Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,438 --> 00:00:06,673
- In the criminal justice
system,
2
00:00:07,207 --> 00:00:08,475
sexually based offenses
3
00:00:08,541 --> 00:00:10,910
are considered
especially heinous.
4
00:00:10,977 --> 00:00:13,380
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:13,446 --> 00:00:15,148
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:15,248 --> 00:00:16,816
are members of an elite squad
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,852
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:18,952 --> 00:00:21,755
These are their stories.
9
00:00:31,531 --> 00:00:32,732
- Yo, Eddie!
10
00:00:36,036 --> 00:00:38,171
Gino's guy dropped off
that square stock for us.
11
00:00:38,238 --> 00:00:39,239
Where do you want it?
12
00:00:39,305 --> 00:00:40,774
- Over by the bending jig.
13
00:00:40,874 --> 00:00:42,342
- You gonna be here late?
14
00:00:42,409 --> 00:00:44,611
- Should have never said yes
to this brownstone job.
15
00:00:44,678 --> 00:00:46,079
- You want me to stay, boss?
16
00:00:46,179 --> 00:00:47,447
I can help you
with all that scrollwork.
17
00:00:47,547 --> 00:00:49,115
- No, no, no, no.
Go home to your girlfriend.
18
00:00:49,182 --> 00:00:50,417
- Are you sure?
- Yeah.
19
00:00:50,450 --> 00:00:52,052
Get out of here
before I change my mind.
20
00:00:52,118 --> 00:00:53,553
- I'll see you tomorrow.
21
00:00:53,620 --> 00:00:54,754
You want me to lock up?
22
00:00:54,821 --> 00:00:56,189
- Nah, leave it open.
23
00:00:56,222 --> 00:00:58,525
I need the air.
24
00:01:00,894 --> 00:01:04,431
- * Clean shirt, new shoes *
25
00:01:04,464 --> 00:01:08,601
* And I don't know
where I am going to *
26
00:01:08,668 --> 00:01:12,205
* Silk suit, black tie *
27
00:01:12,305 --> 00:01:16,109
* I don't need a reason
why-y-y *
28
00:01:16,176 --> 00:01:19,479
* They come running
just as fast as they can *
29
00:01:19,546 --> 00:01:23,950
* 'Cause every girl crazy
'bout a sharp-dressed man *
30
00:01:30,023 --> 00:01:31,658
- Eddie! You in there?
31
00:01:31,725 --> 00:01:33,026
- Dad, can we just go home?
32
00:01:33,126 --> 00:01:34,728
- Hey, you wanna get
your last paycheck or what?
33
00:01:34,861 --> 00:01:35,829
- He probably left
for the night.
34
00:01:35,929 --> 00:01:37,997
- Left? Light's still on.
35
00:01:40,266 --> 00:01:42,268
It's open.
He's in there. Go on.
36
00:01:42,302 --> 00:01:43,903
- By myself?
- Yeah.
37
00:01:43,937 --> 00:01:45,205
You're gonna own up
to your mistakes,
38
00:01:45,271 --> 00:01:46,973
look your boss in the eye,
and apologize.
39
00:01:47,007 --> 00:01:48,675
And who knows?
40
00:01:48,742 --> 00:01:49,576
Maybe get your job back.
41
00:01:49,642 --> 00:01:51,611
- I told you,
I don't want my job back.
42
00:01:51,678 --> 00:01:53,213
- Get in there. Go ahead.
43
00:02:05,525 --> 00:02:07,160
- Eddie?
44
00:02:10,063 --> 00:02:12,866
* *
45
00:02:12,932 --> 00:02:14,434
Eddie?
46
00:02:17,937 --> 00:02:19,739
Eddie?
47
00:02:19,806 --> 00:02:21,007
Eddie!
48
00:02:21,107 --> 00:02:28,314
* *
49
00:02:29,949 --> 00:02:32,719
Eddie?
50
00:02:39,893 --> 00:02:41,661
Dad! Help!
51
00:02:43,496 --> 00:02:45,298
- Sam?
52
00:02:46,332 --> 00:02:48,168
What's going on?
53
00:02:48,234 --> 00:02:49,602
- Is he dead?
54
00:02:51,338 --> 00:02:53,139
- Oh, geez.
Hey. Hey, all right.
55
00:02:53,206 --> 00:02:55,342
Wait outside.
Wait outside.
56
00:03:00,246 --> 00:03:01,548
- What are we looking at?
57
00:03:01,614 --> 00:03:03,350
- Vic is Eddie Upshaw,
shop owner.
58
00:03:03,416 --> 00:03:05,018
Hit on the head,
some kind of blunt instrument.
59
00:03:05,051 --> 00:03:07,287
On his way to the hospital.
They think he'll pull through.
60
00:03:07,354 --> 00:03:09,522
- Can we talk to him?
- Not yet.
61
00:03:09,622 --> 00:03:12,025
- So the 911 caller mentioned
a possible sexual assault?
62
00:03:12,092 --> 00:03:13,693
- Upshaw was found stripped,
pants down,
63
00:03:13,760 --> 00:03:14,861
sodomized with an object.
64
00:03:14,928 --> 00:03:17,130
And whoever did this carved
something on his back.
65
00:03:17,197 --> 00:03:18,998
- Carved his back?
What did they write?
66
00:03:19,032 --> 00:03:21,301
- A bunch of numbers.
- Who found him?
67
00:03:21,368 --> 00:03:23,937
- Kid, over there.
Sam Carson, 17.
68
00:03:24,004 --> 00:03:25,372
Works here.
Came by with his father.
69
00:03:25,438 --> 00:03:27,140
- A little late to be
showing up for work, isn't it?
70
00:03:27,207 --> 00:03:28,441
- Yeah, let's find out why.
71
00:03:28,508 --> 00:03:29,676
- Velasco and I will
search the shop.
72
00:03:29,776 --> 00:03:31,711
- Okay, find the weapon
he was hit with
73
00:03:31,745 --> 00:03:33,747
and what they used
to carve up his back.
74
00:03:35,782 --> 00:03:38,151
- My son Sam works
as an apprentice here.
75
00:03:38,218 --> 00:03:39,652
- At least, I did.
76
00:03:39,686 --> 00:03:40,587
- Did?
77
00:03:40,653 --> 00:03:41,988
- I messed something up
on a job.
78
00:03:42,022 --> 00:03:43,423
Eddie yelled at me, so I quit.
79
00:03:43,523 --> 00:03:45,291
- Why did you come back?
- To get my last paycheck.
80
00:03:45,325 --> 00:03:47,761
- And to man up
for what he did.
81
00:03:47,861 --> 00:03:49,095
- At night?
82
00:03:49,162 --> 00:03:50,964
- Yeah, I told him to,
83
00:03:51,064 --> 00:03:52,365
you know,
make it right with Eddie
84
00:03:52,465 --> 00:03:54,134
as soon as he got
out of school.
85
00:03:54,200 --> 00:03:55,869
- I must've gotten sidetracked.
86
00:03:55,902 --> 00:03:57,237
- Kid's got a new girlfriend.
87
00:03:57,337 --> 00:03:58,972
- So what time
were you with her until?
88
00:03:59,072 --> 00:04:00,407
- Until my dad called me,
89
00:04:00,507 --> 00:04:02,409
mad that I hadn't gone
to see Eddie yet.
90
00:04:02,475 --> 00:04:04,477
- I probably shouldn't have
sent him in here alone.
91
00:04:04,511 --> 00:04:06,713
- So, Sam, you're the one
that found Mr. Upshaw?
92
00:04:06,780 --> 00:04:07,814
- Yeah.
93
00:04:07,881 --> 00:04:09,249
He was hanging from a pole.
94
00:04:09,282 --> 00:04:10,750
His pants were down.
95
00:04:10,784 --> 00:04:15,522
There was blood
on his legs and back.
96
00:04:15,555 --> 00:04:19,325
- So did you see anybody else
in here, or anybody leave?
97
00:04:19,392 --> 00:04:20,794
- No, I didn't see nothing.
98
00:04:20,860 --> 00:04:22,629
- Okay, thank you.
99
00:04:22,729 --> 00:04:25,799
If we have any more questions,
we'll get in touch.
100
00:04:28,368 --> 00:04:30,403
- He's gonna live, right?
101
00:04:30,437 --> 00:04:32,205
- We don't know yet.
102
00:04:32,272 --> 00:04:35,008
- Come on.
103
00:04:35,041 --> 00:04:36,242
- Find anything?
104
00:04:36,309 --> 00:04:37,811
- Place is full
of hammers, pipes.
105
00:04:37,877 --> 00:04:41,147
- Nothing with blood on it
except the angle grinder.
106
00:04:41,247 --> 00:04:42,449
- Okay, have 'em
bag everything.
107
00:04:42,549 --> 00:04:44,317
What do we know
about this Upshaw guy?
108
00:04:44,384 --> 00:04:46,553
- Divorced, three kids.
109
00:04:46,586 --> 00:04:48,855
- We found his cell phone,
and his ex-wife is listed
110
00:04:48,955 --> 00:04:50,223
as his emergency contact.
111
00:04:50,290 --> 00:04:52,025
- Okay, send that to TARU.
112
00:04:52,092 --> 00:04:54,027
Check his last calls.
113
00:04:54,094 --> 00:04:56,429
- A lot of potential weapons
in here.
114
00:04:56,496 --> 00:04:58,898
This Upshaw guy have
any financial trouble?
115
00:04:58,932 --> 00:05:00,266
- No record.
116
00:05:00,300 --> 00:05:02,268
He makes a little more
than 100,000 a year.
117
00:05:02,335 --> 00:05:04,838
- So kind of
an unremarkable guy.
