All language subtitles for If.I.Stay.2014.720p.BluRay.x264.YIFYhi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,120 --> 00:00:56,100 MIA: At the age of 26, Ludwig van Beethoven went deaf, 2 00:00:56,200 --> 00:01:00,460 ending his career as a successful concert pianist. 3 00:01:00,560 --> 00:01:03,100 But determined not to let a little thing like his hearing 4 00:01:03,200 --> 00:01:04,740 end his music career, 5 00:01:04,840 --> 00:01:07,500 my pal Ludwig became a composer. 6 00:01:07,600 --> 00:01:10,340 Turned out the new gig suited him. 7 00:01:10,440 --> 00:01:12,140 It's like that old saying, 8 00:01:12,240 --> 00:01:16,020 "Life is what happens when you're busy making other plans." 9 00:01:16,120 --> 00:01:17,500 Take my dad. 10 00:01:17,600 --> 00:01:19,220 When my little brother, Teddy, was born, 11 00:01:19,320 --> 00:01:20,860 he quit his band to get a real job. 12 00:01:20,960 --> 00:01:23,900 But then he fell in love with teaching. 13 00:01:24,000 --> 00:01:25,980 (CHUCKLES) Now he spends his days in the mosh pit 14 00:01:26,080 --> 00:01:28,500 that is high school English class. 15 00:01:28,600 --> 00:01:31,380 Or my mom, a riot girl who found her calling 16 00:01:31,480 --> 00:01:35,900 as a part-time travel agent and a full-time supermom. 17 00:01:36,000 --> 00:01:37,740 These days, she only moshes with Teddy. 18 00:01:37,840 --> 00:01:39,944 KAT: Scooch over, dude. 19 00:01:41,320 --> 00:01:43,260 MIA: And then there's me. 20 00:01:43,360 --> 00:01:45,220 I thought I knew where I was going. 21 00:01:45,320 --> 00:01:48,380 I thought I had it all mapped out. 22 00:01:48,480 --> 00:01:51,180 Turns out, I had no idea. 23 00:01:51,280 --> 00:01:53,620 Your coffee, maestro. 24 00:01:53,720 --> 00:01:55,060 - Thank you. - TEDDY: Me too. I want some! 25 00:01:55,160 --> 00:01:56,260 DENNY: No way, dude. 26 00:01:56,360 --> 00:01:58,620 You don't give crack to somebody who's already on speed. 27 00:01:58,720 --> 00:02:00,380 Don't worry, we switched him to decaf. 28 00:02:00,480 --> 00:02:02,820 - Whoa. As long as you don't switch me. - KAT: No, baby, 29 00:02:02,920 --> 00:02:04,626 that would be child abuse. 30 00:02:04,960 --> 00:02:07,110 Hey, did you see this? 31 00:02:10,400 --> 00:02:12,620 I got a Google Alert about it yesterday. 32 00:02:12,720 --> 00:02:14,460 It's the most we've seen of him in a few months. 33 00:02:14,560 --> 00:02:16,505 I know. 34 00:02:18,440 --> 00:02:20,620 Oh, my God, is he really opening up for The Shins? 35 00:02:20,720 --> 00:02:23,180 Yeah. When they play in Portland tonight. 36 00:02:23,280 --> 00:02:24,300 That's huge. 37 00:02:24,400 --> 00:02:26,868 Yeah, I know. It's kind of crazy. 38 00:02:27,320 --> 00:02:29,140 Everything he's ever wanted's actually coming true. 39 00:02:29,240 --> 00:02:30,500 I know you guys haven't been talking much lately. 40 00:02:30,600 --> 00:02:31,900 Mom, I really don't want to talk about it, okay? 41 00:02:32,000 --> 00:02:35,820 I'm just saying that if you miss each other it's okay to reach out. 42 00:02:35,920 --> 00:02:36,940 DENNY: Okay! (CLAPS) 43 00:02:37,040 --> 00:02:38,820 Come on. If you guys want a ride, we got to go. 44 00:02:38,920 --> 00:02:41,580 MAN ON RADIO: Now let's update you on the snowstorm and school closures. 45 00:02:41,680 --> 00:02:42,740 Baby, turn that up. 46 00:02:42,840 --> 00:02:43,820 Portland and Clackamas counties 47 00:02:43,920 --> 00:02:45,020 are now calling for a snow day. 48 00:02:45,120 --> 00:02:48,540 All schools in Portland and Clackamas districts will be closed for the day. 49 00:02:48,640 --> 00:02:50,140 Yes! That means no school, kids. 50 00:02:50,240 --> 00:02:51,500 Well, ain't that a bitch? 51 00:02:51,600 --> 00:02:54,102 School's out forever! 52 00:02:54,400 --> 00:02:55,901 (GRUNTS) 53 00:02:56,040 --> 00:02:58,820 Did you really just quote Alice Cooper? 54 00:02:58,920 --> 00:03:00,700 My God, son, have I taught you nothing? 55 00:03:00,800 --> 00:03:02,260 Let's go make a snow monster. 56 00:03:02,360 --> 00:03:05,020 We can try. It looks like it's not really sticking out there, though. 57 00:03:05,120 --> 00:03:06,940 You guys are all playing hooky without me? 58 00:03:07,040 --> 00:03:08,500 It's not hooky if it's a snow day. 59 00:03:08,600 --> 00:03:09,780 So not fair. 60 00:03:09,880 --> 00:03:11,860 - Life isn't fair. - KAT: That is true. 61 00:03:11,960 --> 00:03:14,340 But sometimes you got to, like, noodge it a little. 62 00:03:14,440 --> 00:03:15,860 (COUGHING) 63 00:03:15,960 --> 00:03:17,820 It'd be bad to go to work with this cough, 64 00:03:17,920 --> 00:03:20,627 spreading my germs around. 65 00:03:25,080 --> 00:03:26,580 MIA: You know how when you meet someone 66 00:03:26,680 --> 00:03:29,820 and they just already are the person they're meant to be? 67 00:03:29,920 --> 00:03:31,060 That was Adam. 68 00:03:31,160 --> 00:03:33,700 Nobody outside Portland had ever heard of his band. 69 00:03:33,800 --> 00:03:36,540 But he already was somebody. 70 00:03:36,640 --> 00:03:39,791 - Everybody knew who he was. - (MIA PLAYING CELLO) 71 00:03:41,760 --> 00:03:43,220 Me? 72 00:03:43,320 --> 00:03:45,185 Not so much. 73 00:04:02,440 --> 00:04:04,260 What class was this? 74 00:04:04,360 --> 00:04:06,060 Advanced Composition. 75 00:04:06,160 --> 00:04:07,380 What's she doing? 76 00:04:07,480 --> 00:04:09,900 She's more advanced. 77 00:04:10,000 --> 00:04:12,300 Adam. What's up? 78 00:04:12,400 --> 00:04:14,664 (CONTINUES PLAYING CELLO) 79 00:04:17,800 --> 00:04:20,621 - I think everyone left. - (STOPS PLAYING) 80 00:04:21,400 --> 00:04:24,340 Let's get some lunch. I am Starvin' Marvin. 81 00:04:24,440 --> 00:04:25,660 Oh, and, um, by the way, 82 00:04:25,760 --> 00:04:28,140 that Adam rocker dude was totally checking you out. 83 00:04:28,240 --> 00:04:29,940 Adam Wilde saw me geeking out? 84 00:04:30,040 --> 00:04:32,100 He saw you blissing out and he was into it. 85 00:04:32,200 --> 00:04:35,380 (SIGHS) No, he isn't "into it," Kim. 86 00:04:35,480 --> 00:04:37,020 Uh, yeah, he is, Mia. 87 00:04:37,120 --> 00:04:38,420 He's way into you. 88 00:04:38,520 --> 00:04:40,180 Do not take his picture, Kim. 89 00:04:40,280 --> 00:04:42,623 I'm not an amateur. 90 00:04:45,360 --> 00:04:46,700 You're welcome. 91 00:04:46,800 --> 00:04:48,586 (SCHOOL BELL RINGING) 92 00:04:49,400 --> 00:04:50,940 MIA: Over the next couple of weeks 93 00:04:51,040 --> 00:04:55,067 I noticed Adam hanging around while I was practicing my cello. 94 00:04:58,400 --> 00:04:59,947 You're Mia. 95 00:05:00,360 --> 00:05:02,020 - Yeah. - Good. 96 00:05:02,120 --> 00:05:03,380 I just wanted to clear that up. 97 00:05:03,480 --> 00:05:04,660 There were rumors. 98 00:05:04,760 --> 00:05:05,820 I'm Adam. 99 00:05:05,920 --> 00:05:07,460 I kno... Um... 100 00:05:07,560 --> 00:05:08,860 Hi. 101 00:05:08,960 --> 00:05:09,980 Wow. 102 00:05:10,080 --> 00:05:11,940 Yo-Yo Ma much? 103 00:05:12,040 --> 00:05:13,020 Kinda. (CHUCKLES) 104 00:05:13,120 --> 00:05:14,260 What's the deal with that? 105 00:05:14,360 --> 00:05:16,500 Is that, like, street or something? Yo-Yo Mama? 106 00:05:16,600 --> 00:05:17,620 It's Chinese. 107 00:05:17,720 --> 00:05:19,620 And don't mock the master. 108 00:05:19,720 --> 00:05:22,260 - It's blasphemous. - I'm sorry, my bad. 109 00:05:22,360 --> 00:05:24,430 Hey, I got some tickets to see a cellist. 110 00:05:24,760 --> 00:05:25,740 Really? 111 00:05:25,840 --> 00:05:28,502 Yeah. You interested? 112 00:05:29,760 --> 00:05:31,140 You're asking me on a date? 113 00:05:31,240 --> 00:05:35,060 Yeah. Well, a friend of the family had the tickets and can't go. 114 00:05:35,160 --> 00:05:38,743 Anyhow, it's this Friday. I could pick you up. 115 00:05:39,400 --> 00:05:40,580 What? 116 00:05:40,680 --> 00:05:42,660 You can't hide in that rehearsal room forever. 117 00:05:42,760 --> 00:05:44,500 It's too late. 118 00:05:44,600 --> 00:05:46,784 I see you. 119 00:05:47,440 --> 00:05:49,180 KIM: Hey. 120 00:05:49,280 --> 00:05:50,740 I'm Kim. 121 00:05:50,840 --> 00:05:52,466 Hi. 122 00:05:53,040 --> 00:05:54,871 Okay. I'll see you guys later. 123 00:05:56,080 --> 00:05:57,581 Bye. 124 00:05:57,800 --> 00:06:00,380 (CHUCKLING) Oh, my God! 125 00:06:00,480 --> 00:06:01,460 What? 126 00:06:01,560 --> 00:06:03,500 I told you he was into you. 127 00:06:03,600 --> 00:06:07,540 No, no. He just had a question about classical music and... 128 00:06:07,640 --> 00:06:09,346 - Okay. - (SIGHS) 129 00:06:09,920 --> 00:06:11,020 KIM: Better be nice to you or else 130 00:06:11,120 --> 00:06:12,780 I'll crush him like the bug he is. 131 00:06:12,880 --> 00:06:13,860 (GIGGLES) 132 00:06:13,960 --> 00:06:17,100 God, all right, we get it. You're in love! Go away! 133 00:06:17,200 --> 00:06:19,140 You got two types of girls in this world, Mia. 134 00:06:19,240 --> 00:06:20,700 Girls who have boyfriends in high school... 135 00:06:20,800 --> 00:06:22,780 And girls like us who wait till college. 136 00:06:22,880 --> 00:06:25,144 So much happier. 137 00:06:26,200 --> 00:06:27,980 KAT: I'm totally off the hook. 138 00:06:28,080 --> 00:06:30,660 What are we doing today, hmm? 139 00:06:30,760 --> 00:06:33,620 We can go the farm, visit Henry, Willow and the baby? 140 00:06:33,720 --> 00:06:35,540 Stop by my folks' place for a late lunch? 141 00:06:35,640 --> 00:06:37,980 Mia, you gonna come with us? 142 00:06:38,080 --> 00:06:39,060 I don't know. 143 00:06:39,160 --> 00:06:40,820 There's this tricky part of the Beethoven sonata 144 00:06:40,920 --> 00:06:43,980 that I've really gotta nail, 145 00:06:44,080 --> 00:06:46,460 and, well, the letters were mailed on Friday. 146 00:06:46,560 --> 00:06:47,580 Juilliard. 147 00:06:47,680 --> 00:06:49,700 The audition was two months ago, 148 00:06:49,800 --> 00:06:52,580 but I can still feel it in my fingers. 149 00:06:52,680 --> 00:06:55,060 Okay, this is painful to watch. (SIGHS) 150 00:06:55,160 --> 00:06:57,660 Look, who knows what time the mail's even gonna be delivered today? 151 00:06:57,760 --> 00:07:00,340 Come on, you got to come with us. 152 00:07:00,440 --> 00:07:02,460 Come on, baby. Pretty soon you're gonna be off to college, 153 00:07:02,560 --> 00:07:03,820 no matter where you're going. 154 00:07:03,920 --> 00:07:06,340 How many snow days are we gonna be able to spend together? 155 00:07:06,440 --> 00:07:09,420 Are you really playing the guilt card right now? 156 00:07:09,520 --> 00:07:10,740 We'll let you pick the music. 157 00:07:10,840 --> 00:07:12,340 And bribery. 158 00:07:12,440 --> 00:07:15,140 Honey, guilt and bribery are the glue that have held 159 00:07:15,240 --> 00:07:18,260 parents and teenagers together for generations. 160 00:07:18,360 --> 00:07:20,740 Don't fight tradition. 161 00:07:20,840 --> 00:07:22,260 Fine. 162 00:07:22,360 --> 00:07:23,980 Boom! 163 00:07:24,080 --> 00:07:25,540 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 164 00:07:25,640 --> 00:07:28,381 (SINGING) I am a passenger 165 00:07:29,280 --> 00:07:31,500 And I ride and I ride... 166 00:07:31,600 --> 00:07:33,940 I thought you said I'd pick the music. 167 00:07:34,040 --> 00:07:36,900 Oh, yah. She's right, Teddy. Fire up the jams, sister. 168 00:07:37,000 --> 00:07:38,340 - Let's hear something old-school. - (MUSIC STOPS) 169 00:07:38,440 --> 00:07:39,980 How 'bout I kick out a few tunes 170 00:07:40,080 --> 00:07:42,780 from our favorite Austrian melody maker, 171 00:07:42,880 --> 00:07:44,300 Franz Schubert. 172 00:07:44,400 --> 00:07:46,060 KAT: Not that old-school. 173 00:07:46,160 --> 00:07:48,380 Iggy Pop! Iggy Pop! 174 00:07:48,480 --> 00:07:50,620 DENNY: Teddy, you can listen to Iggy on your iPod. 175 00:07:50,720 --> 00:07:52,660 But nothing after 1978. 176 00:07:52,760 --> 00:07:54,940 - You understand me, young man? - TEDDY: Yes, sir. 177 00:07:55,040 --> 00:07:57,580 Well, I choose Ludwig van Beethoven. 178 00:07:57,680 --> 00:07:59,140 TEDDY: Surprise. 179 00:07:59,240 --> 00:08:01,230 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 180 00:08:17,760 --> 00:08:18,980 MIA: I've always wondered if 181 00:08:19,080 --> 00:08:20,140 Mom and Dad were disappointed 182 00:08:20,240 --> 00:08:22,220 that I didn't turn out more like them. 183 00:08:22,320 --> 00:08:26,020 I tried to. I mean, Mom and I went to all of Dad's shows. 184 00:08:26,120 --> 00:08:29,420 - (ROCK MUSIC PLAYING) - Dad's band was called Nasty Bruises. 185 00:08:29,520 --> 00:08:31,660 Embarrassing, I know. 186 00:08:31,760 --> 00:08:33,660 They were what you might call "big" in our town. 187 00:08:33,760 --> 00:08:36,900 And for a while, everyone thought they might get bigger. 188 00:08:37,000 --> 00:08:38,945 (MUSIC CONTINUES) 189 00:08:39,600 --> 00:08:42,671 That was my preschool. 190 00:08:43,400 --> 00:08:46,665 But then one day in second grade... 191 00:08:48,960 --> 00:08:50,586 (STRING VIBRATES) 192 00:08:51,600 --> 00:08:53,780 I wanna play it. 193 00:08:53,880 --> 00:08:54,900 (PLAYING) 194 00:08:55,000 --> 00:08:57,380 Cellos are crazy expensive. 195 00:08:57,480 --> 00:09:00,260 So, I borrowed a crappy one from school. 196 00:09:00,360 --> 00:09:03,260 Mom and Dad found a student from a local college to teach me. 197 00:09:03,360 --> 00:09:05,660 And I rehearsed day and night. 198 00:09:05,760 --> 00:09:07,989 I couldn't get enough. 199 00:09:08,760 --> 00:09:10,020 I love her. 200 00:09:10,120 --> 00:09:12,820 But I'm about ready to stab my eyeballs out. 201 00:09:12,920 --> 00:09:15,020 This is exactly why I could never procreate. 202 00:09:15,120 --> 00:09:16,780 Amen, sister. 203 00:09:16,880 --> 00:09:18,984 (CONTINUES PLAYING CELLO) 204 00:09:20,520 --> 00:09:23,300 MIA: I loved the order. 205 00:09:23,400 --> 00:09:25,660 The structure. 206 00:09:25,760 --> 00:09:30,060 But what really hooked me was that feeling I got in my chest. 207 00:09:31,440 --> 00:09:34,989 It's like my heart was beating with the cello. 208 00:10:01,400 --> 00:10:03,265 Dude. (SIGHS) 209 00:10:04,200 --> 00:10:07,624 She's been at it since this afternoon. 210 00:10:09,560 --> 00:10:11,980 You want me to tell her to hang it up for the night? 