Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:05,416
For now, we are taking a break.
2
00:00:05,440 --> 00:00:08,416
He needs to focus on
his recovery 100%.
3
00:00:08,440 --> 00:00:09,896
I think that's responsible.
4
00:00:09,920 --> 00:00:11,636
Yeah, it was his idea, actually.
5
00:00:11,660 --> 00:00:13,906
Well, I'm happy for him.
6
00:00:13,930 --> 00:00:18,086
But I got to ask, what do you want?
7
00:00:18,110 --> 00:00:20,646
You know, you're the first
person to ask me that.
8
00:00:20,670 --> 00:00:22,866
Well, that's 'cause you're
my friend, Hana, and I care.
9
00:00:22,890 --> 00:00:25,330
I don't want you putting
your feelings second.
10
00:00:27,290 --> 00:00:31,616
You know, I've been so focused
on what Ethan needs
11
00:00:31,640 --> 00:00:33,056
that I haven't even been able to think
12
00:00:33,080 --> 00:00:34,080
about what I want.
13
00:00:37,560 --> 00:00:39,186
I don't want to lose him.
14
00:00:39,210 --> 00:00:42,066
But if I'm honest, it's... it's been a lot.
15
00:00:42,090 --> 00:00:44,570
I think it's for the best
that we're on a break.
16
00:00:47,130 --> 00:00:49,376
Well, luckily for you,
we got enough wine and cheese
17
00:00:49,400 --> 00:00:50,636
to feed a French army.
18
00:00:50,660 --> 00:00:52,840
Plus, I got us something.
19
00:00:54,140 --> 00:00:56,076
Check this out... something to take away
20
00:00:56,100 --> 00:00:58,556
from the relationship drama.
21
00:00:58,580 --> 00:00:59,946
It's a game.
22
00:00:59,970 --> 00:01:02,516
OK, so we both choose a country.
23
00:01:02,540 --> 00:01:03,906
Here, you read the rule book.
24
00:01:03,930 --> 00:01:06,346
Exactly how long is this gonna take?
25
00:01:06,370 --> 00:01:07,826
About three hours.
26
00:01:07,850 --> 00:01:10,006
My God, Sheryll,
where did you even get this?
27
00:01:10,030 --> 00:01:11,876
A toy store.
28
00:01:11,900 --> 00:01:14,006
I'm headed to D.C.
to see Anais and Theo,
29
00:01:14,030 --> 00:01:15,526
and I didn't want
to show up empty-handed.
30
00:01:15,550 --> 00:01:17,316
- Nice...
- visit with the kiddos?
31
00:01:17,340 --> 00:01:18,820
Yeah.
32
00:01:21,560 --> 00:01:24,626
Actually
33
00:01:24,650 --> 00:01:26,960
I got an interview with headquarters.
34
00:01:28,180 --> 00:01:29,620
As if you would ever leave me.
35
00:01:31,530 --> 00:01:34,196
Wait.
36
00:01:34,220 --> 00:01:35,610
You serious?
37
00:01:39,930 --> 00:01:42,386
Task force supervisor role.
38
00:01:42,410 --> 00:01:44,866
You know, it's a great job.
39
00:01:44,890 --> 00:01:46,556
SSA, pay bump.
40
00:01:46,580 --> 00:01:48,280
You would absolutely kill it.
41
00:01:50,850 --> 00:01:52,136
Have you told Remy?
42
00:01:52,160 --> 00:01:53,526
God, no.
43
00:01:53,550 --> 00:01:55,420
No.
44
00:01:57,120 --> 00:01:59,486
You got to take your own advice.
45
00:01:59,510 --> 00:02:01,600
You got to put yourself first.
46
00:02:03,250 --> 00:02:05,536
Listen, it would be amazing
to be in the same city
47
00:02:05,560 --> 00:02:06,886
as Anais and Theo again.
48
00:02:06,910 --> 00:02:09,610
I miss coming home to all the mess.
49
00:02:11,090 --> 00:02:13,456
But I understand being a supervisor
50
00:02:13,480 --> 00:02:16,286
would take me out of the field,
probably for good.
51
00:02:16,310 --> 00:02:18,246
But you don't know if
you're ready for that yet?
52
00:02:18,270 --> 00:02:21,556
I feel like I always
have to choose between
53
00:02:21,580 --> 00:02:25,760
being the best mom
or being the best agent.
54
00:02:30,980 --> 00:02:34,160
George, we're gonna be late.
55
00:02:38,420 --> 00:02:40,006
Just say the word, Amelia.
56
00:02:40,030 --> 00:02:42,186
All I need is a little butcher's twine
57
00:02:42,210 --> 00:02:44,746
to tie his legs up like a Cornish hen.
58
00:02:44,770 --> 00:02:46,096
Yum, yum, yum, yum.
59
00:02:46,120 --> 00:02:48,406
Tempting, but what we really need is
60
00:02:48,430 --> 00:02:50,260
for someone to tie his own shoes.
61
00:02:51,780 --> 00:02:54,326
Get you anything
from the farmer's market?
62
00:02:54,350 --> 00:02:56,196
Not today. Thanks, Frankie.
63
00:02:56,220 --> 00:02:57,830
Amelia, chase me!
64
00:03:01,220 --> 00:03:02,896
Mommy! Mommy!
65
00:03:02,920 --> 00:03:05,116
George, do not bother your mother.
66
00:03:05,140 --> 00:03:06,986
Wow, who needs a workout
when you've got that one
67
00:03:07,010 --> 00:03:08,206
to chase around all day?
68
00:03:08,230 --> 00:03:09,946
Tell me about it.
69
00:03:09,970 --> 00:03:11,866
How is she this morning?
70
00:03:11,890 --> 00:03:13,476
Unbearably grumpy.
71
00:03:13,500 --> 00:03:16,086
An improvement, then?
72
00:03:16,110 --> 00:03:17,890
Amelia, get up here.
73
00:03:27,640 --> 00:03:29,616
Amelia, can you corral him, please?
74
00:03:29,640 --> 00:03:31,966
Yes, ma'am.
75
00:03:31,990 --> 00:03:35,016
Will you be joining us
for lunch later with Mr. Jay?
76
00:03:35,040 --> 00:03:36,936
Please?
77
00:03:36,960 --> 00:03:39,286
Not today. Mommy has so much to do.
78
00:03:39,310 --> 00:03:40,846
I'm starting to get a migraine.
79
00:03:40,870 --> 00:03:42,986
Why don't you spend the whole
day with him at the club?
80
00:03:43,010 --> 00:03:44,546
Come on, George.
81
00:03:44,570 --> 00:03:47,440
Let's give your mother some space.
82
00:05:47,170 --> 00:05:50,066
- All right, listen up.
- Ray's caught a nasty flu.
83
00:05:50,090 --> 00:05:52,286
He's gonna be out for the next few days.
84
00:05:52,310 --> 00:05:54,196
Isobel tells me we got
a big fish on the line?
85
00:05:54,220 --> 00:05:55,856
Yes, it is a whopper.
86
00:05:55,880 --> 00:05:58,156
Our victim is Vanessa Van Dyke.
87
00:05:58,180 --> 00:06:01,206
She drowned in her very ornate
bathroom yesterday morning,
88
00:06:01,230 --> 00:06:03,466
in her $10 million castle,
89
00:06:03,490 --> 00:06:05,996
leaving behind a husband
and 5-year-old son.
90
00:06:06,020 --> 00:06:09,086
The Van Dykes are this rich,
muckety-muck family
91
00:06:09,110 --> 00:06:10,826
from Newport, Rhode Island.
92
00:06:10,850 --> 00:06:14,746
Their estate is a rotating door
of deliveries, household staff,
93
00:06:14,770 --> 00:06:17,226
and ladies who lunch, which is probably
94
00:06:17,250 --> 00:06:19,356
how our suspect snuck in.
95
00:06:19,380 --> 00:06:21,706
He disguised himself as a gardener
96
00:06:21,730 --> 00:06:23,706
in order to get onto the property.
97
00:06:23,730 --> 00:06:25,366
There's been no pops on facial rec,
98
00:06:25,390 --> 00:06:27,146
and the family doesn't recognize him.
