Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,481 --> 00:00:05,439
For now,
we are taking a break.
2
00:00:05,440 --> 00:00:08,442
He needs to focus on
his recovery 100%.
3
00:00:08,443 --> 00:00:09,921
I think that's responsible.
4
00:00:09,922 --> 00:00:11,662
Yeah, it was his idea, actually.
5
00:00:11,663 --> 00:00:13,925
Well, I'm happy for him.
6
00:00:13,926 --> 00:00:18,104
But I got to ask,
what do you want?
7
00:00:18,105 --> 00:00:20,671
You know, you're the first
person to ask me that.
8
00:00:20,672 --> 00:00:22,891
Well, that's 'cause you're
my friend, Hana, and I care.
9
00:00:22,892 --> 00:00:25,328
I don't want you putting
your feelings second.
10
00:00:27,288 --> 00:00:31,639
You know, I've been so focused
on what Ethan needs
11
00:00:31,640 --> 00:00:33,075
that I haven't even
been able to think
12
00:00:33,076 --> 00:00:34,034
about what I want.
13
00:00:37,559 --> 00:00:39,212
I don't want to lose him.
14
00:00:39,213 --> 00:00:42,084
But if I'm honest, it's--
it's been a lot.
15
00:00:42,085 --> 00:00:44,566
I think it's for the best
that we're on a break.
16
00:00:47,134 --> 00:00:49,396
Well, luckily for you,
we got enough wine and cheese
17
00:00:49,397 --> 00:00:50,658
to feed a French army.
18
00:00:50,659 --> 00:00:52,835
Plus, I got us something.
19
00:00:54,141 --> 00:00:56,098
Check this out--
something to take away
20
00:00:56,099 --> 00:00:58,579
from the relationship drama.
21
00:00:58,580 --> 00:00:59,971
It's a game.
22
00:00:59,972 --> 00:01:02,539
OK, so we both choose
a country.
23
00:01:02,540 --> 00:01:03,932
Here, you read the rule book.
24
00:01:03,933 --> 00:01:06,369
Uh, exactly how long
is this gonna take?
25
00:01:06,370 --> 00:01:07,849
About three hours.
26
00:01:07,850 --> 00:01:10,025
Oh, my God, Sheryll,
where did you even get this?
27
00:01:10,026 --> 00:01:11,896
A toy store.
28
00:01:11,897 --> 00:01:14,029
I'm headed to D.C.
to see Anais and Theo,
29
00:01:14,030 --> 00:01:15,552
and I didn't want
to show up empty-handed.
30
00:01:15,553 --> 00:01:17,337
Oh, nice--
visit with the kiddos?
31
00:01:17,338 --> 00:01:18,817
- Yeah.
- Mm.
32
00:01:21,559 --> 00:01:24,648
Actually...
33
00:01:24,649 --> 00:01:26,956
I got an interview
with headquarters.
34
00:01:28,175 --> 00:01:29,610
As if you would
ever leave me.
35
00:01:31,526 --> 00:01:34,223
Wait.
36
00:01:34,224 --> 00:01:35,616
You serious?
37
00:01:39,925 --> 00:01:42,405
Task force supervisor role.
38
00:01:42,406 --> 00:01:44,886
You know, it's a great job.
39
00:01:44,887 --> 00:01:46,583
SSA, pay bump.
40
00:01:46,584 --> 00:01:48,282
You would absolutely kill it.
41
00:01:50,849 --> 00:01:52,154
Have you told Remy?
42
00:01:52,155 --> 00:01:53,547
God, no.
43
00:01:53,548 --> 00:01:55,419
No.
44
00:01:57,117 --> 00:01:59,509
You got to take
your own advice.
45
00:01:59,510 --> 00:02:01,599
You got to put yourself first.
46
00:02:03,253 --> 00:02:05,559
Listen, it would be amazing
to be in the same city
47
00:02:05,560 --> 00:02:06,908
as Anais and Theo again.
48
00:02:06,909 --> 00:02:09,606
I miss coming home
to all the mess.
49
00:02:11,087 --> 00:02:13,480
But I understand
being a supervisor
50
00:02:13,481 --> 00:02:16,309
would take me out of the field,
probably for good.
51
00:02:16,310 --> 00:02:18,267
But you don't know if
you're ready for that yet?
52
00:02:18,268 --> 00:02:21,575
I feel like I always
have to choose between
53
00:02:21,576 --> 00:02:25,754
being the best mom
or being the best agent.
54
00:02:30,976 --> 00:02:34,153
George, we're gonna be late.
55
00:02:38,419 --> 00:02:40,028
Just say the word, Amelia.
56
00:02:40,029 --> 00:02:42,204
All I need is
a little butcher's twine
57
00:02:42,205 --> 00:02:44,772
to tie his legs up
like a Cornish hen.
58
00:02:44,773 --> 00:02:46,121
Yum, yum, yum, yum.
59
00:02:46,122 --> 00:02:48,428
Tempting,
but what we really need is
60
00:02:48,429 --> 00:02:50,256
for someone to tie
his own shoes.
61
00:02:50,257 --> 00:02:51,779
Ah.
62
00:02:51,780 --> 00:02:54,347
Get you anything
from the farmer's market?
63
00:02:54,348 --> 00:02:56,218
Not today.
Thanks, Frankie.
64
00:02:56,219 --> 00:02:57,829
Amelia, chase me!
65
00:03:01,224 --> 00:03:02,920
Mommy! Mommy!
66
00:03:02,921 --> 00:03:05,140
George, do not bother
your mother.
67
00:03:05,141 --> 00:03:07,011
Wow, who needs a workout
when you've got that one
68
00:03:07,012 --> 00:03:08,230
to chase around all day?
69
00:03:08,231 --> 00:03:09,971
Tell me about it.
70
00:03:09,972 --> 00:03:11,886
How is she this morning?
71
00:03:11,887 --> 00:03:13,496
Unbearably grumpy.
72
00:03:13,497 --> 00:03:16,107
Oh. An improvement, then?
73
00:03:16,108 --> 00:03:17,892
Amelia, get up here.
74
00:03:27,642 --> 00:03:29,643
Amelia, can you corral him, please?
75
00:03:29,644 --> 00:03:31,993
Yes, ma'am.
76
00:03:31,994 --> 00:03:35,039
Will you be joining us
for lunch later with Mr. Jay?
77
00:03:35,040 --> 00:03:36,954
Please?
78
00:03:36,955 --> 00:03:39,305
Not today.
Mommy has so much to do.
79
00:03:39,306 --> 00:03:40,871
I'm starting to get a migraine.
80
00:03:40,872 --> 00:03:43,004
Why don't you spend the whole
day with him at the club?
81
00:03:43,005 --> 00:03:44,571
Come on, George.
82
00:03:44,572 --> 00:03:47,443
Let's give your mother
some space.
83
00:05:47,172 --> 00:05:50,087
All right, listen up.
Ray's caught a nasty flu.
84
00:05:50,088 --> 00:05:52,307
He's gonna be out
for the next few days.
85
00:05:52,308 --> 00:05:54,222
Isobel tells me we got
a big fish on the line?
86
00:05:54,223 --> 00:05:55,876
Yes, it is a whopper.
87
00:05:55,877 --> 00:05:58,182
Our victim is Vanessa Van Dyke.
88
00:05:58,183 --> 00:06:01,229
She drowned in her very ornate
bathroom yesterday morning,
89
00:06:01,230 --> 00:06:03,492
in her $10 million castle,
90
00:06:03,493 --> 00:06:06,016
leaving behind a husband
and 5-year-old son.
91
00:06:06,017 --> 00:06:09,106
The Van Dykes are this rich,
muckety-muck family
92
00:06:09,107 --> 00:06:10,847
from Newport, Rhode Island.
93
00:06:10,848 --> 00:06:14,764
Their estate is a rotating door
of deliveries, household staff,
94
00:06:14,765 --> 00:06:17,245
and ladies who lunch,
which is probably
95
00:06:17,246 --> 00:06:19,378
how our suspect snuck in.
96
00:06:19,379 --> 00:06:21,728
He disguised himself
as a gardener
97
00:06:21,729 --> 00:06:23,730
in order to get
onto the property.
98
00:06:23,731 --> 00:06:25,384
There's been no pops
on facial rec,
99
00:06:25,385 --> 00:06:27,168
and the family
doesn't recognize him.
100
00:06:27,169 --> 00:06:29,039
The pickup truck
was reported stolen
101
00:06:29,040 --> 00:06:31,564
from a landscaping company
in Fall River, Massachusetts.
102
00:06:31,565 --> 00:06:34,610
Just across the state line,
makes this one ours.
103
00:06:34,611 --> 00:06:36,046
Well, that and the fact
that Vanessa owns
104
00:06:36,047 --> 00:06:37,483
the Cliff Walk Yacht Club.
105
00:06:37,484 --> 00:06:39,702
The Van Dykes are
super old money.
106
00:06:39,703 --> 00:06:41,574
Our subject dumped the truck
about a mile from their home.
107
00:06:41,575 --> 00:06:43,227
You two take
the abandoned truck.