211 00:10:12,080 --> 00:10:13,706 No. 212 00:10:14,880 --> 00:10:17,100 You go in there you'd probably get clubbed with a bow. 213 00:10:17,200 --> 00:10:19,509 - (CHUCKLES) - I wouldn't risk it. 214 00:10:21,040 --> 00:10:23,260 I wonder where she gets that from. 215 00:10:23,360 --> 00:10:27,460 Ah, naw, guys play music for two reasons. 216 00:10:27,560 --> 00:10:30,740 To get laid and because they got rage. 217 00:10:30,840 --> 00:10:33,220 But mostly to get laid. 218 00:10:33,320 --> 00:10:36,471 Well, that's probably not her motivation. 219 00:10:37,560 --> 00:10:39,903 No. Exactly. 220 00:10:40,800 --> 00:10:42,220 She's not doing it to get anything. 221 00:10:42,320 --> 00:10:45,300 She's just doing it out of pure... 222 00:10:51,280 --> 00:10:53,748 We made that. 223 00:11:07,040 --> 00:11:10,940 MIA: The next day, Dad came home with a present. 224 00:11:11,040 --> 00:11:14,350 A cello of my very own. 225 00:11:31,760 --> 00:11:34,024 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 226 00:11:45,880 --> 00:11:48,460 Isn't it amazing how life is one thing and then, 227 00:11:48,560 --> 00:11:51,660 in an instant, it becomes something else? 228 00:11:51,760 --> 00:11:54,300 Like here I am, Mia. 229 00:11:54,400 --> 00:11:56,500 The girl who thinks about the cello and Adam 230 00:11:56,600 --> 00:12:00,627 and whether a letter is waiting for me at home. 231 00:12:01,120 --> 00:12:03,270 And just like that... 232 00:12:03,800 --> 00:12:05,380 (TIRES SCREECH) 233 00:12:05,480 --> 00:12:08,108 - (LOUD CRASH) - (GLASS SHATTERS) 234 00:12:29,440 --> 00:12:31,271 (GASPS) 235 00:12:34,200 --> 00:12:36,464 (BREATHING HEAVILY) 236 00:12:44,920 --> 00:12:47,422 (MAN TALKING INDISTINCTLY) 237 00:12:56,560 --> 00:12:58,300 (CAR DOOR CLOSES) 238 00:12:58,400 --> 00:13:01,220 FIREMAN 1: Get some cribbing in there. Support those columns. 239 00:13:01,320 --> 00:13:02,420 EMT 1: We need a full spinal immobilization. 240 00:13:02,520 --> 00:13:04,067 Hello? 241 00:13:04,400 --> 00:13:06,100 FIREMAN 2: Our resources are good right now. 242 00:13:06,200 --> 00:13:07,260 MIA: Excuse me! 243 00:13:07,360 --> 00:13:09,180 Sir, excuse me? 244 00:13:09,280 --> 00:13:10,620 Hello? 245 00:13:10,720 --> 00:13:12,631 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 246 00:13:18,560 --> 00:13:20,221 Mom. 247 00:13:20,840 --> 00:13:22,626 Teddy! 248 00:13:22,920 --> 00:13:24,865 Dad! (PANTING) 249 00:13:33,240 --> 00:13:35,300 EMT 1: We have oreshortening in this left leg. 250 00:13:35,400 --> 00:13:36,901 EMT 2: Yeah. 251 00:13:38,200 --> 00:13:40,190 (MIA PANTING) 252 00:13:44,280 --> 00:13:45,980 EMT 1: Do you wanna get a tube in her now? 253 00:13:46,080 --> 00:13:48,180 EMT 2: Just grab the Ambu bag for now. 254 00:13:48,280 --> 00:13:50,270 MIA: No! 255 00:13:52,400 --> 00:13:54,106 (SOBBING) 256 00:13:56,640 --> 00:13:58,580 Wake up! 257 00:13:58,680 --> 00:14:00,511 Wake up. 258 00:14:02,120 --> 00:14:04,110 Wake up. 259 00:14:10,520 --> 00:14:13,068 EMT 1: Go, one, two, three. 260 00:14:13,800 --> 00:14:15,740 EMT 3: Let's move. Her Glasgow Coma's at a seven. 261 00:14:15,840 --> 00:14:17,580 EMT 1: Tell Portland to have a trauma team ready. 262 00:14:18,480 --> 00:14:21,620 Glasgow Coma? Why do you need a trauma team? 263 00:14:21,720 --> 00:14:24,180 One female, late teens, critical, en route to Portland now. 264 00:14:24,280 --> 00:14:27,260 - One 8-year-old male, conscious. - MIA: Mom! Dad! 265 00:14:27,360 --> 00:14:28,380 Teddy! 266 00:14:28,480 --> 00:14:30,391 EMT 3: Let's go, Demetri. 267 00:14:30,760 --> 00:14:34,070 Hang in there, baby. We'll be in Portland soon. 268 00:14:35,680 --> 00:14:38,501 (AMBULANCE SIREN BLARING) 269 00:14:46,320 --> 00:14:47,500 You okay? 270 00:14:47,600 --> 00:14:48,620 No. 271 00:14:48,720 --> 00:14:50,620 You wanna hit up my closet? 272 00:14:50,720 --> 00:14:53,302 Your closet's terrifying. 273 00:14:53,600 --> 00:14:55,340 I don't even wanna go. 274 00:14:55,440 --> 00:14:57,260 Come on, he's just a guy, Mia. 275 00:14:57,360 --> 00:15:00,060 Yeah, but he's the first guy I've ever gone on a maybe-date with 276 00:15:00,160 --> 00:15:03,420 and I don't know whether to wear date clothes or casual clothes or... 277 00:15:03,520 --> 00:15:06,500 Just wear, you know, something you feel good in. 278 00:15:06,600 --> 00:15:09,740 And if this Adam dude doesn't see how amazing you are, then he's a total... 279 00:15:09,840 --> 00:15:10,860 - TEDDY: Shithead. - Yeah. 280 00:15:10,960 --> 00:15:12,380 - (CHUCKLES) - (DOORBELL RINGS) 281 00:15:12,480 --> 00:15:15,108 Oh, I think I'm gonna puke. 282 00:15:15,440 --> 00:15:17,180 (SIGHS) 283 00:15:17,600 --> 00:15:20,068 Better before than during. 284 00:15:22,480 --> 00:15:23,580 You must be Adam. 285 00:15:23,680 --> 00:15:25,100 Uh, yeah. I am, yeah. 286 00:15:25,200 --> 00:15:26,420 Nice threads. 287 00:15:26,520 --> 00:15:28,740 Come on in. I'm the old man, Denny. 288 00:15:28,840 --> 00:15:31,020 I know. You were in Nasty Bruises, right? 289 00:15:31,120 --> 00:15:32,980 Oh, wow, you're impressing me already. 290 00:15:33,080 --> 00:15:35,100 Well, I have your CDs. 291 00:15:35,200 --> 00:15:36,740 - You're the one. - (CHUCKLES) 292 00:15:36,840 --> 00:15:39,660 They make great coasters, right? Come on. 293 00:15:39,760 --> 00:15:41,940 Adam's here! 294 00:15:42,040 --> 00:15:43,100 Is that Mia? 295 00:15:43,200 --> 00:15:45,900 Yeah. That's our little rock and roll. 296 00:15:46,000 --> 00:15:48,940 She was Nasty Bruises' original groupie. 297 00:15:49,040 --> 00:15:52,100 Oh, no. Is he telling you old war stories? 298 00:15:52,200 --> 00:15:53,701 Hey. 299 00:15:53,960 --> 00:15:56,020 - We should probably go. - 'Kay. 300 00:15:56,120 --> 00:15:57,460 'Kay, you kids be careful out there. 301 00:15:57,560 --> 00:15:59,740 I hear it gets pretty wild at the symphony. 302 00:15:59,840 --> 00:16:00,940 - Goodbye. - Bye. 303 00:16:01,040 --> 00:16:02,621 Bye. 304 00:16:02,880 --> 00:16:04,860 Your parents seem pretty cool. 305 00:16:04,960 --> 00:16:07,020 So they tell me. 306 00:16:07,120 --> 00:16:09,907 (CELLO PLAYING CLASSICAL MUSIC) 307 00:17:03,280 --> 00:17:05,180 ADAM: Seriously, I respect any musician 308 00:17:05,280 --> 00:17:07,140 who just leaves it all on the stage like that. 309 00:17:07,240 --> 00:17:08,260 She was awesome. 310 00:17:08,360 --> 00:17:10,060 MIA: Thought you were a little bored there in the beginning. 311 00:17:10,160 --> 00:17:12,660 No. That snoring was the lady next to me. 312 00:17:12,760 --> 00:17:14,944 - (MIA CHUCKLES) - I loved every minute of it. 313 00:17:15,600 --> 00:17:17,909 All right, Hall, so what's your story? 314 00:17:18,120 --> 00:17:22,466 How did parents like yours end up having a kid like you? 315 00:17:23,200 --> 00:17:26,943 - Well, I was certainly bred to be a rocker. - Mmm-hmm. 316 00:17:27,200 --> 00:17:29,660 But I have this theory that I was switched at birth. 317 00:17:29,760 --> 00:17:32,069 Okay. That explains it. 318 00:17:33,320 --> 00:17:35,310 No, but seriously. 319 00:17:36,480 --> 00:17:38,860 I don't know, I've always kind of felt like 320 00:17:38,960 --> 00:17:42,020 this Martian in my family. 321 00:17:42,120 --> 00:17:44,588 I don't look like either of my parents. 322 00:17:44,800 --> 00:17:48,900 My mom's this tough chick and my dad's all outgoing 323 00:17:49,000 --> 00:17:53,300 and I went and chose Beethoven and the cello. 324 00:17:53,840 --> 00:17:56,220 When I was eight, I saw this old video 325 00:17:56,320 --> 00:17:59,740 of the Ramones playing "I Wanna Be Sedated". 326 00:17:59,840 --> 00:18:02,140 And it felt like my head exploded. 327 00:18:02,240 --> 00:18:05,860 And I was like, "I have to learn to play the guitar." 328 00:18:05,960 --> 00:18:09,589 So, my uncle hooked me up with this old Fender. 329 00:18:11,360 --> 00:18:15,182 Yeah, that thing saved my life. 330 00:18:26,120 --> 00:18:30,022 You didn't really get those tickets from a family friend, did you? 331 00:18:30,520 --> 00:18:33,500 That was two weeks of pizza delivery tips. 332 00:18:33,600 --> 00:18:35,340 Why? 333 00:18:36,600 --> 00:18:37,700 Why me? 334 00:18:37,800 --> 00:18:39,790 Because I like to watch you play. 335 00:18:40,000 --> 00:18:42,548 You go to another place. 336 00:18:43,680 --> 00:18:45,705 And you're beautiful. 337 00:18:48,160 --> 00:18:52,710 You get this crease in your forehead right there. 338 00:18:55,360 --> 00:18:59,831 Why do I have this feeling you're about to mess up my entire life? 339 00:18:59,960 --> 00:19:02,701 A little mess never hurt anybody. 340 00:19:12,920 --> 00:19:15,620 MIA: A week later, Adam invited me to see his band play. 341 00:19:15,720 --> 00:19:17,180 Liz, Mia. Mia, Liz. 342 00:19:17,280 --> 00:19:21,227 LIZ: Ah, I got to change the tube on this amp. I'll see ya in there. 343 00:19:21,720 --> 00:19:23,506 Okay. 344 00:19:28,560 --> 00:19:30,550 (PLAYING ROCK MUSIC) 345 00:19:31,600 --> 00:19:33,465 (CROWD CHEERING) 346 00:19:33,920 --> 00:19:36,263 One, two, three, four! 347 00:19:36,600 --> 00:19:38,784 - BOY: Whoo! - (CROWD CLAPPING ALONG) 348 00:19:43,040 --> 00:19:45,820 (SINGING) I wasn't lookin' for something 349 00:19:45,920 --> 00:19:49,071 To sink my teeth into 350 00:19:50,560 --> 00:19:53,820 I didn't know what I wanted 351 00:19:53,920 --> 00:19:56,548 I never do 352 00:19:57,960 --> 00:19:59,700 I want what you have 353 00:19:59,800 --> 00:20:03,304 I want what you have now 354 00:20:03,440 --> 00:20:05,420 Give it to me 355 00:20:05,520 --> 00:20:12,141 Do you make it look so good 'cause you know what's up? 356 00:20:12,960 --> 00:20:20,060 Do you know exactly what to do? 357 00:20:20,160 --> 00:20:21,900 I want what you have 358 00:20:22,000 --> 00:20:25,540 I want you have now 359 00:20:25,640 --> 00:20:27,380 Give it to me 360 00:20:27,480 --> 00:20:29,380 I want what you have 361 00:20:29,480 --> 00:20:32,940 I want you have now 362 00:20:33,040 --> 00:20:39,060 Give it to me 363 00:20:39,160 --> 00:20:40,820 (CROWD CHEERING) 364 00:20:40,920 --> 00:20:42,910 Thank you and good night. 365 00:20:46,800 --> 00:20:48,631 (LAUGHING) 366 00:20:49,160 --> 00:20:51,340 So, what other bands are you into? 367 00:20:51,440 --> 00:20:52,500 Um... 368 00:20:52,600 --> 00:20:54,580 Classical mostly. 369 00:20:54,680 --> 00:20:56,860 Right on. I love classic rock. 370 00:20:56,960 --> 00:20:58,586 (LAUGHING) 371 00:21:06,600 --> 00:21:07,660 Mia! 372 00:21:07,760 --> 00:21:09,820 Hey. Are you okay? 373 00:21:09,920 --> 00:21:11,540 Kinda miscommunicating with people. 374 00:21:11,640 --> 00:21:12,700 The usual. 375 00:21:12,800 --> 00:21:14,940 Yo, Adam. After-party at Darren's. You comin'? 376 00:21:15,040 --> 00:21:16,420 Yeah. Yeah, we're in. Yeah. 377 00:21:16,520 --> 00:21:18,500 - You in? - I have my curfew. 378 00:21:18,600 --> 00:21:20,420 - Curfew? - Yeah. 379 00:21:20,520 --> 00:21:22,021 Okay. 380 00:21:23,200 --> 00:21:25,065 Well, we'll set you loose early. 381 00:21:27,880 --> 00:21:29,745 (PANTING) 382 00:21:32,280 --> 00:21:34,780 Thanks for slummin' it with us tonight. (INHALES SHARPLY) 383 00:21:34,880 --> 00:21:36,780 Yeah. No problem. 384 00:21:36,880 --> 00:21:40,543 - (TAPPING CAR DOOR) - Yo, Adam, just kiss her and let's go, man. 385 00:21:40,720 --> 00:21:43,302 - (CHUCKLES) - Come on. 386 00:21:45,360 --> 00:21:46,900 We're cool, right? 387 00:21:47,000 --> 00:21:48,260 - You and me? - Yeah. 388 00:21:48,360 --> 00:21:50,100 We're cool. 389 00:21:50,200 --> 00:21:51,300 Hey, you finally got to meet Liz. 390 00:21:51,400 --> 00:21:53,026 Yeah. 391 00:21:53,200 --> 00:21:55,225 You two have a lot in common. 392 00:21:55,360 --> 00:21:56,907 You ever, like, 393 00:21:57,080 --> 00:21:58,420 hooked up, or... 394 00:21:58,520 --> 00:22:00,260 Actually, I'm glad you brought that up. 395 00:22:00,360 --> 00:22:02,060 We do have a lot in common. 396 00:22:02,160 --> 00:22:03,940 For instance, we're both 397 00:22:04,040 --> 00:22:05,746 into girls. (CHUCKLES) 398 00:22:06,080 --> 00:22:08,389 She's with Astrid. 399 00:22:09,560 --> 00:22:11,140 MIA: Oh, wow! 400 00:22:11,240 --> 00:22:13,220 Go, Astrid. (CHUCKLES) 401 00:22:13,320 --> 00:22:16,266 And now we've got that out of the way. 402 00:22:17,240 --> 00:22:18,620 (PUFFS) 403 00:22:18,720 --> 00:22:21,060 I'm bummed you can't stay out with us tonight. 404 00:22:21,160 --> 00:22:23,264 Yeah, I know. 405 00:22:24,760 --> 00:22:26,420 KAT: (WHISPERING) Mia, just go. Have fun. 406 00:22:26,520 --> 00:22:28,740 - Mom? - DENNY: Kat! Get away from the window. 407 00:22:28,840 --> 00:22:30,705 - MIA: Dad? - KAT: Sorry. 408 00:22:31,360 --> 00:22:32,820 Like, your mom and dad are cool with you staying out, 409 00:22:32,920 --> 00:22:35,070 but you don't want to, or... 410 00:22:35,760 --> 00:22:37,300 Um... 411 00:22:37,400 --> 00:22:41,791 Look, I think I'm coming down with something. 412 00:22:43,560 --> 00:22:45,107 Right. 413 00:22:45,240 --> 00:22:49,620 Yeah, well, just give me a shout when you get over it. 414 00:22:49,720 --> 00:22:51,020 I'll see you around. 415 00:22:51,120 --> 00:22:52,980 - Hey, Adam. - Mom, get back inside. 416 00:22:53,080 --> 00:22:55,620 We always do these stragglers' dinners on Sunday. 417 00:22:55,720 --> 00:22:57,260 You should come by some time. 418 00:22:57,360 --> 00:22:58,660 Thanks. 419 00:22:58,760 --> 00:23:00,625 Maybe I'll check it out. 420 00:23:04,120 --> 00:23:07,624 You know, that was wrong on so many levels. 421 00:23:13,920 --> 00:23:16,220 What? She shouldn't be scared to hang out with those guys. 422 00:23:16,320 --> 00:23:17,700 They're us. 423 00:23:17,800 --> 00:23:19,660 Exactly. 424 00:23:19,760 --> 00:23:21,466 (SIREN BLARING) 425 00:23:24,760 --> 00:23:27,228 - EMT 1: Okay, bring her out. - EMT 3: Behind. 426 00:23:28,400 --> 00:23:31,141 DOCTOR 1: No palpable deformities at this time. 427 00:23:31,800 --> 00:23:33,586 EMT 1: Go, go, go. 428 00:23:35,320 --> 00:23:36,460 DOCTOR 2: What do we got here? 429 00:23:36,560 --> 00:23:37,580 EMT 3: Collapsed lung, broken ribs. 430 00:23:37,680 --> 00:23:38,660 EMT 1: Looks like three. 431 00:23:38,760 --> 00:23:39,740 EMT 3: Abrasions to the legs, face. 432 00:23:39,840 --> 00:23:41,220 Brain contusions, full extent unknown. 433 00:23:41,320 --> 00:23:42,700 EMT 3: And an internal bleed. 