99
00:06:27,170 --> 00:06:29,016
The pickup truck was reported stolen
100
00:06:29,040 --> 00:06:31,546
from a landscaping company
in Fall River, Massachusetts.
101
00:06:31,570 --> 00:06:34,586
Just across the state line,
makes this one ours.
102
00:06:34,610 --> 00:06:36,026
Well, that and the fact
that Vanessa owns
103
00:06:36,050 --> 00:06:37,466
the Cliff Walk Yacht Club.
104
00:06:37,490 --> 00:06:39,676
The Van Dykes are super old money.
105
00:06:39,700 --> 00:06:41,556
Our subject dumped the truck
about a mile from their home.
106
00:06:41,580 --> 00:06:43,206
You two take the abandoned truck.
107
00:06:43,230 --> 00:06:44,726
Barnes and I will head
to the crime scene.
108
00:06:44,750 --> 00:06:46,206
- That's a relief.
- Thank God.
109
00:06:46,230 --> 00:06:48,126
What, you guys don't
want to ride with me?
110
00:06:48,150 --> 00:06:50,776
It's just a little early
for the yacht rock playlist.
111
00:06:50,800 --> 00:06:52,476
But I love Christopher Cross.
112
00:06:52,500 --> 00:06:55,290
And that's why she's my favorite.
113
00:06:57,810 --> 00:07:00,160
- Thank you.
- No problem.
114
00:07:02,030 --> 00:07:04,006
This is a mess to process.
115
00:07:04,030 --> 00:07:05,486
Yeah, we struck out.
116
00:07:05,510 --> 00:07:06,666
There's no cameras in the parking lot.
117
00:07:06,690 --> 00:07:09,016
Our guy's in the wind.
118
00:07:09,040 --> 00:07:10,366
Ooh, you smell that?
119
00:07:10,390 --> 00:07:12,366
Yeah, I can smell the garbage.
120
00:07:12,390 --> 00:07:14,276
If your old man
smoked as much as mine,
121
00:07:14,300 --> 00:07:15,976
you would recognize
that stench anywhere.
122
00:07:16,000 --> 00:07:17,610
Let's see.
123
00:07:19,660 --> 00:07:22,156
Here, poor man's ashtray.
124
00:07:22,180 --> 00:07:25,050
We can run these cigarette
butts and hope to get some DNA.
125
00:07:27,620 --> 00:07:29,686
This must be our suspect's
burner phone.
126
00:07:29,710 --> 00:07:31,256
Why would he leave that behind?
127
00:07:31,280 --> 00:07:34,476
I'm not sure, but I'll know
more once I crack it open.
128
00:07:34,500 --> 00:07:37,386
So nothing was stolen?
129
00:07:37,410 --> 00:07:40,916
Well, it's a big house, obviously,
130
00:07:40,940 --> 00:07:44,396
but... but no, as far as I can tell.
131
00:07:44,420 --> 00:07:48,056
Where were you yesterday
morning, Mr. Van Dyke?
132
00:07:48,080 --> 00:07:52,186
It's Mr. Bradford, actually.
133
00:07:52,210 --> 00:07:55,536
I didn't take Vanessa's last name.
134
00:07:55,560 --> 00:07:58,276
And I was down at
the Yacht Club all morning.
135
00:07:58,300 --> 00:08:01,066
I work there as a sailing instructor.
136
00:08:01,090 --> 00:08:03,376
All of this, it's a
137
00:08:03,400 --> 00:08:06,246
it's Vanessa's family money.
138
00:08:06,270 --> 00:08:10,906
She used to joke that
she married for love,
139
00:08:10,930 --> 00:08:14,516
and I married for boats.
140
00:08:14,540 --> 00:08:18,126
Just a few more, Jay.
141
00:08:18,150 --> 00:08:20,216
I'm locking down the family's financials
142
00:08:20,240 --> 00:08:22,916
closing all credit cards,
freezing accounts,
143
00:08:22,940 --> 00:08:26,486
moving any cash on hand
offshore just to be safe.
144
00:08:26,510 --> 00:08:29,312
You might save some taxes
on your family trust to boot.
145
00:08:29,336 --> 00:08:31,576
The family might be
bereaved, but they're
146
00:08:31,600 --> 00:08:33,536
they're not saps, Agent Scott.
147
00:08:33,560 --> 00:08:35,886
- Send me everything.
- Of course, of course.
148
00:08:35,910 --> 00:08:38,936
I'll have my office email you
all of Vanessa's financials.
149
00:08:38,960 --> 00:08:43,066
So if this wasn't a robbery,
it might be personal.
150
00:08:43,090 --> 00:08:45,236
Is there someone you can think of
151
00:08:45,260 --> 00:08:46,610
who might want to harm your wife?
152
00:08:48,530 --> 00:08:50,530
I wouldn't know where to start.
153
00:08:51,750 --> 00:08:53,556
Are you kidding?
154
00:08:53,580 --> 00:08:56,476
A lot of people held grudges
against Mrs. Van Dyke.
155
00:08:56,500 --> 00:08:58,036
Like who?
156
00:08:58,060 --> 00:09:01,866
The Junior League,
Mr. O'Leary, down the block,
157
00:09:01,890 --> 00:09:03,906
half the city council.
158
00:09:03,930 --> 00:09:07,266
That catering company
that she ran out of business,
159
00:09:07,290 --> 00:09:09,956
the Historical Society, the Girl Scouts.
160
00:09:09,980 --> 00:09:11,486
Her cousin, Bunny.
161
00:09:11,510 --> 00:09:13,136
Then there was Ralph, of course.
162
00:09:13,160 --> 00:09:14,356
That's another cousin?
163
00:09:14,380 --> 00:09:16,006
No, Lauren.
164
00:09:16,030 --> 00:09:18,056
It was a whole thing.
165
00:09:18,080 --> 00:09:20,666
And what time did you leave
yesterday morning?
166
00:09:20,690 --> 00:09:22,186
We were running late.
167
00:09:22,210 --> 00:09:25,016
I took George to his swim lesson at 8:45.
168
00:09:25,040 --> 00:09:26,976
What time was it you got back?
169
00:09:27,000 --> 00:09:29,026
Just before 9:20.
170
00:09:29,050 --> 00:09:31,286
When you left for the day,
did you lock the front door?
171
00:09:31,310 --> 00:09:32,936
Vanessa wouldn't allow it.
172
00:09:32,960 --> 00:09:34,946
There were always people
coming in and out.
173
00:09:34,970 --> 00:09:36,466
If you locked up the house,
174
00:09:36,490 --> 00:09:38,512
the doorbell would ring constantly.
175
00:09:38,536 --> 00:09:40,466
Well, that doesn't sound very secure.
176
00:09:40,490 --> 00:09:42,556
That's what the front gate was for.
177
00:09:42,580 --> 00:09:44,426
If you knew the code,
you could come and go
178
00:09:44,450 --> 00:09:47,346
without disturbing Mrs. Van Dyke.
179
00:09:47,370 --> 00:09:49,696
And how many people knew that code?
180
00:09:49,720 --> 00:09:51,420
Probably a lot.
181
00:09:54,860 --> 00:09:57,142
So it seemed Vanessa had a bad habit
182
00:09:57,166 --> 00:09:59,006
of rubbing people the wrong way.
183
00:09:59,030 --> 00:10:00,486
Well, not speaking ill of the dead,
184
00:10:00,510 --> 00:10:01,886
her husband gave me
the same impression.
185
00:10:01,910 --> 00:10:03,582
An enemy to some, the envy of all,
186
00:10:03,606 --> 00:10:05,276
at least according to her household staff.
187
00:10:05,300 --> 00:10:08,496
I peeked in Vanessa's closet,
so I can understand why.
188
00:10:08,520 --> 00:10:11,286
It should be a crime
to have that many Birkin bags.
189
00:10:11,310 --> 00:10:12,636
Don't you have a birthday coming up?
190
00:10:12,660 --> 00:10:14,506
Maybe Scola can spring for a new purse.
191
00:10:14,530 --> 00:10:16,196
I'll pass on the purse.