108
00:06:43,228 --> 00:06:44,751
Barnes and I will head
to the crime scene.
109
00:06:44,752 --> 00:06:46,230
- That's a relief.
- Thank God.
110
00:06:46,231 --> 00:06:48,145
What, you guys don't
want to ride with me?
111
00:06:48,146 --> 00:06:50,800
It's just a little early
for the yacht rock playlist.
112
00:06:50,801 --> 00:06:52,498
But I love Christopher Cross.
113
00:06:52,499 --> 00:06:55,284
And that's why
she's my favorite.
114
00:06:57,808 --> 00:07:00,158
- Thank you.
- No problem.
115
00:07:02,030 --> 00:07:04,031
This is a mess to process.
116
00:07:04,032 --> 00:07:05,511
Yeah, we struck out.
117
00:07:05,512 --> 00:07:06,686
There's no cameras
in the parking lot.
118
00:07:06,687 --> 00:07:09,036
Our guy's in the wind.
119
00:07:09,037 --> 00:07:10,385
Ooh, you smell that?
120
00:07:10,386 --> 00:07:12,387
Yeah, I can smell
the garbage.
121
00:07:12,388 --> 00:07:14,302
Oh, if your old man
smoked as much as mine,
122
00:07:14,303 --> 00:07:15,999
you would recognize
that stench anywhere.
123
00:07:16,000 --> 00:07:17,611
Let's see.
124
00:07:19,656 --> 00:07:22,179
Here, poor man's ashtray.
125
00:07:22,180 --> 00:07:25,053
We can run these cigarette
butts and hope to get some DNA.
126
00:07:27,621 --> 00:07:29,709
This must be our suspect's
burner phone.
127
00:07:29,710 --> 00:07:31,275
Why would he
leave that behind?
128
00:07:31,276 --> 00:07:34,496
I'm not sure, but I'll know
more once I crack it open.
129
00:07:34,497 --> 00:07:37,412
So nothing was stolen?
130
00:07:37,413 --> 00:07:40,937
Well, it's a big house,
obviously,
131
00:07:40,938 --> 00:07:44,419
but--but no,
as far as I can tell.
132
00:07:44,420 --> 00:07:48,075
Where were you yesterday
morning, Mr. Van Dyke?
133
00:07:48,076 --> 00:07:52,209
It's Mr. Bradford, actually.
134
00:07:52,210 --> 00:07:55,561
I didn't take
Vanessa's last name.
135
00:07:55,562 --> 00:07:58,302
And I was down at
the Yacht Club all morning.
136
00:07:58,303 --> 00:08:01,088
I work there as
a sailing instructor.
137
00:08:01,089 --> 00:08:03,394
All of this, it's a--
138
00:08:03,395 --> 00:08:06,267
it's Vanessa's family money.
139
00:08:06,268 --> 00:08:10,924
She used to joke that
she married for love,
140
00:08:10,925 --> 00:08:14,536
and I married for boats.
141
00:08:14,537 --> 00:08:18,148
Just a few more, Jay.
142
00:08:18,149 --> 00:08:20,237
I'm locking down
the family's financials--
143
00:08:20,238 --> 00:08:22,936
closing all credit cards,
freezing accounts,
144
00:08:22,937 --> 00:08:26,505
moving any cash on hand
offshore just to be safe.
145
00:08:26,506 --> 00:08:29,333
You might save some taxes
on your family trust to boot.
146
00:08:29,334 --> 00:08:31,597
The family might be
bereaved, but they're--
147
00:08:31,598 --> 00:08:33,555
they're not saps, Agent Scott.
148
00:08:33,556 --> 00:08:35,905
- Send me everything.
- Of course, of course.
149
00:08:35,906 --> 00:08:38,952
I'll have my office email you
all of Vanessa's financials.
150
00:08:38,953 --> 00:08:43,086
So if this wasn't a robbery,
it might be personal.
151
00:08:43,087 --> 00:08:45,262
Is there someone
you can think of
152
00:08:45,263 --> 00:08:46,613
who might want to harm
your wife?
153
00:08:48,528 --> 00:08:50,530
I wouldn't know
where to start.
154
00:08:51,748 --> 00:08:53,575
Are you kidding?
155
00:08:53,576 --> 00:08:56,491
A lot of people held grudges
against Mrs. Van Dyke.
156
00:08:56,492 --> 00:08:58,058
Like who?
157
00:08:58,059 --> 00:09:01,888
The Junior League,
Mr. O'Leary, down the block,
158
00:09:01,889 --> 00:09:03,933
half the city council.
159
00:09:03,934 --> 00:09:07,284
That catering company
that she ran out of business,
160
00:09:07,285 --> 00:09:09,983
the Historical Society,
the Girl Scouts.
161
00:09:09,984 --> 00:09:11,506
Her cousin, Bunny.
162
00:09:11,507 --> 00:09:13,160
Then there was Ralph,
of course.
163
00:09:13,161 --> 00:09:14,378
That's another cousin?
164
00:09:14,379 --> 00:09:16,032
No, Lauren.
165
00:09:16,033 --> 00:09:18,078
It was a whole thing.
166
00:09:18,079 --> 00:09:20,689
And what time did you leave
yesterday morning?
167
00:09:20,690 --> 00:09:22,212
We were running late.
168
00:09:22,213 --> 00:09:25,041
I took George to his
swim lesson at 8:45.
169
00:09:25,042 --> 00:09:27,000
What time was it
you got back?
170
00:09:27,001 --> 00:09:29,045
Just before 9:20.
171
00:09:29,046 --> 00:09:31,308
When you left for the day,
did you lock the front door?
172
00:09:31,309 --> 00:09:32,962
Vanessa wouldn't allow it.
173
00:09:32,963 --> 00:09:34,964
There were always people
coming in and out.
174
00:09:34,965 --> 00:09:36,487
If you locked up the house,
175
00:09:36,488 --> 00:09:38,533
the doorbell would ring
constantly.
176
00:09:38,534 --> 00:09:40,491
Well, that doesn't sound
very secure.
177
00:09:40,492 --> 00:09:42,581
That's what
the front gate was for.
178
00:09:42,582 --> 00:09:44,452
If you knew the code,
you could come and go
179
00:09:44,453 --> 00:09:47,368
without disturbing
Mrs. Van Dyke.
180
00:09:47,369 --> 00:09:49,718
And how many people
knew that code?
181
00:09:49,719 --> 00:09:51,415
Probably a lot.
182
00:09:54,855 --> 00:09:57,160
So it seemed
Vanessa had a bad habit
183
00:09:57,161 --> 00:09:59,032
of rubbing people
the wrong way.
184
00:09:59,033 --> 00:10:00,511
Well, not speaking ill
of the dead,
185
00:10:00,512 --> 00:10:01,904
her husband gave me
the same impression.
186
00:10:01,905 --> 00:10:03,602
An enemy to some,
the envy of all,
187
00:10:03,603 --> 00:10:05,299
at least according
to her household staff.
188
00:10:05,300 --> 00:10:08,519
I peeked in Vanessa's closet,
so I can understand why.
189
00:10:08,520 --> 00:10:11,305
It should be a crime
to have that many Birkin bags.
190
00:10:11,306 --> 00:10:12,654
Don't you have
a birthday coming up?
191
00:10:12,655 --> 00:10:14,525
Maybe Scola can spring
for a new purse.
192
00:10:14,526 --> 00:10:16,223
I'll pass on the purse.
193
00:10:16,224 --> 00:10:19,139
But I did ask him for Beyoncรฉ
tickets, so we'll see.
194
00:10:19,140 --> 00:10:20,488
Well, much like Queen Bey,
195
00:10:20,489 --> 00:10:22,272
whoever killed Vanessa
had impeccable timing.
196
00:10:22,273 --> 00:10:24,274
It's not very often
the house is empty,
197
00:10:24,275 --> 00:10:26,755
but our suspect picked
the perfect window.
198
00:10:26,756 --> 00:10:29,628
Exactly 34 minutes
when Vanessa was home alone.
199
00:10:29,629 --> 00:10:31,064
Do we think
he just got lucky?
200
00:10:31,065 --> 00:10:32,979
Well, maybe, but he also knew
the code to the gate.
201
00:10:32,980 --> 00:10:34,154
Which isn't hard.
202
00:10:34,155 --> 00:10:35,546
It's the house number,
plus pound.
203
00:10:35,547 --> 00:10:37,026
And he didn't trip the alarm.
204
00:10:37,027 --> 00:10:38,637
Well, Mrs. Van Dyke
insisted it be
205
00:10:38,638 --> 00:10:39,899
turned off during the day.
206
00:10:39,900 --> 00:10:41,335
Why would she insist on that?
207
00:10:41,336 --> 00:10:42,902
Apparently, the constant
ringing of the doorbell
208
00:10:42,903 --> 00:10:45,295
would trigger one of Vanessa's
famous migraines.
209
00:10:45,296 --> 00:10:47,080
I'm starting to get
one of those myself.
210
00:10:47,081 --> 00:10:48,908
Any other cameras?
211
00:10:48,909 --> 00:10:50,866
A big house like that should
have tons of security.