434 00:23:42,800 --> 00:23:44,060 Rest of the family's on the way in. 435 00:23:44,160 --> 00:23:46,700 Ultrasound, X-ray, 12-chem, type and cross-match. 436 00:23:46,800 --> 00:23:48,700 Let's get the RT down here, please. 437 00:23:48,800 --> 00:23:51,871 EMT 3: On my count. One, two, three. 438 00:23:54,840 --> 00:23:57,100 Hey, excuse me, I need to check on my family. 439 00:23:57,200 --> 00:24:00,101 It's Kathleen Hall, Dennis Hall and Theodore Hall? 440 00:24:00,840 --> 00:24:02,830 - DOCTOR 2: Good to go. - Hello? 441 00:24:03,360 --> 00:24:05,100 Hey, I was trying to look at that. 442 00:24:05,200 --> 00:24:06,580 DOCTOR 2: Ruptured spleen, we need to move. 443 00:24:06,680 --> 00:24:09,340 DOCTOR 3: We're taking Mia Hall into operating room one. 444 00:24:09,440 --> 00:24:11,420 DOCTOR 2: All right, let's get her in there. 445 00:24:11,520 --> 00:24:12,980 We got to remove the spleen, drain the lung 446 00:24:13,080 --> 00:24:14,260 and figure out what's causing the bleed. 447 00:24:14,360 --> 00:24:16,100 If she wants to live, she better start fighting. 448 00:24:16,200 --> 00:24:18,700 Start fighting? How am I supposed to start fighting? 449 00:24:18,800 --> 00:24:22,060 Someone just talk to me, please! Just help me. 450 00:24:22,160 --> 00:24:23,946 (DOOR CLOSES) 451 00:24:30,840 --> 00:24:32,780 DOCTOR 4: Okay, let's go, folks. 452 00:24:32,880 --> 00:24:34,666 NURSE 1: Her sutures. 453 00:24:35,240 --> 00:24:36,300 Arterial line set. 454 00:24:36,400 --> 00:24:37,460 DOCTOR 4: Okay, let's get it cleaned up. 455 00:24:37,560 --> 00:24:38,820 NURSE 1: Your cut-down tray's almost prepped. 456 00:24:38,920 --> 00:24:40,460 DOCTOR 4: Let's go, let's go. 457 00:24:40,560 --> 00:24:42,140 Thank you. 458 00:24:42,240 --> 00:24:43,620 NURSE 1: GCS still looks high. 459 00:24:43,720 --> 00:24:45,824 MIA: Am I gonna die? 460 00:24:46,560 --> 00:24:48,710 Is that what this is? 461 00:24:49,480 --> 00:24:51,740 (WHISPERING) Here's the secret, baby. 462 00:24:51,840 --> 00:24:54,300 You control this whole thing. 463 00:24:54,400 --> 00:24:57,620 If you live, if you die, it's all up to you. 464 00:24:57,720 --> 00:25:00,871 So, whatever fight you got in you, you got to pull it out now. 465 00:25:06,240 --> 00:25:08,260 DOCTOR 4: Call the blood bank. I need two units of O neg. 466 00:25:08,360 --> 00:25:09,620 Keep two on hold. 467 00:25:09,720 --> 00:25:11,220 DOCTOR 2: I think we're gonna need a lot more than that. 468 00:25:11,320 --> 00:25:13,140 DOCTOR 4: Let's see if we can track down her relatives, please. 469 00:25:13,240 --> 00:25:14,180 NURSE 1: Right away, sir. 470 00:25:14,280 --> 00:25:17,386 NURSE 2: One of her parents is on their way to OR four now. 471 00:25:20,920 --> 00:25:22,467 Dad? 472 00:25:22,600 --> 00:25:24,660 DOCTOR 5: We just have to relieve the swelling. 473 00:25:24,760 --> 00:25:27,342 For a guy who was in such a bad car wreck, he really lucked out. 474 00:25:27,760 --> 00:25:31,104 DENNY: Hey, Mia! Look what I found loitering out front. 475 00:25:31,360 --> 00:25:33,305 Do we want him? 476 00:25:35,120 --> 00:25:36,951 I was hungry. 477 00:25:37,720 --> 00:25:39,980 Well, I'm glad you came. 478 00:25:40,080 --> 00:25:43,860 Because you're hungry and we have food for you to eat, or... 479 00:25:43,960 --> 00:25:46,064 Well, food to eat is my favorite. 480 00:25:46,200 --> 00:25:49,180 Out of my way, people. I just worked a double and I need to feast. 481 00:25:49,280 --> 00:25:51,220 I'm eatin' dim sum for a twosome. 482 00:25:51,320 --> 00:25:52,380 MAN: Hey, what's up, Willow? 483 00:25:52,480 --> 00:25:55,020 Welcome, Adam. It's nice to see ya. 484 00:25:55,120 --> 00:25:57,380 Play your cards right, we might make you a regular. 485 00:25:57,480 --> 00:26:00,700 - Okay, Mom, we got it. - Thanks. 486 00:26:00,800 --> 00:26:02,586 Come on. 487 00:26:04,200 --> 00:26:06,270 (ROCK MUSIC PLAYING) 488 00:26:14,800 --> 00:26:17,180 Okay, so who is it? Bobby Schayer from Bad Religion. 489 00:26:17,280 --> 00:26:19,380 - HENRY: Tim Leitch from FEAR. - Tim Leitch from FEAR. 490 00:26:19,480 --> 00:26:21,180 - The guy from Dead Moon. - Andrew Loomis. 491 00:26:21,280 --> 00:26:24,340 And the guy from The Wipers, Sam Henry. 492 00:26:24,440 --> 00:26:25,620 So if you think about it, 493 00:26:25,720 --> 00:26:29,220 Portland's kind of like a haven for legendary punk drummers, right? 494 00:26:29,320 --> 00:26:30,420 DENNY: That's a good point. 495 00:26:30,520 --> 00:26:32,900 Mia, your man knows his punk rock history. 496 00:26:33,000 --> 00:26:34,626 Thanks. 497 00:26:34,840 --> 00:26:35,860 Ow! 498 00:26:35,960 --> 00:26:38,580 Oh, my God! Oh, God, something just stung me. 499 00:26:38,680 --> 00:26:40,260 (GROANS) Who does that? 500 00:26:40,360 --> 00:26:41,380 A bee? 501 00:26:41,480 --> 00:26:43,260 - Babe, are you sure it's a bee? - ADAM: Oh, yeah. 502 00:26:43,360 --> 00:26:44,420 We got to get the stinger out. 503 00:26:44,520 --> 00:26:45,580 No, we're not doing that. 504 00:26:45,680 --> 00:26:48,387 Trust me, this is this only thing I learned in Boy Scouts. 505 00:26:57,120 --> 00:26:58,460 Got it. 506 00:26:58,560 --> 00:27:00,221 (ONLOOKERS APPLAUDING) 507 00:27:01,880 --> 00:27:03,580 Way hotter than tweezers. 508 00:27:03,680 --> 00:27:06,260 Stand down, woman. You're already knocked up. 509 00:27:06,360 --> 00:27:09,060 You know, you should get stung more often. 510 00:27:09,160 --> 00:27:10,900 I'm sorry to say that's the furthest we've gotten 511 00:27:11,000 --> 00:27:13,229 since our first date. 512 00:27:13,880 --> 00:27:17,702 Yeah. Maybe we should do something about that. 513 00:27:18,240 --> 00:27:21,027 I like where your head's at, Hall. 514 00:27:26,600 --> 00:27:28,625 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 515 00:27:32,400 --> 00:27:34,629 (CELL PHONE BUZZING) 516 00:27:50,880 --> 00:27:51,980 Adam? 517 00:27:52,080 --> 00:27:53,460 (WHISPERING) I'm coming up. 518 00:27:53,560 --> 00:27:55,140 No, you cannot come up. 519 00:27:55,240 --> 00:27:56,900 I have something to tell you. 520 00:27:57,000 --> 00:27:59,582 Besides, it's too late. I'm already climbing. 521 00:28:00,600 --> 00:28:02,590 Oh, God. 522 00:28:07,680 --> 00:28:08,660 (MUSIC STOPS) 523 00:28:08,760 --> 00:28:10,340 Okay. Um... 524 00:28:10,440 --> 00:28:12,305 (SIGHS DEEPLY) 525 00:28:12,800 --> 00:28:14,500 Oh! Schroeder. 526 00:28:14,600 --> 00:28:16,101 Um... 527 00:28:21,320 --> 00:28:22,981 (DOOR OPENS) 528 00:28:24,040 --> 00:28:25,621 Hey. 529 00:28:26,960 --> 00:28:28,461 Hey. 530 00:28:29,040 --> 00:28:30,860 I thought you went home. 531 00:28:30,960 --> 00:28:32,791 I got lost. 532 00:28:32,960 --> 00:28:35,189 (NERVOUS CHUCKLE) 533 00:28:36,120 --> 00:28:39,460 Did you actually learn that beesting thing from the Boy Scouts? 534 00:28:39,560 --> 00:28:40,860 No, I totally made it up. 535 00:28:40,960 --> 00:28:42,620 I just really wanted to suck your hand 536 00:28:42,720 --> 00:28:44,660 in front of all your parents' friends. 537 00:28:44,760 --> 00:28:46,500 (CHUCKLES) 538 00:28:49,240 --> 00:28:51,469 What did you want to tell me? 539 00:28:52,080 --> 00:28:53,991 Today was awesome. 540 00:28:54,480 --> 00:28:57,300 You guys are like a real family here. 541 00:28:57,400 --> 00:28:58,900 I don't think I've ever seen one of those up close. 542 00:28:59,000 --> 00:29:00,740 It's impressive. 543 00:29:00,840 --> 00:29:03,740 Yeah, well, trust me, it hasn't always been that way. 544 00:29:03,840 --> 00:29:07,060 When I was a kid, things were so chaotic. 545 00:29:07,160 --> 00:29:10,700 They'd be up late, so I was up late. 546 00:29:10,800 --> 00:29:14,110 And Dad would be on the road for weeks at a time. 547 00:29:14,520 --> 00:29:17,830 They didn't really get it together until Teddy was born. 548 00:29:18,520 --> 00:29:21,671 What about you? What are your parents like? 549 00:29:23,000 --> 00:29:25,707 They're not really a part of my life. 550 00:29:25,840 --> 00:29:30,180 Honestly, I can't remember them ever being in the same place for a meal. 551 00:29:30,280 --> 00:29:32,940 And if you want to track down the old man, that's gonna take a while. 552 00:29:33,040 --> 00:29:34,020 So... 553 00:29:34,120 --> 00:29:35,260 (SOFTLY) Adam. 554 00:29:35,360 --> 00:29:39,387 No, it's cool. I'm good at being mostly alone. 555 00:29:40,680 --> 00:29:42,784 But that's the thing, 556 00:29:44,000 --> 00:29:46,389 you're not alone. 557 00:29:47,040 --> 00:29:49,065 Not anymore. 558 00:29:59,320 --> 00:30:00,901 Wait. (EXHALES) 559 00:30:01,200 --> 00:30:03,100 I need to take it slow, okay? 560 00:30:03,200 --> 00:30:05,145 I love slow. 561 00:30:07,840 --> 00:30:09,751 (BALLAD PLAYING) 562 00:30:11,000 --> 00:30:16,980 (SINGING) And meet 563 00:30:17,080 --> 00:30:19,180 Me there 564 00:30:19,280 --> 00:30:25,071 Bundles of flowers, we wait through the hours of cold 565 00:30:28,480 --> 00:30:31,780 Winter shall howl at the walls 566 00:30:31,880 --> 00:30:36,749 Tearing down doors of time 567 00:30:39,280 --> 00:30:46,265 Shelter as we go... 568 00:30:48,040 --> 00:30:49,020 DOCTOR 4: Is there enough room? 569 00:30:49,120 --> 00:30:50,660 DOCTOR 2: A little more underneath, please. 570 00:30:50,760 --> 00:30:53,388 - DOCTOR 4: Suture. - DOCTOR 2: There we go. 571 00:30:56,440 --> 00:30:58,100 MIA: The surgery's been going on for hours, 572 00:30:58,200 --> 00:31:00,350 and they're nowhere near done. 573 00:31:05,960 --> 00:31:07,700 I need to find my family. 574 00:31:13,520 --> 00:31:14,620 Kim? 575 00:31:14,720 --> 00:31:16,060 Kim, wait! 576 00:31:16,160 --> 00:31:17,946 (PANTING) 577 00:31:20,640 --> 00:31:22,460 KIM: I came here as soon as I could. What happened? 578 00:31:22,560 --> 00:31:24,020 - Is everyone okay? - GRAN: We don't know. 579 00:31:24,120 --> 00:31:25,460 Gran. Gramps. 580 00:31:25,560 --> 00:31:28,301 GRAMPS: We need to find out what the hell's going on here. 581 00:31:30,640 --> 00:31:33,220 GRAN: Excuse me, my name is Estelle Hall. 582 00:31:33,320 --> 00:31:35,700 GRAMPS: Our son, Denny Hall, his wife, Kathleen, 583 00:31:35,800 --> 00:31:37,460 and their two kids got in a car accident 584 00:31:37,560 --> 00:31:39,980 this morning and we'd like to find out how they're doing. 585 00:31:40,080 --> 00:31:41,820 - NURSE: Yes, of course. - LIDDY: Mr. and Mrs. Hall? 586 00:31:41,920 --> 00:31:43,100 I'm Liddy. I'm your social worker. 587 00:31:43,200 --> 00:31:45,060 I've just been assigned your case. 588 00:31:45,160 --> 00:31:47,220 I am so sorry for what's happened. 589 00:31:47,320 --> 00:31:50,060 Now, I haven't been able to speak to anyone's doctors yet, 590 00:31:50,160 --> 00:31:53,660 but I do know that Mia and Dennis are still in surgery. 591 00:31:53,760 --> 00:31:55,980 Most likely they'll be heading to the ICU. 592 00:31:56,080 --> 00:31:59,060 There is no information on Kathleen in the system yet. 593 00:31:59,160 --> 00:32:00,540 But Theodore... 594 00:32:00,640 --> 00:32:02,500 - Teddy? - Yes, Teddy. 595 00:32:02,600 --> 00:32:04,140 - He was conscious when he arrived. - (SIGHS) 596 00:32:04,240 --> 00:32:05,900 LIDDY: He's getting a CAT scan now. 597 00:32:06,000 --> 00:32:08,420 Why don't you make yourselves as comfortable as you can 598 00:32:08,520 --> 00:32:09,620 and I will come and get you the second 599 00:32:09,720 --> 00:32:11,660 I have any new information. Okay? 600 00:32:11,760 --> 00:32:13,147 GRAMPS: Thank you. 601 00:32:13,520 --> 00:32:15,220 Hey, Henry and Willow are on their way. 602 00:32:15,320 --> 00:32:17,260 And I tried calling Adam and left a couple messages, 603 00:32:17,360 --> 00:32:19,100 but I haven't heard anything yet. 604 00:32:19,200 --> 00:32:21,180 MIA: There are two types of people in this world, Kim. 605 00:32:21,280 --> 00:32:22,860 Those who like real coffee, 606 00:32:22,960 --> 00:32:25,780 and those who like froufrou drinks with ridiculous names. 607 00:32:25,880 --> 00:32:27,420 Um, wow. You know, I'm not ashamed to be 608 00:32:27,520 --> 00:32:28,700 a cinnamon-spice chai latte lover. 609 00:32:28,800 --> 00:32:29,780 Thank you very much. 610 00:32:29,880 --> 00:32:32,620 Yeah, well, it kind of smells like Christmas threw up in your mug. 611 00:32:32,720 --> 00:32:34,260 Fine by me. 612 00:32:34,360 --> 00:32:36,340 So, Adam. 613 00:32:36,440 --> 00:32:37,740 Is it awesome? 614 00:32:37,840 --> 00:32:39,540 It feels big. 615 00:32:39,640 --> 00:32:42,940 It's crazy. I can't eat, I can't sleep. 616 00:32:43,040 --> 00:32:44,220 But... 617 00:32:44,320 --> 00:32:46,940 For starters, I hate going to his shows. 618 00:32:47,040 --> 00:32:48,300 Do you not like his music, or... 619 00:32:48,400 --> 00:32:49,580 No, I love his music. 620 00:32:49,680 --> 00:32:52,460 He writes these amazing songs, and... 621 00:32:52,560 --> 00:32:54,020 I don't know, when he comes off stage 622 00:32:54,120 --> 00:32:57,700 I just wanna, like, lick the side of his face. 623 00:32:57,800 --> 00:32:59,620 Oh, baby. 624 00:32:59,720 --> 00:33:01,460 But when I hang out with his crowd, 625 00:33:01,560 --> 00:33:02,780 I just feel like... 626 00:33:02,880 --> 00:33:04,380 Like a fish out of water? 627 00:33:04,480 --> 00:33:05,820 Like a fish on Mars. 628 00:33:05,920 --> 00:33:09,140 Come on, it's not his friends you're afraid of, it's him. 629 00:33:09,240 --> 00:33:12,140 I mean, he's older, he's in a band. 630 00:33:12,240 --> 00:33:15,061 All those girls surrounding him. I mean, 631 00:33:15,240 --> 00:33:17,300 it's scary. I get it. 632 00:33:17,400 --> 00:33:19,220 What if it doesn't work out? 633 00:33:19,320 --> 00:33:21,460 You gonna be there to pick up the pieces? 634 00:33:21,560 --> 00:33:23,425 Every last one of 'em. 635 00:33:24,240 --> 00:33:25,660 But if it gets serious, 636 00:33:25,760 --> 00:33:27,060 you better not turn into one of those girlfriends 637 00:33:27,160 --> 00:33:29,185 who only speaks in the first person plural. 638 00:33:29,760 --> 00:33:31,500 - "We love the winter." - (CHUCKLES) 639 00:33:31,600 --> 00:33:33,590 "We never use deodorant." 