All language subtitles for Las cosas del querer 2ª parte 1997
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:55,280 --> 00:05:57,440
Vagón restaurante,
primer turno.
2
00:06:00,640 --> 00:06:02,800
Vagón restaurante,
primer turno.
3
00:06:04,680 --> 00:06:06,920
Vagón restaurante,
primer turno.
4
00:06:28,400 --> 00:06:30,360
Buenas noches, señorita Dora.
5
00:06:30,880 --> 00:06:33,240
Buenas noches, Rosendo.
Y a la compañía.
6
00:06:34,120 --> 00:06:35,280
Gracias.
7
00:06:49,040 --> 00:06:51,760
¡Canalla,
no debería perdonarte nunca!
8
00:06:52,280 --> 00:06:54,000
Te quiero demasiado.
9
00:06:54,520 --> 00:06:55,400
¡Calla!
10
00:06:55,920 --> 00:06:57,840
Te quiero.
Yo también te quiero.
11
00:06:59,520 --> 00:07:01,400
Aquí, en el portal.
12
00:07:01,920 --> 00:07:05,240
Como el primer día que te conocí.
No, arriba, arriba.
13
00:07:09,240 --> 00:07:11,160
¡Juan!
¡Balbina!
14
00:07:14,720 --> 00:07:16,640
¿Cómo estás?
15
00:07:17,160 --> 00:07:20,240
Bueno, voy a calentar la cena.
16
00:07:24,040 --> 00:07:26,760
Ven, Juan, que te enseño
el nuevo piso.
17
00:07:27,280 --> 00:07:28,120
¿Y tu madre?
18
00:07:28,640 --> 00:07:30,480
Ahora hago de mi capa un sayo.
19
00:07:31,000 --> 00:07:34,040
¿Quién te ha pagado este lujo?
Con dos películas...
20
00:07:34,560 --> 00:07:35,800
Éste es el dormitorio.
21
00:07:42,640 --> 00:07:45,560
Habrá que ver la vida
que estarás llevando.
22
00:07:49,480 --> 00:07:50,760
Un calvario.
23
00:07:51,280 --> 00:07:54,200
Pensando que estabas liado
con esa furcia.
24
00:07:54,720 --> 00:07:58,120
Cuando se marcha de casa,...
25
00:07:58,640 --> 00:08:00,560
...no le preguntó dónde va.
26
00:08:01,080 --> 00:08:01,360
...no le preguntó dónde va.
27
00:08:02,080 --> 00:08:05,320
Y en mi tiniebla me quedo.
28
00:08:06,040 --> 00:08:08,920
Sola con mi soledad.
29
00:08:09,680 --> 00:08:13,000
Y cuando siento la llave...
30
00:08:13,760 --> 00:08:16,720
...rayando el filo del día,...
31
00:08:18,400 --> 00:08:21,120
...hago ver
que no me entero...
32
00:08:21,640 --> 00:08:24,400
...entre despierta y dormida.
33
00:08:26,080 --> 00:08:30,120
No sé qué hacer,
no sé qué hacer.
34
00:08:31,080 --> 00:08:34,520
Que me duele
la cal de los huesos...
35
00:08:35,040 --> 00:08:37,880
...de tanto querer.
36
00:08:39,560 --> 00:08:44,480
Las dudas que paso
yo no se las diera...
37
00:08:45,320 --> 00:08:49,640
...ni al más enemigo
de mis enemigos.
38
00:08:51,280 --> 00:08:53,720
Para que no sufriera.
39
00:08:55,480 --> 00:08:58,840
¿Dónde estará ahora,
qué será de él?
40
00:08:59,800 --> 00:09:04,720
¿Por qué calles ira hablando solo
después de beber?
41
00:09:07,080 --> 00:09:10,840
Y me dan en vilo
la una y las dos.
42
00:09:11,600 --> 00:09:14,840
Y me voy clavando
igual que puñales...
43
00:09:15,360 --> 00:09:18,480
...las dos manecillas
que tiene el reloj.
44
00:09:22,080 --> 00:09:23,440
Aplausos
45
00:09:27,040 --> 00:09:28,760
¿Estás loca, y el final?
46
00:09:29,280 --> 00:09:30,760
-No lo hago, me voy a casa.
47
00:09:31,280 --> 00:09:32,000
-¿Qué dices?
48
00:09:32,520 --> 00:09:33,520
-Estoy indispuesta.
49
00:09:34,040 --> 00:09:37,680
-Y Juan tampoco ha venido.
Se va a armar la de Dios es Cristo.
50
00:09:38,200 --> 00:09:39,840
Tu Juan...
-¡Maldito sea!
51
00:09:40,360 --> 00:09:41,440
-¿Quién da la cara?
52
00:09:41,960 --> 00:09:44,680
-¿No eres el representante?
Pues da la cara.
53
00:09:45,200 --> 00:09:46,440
¡Maricón!
54
00:10:40,160 --> 00:10:41,520
Juan.
55
00:10:44,600 --> 00:10:48,960
(RADIO) "Acaban de escuchar una de
las más célebres canciones de Mario".
56
00:10:49,480 --> 00:10:53,480
"El artista ha abandonado Madrid
con destino desconocido...
57
00:10:54,000 --> 00:10:58,000
...tras terminar en el teatro
Calderón su triunfal debut".
58
00:10:58,560 --> 00:11:00,720
Vagón restaurante,
segundo turno.
59
00:11:01,240 --> 00:11:03,160
Vagón restaurante,
segundo turno.
60
00:11:24,040 --> 00:11:27,280
Perdón.
¿Me puedo sentar con usted?
61
00:11:29,400 --> 00:11:30,480
Sí.
62
00:11:37,720 --> 00:11:40,080
Una botella de champán,
por favor.
63
00:11:46,280 --> 00:11:48,120
¿Te gusta el champán?
64
00:11:48,640 --> 00:11:50,880
Según la compañía.
Igual que a mí.
65
00:11:51,800 --> 00:11:53,360
Lo vi en su debut.
66
00:11:54,320 --> 00:11:56,760
Es usted un artista maravilloso.
67
00:11:57,920 --> 00:12:02,000
He oído comentarios acerca
de la suspensión del espectáculo.
68
00:12:02,840 --> 00:12:05,440
Tiene usted enemigos
muy peligrosos.
69
00:12:07,480 --> 00:12:09,240
Me llamo Silvia Hidalgo.
70
00:12:10,280 --> 00:12:13,080
Se va a enfriar la cena.
Ve sirviéndola.
71
00:12:13,600 --> 00:12:15,240
¡Ni hablar, cuando salgáis!
72
00:12:18,000 --> 00:12:19,480
Ya vamos, Balbina.
73
00:12:20,000 --> 00:12:22,160
Si la dejas otra vez,
te mato.
74
00:12:38,560 --> 00:12:39,760
¿Qué pasa?
75
00:12:40,440 --> 00:12:41,560
Nada.
76
00:12:42,520 --> 00:12:44,200
Pensaba en Mario.
77
00:12:44,720 --> 00:12:48,240
Siempre fue el más fuerte de los tres
y ahora está solo.
78
00:12:48,760 --> 00:12:53,200
Le hemos dejado solo mientras ibas
detrás de mí y yo, detrás de ti.
79
00:12:53,720 --> 00:12:54,880
Calla, calla.
80
00:12:55,400 --> 00:12:58,880
Hemos sido egoístas.
Sólo pensábamos en nosotros mismos.
81
00:12:59,480 --> 00:13:01,560
¡Qué buen artista es!
82
00:13:02,080 --> 00:13:03,360
¡Y qué guapo!
83
00:13:04,200 --> 00:13:05,600
¡Y qué buena gente!
84
00:13:06,400 --> 00:13:10,600
Hace ocho meses enviudé. Mi marido
murió en París repentinamente.
85
00:13:12,200 --> 00:13:14,960
Era agregado militar
de nuestra embajada.
86
00:13:17,960 --> 00:13:19,280
Tose
87
00:13:20,920 --> 00:13:22,280
Gracias.
88
00:13:34,000 --> 00:13:36,040
¿No tengo aspecto de viuda?
89
00:13:38,440 --> 00:13:39,520
No.
90
00:13:40,120 --> 00:13:44,000
Es que fui artista.
Me alejé del teatro cuando me casé.
91
00:13:44,520 --> 00:13:45,600
Pasaportes.
92
00:14:05,520 --> 00:14:06,600
Sírvase.
93
00:14:08,480 --> 00:14:10,000
-¿Adónde va?
94
00:14:11,320 --> 00:14:12,800
A Lisboa.
95
00:14:13,360 --> 00:14:16,720
-¿Piensa marcharse a América?
No lo sé.
96
00:14:17,240 --> 00:14:19,120
-No se acerque a la frontera.
97
00:14:22,920 --> 00:14:24,760
-Señora.
Muchas gracias.
98
00:14:31,520 --> 00:14:34,280
¿No sabes lo que vas a hacer
con tu vida?
99
00:14:36,480 --> 00:14:37,600
Ni idea.
100
00:14:39,200 --> 00:14:41,840
No sé si ir a Méjico.
101
00:14:42,360 --> 00:14:44,200
Allí tengo amigos exiliados.
102
00:14:44,720 --> 00:14:46,280
Estoy pensando que...
103
00:14:47,000 --> 00:14:50,200
...el viaje a Buenos Aires
dura 16 días.
104
00:14:51,760 --> 00:14:55,920
Y sin un amigo a bordo,
el aburrimiento puede ser mortal.
105
00:14:56,920 --> 00:15:00,000
Los porteños deliramos
por la canción española.
106
00:15:03,280 --> 00:15:05,600
Por ti.
Por los dos.
107
00:15:09,720 --> 00:15:12,200
Bueno, ya va siendo
hora de irse.
108
00:15:12,720 --> 00:15:16,880
¿No habíais hecho las paces?
Tendré que arreglar las cosas.
109
00:15:17,400 --> 00:15:18,440
¿Adónde vas?
110
00:15:18,960 --> 00:15:20,440
Tú te quedas conmigo.
111
00:15:20,960 --> 00:15:22,760
Tengo que dar una explicación.
112
00:15:23,280 --> 00:15:25,440
¡Que no, Juan,
que conozco a esa puta!
113
00:15:25,960 --> 00:15:28,960
Ni aunque me lo pida
el moro Muza te vas de aquí.
114
00:15:29,440 --> 00:15:30,440
¿O no?
115
00:15:41,400 --> 00:15:42,840
Las cosas del querer.
116
00:16:22,320 --> 00:16:23,800
Trueno
117
00:16:34,880 --> 00:16:36,080
¡Sh!
118
00:16:37,880 --> 00:16:39,560
Música
119
00:16:54,440 --> 00:16:58,520
Decidle al señor alcalde,
decidle al corregidor...
120
00:16:59,040 --> 00:17:01,280
...que yo por Luis Candelas...
121
00:17:01,800 --> 00:17:03,720
...me estoy muriendo de amor.
122
00:17:04,240 --> 00:17:07,560
Decidle que es un canalla,
decidle que es un ladrón.
123
00:17:08,080 --> 00:17:10,200
Y que he dejado que robe...
124
00:17:10,720 --> 00:17:12,480
...con gusto mi corazón.
125
00:17:13,000 --> 00:17:16,000
Que corra de boca en boca...
126
00:17:16,520 --> 00:17:19,400
...esta copla que yo canto.
127
00:17:20,840 --> 00:17:24,000
Como si estuviera loca.
128
00:17:27,200 --> 00:17:30,880
Debajo de la capa
de Luis Candelas...
129
00:17:31,640 --> 00:17:35,320
...mi corazón amante
vuela que vuela.
130
00:17:36,120 --> 00:17:39,920
Madrid te está buscando
para prenderte.
131
00:17:40,560 --> 00:17:44,160
Y yo te busco
sólo para quererte.
132
00:17:45,000 --> 00:17:47,880
Y la calle en que vivo
está desierta.
133
00:17:48,400 --> 00:17:51,480
Y de noche y de día,
mi puerta abierta.
134
00:17:52,000 --> 00:17:54,320
Que estoy en vela.
135
00:17:55,640 --> 00:17:58,360
Que estoy en vela...
136
00:17:59,680 --> 00:18:04,240
...para ver si me robas,
Luis Candelas.
137
00:18:22,800 --> 00:18:24,960
Anoche, una diligencia.
138
00:18:25,480 --> 00:18:27,280
Ayer, el Palacio Real.
139
00:18:27,800 --> 00:18:31,960
Mañana, quizá las joyas
de alguna casa ducal.
140
00:18:32,760 --> 00:18:36,320
Y siempre roba que roba
y yo por él, siempre igual.
141
00:18:36,840 --> 00:18:40,800
Queriéndole un día mucho
y al día siguiente más.
142
00:18:41,960 --> 00:18:44,760
Y no importa que la gente...
143
00:18:45,280 --> 00:18:47,880
...mi canción
que va en el viento...
144
00:18:50,320 --> 00:18:54,800
...traiga y lleve maldiciente.
145
00:18:57,160 --> 00:19:01,120
Debajo de la capa
de Luis Candelas...
146
00:19:02,040 --> 00:19:05,480
...mi corazón amante
vuela que vuela.