118
00:05:07,941 --> 00:05:09,542
- Not anymore.
119
00:05:09,576 --> 00:05:12,345
- Yeah, but still,
an older man getting
120
00:05:12,379 --> 00:05:13,813
sexually assaulted like this?
121
00:05:13,847 --> 00:05:14,981
- It's gotta be rare.
122
00:05:15,048 --> 00:05:16,883
- First time for everything.
123
00:05:24,257 --> 00:05:31,431
* *
124
00:06:09,669 --> 00:06:10,804
- Eddie Upshaw,
small business owner
125
00:06:11,538 --> 00:06:12,439
of a welding shop,
working late.
126
00:06:12,572 --> 00:06:13,773
- All right. No security cams?
127
00:06:13,907 --> 00:06:15,709
- We found one that was
installed decades ago.
128
00:06:15,742 --> 00:06:17,610
Takes VHS tapes--
not operational.
129
00:06:17,644 --> 00:06:20,580
- We did find an angle grinder
with Eddie's blood on it,
130
00:06:20,714 --> 00:06:22,048
but the only prints
were Eddie's.
131
00:06:22,148 --> 00:06:23,450
- And no sign of forced entry?
132
00:06:23,516 --> 00:06:25,485
- Whoever it was,
Eddie either let him in
133
00:06:25,518 --> 00:06:27,620
or they walked in
through the open door.
134
00:06:27,754 --> 00:06:29,556
- Okay,
could he have been expecting
135
00:06:29,622 --> 00:06:31,057
the kid and his father?
- Maybe.
136
00:06:31,191 --> 00:06:33,093
Eddie and the kid, Sam,
they had a falling out.
137
00:06:33,193 --> 00:06:34,361
The kid quit.
138
00:06:34,427 --> 00:06:35,862
He was coming back
for his last paycheck.
139
00:06:35,929 --> 00:06:37,797
- We really think
a teenager clubbed a guy,
140
00:06:37,897 --> 00:06:40,300
sodomized him, and then carved
a date into his back?
141
00:06:40,367 --> 00:06:41,735
- Could be a combination.
142
00:06:41,768 --> 00:06:43,570
- It meant something
to someone.
143
00:06:43,603 --> 00:06:46,539
So where was the kid and his
father before they found him?
144
00:06:46,606 --> 00:06:47,741
- Father was at work.
145
00:06:47,841 --> 00:06:49,309
- Kid was with his girlfriend.
146
00:06:49,342 --> 00:06:51,077
- So follow up, confirm.
147
00:06:51,211 --> 00:06:52,445
- You think Sam was involved?
148
00:06:52,479 --> 00:06:54,514
He wasn't even alive in 2001.
149
00:06:54,647 --> 00:06:56,783
- From what we know,
the guy was well-liked.
150
00:06:56,816 --> 00:06:59,319
- No one is well-liked
by everyone, right?
151
00:06:59,386 --> 00:07:00,754
Somebody was sending a message.
152
00:07:00,820 --> 00:07:04,391
So find out who in Eddie's life
could have done this--
153
00:07:04,524 --> 00:07:07,761
a disgruntled employee,
an angry ex?
154
00:07:07,794 --> 00:07:09,963
I mean,
this is clearly personal.
155
00:07:14,334 --> 00:07:15,702
- Eddie gonna be okay?
156
00:07:15,769 --> 00:07:17,303
- He's getting treated.
157
00:07:17,337 --> 00:07:18,772
So what do you know?
158
00:07:18,805 --> 00:07:19,673
- Not much.
159
00:07:19,773 --> 00:07:20,674
I showed up for work
this morning.
160
00:07:20,740 --> 00:07:22,142
Cops told me what happened.
161
00:07:22,242 --> 00:07:23,209
- When's the last time
you saw him?
162
00:07:23,243 --> 00:07:24,644
Yesterday around 8:00.
163
00:07:24,678 --> 00:07:26,346
We were working.
He told me to go home.
164
00:07:26,446 --> 00:07:27,447
- So he was alone?
165
00:07:27,480 --> 00:07:28,782
- With the music on.
166
00:07:28,915 --> 00:07:30,684
Told me to leave the door open.
167
00:07:30,784 --> 00:07:32,519
- How long have you
been working for him?
168
00:07:32,585 --> 00:07:34,721
- Four, almost five years.
169
00:07:34,788 --> 00:07:37,424
- Have you ever heard of any
employee complaining about him?
170
00:07:37,490 --> 00:07:39,392
- No. Eddie's a solid dude.
171
00:07:39,459 --> 00:07:41,428
Payroll is always on time.
Checks never bounce.
172
00:07:41,561 --> 00:07:42,996
- Okay, what about
his personal life?
173
00:07:43,063 --> 00:07:44,297
- He never talks about it.
174
00:07:44,431 --> 00:07:46,766
- Have you ever noticed anyone
sketchy coming around here?
175
00:07:46,800 --> 00:07:47,567
- No.
176
00:07:47,634 --> 00:07:48,968
Besides vendors and clients,
177
00:07:49,069 --> 00:07:51,237
the only people who come
around here are apprentices.
178
00:07:51,304 --> 00:07:52,906
- Like the kid who found Eddie.
179
00:07:52,972 --> 00:07:54,708
- Sam? Yeah.
180
00:07:54,774 --> 00:07:57,410
- We heard
that they had some beef.
181
00:07:57,477 --> 00:07:59,045
- The kid cut through the hose
on our MIG welder
182
00:07:59,112 --> 00:08:00,380
with a Sawzall by accident.
183
00:08:00,480 --> 00:08:01,648
- So why'd Sam quit?
184
00:08:01,681 --> 00:08:02,849
- Sam doesn't always use
185
00:08:02,916 --> 00:08:04,351
the common sense
that God gave him.
186
00:08:04,417 --> 00:08:05,618
But he's a good kid--
187
00:08:05,652 --> 00:08:07,287
eager, quick study.
188
00:08:07,320 --> 00:08:11,157
- Has he ever talked to you
about his new girlfriend?
189
00:08:11,257 --> 00:08:14,728
- No, but I can see
why he quit.
190
00:08:14,794 --> 00:08:16,296
- Thanks.
191
00:08:19,265 --> 00:08:21,301
- Yeah, Sam is my boyfriend.
192
00:08:21,334 --> 00:08:24,337
I mean, more like a friend.
Not like we do anything.
193
00:08:24,437 --> 00:08:25,505
- Is my daughter
in some kind of trouble?
194
00:08:25,605 --> 00:08:26,806
- No, not at all.
195
00:08:26,873 --> 00:08:29,042
- We just wanna know
if you saw Sam yesterday.
196
00:08:29,109 --> 00:08:30,076
- Did you?
197
00:08:30,110 --> 00:08:31,411
- Yes.
198
00:08:31,478 --> 00:08:33,847
Just for a little bit,
after school.
199
00:08:33,947 --> 00:08:35,648
- Did he happen to talk
about his boss?
200
00:08:35,682 --> 00:08:37,684
- Mr. Upshaw?
201
00:08:37,717 --> 00:08:39,085
Yeah.
- What'd he say?
202
00:08:39,152 --> 00:08:41,654
- He'd tell me what he learned
about welding,
203
00:08:41,755 --> 00:08:44,190
when Eddie was nice
or when he'd get pissed at him.
204
00:08:44,290 --> 00:08:45,291
- What was he pissed about?
205
00:08:45,425 --> 00:08:46,993
- Normal boss stuff.
206
00:08:47,027 --> 00:08:49,629
Sam said he broke
a tool or something.
207
00:08:49,696 --> 00:08:51,164
He says Eddie yelled at him.
208
00:08:51,197 --> 00:08:53,366
- How long did you and Sam
hang out yesterday?
209
00:08:53,500 --> 00:08:55,602
- Only for a little while
after school.
210
00:08:55,669 --> 00:08:56,970
- Until what time?
211
00:08:58,605 --> 00:09:01,074
I was home by 4:00.
212
00:09:01,141 --> 00:09:02,909
Why?
213
00:09:03,009 --> 00:09:05,578
- So Sam Carson's alibi
doesn't check out.
214
00:09:05,645 --> 00:09:06,746
- He wasn't with
his girlfriend.
215
00:09:06,880 --> 00:09:08,314
- All right,
what about the father?
216
00:09:08,381 --> 00:09:09,749
- Nate Carson's
office confirmed
217
00:09:09,816 --> 00:09:11,251
he was at work until 8:00.
218
00:09:11,317 --> 00:09:12,552
They found Eddie at 9:00.
219
00:09:12,686 --> 00:09:14,521
- So that rules the father out.
- But not Sam.
220
00:09:14,587 --> 00:09:16,322
- Hey, heard back from TARU
221
00:09:16,356 --> 00:09:17,857
about Eddie's
cell phone records.
222
00:09:17,924 --> 00:09:19,426
- And?
- It's pretty dull stuff.
223
00:09:19,526 --> 00:09:21,661
No questionable photos,
no off-color texts--
224
00:09:21,795 --> 00:09:25,298
except Upshaw called Sam
ten times last night.
225
00:09:25,432 --> 00:09:26,533
- Ten times?
226
00:09:26,599 --> 00:09:28,501
- Pretty excessive.
227
00:09:28,568 --> 00:09:30,437
Did he ever call him back?
- Not once.
228
00:09:30,503 --> 00:09:31,938
- But then he just shows up
with his father?
229
00:09:31,971 --> 00:09:35,241
- And lies about being
with his girlfriend?
230
00:09:35,308 --> 00:09:36,376
- This sound right to you?
231
00:09:36,476 --> 00:09:37,610
- It sounds like
Sam's ducking him.