640 00:33:33,720 --> 00:33:35,500 - "We only like quinoa." - (CHUCKLES) 641 00:33:35,600 --> 00:33:38,740 If you ever turn into one of those girls, I'mma gonna shoot ya. 642 00:33:38,840 --> 00:33:40,260 If I ever turn into one of those girls, 643 00:33:40,360 --> 00:33:42,430 I'mma gonna give you the gun. 644 00:33:47,240 --> 00:33:48,260 Hey. Mom? 645 00:33:48,360 --> 00:33:50,980 Who's the toughest, hottest rocker chick you can think of? 646 00:33:51,080 --> 00:33:52,500 - Debbie Harry. - Okay, cool. 647 00:33:52,600 --> 00:33:54,500 Or Patti Smith or Joan Jett. 648 00:33:54,600 --> 00:33:56,340 Lucinda Williams, even though she's country. 649 00:33:56,440 --> 00:33:57,660 Kim Gordon. 650 00:33:57,760 --> 00:33:59,660 What's this, a social studies project? 651 00:33:59,760 --> 00:34:03,548 No, it's for Halloween. 652 00:34:03,800 --> 00:34:05,620 Tonight, with Adam. 653 00:34:05,720 --> 00:34:08,063 Oh, you're going as the rocker chick. 654 00:34:08,240 --> 00:34:09,980 I don't even wanna go. 655 00:34:10,640 --> 00:34:12,380 Bunny rabbit. 656 00:34:12,640 --> 00:34:13,780 What's up? 657 00:34:13,880 --> 00:34:15,580 I wanna dive into Adam's world. 658 00:34:15,680 --> 00:34:17,140 You know, I wanna be like his friends. 659 00:34:17,240 --> 00:34:19,220 But what if I can't pull it off? 660 00:34:19,320 --> 00:34:21,980 The whole messy punk rocker live-in-the-moment thing. 661 00:34:22,080 --> 00:34:23,820 Then you return all the clothes to my closet in the morning 662 00:34:23,920 --> 00:34:25,660 and go about your life. 663 00:34:25,760 --> 00:34:26,900 Baby, it's one night. 664 00:34:27,000 --> 00:34:28,500 Right? 665 00:34:28,600 --> 00:34:30,900 I mean, I know it's not your thing, 666 00:34:31,000 --> 00:34:33,821 but why not try out messy and in-the-moment and see how it feels. 667 00:34:34,440 --> 00:34:36,829 You might be surprised. 668 00:34:38,520 --> 00:34:40,181 (ROCK MUSIC PLAYING) 669 00:34:45,320 --> 00:34:47,151 Hey, Adam. 670 00:34:49,320 --> 00:34:52,860 Whoa, Hall. I didn't think you had it in you. 671 00:34:52,960 --> 00:34:54,220 Whoa, yourself. 672 00:34:54,320 --> 00:34:56,106 - I'm Beethoven. - (GASPS) 673 00:34:56,600 --> 00:34:57,860 Ludwig. 674 00:34:57,960 --> 00:35:00,189 - (CHUCKLES) - Come on, let's go. 675 00:35:00,520 --> 00:35:02,385 BARTENDER: What's up, Adam? 676 00:35:03,240 --> 00:35:04,780 Debbie Harry always said, 677 00:35:04,880 --> 00:35:08,140 "A shot before showtime does the trick." So... 678 00:35:08,240 --> 00:35:09,300 Bottoms up. 679 00:35:09,400 --> 00:35:11,060 Oh, I'm good. 680 00:35:11,160 --> 00:35:13,185 Okay. Well, it's there if you want it. 681 00:35:13,640 --> 00:35:15,740 LIZ: Yo, Adam. We're goin' on. 682 00:35:15,840 --> 00:35:17,540 Okay. I've gotta go do my set. 683 00:35:17,640 --> 00:35:19,820 No running off with some me wannabe. 684 00:35:19,920 --> 00:35:21,626 I'll try. (CHUCKLES) 685 00:35:23,000 --> 00:35:24,300 Have fun. 686 00:35:24,400 --> 00:35:26,500 Oh, my God, Mia. 687 00:35:26,600 --> 00:35:29,380 You look amazing. Did you get this in Seattle? 688 00:35:29,480 --> 00:35:31,380 Hey. Wanna bone? 689 00:35:31,480 --> 00:35:32,700 MAN: You're frickin' embarrassing yourself. 690 00:35:32,800 --> 00:35:34,740 Come on, at least give me your bone number. 691 00:35:34,840 --> 00:35:38,662 - EMCEE: Ladies and gentlemen, Willamette Stone! - (CROWD CHEERING) 692 00:35:42,880 --> 00:35:44,380 ADAM: Happy Halloween. 693 00:35:44,480 --> 00:35:46,186 GIRL: Whoo! 694 00:35:46,760 --> 00:35:48,580 - Are you coming? - (MOUTHING) 695 00:35:48,680 --> 00:35:50,944 (PLAYING ROCK MUSIC) 696 00:36:01,760 --> 00:36:06,380 (SINGING) I've gotta say I'm feelin' better than I should 697 00:36:06,480 --> 00:36:11,065 Don't got a lot, but I know life is always good 698 00:36:11,200 --> 00:36:12,260 Oh, come on over 699 00:36:12,360 --> 00:36:15,460 Bring some friends who have the time... 700 00:36:15,560 --> 00:36:16,820 Mia, you have to come. 701 00:36:16,920 --> 00:36:18,020 Wait. 702 00:36:18,120 --> 00:36:21,021 I'm feeling fine... 703 00:36:22,320 --> 00:36:23,620 Hey. 704 00:36:23,720 --> 00:36:25,500 'Scuse me. Move it. 705 00:36:25,600 --> 00:36:30,180 So tell me now, are you in or are you not? 706 00:36:30,280 --> 00:36:34,900 I don't want to move the world I just wanna sit on top 707 00:36:35,000 --> 00:36:36,060 Let's raise a glass 708 00:36:36,160 --> 00:36:39,620 Here's to the best and to the worst 709 00:36:39,720 --> 00:36:44,942 Here's to the feelings that you just can't put to words 710 00:36:45,480 --> 00:36:47,345 (CROWD CHEERING) 711 00:36:54,240 --> 00:36:59,100 We got tonight we got tonight 712 00:36:59,200 --> 00:37:01,420 For the years 713 00:37:01,520 --> 00:37:03,620 For the night 714 00:37:03,720 --> 00:37:06,060 I'm feelin' good 715 00:37:06,160 --> 00:37:08,460 I'm feeling high 716 00:37:08,560 --> 00:37:12,951 I'm feelin' like I've never felt 717 00:37:13,320 --> 00:37:18,220 We got tonight we got tonight 718 00:37:18,320 --> 00:37:22,267 For the years, for tonight... 719 00:37:23,720 --> 00:37:25,460 LIZ: Bye, Adam. Bye, Rocker Mia. 720 00:37:25,560 --> 00:37:26,700 ASTRID: Bye, you guys. 721 00:37:26,800 --> 00:37:28,347 Bye. 722 00:37:31,040 --> 00:37:32,541 So... 723 00:37:33,320 --> 00:37:35,420 Do you like me like this? 724 00:37:35,520 --> 00:37:37,340 - At last, you finally figured it out. - (CHUCKLES) 725 00:37:37,440 --> 00:37:39,380 No, come on. 726 00:37:39,480 --> 00:37:42,660 I mean, do you like me how I am tonight? 727 00:37:42,760 --> 00:37:44,060 You know what I liked? 728 00:37:44,160 --> 00:37:45,780 I liked how into the show you were. 729 00:37:45,880 --> 00:37:47,180 How you actually wanted to dance 730 00:37:47,280 --> 00:37:49,620 and hang outwith us riffraff afterwards. 731 00:37:49,720 --> 00:37:51,140 That was cool. 732 00:37:51,240 --> 00:37:54,346 Yeah, but do you like me better, 733 00:37:54,520 --> 00:37:56,351 you know, 734 00:37:56,760 --> 00:37:58,940 - like this? - Better than what? 735 00:37:59,040 --> 00:38:00,660 Better than the normal Mia. 736 00:38:00,760 --> 00:38:04,780 You know, with the hair and the makeup and the clothing. 737 00:38:04,880 --> 00:38:05,860 (GROWLS PLAYFULLY) 738 00:38:05,960 --> 00:38:09,430 Mia, I don't give a shit about your clothes. 739 00:38:09,840 --> 00:38:11,340 Don't you get it? 740 00:38:11,440 --> 00:38:14,980 The you you are now is the same you I was in love with yesterday. 741 00:38:15,080 --> 00:38:17,787 The same you I'll be in love with tomorrow. 742 00:38:33,480 --> 00:38:35,709 Can we go somewhere? 743 00:38:37,000 --> 00:38:38,661 Yeah. 744 00:38:51,000 --> 00:38:52,706 Wow. 745 00:38:54,240 --> 00:38:55,420 What is this place? 746 00:38:55,520 --> 00:38:58,785 It's an old boatworks shed. 747 00:39:00,320 --> 00:39:03,060 One day, me and the band are gonna fix it up 748 00:39:03,160 --> 00:39:05,867 and we're gonna rehearse and record here. 749 00:39:07,880 --> 00:39:09,460 It's perfect. 750 00:39:09,560 --> 00:39:11,260 (BALLAD PLAYING) 751 00:39:11,360 --> 00:39:13,225 So are you. 752 00:39:26,600 --> 00:39:28,060 (WHISPERS) Adam. 753 00:39:28,160 --> 00:39:29,707 Yeah? 754 00:39:30,840 --> 00:39:32,671 I've never... 755 00:39:33,240 --> 00:39:35,540 Just think of it like we're playing music together. 756 00:39:35,640 --> 00:39:36,780 Adam, that doesn't make any sense. 757 00:39:36,880 --> 00:39:39,064 Yes, it does. 758 00:39:40,560 --> 00:39:42,780 All right, well, take your jacket off. 759 00:39:42,880 --> 00:39:44,541 Okay. 760 00:39:51,120 --> 00:39:52,781 All right. 761 00:39:53,280 --> 00:39:56,670 So we have four strings. 762 00:39:56,800 --> 00:39:59,220 We have the C string 763 00:39:59,320 --> 00:40:01,020 and G, 764 00:40:01,120 --> 00:40:02,826 D 765 00:40:03,080 --> 00:40:04,627 and A. 766 00:40:04,800 --> 00:40:08,380 And if I were to play glissando, 767 00:40:08,480 --> 00:40:10,823 it'd feel like this. 768 00:40:12,160 --> 00:40:15,620 And if I were to play pizzicato, 769 00:40:15,720 --> 00:40:17,551 it'd feel like this. 770 00:40:18,400 --> 00:40:20,020 And if I were to play forte. 771 00:40:20,120 --> 00:40:22,060 I know forte. 772 00:40:22,160 --> 00:40:24,822 (SINGING) I ain't never gonna shut you out! 773 00:40:25,120 --> 00:40:28,191 Everywhere I'm looking now 774 00:40:28,440 --> 00:40:32,387 I'm surrounded by your embrace 775 00:40:32,600 --> 00:40:35,865 Baby, I can see your halo 776 00:40:36,200 --> 00:40:40,341 You know you're my saving grace... 777 00:40:47,760 --> 00:40:49,780 MALE NURSE: Intensive Care Unit. 778 00:40:49,880 --> 00:40:51,586 Yeah, she is. 779 00:40:55,280 --> 00:40:57,782 How are we, beautiful? 780 00:40:58,040 --> 00:41:01,060 I told 'em that I don't wanna leave you. 781 00:41:01,160 --> 00:41:03,503 I'm not gonna let you out of my sight. 782 00:41:07,280 --> 00:41:10,226 We have another one from the accident, Nurse Davis. 783 00:41:10,720 --> 00:41:11,900 (MIA SIGHS) 784 00:41:12,000 --> 00:41:14,741 Dad. Thank God. 785 00:41:16,160 --> 00:41:17,700 WOMAN: Oh, my God, George. 786 00:41:17,800 --> 00:41:19,100 Is he going to be okay? 787 00:41:19,200 --> 00:41:20,620 ORDERLY: We're updating his chart right now. 788 00:41:20,720 --> 00:41:22,100 The doctor will be in to speak with you shortly. 789 00:41:22,200 --> 00:41:23,701 Dad? 790 00:41:24,280 --> 00:41:26,460 Where is he? Where'd you guys take him? 791 00:41:26,560 --> 00:41:28,860 SURGEON: I'll just finish writing the orders and then she's all yours. 792 00:41:28,960 --> 00:41:30,420 NURSE RAMIREZ: Girl's been through the wringer. 793 00:41:30,520 --> 00:41:33,300 SURGEON: Yeah. And this is the easy part. Accident like that? 794 00:41:33,400 --> 00:41:35,460 Mom was DOA. Dad died on the table. 795 00:41:35,560 --> 00:41:36,820 Poor kid's waking up an orphan. 796 00:41:36,920 --> 00:41:38,501 If she wakes up. 797 00:41:40,080 --> 00:41:41,100 (SIREN BLARING) 798 00:41:41,200 --> 00:41:42,700 MIA: Mom. 799 00:41:42,800 --> 00:41:44,060 Dad! (PANTING) 800 00:41:44,160 --> 00:41:45,140 (PANTING) 801 00:41:45,240 --> 00:41:47,026 (SIREN BLARING) 802 00:41:58,720 --> 00:42:01,302 KAT: I'm getting you! 803 00:42:01,920 --> 00:42:03,910 (DENNY LAUGHING) 804 00:42:06,560 --> 00:42:08,186 Whoo! 805 00:42:10,920 --> 00:42:12,420 KAT: I love you. 806 00:42:12,520 --> 00:42:14,306 (SOBBING) 807 00:42:24,320 --> 00:42:25,867 Teddy. 808 00:42:38,480 --> 00:42:39,981 (GIGGLING) 809 00:42:43,320 --> 00:42:45,310 (SOFTLY) 1814... 810 00:42:54,920 --> 00:42:56,421 Teddy. 811 00:42:59,960 --> 00:43:02,300 WILLOW: Hey, little man. Look at this room. 812 00:43:02,400 --> 00:43:04,060 - (MONITOR BEEPING) - You got the best place in the joint. 813 00:43:04,160 --> 00:43:06,020 (WHISPERING) Are you okay? 814 00:43:06,120 --> 00:43:09,580 That's right. You just get some rest. 815 00:43:09,680 --> 00:43:11,860 I'm not going anywhere. 816 00:43:11,960 --> 00:43:14,940 Oh, Gran. Hey, I just got here. 817 00:43:15,040 --> 00:43:17,140 They're saying he's through the worst of it. 818 00:43:17,240 --> 00:43:18,900 They were assigning his room, so, I thought I'd come here 819 00:43:19,000 --> 00:43:21,460 before I checked in on Kat and Den... 820 00:43:21,560 --> 00:43:23,425 They didn't... (SOBBING) 821 00:43:24,320 --> 00:43:26,151 Oh, my God! 822 00:43:27,320 --> 00:43:29,060 Excuse me. 823 00:43:37,240 --> 00:43:39,900 (WHISPERING) You're mine now, Teddy. 824 00:43:40,000 --> 00:43:44,027 And no matter what, I will never leave you. 825 00:43:45,040 --> 00:43:47,110 We're gonna make it. 826 00:43:52,040 --> 00:43:54,429 Listen, I need to do something. 827 00:43:56,080 --> 00:43:58,389 But I promise you, Teddy. 828 00:44:06,480 --> 00:44:08,391 (PANTING) 829 00:44:12,040 --> 00:44:13,580 Adam. 830 00:44:13,680 --> 00:44:15,705 You came. 831 00:44:29,200 --> 00:44:32,260 Listen. You can't let Teddy grow up without a family. 832 00:44:32,360 --> 00:44:34,020 You have got to fight. 833 00:44:34,120 --> 00:44:36,860 You can do this. You have to do this. 834 00:44:36,960 --> 00:44:38,020 Mia! 835 00:44:38,120 --> 00:44:39,580 - NURSE DAVIS: Excuse me. - ORDERLY: Sir! 836 00:44:39,680 --> 00:44:41,340 - ADAM: Mia! - Adam. 837 00:44:41,440 --> 00:44:42,460 ADAM: Mia! 838 00:44:42,560 --> 00:44:44,061 Mia! 839 00:44:49,280 --> 00:44:51,669 (MIA PLAYING CLASSICAL MUSIC) 840 00:44:52,400 --> 00:44:55,824 MIA: Being with Adam was like learning to fly. 841 00:44:56,920 --> 00:45:01,311 It was exciting and scary, all at the same time. 842 00:45:03,280 --> 00:45:07,227 That spring was a magical time. 843 00:45:08,120 --> 00:45:10,140 Adam's band was playing bigger clubs 844 00:45:10,240 --> 00:45:12,380 and festival in different cities. 845 00:45:12,480 --> 00:45:16,420 Once he graduated, they started getting booked even more. 846 00:45:16,520 --> 00:45:19,671 By the fall, record labels were taking notice. 847 00:45:20,640 --> 00:45:23,620 People were taking notice of me too. 848 00:45:23,720 --> 00:45:26,460 I was the first high school student ever invited 849 00:45:26,560 --> 00:45:30,064 to perform solo at the college's fall recital. 850 00:45:33,080 --> 00:45:35,460 And even though Adam was away a lot, 851 00:45:35,560 --> 00:45:38,900 when he was in town, we spent all of our time together. 852 00:45:39,000 --> 00:45:41,540 I can't believe I'm stuck at school for another year. 853 00:45:41,640 --> 00:45:43,540 It'll go by fast. 854 00:45:43,640 --> 00:45:46,100 You still thinking of applying to Lewis & Clark? 855 00:45:46,200 --> 00:45:49,580 Yeah, of course. I mean, they have a great music program. 856 00:45:49,680 --> 00:45:51,860 I need someplace with financial aid. 857 00:45:51,960 --> 00:45:55,060 Maybe we can live around the corner from each other. 858 00:45:55,160 --> 00:45:59,551 Or we could shorten the commute and get a place together. 859 00:45:59,960 --> 00:46:01,586 Really? 860 00:46:03,440 --> 00:46:06,386 That actually sounds kinda perfect. 861 00:46:16,840 --> 00:46:18,341 (AUDIENCE APPLAUDS) 862 00:46:26,120 --> 00:46:28,065 - Kid's good. - Whoo! 863 00:46:31,840 --> 00:46:33,140 ORDERLY: Sir, I told you you can't go in there. 864 00:46:33,240 --> 00:46:35,140 What do you mean I can't go in there? This is bullshit. 865 00:46:35,240 --> 00:46:36,700 ORDERLY: Sir, you can't be in there. 866 00:46:36,800 --> 00:46:38,420 NURSE DAVIS: You need to calm down. 867 00:46:38,520 --> 00:46:39,700 ICU visitations are restricted 868 00:46:39,800 --> 00:46:42,700 to immediate family only. Are you family? 