147
00:19:06,480 --> 00:19:09,880
Madrid te está buscando
para prenderte.
148
00:19:10,720 --> 00:19:14,280
Y yo te busco
sólo para quererte.
149
00:19:14,800 --> 00:19:17,200
Y la calle en que vivo
está desierta.
150
00:19:18,240 --> 00:19:21,360
Y de noche y de día,
mi puerta abierta.
151
00:19:21,880 --> 00:19:24,440
Que estoy en vela.
152
00:19:26,040 --> 00:19:28,640
Que estoy en vela...
153
00:19:29,520 --> 00:19:31,760
...para ver si me roba...
154
00:19:32,760 --> 00:19:34,320
...Luis Candelas.
155
00:19:39,480 --> 00:19:43,440
Date prisa, niña. Hemos quedado
con los representantes...
156
00:19:43,960 --> 00:19:46,360
...de la productora argentina
para cenar.
157
00:19:47,440 --> 00:19:50,160
Ya sabías
que he quedado con mi Juan.
158
00:19:50,680 --> 00:19:53,040
Pues lo ves después de cenar.
159
00:19:53,560 --> 00:19:55,640
¿No te digo
que he quedado con Juan?
160
00:19:56,160 --> 00:19:57,720
-No se preocupe.
161
00:19:58,240 --> 00:20:00,120
Buenas noches, querida.
162
00:20:00,640 --> 00:20:02,360
-La esperamos en "Botín".
163
00:20:07,280 --> 00:20:11,200
Eso, a perder tu vida
con ese pianista de mala muerte.
164
00:20:11,720 --> 00:20:14,560
Voy a prohibir que te dejen
entrar en el plató.
165
00:20:15,080 --> 00:20:16,080
¿Qué dices?
166
00:20:16,600 --> 00:20:19,400
Mi vida es mi hombre.
¡Vete a la mierda!
167
00:20:23,240 --> 00:20:24,560
Te espero fuera.
168
00:20:30,480 --> 00:20:31,600
Que esperen.
169
00:20:32,360 --> 00:20:35,080
¡Desairarlos
con el dinero que tienen!
170
00:20:35,600 --> 00:20:37,200
Me voy a mojar.
171
00:20:37,720 --> 00:20:39,320
Yo prefiero ir andando.
172
00:20:39,840 --> 00:20:42,280
Lleve a mi madre a "Botín".
173
00:20:42,800 --> 00:20:45,800
-Queda aquí detrás.
Pues le da una vueltecita.
174
00:20:46,320 --> 00:20:48,320
-¡Qué fina eres cuando quieres!
175
00:20:48,840 --> 00:20:52,400
No quiero que te mojes.
A ver si se te corre la pintura.
176
00:20:53,640 --> 00:20:54,920
Ríen
177
00:21:09,360 --> 00:21:10,520
¡Juan!
178
00:21:14,360 --> 00:21:16,360
¡Taxi, taxi!
179
00:21:16,880 --> 00:21:18,040
Hasta luego.
180
00:21:25,240 --> 00:21:28,400
A la venta de la Peca
en la Dehesa de la Villa.
181
00:21:32,000 --> 00:21:33,240
-¡Taxi!
182
00:21:34,560 --> 00:21:36,840
No pierda de vista a ese coche.
183
00:22:18,440 --> 00:22:20,680
Espérenos aquí.
-¡A divertirse!
184
00:22:21,200 --> 00:22:23,240
-¡Juan!
-¿Qué haces aquí?
185
00:22:23,760 --> 00:22:25,680
-¡Deja a esa zorra!
¿Zorra yo?
186
00:22:26,200 --> 00:22:28,520
¡Hija de puta!
¿No ves que no te quiere?
187
00:22:29,040 --> 00:22:30,880
¡Déjanos vivir tranquilos!
188
00:22:35,280 --> 00:22:38,080
-Vete a la pensión.
Hablaremos mañana.
189
00:22:38,600 --> 00:22:39,360
Vete.
190
00:22:39,880 --> 00:22:41,720
¡No tienes que hablar con ésa!
191
00:22:42,240 --> 00:22:45,080
-¡Pepa, no te vas
a salir con la tuya!
192
00:22:45,600 --> 00:22:46,440
-¡Pepa, Pepa!
193
00:22:46,960 --> 00:22:47,960
Disparos
194
00:22:49,720 --> 00:22:50,920
-¡Ayuda!
195
00:22:51,800 --> 00:22:53,000
¡Ayúdeme!
196
00:22:53,520 --> 00:22:54,240
-¡Suéltenme!
197
00:22:54,760 --> 00:22:55,440
¡Déjenme!
198
00:22:58,240 --> 00:22:59,360
¡Aaa!
199
00:22:59,880 --> 00:23:00,800
¡No!
200
00:23:03,960 --> 00:23:05,680
¡Dios mío!
201
00:23:06,440 --> 00:23:08,960
¡Me cago en tus muertos, zorra!
202
00:23:29,360 --> 00:23:32,200
La hija de don Juan Alba...
203
00:23:32,720 --> 00:23:35,680
...en el convento
de la Paloma.
204
00:23:36,440 --> 00:23:38,880
La hija de don Juan Alba...
205
00:23:39,400 --> 00:23:42,120
...en el convento de la Paloma.
206
00:23:42,640 --> 00:23:45,600
Dice una canción que sabe...
207
00:23:46,120 --> 00:23:49,000
...de sus amores de moza.
208
00:23:49,520 --> 00:23:52,400
Dicen que canta de noche...
209
00:23:53,560 --> 00:23:55,360
...encerrada en su alcoba.
210
00:23:56,200 --> 00:23:58,840
Y todo el mundo repite...
211
00:23:59,400 --> 00:24:03,720
...la canción de boca en boca.
212
00:24:04,360 --> 00:24:07,000
La hija de don Juan Alba...
213
00:24:07,520 --> 00:24:10,520
...en el convento de la Paloma.
214
00:24:12,840 --> 00:24:15,520
Y cuando la luna sale,...
215
00:24:16,040 --> 00:24:19,040
...sale de noche,
sale a la calle.
216
00:24:19,560 --> 00:24:22,280
Se escucha
cantar a un hombre,...
217
00:24:22,800 --> 00:24:25,040
...cantar llorando, mi madre.
218
00:24:25,760 --> 00:24:28,560
Y en el arco de la ermita,...
219
00:24:29,080 --> 00:24:32,160
...ya no me espera,
ya no me espera.
220
00:24:34,080 --> 00:24:36,720
Porque se ha metido a monja...
221
00:24:37,240 --> 00:24:40,760
...la que más quiero,
mi compañera.
222
00:24:41,400 --> 00:24:43,560
Porque se ha metido a monja...
223
00:24:44,080 --> 00:24:47,000
...la que más quiero,
mi compañera.
224
00:24:48,920 --> 00:24:50,080
¡Bravo!
225
00:24:57,520 --> 00:24:59,160
Bravo, Mario.
Gracias.
226
00:24:59,680 --> 00:25:02,440
-Sólo unas palabras.
Ahora mismito le atiendo.
227
00:25:03,160 --> 00:25:04,600
Silvia, gracias.
228
00:25:05,120 --> 00:25:07,640
Por favor.
Te quiero presentar a mi hijo.
229
00:25:20,960 --> 00:25:22,160
Hasta mañana.
230
00:25:22,880 --> 00:25:25,760
Estarás contento.
Quedaron todos como locos.
231
00:25:26,280 --> 00:25:27,000
Sí, claro.
232
00:25:27,520 --> 00:25:29,840
Pero me hubiera hecho falta
mi pianista.
233
00:25:30,360 --> 00:25:31,120
¿Lo traemos?
234
00:25:32,600 --> 00:25:35,840
¿A Juan?
En avión, en 48 horas está aquí.
235
00:25:36,360 --> 00:25:38,840
No es tan fácil.
Pero lo intentamos.
236
00:25:39,360 --> 00:25:41,680
¿Hablamos esta noche de eso?
237
00:25:42,440 --> 00:25:45,760
Mañana me voy.
¿Quieres acompañarme?
238
00:25:46,400 --> 00:25:47,760
Tengo que ensayar.
239
00:25:48,400 --> 00:25:51,120
Lo hablamos en la cena.
Vale, lo hablamos.
240
00:25:52,760 --> 00:25:53,720
Vamos.
241
00:25:58,800 --> 00:26:00,840
(RADIO) "Noticias de España".
242
00:26:01,360 --> 00:26:02,920
"Un suceso escandaloso...
243
00:26:03,440 --> 00:26:07,040
...ha sido protagonizado por
la estrella cinematográfica...
244
00:26:07,560 --> 00:26:09,080
...Dora Morán en Madrid".
245
00:26:09,600 --> 00:26:11,640
"Una cantante de segunda fila...
246
00:26:12,160 --> 00:26:15,000
...asesinó a tiros en su presencia
al pianista...
247
00:26:15,520 --> 00:26:19,400
...Juan Olmedo, vinculado
sentimentalmente a Dora Morán".
248
00:26:21,920 --> 00:26:23,960
¡Me cago en la puta!
249
00:26:25,280 --> 00:26:26,880
¡Coño, joder!
250
00:26:28,320 --> 00:26:29,880
¡Juan!
251
00:26:42,080 --> 00:26:45,200
Cuando corté yo esa rosa...
252
00:26:45,720 --> 00:26:49,120
...debió de pararse
la sangre en mis manos.
253
00:26:50,320 --> 00:26:54,240
Mira con qué poca cosa,
cariño del alma,...
254
00:26:54,760 --> 00:26:56,600
...se mata un cristiano.
255
00:26:57,120 --> 00:26:59,640
No le han matado de un tiro,...
256
00:27:00,160 --> 00:27:03,240
...Señor de los cielos,
que yo lo maté.
257
00:27:04,840 --> 00:27:06,640
Tuvo la culpa un suspiro...
258
00:27:07,160 --> 00:27:10,880
...y el cante guajiro
de mi niña.
259
00:27:13,720 --> 00:27:16,440
Si supieras,
soldado valiente,...
260
00:27:16,960 --> 00:27:19,040
...lo bien y lo mucho
que yo...
261
00:27:20,080 --> 00:27:22,360
...te quería.
262
00:27:22,880 --> 00:27:25,320
Llevaba tu nombre
en la frente...
263
00:27:25,840 --> 00:27:28,240
...para repetirlo...
264
00:27:28,880 --> 00:27:31,000
...de noche y de día.
265
00:27:31,800 --> 00:27:34,440
Maldita sea la guerra...
266
00:27:34,960 --> 00:27:38,520
...que arranca las flores
igual que un ciclón.
267
00:27:39,120 --> 00:27:42,120
Bajo un puñado de tierra...
268
00:27:42,640 --> 00:27:46,040
...yo tengo la gloria
de mi corazón.
269
00:27:46,640 --> 00:27:50,000
Ay, mi cariño enemigo,...
270
00:27:50,600 --> 00:27:53,720
...voy a plantar una cruz...
271
00:27:54,440 --> 00:27:58,480
...para morirme contigo...
272
00:27:59,480 --> 00:28:03,040
Para morirme contigo,...
273
00:28:05,320 --> 00:28:08,520
...mi soldadito andaluz.
274
00:28:15,440 --> 00:28:18,000
Lo siento, no te preocupes.
Lo siento.
275
00:28:18,520 --> 00:28:20,840
-Mira quién está aquí.
276
00:28:21,360 --> 00:28:24,960
No han vuelto a Argentina
porque esperan nuestra respuesta.
277
00:28:25,480 --> 00:28:27,920
Han aguantado
todo el rodaje de Madrid.
278
00:28:28,440 --> 00:28:31,320
Les prometí que firmarías
antes de fin de mes...
279
00:28:31,840 --> 00:28:33,880
...y ya han perdido dos aviones.
280
00:28:35,560 --> 00:28:37,080
Carta de Mario.
281
00:28:37,600 --> 00:28:41,120
"Me parece imposible
no teneros aquí, cerca de mí".
282
00:28:41,680 --> 00:28:44,320
"Sólo a través
de estas breves letras...
283
00:28:44,840 --> 00:28:47,920
...puedo encontrar el consuelo
que me hace falta...
284
00:28:48,440 --> 00:28:49,880
...para seguir viviendo".
285
00:28:50,400 --> 00:28:53,360
"Desde que hablé contigo
por conferencia,...
286
00:28:53,880 --> 00:28:56,760
...vivo en esta ciudad
como un fantasma".
287
00:28:57,280 --> 00:29:01,040
"No puedo sacarme a Juan
de la cabeza ni del corazón".
288
00:29:01,960 --> 00:29:03,600
"Y no puedo más".
289
00:29:04,120 --> 00:29:07,680
"Deberíamos estar juntos tú y yo,
más que nunca".
290
00:29:08,320 --> 00:29:11,480
"Te quiere y quiere, Mario".
291
00:29:13,400 --> 00:29:14,960
"Besos a Balbina".
292
00:29:20,560 --> 00:29:22,440
Pasen, pasen ustedes.
293
00:29:32,440 --> 00:29:34,880
Bueno, vamos a firmar
ese contrato.
294
00:29:35,400 --> 00:29:36,800
¡Dios te bendiga!