192
00:10:16,220 --> 00:10:19,116
But I did ask him for Beyoncé
tickets, so we'll see.
193
00:10:19,140 --> 00:10:20,466
Well, much like Queen Bey,
194
00:10:20,490 --> 00:10:22,246
whoever killed Vanessa
had impeccable timing.
195
00:10:22,270 --> 00:10:24,256
It's not very often the house is empty,
196
00:10:24,280 --> 00:10:26,736
but our suspect picked
the perfect window.
197
00:10:26,760 --> 00:10:29,606
Exactly 34 minutes
when Vanessa was home alone.
198
00:10:29,630 --> 00:10:31,046
Do we think he just got lucky?
199
00:10:31,070 --> 00:10:32,956
Well, maybe, but he also knew
the code to the gate.
200
00:10:32,980 --> 00:10:34,136
Which isn't hard.
201
00:10:34,160 --> 00:10:35,526
It's the house number, plus pound.
202
00:10:35,550 --> 00:10:37,006
And he didn't trip the alarm.
203
00:10:37,030 --> 00:10:38,616
Well, Mrs. Van Dyke insisted it be
204
00:10:38,640 --> 00:10:39,876
turned off during the day.
205
00:10:39,900 --> 00:10:41,316
Why would she insist on that?
206
00:10:41,340 --> 00:10:42,886
Apparently, the constant
ringing of the doorbell
207
00:10:42,910 --> 00:10:45,276
would trigger one of Vanessa's
famous migraines.
208
00:10:45,300 --> 00:10:47,056
I'm starting to get one of those myself.
209
00:10:47,080 --> 00:10:48,886
Any other cameras?
210
00:10:48,910 --> 00:10:50,846
A big house like that should
have tons of security.
211
00:10:50,870 --> 00:10:53,496
Nope, one on the entire property.
212
00:10:53,520 --> 00:10:55,236
Are you kidding me?
213
00:10:55,260 --> 00:10:56,936
The rich always feel more insulated
214
00:10:56,960 --> 00:10:58,636
than they actually are.
215
00:10:58,660 --> 00:11:02,026
OK, I was able to open
our suspect's burner phone.
216
00:11:02,050 --> 00:11:05,506
Now, this was the last website
he accessed before the attack.
217
00:11:05,530 --> 00:11:07,076
What is that?
218
00:11:07,100 --> 00:11:10,036
It's some kind of chat
interface inside a dating app.
219
00:11:10,060 --> 00:11:13,036
"Take full control." "No safe words."
220
00:11:13,060 --> 00:11:14,606
This reads like a perverted tryst.
221
00:11:14,630 --> 00:11:15,996
Who is he talking to?
222
00:11:16,020 --> 00:11:19,086
That's the crazy part.
223
00:11:19,110 --> 00:11:20,760
It's Vanessa Van Dyke.
224
00:11:41,440 --> 00:11:42,960
Be right back.
225
00:11:50,140 --> 00:11:52,296
Two more Shirley Temples, please.
226
00:11:52,320 --> 00:11:54,410
Sure.
227
00:11:56,980 --> 00:11:58,916
I was... I was sorry to hear
228
00:11:58,940 --> 00:12:00,396
about what happened to Ms. Van Dyke.
229
00:12:00,420 --> 00:12:02,876
Thank you for saying so.
230
00:12:02,900 --> 00:12:05,380
It was awful, what happened.
231
00:12:12,340 --> 00:12:13,666
You're staring.
232
00:12:13,690 --> 00:12:16,520
Stop it.
233
00:12:37,930 --> 00:12:41,176
You all remember Jill Potts
from cyber crimes.
234
00:12:41,200 --> 00:12:43,606
The dating app Mrs. Van Dyke was on
235
00:12:43,630 --> 00:12:45,916
caters to BDSM enthusiasts.
236
00:12:45,940 --> 00:12:50,446
It allows users to find
matches who share similar
237
00:12:50,470 --> 00:12:53,576
I think the word
you're looking for is "kink."
238
00:12:53,600 --> 00:12:55,016
Exactly.
239
00:12:55,040 --> 00:12:57,226
And Vanessa's area of interest
240
00:12:57,250 --> 00:13:00,536
was something called EA,
erotic asphyxiation.
241
00:13:00,560 --> 00:13:02,626
Like being held underwater.
242
00:13:02,650 --> 00:13:05,456
Now, it looks like Vanessa
and someone online
243
00:13:05,480 --> 00:13:08,716
named "Choke Artist"... hate that name
244
00:13:08,740 --> 00:13:12,076
came up with a plan for him
to stage a home invasion
245
00:13:12,100 --> 00:13:13,636
at a pre-agreed upon time
246
00:13:13,660 --> 00:13:15,206
when Vanessa would be
waiting in the tub.
247
00:13:15,230 --> 00:13:17,166
That's how the suspect snuck in.
248
00:13:17,190 --> 00:13:19,166
Vanessa gave him the keys to the castle.
249
00:13:19,190 --> 00:13:22,256
OK, "Whatever I say, don't stop."
250
00:13:22,280 --> 00:13:25,436
I mean, don't people normally
establish a safe word?
251
00:13:25,460 --> 00:13:28,222
How do we know this isn't some
sort of sex game gone wrong?
252
00:13:28,246 --> 00:13:30,436
I dug in on your subject's profile.
253
00:13:30,460 --> 00:13:33,396
It's only a week old,
and he was exclusively cruising
254
00:13:33,420 --> 00:13:35,396
for EA subs in the Newport area.
255
00:13:35,420 --> 00:13:37,006
It seems pretty targeted.
256
00:13:37,030 --> 00:13:39,316
Were you able to pull
any other location data?
257
00:13:39,340 --> 00:13:40,966
Not yet.
258
00:13:40,990 --> 00:13:43,056
The company behind the app
is stonewalling us.
259
00:13:43,080 --> 00:13:46,846
But I can confirm that
the IP address for that account
260
00:13:46,870 --> 00:13:48,586
matches your suspect's burner phone.
261
00:13:48,610 --> 00:13:50,196
OK, well, I looked into that.
262
00:13:50,220 --> 00:13:52,506
The burner phone was purchased
at a mini mart in Fall River.
263
00:13:52,530 --> 00:13:54,376
All right, you and Nina
head to that mini mart.
264
00:13:54,400 --> 00:13:55,636
I'll follow up on the husband.
265
00:13:55,660 --> 00:13:56,816
Hana, see what else you can find
266
00:13:56,840 --> 00:13:58,946
on Vanessa's dating profile.
267
00:13:58,970 --> 00:14:01,426
And, Jill, stay on your cell
in case we need you.
268
00:14:01,450 --> 00:14:02,580
I always do.
269
00:14:05,760 --> 00:14:09,086
The app was in a hidden
folder on your wife's phone.
270
00:14:09,110 --> 00:14:11,916
Our working theory is that she invited
271
00:14:11,940 --> 00:14:13,696
her assailant into your house.
272
00:14:13,720 --> 00:14:16,786
And what she thought
would be consensual EA
273
00:14:16,810 --> 00:14:18,940
took a deadly turn.
274
00:14:21,950 --> 00:14:25,496
You don't seem all that
surprised, Mr. Bradford.
275
00:14:25,520 --> 00:14:27,886
It goes without saying
276
00:14:27,910 --> 00:14:30,886
that we would prefer to keep
277
00:14:30,910 --> 00:14:34,026
any salacious details private
for the family's sake.
278
00:14:34,050 --> 00:14:36,806
We can definitely do that.
279
00:14:36,830 --> 00:14:39,400
But I need you to put
your cards on the table first.
280
00:14:42,580 --> 00:14:46,646
When Vanessa was a young
girl, she nearly drowned.
281
00:14:46,670 --> 00:14:49,086
Her father took her out
on one of the family boats.
282
00:14:49,110 --> 00:14:52,606
It capsized, and she got
caught in the rigging.
283
00:14:52,630 --> 00:14:56,566
And if it wasn't for her dad's
bravery, she would have died.
284
00:14:56,590 --> 00:15:00,526
He gave his life for hers.