212
00:10:50,867 --> 00:10:53,521
Nope, one
on the entire property.
213
00:10:53,522 --> 00:10:55,262
Are you kidding me?
214
00:10:55,263 --> 00:10:56,959
The rich always feel
more insulated
215
00:10:56,960 --> 00:10:58,657
than they actually are.
216
00:10:58,658 --> 00:11:02,051
OK, I was able to open
our suspect's burner phone.
217
00:11:02,052 --> 00:11:05,533
Now, this was the last website
he accessed before the attack.
218
00:11:05,534 --> 00:11:07,100
What is that?
219
00:11:07,101 --> 00:11:10,059
It's some kind of chat
interface inside a dating app.
220
00:11:10,060 --> 00:11:13,062
"Take full control."
"No safe words."
221
00:11:13,063 --> 00:11:14,629
This reads like
a perverted tryst.
222
00:11:14,630 --> 00:11:16,022
Who is he talking to?
223
00:11:16,023 --> 00:11:19,112
That's the crazy part.
224
00:11:19,113 --> 00:11:20,766
It's Vanessa Van Dyke.
225
00:11:41,439 --> 00:11:42,963
Be right back.
226
00:11:50,144 --> 00:11:52,319
Two more Shirley Temples, please.
227
00:11:52,320 --> 00:11:54,409
Sure.
228
00:11:56,977 --> 00:11:58,934
I was--I was sorry to hear
229
00:11:58,935 --> 00:12:00,414
about what happened
to Ms. Van Dyke.
230
00:12:00,415 --> 00:12:02,895
Thank you for saying so.
231
00:12:02,896 --> 00:12:05,376
It was awful, what happened.
232
00:12:12,340 --> 00:12:13,688
You're staring.
233
00:12:13,689 --> 00:12:16,518
Stop it.
234
00:12:37,931 --> 00:12:41,194
You all remember Jill Potts
from cyber crimes.
235
00:12:41,195 --> 00:12:43,631
The dating app
Mrs. Van Dyke was on
236
00:12:43,632 --> 00:12:45,938
caters to BDSM enthusiasts.
237
00:12:45,939 --> 00:12:50,464
It allows users to find
matches who share similar...
238
00:12:50,465 --> 00:12:53,597
I think the word
you're looking for is "kink."
239
00:12:53,598 --> 00:12:55,034
Exactly.
240
00:12:55,035 --> 00:12:57,253
And Vanessa's area of interest
241
00:12:57,254 --> 00:13:00,561
was something called EA,
erotic asphyxiation.
242
00:13:00,562 --> 00:13:02,650
Like being held underwater.
243
00:13:02,651 --> 00:13:05,479
Now, it looks like Vanessa
and someone online
244
00:13:05,480 --> 00:13:08,743
named "Choke Artist"--
hate that name--
245
00:13:08,744 --> 00:13:12,094
came up with a plan for him
to stage a home invasion
246
00:13:12,095 --> 00:13:13,661
at a pre-agreed upon time
247
00:13:13,662 --> 00:13:15,228
when Vanessa would be
waiting in the tub.
248
00:13:15,229 --> 00:13:17,186
That's how the suspect
snuck in.
249
00:13:17,187 --> 00:13:19,188
Vanessa gave him
the keys to the castle.
250
00:13:19,189 --> 00:13:22,278
OK, "Whatever I say,
don't stop."
251
00:13:22,279 --> 00:13:25,455
I mean, don't people normally
establish a safe word?
252
00:13:25,456 --> 00:13:28,241
How do we know this isn't some
sort of sex game gone wrong?
253
00:13:28,242 --> 00:13:30,460
I dug in on
your subject's profile.
254
00:13:30,461 --> 00:13:33,420
It's only a week old,
and he was exclusively cruising
255
00:13:33,421 --> 00:13:35,422
for EA subs
in the Newport area.
256
00:13:35,423 --> 00:13:37,032
It seems pretty targeted.
257
00:13:37,033 --> 00:13:39,339
Were you able to pull
any other location data?
258
00:13:39,340 --> 00:13:40,993
Not yet.
259
00:13:40,994 --> 00:13:43,082
The company behind the app
is stonewalling us.
260
00:13:43,083 --> 00:13:46,868
But I can confirm that
the IP address for that account
261
00:13:46,869 --> 00:13:48,609
matches your suspect's
burner phone.
262
00:13:48,610 --> 00:13:50,219
OK, well, I looked into that.
263
00:13:50,220 --> 00:13:52,526
The burner phone was purchased
at a mini mart in Fall River.
264
00:13:52,527 --> 00:13:54,397
All right, you and Nina
head to that mini mart.
265
00:13:54,398 --> 00:13:55,659
I'll follow up on the husband.
266
00:13:55,660 --> 00:13:56,835
Hana, see what else
you can find
267
00:13:56,836 --> 00:13:58,967
on Vanessa's dating profile.
268
00:13:58,968 --> 00:14:01,448
And, Jill, stay on your cell
in case we need you.
269
00:14:01,449 --> 00:14:02,580
I always do.
270
00:14:05,757 --> 00:14:09,108
The app was in a hidden
folder on your wife's phone.
271
00:14:09,109 --> 00:14:11,937
Our working theory
is that she invited
272
00:14:11,938 --> 00:14:13,721
her assailant into your house.
273
00:14:13,722 --> 00:14:16,811
And what she thought
would be consensual EA
274
00:14:16,812 --> 00:14:18,945
took a deadly turn.
275
00:14:21,948 --> 00:14:25,515
You don't seem all that
surprised, Mr. Bradford.
276
00:14:25,516 --> 00:14:27,909
It goes without saying
277
00:14:27,910 --> 00:14:30,912
that we would prefer to keep
278
00:14:30,913 --> 00:14:34,046
any salacious details private
for the family's sake.
279
00:14:34,047 --> 00:14:36,831
We can definitely do that.
280
00:14:36,832 --> 00:14:39,400
But I need you to put
your cards on the table first.
281
00:14:42,577 --> 00:14:46,667
When Vanessa was a young
girl, she nearly drowned.
282
00:14:46,668 --> 00:14:49,104
Her father took her out
on one of the family boats.
283
00:14:49,105 --> 00:14:52,629
It capsized, and she got
caught in the rigging.
284
00:14:52,630 --> 00:14:56,590
And if it wasn't for her dad's
bravery, she would have died.
285
00:14:56,591 --> 00:15:00,550
He gave his life for hers.
286
00:15:00,551 --> 00:15:03,640
I think there was just
something about that guilt
287
00:15:03,641 --> 00:15:06,687
that always stuck with her.
288
00:15:12,781 --> 00:15:15,957
Take your time.
289
00:15:15,958 --> 00:15:18,960
Early on in our relationship,
Vanessa began to ask me
290
00:15:18,961 --> 00:15:25,880
for some increasingly dangerous
asphyxiation play.
291
00:15:25,881 --> 00:15:29,232
And I--I just didn't have
the stomach for it.
292
00:15:32,714 --> 00:15:37,196
My wife needed something
that I could not provide.
293
00:15:40,287 --> 00:15:42,853
So I just--I just--
294
00:15:42,854 --> 00:15:44,725
I turned a blind eye to it.
295
00:15:44,726 --> 00:15:46,161
I--
296
00:15:46,162 --> 00:15:48,381
Auntie Annie,
I made this for you!
297
00:15:48,382 --> 00:15:51,210
Hey, just give us a sec,
OK, buddy?
298
00:15:51,211 --> 00:15:53,125
Hey, George.
299
00:15:53,126 --> 00:15:54,822
Oh, my goodness.
300
00:15:54,823 --> 00:15:56,215
Come here.
301
00:15:56,216 --> 00:15:57,216
Mm. Thank you.
302
00:15:57,217 --> 00:15:58,304
It's beautiful.
303
00:15:58,305 --> 00:15:59,566
Will you sign it for me?
304
00:15:59,567 --> 00:16:01,916
Come on, let's go.
305
00:16:05,965 --> 00:16:08,662
Look,
306
00:16:08,663 --> 00:16:11,882
we will give you
anything that you need
307
00:16:11,883 --> 00:16:13,885
to catch this bastard, OK?
308
00:16:16,018 --> 00:16:18,064
Appreciate that.
309
00:16:20,066 --> 00:16:22,110
Looks like the phone was
purchased last Tuesday,
310
00:16:22,111 --> 00:16:23,546
a little after 3:00 PM.
311
00:16:23,547 --> 00:16:24,895
Any chance you got any
footage from that afternoon?
312
00:16:24,896 --> 00:16:26,332
Maybe.
Let me check in the back.
313
00:16:26,333 --> 00:16:27,769
- Thank you.
- OK.
314
00:16:31,251 --> 00:16:33,295
Is it just me,
or did I detect
315
00:16:33,296 --> 00:16:35,428
a little tension between you
and Ms. Cyber Crimes?
316
00:16:35,429 --> 00:16:38,126
Oh, my God.
317
00:16:38,127 --> 00:16:39,171
It was that obvious?