295
00:29:37,320 --> 00:29:39,440
-Tendrá un recibimiento
espectacular.
296
00:29:39,960 --> 00:29:43,800
Tú ni firmas ni vienes de viaje.
Te quedas en España.
297
00:29:44,720 --> 00:29:47,200
-¡Maldito sea
el coño que te parió!
298
00:29:47,720 --> 00:29:48,640
Maldito.
299
00:29:49,400 --> 00:29:53,320
Lo único que tengo que agradecerte
desde que era niña...
300
00:29:53,840 --> 00:29:57,600
...es que vendieras a esos viejos
que te pagaban por tenerme desnuda.
301
00:29:58,120 --> 00:29:59,680
A veces, en tu propia cama.
302
00:30:00,200 --> 00:30:01,440
¡Ay, madre mía!
303
00:30:01,960 --> 00:30:04,160
¿Tú la oyes?
¡Infamia tras infamia!
304
00:30:04,680 --> 00:30:06,720
¿Sabes el sacrificio
que has hecho?
305
00:30:07,240 --> 00:30:09,520
¡Habla, mala pécora!
Te lo voy a decir.
306
00:30:10,040 --> 00:30:13,800
Quedarte con la mitad de lo que
he ganado para tus caprichos.
307
00:30:14,320 --> 00:30:16,920
Si me descuido,
me quedo tiesa y tú, forrada.
308
00:30:17,440 --> 00:30:18,680
¿Caprichos yo?
309
00:30:19,200 --> 00:30:22,000
¿De dónde han salido
esas pieles y esas joyas?
310
00:30:22,520 --> 00:30:25,320
No te contratan desde hace 100 años.
¡Víbora!
311
00:30:25,840 --> 00:30:27,800
Hasta los chulos te he pagado.
312
00:30:28,320 --> 00:30:30,840
¡Serpientes te salen por la boca!
Por eso.
313
00:30:31,360 --> 00:30:35,160
He dado órdenes en el banco
para que te pongan un dinero al mes.
314
00:30:35,680 --> 00:30:38,240
¿Cuánto?
Para que no te falta de nada.
315
00:30:40,160 --> 00:30:41,920
¡Abróchame la cremallera!
316
00:30:42,440 --> 00:30:44,720
¡Eso, encima humillándome!
317
00:30:45,960 --> 00:30:48,400
Torres más altas
he visto yo caer.
318
00:30:48,920 --> 00:30:51,240
Por eso no quiero
que estés debajo.
319
00:30:51,760 --> 00:30:53,760
¡Vete, que llego tarde a Chicote!
320
00:30:54,280 --> 00:30:56,880
¿No me vas a llevar?
¡Que no!
321
00:30:58,520 --> 00:31:00,680
¿Después de como me he vestido?
322
00:31:01,360 --> 00:31:03,760
Como vayas,
no verás un duro mío.
323
00:31:04,280 --> 00:31:05,800
¡Mira que tiene cojones!
324
00:31:06,320 --> 00:31:08,840
¿Qué clase de monstruo
he alimentado?
325
00:31:09,360 --> 00:31:10,240
¡Balbina!
326
00:31:10,760 --> 00:31:13,720
Aquí estoy.
Acompáñala y ponte el chaquetón.
327
00:31:14,240 --> 00:31:15,680
Que no se me acerque.
328
00:31:16,200 --> 00:31:19,000
Bastante te habrá envenenado
con su ponzoña.
329
00:31:33,280 --> 00:31:35,360
Perdóname, amor mío.
330
00:31:41,200 --> 00:31:45,520
Pepita, siempre llegamos a los
sitios con la hora pegada al culo.
331
00:31:46,040 --> 00:31:47,360
¡Eso, échame la culpa!
332
00:32:14,880 --> 00:32:16,880
Me alegra que hayas venido.
333
00:32:17,400 --> 00:32:18,560
Te va a hacer bien.
334
00:32:19,480 --> 00:32:21,880
Me volvía loco
solo en ese hotel.
335
00:32:23,800 --> 00:32:25,840
No estás solo, Mario.
336
00:32:39,600 --> 00:32:41,360
¡Claudio!
Hola.
337
00:32:41,920 --> 00:32:44,040
Quería darte una sorpresa, mamá.
338
00:32:44,560 --> 00:32:47,720
No lo sabía. Invité a Mario
a pasar el fin de semana.
339
00:32:48,240 --> 00:32:50,400
Mi hijo Claudio.
Mucho gusto.
340
00:32:50,920 --> 00:32:52,120
El gusto es mío.
341
00:32:53,200 --> 00:32:55,280
Bueno, nos vemos más tarde.
342
00:32:55,800 --> 00:32:56,760
Vamos.
343
00:33:09,320 --> 00:33:11,880
A mi marido
le encantaba este lugar.
344
00:33:13,080 --> 00:33:15,160
Es una estancia inmensa.
345
00:33:16,640 --> 00:33:19,760
Ahora es Claudio
quien realmente la disfruta.
346
00:33:20,920 --> 00:33:23,800
A mí lo que me da es trabajo.
347
00:33:24,480 --> 00:33:26,120
Y buenas rentas.
348
00:33:27,440 --> 00:33:29,480
En Andalucía, se llama cortijo.
349
00:33:30,000 --> 00:33:32,240
Pero mi familia
lo único que tenía...
350
00:33:32,760 --> 00:33:35,280
...era un corralillo
con cinco gallinas,...
351
00:33:35,800 --> 00:33:39,680
...un cochino, un burrito
y pare usted de contar.
352
00:33:40,800 --> 00:33:43,520
Y hasta que empezó la guerra,
tan feliz.
353
00:33:45,400 --> 00:33:47,320
En la guerra, conocí a Juan.
354
00:33:49,160 --> 00:33:50,560
¿Vamos a merendar?
355
00:34:17,920 --> 00:34:19,160
Disparo
356
00:34:20,160 --> 00:34:21,280
¿Qué es eso?
357
00:34:21,800 --> 00:34:24,320
Claudio y sus amigos.
¿Cazando?
358
00:34:24,840 --> 00:34:27,280
No, en el campo de tiro de su padre.
¡Ah!
359
00:34:41,680 --> 00:34:42,840
Buen día.
360
00:34:43,640 --> 00:34:45,520
Buenos días.
Buen día.
361
00:35:49,760 --> 00:35:51,160
¡Bien, Mario!
362
00:35:51,680 --> 00:35:53,240
¡No, no, no!
363
00:35:53,760 --> 00:35:55,160
Malo.
364
00:35:58,040 --> 00:35:59,280
Gracias.
365
00:35:59,800 --> 00:36:01,600
¿A qué hora quieren cenar?
366
00:36:02,120 --> 00:36:03,480
Yo no ceno en casa.
367
00:36:12,400 --> 00:36:14,280
Suena un tango
368
00:36:18,680 --> 00:36:20,640
¿Cómo estás, precioso?
369
00:36:21,520 --> 00:36:23,600
¡Huy, te veo embalada!
370
00:36:25,720 --> 00:36:29,080
Recuerda que eres
una viuda respetable.
371
00:36:30,240 --> 00:36:31,800
Llévame.
372
00:36:38,360 --> 00:36:40,840
No te estarás
arrimando mucho, ¿no?
373
00:36:41,360 --> 00:36:44,320
¿Por qué dices eso?
374
00:36:45,880 --> 00:36:47,520
Por si eres golosa.
375
00:36:48,040 --> 00:36:49,360
Te ríes de mí.
376
00:36:49,880 --> 00:36:51,600
Nunca.
377
00:37:07,400 --> 00:37:08,800
¿Cuándo llegaste?
378
00:37:10,240 --> 00:37:11,680
Hace un rato.
379
00:37:12,840 --> 00:37:15,200
¡Qué feliz
me hace verte así, mamá!
380
00:37:17,480 --> 00:37:19,960
Me alegro
de que lo pase bien, Mario.
381
00:37:21,240 --> 00:37:22,800
Buenas noches.
382
00:37:27,320 --> 00:37:28,800
¿Otra copa?
383
00:37:29,320 --> 00:37:30,760
¿Otra, para qué?
384
00:37:31,440 --> 00:37:35,680
A ver si te emborracho
y te da por abusar de mí.
385
00:37:36,200 --> 00:37:39,520
No. Con las mujeres,
siempre me he dejado querer.
386
00:37:40,040 --> 00:37:41,000
Por eso.
387
00:37:43,200 --> 00:37:45,520
Está tu hijo.
Ya lo sé.
388
00:37:47,960 --> 00:37:49,640
Tiempo al tiempo.
389
00:37:50,320 --> 00:37:52,760
Vamos a dormir.
¿Vamos?
390
00:37:55,320 --> 00:37:57,040
Ya está bien por hoy.
391
00:37:58,160 --> 00:37:59,560
Buenas noches.
392
00:39:18,840 --> 00:39:19,960
Puerta
393
00:39:21,400 --> 00:39:22,680
¿Sí?
394
00:39:24,080 --> 00:39:25,120
Mamá.
395
00:39:26,680 --> 00:39:29,920
¿Puedo quedarme un rato?
Claudio.
396
00:39:31,880 --> 00:39:33,280
Bueno.
397
00:39:33,800 --> 00:39:34,600
Bueno.
398
00:39:55,960 --> 00:39:57,360
Buenos días.
399
00:39:57,880 --> 00:39:59,000
Buenos días.
400
00:39:59,520 --> 00:40:02,240
Nada, problemas y más problemas.
401
00:40:02,840 --> 00:40:06,000
Es difícil para mí
tomar las riendas de esto...
402
00:40:06,520 --> 00:40:08,920
...después de estar
tantos años fuera.
403
00:40:10,280 --> 00:40:12,600
Pero nos vamos al mediodía, ¿no?
404
00:40:13,120 --> 00:40:16,640
Tengo el primer ensayo con el ballet
y quiero ser puntual.
405
00:40:17,160 --> 00:40:20,200
No puedo ir. Me tengo que quedar
dos o tres días.
406
00:40:20,720 --> 00:40:21,960
Hay muchísimo trabajo.
407
00:40:22,480 --> 00:40:25,120
Pero ya organicé
para que te lleve un coche.
408
00:40:25,640 --> 00:40:26,840
Bien.
Perdona, mamá.
409
00:40:27,360 --> 00:40:29,440
Me demoré
discutiendo con el capataz.
410
00:40:32,040 --> 00:40:36,960
Quería dejar acampar a una gente que
viene a reclamar a Buenos Aires.
411
00:40:39,360 --> 00:40:40,880
Buenos días, Mario.
412
00:40:41,400 --> 00:40:42,400
Buenos días.
413
00:40:42,920 --> 00:40:45,920
Dígale a Camilo que lleve
al señor a la capital.
414
00:40:46,440 --> 00:40:47,440
-Sí, señora.
Gracias.
415
00:40:47,960 --> 00:40:49,760
¿Te quedas, mamá?
Sí.
416
00:40:50,560 --> 00:40:52,120
¡No le diga nada!
417
00:40:53,960 --> 00:40:55,200
Yo lo llevo.
418
00:41:12,080 --> 00:41:14,640
¿Cuánto tiempo
estarás en Buenos Aires?
419
00:41:15,160 --> 00:41:17,920
Depende de ustedes.
¿De nosotros?
420
00:41:18,440 --> 00:41:20,040
No, chiquillo, del público.
421
00:41:20,560 --> 00:41:23,280
Mi madre no olvida
el mundo de los artistas.
422
00:41:24,520 --> 00:41:26,680
Mi padre la obligó a retirarse.
423
00:41:29,400 --> 00:41:30,800
Gran tipo mi padre.
424
00:41:31,840 --> 00:41:33,960
Adelanta el auto.
No sé conducir.
425
00:41:49,160 --> 00:41:52,160
¿Dejaste familia en España?
No, familia no.
426
00:41:52,680 --> 00:41:55,160
Supongo que tendrás novia,
como yo.
427
00:41:57,720 --> 00:42:01,240
Como dice el poeta,
de alma, yo viudo.
428
00:42:01,920 --> 00:42:04,320
Así estoy yo.
¿Dónde te dejo?
429
00:42:04,920 --> 00:42:06,440
En el hotel Alvear.
430
00:42:11,320 --> 00:42:12,520
¿Esto qué es?
431
00:42:13,040 --> 00:42:15,880
Es un convento chiquito.
Esto parece El Escorial.
432
00:42:16,400 --> 00:42:19,120
No se arregla con luces.
Como diga, don Mario.
433
00:42:19,640 --> 00:42:21,840
Mario a secas.
Como usted diga, Mario.
434
00:42:22,360 --> 00:42:24,560
¡Niñas, moveos,
que estáis dormidas!
435
00:42:26,680 --> 00:42:28,320
Y ese foco, rosa.
436
00:42:38,480 --> 00:42:41,880
No sé cómo agradecerte
lo mucho que me has ayudado.
437
00:42:42,400 --> 00:42:43,400
Así.
438
00:42:45,320 --> 00:42:47,640
Hasta mañana.
Hasta mañana.
439
00:43:02,600 --> 00:43:06,560
Déjale las llaves al portero.
Te espero en mi habitación.