232
00:09:37,677 --> 00:09:40,113
- Bring him in.
233
00:09:40,180 --> 00:09:41,214
- Why are we here?
234
00:09:41,247 --> 00:09:43,750
We--we told you guys
everything last night.
235
00:09:43,817 --> 00:09:45,418
- Your son left
some things out.
236
00:09:45,518 --> 00:09:46,753
- Have a seat.
237
00:09:48,588 --> 00:09:50,390
You never mentioned
238
00:09:50,457 --> 00:09:52,759
that Mr. Upshaw called you
last night--
239
00:09:52,792 --> 00:09:54,394
more than a few times.
240
00:09:54,427 --> 00:09:56,796
- I must have had
my phone on silent.
241
00:09:56,863 --> 00:09:59,299
- Sam, it's time
to come clean, all right?
242
00:09:59,432 --> 00:10:00,600
Just tell us
what's really going on.
243
00:10:00,700 --> 00:10:01,601
- Nothing.
244
00:10:01,701 --> 00:10:03,069
- You're lying.
245
00:10:03,103 --> 00:10:05,138
- My son is not a liar.
- Yeah?
246
00:10:05,238 --> 00:10:07,240
He lied about being
with his girlfriend last night.
247
00:10:07,273 --> 00:10:08,408
- You talked to Ellie?
248
00:10:08,441 --> 00:10:10,343
- Yeah, she told us
you came over for a few minutes
249
00:10:10,410 --> 00:10:11,811
after school,
then she went home.
250
00:10:11,911 --> 00:10:13,713
- You told me
you were with her.
251
00:10:13,780 --> 00:10:15,048
Are you lying to us?
252
00:10:15,148 --> 00:10:16,850
- Sam.
253
00:10:16,916 --> 00:10:19,786
Where were you between school
and going to Eddie's shop?
254
00:10:21,287 --> 00:10:22,722
- Where were you, Sam?
255
00:10:22,756 --> 00:10:24,324
- Hey, come on.
He asked you a question.
256
00:10:24,424 --> 00:10:26,659
- Okay! Okay.
257
00:10:26,726 --> 00:10:28,428
I was in the park.
- Which one?
258
00:10:28,461 --> 00:10:30,130
- Tompkins Square.
- Doing what?
259
00:10:30,263 --> 00:10:31,331
- Thinking!
- About?
260
00:10:31,398 --> 00:10:33,133
- Just thinking!
261
00:10:33,233 --> 00:10:34,834
- Is my son
in some kind of trouble here?
262
00:10:34,901 --> 00:10:37,404
- Mr. Carson,
we are not accusing Sam
263
00:10:37,537 --> 00:10:38,738
of anything just yet.
264
00:10:38,872 --> 00:10:41,007
- But we do need
to clarify some details.
265
00:10:41,041 --> 00:10:44,678
- Do you have any idea
why Mr. Upshaw called you
266
00:10:44,711 --> 00:10:47,347
ten times last night?
267
00:10:47,380 --> 00:10:48,715
- No.
268
00:10:48,748 --> 00:10:50,417
- Why was he
calling you nonstop?
269
00:10:50,483 --> 00:10:52,218
- I don't know.
270
00:10:52,285 --> 00:10:54,821
- You don't know,
or you don't wanna tell us?
271
00:10:54,888 --> 00:10:56,990
Now is the time
to come clean, Sam.
272
00:10:57,023 --> 00:10:58,792
- Why? What did Mr. Upshaw say?
273
00:10:58,925 --> 00:11:01,294
- He didn't say anything.
He's still unconscious.
274
00:11:01,327 --> 00:11:02,762
- You know what I think?
275
00:11:02,796 --> 00:11:04,898
I think Upshaw was surprised
you even quit.
276
00:11:04,931 --> 00:11:06,666
- Yeah, and that's
why you blew him off.
277
00:11:06,700 --> 00:11:07,667
- I messed up.
278
00:11:07,767 --> 00:11:08,902
- You're an apprentice.
279
00:11:09,002 --> 00:11:10,870
Making little mistakes
is part of learning.
280
00:11:10,937 --> 00:11:12,038
- And you know what isn't?
281
00:11:12,105 --> 00:11:13,573
- Clubbing your boss
in the head
282
00:11:13,606 --> 00:11:16,476
with some metal or something.
283
00:11:16,576 --> 00:11:18,545
- And carving a date
in his back
284
00:11:18,611 --> 00:11:19,646
with an angle grinder.
285
00:11:19,746 --> 00:11:21,881
- June 15, 2001.
286
00:11:22,015 --> 00:11:24,017
That mean anything to you, Sam?
287
00:11:24,150 --> 00:11:25,518
- What? No.
288
00:11:25,552 --> 00:11:28,621
- That's--
that's before you were born.
289
00:11:28,722 --> 00:11:29,989
Are you lying to us right now?
290
00:11:30,023 --> 00:11:30,990
- No!
291
00:11:31,024 --> 00:11:33,326
- Are you sure?
- Yes!
292
00:11:33,426 --> 00:11:35,729
- All right, uh...
293
00:11:35,762 --> 00:11:37,230
do I--
do I need to call a lawyer?
294
00:11:37,330 --> 00:11:39,733
- If we have any more
questions, we'll let you know.
295
00:11:39,833 --> 00:11:41,334
- Let's go. Come on.
296
00:11:43,636 --> 00:11:45,138
- Did you talk to the kid?
297
00:11:45,271 --> 00:11:48,141
- He wasn't saying anything
with his father in the room.
298
00:11:48,208 --> 00:11:49,142
- Counselor.
299
00:11:49,209 --> 00:11:50,710
- Get anywhere
with this Upshaw case?
300
00:11:50,810 --> 00:11:53,079
I just saw your two witnesses
walk out of here.
301
00:11:53,213 --> 00:11:55,148
- There's definitely
some kind of connection
302
00:11:55,215 --> 00:11:56,950
between Upshaw
and that kid Sam.
303
00:11:57,017 --> 00:11:58,184
- We think he's good for it?
304
00:11:58,218 --> 00:11:59,252
- I hope not.
305
00:11:59,319 --> 00:12:00,620
- His timeline is sketchy.
306
00:12:00,754 --> 00:12:01,955
Lied about his alibi.
307
00:12:02,055 --> 00:12:03,757
- Upshaw called him
ten times last night.
308
00:12:03,790 --> 00:12:05,291
He didn't call him back.
309
00:12:05,325 --> 00:12:07,394
- Is there any actual physical
evidence that ties him to this?
310
00:12:07,527 --> 00:12:10,764
- We recovered the weapon
that was used to carve him up,
311
00:12:10,797 --> 00:12:13,400
but only Eddie's prints
are on it.
312
00:12:13,466 --> 00:12:15,902
- Well, until Upshaw wakes up,
this is still an open case.
313
00:12:15,935 --> 00:12:17,037
What about that date?
314
00:12:17,070 --> 00:12:18,438
- Didn't mean anything to Sam.
315
00:12:18,538 --> 00:12:20,774
- Captain,
Upshaw is out of surgery.
316
00:12:20,807 --> 00:12:22,275
He's conscious.
- Great.
317
00:12:22,308 --> 00:12:26,112
So find out if June 15th
means anything to our victim.
318
00:12:26,179 --> 00:12:30,050
* *
319
00:12:35,789 --> 00:12:37,123
- Dr. Klein?
- Yes?
320
00:12:37,857 --> 00:12:39,292
- We're here
about Eddie Upshaw.
321
00:12:39,426 --> 00:12:42,662
Sergeant Tutuola.
This is Detective Bruno, SVU.
322
00:12:42,696 --> 00:12:44,164
So what can you tell us?
323
00:12:44,197 --> 00:12:46,266
- This is one of the more
brutal assaults I've seen.
324
00:12:46,299 --> 00:12:48,601
Lucky he was unconscious
for most of it.
325
00:12:48,668 --> 00:12:49,803
- Any idea about the weapon?
326
00:12:49,869 --> 00:12:51,571
- Skull fracture.
327
00:12:51,604 --> 00:12:53,506
Some kind of heavy,
blunt instrument.
328
00:12:53,573 --> 00:12:54,808
Basic.
329
00:12:54,841 --> 00:12:56,042
Same with the sodomy.
330
00:12:56,109 --> 00:12:58,211
- What about the numbers
carved on his back?
331
00:12:58,244 --> 00:13:00,714
We found an angle grinder with
his blood on it at the scene.
332
00:13:00,847 --> 00:13:02,382
- That's likely the implement.
333
00:13:02,449 --> 00:13:05,819
Whoever did this wanted
to make sure it caused a scar.
334
00:13:05,919 --> 00:13:07,220
- Can he answer questions?
335
00:13:07,287 --> 00:13:10,223
- He's on pain meds,
but he can speak.
336
00:13:12,992 --> 00:13:16,162
- How are you feeling,
Mr. Upshaw?
337
00:13:16,196 --> 00:13:18,965
- We have some questions
about last night.
338
00:13:19,099 --> 00:13:20,300
- Me too.
339
00:13:20,333 --> 00:13:21,735
My memory's not so good.
340
00:13:21,835 --> 00:13:23,670
- That's normal. Give it time.
341
00:13:23,770 --> 00:13:25,805
Memories might come back.
342
00:13:25,872 --> 00:13:28,641
- Maybe it's better
if they don't.
343
00:13:28,675 --> 00:13:31,111
- Did you get a look
at your assailant?
344
00:13:31,144 --> 00:13:32,278
- No.
345
00:13:32,345 --> 00:13:34,447
They hit me from behind.
346
00:13:34,481 --> 00:13:37,017
- Maybe skin color, hands?