318
00:16:39,172 --> 00:16:40,737
I mean,
I do know a thing or two
319
00:16:40,738 --> 00:16:42,087
about office romance.
320
00:16:42,088 --> 00:16:43,523
Yeah, we've been out
a couple times.
321
00:16:43,524 --> 00:16:44,567
You know that.
322
00:16:44,568 --> 00:16:47,005
Yeah, and? Spill the tea.
323
00:16:47,006 --> 00:16:49,833
Well, I bailed on her
in the middle of our last date,
324
00:16:49,834 --> 00:16:51,922
left her at a party
she invited me to
325
00:16:51,923 --> 00:16:54,142
and have not called
her back since.
326
00:16:54,143 --> 00:16:56,884
Why? What's up?
327
00:16:56,885 --> 00:17:00,322
We're not on the same
wavelength, you know?
328
00:17:00,323 --> 00:17:02,281
I get that.
It's OK.
329
00:17:02,282 --> 00:17:04,240
You're in luck.
330
00:17:05,502 --> 00:17:06,981
That's your guy.
331
00:17:06,982 --> 00:17:08,113
Did he pay with credit card?
332
00:17:08,114 --> 00:17:10,028
No, paid in cash.
333
00:17:10,029 --> 00:17:12,552
But he didn't just buy
the one phone.
334
00:17:12,553 --> 00:17:14,206
He bought three.
335
00:17:14,207 --> 00:17:16,686
OK, so our suspect
could have accomplices.
336
00:17:16,687 --> 00:17:17,992
Can we get the serial
numbers for them?
337
00:17:17,993 --> 00:17:19,472
Yeah.
338
00:17:19,473 --> 00:17:21,561
What do you mean,
the FBI is looking into it?
339
00:17:21,562 --> 00:17:22,997
Calm down, Kevin.
340
00:17:22,998 --> 00:17:24,868
Everything's going
according to plan.
341
00:17:24,869 --> 00:17:26,957
Yeah, that's easy
for you to say.
342
00:17:26,958 --> 00:17:28,394
They found the phone
in the pickup,
343
00:17:28,395 --> 00:17:30,265
and they were asking Jay
all about that dating app.
344
00:17:30,266 --> 00:17:31,571
Could you please
not call him that?
345
00:17:31,572 --> 00:17:33,486
Who? Jay?
346
00:17:33,487 --> 00:17:35,314
Yes.
His name is Mr. Bradford.
347
00:17:35,315 --> 00:17:37,403
Baby, I told you, there's
no reason to be jealous.
348
00:17:37,404 --> 00:17:39,535
I'm not jealous.
I'm pissed off.
349
00:17:39,536 --> 00:17:40,884
He's the reason
we're in this mess.
350
00:17:42,583 --> 00:17:44,062
It was just the one time.
351
00:17:44,063 --> 00:17:45,498
And if he had just
kept it in his pants
352
00:17:45,499 --> 00:17:46,934
instead of cheating
on his wife,
353
00:17:46,935 --> 00:17:47,935
then I wouldn't have had to--
354
00:17:47,936 --> 00:17:50,198
Wouldn't have had to what?
355
00:17:52,375 --> 00:17:54,855
Mr. Bradford.
356
00:17:54,856 --> 00:17:56,944
What are you doing here?
357
00:17:56,945 --> 00:17:59,642
This is my office, Kevin.
358
00:17:59,643 --> 00:18:01,776
I should ask you
the same thing.
359
00:18:04,735 --> 00:18:07,346
Sit down.
360
00:18:07,347 --> 00:18:08,564
Come on, son.
361
00:18:08,565 --> 00:18:10,132
Come on.
362
00:18:12,439 --> 00:18:13,395
What is this?
363
00:18:13,396 --> 00:18:15,354
A confession.
364
00:18:15,355 --> 00:18:17,748
I just want to make sure
you don't do anything stupid.
365
00:18:19,489 --> 00:18:21,708
I had to tell him, Kevin.
He figured everything out.
366
00:18:21,709 --> 00:18:24,319
You don't realize it yet,
but you did me a favor.
367
00:18:24,320 --> 00:18:26,321
Now, I can get you
out of this mess,
368
00:18:26,322 --> 00:18:29,629
but I just need
some assurances first.
369
00:18:29,630 --> 00:18:31,544
No. No, no, no.
But this isn't--
370
00:18:31,545 --> 00:18:33,676
Why you killed my wife?
371
00:18:33,677 --> 00:18:35,417
Enlighten me, Kevin.
372
00:18:35,418 --> 00:18:37,072
Why did you drown Vanessa?
373
00:18:39,292 --> 00:18:41,249
Well, she was
gonna fire Amelia.
374
00:18:41,250 --> 00:18:42,555
And with your work visa,
375
00:18:42,556 --> 00:18:44,600
you would have
to leave the country.
376
00:18:44,601 --> 00:18:46,950
And Vanessa knew about
you two sleeping together,
377
00:18:46,951 --> 00:18:48,387
but it was just the one time.
378
00:18:48,388 --> 00:18:50,259
Mm, well,
that's not entirely true.
379
00:18:54,394 --> 00:18:58,005
You two are still
sleeping together?
380
00:18:58,006 --> 00:19:01,182
How--how could you?
381
00:19:01,183 --> 00:19:02,662
Vanessa was snooping around.
382
00:19:02,663 --> 00:19:03,837
She would have
ruined everything.
383
00:19:03,838 --> 00:19:05,752
You lied to me.
384
00:19:05,753 --> 00:19:07,972
Yes, she did.
Now sign.
385
00:19:09,757 --> 00:19:10,844
And what if I refuse?
386
00:19:12,499 --> 00:19:14,327
Don't be an idiot.
387
00:19:20,724 --> 00:19:22,464
Do what he says, Kev.
388
00:19:41,658 --> 00:19:43,137
There.
389
00:19:43,138 --> 00:19:45,313
Now what?
390
00:19:49,492 --> 00:19:51,537
OK. OK.
391
00:19:51,538 --> 00:19:53,321
Hey, hey, hey, hey, hey.
392
00:19:53,322 --> 00:19:55,193
It's OK. It's OK.
393
00:19:55,194 --> 00:19:56,543
It's done now.
394
00:20:07,554 --> 00:20:09,251
How do you feel?
395
00:20:11,384 --> 00:20:13,994
Incredible.
396
00:20:13,995 --> 00:20:15,952
You, me, and George...
397
00:20:15,953 --> 00:20:18,085
we're a family now.
398
00:20:18,086 --> 00:20:20,783
Not just a family.
399
00:20:20,784 --> 00:20:22,829
We're rich.
400
00:20:33,319 --> 00:20:34,841
Deceased is Kevin Mulvaney.
401
00:20:34,842 --> 00:20:36,712
He's a bartender
here at the club.
402
00:20:36,713 --> 00:20:38,105
He kind of looks like
the kid who bought
403
00:20:38,106 --> 00:20:39,759
those three burner phones.
404
00:20:39,760 --> 00:20:41,326
I'll bet he's a DNA match
to those cigarette butts
405
00:20:41,327 --> 00:20:43,241
you found also.
406
00:20:43,242 --> 00:20:45,982
He left a signed
suicide note.
407
00:20:45,983 --> 00:20:48,202
He confesses to killing
Vanessa Van Dyke
408
00:20:48,203 --> 00:20:49,638
and says he became
obsessed with her
409
00:20:49,639 --> 00:20:51,075
while working here at the club.
410
00:20:54,514 --> 00:20:56,558
I call BS.
411
00:20:56,559 --> 00:20:58,865
This kid kills himself
inside Jay's office
412
00:20:58,866 --> 00:21:00,606
to apologize
for killing his wife?
413
00:21:00,607 --> 00:21:01,781
Come on.
- No.
414
00:21:01,782 --> 00:21:04,174
Nobody's that loyal
to their boss.
415
00:21:04,175 --> 00:21:07,874
Kevin's signature is smudged,
meaning he's left-handed,
416
00:21:07,875 --> 00:21:11,573
but he shoots himself
with his non-dominant hand?
417
00:21:11,574 --> 00:21:13,575
Ambidextrous?
418
00:21:13,576 --> 00:21:15,882
This is all a little
too goofy for me.
419
00:21:15,883 --> 00:21:17,276
Wait, here.
420
00:21:20,844 --> 00:21:22,281
We may have a recording of it.
421
00:21:24,500 --> 00:21:26,458
Keep digging.
422
00:21:26,459 --> 00:21:28,677
Nina and Barnes are
tearing apart Kevin's condo.
423
00:21:28,678 --> 00:21:30,157
I doubt they'll
find anything.
424
00:21:30,158 --> 00:21:31,332
You run his criminal history?
425
00:21:31,333 --> 00:21:32,551
Kid's squeaky clean--
426
00:21:32,552 --> 00:21:34,509
not even
an overdue library book.
427
00:21:34,510 --> 00:21:36,946
Until two days ago, when
he murdered Vanessa Van Dyke.
428
00:21:36,947 --> 00:21:39,122
What about the DNA you found
in that stolen truck?
429
00:21:39,123 --> 00:21:41,342
The lab confirmed
it was definitely Kevin.