440
00:44:00,920 --> 00:44:02,480
Fóllame tú a mí.
441
00:44:24,880 --> 00:44:26,400
Te quiero.
442
00:44:28,320 --> 00:44:29,760
Silvia.
443
00:44:31,320 --> 00:44:33,920
Yo puedo hacerte el amor
mil veces.
444
00:44:34,440 --> 00:44:36,280
Pero no puedo engañarte.
445
00:44:37,280 --> 00:44:39,240
Amar sólo amé una vez.
446
00:44:40,640 --> 00:44:42,080
A ése.
447
00:44:47,840 --> 00:44:49,760
Deja esa foto, hija.
448
00:44:51,560 --> 00:44:54,080
¿Cómo me puedes decir eso,
Balbina?
449
00:44:54,600 --> 00:44:57,200
Eres muy joven.
Tienes la vida por delante.
450
00:44:57,720 --> 00:45:00,760
Y Juan no puede ser
tu último hombre.
451
00:45:21,400 --> 00:45:22,400
¡Pepa!
452
00:45:56,040 --> 00:46:00,880
Con un clavel grana
sangrando en la boca.
453
00:46:03,760 --> 00:46:08,440
Con una varita de mimbre
en la mano.
454
00:46:08,960 --> 00:46:13,600
Por una vereda
que llega hasta el río...
455
00:46:14,200 --> 00:46:18,600
...iba Antonio Vargas Heredia,
el gitano.
456
00:46:24,680 --> 00:46:29,360
Entre los naranjos,
la luna lunera...
457
00:46:32,360 --> 00:46:36,560
...ponía en su frente
su luz de azahar.
458
00:46:37,080 --> 00:46:39,520
Y cuando apuntaron...
459
00:46:40,040 --> 00:46:42,520
...los claros del día,...
460
00:46:43,040 --> 00:46:47,280
...llevaba reflejos
del verde olivar.
461
00:46:50,360 --> 00:46:52,680
Del verde olivar.
462
00:46:54,480 --> 00:46:58,760
Antonio Vargas Heredia,...
463
00:46:59,760 --> 00:47:03,120
...flor de la raza calé.
464
00:47:04,600 --> 00:47:08,880
Cayó el mimbre de tus manos.
465
00:47:09,920 --> 00:47:13,280
Y de tu boca, el clavel.
466
00:47:14,160 --> 00:47:18,440
Y de tu boca, el clavel.
467
00:47:21,120 --> 00:47:23,760
De Puente Genil a Lucena,...
468
00:47:24,280 --> 00:47:27,720
...de Loja a Benamejí.
469
00:47:31,160 --> 00:47:33,320
De Puente Genil a Lucena,...
470
00:47:33,840 --> 00:47:37,040
...de Loja a Benamejí,...
471
00:47:38,560 --> 00:47:42,600
...las mocitas
de Sierra Morena...
472
00:47:44,280 --> 00:47:47,520
...se mueren de pena...
473
00:47:48,160 --> 00:47:50,600
...llorando por ti.
474
00:48:10,600 --> 00:48:15,440
Era Antonio Vargas Heredia,
el gitano,...
475
00:48:18,320 --> 00:48:23,080
...el más arrogante
y el mejor plantado.
476
00:48:23,760 --> 00:48:26,040
Y por los contornos...
477
00:48:26,560 --> 00:48:28,400
...de Sierra Morena...
478
00:48:28,920 --> 00:48:33,400
...no lo hubo más bueno,
más guapo y honrado.
479
00:48:39,280 --> 00:48:42,760
Pero por culpita
de una hembra gitana,...
480
00:48:47,120 --> 00:48:51,320
...su faca en el pecho
de un hombre se hundió.
481
00:48:51,840 --> 00:48:54,440
Los celos malditos...
482
00:48:54,960 --> 00:48:57,280
...nublaron sus ojos.
483
00:48:57,800 --> 00:49:02,160
Y preso en la trena
de rabia, lloró.
484
00:49:05,520 --> 00:49:07,880
De rabia, lloró.
485
00:49:09,800 --> 00:49:13,800
Antonio Vargas Heredia,...
486
00:49:15,240 --> 00:49:18,360
...flor de la raza calé.
487
00:49:19,720 --> 00:49:23,760
Cayó el mimbre de tu mano.
488
00:49:25,160 --> 00:49:28,360
Y de tu boca, el clavel.
489
00:49:29,680 --> 00:49:33,480
Y de tu boca, el clavel.
490
00:49:37,080 --> 00:49:39,320
De Puente Genil a Lucena,...
491
00:49:39,840 --> 00:49:42,880
...de Loja a Benamejí.
492
00:49:45,560 --> 00:49:48,440
De Puente Genil a Lucena,...
493
00:49:48,960 --> 00:49:52,240
...de Loja a Benamejí,...
494
00:49:53,600 --> 00:49:57,800
...las mocitas
de Sierra Morena...
495
00:49:59,640 --> 00:50:02,680
...se mueren de pena...
496
00:50:04,120 --> 00:50:06,320
...llorando por ti.
497
00:50:08,120 --> 00:50:12,600
Antonio Vargas Heredia,...
498
00:50:14,720 --> 00:50:17,840
...se mueren de pena...
499
00:50:19,160 --> 00:50:23,120
...llorando por ti.
500
00:50:30,040 --> 00:50:31,200
¡Bravo!
501
00:50:40,120 --> 00:50:41,360
Querido público.
502
00:50:42,160 --> 00:50:44,320
Ustedes me han devuelto la vida.
503
00:50:45,480 --> 00:50:49,040
La fe en mí mismo
como hombre y como artista.
504
00:50:50,520 --> 00:50:54,320
El debut de esta noche se lo debo
a una mujer maravillosa.
505
00:50:54,840 --> 00:50:56,600
A la señora Silvia Hidalgo.
506
00:50:57,600 --> 00:50:58,880
Aplausos
507
00:51:02,160 --> 00:51:04,640
Y para que esta noche
sea completa,...
508
00:51:05,880 --> 00:51:08,720
...está aquí,
recién llegada de España,...
509
00:51:09,360 --> 00:51:12,840
...la gran artista para la que pido
una gran ovación.
510
00:51:13,360 --> 00:51:14,120
Dora Morán.
511
00:51:14,640 --> 00:51:16,040
Aplausos
512
00:51:18,080 --> 00:51:20,520
Dorita, hija,
ven aquí a mi vera.
513
00:51:45,600 --> 00:51:47,960
Si tu gente no me quiere...
514
00:51:48,480 --> 00:51:50,680
...ni a ti te traga la mía...
515
00:51:51,200 --> 00:51:53,280
...porque tú
te has vuelto loco...
516
00:51:53,800 --> 00:51:55,240
...y yo estoy loca perdida.
517
00:51:56,240 --> 00:51:58,040
Si tú no tienes dinero...
518
00:51:58,640 --> 00:52:00,720
...y yo no tengo dos reales,...
519
00:52:01,800 --> 00:52:05,440
...¿qué vamos a hacer
con tan grandes capitales?
520
00:52:06,760 --> 00:52:09,160
¡Válgame la soledad!
521
00:52:10,480 --> 00:52:13,320
Si somos uno del otro,...
522
00:52:13,840 --> 00:52:15,600
...¿quién nos puede separar?
523
00:52:17,760 --> 00:52:21,240
Son las cosas de la vida,
son las cosas del querer.
524
00:52:22,800 --> 00:52:26,520
No tienen fin, ni principio,
ni quién, cómo ni por qué.
525
00:52:27,760 --> 00:52:31,480
Tú eres alto, yo bajita.
Tú eres rubio y yo, tostada.
526
00:52:32,000 --> 00:52:35,320
Tú, de Sevilla, la llana,
y yo, de Puerto Real.
527
00:52:37,040 --> 00:52:39,000
No tienen nada que ver...
528
00:52:40,160 --> 00:52:44,080
...el color y la estatura
con las cosas del querer.
529
00:52:58,920 --> 00:53:01,280
Si tú me quieres de noche...
530
00:53:01,800 --> 00:53:04,040
...y yo te quiero de día.
531
00:53:04,720 --> 00:53:08,880
Si yo bebo de tu boca
y tú bebes de la mía.
532
00:53:09,760 --> 00:53:11,960
Si el aire que tú respiras...
533
00:53:12,680 --> 00:53:14,840
...es el que estoy respirando.
534
00:53:15,360 --> 00:53:19,800
Para qué nos piden razones
del qué, del cómo y del cuándo.
535
00:53:20,920 --> 00:53:23,240
Lo nuestro tiene que ser.
536
00:53:24,080 --> 00:53:27,400
Aunque entre el uno
y el otro...
537
00:53:28,480 --> 00:53:30,400
...levanten una pared.
538
00:53:31,560 --> 00:53:34,880
Son las cosas de la vida,
son las cosas del querer.
539
00:53:35,920 --> 00:53:39,600
No tienen fin, ni principio,
ni quién, cómo ni por qué.
540
00:53:41,080 --> 00:53:45,240
Tú eres alto y yo, bajita.
Tú eres rubio y yo, tostada.
541
00:53:45,760 --> 00:53:48,800
Tú, de Sevilla, la llana
y yo, de Puerto real.
542
00:53:49,840 --> 00:53:52,320
No tienen nada que ver...
543
00:53:53,960 --> 00:53:57,560
...el color y la estatura
con las cosas del querer.
544
00:53:59,440 --> 00:54:02,760
El color y la estatura
con las cosas del querer.
545
00:54:04,320 --> 00:54:06,520
Con las cosas del querer.
546
00:54:07,600 --> 00:54:10,760
Con las cosas del querer.
547
00:54:11,640 --> 00:54:12,960
Aplausos
548
00:54:24,080 --> 00:54:25,800
Salud.
Salud.
549
00:54:36,080 --> 00:54:37,120
-Hola.
550
00:54:37,640 --> 00:54:38,320
¡Hola!
551
00:54:38,840 --> 00:54:39,720
¿Bien?
Muy bien.
552
00:56:14,520 --> 00:56:15,720
Vamos.
553
00:56:16,240 --> 00:56:17,600
-¿Por qué?
-Nos vamos.
554
00:56:48,640 --> 00:56:50,200
Bueno, adiós.
555
00:56:51,880 --> 00:56:53,240
Adiós.
Buenas noches.
556
00:56:53,760 --> 00:56:56,000
Gracias por lo que has hecho
por Mario.
557
00:56:56,560 --> 00:56:57,960
¡Por Dios!
558
00:56:58,480 --> 00:57:01,520
Esta mujer vale un mundo.
¡Mario!
559
00:57:06,440 --> 00:57:09,120
Esta gachí
está sin vista por ti.
560
00:57:09,760 --> 00:57:11,120
Ya lo sé.
561
00:57:11,640 --> 00:57:13,840
Pero se lo he dicho todo
muy clarito.
562
00:57:14,360 --> 00:57:15,760
Y ella sabe de la vida.
563
00:57:16,280 --> 00:57:18,040
Y déjame a mi aire.
564
00:57:18,800 --> 00:57:20,880
Sé lo que estás pensando.
A ver.
565
00:57:21,400 --> 00:57:23,960
La noche de nuestro debut
en el Maravillas.
566
00:57:24,480 --> 00:57:25,920
Después, nos emborrachamos.
567
00:57:26,440 --> 00:57:28,680
Paseamos por Madrid
hasta que amaneció.
568
00:57:36,280 --> 00:57:40,360
¿Recuerdas cuando fuimos a bailar
los tres al salón de fiestas?
569
00:57:41,240 --> 00:57:43,040
Nos llamaron indecentes.
570
00:57:44,240 --> 00:57:46,680
Hasta querían llamar
a la policía.
571
00:57:47,880 --> 00:57:50,640
Después, os fuisteis
y me dejasteis solo.
572
00:57:53,920 --> 00:57:55,120
Ésa fue...
573
00:57:56,160 --> 00:57:59,480
...la segunda vez que hicimos
el amor Juan y yo.
574
00:58:02,760 --> 00:58:06,880
Y la primera vez que nos acostamos
en una cama como Dios manda.
575
00:58:08,440 --> 00:58:09,720
¡Ay, Pepa!
576
00:58:11,640 --> 00:58:13,520
¡Qué lejos estamos de casa!
577
00:58:20,920 --> 00:58:22,920
¿Te queda un poquito de...?
578
00:58:23,440 --> 00:58:24,320
Anda.
579
00:58:26,920 --> 00:58:30,200
Mírala, quitándome el pan
de la boca.
580
00:58:31,160 --> 00:58:33,560
¿Te queda o no?
Una "mijita".
581
00:59:24,080 --> 00:59:25,360
¿Te ha gustado?
582
00:59:25,880 --> 00:59:26,800
Mucho.
583
00:59:27,480 --> 00:59:29,400
¡Qué huevos tienes!
584
00:59:33,600 --> 00:59:34,920
Hasta mañana.
585
00:59:35,440 --> 00:59:36,960
Más solo que la una.
586
00:59:37,480 --> 00:59:38,480
¡Qué llorón!
587
00:59:50,760 --> 00:59:52,520
¡Vaya horitas!
588
00:59:53,040 --> 00:59:54,000
Sí.