285
00:15:00,550 --> 00:15:03,616
I think there was just
something about that guilt
286
00:15:03,640 --> 00:15:06,690
that always stuck with her.
287
00:15:12,780 --> 00:15:15,936
Take your time.
288
00:15:15,960 --> 00:15:18,936
Early on in our relationship,
Vanessa began to ask me
289
00:15:18,960 --> 00:15:25,856
for some increasingly dangerous
asphyxiation play.
290
00:15:25,880 --> 00:15:29,230
And I... I just didn't have
the stomach for it.
291
00:15:32,710 --> 00:15:37,190
My wife needed something
that I could not provide.
292
00:15:40,290 --> 00:15:42,826
So I just... I just
293
00:15:42,850 --> 00:15:44,706
I turned a blind eye to it.
294
00:15:44,730 --> 00:15:46,136
I...
295
00:15:46,160 --> 00:15:48,356
Auntie Annie, I made this for you!
296
00:15:48,380 --> 00:15:51,186
Hey, just give us a sec, OK, buddy?
297
00:15:51,210 --> 00:15:53,106
Hey, George.
298
00:15:53,130 --> 00:15:54,796
My goodness.
299
00:15:54,820 --> 00:15:56,196
Come here.
300
00:15:56,220 --> 00:15:57,196
Thank you.
301
00:15:57,220 --> 00:15:58,286
It's beautiful.
302
00:15:58,310 --> 00:15:59,546
Will you sign it for me?
303
00:15:59,570 --> 00:16:01,920
Come on, let's go.
304
00:16:05,970 --> 00:16:08,636
Look,
305
00:16:08,660 --> 00:16:11,856
we will give you anything that you need
306
00:16:11,880 --> 00:16:13,880
to catch this bastard, OK?
307
00:16:16,020 --> 00:16:18,070
Appreciate that.
308
00:16:20,070 --> 00:16:22,086
Looks like the phone was
purchased last Tuesday,
309
00:16:22,110 --> 00:16:23,526
a little after 3:00 PM.
310
00:16:23,550 --> 00:16:24,876
Any chance you got any
footage from that afternoon?
311
00:16:24,900 --> 00:16:26,316
Maybe. Let me check in the back.
312
00:16:26,340 --> 00:16:27,770
- Thank you.
- OK.
313
00:16:31,250 --> 00:16:33,276
Is it just me, or did I detect
314
00:16:33,300 --> 00:16:35,406
a little tension between you
and Ms. Cyber Crimes?
315
00:16:35,430 --> 00:16:38,106
My God.
316
00:16:38,130 --> 00:16:39,146
It was that obvious?
317
00:16:39,170 --> 00:16:40,716
I mean, I do know a thing or two
318
00:16:40,740 --> 00:16:42,066
about office romance.
319
00:16:42,090 --> 00:16:43,506
Yeah, we've been out a couple times.
320
00:16:43,530 --> 00:16:44,546
You know that.
321
00:16:44,570 --> 00:16:46,986
Yeah, and? Spill the tea.
322
00:16:47,010 --> 00:16:49,812
Well, I bailed on her
in the middle of our last date,
323
00:16:49,836 --> 00:16:51,896
left her at a party she invited me to
324
00:16:51,920 --> 00:16:54,116
and have not called her back since.
325
00:16:54,140 --> 00:16:56,866
Why? What's up?
326
00:16:56,890 --> 00:17:00,296
We're not on the same
wavelength, you know?
327
00:17:00,320 --> 00:17:02,256
I get that. It's OK.
328
00:17:02,280 --> 00:17:04,240
You're in luck.
329
00:17:05,500 --> 00:17:06,956
That's your guy.
330
00:17:06,980 --> 00:17:08,086
Did he pay with credit card?
331
00:17:08,110 --> 00:17:10,006
No, paid in cash.
332
00:17:10,030 --> 00:17:12,526
But he didn't just buy the one phone.
333
00:17:12,550 --> 00:17:14,186
He bought three.
334
00:17:14,210 --> 00:17:16,666
OK, so our suspect
could have accomplices.
335
00:17:16,690 --> 00:17:17,976
Can we get the serial numbers for them?
336
00:17:18,000 --> 00:17:19,446
Yeah.
337
00:17:19,470 --> 00:17:21,536
What do you mean,
the FBI is looking into it?
338
00:17:21,560 --> 00:17:22,976
Calm down, Kevin.
339
00:17:23,000 --> 00:17:24,846
Everything's going according to plan.
340
00:17:24,870 --> 00:17:26,936
Yeah, that's easy for you to say.
341
00:17:26,960 --> 00:17:28,376
They found the phone in the pickup,
342
00:17:28,400 --> 00:17:30,246
and they were asking Jay
all about that dating app.
343
00:17:30,270 --> 00:17:31,556
Could you please not call him that?
344
00:17:31,580 --> 00:17:33,466
Who? Jay?
345
00:17:33,490 --> 00:17:35,296
Yes. His name is Mr. Bradford.
346
00:17:35,320 --> 00:17:37,382
Baby, I told you, there's
no reason to be jealous.
347
00:17:37,406 --> 00:17:39,516
I'm not jealous. I'm pissed off.
348
00:17:39,540 --> 00:17:40,940
He's the reason we're in this mess.
349
00:17:42,580 --> 00:17:44,036
It was just the one time.
350
00:17:44,060 --> 00:17:45,476
And if he had just kept it in his pants
351
00:17:45,500 --> 00:17:46,916
instead of cheating on his wife,
352
00:17:46,940 --> 00:17:47,916
then I wouldn't have had to...
353
00:17:47,940 --> 00:17:50,200
Wouldn't have had to what?
354
00:17:52,380 --> 00:17:54,836
Mr. Bradford.
355
00:17:54,860 --> 00:17:56,926
What are you doing here?
356
00:17:56,950 --> 00:17:59,616
This is my office, Kevin.
357
00:17:59,640 --> 00:18:01,770
I should ask you the same thing.
358
00:18:04,740 --> 00:18:07,326
Sit down.
359
00:18:07,350 --> 00:18:08,546
Come on, son.
360
00:18:08,570 --> 00:18:10,140
Come on.
361
00:18:12,440 --> 00:18:13,376
What is this?
362
00:18:13,400 --> 00:18:15,336
A confession.
363
00:18:15,360 --> 00:18:17,750
I just want to make sure
you don't do anything stupid.
364
00:18:19,490 --> 00:18:21,686
- I had to tell him, Kevin.
- He figured everything out.
365
00:18:21,710 --> 00:18:24,296
You don't realize it yet,
but you did me a favor.
366
00:18:24,320 --> 00:18:26,296
Now, I can get you out of this mess,
367
00:18:26,320 --> 00:18:29,606
but I just need some assurances first.
368
00:18:29,630 --> 00:18:31,526
No. No, no, no. But this isn't...
369
00:18:31,550 --> 00:18:33,656
Why you killed my wife?
370
00:18:33,680 --> 00:18:35,396
Enlighten me, Kevin.
371
00:18:35,420 --> 00:18:37,070
Why did you drown Vanessa?
372
00:18:39,290 --> 00:18:41,226
Well, she was gonna fire Amelia.
373
00:18:41,250 --> 00:18:42,536
And with your work visa,
374
00:18:42,560 --> 00:18:44,576
you would have to leave the country.
375
00:18:44,600 --> 00:18:46,926
And Vanessa knew about
you two sleeping together,
376
00:18:46,950 --> 00:18:48,366
but it was just the one time.
377
00:18:48,390 --> 00:18:50,260
Well, that's not entirely true.
378
00:18:54,390 --> 00:18:57,986
You two are still sleeping together?
379
00:18:58,010 --> 00:19:01,156
How... how could you?
380
00:19:01,180 --> 00:19:02,636
Vanessa was snooping around.
381
00:19:02,660 --> 00:19:03,816
She would have ruined everything.
382
00:19:03,840 --> 00:19:05,726
You lied to me.
383
00:19:05,750 --> 00:19:07,970
Yes, she did. Now sign.
384
00:19:09,760 --> 00:19:10,850
And what if I refuse?
385
00:19:12,500 --> 00:19:14,330
Don't be an idiot.