347
00:13:37,117 --> 00:13:38,885
I'm gonna show you something.
348
00:13:38,952 --> 00:13:40,987
It might be tough to take.
349
00:13:44,924 --> 00:13:46,726
That date mean anything to you?
350
00:13:46,793 --> 00:13:49,896
- No, I--
351
00:13:49,963 --> 00:13:51,831
what was that, like,
20 years ago or something?
352
00:13:54,367 --> 00:13:56,569
- Is there anybody
in your life you can think of
353
00:13:56,636 --> 00:13:57,671
who would do this to you?
354
00:13:57,704 --> 00:13:59,272
- No.
355
00:13:59,339 --> 00:14:02,842
It feels like you're asking me
to tell you if I did something
356
00:14:02,909 --> 00:14:04,277
to bring this on myself.
357
00:14:04,344 --> 00:14:05,812
- No, no,
we're not saying that.
358
00:14:05,845 --> 00:14:08,581
- Because I've never done
anything to anyone
359
00:14:08,648 --> 00:14:10,283
to justify this!
360
00:14:11,885 --> 00:14:13,553
Scarring me for life?
361
00:14:13,653 --> 00:14:14,954
- Okay, okay.
362
00:14:15,021 --> 00:14:18,124
It's just, this is a very
specific message to send.
363
00:14:18,191 --> 00:14:19,793
- And statistically,
a guy your age
364
00:14:19,826 --> 00:14:22,662
is the least likely
to be sexually assaulted.
365
00:14:22,696 --> 00:14:24,064
- We're just trying
to find a motive.
366
00:14:24,164 --> 00:14:26,032
- Sometimes,
there is no reason.
367
00:14:28,501 --> 00:14:30,403
I just need more pain meds.
368
00:14:30,537 --> 00:14:32,472
- Okay, Mr. Upshaw, we're gonna
let you get some rest.
369
00:14:32,605 --> 00:14:33,907
Thank you.
370
00:14:36,042 --> 00:14:38,745
If Upshaw knows who did this,
he's not telling us.
371
00:14:38,845 --> 00:14:40,480
- Or he's afraid to talk.
372
00:14:40,513 --> 00:14:43,116
- Yeah, about who cut
that date in his back.
373
00:14:43,216 --> 00:14:45,652
- Well, he's got
an ex-wife who's still
374
00:14:45,685 --> 00:14:46,953
his emergency contact.
375
00:14:47,087 --> 00:14:48,988
- Someone should
pay her a visit.
376
00:14:52,058 --> 00:14:55,095
- June 15, 2001?
377
00:14:55,161 --> 00:14:57,097
Sorry, it doesn't mean
anything to me.
378
00:14:57,130 --> 00:14:58,198
- Okay, well, are you still mad
379
00:14:58,231 --> 00:14:59,666
at your ex-husband
about anything?
380
00:14:59,699 --> 00:15:02,202
- When the cops called me
about Eddie, I felt horrible.
381
00:15:02,235 --> 00:15:03,670
- But you didn't
go to the hospital?
382
00:15:03,737 --> 00:15:05,739
- There wasn't anything
I could do.
383
00:15:05,805 --> 00:15:07,540
Look, Eddie is bad at life.
384
00:15:07,674 --> 00:15:08,942
- When did you divorce him?
385
00:15:08,975 --> 00:15:10,377
- Over five years ago.
386
00:15:10,410 --> 00:15:12,579
25 years was enough.
387
00:15:12,645 --> 00:15:16,082
- And how did he handle it
when you asked him for divorce?
388
00:15:16,216 --> 00:15:17,083
- Fine.
389
00:15:17,117 --> 00:15:18,818
Didn't put up a fight
or anything.
390
00:15:18,852 --> 00:15:20,186
- You have three kids.
391
00:15:20,253 --> 00:15:22,022
- They don't have much
of a relationship with him.
392
00:15:22,088 --> 00:15:24,024
- Any particular reason why?
393
00:15:24,057 --> 00:15:25,759
- They're older.
They got their own lives.
394
00:15:25,859 --> 00:15:27,227
- Okay, well,
is there anyone else
395
00:15:27,260 --> 00:15:28,528
that you can think of
in his life
396
00:15:28,595 --> 00:15:29,562
who might wanna hurt him?
397
00:15:29,629 --> 00:15:31,331
- The city is full of wingnuts.
398
00:15:31,464 --> 00:15:34,034
Is it really that crazy
to think this was random?
399
00:15:34,134 --> 00:15:35,702
- Random attacks
don't usually involve
400
00:15:35,769 --> 00:15:39,939
someone being scarred with
a specific date, Mrs. Upshaw.
401
00:15:39,973 --> 00:15:41,141
- I'm sorry.
402
00:15:41,241 --> 00:15:43,510
I wish I could be more help.
403
00:15:43,576 --> 00:15:45,445
- Thank you.
404
00:15:45,478 --> 00:15:47,180
- So our vic has no idea
405
00:15:47,313 --> 00:15:49,582
who would carve that date
into his back.
406
00:15:49,616 --> 00:15:50,817
- Neither did his ex-wife.
407
00:15:50,884 --> 00:15:52,452
- They both claim
there's no one in his life
408
00:15:52,585 --> 00:15:53,720
that would hurt Eddie.
409
00:15:53,787 --> 00:15:55,121
- Any red flags
on social media?
410
00:15:55,188 --> 00:15:56,423
- Not that we could find.
411
00:15:56,489 --> 00:15:57,757
- Online dating?
412
00:15:57,791 --> 00:15:58,792
- He doesn't really
seem to have
413
00:15:58,858 --> 00:15:59,893
a social media life at all.
414
00:15:59,993 --> 00:16:01,294
He has a page for the shop,
415
00:16:01,361 --> 00:16:03,196
but he hasn't updated it
in three years.
416
00:16:03,229 --> 00:16:05,265
- Other than that,
no digital footprint.
417
00:16:05,298 --> 00:16:08,935
- So we have a 50-year-old guy
who was sexually assaulted,
418
00:16:09,069 --> 00:16:10,337
then scarred with a date.
419
00:16:10,370 --> 00:16:12,739
I mean, we all know
that this wasn't random.
420
00:16:12,806 --> 00:16:16,109
So keep digging
into Upshaw's past.
421
00:16:16,209 --> 00:16:18,044
- Sam Carson just texted.
422
00:16:18,078 --> 00:16:20,280
He wants to meet me
in the park.
423
00:16:20,380 --> 00:16:21,614
- Alone?
424
00:16:21,648 --> 00:16:23,950
I would feel more comfortable
if he had backup.
425
00:16:23,983 --> 00:16:25,852
- This kid just needs
someone to talk to.
426
00:16:25,985 --> 00:16:28,588
I go alone, he's more likely
to be forthcoming.
427
00:16:28,688 --> 00:16:30,256
- Keep me posted.
428
00:16:41,501 --> 00:16:42,836
- Hey, Sam.
429
00:16:42,936 --> 00:16:44,270
- Hey.
430
00:16:48,441 --> 00:16:51,644
I'm in trouble.
431
00:16:51,678 --> 00:16:53,613
- What kind of trouble?
432
00:16:53,713 --> 00:16:55,548
- I'm not sure.
433
00:17:00,587 --> 00:17:05,959
- You know, when things get
too big, I get afraid.
434
00:17:05,992 --> 00:17:07,994
Like, if I open my mouth, I'm--
435
00:17:08,128 --> 00:17:09,829
I'm gonna fall off
some kind of cliff.
436
00:17:12,399 --> 00:17:15,969
If that's where you are,
I promise you,
437
00:17:16,036 --> 00:17:19,673
whatever it is, I got you.
438
00:17:21,808 --> 00:17:24,678
- I'm afraid it's my fault.
439
00:17:28,415 --> 00:17:30,817
I've been working for Eddie
since I was 15.
440
00:17:30,950 --> 00:17:33,920
He's been good to me.
441
00:17:34,054 --> 00:17:35,989
- Good how?
442
00:17:36,022 --> 00:17:37,891
- Teaching me stuff
in the shop.
443
00:17:37,957 --> 00:17:41,528
Making sure I'm on my game.
444
00:17:41,561 --> 00:17:45,065
He started
to give me rides home.
445
00:17:45,131 --> 00:17:47,534
- Did something happen?
446
00:17:47,600 --> 00:17:51,104
- At first, we would talk
about personal stuff.
447
00:17:51,171 --> 00:17:54,574
And he started asking me
questions about girls,
448
00:17:54,708 --> 00:17:56,576
what I do with them.
449
00:17:56,609 --> 00:17:59,713
What I do with myself
when I'm alone.
450
00:18:02,048 --> 00:18:04,384
Then he told me
to pull my pants down.
451
00:18:07,120 --> 00:18:08,588
I let him do it.
452
00:18:08,722 --> 00:18:10,256
I just--I just froze.
453
00:18:10,290 --> 00:18:11,991
It's like I wasn't even there.
454
00:18:12,125 --> 00:18:13,660
I just let him do it.
455
00:18:13,727 --> 00:18:15,562
- Sam, listen to me.
456
00:18:15,595 --> 00:18:17,330
This happens
to a lot of people.
457
00:18:17,464 --> 00:18:19,132
This is not on you.
- To girls, maybe.
458
00:18:19,265 --> 00:18:20,200
But--but not to guys.
459
00:18:20,266 --> 00:18:22,535
- It doesn't work like that.
460
00:18:22,602 --> 00:18:24,971
- I kept going
back to the shop.
461
00:18:25,105 --> 00:18:27,374
I tried to avoid Eddie,
but most of the times,
462
00:18:27,440 --> 00:18:28,808
it was just him and me.