589
01:00:01,160 --> 01:00:02,840
Buenas noches, Balbi.
590
01:00:03,360 --> 01:00:04,400
Buenos días.
591
01:00:07,320 --> 01:00:08,280
Teléfono
592
01:00:10,080 --> 01:00:11,720
"¿Diga, diga?"
593
01:00:14,200 --> 01:00:16,080
¿Eres el chavalito del bar?
594
01:00:16,720 --> 01:00:18,000
¿Diga?
595
01:00:29,160 --> 01:00:30,200
Puerta
596
01:00:31,720 --> 01:00:34,560
¡Balbina, hija,
qué pesadita eres!
597
01:00:44,080 --> 01:00:45,880
¿Qué hace usted aquí?
598
01:00:48,840 --> 01:00:50,280
Todavía nada.
599
01:00:51,600 --> 01:00:54,720
Con lo bonito que iba esto
y lo va a estropear.
600
01:00:58,080 --> 01:00:59,400
¡Leche!
601
01:00:59,920 --> 01:01:03,040
¡Gallega, me vas a matar!
¿Te crees que soy una puta?
602
01:01:03,560 --> 01:01:06,800
No, eres la mujer más atractiva
que vi en mi vida.
603
01:01:07,320 --> 01:01:10,360
¡Qué cuentista eres!
Yo no te he llamado, largo.
604
01:01:10,880 --> 01:01:12,920
¡Fuera!
¿Me vas a pegar otra vez?
605
01:01:13,440 --> 01:01:15,440
¿Aquí o aquí?
606
01:01:21,640 --> 01:01:23,160
No me acorrale.
607
01:01:24,920 --> 01:01:26,080
Ya.
608
01:01:26,600 --> 01:01:27,880
¡Ay, Dios mío!
609
01:01:50,840 --> 01:01:53,920
Vaya pisito,
que la Virgen nos ayude!
610
01:02:05,680 --> 01:02:07,440
Mucha foto, mucha foto.
611
01:02:08,200 --> 01:02:10,360
Yo lo llevo en el corazón.
612
01:02:38,760 --> 01:02:40,280
Tú eres un fantasma.
613
01:02:42,280 --> 01:02:44,400
¿Nunca dejas rastros de nada?
614
01:02:44,920 --> 01:02:46,600
Eso no es cierto.
615
01:03:04,320 --> 01:03:05,800
Teléfono
616
01:03:12,160 --> 01:03:13,280
¿Sí?
617
01:03:13,800 --> 01:03:15,440
"Pepita, Pepita".
618
01:03:17,200 --> 01:03:19,760
"Pepita".
Tengo que irme al ensayo.
619
01:03:20,280 --> 01:03:23,040
¿Qué ensayo?
Estamos en el segundo acto.
620
01:03:23,560 --> 01:03:25,360
No, es el fin de fiesta.
621
01:03:26,840 --> 01:03:28,480
La que se larga soy yo.
622
01:03:29,000 --> 01:03:29,920
¡Ay!
623
01:03:31,080 --> 01:03:33,560
Nada, que si quieres arroz,
Catalina.
624
01:03:34,440 --> 01:03:37,000
Habrá un cruce. Yo cuelgo.
¡Qué va!
625
01:03:37,520 --> 01:03:40,240
Estará con el gaucho
que se cree Clark Gable.
626
01:03:40,760 --> 01:03:43,080
Le ha devuelto
las ganas de vivir.
627
01:03:43,800 --> 01:03:45,960
¿Por qué no se pueden ver aquí?
628
01:03:46,480 --> 01:03:49,880
Nos juramos respetar la casa.
Las aventuras, fuera.
629
01:03:50,400 --> 01:03:52,600
¿Sabes lo que decía
una puta de Cádiz?
630
01:03:53,280 --> 01:03:55,840
Aceituna comida,
hueso a la calle.
631
01:03:58,240 --> 01:03:59,720
¡Qué precioso!
632
01:04:00,640 --> 01:04:02,720
Me lo voy a dejar para rodar.
633
01:04:03,240 --> 01:04:06,440
En el ensayo, me di cuenta
de que te faltaba algo.
634
01:04:06,960 --> 01:04:07,840
¿Sí?
635
01:04:14,480 --> 01:04:16,480
Bajo el marco...
636
01:04:17,320 --> 01:04:19,200
...plateado...
637
01:04:20,120 --> 01:04:24,200
...de un sombrero...
638
01:04:25,080 --> 01:04:27,120
...unos labios...
639
01:04:27,880 --> 01:04:29,920
...van brindando...
640
01:04:31,000 --> 01:04:35,320
...las promesas del querer.
641
01:04:38,280 --> 01:04:42,000
Una guitarra moruna...
642
01:04:43,360 --> 01:04:46,560
...deja sus notas sonar.
643
01:04:47,680 --> 01:04:49,640
Y unos ojos...
644
01:04:50,640 --> 01:04:52,520
...agarenos...
645
01:04:53,520 --> 01:04:57,720
...que fascinan al mirar.
646
01:05:05,120 --> 01:05:08,680
Canta.
Canta, guitarra.
647
01:05:10,000 --> 01:05:14,000
Canta, guitarra mía.
648
01:05:14,960 --> 01:05:18,560
Canta, guitarra agarena.
649
01:05:19,920 --> 01:05:23,520
Canta, guitarra bravía.
650
01:05:24,720 --> 01:05:28,200
Canta.
Canta, guitarra.
651
01:05:29,520 --> 01:05:33,360
Canta, guitarra mía.
652
01:05:34,400 --> 01:05:38,240
Canta, mi guitarra, siempre.
653
01:05:38,760 --> 01:05:40,560
Que yo en tus brazos...
654
01:05:41,240 --> 01:05:43,120
...pongo mi vida.
655
01:05:54,240 --> 01:05:58,960
En la noche sevillana,
tan fragante y tan cantora,...
656
01:05:59,680 --> 01:06:04,080
...como ofrenda a tu belleza
suena una guitarra mora.
657
01:06:05,320 --> 01:06:08,640
Que va tejiendo en sus notas...
658
01:06:09,440 --> 01:06:12,360
...una leyenda de amor.
659
01:06:13,040 --> 01:06:17,600
La guitarra ríe o llora
como llora un corazón.
660
01:06:22,240 --> 01:06:25,120
Canta.
Canta, guitarra.
661
01:06:26,080 --> 01:06:29,600
Canta, guitarra mía.
662
01:06:30,360 --> 01:06:33,440
Canta, guitarra agarena.
663
01:06:34,480 --> 01:06:37,600
Canta, guitarra bravía.
664
01:06:38,720 --> 01:06:41,600
Canta.
Canta, guitarra.
665
01:06:42,760 --> 01:06:46,480
Canta, guitarra mía.
666
01:06:47,000 --> 01:06:50,120
Canta, mi guitarra, siempre.
667
01:06:50,640 --> 01:06:52,360
Que yo en tus brazos...
668
01:06:53,640 --> 01:06:56,280
...pongo mi vida.
669
01:07:03,720 --> 01:07:06,040
¡Volvió Evita de Europa!
670
01:07:07,640 --> 01:07:08,600
Gracias.
671
01:07:09,120 --> 01:07:10,280
¡Volvió Evita!
672
01:07:10,840 --> 01:07:12,120
¡Volvió Evita Duarte!
673
01:07:12,880 --> 01:07:15,240
Señorita Morán.
Sí, pase, pase.
674
01:07:15,760 --> 01:07:17,480
Es para usted.
Muchas gracias.
675
01:07:18,840 --> 01:07:21,960
Hola, Balbina. ¿Llegó Mario?
Sí, está ahí.
676
01:07:22,480 --> 01:07:25,920
Llego el domingo.
Tu espía particular.
677
01:07:27,320 --> 01:07:30,640
¿Será posible
que no venga a mi debut?
678
01:07:32,600 --> 01:07:33,760
¿Se puede?
679
01:07:35,320 --> 01:07:36,440
¿Se puede?
680
01:07:36,960 --> 01:07:37,920
¡Silvia!
681
01:07:39,600 --> 01:07:41,360
¡Dichosos los ojos!
682
01:07:42,720 --> 01:07:44,280
¿Qué tal?
¿Cómo estás?
683
01:07:44,800 --> 01:07:45,760
Siéntate.
684
01:07:46,560 --> 01:07:48,360
Te llamo y no te encuentro.
685
01:07:48,880 --> 01:07:50,920
¿Te he hecho yo algo malo?
686
01:07:51,440 --> 01:07:52,880
¿Algo malo? Nunca.
687
01:07:54,480 --> 01:07:55,520
¿Y entonces?
688
01:07:59,520 --> 01:08:01,640
Es mejor que tome distancia.
689
01:08:03,480 --> 01:08:05,360
Como dicen ustedes,...
690
01:08:05,880 --> 01:08:08,200
...voy a poner tierra por medio.
691
01:08:09,320 --> 01:08:11,120
Mañana me voy de viaje.
692
01:08:11,960 --> 01:08:13,840
¿Sabes que se casa Claudio?
693
01:08:15,720 --> 01:08:17,240
¿Se casa tu hijo?
694
01:08:21,720 --> 01:08:23,280
Me voy al palco.
695
01:08:23,800 --> 01:08:24,720
Adiós.
696
01:08:58,560 --> 01:09:01,360
A las cuevas
que hay en Granada...
697
01:09:01,880 --> 01:09:03,960
...ha llegado
de tierra lejana...
698
01:09:04,480 --> 01:09:06,520
...como reina
en carroza dorada...
699
01:09:07,040 --> 01:09:09,200
...una niña princesa gitana.
700
01:09:09,720 --> 01:09:12,120
Tani se llama de nombre.
701
01:09:12,640 --> 01:09:14,640
Es más bonita que un sol.
702
01:09:15,160 --> 01:09:17,040
No camela corona real...
703
01:09:17,560 --> 01:09:19,760
..y camela
a un gitano español.
704
01:09:20,280 --> 01:09:23,600
Su blanco pañuelo
las rosas tendrá.
705
01:09:24,120 --> 01:09:28,800
Que no hay otra novia
más guapa y honrada.
706
01:09:29,440 --> 01:09:31,920
¡Ay, Tani, Tani, mi Tani!
707
01:09:32,440 --> 01:09:34,240
¡Ay, Tani, Tani, mi Tani!
708
01:09:34,760 --> 01:09:36,840
¡Ay, Tani, Tani, morena,...
709
01:09:37,360 --> 01:09:39,760
...que corre en tus venas
la sangre real!
710
01:09:40,280 --> 01:09:42,640
¡Ay, Tani, que mi Tani,
que mi Tani!
711
01:09:43,160 --> 01:09:45,280
¡Ay, Tani,
que mi Tani, que mi Ta!
712
01:09:45,800 --> 01:09:47,520
Ay, Tani, Tani, morena.
713
01:09:48,040 --> 01:09:50,280
Gitana más buena
no ha habido ni habrá.
714
01:09:50,800 --> 01:09:52,920
Una y una, dos.
Dos y una, tres.
715
01:09:53,440 --> 01:09:56,080
No sale la cuenta,
porque falta un churumbel.
716
01:10:06,760 --> 01:10:09,600
Hoy los novios se van a casar...
717
01:10:10,120 --> 01:10:12,520
...donde tiene su trono
la Sandra.
718
01:10:13,040 --> 01:10:14,880
Y la fiesta se va a celebrar...
719
01:10:15,400 --> 01:10:17,920
...en el patio mejor
de La Alhambra.
720
01:10:18,440 --> 01:10:22,160
Llegan de todo el mundo entero
las caravanas calés.
721
01:10:23,240 --> 01:10:27,720
Y la palma del rumbo le dan
a la isla Triana y Jerez.
722
01:10:28,240 --> 01:10:32,080
Los cayos reales
le van a comprar...
723
01:10:32,600 --> 01:10:34,440
...corona de plata...
724
01:10:34,960 --> 01:10:37,600
...con perla y demás.
725
01:10:38,120 --> 01:10:40,520
¡Ay, Tani, Tani, mi Tani!
726
01:10:41,040 --> 01:10:43,160
¡Ay, Tani, Tani, mi Ta!
727
01:10:43,680 --> 01:10:45,640
¡Ay, Tani, Tani, morena,...
728
01:10:46,160 --> 01:10:48,520
...que corre en tus venas
la sangre real.
729
01:10:49,040 --> 01:10:51,320
¡Ay, Tani, que mi Tani,
que mi Tani!
730
01:10:51,840 --> 01:10:54,120
¡Ay, Tani, que mi Tani,
que mi Ta!
731
01:10:54,880 --> 01:10:59,000
Ay, Tani, gitana, morena, gitana
más buena no ha habido ni habrá.
732
01:10:59,520 --> 01:11:01,880
Una y una, dos.
Dos y una, tres.
733
01:11:02,400 --> 01:11:05,000
No sale la cuenta,
porque falta un churumbel.
734
01:11:05,520 --> 01:11:07,720
Una y una, dos.
Dos y una, tres.
735
01:11:08,240 --> 01:11:11,080
No sale la cuenta,
porque falta un churumbel.
736
01:11:12,120 --> 01:11:13,440
Aplausos
737
01:11:23,320 --> 01:11:24,480
¡Bravo!