430
00:21:41,343 --> 00:21:42,865
Well, he didn't
just wake up one day
431
00:21:42,866 --> 00:21:44,345
and decide to kill
his boss's wife.
432
00:21:44,346 --> 00:21:46,521
There's got to be more
to this story.
433
00:21:46,522 --> 00:21:49,263
Where are we on
that hidden camera?
434
00:21:49,264 --> 00:21:51,221
It's still powered on.
435
00:21:51,222 --> 00:21:53,267
I think it's motion activated.
436
00:21:53,268 --> 00:21:55,138
So it should be
recording, right?
437
00:21:55,139 --> 00:21:56,836
Probably.
438
00:21:56,837 --> 00:21:58,881
It's hard to get any
footage from the cloud
439
00:21:58,882 --> 00:22:01,319
when there's no account info.
440
00:22:01,320 --> 00:22:04,452
DaFino-Cam3?
What the hell does that mean?
441
00:22:04,453 --> 00:22:07,499
I don't know.
Maybe it's the brand?
442
00:22:07,500 --> 00:22:08,891
Do we still have
the financials
443
00:22:08,892 --> 00:22:10,371
their attorney sent over?
- Yep.
444
00:22:10,372 --> 00:22:12,852
Let's see if that name pops.
445
00:22:12,853 --> 00:22:15,507
OK.
446
00:22:15,508 --> 00:22:17,291
There's a weekly
recurring payment
447
00:22:17,292 --> 00:22:20,555
from Vanessa's personal account
to a Michael Da Fino.
448
00:22:20,556 --> 00:22:23,645
Who's that?
449
00:22:23,646 --> 00:22:25,908
He's a private investigator
out of Providence
450
00:22:25,909 --> 00:22:27,388
in a very cheap suit.
451
00:22:27,389 --> 00:22:29,782
Well, if his client
was killed,
452
00:22:29,783 --> 00:22:31,523
why hasn't he reached out yet?
453
00:22:31,524 --> 00:22:33,002
If he's got a weekly payment,
he probably doesn't want
454
00:22:33,003 --> 00:22:34,395
to get off the gravy train.
455
00:22:34,396 --> 00:22:36,310
Get this slimeball
on the phone.
456
00:22:37,878 --> 00:22:39,269
Go for Mike.
457
00:22:39,270 --> 00:22:40,706
This is Remy Scott
with the FBI.
458
00:22:40,707 --> 00:22:42,055
We're looking into
the murder of your client,
459
00:22:42,056 --> 00:22:44,057
Vanessa Van Dyke.
460
00:22:44,058 --> 00:22:45,711
Yeah, so?
461
00:22:45,712 --> 00:22:47,103
We discovered one
of your hidden cameras
462
00:22:47,104 --> 00:22:48,453
inside her husband's office,
463
00:22:48,454 --> 00:22:50,368
where a man was found dead
early this morning.
464
00:22:50,369 --> 00:22:52,761
I see.
How can I help?
465
00:22:52,762 --> 00:22:55,547
Well, to start with, you can
tell us why Vanessa hired you.
466
00:22:55,548 --> 00:22:58,158
You know what the "I"
in private eye stands for,
467
00:22:58,159 --> 00:22:59,464
Agent Scott?
468
00:22:59,465 --> 00:23:00,813
Infidelity.
469
00:23:00,814 --> 00:23:02,162
Cheating husbands
keep the lights on.
470
00:23:02,163 --> 00:23:04,207
Jay was stepping out on her?
471
00:23:04,208 --> 00:23:05,818
So she thought.
472
00:23:05,819 --> 00:23:07,297
About a month ago,
she found a little lipstick
473
00:23:07,298 --> 00:23:09,169
on his collar, confronted him.
474
00:23:09,170 --> 00:23:10,692
But he denied it.
475
00:23:10,693 --> 00:23:12,651
A woman's intuition
is usually right.
476
00:23:12,652 --> 00:23:14,348
Oh, he was definitely
having an affair.
477
00:23:14,349 --> 00:23:16,045
You can count on it.
478
00:23:16,046 --> 00:23:18,221
I just didn't have
the goods on him yet.
479
00:23:18,222 --> 00:23:20,398
You think he'd be capable
of killing his wife?
480
00:23:20,399 --> 00:23:21,964
Hmm.
481
00:23:21,965 --> 00:23:23,270
Hard to say.
482
00:23:23,271 --> 00:23:25,881
Maybe, maybe not.
483
00:23:25,882 --> 00:23:28,710
Have Newport PD pick up
Jay Bradford at his house
484
00:23:28,711 --> 00:23:30,364
and have Barnes and Nina
meet them there.
485
00:23:30,365 --> 00:23:32,453
I need to see the footage
on that camera.
486
00:23:32,454 --> 00:23:34,455
Yeah, I don't know if
it's still recording or not.
487
00:23:34,456 --> 00:23:36,414
Well, check it,
and call me back.
488
00:23:39,505 --> 00:23:41,723
As I was saying,
489
00:23:41,724 --> 00:23:43,508
I wanted you both
to come down here.
490
00:23:43,509 --> 00:23:45,206
Have a seat. Have a seat.
491
00:23:46,860 --> 00:23:48,600
Well, you made it seem like
492
00:23:48,601 --> 00:23:50,384
we didn't have
much of a choice.
493
00:23:50,385 --> 00:23:52,560
Well, I have
a little videotape
494
00:23:52,561 --> 00:23:54,084
I'd like both of you to see.
495
00:24:02,310 --> 00:24:04,485
So what?
496
00:24:04,486 --> 00:24:05,530
You're blackmailing me?
497
00:24:05,531 --> 00:24:07,270
No.
498
00:24:07,271 --> 00:24:10,709
Think of it as
a right to first refusal.
499
00:24:10,710 --> 00:24:13,015
And why should we trust you?
500
00:24:13,016 --> 00:24:15,801
Because I didn't
just screw your play.
501
00:24:15,802 --> 00:24:19,413
Look, it's not illegal to have
an affair with the nanny,
502
00:24:19,414 --> 00:24:22,156
but just a little clichรฉ.
503
00:24:23,418 --> 00:24:24,940
Let's say you two
go with the story
504
00:24:24,941 --> 00:24:27,334
that you gave
the Mulvaney kid, right?
505
00:24:27,335 --> 00:24:30,729
Vanessa found out
you were sleeping with Amelia.
506
00:24:30,730 --> 00:24:32,557
She was upset with that.
507
00:24:32,558 --> 00:24:35,298
She confronts Amelia,
threatens to send her packing.
508
00:24:35,299 --> 00:24:38,345
Desperate,
Amelia runs to Kevin.
509
00:24:38,346 --> 00:24:41,174
And Kevin, being the
lovesick puppy that he is,
510
00:24:41,175 --> 00:24:43,830
takes matters
into his own hands, hmm?
511
00:24:46,397 --> 00:24:49,225
I can make the tape disappear,
512
00:24:49,226 --> 00:24:54,100
and you two lovebirds
sail off into the sunset.
513
00:24:54,101 --> 00:24:56,319
- I think that might work.
- Mm.
514
00:24:56,320 --> 00:24:58,017
How much?
515
00:24:58,018 --> 00:25:01,194
Typical rich kid.
516
00:25:01,195 --> 00:25:04,459
First instinct is always
to buy off your problems.
517
00:25:06,679 --> 00:25:10,333
Let's say $9,000,
518
00:25:10,334 --> 00:25:13,162
cash, every week,
519
00:25:13,163 --> 00:25:16,297
until I get tired
of fleecing the tax man.
520
00:25:20,127 --> 00:25:22,432
You know, I--
521
00:25:22,433 --> 00:25:24,565
I am impressed, Mr. Da Fino.
522
00:25:26,655 --> 00:25:29,657
You--you almost had it
all figured.
523
00:25:29,658 --> 00:25:32,268
Almost?
524
00:25:32,269 --> 00:25:33,705
What did I leave out?
525
00:25:33,706 --> 00:25:35,881
I'm no rich kid.
526
00:25:42,236 --> 00:25:43,628
Oh, my God.
527
00:25:51,201 --> 00:25:53,028
Get the car.
528
00:25:53,029 --> 00:25:55,335
Amelia, now!
529
00:26:01,385 --> 00:26:02,516
Hana, what's up?
530
00:26:02,517 --> 00:26:03,691
Where are you?
531
00:26:03,692 --> 00:26:04,997
15 minutes out
from the Van Dyke home.
532
00:26:04,998 --> 00:26:06,302
Why?
533
00:26:06,303 --> 00:26:08,130
Newport PD just arrived
on the scene.
534
00:26:08,131 --> 00:26:10,306
There's no sign of Jay, but it
looks like he left in a hurry.
535
00:26:10,307 --> 00:26:11,873
What about this PI?
536
00:26:11,874 --> 00:26:13,266
Da Fino's dead.
537
00:26:13,267 --> 00:26:15,485
His body was found
dumped near the Marina.
538
00:26:15,486 --> 00:26:17,618
Remy thinks he's been
playing both sides.