386
00:19:20,720 --> 00:19:22,460
Do what he says, Kev.
387
00:19:41,660 --> 00:19:43,116
There.
388
00:19:43,140 --> 00:19:45,320
Now what?
389
00:19:49,490 --> 00:19:51,516
OK. OK.
390
00:19:51,540 --> 00:19:53,296
Hey, hey, hey, hey, hey.
391
00:19:53,320 --> 00:19:55,166
It's OK. It's OK.
392
00:19:55,190 --> 00:19:56,540
It's done now.
393
00:20:07,550 --> 00:20:09,250
How do you feel?
394
00:20:11,380 --> 00:20:13,976
Incredible.
395
00:20:14,000 --> 00:20:15,926
You, me, and George
396
00:20:15,950 --> 00:20:18,066
we're a family now.
397
00:20:18,090 --> 00:20:20,756
Not just a family.
398
00:20:20,780 --> 00:20:22,830
We're rich.
399
00:20:33,320 --> 00:20:34,816
Deceased is Kevin Mulvaney.
400
00:20:34,840 --> 00:20:36,686
He's a bartender here at the club.
401
00:20:36,710 --> 00:20:38,086
He kind of looks like the kid who bought
402
00:20:38,110 --> 00:20:39,736
those three burner phones.
403
00:20:39,760 --> 00:20:41,306
I'll bet he's a DNA match
to those cigarette butts
404
00:20:41,330 --> 00:20:43,216
you found also.
405
00:20:43,240 --> 00:20:45,956
He left a signed suicide note.
406
00:20:45,980 --> 00:20:48,176
He confesses to killing
Vanessa Van Dyke
407
00:20:48,200 --> 00:20:49,616
and says he became obsessed with her
408
00:20:49,640 --> 00:20:51,080
while working here at the club.
409
00:20:54,510 --> 00:20:56,536
I call BS.
410
00:20:56,560 --> 00:20:58,846
This kid kills himself inside Jay's office
411
00:20:58,870 --> 00:21:00,586
to apologize for killing his wife?
412
00:21:00,610 --> 00:21:01,756
- Come on.
- No.
413
00:21:01,780 --> 00:21:04,156
Nobody's that loyal to their boss.
414
00:21:04,180 --> 00:21:07,856
Kevin's signature is smudged,
meaning he's left-handed,
415
00:21:07,880 --> 00:21:11,546
but he shoots himself
with his non-dominant hand?
416
00:21:11,570 --> 00:21:13,556
Ambidextrous?
417
00:21:13,580 --> 00:21:15,866
This is all a little too goofy for me.
418
00:21:15,890 --> 00:21:17,270
Wait, here.
419
00:21:20,840 --> 00:21:22,280
We may have a recording of it.
420
00:21:24,500 --> 00:21:26,436
Keep digging.
421
00:21:26,460 --> 00:21:28,656
Nina and Barnes are
tearing apart Kevin's condo.
422
00:21:28,680 --> 00:21:30,136
I doubt they'll find anything.
423
00:21:30,160 --> 00:21:31,306
You run his criminal history?
424
00:21:31,330 --> 00:21:32,526
Kid's squeaky clean
425
00:21:32,550 --> 00:21:34,486
not even an overdue library book.
426
00:21:34,510 --> 00:21:36,926
Until two days ago, when
he murdered Vanessa Van Dyke.
427
00:21:36,950 --> 00:21:39,102
What about the DNA you found
in that stolen truck?
428
00:21:39,126 --> 00:21:41,316
The lab confirmed it was definitely Kevin.
429
00:21:41,340 --> 00:21:42,846
Well, he didn't just wake up one day
430
00:21:42,870 --> 00:21:44,326
and decide to kill his boss's wife.
431
00:21:44,350 --> 00:21:46,506
There's got to be more to this story.
432
00:21:46,530 --> 00:21:49,236
Where are we on that hidden camera?
433
00:21:49,260 --> 00:21:51,196
It's still powered on.
434
00:21:51,220 --> 00:21:53,246
I think it's motion activated.
435
00:21:53,270 --> 00:21:55,116
So it should be recording, right?
436
00:21:55,140 --> 00:21:56,816
Probably.
437
00:21:56,840 --> 00:21:58,856
It's hard to get any
footage from the cloud
438
00:21:58,880 --> 00:22:01,296
when there's no account info.
439
00:22:01,320 --> 00:22:04,426
- DaFino-Cam3?
- What the hell does that mean?
440
00:22:04,450 --> 00:22:07,476
I don't know. Maybe it's the brand?
441
00:22:07,500 --> 00:22:08,866
Do we still have the financials
442
00:22:08,890 --> 00:22:10,346
- their attorney sent over?
- Yep.
443
00:22:10,370 --> 00:22:12,826
Let's see if that name pops.
444
00:22:12,850 --> 00:22:15,486
OK.
445
00:22:15,510 --> 00:22:17,266
There's a weekly recurring payment
446
00:22:17,290 --> 00:22:20,536
from Vanessa's personal account
to a Michael Da Fino.
447
00:22:20,560 --> 00:22:23,626
Who's that?
448
00:22:23,650 --> 00:22:25,886
He's a private investigator
out of Providence
449
00:22:25,910 --> 00:22:27,366
in a very cheap suit.
450
00:22:27,390 --> 00:22:29,756
Well, if his client was killed,
451
00:22:29,780 --> 00:22:31,496
why hasn't he reached out yet?
452
00:22:31,520 --> 00:22:32,976
If he's got a weekly payment,
he probably doesn't want
453
00:22:33,000 --> 00:22:34,376
to get off the gravy train.
454
00:22:34,400 --> 00:22:36,310
Get this slimeball on the phone.
455
00:22:37,880 --> 00:22:39,246
Go for Mike.
456
00:22:39,270 --> 00:22:40,686
This is Remy Scott with the FBI.
457
00:22:40,710 --> 00:22:42,036
We're looking into
the murder of your client,
458
00:22:42,060 --> 00:22:44,036
Vanessa Van Dyke.
459
00:22:44,060 --> 00:22:45,686
Yeah, so?
460
00:22:45,710 --> 00:22:47,076
We discovered one
of your hidden cameras
461
00:22:47,100 --> 00:22:48,426
inside her husband's office,
462
00:22:48,450 --> 00:22:50,346
where a man was found dead
early this morning.
463
00:22:50,370 --> 00:22:52,736
I see. How can I help?
464
00:22:52,760 --> 00:22:55,526
Well, to start with, you can
tell us why Vanessa hired you.
465
00:22:55,550 --> 00:22:58,136
You know what the "I"
in private eye stands for,
466
00:22:58,160 --> 00:22:59,446
Agent Scott?
467
00:22:59,470 --> 00:23:00,786
Infidelity.
468
00:23:00,810 --> 00:23:02,136
Cheating husbands keep the lights on.
469
00:23:02,160 --> 00:23:04,186
Jay was stepping out on her?
470
00:23:04,210 --> 00:23:05,796
So she thought.
471
00:23:05,820 --> 00:23:07,276
About a month ago,
she found a little lipstick
472
00:23:07,300 --> 00:23:09,146
on his collar, confronted him.
473
00:23:09,170 --> 00:23:10,666
But he denied it.
474
00:23:10,690 --> 00:23:12,626
A woman's intuition is usually right.
475
00:23:12,650 --> 00:23:14,326
He was definitely having an affair.
476
00:23:14,350 --> 00:23:16,026
You can count on it.
477
00:23:16,050 --> 00:23:18,202
I just didn't have the goods on him yet.
478
00:23:18,226 --> 00:23:20,400
You think he'd be capable
of killing his wife?
479
00:23:21,970 --> 00:23:23,246
Hard to say.
480
00:23:23,270 --> 00:23:25,856
Maybe, maybe not.
481
00:23:25,880 --> 00:23:28,686
Have Newport PD pick up
Jay Bradford at his house
482
00:23:28,710 --> 00:23:30,346
and have Barnes and Nina
meet them there.
483
00:23:30,370 --> 00:23:32,426
I need to see the footage on that camera.
484
00:23:32,450 --> 00:23:34,436
Yeah, I don't know if
it's still recording or not.