738
01:12:09,160 --> 01:12:10,400
Pepa.
739
01:12:20,600 --> 01:12:22,760
Por él contaría
la arena del mar.
740
01:12:23,920 --> 01:12:26,080
Se va a dar cuenta, descarado.
741
01:12:26,800 --> 01:12:31,120
Ojalá. Me voy a tirar toda la vida
más solo que la una.
742
01:12:31,640 --> 01:12:32,920
Pues eso no es bueno.
743
01:12:43,800 --> 01:12:45,400
Oye.
¿Qué?
744
01:12:45,920 --> 01:12:47,560
¿Te ha sonreído a ti o a mí?
745
01:12:51,240 --> 01:12:52,560
Hola.
Hola.
746
01:12:53,080 --> 01:12:54,600
Hola, ¿qué tal?
747
01:13:02,600 --> 01:13:06,360
Ha llegado el hombre de mi vida.
Sí que me ayudas mucho.
748
01:13:06,960 --> 01:13:09,920
Mañana llamo a Silvia.
Déjala tranquila.
749
01:13:10,440 --> 01:13:12,000
Es la única amiga que tengo.
750
01:13:12,520 --> 01:13:14,320
¿Yo qué soy,
un espantapájaros?
751
01:13:24,200 --> 01:13:25,160
¡Dámelo!
752
01:13:25,680 --> 01:13:27,080
Te lo tendrás que ganar.
753
01:13:27,600 --> 01:13:28,880
¡Quieta!
754
01:13:29,400 --> 01:13:30,280
Quieta.
755
01:13:30,800 --> 01:13:32,840
Primero, me vas a aclarar...
756
01:13:33,360 --> 01:13:35,840
...quién era ese rubio
con el que estabas.
757
01:13:36,360 --> 01:13:38,040
Bestia salvaje.
758
01:13:38,560 --> 01:13:41,080
¡Gorila de la Pampa y cara chucho!
759
01:13:42,520 --> 01:13:44,680
Ahora, vas a ver.
760
01:13:49,280 --> 01:13:50,800
Guarro, cerdo.
761
01:13:51,520 --> 01:13:53,240
Cochambroso.
762
01:14:01,680 --> 01:14:03,280
Timbre
763
01:14:44,560 --> 01:14:45,760
¡Hombre!
764
01:14:51,520 --> 01:14:52,840
¿Tienes fuego?
765
01:14:53,360 --> 01:14:55,000
Sí, claro que tengo fuego.
766
01:14:55,520 --> 01:14:56,280
Mario.
767
01:14:56,800 --> 01:14:58,520
Voy a Correos.
¿Quieres algo?
768
01:14:59,040 --> 01:15:02,040
Como no le escriba al aire...
Volveré para la cena.
769
01:15:03,080 --> 01:15:04,520
¿Quieres uno?
Sí.
770
01:15:15,400 --> 01:15:16,640
Me llamo Alberto.
771
01:15:17,160 --> 01:15:18,520
Y yo, Mario.
772
01:15:29,720 --> 01:15:31,040
Te quiero.
773
01:15:31,560 --> 01:15:32,880
Al fin, lo dices.
774
01:15:33,400 --> 01:15:34,720
De puro cansado.
775
01:15:36,040 --> 01:15:37,760
¿No estás cansada?
776
01:15:38,920 --> 01:15:40,440
Estoy rota.
777
01:15:48,080 --> 01:15:50,960
Tengo buenas noticias.
¿De qué?
778
01:15:51,480 --> 01:15:52,720
De mis asuntos.
779
01:15:53,240 --> 01:15:54,920
Nunca sabré cuáles son.
780
01:15:55,440 --> 01:15:58,480
Algún día te voy a contar
la historia de mi vida.
781
01:16:00,280 --> 01:16:01,560
Ahora,...
782
01:16:02,440 --> 01:16:04,000
...te haré un resumen.
783
01:16:04,800 --> 01:16:06,600
Mi prontuario.
¿Eso qué es?
784
01:16:07,120 --> 01:16:08,360
Mi ficha policial.
785
01:16:09,200 --> 01:16:11,000
Eso me lo temía yo.
786
01:16:11,640 --> 01:16:14,240
Guardaespaldas...
¿De un criminal?
787
01:16:14,760 --> 01:16:15,800
No me interrumpas.
788
01:16:16,320 --> 01:16:18,320
No se hace en las confesiones.
789
01:16:18,840 --> 01:16:20,400
¡Hala!
Contrabandista.
790
01:16:20,920 --> 01:16:22,760
Apuestas clandestinas.
791
01:16:23,800 --> 01:16:26,320
Falsificador
de bebidas alcohólicas.
792
01:16:26,840 --> 01:16:28,840
Sobre todo, jugador.
¿De qué?
793
01:16:29,560 --> 01:16:30,640
De póquer.
794
01:16:31,160 --> 01:16:33,240
Yo no paso del tute subastado.
795
01:16:40,000 --> 01:16:41,040
Oye.
796
01:16:41,560 --> 01:16:43,560
¿Y cuáles son
las buenas noticias?
797
01:16:45,600 --> 01:16:47,120
Las buenas noticias...
798
01:16:47,800 --> 01:16:50,120
Sí.
En este último viaje,...
799
01:16:50,760 --> 01:16:53,400
...si perdía, iba a la cárcel.
800
01:16:53,920 --> 01:16:56,680
Si ganaba, me convertía en un señor.
Y gané.
801
01:16:57,400 --> 01:16:59,840
¿La noticia
es que eres un señor?
802
01:17:00,760 --> 01:17:01,800
Sí.
803
01:17:02,320 --> 01:17:04,320
Hasta podría pensar en casarme.
804
01:17:04,840 --> 01:17:06,160
Tener muchos hijos.
805
01:17:06,960 --> 01:17:09,640
Y convertirme
en un ciudadano ejemplar.
806
01:17:10,160 --> 01:17:11,240
Estás loco.
807
01:17:12,000 --> 01:17:14,320
No has ganado, has perdido.
808
01:17:14,840 --> 01:17:18,120
Has perdido el juicio,
la cabeza, el sentido y todo.
809
01:17:18,640 --> 01:17:22,280
Dije que hasta podía
pensar en casarme.
810
01:17:22,800 --> 01:17:24,280
¿Con quién?
811
01:17:29,040 --> 01:17:32,040
Nadie piensa en casarse
si no es con alguien.
812
01:17:32,640 --> 01:17:34,880
Con dos ojos,
dos piernas y una boca.
813
01:17:35,400 --> 01:17:36,480
Sí, con dos ojos.
814
01:17:37,000 --> 01:17:37,920
Una boca.
815
01:17:38,880 --> 01:17:40,480
Y dos piernas.
816
01:17:43,440 --> 01:17:45,680
¿Me estás proponiendo
matrimonio?
817
01:17:46,960 --> 01:17:48,200
Sí.
818
01:17:48,800 --> 01:17:51,000
Tú estás loco.
Sí.
819
01:17:51,520 --> 01:17:53,760
Estás loco.
Llamo a un médico.
820
01:17:54,800 --> 01:17:58,560
Te estoy proponiendo
tener muchos hijos.
821
01:18:00,000 --> 01:18:03,480
¿Qué padre quieres que tengan
mis hijos, un fantasma?
822
01:18:04,000 --> 01:18:07,040
Que aparece y desaparece
en mitad de la noche.
823
01:18:09,120 --> 01:18:11,080
No estoy jugando, Pepa.
824
01:18:12,080 --> 01:18:14,240
¿Te vas a casar conmigo?
825
01:18:15,320 --> 01:18:16,800
Nunca.
826
01:18:19,000 --> 01:18:20,840
Entonces, me busco otra.
827
01:18:21,360 --> 01:18:22,400
La mato.
828
01:18:22,920 --> 01:18:23,880
La mato.
829
01:19:04,040 --> 01:19:05,240
Balbina.
830
01:19:05,760 --> 01:19:06,720
No nos esperes.
831
01:19:26,880 --> 01:19:28,080
Suelta.
832
01:19:28,800 --> 01:19:30,320
Suelta, hombre.
833
01:19:38,720 --> 01:19:40,000
Balbina.
834
01:19:40,520 --> 01:19:42,040
No voy a ir a comer.
835
01:19:42,560 --> 01:19:43,920
Hasta luego.
836
01:20:26,120 --> 01:20:29,320
Bueno. ¿Nos vemos
la semana que viene en casa?
837
01:20:31,920 --> 01:20:33,440
No me falles.
838
01:20:34,120 --> 01:20:35,280
Allí estaré.
839
01:20:43,440 --> 01:20:45,560
Vida mía.
840
01:20:46,200 --> 01:20:49,640
Lejos más te quiero...
841
01:21:00,200 --> 01:21:00,880
¡Pepa!
842
01:21:04,720 --> 01:21:06,080
¡Pepa!
843
01:21:11,720 --> 01:21:14,320
Era, de hermosa,
igual que una flor.
844
01:21:14,840 --> 01:21:16,760
Pepa, bandera de Puerto Real.
845
01:21:17,280 --> 01:21:21,400
¡Vaya canela cantando
y vaya bailando qué sal!
846
01:21:22,080 --> 01:21:26,440
Andalucía se puso de pie
y la campana se echó a repicar.
847
01:21:26,960 --> 01:21:30,880
Y por Triana y Sevilla corrió
esta coplilla de acá para allá.
848
01:21:31,400 --> 01:21:32,160
¡Pepa!
849
01:21:32,680 --> 01:21:34,600
No me des tormento, Pepa.
850
01:21:35,120 --> 01:21:36,760
No me hagas sufrir, Pepa.
851
01:21:37,280 --> 01:21:39,160
Vivo de tu aliento, Pepa.
852
01:21:39,680 --> 01:21:40,600
Me muero por ti.
853
01:21:41,120 --> 01:21:43,560
Si tú me quisieras,
podría tener...
854
01:21:44,080 --> 01:21:46,520
...pulseras y anillos
de plata y coral.
855
01:21:47,040 --> 01:21:49,640
Y nada más pedirlo
te habría de poner...
856
01:21:50,160 --> 01:21:53,080
...un trono en la tierra
y un barco en el mar.
857
01:21:53,720 --> 01:21:56,960
¡Pepa!
No me des tormento, Pepa.
858
01:21:57,480 --> 01:21:58,720
Que no puedo más.
859
01:21:59,240 --> 01:22:03,280
Los remordimientos, Pepa,
me van a matar.
860
01:22:03,800 --> 01:22:05,000
¡Pepa!
861
01:22:05,520 --> 01:22:07,720
¡La flor de España! ¡Pepa!
862
01:22:08,400 --> 01:22:09,840
¡Pepa!
863
01:22:11,240 --> 01:22:12,440
¡Pepa!
864
01:22:16,680 --> 01:22:17,760
¡Mamá!
865
01:22:18,320 --> 01:22:19,520
¡Mamá!
866
01:22:21,680 --> 01:22:23,120
¡Hola!
867
01:22:25,840 --> 01:22:28,440
-Silvia, ¿qué tal el viaje?
Buenísimo.
868
01:22:40,720 --> 01:22:43,360
Me hiciste falta, mamá.
Ya estoy acá.
869
01:22:44,000 --> 01:22:46,040
¿Cómo va todo?
870
01:22:48,040 --> 01:22:50,120
Marina deja todo en mis manos.
871
01:22:51,280 --> 01:22:52,680
Estoy cansado.
872
01:22:53,200 --> 01:22:56,520
¿Te pasa algo con ella?
La encuentro provinciana.
873
01:22:57,120 --> 01:23:00,080
Sabes que no te mereces
esa chica, Claudio.
874
01:23:01,280 --> 01:23:02,440
Bueno.
875
01:23:03,760 --> 01:23:06,280
Me hicieron
la despedida de soltero.
876
01:23:06,800 --> 01:23:10,560
Lo pasé mal. Toda la noche
oyendo chistes imbéciles.
877
01:23:11,440 --> 01:23:14,520
¿Qué esperabas
de una despedida de soltero?
878
01:23:16,560 --> 01:23:18,360
Si hubieras estado acá...
879
01:23:19,000 --> 01:23:20,360
No te entiendo.
880
01:23:20,880 --> 01:23:23,520
Me pides que te deje
planificar tu vida.
881
01:23:24,040 --> 01:23:25,520
Que ya eres grande.
882
01:23:26,160 --> 01:23:28,360
Y ahora... ¿Qué pasó?
883
01:23:29,440 --> 01:23:31,040
Está bien, está bien.
884
01:23:34,920 --> 01:23:37,120
Es lógico que estés nervioso.
885
01:23:37,640 --> 01:23:39,760
Casarse siempre da mucho miedo.
886
01:23:52,640 --> 01:23:54,200
Hola.
Hola.
887
01:23:55,600 --> 01:23:57,440
Creía que no ibas a venir.
888
01:23:57,960 --> 01:24:00,920
Yo tampoco lo tenía muy claro,
pero soy de ley.
889
01:24:01,440 --> 01:24:04,120
Puntual como el reloj
de Gobernación.
890
01:24:04,640 --> 01:24:05,560
Adelante.
891
01:24:06,080 --> 01:24:07,600
¿Quieres sentarte?