869 00:46:42,800 --> 00:46:44,660 All right, you got me. I'm not family. 870 00:46:44,760 --> 00:46:46,180 Come on, just let him in! 871 00:46:46,280 --> 00:46:48,066 NURSE DAVIS: Do I need to call security? 872 00:46:48,320 --> 00:46:49,901 Adam. 873 00:46:59,400 --> 00:47:00,820 Juilliard? 874 00:47:00,920 --> 00:47:02,940 Just look on the computer like you do 875 00:47:03,040 --> 00:47:05,100 and see what it takes to get in there. 876 00:47:05,200 --> 00:47:07,180 They say it's the best there is. 877 00:47:07,280 --> 00:47:10,100 Of course it is, but it's across the country. 878 00:47:10,200 --> 00:47:14,421 You know, and Lewis & Clark has an amazing performance studies program. 879 00:47:14,680 --> 00:47:18,389 Besides, my whole life is here. 880 00:47:22,480 --> 00:47:24,345 (SIGHS) 881 00:47:25,240 --> 00:47:26,946 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 882 00:47:31,240 --> 00:47:32,741 (LOWERS VOLUME) 883 00:47:33,720 --> 00:47:35,060 Dad, can I ask you a question? 884 00:47:35,160 --> 00:47:36,420 Always. 885 00:47:36,520 --> 00:47:38,545 Do you ever miss being in your band? 886 00:47:39,400 --> 00:47:41,180 What brought this on? 887 00:47:41,280 --> 00:47:45,340 You always say that you left your band to become a better dad. 888 00:47:45,440 --> 00:47:48,100 But you were a great dad when you were in the band. 889 00:47:48,200 --> 00:47:51,060 You didn't have to give up something you loved so much just for us. 890 00:47:51,160 --> 00:47:54,180 No, baby, I didn't give anything up. (SIGHS) 891 00:47:54,280 --> 00:47:55,540 I played that adventure out, 892 00:47:55,640 --> 00:47:58,140 and then it was time for a new adventure with you guys. 893 00:47:58,240 --> 00:48:00,180 And sometimes you make choices in life, 894 00:48:00,280 --> 00:48:04,068 and sometimes choices make you. 895 00:48:04,720 --> 00:48:06,540 Does that make any sense? 896 00:48:06,640 --> 00:48:08,820 Yeah. I mean, 897 00:48:08,920 --> 00:48:11,340 I think that the cello was a choice that made me. 898 00:48:11,440 --> 00:48:13,226 There you go. 899 00:48:16,680 --> 00:48:18,306 - (SIGHS) - (INCREASES VOLUME) 900 00:48:28,960 --> 00:48:32,140 Do you think the band would ever relocate? 901 00:48:32,240 --> 00:48:33,340 No. Why? 902 00:48:33,440 --> 00:48:34,660 I don't know. 903 00:48:34,760 --> 00:48:36,940 To see someplace new. 904 00:48:37,040 --> 00:48:38,666 Maybe New York. 905 00:48:39,280 --> 00:48:41,703 I can't imagine. Portland's where we're from, you know? 906 00:48:44,120 --> 00:48:45,667 Oh, yeah. 907 00:48:51,360 --> 00:48:52,940 I gotta tell you something. 908 00:48:53,040 --> 00:48:55,702 I have to listen to what you have to tell me. 909 00:48:58,200 --> 00:49:02,068 I'm going to buy all of these albums. 910 00:49:02,640 --> 00:49:04,980 Whoa. The whole three bucks? 911 00:49:05,080 --> 00:49:07,309 Slow down, big spender. 912 00:49:08,000 --> 00:49:10,389 (MIA PLAYING CLASSICAL MUSIC) 913 00:49:27,000 --> 00:49:28,100 KAT: Whoo! 914 00:49:28,200 --> 00:49:31,860 Whoa, Mom. Seriously, that just makes me more nervous. 915 00:49:31,960 --> 00:49:33,620 Sorry. Just ignore me. 916 00:49:33,720 --> 00:49:35,300 Yeah. Just pretend we're not here. 917 00:49:35,400 --> 00:49:37,500 Dad, honestly, how was that one? 918 00:49:37,600 --> 00:49:39,100 I thought it was fantastic, Mia. 919 00:49:39,200 --> 00:49:40,460 You say that about everything. 920 00:49:40,560 --> 00:49:42,940 Because you're awesome. They have to give you an audition. 921 00:49:43,040 --> 00:49:44,580 Yeah, but you don't understand. 922 00:49:44,680 --> 00:49:46,140 This is Juilliard. 923 00:49:46,240 --> 00:49:47,620 This isn't just some punk album 924 00:49:47,720 --> 00:49:50,580 where you can throw music at a wall and hope it sounds all right. 925 00:49:50,680 --> 00:49:52,181 KAT: Whoa. 926 00:49:54,240 --> 00:49:55,500 I'm sorry. 927 00:49:55,600 --> 00:49:57,340 I really didn't mean that. 928 00:49:57,760 --> 00:49:59,860 This is pointless. 929 00:49:59,960 --> 00:50:02,110 I'm not good enough. 930 00:50:05,160 --> 00:50:07,742 I thought the last one was amazing. 931 00:50:10,160 --> 00:50:11,661 Really? 932 00:50:13,280 --> 00:50:15,340 I think I can do better. 933 00:50:15,440 --> 00:50:17,385 Then let's do it. 934 00:50:18,960 --> 00:50:20,100 Okay. 935 00:50:20,200 --> 00:50:21,660 Yeah. Let's do it. 936 00:50:21,760 --> 00:50:23,591 (PLAYING CLASSICAL MUSIC) 937 00:50:35,120 --> 00:50:37,340 MIA: I miss you every time you go. 938 00:50:37,440 --> 00:50:40,580 It'll just be a few days. Maybe more. 939 00:50:40,680 --> 00:50:44,540 Well, I know you guys are gonna kill it at City Limits. 940 00:50:44,640 --> 00:50:45,660 ADAM: Are you sure you can't come? 941 00:50:45,760 --> 00:50:47,660 I'm pretty sure I can fit you in my guitar case. 942 00:50:47,760 --> 00:50:49,060 (BOTH CHUCKLE) 943 00:50:49,160 --> 00:50:52,231 - MIA: I would, but I got school. - (SCHOOL BELL RINGING) 944 00:50:52,600 --> 00:50:53,580 Wow. 945 00:50:53,680 --> 00:50:55,060 Never thought I'd hear that again. 946 00:50:55,160 --> 00:50:57,020 - BANDMATE 1: Come on, we gotta hit the road. - Okay. 947 00:50:57,120 --> 00:50:58,826 (ENGINE STARTS) 948 00:51:03,360 --> 00:51:05,540 - I'll be back before you know it. - Okay. 949 00:51:05,640 --> 00:51:08,060 - LIZ: Come on. We gotta go. - BANDMATE 2: We're bringing him back, all right? 950 00:51:08,160 --> 00:51:10,220 - Bye. - Have fun. 951 00:51:10,320 --> 00:51:11,946 ADAM: We roll. 952 00:51:20,120 --> 00:51:23,100 KIM: So what's the whatty-what from Austin? Hear from Adam? 953 00:51:23,200 --> 00:51:25,300 MIA: No. I called him, but I haven't heard back. 954 00:51:25,400 --> 00:51:26,580 (POP MUSIC PLAYING) 955 00:51:26,680 --> 00:51:28,580 It's fine. I mean, he's slammed. 956 00:51:28,680 --> 00:51:31,060 Yeah, life on the road. 957 00:51:31,160 --> 00:51:33,344 - Don't give me that face. - (CELL PHONE BUZZING) 958 00:51:33,520 --> 00:51:34,740 Mmm! 959 00:51:34,840 --> 00:51:36,705 Speaking of the devil. 960 00:51:36,840 --> 00:51:37,900 Hello? 961 00:51:38,000 --> 00:51:38,940 - Hey, babe. - (CROWD CLAMORING) 962 00:51:39,040 --> 00:51:40,260 MIA: So, you all rich and famous now? 963 00:51:40,360 --> 00:51:41,460 Not yet. 964 00:51:41,560 --> 00:51:43,340 But Merge Records made an offer to sign us. 965 00:51:43,440 --> 00:51:44,780 - It's been crazy. - (LAUGHS) 966 00:51:44,880 --> 00:51:47,260 Shut up. That's amazing, Adam. 967 00:51:47,360 --> 00:51:49,340 Yeah, they're throwing us a party right now. 968 00:51:49,440 --> 00:51:51,100 Well, I miss you. 969 00:51:51,200 --> 00:51:52,780 - (ALL CHEERING) - Dude! You got champagne 970 00:51:52,880 --> 00:51:54,586 - all over my phone! - (LINE DISCONNECTS) 971 00:51:55,920 --> 00:51:57,581 Hello? 972 00:52:12,040 --> 00:52:13,905 (BREATHING HEAVILY) 973 00:52:37,080 --> 00:52:38,741 (CHUCKLES) 974 00:52:48,240 --> 00:52:50,310 (BAND PLAYING ROCK MUSIC) 975 00:52:52,120 --> 00:52:54,668 ADAM: (SINGING) Waiting for the rejection 976 00:52:55,040 --> 00:52:58,060 It comes in waves and it feels like a throb 977 00:52:58,160 --> 00:53:00,981 You wanted only the ending 978 00:53:01,160 --> 00:53:04,311 But what you got was much too long 979 00:53:04,440 --> 00:53:07,260 I can't be you, you know 980 00:53:07,360 --> 00:53:10,340 My heart is underground 981 00:53:10,440 --> 00:53:13,220 When I believe it was different 982 00:53:13,320 --> 00:53:15,660 I believe we could turn it... 983 00:53:15,760 --> 00:53:17,421 Wait. 984 00:53:18,600 --> 00:53:19,580 (BAND STOPS PLAYING) 985 00:53:19,680 --> 00:53:21,227 Sorry. 986 00:53:22,000 --> 00:53:23,786 Mia, wait. 987 00:53:25,400 --> 00:53:26,380 Sorry, I didn't see ya there. 988 00:53:26,480 --> 00:53:28,420 No worries. Just bringing food for you guys. 989 00:53:28,520 --> 00:53:30,060 Oh, cool. Thanks. 990 00:53:30,160 --> 00:53:31,700 We're just gettin' ready for tomorrow night. 991 00:53:31,800 --> 00:53:33,300 It's gonna be a total homecoming. 992 00:53:33,400 --> 00:53:36,300 It's our first gig in town since we got signed. 993 00:53:36,400 --> 00:53:37,901 Adam. 994 00:53:38,240 --> 00:53:39,821 Yeah? 995 00:53:40,680 --> 00:53:42,830 I applied to Juilliard. 996 00:53:44,080 --> 00:53:45,740 - What? - Yeah, 997 00:53:45,840 --> 00:53:47,420 it's this amazing school. 998 00:53:47,520 --> 00:53:49,863 Yeah, I know what Juilliard is. 999 00:53:51,160 --> 00:53:52,260 Well, it was just on a whim. 1000 00:53:52,360 --> 00:53:54,140 Isn't it in New York? 1001 00:53:54,240 --> 00:53:55,420 Yeah. 1002 00:53:55,520 --> 00:53:57,340 Well, why didn't you tell me? 1003 00:53:57,440 --> 00:53:58,380 Well, I tried 1004 00:53:58,480 --> 00:54:01,860 but I figured, why tell you until it was real? 1005 00:54:01,960 --> 00:54:04,060 Okay. So why you telling me now? 1006 00:54:04,160 --> 00:54:05,740 Well, I got an audition. 1007 00:54:05,840 --> 00:54:08,308 In San Francisco. 1008 00:54:09,040 --> 00:54:10,541 Wow. 1009 00:54:11,000 --> 00:54:12,220 Wow. 1010 00:54:12,320 --> 00:54:14,629 Juilliard. Mia, that's... 1011 00:54:15,000 --> 00:54:17,184 Way to go. That's cool. 1012 00:54:17,640 --> 00:54:19,860 Yeah, well, I won't get in. 1013 00:54:19,960 --> 00:54:21,580 But it's kind of a big deal 1014 00:54:21,680 --> 00:54:23,511 that I even got an audition. 1015 00:54:23,640 --> 00:54:26,108 Most people don't. 1016 00:54:27,520 --> 00:54:30,830 Well, Yo Mama better watch his back. Right? 1017 00:54:34,040 --> 00:54:36,508 (BAND PLAYING ROCK MUSIC) 1018 00:54:46,200 --> 00:54:52,260 (SINGING) I can't get you out of my mind 1019 00:54:52,360 --> 00:54:57,780 I can't get you out of my mind 1020 00:54:57,880 --> 00:54:59,381 (YELLS) 1021 00:54:59,560 --> 00:55:01,380 MIA: The homecoming concert was different 1022 00:55:01,480 --> 00:55:03,780 than any show the band had played. 1023 00:55:03,880 --> 00:55:08,226 They were tighter, better, more confident than ever before. 1024 00:55:11,400 --> 00:55:12,620 And Adam seemed, 1025 00:55:12,720 --> 00:55:15,905 well, like he was becoming a full-blown star. 1026 00:55:29,240 --> 00:55:35,500 I can't get you out of my mind 1027 00:55:35,600 --> 00:55:36,620 (SONG ENDS) 1028 00:55:36,720 --> 00:55:38,710 (CROWD CHEERING) 1029 00:55:42,480 --> 00:55:44,660 They're really good. I've been following them. 1030 00:55:44,760 --> 00:55:46,500 ADAM: Thanks. Thanks for coming. 1031 00:55:46,600 --> 00:55:48,020 Did you like the show? 1032 00:55:48,120 --> 00:55:49,860 Good. 1033 00:55:51,600 --> 00:55:53,060 - Thanks, guys. - GIRLS: Aw! 1034 00:55:53,160 --> 00:55:54,140 Hey. 1035 00:55:54,240 --> 00:55:56,780 You guys were insanely good up there. 1036 00:55:56,880 --> 00:55:58,620 Yeah, well, I'm glad you could make it. 1037 00:55:58,720 --> 00:56:00,540 Of course I made it. 1038 00:56:00,640 --> 00:56:02,020 - BOY: A-bomb. - Hey, man! 1039 00:56:02,120 --> 00:56:03,500 - I can't believe you came! - BOY: What's goin' on, bro? 1040 00:56:03,600 --> 00:56:05,660 - Tight set tonight. - GIRL: Could I get your autograph? 1041 00:56:05,760 --> 00:56:07,300 ADAM: Yeah, sure. 1042 00:56:07,400 --> 00:56:09,265 Oh, wow. Okay. 1043 00:56:09,600 --> 00:56:10,620 It says Willamette Stone. 1044 00:56:10,720 --> 00:56:12,900 ADAM: Yeah. I can see that. 1045 00:56:13,000 --> 00:56:15,184 There you go. This is cool. 1046 00:56:24,480 --> 00:56:25,740 If you're so bored you have to read, 1047 00:56:25,840 --> 00:56:28,820 - maybe you should've just stayed home. - (SIGHS) 1048 00:56:28,920 --> 00:56:32,020 I'm just trying to get some homework done. 1049 00:56:32,120 --> 00:56:33,580 And researching what phrase 1050 00:56:33,680 --> 00:56:36,626 I'm gonna have tattooed over my left boob. 1051 00:56:38,840 --> 00:56:39,940 What's all this? 1052 00:56:40,040 --> 00:56:41,060 We got booked last-minute to do 1053 00:56:41,160 --> 00:56:42,500 a string of shows in Seattle. 1054 00:56:42,600 --> 00:56:45,023 We gotta leave tonight, so... 1055 00:56:46,200 --> 00:56:47,260 For how long? 1056 00:56:47,360 --> 00:56:48,380 I don't know. Like a week? 1057 00:56:48,480 --> 00:56:49,700 Ten days? 1058 00:56:49,800 --> 00:56:51,340 It's hard to say. 1059 00:56:51,440 --> 00:56:53,500 Yeah, but we had plans. 1060 00:56:53,600 --> 00:56:55,260 Remember? For my birthday dinner? 1061 00:56:55,360 --> 00:56:57,703 Oh, right. Shit. Sorry. 1062 00:56:57,880 --> 00:57:00,420 Well, it's fine. I just wish you would've told me. 1063 00:57:00,520 --> 00:57:02,510 What, like you told me about Juilliard? 1064 00:57:03,680 --> 00:57:05,220 And for the record, I didn't even hear about the tour 1065 00:57:05,320 --> 00:57:07,580 until tonight right before the show, so... 1066 00:57:07,680 --> 00:57:09,420 So that's what "Glad you could make it" was all about? 1067 00:57:09,520 --> 00:57:10,860 That's why you're so pissed at me? 1068 00:57:10,960 --> 00:57:12,060 Why would I be pissed about you going to a school 1069 00:57:12,160 --> 00:57:13,260 3,000 miles away? 1070 00:57:13,360 --> 00:57:16,900 I'm not going there, Adam. It's just an audition. 1071 00:57:17,000 --> 00:57:19,420 Which you didn't even tell me about, Mia! 1072 00:57:19,520 --> 00:57:21,260 And besides, this isn't about Juilliard. 1073 00:57:21,360 --> 00:57:23,020 This is about you ditching on our plans. 1074 00:57:23,120 --> 00:57:24,746 - You're a liar. - Whoa! 1075 00:57:25,200 --> 00:57:28,420 Screw you, Adam! I haven't ditched out on anything. 1076 00:57:28,520 --> 00:57:30,100 Am I crazy, or did you say that 1077 00:57:30,200 --> 00:57:33,021 us getting a place together would be perfect? Huh? 1078 00:57:33,200 --> 00:57:35,140 - It's... - No, you know what? 1079 00:57:35,240 --> 00:57:36,980 It's fine. 1080 00:57:37,560 --> 00:57:38,740 Whatever. 1081 00:57:38,840 --> 00:57:39,940 What? You get to follow your dreams, 1082 00:57:40,040 --> 00:57:42,500 but I can't follow mine unless I have your permission? 1083 00:57:42,600 --> 00:57:44,020 And I just have to sit here and wait around, 1084 00:57:44,120 --> 00:57:46,460 hoping that you'll come home every few weeks? 1085 00:57:46,560 --> 00:57:47,540 How is that fair? 1086 00:57:47,640 --> 00:57:49,860 You lied to me, Mia. We had plans. 