485
00:23:34,460 --> 00:23:36,420
Well, check it, and call me back.
486
00:23:39,510 --> 00:23:41,696
As I was saying,
487
00:23:41,720 --> 00:23:43,486
I wanted you both to come down here.
488
00:23:43,510 --> 00:23:45,210
Have a seat. Have a seat.
489
00:23:46,860 --> 00:23:48,576
Well, you made it seem like
490
00:23:48,600 --> 00:23:50,366
we didn't have much of a choice.
491
00:23:50,390 --> 00:23:52,536
Well, I have a little videotape
492
00:23:52,560 --> 00:23:54,080
I'd like both of you to see.
493
00:24:02,310 --> 00:24:04,466
So what?
494
00:24:04,490 --> 00:24:05,506
You're blackmailing me?
495
00:24:05,530 --> 00:24:07,246
No.
496
00:24:07,270 --> 00:24:10,686
Think of it as a right to first refusal.
497
00:24:10,710 --> 00:24:12,996
And why should we trust you?
498
00:24:13,020 --> 00:24:15,776
Because I didn't just screw your play.
499
00:24:15,800 --> 00:24:19,386
Look, it's not illegal to have
an affair with the nanny,
500
00:24:19,410 --> 00:24:22,150
but just a little cliché.
501
00:24:23,420 --> 00:24:24,916
Let's say you two go with the story
502
00:24:24,940 --> 00:24:27,316
that you gave the Mulvaney kid, right?
503
00:24:27,340 --> 00:24:30,706
Vanessa found out
you were sleeping with Amelia.
504
00:24:30,730 --> 00:24:32,536
She was upset with that.
505
00:24:32,560 --> 00:24:35,276
She confronts Amelia,
threatens to send her packing.
506
00:24:35,300 --> 00:24:38,326
Desperate, Amelia runs to Kevin.
507
00:24:38,350 --> 00:24:41,156
And Kevin, being the
lovesick puppy that he is,
508
00:24:41,180 --> 00:24:43,840
takes matters into his own hands?
509
00:24:46,400 --> 00:24:49,206
I can make the tape disappear,
510
00:24:49,230 --> 00:24:54,076
and you two lovebirds
sail off into the sunset.
511
00:24:54,100 --> 00:24:56,296
I think that might work.
512
00:24:56,320 --> 00:24:57,996
How much?
513
00:24:58,020 --> 00:25:01,176
Typical rich kid.
514
00:25:01,200 --> 00:25:04,460
First instinct is always
to buy off your problems.
515
00:25:06,680 --> 00:25:10,306
Let's say $9,000,
516
00:25:10,330 --> 00:25:13,136
cash, every week,
517
00:25:13,160 --> 00:25:16,290
until I get tired of fleecing the tax man.
518
00:25:20,130 --> 00:25:22,406
You know, I
519
00:25:22,430 --> 00:25:24,560
I am impressed, Mr. Da Fino.
520
00:25:26,660 --> 00:25:29,636
You... you almost had it all figured.
521
00:25:29,660 --> 00:25:32,246
Almost?
522
00:25:32,270 --> 00:25:33,686
What did I leave out?
523
00:25:33,710 --> 00:25:35,890
I'm no rich kid.
524
00:25:42,240 --> 00:25:43,630
My God.
525
00:25:51,200 --> 00:25:53,006
Get the car.
526
00:25:53,030 --> 00:25:55,340
Amelia, now!
527
00:26:01,390 --> 00:26:02,496
Hana, what's up?
528
00:26:02,520 --> 00:26:03,666
Where are you?
529
00:26:03,690 --> 00:26:04,976
15 minutes out
from the Van Dyke home.
530
00:26:05,000 --> 00:26:06,276
Why?
531
00:26:06,300 --> 00:26:08,106
Newport PD just arrived on the scene.
532
00:26:08,130 --> 00:26:10,286
There's no sign of Jay, but it
looks like he left in a hurry.
533
00:26:10,310 --> 00:26:11,856
What about this PI?
534
00:26:11,880 --> 00:26:13,246
Da Fino's dead.
535
00:26:13,270 --> 00:26:15,466
His body was found
dumped near the Marina.
536
00:26:15,490 --> 00:26:17,596
Remy thinks he's been
playing both sides.
537
00:26:17,620 --> 00:26:19,596
Well, blackmail is a dangerous game.
538
00:26:19,620 --> 00:26:20,646
All right, do we know
where Jay's headed?
539
00:26:20,670 --> 00:26:22,166
Not yet.
540
00:26:22,190 --> 00:26:25,036
I'm still trying to track down
all the Van Dykes' cars.
541
00:26:25,060 --> 00:26:26,370
OK, wait a sec.
542
00:26:28,330 --> 00:26:31,476
One of the missing
burner phones just powered on.
543
00:26:31,500 --> 00:26:33,876
They dialed a number
owned by the Yacht Club.
544
00:26:33,900 --> 00:26:35,136
And where is that?
545
00:26:35,160 --> 00:26:36,266
It's near your location.
546
00:26:36,290 --> 00:26:37,656
I'm gonna send you the address.
547
00:26:37,680 --> 00:26:40,266
OK.
548
00:26:40,290 --> 00:26:42,146
All right, George, we're
gonna go on a little adventure,
549
00:26:42,170 --> 00:26:43,236
just me, you, and your dad.
550
00:26:43,260 --> 00:26:44,276
How does that sound?
551
00:26:44,300 --> 00:26:46,926
Pretty fun. Is Mommy coming?
552
00:26:46,950 --> 00:26:48,756
She's gonna meet us.
553
00:26:48,780 --> 00:26:51,910
From now on, everything's
gonna be better, I promise.
554
00:26:53,830 --> 00:26:55,586
- All right, let's do this.
- Engine's on, all right?
555
00:26:55,610 --> 00:26:56,896
I'll handle these. Can you grab George?
556
00:26:56,920 --> 00:26:58,620
Yeah, yeah, I got him. Go.
557
00:27:01,580 --> 00:27:03,230
How does this work?
558
00:27:06,410 --> 00:27:10,036
OK, just... just...
just stay here, buddy, OK?
559
00:27:10,060 --> 00:27:11,760
Daddy, wait!
560
00:27:13,760 --> 00:27:14,996
Jay!
561
00:27:15,020 --> 00:27:17,346
We can come back for him.
562
00:27:17,370 --> 00:27:18,696
Are you crazy?
563
00:27:18,720 --> 00:27:20,370
Damn it.
564
00:27:25,380 --> 00:27:27,146
- All right, come on.
- FBI! Freeze!
565
00:27:27,170 --> 00:27:29,926
Come on, buddy. Come on. Let's go.
566
00:27:29,950 --> 00:27:31,780
Don't shoot! He's got a kid.
567
00:27:42,490 --> 00:27:43,620
Jay, stop!
568
00:27:46,620 --> 00:27:47,816
They're getting in the boat!
569
00:27:47,840 --> 00:27:50,166
Jay, do not get on that boat!
570
00:27:50,190 --> 00:27:52,296
- I've got you. Here.
- Do you have a shot?
571
00:27:52,320 --> 00:27:54,476
- The kid's in the way.
- Amelia, stop!
572
00:27:54,500 --> 00:27:55,826
- Clear!
- They're gonna go.
573
00:27:55,850 --> 00:27:57,566
- No, no, no!
- Go.
574
00:27:57,590 --> 00:27:59,306
- Hey!
- Stop that boat!
575
00:27:59,330 --> 00:28:01,460
- Stop, stop!
- Stop!
576
00:28:18,700 --> 00:28:19,976
So it turns out Jay and the nanny were
577
00:28:20,000 --> 00:28:21,456
- behind all this.
- Amelia.
578
00:28:21,480 --> 00:28:23,416
I should have guessed.
It's always the nanny.
579
00:28:23,440 --> 00:28:25,026
Something that the private investigator
580
00:28:25,050 --> 00:28:26,416
was bound to find out.
581
00:28:26,440 --> 00:28:27,686
That's why they killed Vanessa.
582
00:28:27,710 --> 00:28:28,726
I'm just not sure how they did it.