463
00:18:28,875 --> 00:18:30,844
- Eddie set it up that way.
464
00:18:30,910 --> 00:18:32,545
- My dad says
people who get hurt
465
00:18:32,612 --> 00:18:35,448
put themselves
in that position.
466
00:18:35,482 --> 00:18:36,750
I mean, you've--
you've seen him.
467
00:18:36,850 --> 00:18:37,817
He'll think it's my fault.
468
00:18:37,884 --> 00:18:39,819
- You're not the adult here.
469
00:18:39,953 --> 00:18:41,888
Eddie is.
470
00:18:41,955 --> 00:18:44,524
And what he did
is called grooming.
471
00:18:44,557 --> 00:18:48,228
He gained your trust,
and then he manipulated it.
472
00:18:48,294 --> 00:18:51,131
- Are you gonna tell my dad?
473
00:18:51,197 --> 00:18:53,500
- No, I won't have to.
474
00:18:53,566 --> 00:18:55,502
You will.
475
00:18:56,936 --> 00:18:59,239
- I don't think I can.
476
00:18:59,339 --> 00:19:04,511
- If I had a kid
and somebody hurt him,
477
00:19:04,577 --> 00:19:06,413
I'd wanna know.
478
00:19:08,682 --> 00:19:11,851
So give your dad a chance
to be your dad.
479
00:19:13,653 --> 00:19:17,624
And I'm gonna help you
through it, okay?
480
00:19:17,691 --> 00:19:21,227
Okay.
481
00:19:21,261 --> 00:19:23,563
- But I have to ask you
a question, though.
482
00:19:25,865 --> 00:19:29,469
What happened to Eddie,
483
00:19:29,536 --> 00:19:32,605
did you have
anything to do with it?
484
00:19:32,739 --> 00:19:39,713
* *
485
00:19:45,218 --> 00:19:46,886
- Hey, Bruno.
486
00:19:47,020 --> 00:19:48,388
- I'm sorry it's late.
- No, it's okay.
487
00:19:48,521 --> 00:19:50,056
I was--
I was expecting your call.
488
00:19:50,123 --> 00:19:51,458
You talked to Sam?
- Yeah.
489
00:19:51,491 --> 00:19:53,560
I figured it'd just be easier
to tell you in person.
490
00:19:53,626 --> 00:19:54,828
- What?
491
00:19:54,861 --> 00:19:58,365
- Sam didn't do this,
but there's a reason
492
00:19:58,398 --> 00:19:59,866
he might have wanted to.
493
00:19:59,933 --> 00:20:01,334
- Come in.
494
00:20:10,577 --> 00:20:12,012
- Hey, you got a break
in the Upshaw case?
495
00:20:12,479 --> 00:20:14,347
- Well, yes and no.
496
00:20:14,414 --> 00:20:15,915
- Oh, good.
Well, let's start with the yes.
497
00:20:15,982 --> 00:20:17,150
How about that?
- Okay.
498
00:20:17,217 --> 00:20:19,819
Well, Sam Carson
admitted to Bruno
499
00:20:19,886 --> 00:20:21,221
that Eddie abused him.
500
00:20:21,321 --> 00:20:23,556
- Oh, well, that's a motive
for the assault on Eddie.
501
00:20:23,623 --> 00:20:26,226
- But Sam denies
that he attacked Eddie.
502
00:20:26,292 --> 00:20:27,327
- Do you believe this kid?
503
00:20:27,427 --> 00:20:28,461
I mean, didn't he lie
about his alibi?
504
00:20:28,495 --> 00:20:29,763
- He did, at first.
505
00:20:29,829 --> 00:20:31,664
But then he said that he was
in Tompkins Square Park,
506
00:20:31,731 --> 00:20:33,266
and the pole cam footage
confirms.
507
00:20:33,333 --> 00:20:35,301
- So Sam is
no longer a suspect?
508
00:20:35,368 --> 00:20:38,204
Let's get to the "no"
in this scenario.
509
00:20:38,271 --> 00:20:41,307
- Well, the "no" is,
we have no viable suspects.
510
00:20:41,374 --> 00:20:44,744
But odds are that Sam is
not Eddie's first victim.
511
00:20:44,811 --> 00:20:47,447
- Have you found any other
complaining witnesses?
512
00:20:47,480 --> 00:20:50,016
- We talked to former
employees, apprentices.
513
00:20:50,083 --> 00:20:51,451
- So far, nothing.
514
00:20:51,484 --> 00:20:52,886
- Eddie had no record
for the last 20 years.
515
00:20:52,986 --> 00:20:55,488
- Going back
into the online booking system,
516
00:20:55,555 --> 00:20:57,924
arrests were logged by hand,
so it's gonna take some time.
517
00:20:57,991 --> 00:20:59,125
- Okay, so keep searching.
518
00:20:59,192 --> 00:21:03,063
In the meantime,
Carisi and Bruno, my office.
519
00:21:03,129 --> 00:21:05,865
I realize
that Eddie Upshaw is a victim
520
00:21:05,899 --> 00:21:07,233
in a hospital bed, but--
521
00:21:07,267 --> 00:21:08,635
- He's also a perp.
522
00:21:08,735 --> 00:21:11,471
- So, Carisi, can we make
a case against him?
523
00:21:11,504 --> 00:21:13,740
- If this kid Sam is
willing to testify, yeah.
524
00:21:13,807 --> 00:21:14,908
- There's one hurdle.
525
00:21:14,974 --> 00:21:17,310
Sam doesn't wanna tell
his father, let alone testify.
526
00:21:17,377 --> 00:21:19,546
- Yes, but at the same time,
Sam is a minor.
527
00:21:19,646 --> 00:21:23,183
So at some point, we are going
to have to inform his parents.
528
00:21:23,283 --> 00:21:24,818
- I'll let Sam know.
529
00:21:27,053 --> 00:21:28,321
- Mr. and Mrs. Carson,
530
00:21:28,421 --> 00:21:29,923
thank you so much
for coming in.
531
00:21:29,989 --> 00:21:32,125
- Sam said it was something
about Eddie Upshaw.
532
00:21:32,192 --> 00:21:33,159
- Ah, yeah.
533
00:21:33,226 --> 00:21:34,894
- Please have a seat.
534
00:21:34,961 --> 00:21:36,830
- So...
535
00:21:39,499 --> 00:21:42,302
These conversations are--
536
00:21:42,369 --> 00:21:44,437
are difficult to have.
537
00:21:44,537 --> 00:21:49,109
- I know Sam lied to you,
but he's just a scared kid.
538
00:21:49,209 --> 00:21:52,178
- Your son isn't in
any kind of trouble.
539
00:21:52,245 --> 00:21:55,215
- Your son is a victim.
540
00:21:55,281 --> 00:21:56,483
- What?
541
00:21:58,084 --> 00:21:59,719
- I don't understand.
542
00:22:01,154 --> 00:22:04,357
- Sam, what's going on?
543
00:22:06,793 --> 00:22:08,094
- Go ahead.
544
00:22:08,194 --> 00:22:09,262
You can tell them.
545
00:22:09,362 --> 00:22:12,332
Exactly what we talked about.
546
00:22:12,365 --> 00:22:13,633
- I don't want you to be mad.
547
00:22:15,235 --> 00:22:18,104
- Oh, we--we're not mad.
548
00:22:19,539 --> 00:22:23,710
- I lied to you
about why I quit the shop.
549
00:22:26,780 --> 00:22:28,314
- It's okay, Sam.
550
00:22:28,381 --> 00:22:30,383
You're safe. Right?
551
00:22:30,450 --> 00:22:32,085
You can tell them.
552
00:22:35,488 --> 00:22:40,126
- I quit because
Mr. Upshaw was touching me.
553
00:22:41,995 --> 00:22:44,564
He was making me touch him.
554
00:22:44,664 --> 00:22:46,366
- What?
555
00:22:46,399 --> 00:22:47,534
- Wait--wait a minute.
556
00:22:47,600 --> 00:22:50,437
How's that--
how's that possible?
557
00:22:50,470 --> 00:22:55,809
- Look, I know that this is
a lot to process.
558
00:22:55,842 --> 00:22:58,812
But Sam disclosed
to Detective Bruno--
559
00:22:58,878 --> 00:23:02,949
- Your son is the victim
of sexual abuse.
560
00:23:05,552 --> 00:23:06,920
- Oh, my God.
561
00:23:07,020 --> 00:23:08,121
- Why wouldn't you tell us?
562
00:23:08,154 --> 00:23:09,622
- I didn't want you to be mad.
563
00:23:09,723 --> 00:23:11,858
- Mad?
I wouldn't be mad at you, son.
564
00:23:11,925 --> 00:23:13,460
- It's going to be okay.
565
00:23:13,526 --> 00:23:15,929
We're going to figure this out,
okay?
566
00:23:15,995 --> 00:23:20,133
- And it might benefit you
and--and your family to--
567
00:23:20,233 --> 00:23:22,002
to maybe see a counselor.
568
00:23:22,035 --> 00:23:24,571
I have some names that
I'm happy to connect you with.
569
00:23:24,637 --> 00:23:26,773
- Is that why Upshaw
was attacked like that?
570
00:23:26,840 --> 00:23:30,143
- We believe it's possible
he has other victims.
571
00:23:30,210 --> 00:23:32,045
- Well, what happens now?
572
00:23:32,145 --> 00:23:33,880
- Well, we still wanna
prosecute
573
00:23:33,980 --> 00:23:35,615
for what he did to Sam.
574
00:23:35,682 --> 00:23:37,851
- Does that mean
Sam will have to testify?
575
00:23:37,884 --> 00:23:40,120
- If our ADA can
make a deal, no.