Sí.
892
01:24:09,440 --> 01:24:11,160
¿Vive alguien contigo?
893
01:24:11,680 --> 01:24:12,680
No, no.
894
01:24:13,800 --> 01:24:15,520
¿Quieres tomar algo?
895
01:24:16,040 --> 01:24:17,360
Venga, una copa.
896
01:24:28,800 --> 01:24:30,360
¿Y estos trofeos?
897
01:24:30,960 --> 01:24:32,040
¿Son tuyos?
898
01:24:32,560 --> 01:24:34,400
No, de un amigo.
899
01:24:34,920 --> 01:24:36,400
Viví dos años con él.
900
01:24:36,920 --> 01:24:38,520
Ahora, se va a casar.
901
01:24:42,280 --> 01:24:43,400
Lo conoces.
902
01:24:43,920 --> 01:24:45,120
¿Yo?
Sí.
903
01:24:45,640 --> 01:24:46,760
Mira.
904
01:24:54,320 --> 01:24:55,400
Es él.
905
01:24:59,760 --> 01:25:00,960
¡Claudio!
906
01:25:01,480 --> 01:25:02,520
Sí.
907
01:25:03,080 --> 01:25:04,520
¿Qué pasa?
908
01:25:07,680 --> 01:25:09,200
Tengo que irme.
909
01:25:09,720 --> 01:25:10,640
¿Por qué?
910
01:25:11,160 --> 01:25:12,280
Porque sí.
911
01:25:13,960 --> 01:25:15,120
Mira.
912
01:25:17,040 --> 01:25:19,040
Yo no juego sucio, Alberto.
913
01:25:19,640 --> 01:25:23,080
Y no voy a acostarme contigo.
Yo necesito verte.
914
01:25:25,560 --> 01:25:27,440
No te compliques la vida.
915
01:25:47,320 --> 01:25:48,520
Soy yo.
916
01:25:49,920 --> 01:25:52,840
¿Creías que era esa basura
que acaba de irse?
917
01:25:53,360 --> 01:25:55,560
-Claudio, nuestra historia terminó.
918
01:25:58,840 --> 01:26:00,080
-¿Ah, sí?
919
01:26:02,360 --> 01:26:03,760
¿Desde cuándo?
920
01:26:06,480 --> 01:26:08,480
-El día que me dejaste.
921
01:26:22,520 --> 01:26:24,080
-No me caso con Marina.
922
01:26:28,240 --> 01:26:29,920
Quiero volver contigo.
923
01:26:32,160 --> 01:26:36,400
No me importa lo que diga la gente,
mi madre, no me importa nada.
924
01:26:39,800 --> 01:26:41,160
No me vas a dejar.
925
01:26:41,720 --> 01:26:43,800
-¡No me das más órdenes!
926
01:26:47,880 --> 01:26:49,320
-¿Te enamoraste?
927
01:26:49,840 --> 01:26:50,680
¿Eh?
928
01:26:53,680 --> 01:26:55,120
Escúchame bien.
929
01:26:56,800 --> 01:26:58,680
Si te veo con él, te mato.
930
01:27:00,520 --> 01:27:02,680
-Quiero que te lleves tus cosas.
931
01:27:03,480 --> 01:27:07,400
Cada vez que se aproxima el estreno,
me pongo más nerviosa.
932
01:27:07,920 --> 01:27:09,360
Mira a ver si está Mario.
933
01:27:09,880 --> 01:27:11,360
¡Balbina, mi garganta!
934
01:27:11,880 --> 01:27:13,400
Mi, mi.
935
01:27:13,920 --> 01:27:16,480
Mi, mi, mierda.
936
01:27:17,000 --> 01:27:18,440
Carlota.
937
01:27:18,960 --> 01:27:20,760
¡Mario, Mario!
938
01:27:21,520 --> 01:27:23,200
¡Mario!
¡Ya voy!
939
01:27:23,720 --> 01:27:25,640
Ya hemos vuelto del ensayo.
940
01:27:26,960 --> 01:27:28,400
¿Qué tal?
941
01:27:29,320 --> 01:27:32,440
Mucha prisa tenías tú hoy.
Me has dejado...
942
01:27:34,800 --> 01:27:37,520
¿Qué te ha pasado, prenda mía?
Nada.
943
01:27:38,280 --> 01:27:40,400
He salido de allí como un rayo.
944
01:27:40,920 --> 01:27:42,720
Ya te contaré.
945
01:27:43,240 --> 01:27:44,720
El muchacho está que cruje.
946
01:27:45,640 --> 01:27:49,920
Oye, la boda de Claudio.
Hemos recibido las invitaciones.
947
01:27:50,440 --> 01:27:52,600
¿Ha llegado Silvia?
La llamaré.
948
01:27:55,880 --> 01:27:59,200
Quiero retrasar la boda.
Ya mandé las invitaciones.
949
01:27:59,720 --> 01:28:02,640
¿Sin consultarlo conmigo?
¿Sin consultarlo?
950
01:28:03,160 --> 01:28:06,920
Hace días que te lo pregunto.
¿Por qué quieres retrasarla?
951
01:28:08,160 --> 01:28:11,480
¿Es mejor casarme y divorciarme
a los pocos meses?
952
01:28:12,000 --> 01:28:13,720
¿Qué estás diciendo?
953
01:28:14,880 --> 01:28:16,920
No estoy enamorado de Marina.
954
01:28:17,480 --> 01:28:18,640
¿Qué?
955
01:28:19,160 --> 01:28:19,840
Teléfono
956
01:28:21,000 --> 01:28:22,000
Hola.
957
01:28:27,240 --> 01:28:28,240
¿Hola?
958
01:28:28,800 --> 01:28:30,560
"¿Cuándo has vuelto?"
959
01:28:31,080 --> 01:28:33,040
¿Mario?
"¿Estás sola?"
960
01:28:34,040 --> 01:28:35,320
No.
961
01:28:35,840 --> 01:28:37,960
Pequeñas discusiones familiares.
962
01:28:38,480 --> 01:28:41,560
"Debutamos mañana.
Tienes la platea de siempre".
963
01:28:42,080 --> 01:28:45,440
Mario, me parece
que no voy a poder ir.
964
01:28:45,960 --> 01:28:48,080
Me gustaría verte en el teatro.
965
01:28:50,560 --> 01:28:52,600
Bueno, haré todo lo posible.
966
01:28:53,120 --> 01:28:54,800
"Bien, pero no me falles".
967
01:28:55,320 --> 01:28:56,520
"Quiero verte".
968
01:28:57,040 --> 01:28:58,320
Lo voy a intentar.
969
01:28:58,840 --> 01:29:00,160
"Hasta mañana".
970
01:29:00,680 --> 01:29:01,440
¡Claudio!
971
01:29:30,160 --> 01:29:33,680
No, es un cabrón.
Por muy temprano que se levante.
972
01:29:34,280 --> 01:29:37,720
Y hoy no se ha levantado.
Todavía no ha aparecido.
973
01:29:38,240 --> 01:29:40,120
Querrá darte una sorpresa.
974
01:29:40,640 --> 01:29:44,160
Una sorpresa le voy a dar yo
cuando le diga que no me caso.
975
01:29:44,680 --> 01:29:45,720
Señorita Morán.
976
01:29:46,240 --> 01:29:47,680
Un minuto.
Muchas gracias.
977
01:29:48,840 --> 01:29:51,480
A los de arriba
no les han echado, ¿no?
978
01:29:52,000 --> 01:29:54,480
No te pongas nerviosa, mujer.
979
01:30:03,280 --> 01:30:04,760
Él se fue una tarde...
980
01:30:06,280 --> 01:30:08,160
...con rumbo ignorado.
981
01:30:08,680 --> 01:30:09,720
Silbidos
982
01:30:10,240 --> 01:30:14,240
En el mismo barco
que lo trajo a mí.
983
01:30:14,760 --> 01:30:17,200
Pero entre mis labios...
984
01:30:17,720 --> 01:30:19,800
...se dejó olvidado...
985
01:30:20,320 --> 01:30:24,240
...un beso de amante
que yo le pedí.
986
01:30:24,760 --> 01:30:25,880
Risas
987
01:30:27,120 --> 01:30:31,120
Errante lo busco
por todos los puertos.
988
01:30:32,040 --> 01:30:33,920
A los marineros...
989
01:30:34,480 --> 01:30:37,040
...pregunto por él.
990
01:30:38,400 --> 01:30:40,440
Y nadie me dice...
991
01:30:41,880 --> 01:30:44,440
...si está vivo o muerto.
992
01:30:46,320 --> 01:30:48,520
Sigo en mi duda...
993
01:30:49,640 --> 01:30:52,160
...buscándolo fiel.
994
01:30:52,680 --> 01:30:53,960
Silbidos
995
01:30:58,400 --> 01:31:01,160
Y voy sangrando lentamente...
996
01:31:01,680 --> 01:31:03,720
...de mostrador en mostrador.
997
01:31:04,240 --> 01:31:07,000
Ante una copa de aguardiente...
998
01:31:07,520 --> 01:31:09,560
...donde se ahoga...
999
01:31:10,160 --> 01:31:11,760
...mi dolor.
1000
01:31:15,120 --> 01:31:17,880
Escúchame, marinero.
1001
01:31:20,000 --> 01:31:22,640
Y dime qué sabes de él.
1002
01:31:23,920 --> 01:31:27,040
Era gallardo y altanero.
1003
01:31:28,800 --> 01:31:31,440
Y era más rubio que la miel.
1004
01:31:31,960 --> 01:31:33,040
Risas
1005
01:31:33,560 --> 01:31:36,800
Mira su nombre extranjero...
1006
01:31:38,360 --> 01:31:41,720
...escrito aquí, sobre mi piel.
1007
01:31:44,840 --> 01:31:47,040
Si le encuentras, marinero,...
1008
01:31:49,600 --> 01:31:51,320
...dile que...
1009
01:31:51,840 --> 01:31:53,840
...muero por él.
1010
01:32:04,720 --> 01:32:05,760
¡Olé!
1011
01:32:06,280 --> 01:32:07,280
¿Qué has hecho?
1012
01:32:07,800 --> 01:32:09,480
Lo que me pedía el cuerpo.
1013
01:32:10,000 --> 01:32:14,040
A esos hijos de puta del palquito
hay que echarlos a la calle.
1014
01:32:14,560 --> 01:32:16,760
¡Nadie me hace caso, coño!
1015
01:32:17,560 --> 01:32:19,040
Cómetelos.
1016
01:32:20,760 --> 01:32:22,120
Se van a enterar.
1017
01:32:22,640 --> 01:32:23,600
¡Válgame Dios!
1018
01:32:24,120 --> 01:32:25,960
Se callan o los echo.
1019
01:32:27,800 --> 01:32:29,600
Voy a llamar a la policía.
1020
01:32:52,320 --> 01:32:54,640
Apoyada en el quicio...
1021
01:32:55,640 --> 01:32:57,120
...de la mancebía...
1022
01:33:00,360 --> 01:33:04,760
...mirabas prenderse
la noche de mayo.
1023
01:33:07,520 --> 01:33:09,800
Pasaban los hombres...
1024
01:33:10,320 --> 01:33:12,760
...y tú sonreías.
1025
01:33:13,400 --> 01:33:17,840
Hasta que a tu puerta
paré en mi caballo.
1026
01:33:19,000 --> 01:33:20,600
Cerrada,...
1027
01:33:21,160 --> 01:33:25,240
...me das candela
y te doy este clavel.
1028
01:33:27,240 --> 01:33:30,400
Tómala en mis labios.
1029
01:33:32,240 --> 01:33:34,600
Que yo fuego te daré.
1030
01:33:37,080 --> 01:33:40,600
Bajé del caballo
y lumbre te di.
1031
01:33:41,560 --> 01:33:43,480
Y fueron tus ojos...
1032
01:33:44,000 --> 01:33:46,280
...dos verdes luceros...
1033
01:33:46,800 --> 01:33:48,800
...de mayo para mí.
1034
01:33:51,000 --> 01:33:53,880
Ojos verdes.
1035
01:33:54,640 --> 01:33:58,960
Verdes como la albahaca.
1036
01:34:01,360 --> 01:34:04,240
Verdes como el trigo verde.
1037
01:34:04,800 --> 01:34:06,080
¡Fuera!
1038
01:34:06,600 --> 01:34:09,280
Y el verde, verde limón.
1039
01:34:10,280 --> 01:34:12,720
Ojos verdes, verdes.
1040
01:34:13,240 --> 01:34:14,600
Son brillo de faca.
1041
01:34:15,480 --> 01:34:17,760
Que se han clavado...
1042
01:34:18,560 --> 01:34:20,680
...en mi corazón.
1043
01:34:22,000 --> 01:34:25,360
Para mí, ya no hay soles,
luceros...
1044
01:34:25,880 --> 01:34:27,040
...ni lunas.
1045
01:34:29,160 --> 01:34:31,360
No hay más que unos ojos...
1046
01:34:32,520 --> 01:34:34,040
...que mi vida son.
1047
01:34:36,000 --> 01:34:38,840
Ojos verdes.
1048
01:34:39,480 --> 01:34:43,800
Verdes como la albahaca.