1087 00:57:49,960 --> 00:57:51,780 One minute, it's one thing. The next minute, it's the other. 1088 00:57:51,880 --> 00:57:53,020 I grew up with that shit, okay? 1089 00:57:53,120 --> 00:57:55,349 I don't need it. 1090 00:57:56,040 --> 00:57:57,500 Even if I do go to Juilliard, 1091 00:57:57,600 --> 00:57:59,900 we can figure it out. 1092 00:58:00,000 --> 00:58:02,140 Baby, we can text and we can Skype... 1093 00:58:02,240 --> 00:58:03,580 Skype? Skype? 1094 00:58:03,680 --> 00:58:04,900 Jesus, Mia! Have you ever even 1095 00:58:05,000 --> 00:58:06,500 had a long-distance relationship? 1096 00:58:06,600 --> 00:58:08,060 It's bullshit. 1097 00:58:08,160 --> 00:58:10,980 Okay? It's like dating a ghost. 1098 00:58:11,080 --> 00:58:12,980 But Skype, it solves everything right? 1099 00:58:13,080 --> 00:58:14,180 You know, you're so naive, man. 1100 00:58:14,280 --> 00:58:15,700 You don't know shit about the world. 1101 00:58:15,800 --> 00:58:17,380 I can't believe you just said that to me. 1102 00:58:17,480 --> 00:58:18,900 What, you want me to write it down for you? 1103 00:58:19,000 --> 00:58:21,780 - (VAN HONKING) - LIZ: Adam! Sorry, dude, but we gotta jet 1104 00:58:21,880 --> 00:58:24,462 if we wanna make it to the motel before sunup. 1105 00:58:25,880 --> 00:58:27,660 No! No. You cannot leave me like that! 1106 00:58:27,760 --> 00:58:29,340 Why didn't you tell me? 1107 00:58:29,440 --> 00:58:32,750 Maybe because I am terrified of losing you! 1108 00:58:36,560 --> 00:58:39,666 You know what? You do your thing. I'm gonna do mine. 1109 00:58:41,720 --> 00:58:44,660 Fine, but for the record, you're the one who's getting in the van. 1110 00:58:44,760 --> 00:58:46,220 Yeah, whatever. 1111 00:58:46,320 --> 00:58:48,310 (VAN STARTING) 1112 00:58:51,040 --> 00:58:53,065 (BALLAD PLAYING) 1113 00:59:20,520 --> 00:59:21,740 LIDDY: Mr. and Mrs. Hall? 1114 00:59:21,840 --> 00:59:23,341 GRAMPS: Yes. 1115 00:59:24,640 --> 00:59:26,700 So, Mia's still unconscious. 1116 00:59:26,800 --> 00:59:29,140 The respiratory therapists are going to run some tests 1117 00:59:29,240 --> 00:59:32,260 to see when they can wean her off the ventilator. 1118 00:59:32,360 --> 00:59:34,100 So, that's good news. 1119 00:59:34,200 --> 00:59:36,260 If she can breathe on her own. 1120 00:59:36,360 --> 00:59:39,700 With comatose patients, the first 24 hours are critical. 1121 00:59:39,800 --> 00:59:41,460 If she shows any signs of awareness... 1122 00:59:41,560 --> 00:59:43,420 - KIM: Adam. - I'm sorry. I gotta go. 1123 00:59:43,520 --> 00:59:45,385 (BALLAD PLAYING) 1124 00:59:51,280 --> 00:59:55,501 (SINGING) Woke up this morning... 1125 00:59:56,680 --> 00:59:59,421 (TEACHER TALKING INDISTINCTLY) 1126 01:00:08,240 --> 01:00:13,300 Looked up this morning 1127 01:00:13,400 --> 01:00:19,191 Saw the roses full of thorns... 1128 01:00:25,880 --> 01:00:29,060 The food was good but the service is a little, you know... 1129 01:00:29,160 --> 01:00:31,380 Well, I'm sorry. It's just the way things are. 1130 01:00:31,480 --> 01:00:33,903 GRAN: That's not necessary. 1131 01:00:34,040 --> 01:00:35,780 When are we gonna open presents? 1132 01:00:35,880 --> 01:00:37,300 - Mia? - KAT: That's gonna be fun! 1133 01:00:37,400 --> 01:00:38,460 Yeah, you wanna do that? 1134 01:00:38,560 --> 01:00:40,391 Yeah, sure. 1135 01:00:42,520 --> 01:00:46,547 I've gone all around 1136 01:00:47,360 --> 01:00:53,230 Till there's nothing left to say 1137 01:00:59,000 --> 01:01:03,789 Wrote it all down 1138 01:01:04,160 --> 01:01:10,508 Into something that couldn't be said 1139 01:01:24,280 --> 01:01:27,140 I thought you were supposed to be, uh, 1140 01:01:27,240 --> 01:01:29,020 in Seattle. 1141 01:01:29,120 --> 01:01:31,180 No show tonight so I just 1142 01:01:31,280 --> 01:01:33,305 thought I'd drive down for the day. 1143 01:01:42,320 --> 01:01:44,020 MIA: What's that? 1144 01:01:44,120 --> 01:01:45,220 ADAM: It's a replica. 1145 01:01:45,320 --> 01:01:47,780 Of Jolari Hall in San Francisco. 1146 01:01:47,880 --> 01:01:49,980 Where you'll be auditioning for Juilliard. 1147 01:01:50,080 --> 01:01:51,900 That's the ceiling. 1148 01:01:52,000 --> 01:01:53,980 I put it up there. 1149 01:01:54,080 --> 01:01:55,580 MIA: It's intense. 1150 01:01:55,680 --> 01:01:57,700 Yeah. I figured, 1151 01:01:57,800 --> 01:01:59,020 you know, if you look at it every night 1152 01:01:59,120 --> 01:02:01,941 it wouldn't seem so scary when you get there. 1153 01:02:04,800 --> 01:02:07,109 What do you want, Adam? 1154 01:02:08,320 --> 01:02:09,420 Mia, I'm sorry. 1155 01:02:09,520 --> 01:02:12,220 - I know, I suck. - No, no. 1156 01:02:12,320 --> 01:02:14,660 You can't just disappear from my life like that 1157 01:02:14,760 --> 01:02:16,580 and pop back into it whenever you feel like it. 1158 01:02:16,680 --> 01:02:18,540 I know. It's just, 1159 01:02:18,640 --> 01:02:21,940 the people in my life have a habit of disappearing on me 1160 01:02:22,040 --> 01:02:23,540 and when you started making plans... 1161 01:02:23,640 --> 01:02:26,142 You're not gonna lose me. 1162 01:02:27,880 --> 01:02:30,223 Adam, I love you. 1163 01:02:31,680 --> 01:02:34,023 But these last few days 1164 01:02:34,360 --> 01:02:36,220 have been brutal. 1165 01:02:36,320 --> 01:02:37,860 I know. 1166 01:02:37,960 --> 01:02:39,985 I know. For me too. 1167 01:02:48,160 --> 01:02:49,991 Happy birthday. 1168 01:02:52,080 --> 01:02:53,580 Well, at least I know the wrapping's yours. 1169 01:02:53,680 --> 01:02:55,545 Shut up. And just open it. Come on. 1170 01:03:02,000 --> 01:03:04,707 It's a cello and a guitar. 1171 01:03:04,880 --> 01:03:06,905 Do you get it? 1172 01:03:28,360 --> 01:03:31,181 (SIGHS) God, I hate you. 1173 01:03:46,920 --> 01:03:49,620 When did you know you were good? 1174 01:03:49,720 --> 01:03:50,700 Oh, I dunno. 1175 01:03:50,800 --> 01:03:51,820 Liar. 1176 01:03:51,920 --> 01:03:53,060 No! I mean, the guitar! Come on. 1177 01:03:53,160 --> 01:03:55,628 What was, like, the moment? 1178 01:03:56,920 --> 01:03:59,263 Actually, there was one night. 1179 01:03:59,840 --> 01:04:02,468 When we first started playing out. 1180 01:04:03,600 --> 01:04:06,260 Right before the show, Liz talked me into going to the liquor store 1181 01:04:06,360 --> 01:04:08,828 and getting her a Red Bull. 1182 01:04:10,680 --> 01:04:12,830 So I go in 1183 01:04:13,440 --> 01:04:16,864 and there's this drunk dude buying a bottle of Jack. 1184 01:04:19,040 --> 01:04:21,463 And I realize it's him. 1185 01:04:22,520 --> 01:04:24,749 It's my old man. 1186 01:04:26,120 --> 01:04:27,700 And I just 1187 01:04:27,800 --> 01:04:29,825 stop cold. 1188 01:04:31,840 --> 01:04:34,380 And he just looks right at me 1189 01:04:34,480 --> 01:04:36,505 and walks out. 1190 01:04:37,040 --> 01:04:39,304 No idea who I was. 1191 01:04:41,640 --> 01:04:43,505 Shit, Adam. 1192 01:04:44,120 --> 01:04:47,700 Then that night, I played like I was on fire. 1193 01:04:47,800 --> 01:04:50,620 I don't know if I thought I was good. 1194 01:04:50,720 --> 01:04:53,826 I just knew that nothing else mattered. 1195 01:04:54,720 --> 01:04:56,420 Till now. 1196 01:04:56,520 --> 01:04:58,431 Till you. 1197 01:05:01,680 --> 01:05:04,342 (BREATHES DEEPLY) 1198 01:05:09,560 --> 01:05:11,585 When I play, 1199 01:05:13,200 --> 01:05:14,660 I kind of picture 1200 01:05:14,760 --> 01:05:17,388 myself inside the cello. 1201 01:05:19,200 --> 01:05:20,420 It's like my little house. 1202 01:05:20,520 --> 01:05:22,181 Really? 1203 01:05:25,680 --> 01:05:26,900 Actually, no. 1204 01:05:27,000 --> 01:05:28,900 I'm totally just in it for the guys. 1205 01:05:29,000 --> 01:05:30,501 Oh. 1206 01:05:32,720 --> 01:05:34,740 - I got you, didn't I? - Yeah. 1207 01:05:34,840 --> 01:05:36,341 Yeah. 1208 01:05:43,680 --> 01:05:45,864 (MACHINE BEEPING) 1209 01:06:00,440 --> 01:06:03,864 MIA: How am I supposed to find the strength to stay? 1210 01:06:04,720 --> 01:06:07,905 What would it feel like to wake up an orphan? 1211 01:06:08,600 --> 01:06:11,780 To never smell Dad cooking pancakes? 1212 01:06:11,880 --> 01:06:16,226 To never stand next to Mom quietly talking as we do the dishes? 1213 01:06:17,680 --> 01:06:19,909 But how could I go? 1214 01:06:22,600 --> 01:06:25,180 The nurse said I control this whole thing. 1215 01:06:25,280 --> 01:06:27,980 If I live, if I die. 1216 01:06:28,080 --> 01:06:30,070 It's all up to me. 1217 01:06:31,080 --> 01:06:34,345 And that terrifies me more than anything else. 1218 01:06:39,240 --> 01:06:40,980 MAN: Mia Hall. 1219 01:06:41,280 --> 01:06:43,111 Good luck. 1220 01:07:21,880 --> 01:07:23,381 (MIA CHUCKLES) 1221 01:07:33,880 --> 01:07:36,303 (PLAYING CLASSICAL MUSIC) 1222 01:08:46,160 --> 01:08:47,660 (SONG ENDS) 1223 01:08:47,760 --> 01:08:49,261 (PANTING) 1224 01:09:07,280 --> 01:09:09,700 Thanks for driving me, Gramps. 1225 01:09:09,800 --> 01:09:11,825 I mean, that was... 1226 01:09:12,400 --> 01:09:13,901 (EXHALES) 1227 01:09:14,400 --> 01:09:15,901 Thank you. 1228 01:09:16,200 --> 01:09:17,781 Mia. 1229 01:09:19,520 --> 01:09:22,260 I just wanted to tell you that 1230 01:09:22,360 --> 01:09:24,100 I watched your audition. 1231 01:09:24,200 --> 01:09:26,145 From backstage. 1232 01:09:26,360 --> 01:09:27,380 I wasn't too sure 1233 01:09:27,480 --> 01:09:29,660 if that cello was gonna make it out alive. 1234 01:09:29,760 --> 01:09:31,620 I know. I didn't know I had it in me. 1235 01:09:31,720 --> 01:09:33,267 Well, you do. 1236 01:09:33,400 --> 01:09:34,460 You were fearless. 1237 01:09:34,560 --> 01:09:37,188 You played your guts out up there. 1238 01:09:37,400 --> 01:09:38,901 Mia. 1239 01:09:39,800 --> 01:09:42,380 You've got something special. 1240 01:09:42,480 --> 01:09:44,340 Your dad had it too, 1241 01:09:44,440 --> 01:09:46,500 but I never told him. 1242 01:09:46,600 --> 01:09:49,785 I never made too much fuss about his music 1243 01:09:50,440 --> 01:09:52,660 and I don't wanna make the same mistake with you. 1244 01:09:52,760 --> 01:09:54,380 If those Juilliard people don't take you, 1245 01:09:54,480 --> 01:09:55,860 they are damn fools 1246 01:09:55,960 --> 01:09:58,701 because what you did up there was magic. 1247 01:10:01,520 --> 01:10:03,545 Thank you, Gramps. 1248 01:10:10,200 --> 01:10:12,065 (GUITAR PLAYING BALLAD) 1249 01:10:18,560 --> 01:10:21,825 ADAM: (SINGING) I spend these hollow nights 1250 01:10:22,120 --> 01:10:25,146 All alone 1251 01:10:28,840 --> 01:10:32,150 Safe from the looking glass 1252 01:10:32,320 --> 01:10:35,824 Which you kept home 1253 01:10:39,240 --> 01:10:41,980 I saw the sea and knew 1254 01:10:42,080 --> 01:10:46,426 It was a mirage 1255 01:10:49,480 --> 01:10:52,460 It wasn't even so 1256 01:10:52,560 --> 01:10:56,348 I played the odds 1257 01:10:58,160 --> 01:11:00,700 I never wanted to go 1258 01:11:00,800 --> 01:11:03,302 And now I'm letting you know 1259 01:11:03,480 --> 01:11:05,340 I just wanted to feel 1260 01:11:05,440 --> 01:11:10,740 The life in me 1261 01:11:10,840 --> 01:11:12,341 (SONG ENDS) 1262 01:11:12,520 --> 01:11:14,067 (MIA CLAPPING) 1263 01:11:15,200 --> 01:11:17,020 Oh, hey! You're back. 1264 01:11:17,120 --> 01:11:19,580 That was a really beautiful song, Adam. 1265 01:11:19,680 --> 01:11:21,705 It's gettin' there. 1266 01:11:22,520 --> 01:11:23,540 How'd it go? 1267 01:11:23,640 --> 01:11:25,300 Did you kill the audition? 1268 01:11:25,400 --> 01:11:28,100 - Are they gonna let you in on a full scholarship? - (MIA LAUGHS) 1269 01:11:28,200 --> 01:11:30,460 I did all right, I guess. 1270 01:11:30,560 --> 01:11:32,140 But it's kinda like 1271 01:11:32,240 --> 01:11:33,620 playing to statues. 1272 01:11:33,720 --> 01:11:36,020 Oh, come on. I bet you did better than you think. 1273 01:11:36,120 --> 01:11:37,985 And if not... 1274 01:11:39,800 --> 01:11:41,660 Actually... 1275 01:11:41,760 --> 01:11:46,106 Adam, I played better than I have in my entire life. 1276 01:11:47,040 --> 01:11:51,260 It was like I was possessed and the music, it just... 1277 01:11:51,360 --> 01:11:54,022 it poured out of me. 1278 01:11:54,440 --> 01:11:58,387 God. I've never felt anything like that before. 1279 01:11:59,480 --> 01:12:00,981 Wow. 1280 01:12:01,760 --> 01:12:04,103 I wish I could've seen that. 1281 01:12:04,840 --> 01:12:06,830 Yeah, me too. 1282 01:12:08,320 --> 01:12:11,505 You know, for once, I actually felt 1283 01:12:11,760 --> 01:12:14,069 like I could do this. 1284 01:12:15,760 --> 01:12:19,540 Why didn't you call me after the audition to brag? 1285 01:12:19,640 --> 01:12:22,825 I know I should have, but... 1286 01:12:24,200 --> 01:12:25,180 I don't wanna fight, okay? 1287 01:12:25,280 --> 01:12:27,111 I know. I don't wanna fight. 1288 01:12:28,280 --> 01:12:29,781 (SIGHS) 1289 01:12:30,440 --> 01:12:32,900 Okay, well, you played better than you have in your entire life. 1290 01:12:33,000 --> 01:12:34,990 We should celebrate. 1291 01:12:43,120 --> 01:12:44,340 (BALLAD PLAYING) 1292 01:12:44,440 --> 01:12:47,340 So how come you've never written a song for me? 1293 01:12:47,440 --> 01:12:49,020 I don't know, I'm no good at writing 1294 01:12:49,120 --> 01:12:50,860 about things that make me happy. 1295 01:12:50,960 --> 01:12:52,300 If you want a song, you're gonna have to, like, 1296 01:12:52,400 --> 01:12:53,500 cheat on me or something. 1297 01:12:53,600 --> 01:12:55,180 What do I have to do for a whole album? 1298 01:12:55,280 --> 01:12:57,140 Come on. Don't get greedy. 1299 01:12:57,240 --> 01:12:58,741 (LAUGHS) 1300 01:13:01,520 --> 01:13:03,180 You know, I don't think I'll even get in. 1301 01:13:03,280 --> 01:13:05,020 There were like 100 other kids there. 1302 01:13:05,120 --> 01:13:07,860 Then I don't have to choose, right? 1303 01:13:07,960 --> 01:13:11,540 But if you do get in, the choice is already made, isn't it? 1304 01:13:11,640 --> 01:13:13,860 Mia, come on. I'm not gonna be that asshole 1305 01:13:13,960 --> 01:13:16,340 that stops you from going to Juilliard. 1306 01:13:16,440 --> 01:13:19,100 If it was me, you'd let me go. 1307 01:13:19,200 --> 01:13:22,146 Yeah, but in a way, I already have. 1308 01:13:22,360 --> 01:13:24,540 You know, you're going to your own Juilliard. 