576
00:23:40,220 --> 00:23:44,324
But if this goes to trial,
then yes.
577
00:23:44,391 --> 00:23:46,026
- I don't know
if I can do that.
578
00:23:46,092 --> 00:23:48,461
- Sam, Upshaw abused you.
579
00:23:48,528 --> 00:23:50,597
He needs to go to prison.
580
00:23:53,133 --> 00:23:54,367
- I just wanna go home.
581
00:23:54,467 --> 00:23:57,170
- I think that's a good idea.
582
00:23:57,237 --> 00:24:00,273
If you need anything,
if you have any questions,
583
00:24:00,306 --> 00:24:02,409
please, we're here.
584
00:24:02,475 --> 00:24:04,010
- I'll walk you out.
585
00:24:07,681 --> 00:24:11,051
- Thank you for helping my son.
586
00:24:11,151 --> 00:24:18,124
* *
587
00:24:25,665 --> 00:24:27,567
- You all right, Liv?
588
00:24:27,634 --> 00:24:29,636
- I've been better.
589
00:24:29,669 --> 00:24:31,938
- We're on the right track now.
590
00:24:32,005 --> 00:24:33,106
- Why? We got something?
591
00:24:33,173 --> 00:24:35,742
- Curry found an old
arrest record on Eddie Upshaw
592
00:24:35,809 --> 00:24:37,077
from 2002.
593
00:24:37,143 --> 00:24:38,978
Sexual abuse in the first.
594
00:24:39,045 --> 00:24:41,214
- Did you get a name
of the victim?
595
00:24:41,281 --> 00:24:42,716
- She was a minor,
so it's Jane Doe.
596
00:24:42,782 --> 00:24:43,950
- Okay, did it go to trial?
597
00:24:43,983 --> 00:24:45,385
- If it did,
it was an acquittal.
598
00:24:45,452 --> 00:24:46,920
Case is sealed.
599
00:24:46,986 --> 00:24:49,823
It's probably in some warehouse
somewhere out in Queens.
600
00:24:49,856 --> 00:24:52,959
- Well, I will ask Carisi
to have a judge sign off
601
00:24:53,026 --> 00:24:54,661
on access to the file.
602
00:24:54,728 --> 00:24:57,230
In the meantime,
have Curry and Velasco
603
00:24:57,297 --> 00:24:59,099
head out to the warehouse.
604
00:25:02,168 --> 00:25:05,505
* *
605
00:25:05,572 --> 00:25:07,741
- '95 to '05 are in here.
606
00:25:07,841 --> 00:25:10,777
Criminal on this side,
civil on the other.
607
00:25:10,844 --> 00:25:14,481
The boxes should be labeled
clearly enough, so good luck.
608
00:25:14,581 --> 00:25:20,086
* *
609
00:25:20,153 --> 00:25:21,888
- You ready?
610
00:25:21,955 --> 00:25:23,923
- Let's get
this son of a bitch.
611
00:25:23,957 --> 00:25:30,930
* *
612
00:25:32,899 --> 00:25:34,601
- Okay, so you found something.
613
00:25:34,668 --> 00:25:37,537
- Upshaw's sex abuse case
went to trial in 2004.
614
00:25:37,604 --> 00:25:40,340
- And?
- He was acquitted.
615
00:25:40,407 --> 00:25:42,042
- Okay, what about
our Jane Doe victim?
616
00:25:42,108 --> 00:25:42,976
- The name is redacted.
617
00:25:43,009 --> 00:25:44,511
She was 11 years old
during the trial.
618
00:25:44,611 --> 00:25:45,879
She was eight
when the abuse began.
619
00:25:45,945 --> 00:25:47,580
- Yeah, in 2001.
620
00:25:49,716 --> 00:25:51,751
Jury didn't believe her.
621
00:25:51,851 --> 00:25:53,520
Call the arresting officer.
622
00:25:53,586 --> 00:25:55,255
Call the ADA.
623
00:25:55,321 --> 00:25:57,223
Get me a name.
624
00:25:57,323 --> 00:25:58,858
- There might be a shortcut.
625
00:25:58,925 --> 00:25:59,859
The ex-wife,
626
00:25:59,926 --> 00:26:01,428
she was still married to him
during the trial.
627
00:26:01,461 --> 00:26:02,896
- And when we interviewed her,
628
00:26:02,929 --> 00:26:05,031
she said that that date
didn't mean anything to her.
629
00:26:05,098 --> 00:26:06,566
- Okay, so she's either
in utter denial
630
00:26:06,599 --> 00:26:08,068
or she's lying to protect him.
631
00:26:08,168 --> 00:26:09,936
Find out which one.
632
00:26:20,447 --> 00:26:22,649
- Oh, come on. What is this?
633
00:26:22,682 --> 00:26:24,718
- Just a couple more questions
about your ex-husband.
634
00:26:24,751 --> 00:26:26,186
- I told you
everything already.
635
00:26:26,286 --> 00:26:27,454
- I doubt that.
636
00:26:27,520 --> 00:26:29,155
- So my first question is,
637
00:26:29,189 --> 00:26:31,524
what's making this nice lady
so squirrelly
638
00:26:31,624 --> 00:26:33,860
that she decides
to lie to the cops?
639
00:26:35,695 --> 00:26:37,697
- That's a good question.
- Thanks.
640
00:26:45,138 --> 00:26:49,209
- I got nothing more
to say about Eddie.
641
00:26:49,275 --> 00:26:50,410
What?
642
00:26:50,510 --> 00:26:51,978
- Your ex-husband
was a defendant
643
00:26:52,045 --> 00:26:54,381
in a sexual abuse case
early on in your marriage.
644
00:26:54,447 --> 00:26:57,117
You don't think that's
something we needed to know?
645
00:26:58,551 --> 00:27:00,787
- That girl was lying.
646
00:27:00,854 --> 00:27:02,055
- How do you know?
647
00:27:02,122 --> 00:27:03,623
- She was friends
with my daughter.
648
00:27:03,690 --> 00:27:04,824
She had mental problems.
649
00:27:04,891 --> 00:27:06,259
- She was eight years old.
650
00:27:06,359 --> 00:27:07,394
- Her father was a drinker.
651
00:27:07,460 --> 00:27:09,062
Her mother was out of her mind.
652
00:27:09,095 --> 00:27:10,964
She was just looking
for attention.
653
00:27:11,031 --> 00:27:12,799
- Is that what
you tell yourself
654
00:27:12,866 --> 00:27:14,267
so you could stay
married to him
655
00:27:14,300 --> 00:27:16,369
for 25 years with three kids
in the house?
656
00:27:16,436 --> 00:27:17,604
- Don't you judge me.
657
00:27:17,704 --> 00:27:19,372
I had no help.
658
00:27:19,439 --> 00:27:22,809
- So what, you--you stayed
with him for a paycheck?
659
00:27:22,842 --> 00:27:24,144
I mean, have you asked yourself
660
00:27:24,177 --> 00:27:26,246
why your kids want
nothing to do with him?
661
00:27:26,279 --> 00:27:29,449
- He wouldn't have the stones
to mess where he eats.
662
00:27:29,549 --> 00:27:31,184
He knew my family
would kill him.
663
00:27:32,852 --> 00:27:35,388
- What do you think
your family would feel
664
00:27:35,455 --> 00:27:37,357
if they know
you're covering for him?
665
00:27:44,631 --> 00:27:46,099
I'll step outside.
666
00:27:46,199 --> 00:27:51,604
* *
667
00:27:51,705 --> 00:27:53,473
- We need the name
of the victim
668
00:27:53,540 --> 00:27:55,208
and where we can find her.
669
00:28:02,849 --> 00:28:03,850
- Angela Jones has
been in prison
670
00:28:04,351 --> 00:28:05,719
for the past five years.
671
00:28:05,819 --> 00:28:07,620
- Turns out, Upshaw's daughter
stayed in touch with her.
672
00:28:07,687 --> 00:28:09,289
- What were the charges?
- Drug possession.
673
00:28:09,322 --> 00:28:10,623
Recently paroled.
674
00:28:10,657 --> 00:28:12,892
- How recently?
- A week ago.
675
00:28:12,959 --> 00:28:14,294
- Three days before
Upshaw was attacked.
676
00:28:14,327 --> 00:28:15,929
- That doesn't mean
that she's good for it.
677
00:28:16,062 --> 00:28:17,664
- No, but as much
as we may not like it,
678
00:28:17,731 --> 00:28:18,998
it does make her a suspect.
679
00:28:19,032 --> 00:28:20,800
- So what was Angela's history
680
00:28:20,834 --> 00:28:22,602
since Upshaw was acquitted
of her abuse?
681
00:28:22,702 --> 00:28:23,937
- She went downhill.
682
00:28:24,070 --> 00:28:26,906
- At 13, drugs
and alcohol problems, truancy.
683
00:28:27,007 --> 00:28:28,575
She barely graduated
high school.
684
00:28:28,641 --> 00:28:30,143
- Psych wards,
in and out of juvie.
685
00:28:30,210 --> 00:28:32,212
- Rikers,
multiple arrests in her 20s,
686
00:28:32,345 --> 00:28:34,247
court-mandated rehab.
687
00:28:34,381 --> 00:28:36,683
- So nothing worked?
- No.
688
00:28:36,716 --> 00:28:39,953
- Okay, do we have
a last-known for Angela?
689
00:28:40,020 --> 00:28:41,588
- We spoke
with her parole officer.
690
00:28:41,654 --> 00:28:43,623
- Okay, well, go talk to her.
691
00:28:43,690 --> 00:28:45,525
- Copy.
692
00:28:45,658 --> 00:28:48,194
- And what is
Upshaw's condition?