1049
01:34:46,200 --> 01:34:48,880
Verdes como el trigo verde.
1050
01:34:50,240 --> 01:34:51,880
Y el verde...
1051
01:34:52,400 --> 01:34:54,280
...verde limón.
1052
01:35:05,560 --> 01:35:08,080
Vimos desde el cuarto...
1053
01:35:08,600 --> 01:35:10,600
...despuntar el día.
1054
01:35:13,440 --> 01:35:18,120
Anunciar el alba
a la torre de la vela.
1055
01:35:20,920 --> 01:35:25,760
Dejaste mis brazos
cuando amanecía.
1056
01:35:26,480 --> 01:35:31,000
Y en mi boca,
un gusto de menta y canela.
1057
01:35:31,960 --> 01:35:32,920
Disparo
1058
01:35:34,360 --> 01:35:35,600
¡Pepa!
1059
01:35:36,120 --> 01:35:36,760
-¡No, Claudio!
1060
01:35:37,280 --> 01:35:38,520
¡Claudio!
1061
01:35:46,200 --> 01:35:48,480
-Parece que murió un muchacho.
1062
01:36:04,080 --> 01:36:05,320
¡Claudio!
1063
01:36:07,480 --> 01:36:08,560
No está.
1064
01:36:09,080 --> 01:36:10,760
¿Dónde coño está el médico?
1065
01:36:11,280 --> 01:36:13,880
Quedan detenidos por escándalo.
¿Detenidos?
1066
01:36:14,400 --> 01:36:15,960
¡Esto es un escándalo!
1067
01:36:26,880 --> 01:36:29,880
¿Dónde está Claudio?
Se encerró en su cuarto.
1068
01:36:30,400 --> 01:36:31,320
Por favor.
1069
01:36:34,440 --> 01:36:36,680
¡Marina, espérame abajo!
1070
01:36:39,040 --> 01:36:40,400
Claudio.
1071
01:36:42,160 --> 01:36:43,400
¡Claudio, abre!
1072
01:36:45,520 --> 01:36:48,120
Claudio, ábreme.
1073
01:36:49,200 --> 01:36:50,400
Por favor.
1074
01:36:51,200 --> 01:36:53,000
Está la policía abajo.
1075
01:36:53,520 --> 01:36:54,440
¿Qué pasó?
1076
01:37:01,200 --> 01:37:02,280
Disparo
1077
01:37:02,800 --> 01:37:03,720
¡Claudio!
1078
01:37:04,240 --> 01:37:05,560
¡Ábreme, por favor!
1079
01:37:06,080 --> 01:37:08,320
¡Ayúdenme, por favor!
1080
01:37:08,840 --> 01:37:10,240
¡Claudio!
1081
01:37:10,760 --> 01:37:11,480
¡Abre!
1082
01:37:17,880 --> 01:37:19,280
Usted viene conmigo.
1083
01:37:19,800 --> 01:37:20,920
Pepa.
1084
01:37:22,680 --> 01:37:23,920
¡Pepa!
1085
01:37:24,440 --> 01:37:25,320
¡Mario!
1086
01:37:32,760 --> 01:37:34,160
Se sienta ahí.
1087
01:37:34,680 --> 01:37:35,680
No me toques.
1088
01:37:42,840 --> 01:37:44,000
Hazlo pasar.
1089
01:37:44,520 --> 01:37:46,200
-No tiene audiencia fijada.
1090
01:37:46,720 --> 01:37:48,760
-Hazlo pasar, te estoy diciendo.
1091
01:38:02,960 --> 01:38:04,560
-Señora presidenta.
1092
01:38:05,080 --> 01:38:06,880
-Así que estás vivo.
1093
01:38:07,400 --> 01:38:08,480
-Es un honor.
1094
01:38:09,000 --> 01:38:11,600
-Déjate de ceremonias y siéntate.
1095
01:38:29,320 --> 01:38:30,840
-Me dabas por muerto.
1096
01:38:31,360 --> 01:38:34,600
-En una aduana paraguaya
o en una mesa de póquer.
1097
01:38:35,120 --> 01:38:36,200
-Ya no más de eso.
1098
01:38:36,720 --> 01:38:38,840
Ahora, inglés.
1099
01:38:39,720 --> 01:38:41,040
-Sí, sí.
1100
01:38:41,560 --> 01:38:43,880
Ya veo que aprendiste a vestirte.
1101
01:38:44,400 --> 01:38:45,760
Lleva su tiempo, ¿no?
1102
01:38:46,960 --> 01:38:49,040
-El traje está muy bien.
1103
01:38:49,640 --> 01:38:52,480
Los aros, un poco cargados
para mi gusto.
1104
01:38:53,160 --> 01:38:56,720
-¿Me estás diciendo que parezco
una virgen sevillana?
1105
01:38:57,240 --> 01:39:00,280
A la gente le gusta así.
Tengo un acto oficial.
1106
01:39:01,360 --> 01:39:03,880
¿Cuánto hace que no nos veíamos?
1107
01:39:06,000 --> 01:39:07,920
-Febrero del 44.
1108
01:39:08,600 --> 01:39:09,920
Luna Park.
1109
01:39:10,880 --> 01:39:14,280
Yo iba a presentarte
al productor de una película.
1110
01:39:15,600 --> 01:39:17,480
De repente, apareció él.
1111
01:39:18,000 --> 01:39:20,080
-Y conseguí
un papel mas importante.
1112
01:39:21,360 --> 01:39:23,760
-Por eso vine a pedirte un favor.
1113
01:39:24,400 --> 01:39:27,000
-Mientras no sea un ministerio...
-No.
1114
01:39:27,520 --> 01:39:28,520
-Dime.
1115
01:39:31,600 --> 01:39:35,800
-Tengo dos amigos artistas españoles
presos hace dos días.
1116
01:39:36,320 --> 01:39:37,560
-Ya estoy enterada.
1117
01:39:38,080 --> 01:39:39,600
Se pasaron un poco, ¿no?
1118
01:39:40,120 --> 01:39:41,520
-Mínimamente.
1119
01:39:42,040 --> 01:39:43,600
Vengo a pedirte su libertad.
1120
01:39:44,800 --> 01:39:48,600
A él le había salido un contrato
importante en Méjico.
1121
01:39:49,640 --> 01:39:52,080
Y ella se va a casar conmigo.
1122
01:39:52,600 --> 01:39:53,760
-La flauta.
1123
01:39:54,440 --> 01:39:56,680
Te la libero esta misma tarde.
1124
01:39:58,280 --> 01:40:02,000
A él le pondré un avión militar
que lo lleve a Uruguay.
1125
01:40:03,160 --> 01:40:06,480
Que deje pasar un tiempo
y después podrá volver.
1126
01:40:07,280 --> 01:40:08,680
-No te molesto más.
1127
01:40:09,200 --> 01:40:10,880
-Me quedo con tu tarjeta.
1128
01:40:11,920 --> 01:40:14,520
Y felicitaciones
por el casamiento.
1129
01:40:16,800 --> 01:40:17,880
¡Eh!
1130
01:40:19,160 --> 01:40:21,200
¿No me vas a dar un beso?
1131
01:40:34,760 --> 01:40:36,800
Mira que estás hecho un señor.
1132
01:40:54,240 --> 01:40:55,480
¿Y esto?
1133
01:40:56,000 --> 01:40:59,000
El equipaje grande lo despachamos
ayer en barco.
1134
01:40:59,520 --> 01:41:00,920
Nos vamos contigo.
1135
01:41:01,720 --> 01:41:03,120
¡Estáis locas!
1136
01:41:06,120 --> 01:41:08,800
¿Te creías que te íbamos
a dejar solo?
1137
01:41:09,320 --> 01:41:11,720
¿Y tu casamiento?
Ya está todo arreglado.
1138
01:41:12,240 --> 01:41:14,120
Estás loca por Tullio.
1139
01:41:14,680 --> 01:41:17,600
Yo no dejo el teatro
y no hay más que hablar.
1140
01:41:18,120 --> 01:41:20,800
Suban el equipaje.
Muy bien, señora.
1141
01:41:31,040 --> 01:41:32,520
¿Estás muy enfadado?
1142
01:41:33,040 --> 01:41:35,800
No.
Finalmente, la casa no la compré.
1143
01:41:36,640 --> 01:41:38,680
Y yo nunca la pude ver.
1144
01:41:40,360 --> 01:41:44,040
En Méjico, habrá algún ranchito
que podamos compartir.
1145
01:41:46,720 --> 01:41:47,880
Ya lo sabías.
1146
01:41:48,400 --> 01:41:49,520
¿Y los negocios?
1147
01:41:50,040 --> 01:41:51,560
Me pasé la vida viajando.
1148
01:41:52,280 --> 01:41:55,440
Pero tú querías
cambiar y establecerte.
1149
01:41:55,960 --> 01:41:57,320
Puedo hacerlo en Méjico.
1150
01:41:57,840 --> 01:42:01,520
Se juega mucho al póquer.
¿Cuándo vienes?
1151
01:42:02,040 --> 01:42:02,920
Pronto.
1152
01:42:03,440 --> 01:42:04,200
Muy pronto.
1153
01:42:04,720 --> 01:42:07,200
¿Cuándo es pronto?
No empieces.
1154
01:42:10,120 --> 01:42:12,600
Hay una cosa
que tienes que saber.
1155
01:42:13,120 --> 01:42:14,480
Estoy esperando un hijo.
1156
01:42:20,160 --> 01:42:22,120
Pepa, Pepa, Pepa.
1157
01:43:08,240 --> 01:43:09,560
Duele, ¿no?
1158
01:43:14,280 --> 01:43:16,440
Esto no puede quedar así.
1159
01:43:17,240 --> 01:43:19,360
Nos van a llamar,
te lo aseguro.
1160
01:43:21,240 --> 01:43:23,600
Y si no, los llamamos nosotros.
1161
01:43:25,800 --> 01:43:28,160
Y si no vienen,
los vamos a buscar.
1162
01:43:31,760 --> 01:43:33,720
¿Cómo no nos van a querer?
1163
01:44:18,560 --> 01:44:20,960
Si tu gente no me quiere...
1164
01:44:21,680 --> 01:44:23,840
...ni a ti te traga la mía...
1165
01:44:24,360 --> 01:44:28,320
...porque tú te has vuelto loco
y yo estoy loca perdida,...
1166
01:44:29,440 --> 01:44:31,600
...si tú no tienes dinero...
1167
01:44:32,120 --> 01:44:34,560
...y yo no tengo dos reales,...
1168
01:44:34,960 --> 01:44:38,880
...¿qué vamos a hacer
con tan grandes capitales?
1169
01:44:39,720 --> 01:44:42,240
¡Válgame la soledad!
1170
01:44:43,160 --> 01:44:46,400
Si somos uno del otro,...
1171
01:44:46,920 --> 01:44:49,400
...¿quién nos puede separar?
1172
01:44:50,760 --> 01:44:54,640
Son las cosas de la vida,
son las cosas del querer.
1173
01:44:55,440 --> 01:44:59,800
No tienen fin, ni principio,
ni quién, cómo ni por qué.
1174
01:45:00,800 --> 01:45:04,760
Tú eres alto y yo, bajita.
Tú eres rubio y yo, tostada.
1175
01:45:05,280 --> 01:45:08,600
Tú, de Sevilla, la llana,
y yo, de Puerto Real.
1176
01:45:10,080 --> 01:45:12,400
No tienen nada que ver...
1177
01:45:13,560 --> 01:45:17,240
...el color y la estatura
con las cosas del querer.
1178
01:45:32,200 --> 01:45:34,400
Si tú me quieres de noche...
1179
01:45:34,920 --> 01:45:36,960
...y yo te quiero de día,...
1180
01:45:37,640 --> 01:45:41,680
...si yo bebo de tu boca
y tú bebes de la mía,...
1181
01:45:42,800 --> 01:45:45,080
...si el aire
que tú respiras...
1182
01:45:45,600 --> 01:45:47,960
...es el que estoy
respirando,...
1183
01:45:48,480 --> 01:45:52,880
...¿para qué nos piden razones
del qué, del cómo y del cuándo?
1184
01:45:53,800 --> 01:45:56,120
Lo nuestro tiene que ser.
1185
01:45:57,440 --> 01:46:00,400
Aunque entre el uno y el otro...
1186
01:46:00,920 --> 01:46:03,160
...levanten una pared.
1187
01:46:04,520 --> 01:46:08,200
Son las cosas de la vida,
son las cosas del querer.
1188
01:46:09,120 --> 01:46:12,960
No tienen fin, ni principio,
ni quién, cómo ni por qué.
1189
01:46:14,440 --> 01:46:18,440
Tú eres alto y yo, bajita.
Tú eres rubio y yo, tostada.
1190
01:46:18,960 --> 01:46:21,960
Tú, de Sevilla, la llana,
y yo, de Puerto Real.
1191
01:46:23,520 --> 01:46:25,680
No tienen nada que ver...
1192
01:46:27,080 --> 01:46:30,640
...el color y la estatura
con las cosas del querer.
1193
01:46:32,280 --> 01:46:35,880
El color y la estatura
con las cosas del querer.
112058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.