1309 01:13:24,640 --> 01:13:26,426 Yeah, I know. 1310 01:13:26,960 --> 01:13:28,985 But I'm still here. 1311 01:13:29,880 --> 01:13:33,145 Okay? And I'm still crazy in love with you. 1312 01:13:34,680 --> 01:13:36,909 Yeah, me too. 1313 01:13:55,840 --> 01:13:57,740 There you are. 1314 01:13:57,840 --> 01:14:00,342 Been looking everywhere for you. 1315 01:14:02,520 --> 01:14:05,420 Guess your big show got canceled, huh? 1316 01:14:05,520 --> 01:14:07,670 Like I give a shit. 1317 01:14:08,480 --> 01:14:10,580 - Oh, I'm sorry. I'm just... - No, it's fine. 1318 01:14:10,680 --> 01:14:12,420 I get it. 1319 01:14:17,440 --> 01:14:19,829 The first day, man. 1320 01:14:20,880 --> 01:14:23,660 The first day I walked past that room 1321 01:14:23,760 --> 01:14:26,228 and saw her playing, that was it. 1322 01:14:30,560 --> 01:14:32,100 God, I'm such an asshole. 1323 01:14:32,200 --> 01:14:34,543 No, Adam. Don't. 1324 01:14:39,320 --> 01:14:42,471 She get in? To Juilliard? 1325 01:14:43,840 --> 01:14:45,546 I don't know. 1326 01:14:45,720 --> 01:14:48,060 Letters sent out Friday. 1327 01:14:48,160 --> 01:14:50,867 I think she was supposed to hear today. 1328 01:14:51,840 --> 01:14:53,260 I can't. 1329 01:14:53,360 --> 01:14:55,749 I can't lose her again. 1330 01:14:57,920 --> 01:14:59,581 Let's go. 1331 01:15:05,600 --> 01:15:07,511 (MACHINE BEEPING) 1332 01:15:20,440 --> 01:15:21,941 What now? 1333 01:15:22,600 --> 01:15:24,943 ADAM: Well, I gotta get in there. I gotta see her. 1334 01:15:31,600 --> 01:15:32,660 Excuse me. 1335 01:15:32,760 --> 01:15:35,060 Hi, there's this girl and she's having a baby 1336 01:15:35,160 --> 01:15:37,260 in the bathroom on the third floor. 1337 01:15:37,360 --> 01:15:38,860 And she's down there and she's just grunting 1338 01:15:38,960 --> 01:15:40,700 and screaming and there's blood everywhere! 1339 01:15:40,800 --> 01:15:41,980 And it's really unsanitary, 1340 01:15:42,080 --> 01:15:43,540 and we really need someone down there right now. 1341 01:15:43,640 --> 01:15:44,660 Okay... 1342 01:15:44,760 --> 01:15:47,300 We really need someone down there right now! 1343 01:15:47,400 --> 01:15:49,231 - Shit! - (WHISPERS) Go! 1344 01:15:54,880 --> 01:15:57,460 Excuse me, young man, I've told you you can't be here. 1345 01:15:57,560 --> 01:15:58,620 Security, get me Security. Right now. 1346 01:15:58,720 --> 01:16:00,631 Mia Hall? 1347 01:16:02,040 --> 01:16:04,460 Please, I just wanna feel you touch me. 1348 01:16:04,560 --> 01:16:06,664 - Mia. - Please. 1349 01:16:07,320 --> 01:16:09,460 - GUARD 1: Hands off. - GUARD 2: Come on. 1350 01:16:09,560 --> 01:16:11,300 ADAM: What are you doing? Get off me! 1351 01:16:11,400 --> 01:16:13,823 You can't do this to him! 1352 01:16:14,080 --> 01:16:16,340 You know, I tried to do this the nice way. 1353 01:16:16,440 --> 01:16:18,460 You wouldn't know nice if it bit you in the ass, lady. 1354 01:16:18,560 --> 01:16:20,585 Hey. Knock it off. 1355 01:16:20,760 --> 01:16:22,460 - ADAM: Willow? - MIA: Willow? 1356 01:16:22,560 --> 01:16:23,860 What the hell is going on? 1357 01:16:23,960 --> 01:16:25,220 They were trying to break into the ICU. 1358 01:16:25,320 --> 01:16:28,100 Yeah, 'cause Jabba the Nurse wouldn't let us in to see Mia. 1359 01:16:28,200 --> 01:16:30,620 WILLOW: Well, I know these kids personally, so, why don't you just let me 1360 01:16:30,720 --> 01:16:32,745 handle it from here. 1361 01:16:33,840 --> 01:16:37,310 Fine. Then just keep them in the waiting room. 1362 01:16:41,200 --> 01:16:42,900 What the hell were you guys thinking? 1363 01:16:43,000 --> 01:16:45,150 ADAM: I need to see Mia. 1364 01:16:46,960 --> 01:16:49,861 Well, she's gonna need you now more than ever. 1365 01:16:52,080 --> 01:16:54,070 Hey, what's going on? 1366 01:16:54,640 --> 01:16:56,949 Willow, what's happening? 1367 01:16:58,200 --> 01:17:00,190 Willow, why aren't you with Teddy? 1368 01:17:00,760 --> 01:17:02,307 Willow. 1369 01:17:03,200 --> 01:17:05,100 Oh, shit. 1370 01:17:05,200 --> 01:17:06,826 Teddy! 1371 01:17:12,840 --> 01:17:14,785 Mr. and Mrs. Hall. 1372 01:17:15,280 --> 01:17:17,703 - Teddy. - DR. DEVENNE: I'm Dr. DeVenne. 1373 01:17:18,200 --> 01:17:20,300 - Teddy? - DR. DEVENNE: I am so sorry. 1374 01:17:20,400 --> 01:17:21,620 MIA: Where is he? 1375 01:17:21,720 --> 01:17:24,140 He had an epidural hemorrhage in the brain. 1376 01:17:24,240 --> 01:17:26,460 We did everything we could to save him. 1377 01:17:26,560 --> 01:17:28,346 No! 1378 01:17:32,240 --> 01:17:35,700 MIA: He will never graduate from T-ball to baseball. 1379 01:17:35,800 --> 01:17:38,143 And never learn to drive. 1380 01:17:38,480 --> 01:17:39,740 Never kiss a girl. 1381 01:17:39,840 --> 01:17:41,140 TEDDY: You can't catch me! 1382 01:17:41,240 --> 01:17:43,071 MIA: Never fall in love. 1383 01:17:48,240 --> 01:17:50,105 (CRYING) God! 1384 01:17:52,320 --> 01:17:54,868 I don't wanna... I don't wanna... 1385 01:17:56,320 --> 01:17:57,940 God, I don't wanna... 1386 01:17:58,040 --> 01:17:59,740 I don't wanna do this anymore. 1387 01:17:59,840 --> 01:18:02,069 I want this to be over! 1388 01:18:02,560 --> 01:18:04,550 (MACHINE BEEPING RAPIDLY) 1389 01:18:16,040 --> 01:18:17,060 DOCTOR 4: Give me the chart. 1390 01:18:17,160 --> 01:18:18,340 NURSE RAMIREZ: Abdomen's rigid. Full of fluid. 1391 01:18:18,440 --> 01:18:21,420 DOCTOR 4: Jesus. Splenectomy, brain contusions, collapsed lung. 1392 01:18:21,520 --> 01:18:24,140 - We gotta run. - NURSE DAVIS: BP and pulse ox are dropping. 1393 01:18:24,240 --> 01:18:26,420 Okay, let's get her back in surgery. Let's go, come on. 1394 01:18:26,520 --> 01:18:28,660 Get out of the way. Swipe the door, please. 1395 01:18:28,760 --> 01:18:31,308 - DOCTOR 4: Get that elevator. - MAN: Out of the way! 1396 01:18:32,240 --> 01:18:34,265 They know we're coming? 1397 01:18:35,640 --> 01:18:38,540 All right, sweetheart. We can only carry you so far. 1398 01:18:38,640 --> 01:18:40,983 After that, it's all you. 1399 01:18:44,320 --> 01:18:46,106 ADAM: Oh, my God. Mia. 1400 01:18:49,440 --> 01:18:51,430 - Oh, my God. - Adam. 1401 01:18:52,240 --> 01:18:54,265 Goodbye, Adam. 1402 01:18:55,040 --> 01:18:57,065 (ROCK MUSIC PLAYING) 1403 01:18:57,360 --> 01:18:59,544 (INDISTINCT CHATTER) 1404 01:19:01,920 --> 01:19:03,420 It's almost time. It's almost time. 1405 01:19:03,520 --> 01:19:05,460 I'll take some of that. Yeah. 1406 01:19:05,560 --> 01:19:07,505 - Do not! - Thank you! 1407 01:19:08,160 --> 01:19:09,991 Cheers. 1408 01:19:11,400 --> 01:19:13,020 ALL: Nine, eight, seven, six... 1409 01:19:13,120 --> 01:19:15,180 - ADAM: There you are! - Here I am! 1410 01:19:15,280 --> 01:19:17,180 ALL: ...five, four... 1411 01:19:17,280 --> 01:19:19,740 three, two, one. 1412 01:19:19,840 --> 01:19:21,900 Happy New Year! 1413 01:19:22,000 --> 01:19:23,501 (ALL CHEERING) 1414 01:19:25,160 --> 01:19:28,740 "Even when they were just wasting time 1415 01:19:28,840 --> 01:19:30,700 "they weren't wasting time. 1416 01:19:30,800 --> 01:19:34,463 "It was as if no time they spent together could ever be wasted." 1417 01:19:34,760 --> 01:19:35,740 Who said that? 1418 01:19:35,840 --> 01:19:37,500 (LAUGHING) Some guy in some book. 1419 01:19:37,600 --> 01:19:38,900 And what was he talking about? 1420 01:19:39,000 --> 01:19:40,860 Some couple in some movie. 1421 01:19:40,960 --> 01:19:41,940 My point is... 1422 01:19:42,040 --> 01:19:43,180 Yes, maestro? 1423 01:19:43,280 --> 01:19:47,020 My point is he could have been talking about us. 1424 01:19:47,120 --> 01:19:49,110 - That he could. - (BOTH LAUGH) 1425 01:20:02,280 --> 01:20:03,420 Promise me. 1426 01:20:03,520 --> 01:20:05,300 I promise you. 1427 01:20:05,400 --> 01:20:07,311 Wait, what am I promising? 1428 01:20:08,040 --> 01:20:10,861 That we'll spend next New Year's together. 1429 01:20:12,200 --> 01:20:14,780 Even if we're in different places, you'll still be with me. 1430 01:20:14,880 --> 01:20:16,700 No, that's not good enough. Not Skyping, 1431 01:20:16,800 --> 01:20:19,300 not texting, together. 1432 01:20:19,400 --> 01:20:22,904 Baby, you know we can't promise each other that. 1433 01:20:24,720 --> 01:20:27,666 I guess we both know where this is heading. 1434 01:20:40,920 --> 01:20:42,865 Yeah, I guess so. 1435 01:20:51,840 --> 01:20:53,660 KAT AND WILLOW: (SINGING) The old thing... 1436 01:20:53,760 --> 01:20:55,180 - DENNY: All right. - HENRY: Delicious! 1437 01:20:55,280 --> 01:20:57,020 - DENNY: What are you looking at? - (LAUGHTER) 1438 01:20:57,120 --> 01:20:59,420 KAT: Because we're fascinated. 1439 01:20:59,520 --> 01:21:00,580 - HENRY: You! - WILLOW: Fascinating. 1440 01:21:00,680 --> 01:21:03,260 - HENRY: You're a spatula man now. - (DRUMMING ON TABLE) 1441 01:21:03,360 --> 01:21:05,300 - KAT: Look it, a drummer. - WILLOW: He's totally drumming with it. 1442 01:21:05,400 --> 01:21:07,340 DENNY: Come on, give me your plate. All right, get ready. 1443 01:21:07,440 --> 01:21:08,900 Hey! There she is. 1444 01:21:09,000 --> 01:21:10,020 Hey! 1445 01:21:10,120 --> 01:21:11,660 KAT: Happy New Year! 1446 01:21:11,760 --> 01:21:13,140 DENNY: If you're still drunk, you're totally grounded. 1447 01:21:13,240 --> 01:21:14,980 If not, I'm gonna let it slide. 1448 01:21:15,080 --> 01:21:16,300 I'm definitely not drunk. 1449 01:21:16,400 --> 01:21:18,860 Well, you were still out all night so come on. Spill. 1450 01:21:18,960 --> 01:21:20,180 How was the party? 1451 01:21:20,280 --> 01:21:21,540 Fine. 1452 01:21:21,640 --> 01:21:23,551 KAT: How was Adam? 1453 01:21:27,960 --> 01:21:31,140 Okay, everybody. Let's move this party to another room. 1454 01:21:31,240 --> 01:21:32,500 Let's go. 1455 01:21:32,600 --> 01:21:34,540 Take your mimosas. 1456 01:21:34,640 --> 01:21:36,904 DENNY: We'll go watch the Rose Parade. 1457 01:21:37,480 --> 01:21:40,142 WILLOW: (WHISPERS) Come on. Let's go. 1458 01:21:41,520 --> 01:21:43,465 (MIA SOBBING) 1459 01:21:49,320 --> 01:21:50,860 I'm sorry. 1460 01:21:50,960 --> 01:21:52,380 Oh, God, it's gross. 1461 01:21:52,480 --> 01:21:54,470 It's not gross. 1462 01:21:55,000 --> 01:21:56,911 Oh, God. 1463 01:21:57,280 --> 01:21:58,380 You wash, I'll dry. 1464 01:21:58,480 --> 01:21:59,660 Yeah. 1465 01:21:59,760 --> 01:22:01,340 Make us feel better. 1466 01:22:01,440 --> 01:22:03,829 Warm water, soap. 1467 01:22:05,920 --> 01:22:07,180 Oh, God. 1468 01:22:07,280 --> 01:22:09,700 I'm such a mess. 1469 01:22:09,800 --> 01:22:11,940 You know, we had this 1470 01:22:12,040 --> 01:22:14,668 perfect year and a half together. 1471 01:22:16,920 --> 01:22:21,740 And now, we're just moving in different directions. 1472 01:22:21,840 --> 01:22:23,705 Is it over? 1473 01:22:24,360 --> 01:22:26,021 Yeah. 1474 01:22:30,040 --> 01:22:31,780 You're supposed to break up with someone 1475 01:22:31,880 --> 01:22:33,300 because you're not in love with them. 1476 01:22:33,400 --> 01:22:35,948 Not because you're completely in love with them. 1477 01:22:39,720 --> 01:22:41,700 But what do I know, right? I'm only 17. 1478 01:22:41,800 --> 01:22:43,900 You know plenty. 1479 01:22:44,000 --> 01:22:46,940 It's just very inconvenient to fall in love when you're 17. 1480 01:22:47,040 --> 01:22:48,500 Especially if it's the real thing. 1481 01:22:48,600 --> 01:22:51,500 You know, if we weren't musicians, we could just... 1482 01:22:51,600 --> 01:22:54,260 We could just go to college together. 1483 01:22:54,360 --> 01:22:55,980 You know, like normal people do. 1484 01:22:56,080 --> 01:22:57,660 There's no such thing as normal, Mia. 1485 01:22:57,760 --> 01:22:58,860 Every relationship is rough. 1486 01:22:58,960 --> 01:22:59,940 I don't have to tell you that. 1487 01:23:00,040 --> 01:23:01,060 Yeah, I know. 1488 01:23:01,160 --> 01:23:02,220 Don't blame it on music. 1489 01:23:02,320 --> 01:23:04,743 Yeah, but music's the reason we're breaking up. 1490 01:23:05,720 --> 01:23:08,660 That is bullshit, Mia. You know that. 1491 01:23:08,760 --> 01:23:11,069 What am I gonna do? 1492 01:23:11,760 --> 01:23:14,786 I am being completely torn in half. 1493 01:23:16,240 --> 01:23:17,820 You're going to go to Juilliard 1494 01:23:17,920 --> 01:23:19,910 and play the hell out of your cello. 1495 01:23:20,760 --> 01:23:23,103 Or you're not. 1496 01:23:23,680 --> 01:23:25,140 You're gonna stay with Adam 1497 01:23:25,240 --> 01:23:27,420 and have lots of amazing adventures. 1498 01:23:27,520 --> 01:23:29,140 Or you're not. 1499 01:23:29,240 --> 01:23:32,180 Or maybe tomorrow, the Earth's gonna smash into a meteor. 1500 01:23:32,280 --> 01:23:34,145 Or it's not. 1501 01:23:34,360 --> 01:23:37,740 Life is this big fat gigantic stinking mess. 1502 01:23:37,840 --> 01:23:40,468 But that's the beauty of it too. 1503 01:23:41,600 --> 01:23:43,860 Whatever you do, I support you. 1504 01:23:43,960 --> 01:23:46,110 Either way, you win. 1505 01:23:46,600 --> 01:23:49,546 And also either way there's something that you lose. 1506 01:23:51,440 --> 01:23:53,783 What can I say, baby? 1507 01:23:54,200 --> 01:23:56,782 True love's a bitch. 1508 01:24:08,160 --> 01:24:10,025 (MACHINE BEEPING) 1509 01:24:56,040 --> 01:24:57,701 Gramps. 1510 01:24:59,520 --> 01:25:01,704 Gramps, what do I do? 1511 01:25:08,240 --> 01:25:10,620 I've been trying to think 1512 01:25:10,720 --> 01:25:15,191 of what Denny would want me to say to you. 1513 01:25:15,520 --> 01:25:17,704 The kid was a helluva of dad, wasn't he? 1514 01:25:18,440 --> 01:25:20,942 He sure had me beat. 1515 01:25:21,600 --> 01:25:26,549 I remember the day that he quit the band. 1516 01:25:27,760 --> 01:25:30,460 He just up and said, 1517 01:25:30,560 --> 01:25:33,791 "That's it. The time has come." 1518 01:25:35,040 --> 01:25:37,542 I was surprised. 1519 01:25:38,720 --> 01:25:42,429 I never really liked the way the band sounded, 1520 01:25:43,080 --> 01:25:45,140 but I knew how important it was to him. 1521 01:25:45,240 --> 01:25:49,142 And so I asked him, I said, "Why are you quitting?" 1522 01:25:49,560 --> 01:25:51,820 And he said, 1523 01:25:51,920 --> 01:25:55,500 "You make sacrifices for your kids. 1524 01:25:55,600 --> 01:25:57,864 "For your kids." 1525 01:25:58,720 --> 01:26:00,500 He said that without even blinking. 1526 01:26:00,600 --> 01:26:02,660 That's why he quit the band. 1527 01:26:02,760 --> 01:26:04,220 For Teddy. 