693
00:28:48,294 --> 00:28:49,996
- He's stabilized.
- Still in the hospital.
694
00:28:50,063 --> 00:28:52,532
- All right,
so go to the hospital,
695
00:28:52,565 --> 00:28:55,335
show them a six pack,
and see if he can make an ID.
696
00:28:55,402 --> 00:28:56,536
- He was pretty cagey
697
00:28:56,569 --> 00:28:58,171
the first time
we talked to him, Liv,
698
00:28:58,238 --> 00:29:00,240
- He says he never saw
the perp's face.
699
00:29:00,340 --> 00:29:02,475
- If his attacker is
a former abuse victim,
700
00:29:02,542 --> 00:29:03,910
that might explain why.
701
00:29:10,950 --> 00:29:13,153
- I know this is a tough one
for you, Liv.
702
00:29:13,286 --> 00:29:15,355
- Did you read the transcript
of the court case?
703
00:29:15,422 --> 00:29:16,923
- I did.
704
00:29:17,057 --> 00:29:19,693
- She was eight years old when
Upshaw started abusing her,
705
00:29:19,726 --> 00:29:23,129
and that jury just
let him go free.
706
00:29:24,564 --> 00:29:26,066
- She waited
over a year to report.
707
00:29:26,132 --> 00:29:28,601
And the defense played up
her inconsistencies,
708
00:29:28,668 --> 00:29:29,736
mental lapses.
709
00:29:29,869 --> 00:29:31,671
And this--
this was over 20 years ago.
710
00:29:31,705 --> 00:29:33,173
- Just makes me crazy.
711
00:29:33,206 --> 00:29:34,808
And I know that they didn't
have the understanding
712
00:29:34,874 --> 00:29:37,911
of trauma that we do now,
about how it affects memory
713
00:29:38,011 --> 00:29:40,814
and how, you know, it can
make time just collapse.
714
00:29:40,880 --> 00:29:43,383
And if she did assault
Eddie Upshaw,
715
00:29:43,450 --> 00:29:45,485
it's a horrific crime.
716
00:29:45,585 --> 00:29:49,723
But if her sexual assault case
against Eddie was on trial now,
717
00:29:49,789 --> 00:29:51,491
he'd be in prison.
718
00:29:52,759 --> 00:29:54,394
- Well, you've gotta be
kidding me.
719
00:29:54,427 --> 00:29:55,562
This wasn't a woman.
720
00:29:55,628 --> 00:29:57,564
- We've got a possible suspect.
721
00:29:57,597 --> 00:29:59,366
- Why don't you take
a closer look?
722
00:30:01,468 --> 00:30:03,636
- Unless there's a reason
you don't want us
723
00:30:03,703 --> 00:30:05,872
to close this case.
724
00:30:05,905 --> 00:30:07,273
- What's that supposed to mean?
725
00:30:07,374 --> 00:30:09,576
- You said you didn't do
anything to anyone
726
00:30:09,642 --> 00:30:11,244
to deserve to be assaulted
like this.
727
00:30:11,311 --> 00:30:12,579
- I haven't.
728
00:30:12,645 --> 00:30:15,281
- And you didn't think we'd
find out about Angela Jones?
729
00:30:17,617 --> 00:30:19,019
- That girl was lying.
730
00:30:19,085 --> 00:30:21,788
I knew it, the jury knew it,
and I walked out of there.
731
00:30:21,855 --> 00:30:23,623
- And what about Sam Carson?
732
00:30:23,690 --> 00:30:25,959
- Whatever Sam's saying,
he's lying too.
733
00:30:25,992 --> 00:30:29,396
- Maybe you got away
with what you did 20 years ago,
734
00:30:29,496 --> 00:30:30,864
but not today.
735
00:30:32,298 --> 00:30:34,200
- I'm not talking
to you guys anymore.
736
00:30:34,267 --> 00:30:41,274
* *
737
00:30:42,609 --> 00:30:44,110
- You okay, man?
738
00:30:44,210 --> 00:30:45,879
- If I ever had a kid
and somebody did that,
739
00:30:45,945 --> 00:30:47,681
my face would be
the last thing they ever see.
740
00:30:47,747 --> 00:30:49,182
- I feel you.
741
00:30:49,315 --> 00:30:51,317
- I'm a cop.
I shouldn't say that.
742
00:30:51,384 --> 00:30:54,354
- Yeah, Bruno,
but you're human first.
743
00:30:55,822 --> 00:30:57,490
- You really think
Angela did this?
744
00:30:57,524 --> 00:31:00,727
- Well, the police report
listed June 15, 2001,
745
00:31:00,827 --> 00:31:02,762
as the first time
Angela was abused by Upshaw.
746
00:31:02,829 --> 00:31:04,230
- I can't believe she's been
carrying this day
747
00:31:04,364 --> 00:31:05,231
with her ever since.
748
00:31:05,365 --> 00:31:07,300
- Well, I guess she wants him
to carry it now.
749
00:31:16,643 --> 00:31:18,445
- Fourth floor.
- Copy.
750
00:31:35,729 --> 00:31:38,498
- This one?
- Yeah.
751
00:31:38,598 --> 00:31:40,200
- NYPD!
752
00:31:40,333 --> 00:31:41,534
- Angela?
753
00:31:43,903 --> 00:31:45,238
- Fire escape.
- Yeah.
754
00:31:48,341 --> 00:31:54,614
* *
755
00:31:55,749 --> 00:31:57,050
- I'll take the back.
- Okay.
756
00:32:02,489 --> 00:32:09,229
* *
757
00:32:17,971 --> 00:32:19,639
- Hey! Hey!
758
00:32:27,781 --> 00:32:29,416
- Whoa!
759
00:32:29,449 --> 00:32:30,717
- NYPD, stop!
760
00:32:30,784 --> 00:32:36,122
* *
761
00:32:38,324 --> 00:32:39,526
Stop moving!
762
00:32:39,592 --> 00:32:41,428
- Screw you!
763
00:32:41,561 --> 00:32:42,729
- Come on!
764
00:32:42,829 --> 00:32:44,731
Get up.
- Get off me!
765
00:32:44,764 --> 00:32:46,566
Get your goddamn hands off me!
766
00:32:46,599 --> 00:32:47,801
- SVU Portable,
767
00:32:47,901 --> 00:32:49,769
send a unit
to transport a prisoner.
768
00:32:49,803 --> 00:32:52,739
White Plains and Barnes,
by the L.
769
00:32:52,806 --> 00:32:54,541
Come on, let's go. Walk.
770
00:33:00,146 --> 00:33:01,147
- You had probable cause
to arrest?
771
00:33:01,748 --> 00:33:03,116
- She ran, violating parole.
772
00:33:03,149 --> 00:33:04,184
- She almost got away,
except for the captain here.
773
00:33:04,250 --> 00:33:05,251
- And did she say anything?
774
00:33:05,352 --> 00:33:06,753
- "Get your goddamn hands
off me"?
775
00:33:06,786 --> 00:33:07,754
- You Mirandized her?
776
00:33:07,787 --> 00:33:08,988
- Yeah, she refused a lawyer.
777
00:33:09,122 --> 00:33:10,290
She won't talk to anybody.
778
00:33:10,323 --> 00:33:11,858
- And you had to cuff her?
779
00:33:11,925 --> 00:33:15,929
- Believe me, I didn't want to,
but she tried to bite the uni.
780
00:33:15,962 --> 00:33:18,865
- Well, we all know
that look, right?
781
00:33:18,932 --> 00:33:21,001
She obviously feels
she has nothing to lose.
782
00:33:21,101 --> 00:33:23,770
- But I can't help her
if she won't talk to us.
783
00:33:23,837 --> 00:33:25,271
- Yeah.
784
00:33:25,338 --> 00:33:28,541
Why don't we start
by taking off those cuffs?
785
00:33:30,643 --> 00:33:35,815
Angela, I'm Captain Benson,
and this is ADA Carisi.
786
00:33:35,949 --> 00:33:38,251
Now, I know
that it may not seem like it,
787
00:33:38,318 --> 00:33:40,854
but we actually are
trying to help you.
788
00:33:40,920 --> 00:33:44,657
Now, my officers told me
that they tried to talk to you,
789
00:33:44,691 --> 00:33:48,161
but it didn't seem like
you were so cooperative.
790
00:33:48,228 --> 00:33:51,164
So I'd like--I'd like
to take those cuffs off.
791
00:33:51,231 --> 00:33:53,033
I need you to promise me
that we can just have
792
00:33:53,066 --> 00:33:54,634
a calm conversation.
793
00:33:54,668 --> 00:33:56,169
Would that be okay?
794
00:33:57,470 --> 00:33:58,838
Bolson.
795
00:33:58,905 --> 00:34:00,306
Thank you.
796
00:34:07,647 --> 00:34:10,150
Thank you.
I think we've got it from here.
797
00:34:14,854 --> 00:34:16,156
- Why am I here?
798
00:34:16,189 --> 00:34:19,559
- You're here because we know
about your trial,
799
00:34:19,626 --> 00:34:23,630
about the abuse case,
with Eddie Upshaw.
800
00:34:26,466 --> 00:34:31,671
We read the transcript
and all your police interviews,
801
00:34:31,771 --> 00:34:34,007
and we understand that you were
802
00:34:34,040 --> 00:34:37,777
eight years old
when you met Eddie?
803
00:34:39,879 --> 00:34:42,382
Is that when the abuse started?
804
00:34:45,118 --> 00:34:49,389
- I was best friends
with his daughter, Christa.
805
00:34:49,456 --> 00:34:53,526
She believed me,
but nobody else did--
806
00:34:53,593 --> 00:34:57,230
not the cops at first,
and not Eddie's wife,
807
00:34:57,263 --> 00:35:00,100
not that jury.