583
00:28:28,750 --> 00:28:30,036
I think I have something.
584
00:28:30,060 --> 00:28:31,336
OK, so it looks like they ditched
585
00:28:31,360 --> 00:28:32,726
the burner phones
as soon as they found out
586
00:28:32,750 --> 00:28:34,256
we were tracking them.
587
00:28:34,280 --> 00:28:36,432
Both of them were logged
into that kinky dating app.
588
00:28:36,456 --> 00:28:38,126
It turns out that Jay and Amelia
589
00:28:38,150 --> 00:28:39,786
created Vanessa's profile.
590
00:28:39,810 --> 00:28:41,526
It was all set up to murder Vanessa
591
00:28:41,550 --> 00:28:43,606
and leave Kevin holding the bag.
592
00:28:43,630 --> 00:28:45,786
The boat they stole
is owned by the Yacht Club.
593
00:28:45,810 --> 00:28:47,226
Jay called to have it gassed up right after
594
00:28:47,250 --> 00:28:48,396
they killed Da Fino.
595
00:28:48,420 --> 00:28:49,876
There's no GPS tracking on it,
596
00:28:49,900 --> 00:28:51,406
but we did BOLO the Coast Guard.
597
00:28:51,430 --> 00:28:53,226
Have state police send up a chopper.
598
00:28:53,250 --> 00:28:54,446
Do we know which way they're headed?
599
00:28:54,470 --> 00:28:56,316
All we know is they were heading west.
600
00:28:56,340 --> 00:28:58,976
Narragansett Bay
into Long Island Sound,
601
00:28:59,000 --> 00:29:01,976
100 nautical miles
and a thousand places to hide.
602
00:29:02,000 --> 00:29:04,286
We can't forget, he's
an accomplished sailor too.
603
00:29:04,310 --> 00:29:06,196
And the most important part,
Jay has his kid in tow.
604
00:29:06,220 --> 00:29:08,596
Get me the Van Dykes' attorney.
605
00:29:08,620 --> 00:29:09,906
Where they heading?
606
00:29:09,930 --> 00:29:12,206
I told you already, I don't know.
607
00:29:12,230 --> 00:29:14,776
OK, do the Van Dykes have
any other property in the area?
608
00:29:14,800 --> 00:29:16,256
A penthouse in Manhattan.
609
00:29:16,280 --> 00:29:17,776
They're not lying low on the top floor.
610
00:29:17,800 --> 00:29:19,296
Now, think.
611
00:29:19,320 --> 00:29:20,646
What about Jay?
612
00:29:20,670 --> 00:29:22,256
Does he have family close by?
613
00:29:22,280 --> 00:29:24,386
I don't know if I can answer that.
614
00:29:24,410 --> 00:29:26,086
He's still my client.
615
00:29:26,110 --> 00:29:27,346
I thought you represented the estate.
616
00:29:27,370 --> 00:29:28,486
I do.
617
00:29:28,510 --> 00:29:29,616
We're looking at a 5-year-old boy
618
00:29:29,640 --> 00:29:31,182
who stands to inherit,
619
00:29:31,206 --> 00:29:33,576
but only if he makes it out of this alive.
620
00:29:33,600 --> 00:29:34,886
They took George?
621
00:29:34,910 --> 00:29:38,276
Jay tried to leave him
on the dock, but yes.
622
00:29:38,300 --> 00:29:41,106
Jeez, Jay, not again.
623
00:29:41,130 --> 00:29:42,390
What do you mean by that?
624
00:29:44,220 --> 00:29:46,626
Annie.
625
00:29:46,650 --> 00:29:49,416
Before Jay met Vanessa,
626
00:29:49,440 --> 00:29:51,856
he was an absolute pirate.
627
00:29:51,880 --> 00:29:53,556
He grew up in Mystic, Connecticut,
628
00:29:53,580 --> 00:29:56,116
sailing yachts, partying.
629
00:29:56,140 --> 00:29:59,166
He married a trashy bartender
named Laura.
630
00:29:59,190 --> 00:30:02,606
They had a son, until Jay went
full deadbeat dad.
631
00:30:02,630 --> 00:30:04,680
Is this them?
632
00:30:07,590 --> 00:30:08,696
Yeah.
633
00:30:08,720 --> 00:30:11,746
And that's Leo, Jay's first son.
634
00:30:11,770 --> 00:30:14,746
He owed them a huge amount
of child support.
635
00:30:14,770 --> 00:30:19,226
And then one day, when Leo was
about the same age as George,
636
00:30:19,250 --> 00:30:21,926
Jay just up and left,
abandoned them both
637
00:30:21,950 --> 00:30:24,446
to go race yachts out in San Diego.
638
00:30:24,470 --> 00:30:26,430
Do you think that Jay could hurt George?
639
00:30:28,610 --> 00:30:30,066
I think they treated that boy
640
00:30:30,090 --> 00:30:31,936
more like a possession than a son.
641
00:30:31,960 --> 00:30:34,246
He's obviously not winning
Father of the Year.
642
00:30:34,270 --> 00:30:38,032
But there's no way Jay's taking
Amelia to his ex-wife's house.
643
00:30:38,056 --> 00:30:39,856
We need to figure out
where he's headed.
644
00:30:39,880 --> 00:30:42,816
Now, they need money, right?
645
00:30:42,840 --> 00:30:44,906
What about the trust?
You moved all the cash?
646
00:30:44,930 --> 00:30:47,386
It's... it's all in an offshore account.
647
00:30:47,410 --> 00:30:48,866
Yeah, got it.
648
00:30:48,890 --> 00:30:50,866
It's in Jay's name
in a bank in the Bahamas.
649
00:30:50,890 --> 00:30:52,216
Which will take time to freeze
650
00:30:52,240 --> 00:30:53,526
that we don't have right now.
651
00:30:53,550 --> 00:30:55,566
Especially not if Jay can sail to Nassau.
652
00:30:55,590 --> 00:30:56,876
And when he gets there,
653
00:30:56,900 --> 00:31:00,136
he's looking at millions
in buried treasure.
654
00:31:00,160 --> 00:31:02,486
Georgie, stay there. I'll be right back.
655
00:31:02,510 --> 00:31:04,096
You need to drop it.
656
00:31:04,120 --> 00:31:06,186
- I can't, Jay.
- You almost left George behind.
657
00:31:06,210 --> 00:31:09,276
- Look, I panicked, all right?
- You think that excuses it?
658
00:31:09,300 --> 00:31:10,886
You said we're a family now,
659
00:31:10,910 --> 00:31:12,456
that George needs two parents in his life.
660
00:31:12,480 --> 00:31:15,376
- I know what I said.
- Then act like it.
661
00:31:15,400 --> 00:31:16,816
Look, I went back and got him, didn't I?
662
00:31:16,840 --> 00:31:18,506
That's not the point.
663
00:31:18,530 --> 00:31:20,206
What if it was me?
Would you leave me behind?
664
00:31:20,230 --> 00:31:21,986
Look, you put me in that position,
665
00:31:22,010 --> 00:31:24,246
and you're gonna find out.
666
00:31:24,270 --> 00:31:26,726
Ahoy there!
667
00:31:26,750 --> 00:31:30,216
How are you?
668
00:31:30,240 --> 00:31:32,256
Are you... are you guys the Andersons?
669
00:31:32,280 --> 00:31:34,216
Sure are. I'm Paul.
670
00:31:34,240 --> 00:31:35,916
And this is my better half, Nan.
671
00:31:35,940 --> 00:31:37,656
I'm Jay.
672
00:31:37,680 --> 00:31:40,616
And this... this is my better half, Amelia.
673
00:31:40,640 --> 00:31:42,746
The dock master said that
you guys are getting ready
674
00:31:42,770 --> 00:31:44,706
to ship on down to the Keys.
675
00:31:44,730 --> 00:31:47,836
Yeah, we... we putter
that way almost every year.
676
00:31:47,860 --> 00:31:50,316
Putter is right. It takes a long while.
677
00:31:50,340 --> 00:31:51,716
I bet.
678
00:31:51,740 --> 00:31:53,716
I bet it does.
679
00:31:53,740 --> 00:31:57,766
Hey, do you mind if we bum a ride?