1528 01:26:04,320 --> 01:26:06,060 For you. 1529 01:26:06,760 --> 01:26:09,900 It was when he heard you play so well. 1530 01:26:10,000 --> 01:26:12,901 I think that's when it clicked for him. 1531 01:26:13,640 --> 01:26:16,700 Your incredible talent, it... 1532 01:26:16,800 --> 01:26:20,420 He just couldn't believe it. 1533 01:26:20,520 --> 01:26:24,660 And all he wanted to do was to give you more. 1534 01:26:24,760 --> 01:26:26,820 So, he quit the band, 1535 01:26:26,920 --> 01:26:29,184 he sold his drum kit 1536 01:26:29,800 --> 01:26:31,950 and he bought you that cello. 1537 01:26:33,440 --> 01:26:35,465 Sacrifice. 1538 01:26:35,840 --> 01:26:38,991 That's what we do for the people that we love. 1539 01:26:40,680 --> 01:26:43,103 And here's mine, Mia. 1540 01:26:43,520 --> 01:26:45,784 I want you to live. 1541 01:26:45,960 --> 01:26:48,340 I want that more than anything in this world. 1542 01:26:48,440 --> 01:26:52,467 I want you to fight like hell to stay with us. 1543 01:26:53,320 --> 01:26:56,380 But, with everybody else gone, 1544 01:26:56,480 --> 01:26:58,540 I know it might not be what you want. 1545 01:26:58,640 --> 01:27:03,304 It might be too hard for you to keep fighting, so... 1546 01:27:05,800 --> 01:27:08,029 If you wanna go, 1547 01:27:08,960 --> 01:27:11,667 (VOICE BREAKING) I want you to know it's okay. 1548 01:27:12,200 --> 01:27:14,065 It's okay. 1549 01:27:17,160 --> 01:27:19,503 I understand. 1550 01:27:30,520 --> 01:27:32,510 Thank you. 1551 01:27:40,040 --> 01:27:41,666 Gramps? 1552 01:27:50,360 --> 01:27:52,191 (INAUDIBLE) 1553 01:28:35,400 --> 01:28:37,061 Hey. 1554 01:28:38,880 --> 01:28:40,620 Hey. 1555 01:28:44,840 --> 01:28:46,620 So many people have come to see you 1556 01:28:46,720 --> 01:28:49,621 I've lost count of them all. 1557 01:28:50,440 --> 01:28:54,180 There are like 30 people 1558 01:28:54,280 --> 01:28:56,305 in that waiting room. 1559 01:28:59,240 --> 01:29:02,664 Some are related to you and some aren't, 1560 01:29:03,680 --> 01:29:06,023 but we're your family. 1561 01:29:08,080 --> 01:29:11,345 You still have a family, Mia. 1562 01:29:20,440 --> 01:29:21,941 (CHUCKLES) 1563 01:29:23,000 --> 01:29:24,831 Look. (SNIFFLES) 1564 01:29:26,160 --> 01:29:28,700 This is my favorite picture of you. 1565 01:29:28,800 --> 01:29:30,301 Ever. 1566 01:29:32,120 --> 01:29:34,110 You were so happy that day. 1567 01:29:38,000 --> 01:29:40,264 And no matter what, 1568 01:29:40,640 --> 01:29:43,825 that's the way I'm always gonna remember you. 1569 01:29:51,800 --> 01:29:55,940 MIA: The best day of my life was one I never even saw coming. 1570 01:29:56,040 --> 01:29:57,220 It was Labor Day, 1571 01:29:57,320 --> 01:30:01,029 early this fall before things started to go bad with Adam. 1572 01:30:01,160 --> 01:30:05,062 In some ways, it was just like a usual potluck dinner. 1573 01:30:05,520 --> 01:30:07,780 But there was a special feel to it. 1574 01:30:07,880 --> 01:30:09,900 People kept on showing up. 1575 01:30:10,000 --> 01:30:12,380 All the old friends from Dad's band days 1576 01:30:12,480 --> 01:30:15,580 and all the new ones from Adam's band. 1577 01:30:15,680 --> 01:30:18,820 Willow and Henry were there with their newborn baby. 1578 01:30:18,920 --> 01:30:21,420 Dad hauled the barbecue out of the basement 1579 01:30:21,520 --> 01:30:23,940 and he and Teddy spent the day flipping burgers. 1580 01:30:24,040 --> 01:30:25,900 And when it started to get dark 1581 01:30:26,000 --> 01:30:29,060 Henry had the bright idea to start a bonfire. 1582 01:30:29,160 --> 01:30:30,991 (PLAYING UPBEAT MUSIC) 1583 01:30:38,040 --> 01:30:39,541 DENNY: Mia! 1584 01:30:42,400 --> 01:30:44,580 No way! I'm not playing for you guys. 1585 01:30:44,680 --> 01:30:46,260 Not for us, with us. 1586 01:30:46,360 --> 01:30:47,820 Seriously, Mia, if you don't, I will. 1587 01:30:47,920 --> 01:30:50,340 And have you ever heard the sound of a thousand dying cats? 1588 01:30:50,440 --> 01:30:53,068 Come on, Hall. We're playing together. 1589 01:30:53,680 --> 01:30:56,023 I really hate you all. 1590 01:30:58,240 --> 01:30:59,741 (ALL CHEERING) 1591 01:31:02,360 --> 01:31:03,580 WOMAN: All right, Mia. 1592 01:31:03,680 --> 01:31:05,306 MAN: Gotta play for us, Mia. 1593 01:31:07,800 --> 01:31:09,711 (PLAYING UPBEAT SONG) 1594 01:31:19,360 --> 01:31:21,700 (PLAYING ALONG) 1595 01:31:21,800 --> 01:31:25,140 MIA: I've always thought of the cello as a solo instrument. 1596 01:31:25,240 --> 01:31:28,220 It's probably why it's always made me so comfortable. 1597 01:31:28,320 --> 01:31:30,310 Just me and my cello. 1598 01:31:31,600 --> 01:31:33,900 But that night, sitting around the bonfire, 1599 01:31:34,000 --> 01:31:36,660 jamming with Adam and everyone else, 1600 01:31:36,760 --> 01:31:38,460 I realized I was wrong. 1601 01:31:38,560 --> 01:31:41,500 The cello isn't a solo instrument. 1602 01:31:41,600 --> 01:31:43,380 It's part of something bigger. 1603 01:31:43,480 --> 01:31:46,780 (SINGING) Today is the greatest 1604 01:31:46,880 --> 01:31:48,980 Day I've ever known 1605 01:31:49,080 --> 01:31:52,540 Can't live for tomorrow 1606 01:31:52,640 --> 01:31:54,860 Tomorrow's much too long 1607 01:31:54,960 --> 01:31:59,146 I'll burn my eyes out 1608 01:32:00,920 --> 01:32:05,106 Before I get out 1609 01:32:06,520 --> 01:32:09,546 I wanted more 1610 01:32:12,280 --> 01:32:17,183 Than life could ever grant me 1611 01:32:17,960 --> 01:32:21,589 Bored by the chore 1612 01:32:23,800 --> 01:32:27,861 Of saving face 1613 01:32:29,560 --> 01:32:33,020 ALL: (SINGING) Today is the greatest 1614 01:32:33,120 --> 01:32:35,220 Day I've never known 1615 01:32:35,320 --> 01:32:38,820 Can't wait for tomorrow 1616 01:32:38,920 --> 01:32:41,020 I might not have that long 1617 01:32:41,120 --> 01:32:45,466 I'll tear my heart out 1618 01:32:46,960 --> 01:32:51,704 Before I get out 1619 01:33:00,080 --> 01:33:01,700 MIA: The thing is, Mom and Dad 1620 01:33:01,800 --> 01:33:03,220 always had their scene. 1621 01:33:03,320 --> 01:33:04,980 And Adam had his. 1622 01:33:05,080 --> 01:33:08,660 And I was always jealous because I didn't have mine. 1623 01:33:08,760 --> 01:33:11,342 Until the night of the bonfire. 1624 01:33:11,520 --> 01:33:13,670 That was my scene. 1625 01:33:13,920 --> 01:33:15,380 That was where I belonged. 1626 01:33:15,480 --> 01:33:17,869 (ALL CONTINUE SINGING) 1627 01:33:19,520 --> 01:33:22,182 That's what happiness felt like. 1628 01:33:24,840 --> 01:33:27,502 But that could never exist again. 1629 01:33:41,960 --> 01:33:44,030 (MACHINE BEEPING) 1630 01:35:10,080 --> 01:35:11,581 (CHUCKLING SOFTLY) 1631 01:35:20,600 --> 01:35:23,182 (CELLO PLAYING CLASSICAL MUSIC) 1632 01:35:29,160 --> 01:35:31,901 Just after this piece. 1633 01:36:06,600 --> 01:36:08,909 (SONG CONTINUES ON HEADPHONES) 1634 01:36:16,400 --> 01:36:18,026 Adam. 1635 01:36:33,320 --> 01:36:34,660 Mia. 1636 01:36:34,760 --> 01:36:35,780 Don't. 1637 01:36:35,880 --> 01:36:37,711 Stay. 1638 01:36:39,840 --> 01:36:42,940 I know a huge part of your life is forever ruined 1639 01:36:43,040 --> 01:36:45,780 because of what happened today. 1640 01:36:45,880 --> 01:36:48,500 I'm not dumb enough to think that I can fix it. 1641 01:36:48,600 --> 01:36:50,590 You can't. 1642 01:36:51,240 --> 01:36:53,469 But I went to your house. 1643 01:36:54,240 --> 01:36:58,062 And I had to climb up the balcony to get in like I used to. 1644 01:36:59,680 --> 01:37:02,911 And I found this in your mail slot. (SNIFFLES) 1645 01:37:04,120 --> 01:37:06,220 I totally broke and entered and stole your mail, 1646 01:37:06,320 --> 01:37:08,743 so the Feds might be comin' after me. 1647 01:37:20,960 --> 01:37:22,500 "Dear Mia, 1648 01:37:22,600 --> 01:37:25,387 "it gives me tremendous pleasure..." 1649 01:37:28,600 --> 01:37:30,829 Mia, you got in. 1650 01:37:31,920 --> 01:37:34,422 To Juilliard. Mia, you did it. 1651 01:37:35,280 --> 01:37:37,145 I got in. 1652 01:37:39,600 --> 01:37:42,102 And if you want me to come with you, I will. 1653 01:37:43,120 --> 01:37:45,463 Okay, I'll move to New York. 1654 01:37:45,960 --> 01:37:48,508 I'll do whatever you want. 1655 01:37:49,160 --> 01:37:51,469 Just please stay. 1656 01:37:52,560 --> 01:37:54,903 You're my home, Mia. 1657 01:37:55,760 --> 01:37:56,860 I don't care where we are. 1658 01:37:56,960 --> 01:37:59,349 I just care that we're together. 1659 01:38:00,960 --> 01:38:03,189 I know that now. 1660 01:38:05,400 --> 01:38:08,380 I will do anything if you stay. 1661 01:38:09,120 --> 01:38:11,145 I can't. 1662 01:38:11,640 --> 01:38:13,301 You know I can't. 1663 01:38:16,960 --> 01:38:18,461 (SIGHS) 1664 01:38:19,640 --> 01:38:21,260 I'm still kinda working on this thing, but... 1665 01:38:21,360 --> 01:38:22,861 (CLEARS THROAT) 1666 01:38:27,920 --> 01:38:30,184 (ADAM PLAYING BALLAD) 1667 01:38:31,320 --> 01:38:33,709 You wrote me a song. 1668 01:38:39,200 --> 01:38:42,460 (SINGING) Breathe deep, breathe clear 1669 01:38:42,560 --> 01:38:45,100 Know that I'm here 1670 01:38:45,200 --> 01:38:48,220 Know that I'm here 1671 01:38:48,320 --> 01:38:49,580 Waiting 1672 01:38:49,680 --> 01:38:52,900 Stay strong, stay gold 1673 01:38:53,000 --> 01:38:55,502 You don't have to fear 1674 01:38:55,680 --> 01:38:58,740 You don't have to fear 1675 01:38:58,840 --> 01:38:59,860 Waiting 1676 01:38:59,960 --> 01:39:07,184 I'll see you soon 1677 01:39:09,080 --> 01:39:14,100 How could a heart like yours 1678 01:39:14,200 --> 01:39:19,420 Ever love a heart like mine? 1679 01:39:19,520 --> 01:39:24,460 How could I live before? 1680 01:39:24,560 --> 01:39:28,380 How could I have been so blind? 1681 01:39:28,480 --> 01:39:30,300 (AUDIO DISTORTING) 1682 01:39:30,400 --> 01:39:32,740 So blind 1683 01:39:32,840 --> 01:39:35,388 You opened up my heart... 1684 01:39:37,200 --> 01:39:39,540 KIM: You still have a family. 1685 01:39:39,640 --> 01:39:41,140 ADAM: (SINGING) All your love 1686 01:39:41,240 --> 01:39:43,742 Is all I'll ever need 1687 01:39:44,400 --> 01:39:47,346 ADAM: I will do anything if you stay. 1688 01:39:48,560 --> 01:39:49,820 GRAMPS: If you wanna go, 1689 01:39:49,920 --> 01:39:52,468 I want you to know it's okay. 1690 01:39:55,960 --> 01:40:00,749 ADAM: (SINGING) How could I live before? 1691 01:40:00,960 --> 01:40:02,871 How could I have lived? 1692 01:40:06,080 --> 01:40:07,911 (SILENCE) 1693 01:40:19,280 --> 01:40:20,906 (GASPS) 1694 01:40:23,760 --> 01:40:25,307 Mia. 1695 01:40:25,440 --> 01:40:27,385 (BALLAD PLAYING) 1696 01:40:33,760 --> 01:40:38,470 (SINGING) Take my mind and take my pain 1697 01:40:41,160 --> 01:40:46,143 Like an empty bottle takes the rain 1698 01:40:48,960 --> 01:40:54,591 And heal, heal 1699 01:40:54,760 --> 01:40:57,388 Heal, heal 1700 01:41:00,360 --> 01:41:05,502 Take my past and take my sins 1701 01:41:07,920 --> 01:41:13,142 Like an empty sail takes the wind 1702 01:41:16,000 --> 01:41:21,347 And heal, heal 1703 01:41:21,560 --> 01:41:24,381 Heal, heal 1704 01:41:27,440 --> 01:41:34,949 And tell me some things last 1705 01:41:36,800 --> 01:41:44,024 And tell me some things last 1706 01:42:01,360 --> 01:42:06,070 Take my heart and take my hand 1707 01:42:08,280 --> 01:42:13,183 Like an ocean takes the dirty sands 1708 01:42:15,840 --> 01:42:20,660 And heal, heal 1709 01:42:20,760 --> 01:42:23,547 Heal, heal 1710 01:42:25,880 --> 01:42:30,669 Take my mind and take my pain 1711 01:42:33,000 --> 01:42:37,585 Like an empty bottle takes the rain 1712 01:42:40,120 --> 01:42:44,860 And heal, heal 1713 01:42:44,960 --> 01:42:47,906 Heal, heal 1714 01:42:49,400 --> 01:42:56,351 And tell me some things last 1715 01:42:58,160 --> 01:43:04,941 And tell me some things last 1716 01:43:06,840 --> 01:43:13,791 And tell me some things last 1717 01:43:15,760 --> 01:43:22,791 And tell me some things last 1718 01:43:25,840 --> 01:43:28,024 (BALLAD PLAYING) 1719 01:43:36,640 --> 01:43:39,825 ADAM: (SINGING) I spend these hollow nights 1720 01:43:40,200 --> 01:43:43,146 All alone 1721 01:43:46,840 --> 01:43:50,060 Safe from the looking glass 1722 01:43:50,160 --> 01:43:53,823 That you kept home 1723 01:43:56,440 --> 01:43:58,669 Let's go 1724 01:44:02,240 --> 01:44:05,060 I saw the sea and knew 1725 01:44:05,160 --> 01:44:09,631 It was a mirage 1726 01:44:12,400 --> 01:44:15,580 It wasn't even so 1727 01:44:15,680 --> 01:44:19,423 I played the odds 1728 01:44:23,480 --> 01:44:26,586 Full of black and blues 1729 01:44:28,600 --> 01:44:31,260 From all the nights with you 1730 01:44:31,360 --> 01:44:33,900 I never wanted to go 1731 01:44:34,000 --> 01:44:36,389 I don't want you anymore 1732 01:44:36,520 --> 01:44:41,540 I don't want you to feel the same as me 1733 01:44:41,640 --> 01:44:44,140 I never wanted to go 1734 01:44:44,240 --> 01:44:46,580 But now I'm letting you know 1735 01:44:46,680 --> 01:44:49,100 I just wanted to feel 1736 01:44:49,200 --> 01:44:54,228 The life in me 1737 01:44:58,360 --> 01:45:01,620 I went from solid steel 1738 01:45:01,720 --> 01:45:05,463 To broken glass 1739 01:45:08,600 --> 01:45:11,740 The darkest side in me 1740 01:45:11,840 --> 01:45:15,071 You brought out fast 1741 01:45:19,520 --> 01:45:22,990 The things I said were true 1742 01:45:24,640 --> 01:45:27,460 I'm taking them back from you 1743 01:45:27,560 --> 01:45:30,140 I never wanted to go 1744 01:45:30,240 --> 01:45:32,740 I don't want you anymore 1745 01:45:32,840 --> 01:45:37,780 I don't want you to feel the same as me 1746 01:45:37,880 --> 01:45:40,340 I never wanted to go 1747 01:45:40,440 --> 01:45:42,900 But now I'm letting you know 1748 01:45:43,000 --> 01:45:45,340 I just wanted to feel 1749 01:45:45,440 --> 01:45:49,661 The life in me 1750 01:45:49,920 --> 01:45:52,340 I miss you 1751 01:45:52,440 --> 01:45:55,102 I wish you 1752 01:45:55,720 --> 01:45:58,143 Will let me be 1753 01:46:00,080 --> 01:46:02,340 Just leave it 1754 01:46:02,440 --> 01:46:04,500 We stopped breathing 1755 01:46:04,600 --> 01:46:08,070 I need to be free 1756 01:46:08,480 --> 01:46:10,940 I never wanted to go 1757 01:46:11,040 --> 01:46:13,380 But now I'm letting you know 1758 01:46:13,480 --> 01:46:15,439 I just wanted to feel 1759 01:46:15,440 --> 01:46:21,663 The life in me122909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.