808
00:35:00,166 --> 00:35:03,803
But there's nothing
anyone can do about that now.
809
00:35:03,870 --> 00:35:05,538
- I believe you, Angela.
810
00:35:08,241 --> 00:35:10,810
- We're not here
to talk about my trial.
811
00:35:12,445 --> 00:35:15,715
- No, we're here to talk
about Eddie Upshaw.
812
00:35:18,551 --> 00:35:20,987
So can you tell me where
you were three nights ago?
813
00:35:21,021 --> 00:35:22,622
- I don't remember.
814
00:35:24,324 --> 00:35:26,626
- Well, Eddie was injured.
815
00:35:26,693 --> 00:35:29,863
He was hit over the head,
816
00:35:29,929 --> 00:35:32,799
and his back was carved.
817
00:35:36,169 --> 00:35:37,537
- How is he?
818
00:35:37,604 --> 00:35:42,108
- He's permanently scarred,
but he's alive.
819
00:35:42,175 --> 00:35:44,711
I'll tell you this, he'll--
820
00:35:44,811 --> 00:35:47,280
he'll never forget that date.
821
00:35:48,748 --> 00:35:50,650
- Makes two of us.
822
00:35:50,717 --> 00:35:53,353
- Did you do that?
823
00:35:53,420 --> 00:35:56,823
- I only did what someone
should have done 20 years ago.
824
00:35:59,426 --> 00:36:02,962
- Angela,
are you admitting guilt?
825
00:36:03,029 --> 00:36:05,965
- Oh, I don't feel guilt
at all.
826
00:36:07,834 --> 00:36:09,302
I just looked him up.
827
00:36:09,369 --> 00:36:11,938
- Just after all these years?
828
00:36:12,005 --> 00:36:13,273
- Yeah.
829
00:36:13,340 --> 00:36:14,974
My PO warned me
about doing that.
830
00:36:15,008 --> 00:36:17,110
He said if you go
looking for pain,
831
00:36:17,177 --> 00:36:18,311
you're always gonna find it.
832
00:36:18,378 --> 00:36:19,913
- And what did you find?
833
00:36:20,013 --> 00:36:24,317
- Just some half-assed page
of his shop on social media.
834
00:36:24,384 --> 00:36:27,887
He was just living life.
835
00:36:27,954 --> 00:36:30,757
An ordinary, normal guy.
836
00:36:30,890 --> 00:36:32,859
- Unremarkable.
837
00:36:32,926 --> 00:36:38,465
- Yeah,
for exactly that reason.
838
00:36:38,531 --> 00:36:43,803
After all these years, it's--
839
00:36:43,837 --> 00:36:45,772
I saw that, and I--
840
00:36:45,905 --> 00:36:48,041
I'd had enough.
841
00:36:48,108 --> 00:36:49,409
- You threw your life away.
842
00:36:49,476 --> 00:36:52,379
You do things like this,
and it lets guys like that win.
843
00:36:52,412 --> 00:36:56,182
- He already won, Captain.
844
00:36:56,216 --> 00:37:00,720
I remember him every day,
even on my best ones.
845
00:37:00,787 --> 00:37:02,555
He didn't scar me once.
846
00:37:02,589 --> 00:37:05,658
He's scarred me
every day since.
847
00:37:07,260 --> 00:37:12,332
So what happens now?
848
00:37:12,399 --> 00:37:15,535
I go back to prison?
849
00:37:15,669 --> 00:37:18,238
Because trust me,
850
00:37:18,304 --> 00:37:21,708
it was worth it.
851
00:37:21,808 --> 00:37:25,311
* *
852
00:37:25,345 --> 00:37:26,579
- We're gonna get you a lawyer,
853
00:37:26,646 --> 00:37:29,683
and we're gonna
figure this out.
854
00:37:29,783 --> 00:37:31,985
- I'll talk to the DA.
855
00:37:32,085 --> 00:37:37,557
* *
856
00:37:37,691 --> 00:37:39,659
- There she is.
857
00:37:39,726 --> 00:37:41,661
- We heard some things
about you, Captain.
858
00:37:41,761 --> 00:37:42,962
- Like what?
859
00:37:43,029 --> 00:37:46,032
- Like you should quit
your day job and join the NFL.
860
00:37:46,099 --> 00:37:47,233
Fast on your feet.
861
00:37:47,334 --> 00:37:48,935
- Okay.
What happened with Angela?
862
00:37:49,035 --> 00:37:50,570
- She confessed.
863
00:37:50,637 --> 00:37:53,039
Benson and Carisi are with her
at the DA's office right now.
864
00:37:53,106 --> 00:37:54,307
- Okay.
865
00:37:57,010 --> 00:37:58,278
- Sam.
866
00:37:58,345 --> 00:37:59,746
Everything all right?
867
00:37:59,779 --> 00:38:01,081
- Can we talk?
868
00:38:01,147 --> 00:38:02,515
- Of course.
869
00:38:07,487 --> 00:38:09,155
How have you been, Sam?
870
00:38:09,222 --> 00:38:11,391
- Okay.
871
00:38:11,458 --> 00:38:13,159
Having a little trouble
sleeping.
872
00:38:13,226 --> 00:38:14,961
You know.
873
00:38:17,197 --> 00:38:19,399
- That's understandable.
874
00:38:19,466 --> 00:38:21,668
- But I talked
to my mom and dad.
875
00:38:21,735 --> 00:38:23,503
We made an appointment
with the therapist
876
00:38:23,570 --> 00:38:25,038
Captain Benson recommended.
877
00:38:25,105 --> 00:38:26,740
- Good.
878
00:38:28,441 --> 00:38:31,778
- I wanna face things,
you know?
879
00:38:31,845 --> 00:38:33,446
Deal with this for real.
880
00:38:33,480 --> 00:38:34,881
- Makes sense.
881
00:38:34,981 --> 00:38:38,752
- My dad always talks about
how a real man faces life.
882
00:38:38,818 --> 00:38:43,323
How he doesn't run away
or hide or--or lie,
883
00:38:43,356 --> 00:38:45,458
and I do that a lot.
884
00:38:47,360 --> 00:38:48,595
My dad told me you arrested
885
00:38:48,695 --> 00:38:50,663
the woman who did that
to Eddie.
886
00:38:50,730 --> 00:38:52,098
- We did.
887
00:38:52,132 --> 00:38:55,001
- Am I gonna end up like that?
888
00:38:55,101 --> 00:38:56,469
- Like what?
889
00:38:56,603 --> 00:38:59,973
- Wanting to hurt other people
because of what happened to me.
890
00:39:03,309 --> 00:39:05,879
- That therapist
you're going to,
891
00:39:05,945 --> 00:39:07,580
you're gonna work together
892
00:39:07,647 --> 00:39:09,949
and make sure
that doesn't happen.
893
00:39:10,016 --> 00:39:13,820
* *
894
00:39:13,887 --> 00:39:14,888
- Hi.
895
00:39:14,954 --> 00:39:17,290
Come on in.
896
00:39:17,357 --> 00:39:19,626
How are you doing, Angela?
897
00:39:19,726 --> 00:39:20,860
- I'm okay.
898
00:39:20,894 --> 00:39:23,029
- We're here to discuss
the plea deal.
899
00:39:23,096 --> 00:39:25,331
- Yeah. Take a seat, please.
900
00:39:25,365 --> 00:39:28,668
So given Angela's history
with Eddie Upshaw,
901
00:39:28,768 --> 00:39:30,970
the DA has agreed
to reduce the charges--
902
00:39:31,004 --> 00:39:32,238
felony assault two.
903
00:39:32,305 --> 00:39:33,473
- What does that mean?
904
00:39:33,540 --> 00:39:34,874
- You would stay on parole,
905
00:39:34,908 --> 00:39:37,610
but you'd have to complete
a psych program.
906
00:39:37,677 --> 00:39:39,446
- And if you agree
and you complete the program,
907
00:39:39,579 --> 00:39:41,081
then the court will
allow you to withdraw
908
00:39:41,147 --> 00:39:42,549
your plea
for the felony assault.
909
00:39:42,682 --> 00:39:44,984
And we can discuss
other charges.
910
00:39:45,018 --> 00:39:46,419
- Or a dismissal.
911
00:39:46,519 --> 00:39:48,121
- Your client committed
a serious crime--
912
00:39:48,188 --> 00:39:49,456
sodomy, disfigurement.
913
00:39:49,489 --> 00:39:51,157
This is the best
you're gonna get.
914
00:39:51,257 --> 00:39:53,426
- You might not
have to go to prison.
915
00:39:53,493 --> 00:39:57,831
You just have to be on parole
for a long time.
916
00:39:57,897 --> 00:39:58,765
- It's a good deal.
917
00:39:58,832 --> 00:40:03,003
* *
918
00:40:03,036 --> 00:40:04,504
We'll take the plea.
919
00:40:07,707 --> 00:40:11,544
- You know, Angela,
I hate what you did.
920
00:40:11,611 --> 00:40:15,148
But I hate what was
done to you even more.
921
00:40:15,248 --> 00:40:22,222
* *
922
00:40:25,992 --> 00:40:27,060
We've seen this before.
923
00:40:27,093 --> 00:40:29,462
- Yeah, cycle of abuse.
924
00:40:29,529 --> 00:40:31,798
- So the question is, will we
ever be able to stop it?
925
00:40:31,865 --> 00:40:34,300
- You want the real answer?
No.
926
00:40:34,367 --> 00:40:37,937
- Well, it's not gonna stop us
from trying.
927
00:40:50,417 --> 00:40:57,624
* *
65672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.