539
00:26:17,619 --> 00:26:19,620
Well, blackmail is
a dangerous game.
540
00:26:19,621 --> 00:26:20,665
All right, do we know
where Jay's headed?
541
00:26:20,666 --> 00:26:22,188
Not yet.
542
00:26:22,189 --> 00:26:25,060
I'm still trying to track down
all the Van Dykes' cars.
543
00:26:25,061 --> 00:26:26,367
OK, wait a sec.
544
00:26:28,325 --> 00:26:31,501
One of the missing
burner phones just powered on.
545
00:26:31,502 --> 00:26:33,895
They dialed a number
owned by the Yacht Club.
546
00:26:33,896 --> 00:26:35,157
And where is that?
547
00:26:35,158 --> 00:26:36,289
It's near your location.
548
00:26:36,290 --> 00:26:37,682
I'm gonna send you the address.
549
00:26:37,683 --> 00:26:40,293
OK.
550
00:26:40,294 --> 00:26:42,164
All right, George, we're
gonna go on a little adventure,
551
00:26:42,165 --> 00:26:43,252
just me, you, and your dad.
552
00:26:43,253 --> 00:26:44,297
How does that sound?
553
00:26:44,298 --> 00:26:46,952
Pretty fun.
Is Mommy coming?
554
00:26:46,953 --> 00:26:48,780
She's gonna meet us.
555
00:26:48,781 --> 00:26:51,914
From now on, everything's
gonna be better, I promise.
556
00:26:53,829 --> 00:26:55,613
All right, let's do this.
Engine's on, all right?
557
00:26:55,614 --> 00:26:56,918
I'll handle these.
Can you grab George?
558
00:26:56,919 --> 00:26:58,617
Yeah, yeah, I got him.
Go.
559
00:27:01,576 --> 00:27:03,229
How does this work?
560
00:27:06,407 --> 00:27:10,062
OK, just--just--
just stay here, buddy, OK?
561
00:27:10,063 --> 00:27:11,760
Daddy, wait!
562
00:27:13,762 --> 00:27:15,023
Jay!
563
00:27:15,024 --> 00:27:17,373
We can come back for him.
564
00:27:17,374 --> 00:27:18,723
Are you crazy?
565
00:27:18,724 --> 00:27:20,377
Oh, damn it.
566
00:27:25,382 --> 00:27:27,166
All right, come on.
- FBI! Freeze!
567
00:27:27,167 --> 00:27:29,951
Come on, buddy.
Come on. Let's go.
568
00:27:29,952 --> 00:27:31,779
Don't shoot! He's got a kid.
569
00:27:42,486 --> 00:27:43,618
Jay, stop!
570
00:27:46,621 --> 00:27:47,839
They're getting in the boat!
571
00:27:47,840 --> 00:27:50,189
Jay, do not get on that boat!
572
00:27:50,190 --> 00:27:52,321
- I've got you. Here.
- Do you have a shot?
573
00:27:52,322 --> 00:27:54,497
- The kid's in the way.
- Amelia, stop!
574
00:27:54,498 --> 00:27:55,847
- Clear!
- They're gonna go.
575
00:27:55,848 --> 00:27:57,587
- No, no, no!
- Go.
576
00:27:57,588 --> 00:27:59,328
- Hey!
- Stop that boat!
577
00:27:59,329 --> 00:28:01,461
- Stop, stop!
- Stop!
578
00:28:18,697 --> 00:28:20,001
So it turns out
Jay and the nanny were
579
00:28:20,002 --> 00:28:21,481
behind all this.
- Amelia.
580
00:28:21,482 --> 00:28:23,439
I should have guessed.
It's always the nanny.
581
00:28:23,440 --> 00:28:25,050
Something that
the private investigator
582
00:28:25,051 --> 00:28:26,442
was bound to find out.
583
00:28:26,443 --> 00:28:27,705
That's why
they killed Vanessa.
584
00:28:27,706 --> 00:28:28,749
I'm just not sure
how they did it.
585
00:28:28,750 --> 00:28:30,055
I think I have something.
586
00:28:30,056 --> 00:28:31,360
OK, so it looks
like they ditched
587
00:28:31,361 --> 00:28:32,753
the burner phones
as soon as they found out
588
00:28:32,754 --> 00:28:34,276
we were tracking them.
589
00:28:34,277 --> 00:28:36,452
Both of them were logged
into that kinky dating app.
590
00:28:36,453 --> 00:28:38,150
It turns out that
Jay and Amelia
591
00:28:38,151 --> 00:28:39,804
created Vanessa's profile.
592
00:28:39,805 --> 00:28:41,544
It was all set up
to murder Vanessa
593
00:28:41,545 --> 00:28:43,633
and leave Kevin
holding the bag.
594
00:28:43,634 --> 00:28:45,810
The boat they stole
is owned by the Yacht Club.
595
00:28:45,811 --> 00:28:47,246
Jay called to have it
gassed up right after
596
00:28:47,247 --> 00:28:48,421
they killed Da Fino.
597
00:28:48,422 --> 00:28:49,901
There's no GPS tracking on it,
598
00:28:49,902 --> 00:28:51,424
but we did BOLO
the Coast Guard.
599
00:28:51,425 --> 00:28:53,252
Have state police
send up a chopper.
600
00:28:53,253 --> 00:28:54,470
Do we know which way
they're headed?
601
00:28:54,471 --> 00:28:56,342
All we know is
they were heading west.
602
00:28:56,343 --> 00:28:58,997
Narragansett Bay
into Long Island Sound,
603
00:28:58,998 --> 00:29:02,000
100 nautical miles
and a thousand places to hide.
604
00:29:02,001 --> 00:29:04,306
We can't forget, he's
an accomplished sailor too.
605
00:29:04,307 --> 00:29:06,221
And the most important part,
Jay has his kid in tow.
606
00:29:06,222 --> 00:29:08,615
Get me the Van Dykes'
attorney.
607
00:29:08,616 --> 00:29:09,921
Where they heading?
608
00:29:09,922 --> 00:29:12,227
I told you already,
I don't know.
609
00:29:12,228 --> 00:29:14,795
OK, do the Van Dykes have
any other property in the area?
610
00:29:14,796 --> 00:29:16,275
A penthouse in Manhattan.
611
00:29:16,276 --> 00:29:17,798
They're not lying low
on the top floor.
612
00:29:17,799 --> 00:29:19,321
Now, think.
613
00:29:19,322 --> 00:29:20,670
What about Jay?
614
00:29:20,671 --> 00:29:22,281
Does he have family close by?
615
00:29:22,282 --> 00:29:24,413
I don't know
if I can answer that.
616
00:29:24,414 --> 00:29:26,111
He's still my client.
617
00:29:26,112 --> 00:29:27,373
I thought you represented
the estate.
618
00:29:27,374 --> 00:29:28,504
I do.
619
00:29:28,505 --> 00:29:29,636
We're looking at
a 5-year-old boy
620
00:29:29,637 --> 00:29:31,203
who stands to inherit,
621
00:29:31,204 --> 00:29:33,596
but only if he makes it
out of this alive.
622
00:29:33,597 --> 00:29:34,902
They took George?
623
00:29:34,903 --> 00:29:38,297
Jay tried to leave him
on the dock, but yes.
624
00:29:38,298 --> 00:29:41,126
Jeez, Jay, not again.
625
00:29:41,127 --> 00:29:42,389
What do you mean by that?
626
00:29:44,217 --> 00:29:46,653
Annie.
627
00:29:46,654 --> 00:29:49,438
Before Jay met Vanessa,
628
00:29:49,439 --> 00:29:51,876
he was an absolute pirate.
629
00:29:51,877 --> 00:29:53,573
He grew up in
Mystic, Connecticut,
630
00:29:53,574 --> 00:29:56,141
sailing yachts, partying.
631
00:29:56,142 --> 00:29:59,187
He married a trashy bartender
named Laura.
632
00:29:59,188 --> 00:30:02,625
They had a son, until Jay went
full deadbeat dad.
633
00:30:02,626 --> 00:30:04,672
Is this them?
634
00:30:07,588 --> 00:30:08,718
Yeah.
635
00:30:08,719 --> 00:30:11,765
And that's Leo,
Jay's first son.
636
00:30:11,766 --> 00:30:14,768
He owed them a huge amount
of child support.
637
00:30:14,769 --> 00:30:19,251
And then one day, when Leo was
about the same age as George,
638
00:30:19,252 --> 00:30:21,949
Jay just up and left,
abandoned them both
639
00:30:21,950 --> 00:30:24,473
to go race yachts
out in San Diego.
640
00:30:24,474 --> 00:30:26,433
Do you think that
Jay could hurt George?
641
00:30:28,609 --> 00:30:30,088
I think they treated that boy
642
00:30:30,089 --> 00:30:31,959
more like a possession
than a son.
643
00:30:31,960 --> 00:30:34,266
He's obviously not winning
Father of the Year.
644
00:30:34,267 --> 00:30:38,052
But there's no way Jay's taking
Amelia to his ex-wife's house.
645
00:30:38,053 --> 00:30:39,880
We need to figure out
where he's headed.
646
00:30:39,881 --> 00:30:42,840
Now, they need money, right?
647
00:30:42,841 --> 00:30:44,929
What about the trust?
You moved all the cash?
648
00:30:44,930 --> 00:30:47,409
It's--it's all in
an offshore account.
649
00:30:47,410 --> 00:30:48,889
Yeah, got it.
650
00:30:48,890 --> 00:30:50,891
It's in Jay's name
in a bank in the Bahamas.
651
00:30:50,892 --> 00:30:52,240
Which will take time
to freeze
652
00:30:52,241 --> 00:30:53,546
that we don't have right now.
653
00:30:53,547 --> 00:30:55,591
Especially not if
Jay can sail to Nassau.
654
00:30:55,592 --> 00:30:56,897
And when he gets there,
655
00:30:56,898 --> 00:31:00,161
he's looking at millions
in buried treasure.
656
00:31:00,162 --> 00:31:02,511
Georgie, stay there.
I'll be right back.
657
00:31:02,512 --> 00:31:04,122
You need to drop it.
658
00:31:04,123 --> 00:31:06,211
I can't, Jay.
You almost left George behind.
659
00:31:06,212 --> 00:31:09,301
- Look, I panicked, all right?
- You think that excuses it?
660
00:31:09,302 --> 00:31:10,911
You said we're a family now,
661
00:31:10,912 --> 00:31:12,478
that George needs
two parents in his life.
662
00:31:12,479 --> 00:31:15,394
- I know what I said.
- Then act like it.
663
00:31:15,395 --> 00:31:16,830
Look, I went back
and got him, didn't I?
664
00:31:16,831 --> 00:31:18,527
That's not the point.
665
00:31:18,528 --> 00:31:20,225
What if it was me?
Would you leave me behind?
666
00:31:20,226 --> 00:31:22,009
Look, you put me
in that position,
667
00:31:22,010 --> 00:31:24,272
and you're gonna find out.
668
00:31:24,273 --> 00:31:26,753
Ahoy there!
669
00:31:26,754 --> 00:31:30,235
How are you?
670
00:31:30,236 --> 00:31:32,280
Are you--are you guys
the Andersons?
671
00:31:32,281 --> 00:31:34,239
Sure are. I'm Paul.
672
00:31:34,240 --> 00:31:35,936
And this is
my better half, Nan.
673
00:31:35,937 --> 00:31:37,677
Oh, I'm Jay.
674
00:31:37,678 --> 00:31:40,636
And this--this is
my better half, Amelia.
675
00:31:40,637 --> 00:31:42,769
The dock master said that
you guys are getting ready
676
00:31:42,770 --> 00:31:44,727
to ship on down to the Keys.
677
00:31:44,728 --> 00:31:47,861
Oh, yeah, we--we putter
that way almost every year.
678
00:31:47,862 --> 00:31:50,342
Putter is right.
It takes a long while.
679
00:31:50,343 --> 00:31:51,734
I bet.
680
00:31:51,735 --> 00:31:53,736
I bet it does.
681
00:31:53,737 --> 00:31:57,784
Hey, do you mind
if we bum a ride?
682
00:31:57,785 --> 00:31:59,873
That's a--a funny thing
to ask.
683
00:31:59,874 --> 00:32:02,049
Mm.
684
00:32:02,050 --> 00:32:05,574
It's not a request, actually.
685
00:32:05,575 --> 00:32:09,056
Mystic is 5 miles out.
Jay grew up sailing there.
686
00:32:09,057 --> 00:32:11,276
He knows it like
the back of his hand.
687
00:32:11,277 --> 00:32:13,234
Yeah, I'm looking
at float plans.
688
00:32:13,235 --> 00:32:16,194
This kid's life's in danger.
We need more than a hunch.
689
00:32:16,195 --> 00:32:18,413
I found two marinas with
boats heading to the Caribbean.
690
00:32:18,414 --> 00:32:20,285
We got word to the first one
to be on the lookout.
691
00:32:20,286 --> 00:32:21,503
What about door number two?
692
00:32:21,504 --> 00:32:23,331
The dock master
isn't answering.
693
00:32:23,332 --> 00:32:25,681
Nina and Barnes should be
pulling up now.
694
00:32:35,214 --> 00:32:37,171
Remy, we're on site.
695
00:32:37,172 --> 00:32:39,260
We're approaching
the main office now.
696
00:32:39,261 --> 00:32:40,609
Any signs of our fugitives?
697
00:32:40,610 --> 00:32:41,960
No. So far, it's just us.
698
00:32:43,091 --> 00:32:44,918
FBI! Anybody here?
699
00:32:47,530 --> 00:32:48,878
Nina.
700
00:32:48,879 --> 00:32:50,228
Yeah?
701
00:32:50,229 --> 00:32:51,794
I got him.
702
00:32:51,795 --> 00:32:53,883
Hey. Hold on one second.
Let me help you.
703
00:32:53,884 --> 00:32:56,451
Clear.
704
00:32:56,452 --> 00:32:57,887
There's two of them,
705
00:32:57,888 --> 00:32:59,367
and they're heading
towards the dock.
706
00:32:59,368 --> 00:33:00,803
Do they have a kid with them?
707
00:33:00,804 --> 00:33:01,979
- I don't know. I'm sorry.
- OK.
708
00:33:01,980 --> 00:33:03,502
Untie him. Let me see.
709
00:33:03,503 --> 00:33:05,895
Remy, the harbor master
says they're here.
710
00:33:05,896 --> 00:33:08,072
I'm checking security.
711
00:33:08,073 --> 00:33:09,203
Talk to me.
712
00:33:09,204 --> 00:33:10,639
Come on.
713
00:33:10,640 --> 00:33:13,555
Um, OK, I found 'em.
714
00:33:13,556 --> 00:33:15,514
They have George.
715
00:33:15,515 --> 00:33:17,691
Do not engage until we land.
716
00:33:23,305 --> 00:33:25,132
Amelia, give me the keys.
717
00:33:25,133 --> 00:33:26,829
I'm looking!
718
00:33:37,232 --> 00:33:38,450
Any sign of Amelia
or Georgie?
719
00:33:38,451 --> 00:33:39,886
Negative.
720
00:33:39,887 --> 00:33:41,931
They must be in the cabin
with the boat's owners.
721
00:33:41,932 --> 00:33:43,803
How long before
the marine patrol gets here?
722
00:33:43,804 --> 00:33:45,544
5 to 10 minutes out.
723
00:33:45,545 --> 00:33:48,112
It looks like Jay's
getting ready to cast off.
724
00:33:48,113 --> 00:33:49,591
He's got a gun
in his waistband.
725
00:33:49,592 --> 00:33:51,029
Cover me.
726
00:33:54,597 --> 00:33:57,382
Jay Bradford, FBI.
727
00:33:57,383 --> 00:34:00,124
Agent Scott.
728
00:34:00,125 --> 00:34:02,604
Interest you in
a little sailing lesson?
729
00:34:02,605 --> 00:34:04,519
Why don't you come on down
here, and we'll talk about it?
730
00:34:04,520 --> 00:34:05,825
No can do.
731
00:34:07,523 --> 00:34:09,350
Hey, buddy.
732
00:34:09,351 --> 00:34:11,309
Let's just duck into
this corner, OK, George?
733
00:34:11,310 --> 00:34:13,093
I want to be home.
734
00:34:13,094 --> 00:34:15,356
And if your friends there
take one more step,
735
00:34:15,357 --> 00:34:19,273
I'm gonna have Amelia start
shooting hostages.
736
00:34:19,274 --> 00:34:20,448
Just be really quiet.
737
00:34:20,449 --> 00:34:21,841
Duck into this corner, OK?
738
00:34:21,842 --> 00:34:23,582
I need you to put
your hands in the air
739
00:34:23,583 --> 00:34:25,105
and come off this boat.
740
00:34:25,106 --> 00:34:27,151
No can do.
741
00:34:27,152 --> 00:34:29,022
Give me the keys, Amelia.
742
00:34:29,023 --> 00:34:32,200
I--I can't find them!
743
00:34:35,421 --> 00:34:38,249
I swear to God,
you take one more step,
744
00:34:38,250 --> 00:34:39,990
and she starts killing people.
745
00:34:41,601 --> 00:34:43,689
Amelia?
746
00:34:43,690 --> 00:34:45,821
Amelia!
747
00:34:45,822 --> 00:34:47,693
Can you hear me?
748
00:34:47,694 --> 00:34:49,651
He's gonna get you
and Georgie killed.
749
00:34:49,652 --> 00:34:52,089
Please don't hurt us!
I've got a little boy in here!
750
00:34:52,090 --> 00:34:54,134
Nobody's shooting anybody, honey.
751
00:34:54,135 --> 00:34:56,571
It's OK.
752
00:34:56,572 --> 00:34:57,920
Daddy!
753
00:34:57,921 --> 00:34:59,487
It's OK, buddy!
754
00:34:59,488 --> 00:35:01,141
It's OK.
Just stay down there.
755
00:35:01,142 --> 00:35:02,882
I'm scared.
756
00:35:04,972 --> 00:35:08,583
Amelia, here's a news flash.
757
00:35:08,584 --> 00:35:11,369
He doesn't care
about you or Georgie.
758
00:35:11,370 --> 00:35:13,022
All he cares about is himself.
759
00:35:13,023 --> 00:35:14,807
That's not true.
760
00:35:14,808 --> 00:35:17,549
If it wasn't for you, Georgie
would be back on that dock.
761
00:35:17,550 --> 00:35:19,725
He's lying.
Give me the keys!
762
00:35:21,597 --> 00:35:23,076
Shh.
763
00:35:23,077 --> 00:35:24,947
If he could do that
to his son,
764
00:35:24,948 --> 00:35:26,732
how long do you think
you're going to last?
765
00:35:26,733 --> 00:35:29,082
He's lying, honey.
766
00:35:29,083 --> 00:35:30,867
Ask him about Leo.
767
00:35:31,999 --> 00:35:33,173
Who?
768
00:35:33,174 --> 00:35:34,914
His firstborn,
769
00:35:34,915 --> 00:35:37,308
Leo,
770
00:35:37,309 --> 00:35:40,267
the one he abandoned
at the drop of a hat
771
00:35:40,268 --> 00:35:42,226
to go race yachts.
772
00:35:42,227 --> 00:35:44,750
Jay, what is
he talking about?
773
00:35:44,751 --> 00:35:47,666
It's not what it seems, honey.
774
00:35:47,667 --> 00:35:49,494
How could you do that?
775
00:35:56,893 --> 00:36:00,549
Amelia, do not do
anything stupid, all right?
776
00:36:02,203 --> 00:36:04,031
I'm sorry.
777
00:36:08,166 --> 00:36:09,601
Please don't hurt us!
778
00:36:09,602 --> 00:36:11,472
I'm coming out!
I don't have a gun!
779
00:36:11,473 --> 00:36:12,604
Coming aboard.
780
00:36:12,605 --> 00:36:13,866
No, you're not.
Stay there.
781
00:36:13,867 --> 00:36:15,520
- Drop that gun.
- Hands up.
782
00:36:15,521 --> 00:36:16,651
Don't shoot.
783
00:36:16,652 --> 00:36:19,654
Do it, now.
784
00:36:19,655 --> 00:36:21,178
Take it out, now!
785
00:36:21,179 --> 00:36:22,353
All right, it's down,
it's down, it's down!
786
00:36:22,354 --> 00:36:23,658
Drop it! Put it down!
787
00:36:28,708 --> 00:36:31,580
Amelia...
788
00:36:33,626 --> 00:36:35,671
I'm not that guy anymore.
789
00:36:40,589 --> 00:36:42,112
Yes, you are.
790
00:36:51,687 --> 00:36:53,428
Hands behind your back.
791
00:37:01,958 --> 00:37:03,481
What's going to happen
to George?
792
00:37:03,482 --> 00:37:05,265
It's up to the Department
of Children and Families.
793
00:37:05,266 --> 00:37:07,789
You be good while
I'm gone, OK, George?
794
00:37:07,790 --> 00:37:09,488
Let's go see
the seagulls, bud.
795
00:37:13,840 --> 00:37:16,233
Is there someone who can
look after the kid?
796
00:37:16,234 --> 00:37:18,844
Oh, there's a cousin
Vanessa always hated.
797
00:37:18,845 --> 00:37:20,802
- Bunny?
- Yeah, how do you know?
798
00:37:20,803 --> 00:37:23,762
Long memory.
It's an occupational hazard.
799
00:37:23,763 --> 00:37:26,025
Well, she's
far too self-absorbed
800
00:37:26,026 --> 00:37:28,506
to ever take in a child, though.
801
00:37:28,507 --> 00:37:31,291
Maybe it's best Georgie takes
a break from the Van Dykes,
802
00:37:31,292 --> 00:37:33,294
at least for the time being.
803
00:37:35,688 --> 00:37:38,516
Oh, you don't mean me.
804
00:37:38,517 --> 00:37:40,344
How would that even work?
805
00:37:40,345 --> 00:37:42,215
We could put in a good word
with Family Services.
806
00:37:42,216 --> 00:37:43,739
You obviously care about him.
807
00:37:47,917 --> 00:37:49,135
Do either one of you
have kids?
808
00:37:49,136 --> 00:37:50,441
I do.
809
00:37:50,442 --> 00:37:52,834
Best thing that ever
happened to me.
810
00:37:52,835 --> 00:37:54,836
Talk to him.
811
00:37:54,837 --> 00:37:57,752
See how you feel.
Who knows?
812
00:38:02,845 --> 00:38:05,412
Speaking of kids, you still
heading down to D.C. tomorrow?
813
00:38:05,413 --> 00:38:07,806
Yeah, I'm on the Acela
first thing in the morning.
814
00:38:07,807 --> 00:38:09,416
Right, take off.
815
00:38:09,417 --> 00:38:10,896
We can wrap up things
from here.
816
00:38:10,897 --> 00:38:12,114
Thank you.
817
00:38:12,115 --> 00:38:13,116
Annie!
818
00:38:16,598 --> 00:38:18,383
And, Barnes...
819
00:38:20,689 --> 00:38:22,387
Tell 'em Uncle Remy says hi.
820
00:38:23,866 --> 00:38:24,997
I will do.
821
00:38:30,656 --> 00:38:33,310
Well, your rรฉsumรฉ pretty much
speaks for itself.
822
00:38:33,311 --> 00:38:34,789
Thank you.
823
00:38:34,790 --> 00:38:36,313
And your time
working fugitives
824
00:38:36,314 --> 00:38:39,228
makes you a natural fit
for task force supervisor.
825
00:38:39,229 --> 00:38:42,231
I felt like I might be
well-suited for this role.
826
00:38:42,232 --> 00:38:44,582
SAC Castille said as much.
827
00:38:44,583 --> 00:38:46,758
She couldn't stop
singing your praises.
828
00:38:46,759 --> 00:38:48,803
Isobel's too kind.
829
00:38:48,804 --> 00:38:51,806
Now, she said
you have family in town.
830
00:38:51,807 --> 00:38:54,635
Yeah, my two kids moved
to D.C. with their mom.
831
00:38:54,636 --> 00:38:58,639
Well, we are very
pro-family here at HQ.
832
00:38:58,640 --> 00:39:00,424
A lot of agents find that
coming out of the field
833
00:39:00,425 --> 00:39:03,035
is actually a nice reprieve.
834
00:39:03,036 --> 00:39:04,341
I've been thinking
a lot about that recently.
835
00:39:04,342 --> 00:39:05,777
I bet.
836
00:39:05,778 --> 00:39:08,083
Nearly a decade
on the Fugitive Task Force,
837
00:39:08,084 --> 00:39:10,216
you're probably pretty tired
of living out of a hotel.
838
00:39:12,350 --> 00:39:15,439
Look,
839
00:39:15,440 --> 00:39:17,876
I can't make
an official offer yet,
840
00:39:17,877 --> 00:39:21,401
but the job is basically
yours if you want it.
841
00:39:21,402 --> 00:39:23,316
I do have one final
question, though.
842
00:39:23,317 --> 00:39:25,580
OK, shoot.
843
00:39:26,625 --> 00:39:28,147
Now, there's
no right or wrong answer.
844
00:39:28,148 --> 00:39:30,192
It's just something
I find interesting to ask
845
00:39:30,193 --> 00:39:32,673
our agents applying
for a supervisory position.
846
00:39:32,674 --> 00:39:35,676
Well, that's a lot
of buildup, but OK.
847
00:39:35,677 --> 00:39:38,070
As supervisor,
you'd be in charge
848
00:39:38,071 --> 00:39:41,813
of every violent crimes
task force in the Northeast.
849
00:39:41,814 --> 00:39:44,119
In your opinion,
850
00:39:44,120 --> 00:39:46,818
what's the most important
quality an SSA can foster
851
00:39:46,819 --> 00:39:48,516
with the agents
working beneath her?
852
00:39:51,998 --> 00:39:54,956
I mean, I guess
I have to say trust.
853
00:39:54,957 --> 00:39:58,743
As you know, hunting fugitives
is beyond dangerous.
854
00:39:58,744 --> 00:40:01,310
But the members of my team
have become more like family
855
00:40:01,311 --> 00:40:03,487
than co-workers at this point.
856
00:40:03,488 --> 00:40:05,445
I mean, the trust we've built
over the last few years
857
00:40:05,446 --> 00:40:08,013
not only makes us
more effective as a team,
858
00:40:08,014 --> 00:40:11,408
but it keeps us safe and sane
when we're out on the road.
859
00:40:15,064 --> 00:40:17,326
What's so funny?
- Nothing.
860
00:40:17,327 --> 00:40:19,459
It's just Remy Scott said
861
00:40:19,460 --> 00:40:21,635
almost the exact same thing
a few years back,
862
00:40:21,636 --> 00:40:24,639
when he interviewed to take
over the Fugitive Task Force.
863
00:40:26,554 --> 00:40:29,948
Glad to see the apple doesn't
fall too far from the tree.
61896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.