680
00:31:57,790 --> 00:31:59,880
That's a... a funny thing to ask.
681
00:32:02,050 --> 00:32:05,556
It's not a request, actually.
682
00:32:05,580 --> 00:32:09,036
- Mystic is 5 miles out.
- Jay grew up sailing there.
683
00:32:09,060 --> 00:32:11,256
He knows it like the back of his hand.
684
00:32:11,280 --> 00:32:13,216
Yeah, I'm looking at float plans.
685
00:32:13,240 --> 00:32:16,176
- This kid's life's in danger.
- We need more than a hunch.
686
00:32:16,200 --> 00:32:18,386
I found two marinas with
boats heading to the Caribbean.
687
00:32:18,410 --> 00:32:20,266
We got word to the first one
to be on the lookout.
688
00:32:20,290 --> 00:32:21,486
What about door number two?
689
00:32:21,510 --> 00:32:23,306
The dock master isn't answering.
690
00:32:23,330 --> 00:32:25,680
Nina and Barnes should be
pulling up now.
691
00:32:35,210 --> 00:32:37,146
Remy, we're on site.
692
00:32:37,170 --> 00:32:39,236
We're approaching the main office now.
693
00:32:39,260 --> 00:32:40,586
Any signs of our fugitives?
694
00:32:40,610 --> 00:32:41,960
No. So far, it's just us.
695
00:32:43,090 --> 00:32:44,920
FBI! Anybody here?
696
00:32:47,530 --> 00:32:48,856
Nina.
697
00:32:48,880 --> 00:32:50,206
Yeah?
698
00:32:50,230 --> 00:32:51,776
I got him.
699
00:32:51,800 --> 00:32:53,866
Hey. Hold on one second.
Let me help you.
700
00:32:53,890 --> 00:32:56,426
Clear.
701
00:32:56,450 --> 00:32:57,866
There's two of them,
702
00:32:57,890 --> 00:32:59,346
and they're heading towards the dock.
703
00:32:59,370 --> 00:33:00,776
Do they have a kid with them?
704
00:33:00,800 --> 00:33:01,956
- I don't know. I'm sorry.
- OK.
705
00:33:01,980 --> 00:33:03,476
Untie him. Let me see.
706
00:33:03,500 --> 00:33:05,876
Remy, the harbor master
says they're here.
707
00:33:05,900 --> 00:33:08,046
I'm checking security.
708
00:33:08,070 --> 00:33:09,176
Talk to me.
709
00:33:09,200 --> 00:33:10,616
Come on.
710
00:33:10,640 --> 00:33:13,536
OK, I found 'em.
711
00:33:13,560 --> 00:33:15,496
They have George.
712
00:33:15,520 --> 00:33:17,700
Do not engage until we land.
713
00:33:23,310 --> 00:33:25,106
Amelia, give me the keys.
714
00:33:25,130 --> 00:33:26,830
I'm looking!
715
00:33:37,230 --> 00:33:38,426
Any sign of Amelia or Georgie?
716
00:33:38,450 --> 00:33:39,866
Negative.
717
00:33:39,890 --> 00:33:41,906
They must be in the cabin
with the boat's owners.
718
00:33:41,930 --> 00:33:43,776
How long before
the marine patrol gets here?
719
00:33:43,800 --> 00:33:45,526
5 to 10 minutes out.
720
00:33:45,550 --> 00:33:48,086
It looks like Jay's
getting ready to cast off.
721
00:33:48,110 --> 00:33:49,566
He's got a gun in his waistband.
722
00:33:49,590 --> 00:33:51,030
Cover me.
723
00:33:54,600 --> 00:33:57,356
Jay Bradford, FBI.
724
00:33:57,380 --> 00:34:00,106
Agent Scott.
725
00:34:00,130 --> 00:34:02,586
Interest you in a little sailing lesson?
726
00:34:02,610 --> 00:34:04,496
Why don't you come on down
here, and we'll talk about it?
727
00:34:04,520 --> 00:34:05,830
No can do.
728
00:34:07,520 --> 00:34:09,326
Hey, buddy.
729
00:34:09,350 --> 00:34:11,286
Let's just duck into
this corner, OK, George?
730
00:34:11,310 --> 00:34:13,066
I want to be home.
731
00:34:13,090 --> 00:34:15,336
And if your friends there
take one more step,
732
00:34:15,360 --> 00:34:19,246
I'm gonna have Amelia start
shooting hostages.
733
00:34:19,270 --> 00:34:20,426
Just be really quiet.
734
00:34:20,450 --> 00:34:21,816
Duck into this corner, OK?
735
00:34:21,840 --> 00:34:23,556
I need you to put your hands in the air
736
00:34:23,580 --> 00:34:25,086
and come off this boat.
737
00:34:25,110 --> 00:34:27,126
No can do.
738
00:34:27,150 --> 00:34:28,996
Give me the keys, Amelia.
739
00:34:29,020 --> 00:34:32,200
I... I can't find them!
740
00:34:35,420 --> 00:34:38,226
I swear to God, you take one more step,
741
00:34:38,250 --> 00:34:39,990
and she starts killing people.
742
00:34:41,600 --> 00:34:43,666
Amelia?
743
00:34:43,690 --> 00:34:45,796
Amelia!
744
00:34:45,820 --> 00:34:47,666
Can you hear me?
745
00:34:47,690 --> 00:34:49,626
He's gonna get you and Georgie killed.
746
00:34:49,650 --> 00:34:52,066
- Please don't hurt us!
- I've got a little boy in here!
747
00:34:52,090 --> 00:34:54,116
Nobody's shooting anybody, honey.
748
00:34:54,140 --> 00:34:56,546
It's OK.
749
00:34:56,570 --> 00:34:57,896
Daddy!
750
00:34:57,920 --> 00:34:59,466
It's OK, buddy!
751
00:34:59,490 --> 00:35:01,116
It's OK. Just stay down there.
752
00:35:01,140 --> 00:35:02,880
I'm scared.
753
00:35:04,970 --> 00:35:08,556
Amelia, here's a news flash.
754
00:35:08,580 --> 00:35:11,346
He doesn't care about you or Georgie.
755
00:35:11,370 --> 00:35:12,996
All he cares about is himself.
756
00:35:13,020 --> 00:35:14,786
That's not true.
757
00:35:14,810 --> 00:35:17,526
If it wasn't for you, Georgie
would be back on that dock.
758
00:35:17,550 --> 00:35:19,730
He's lying. Give me the keys!
759
00:35:21,600 --> 00:35:23,056
Shh.
760
00:35:23,080 --> 00:35:24,926
If he could do that to his son,
761
00:35:24,950 --> 00:35:26,706
how long do you think
you're going to last?
762
00:35:26,730 --> 00:35:29,056
He's lying, honey.
763
00:35:29,080 --> 00:35:30,860
Ask him about Leo.
764
00:35:32,000 --> 00:35:33,146
Who?
765
00:35:33,170 --> 00:35:34,896
His firstborn,
766
00:35:34,920 --> 00:35:37,286
Leo,
767
00:35:37,310 --> 00:35:40,246
the one he abandoned
at the drop of a hat
768
00:35:40,270 --> 00:35:42,206
to go race yachts.
769
00:35:42,230 --> 00:35:44,726
Jay, what is he talking about?
770
00:35:44,750 --> 00:35:47,646
It's not what it seems, honey.
771
00:35:47,670 --> 00:35:49,500
How could you do that?
772
00:35:56,890 --> 00:36:00,550
Amelia, do not do
anything stupid, all right?
773
00:36:02,200 --> 00:36:04,030
I'm sorry.
774
00:36:08,170 --> 00:36:09,582
Please don't hurt us!
775
00:36:09,606 --> 00:36:11,446
I'm coming out! I don't have a gun!
776
00:36:11,470 --> 00:36:12,586
Coming aboard.
777
00:36:12,610 --> 00:36:13,846
No, you're not. Stay there.
778
00:36:13,870 --> 00:36:15,496
- Drop that gun.
- Hands up.
779
00:36:15,520 --> 00:36:16,626
Don't shoot.
780
00:36:16,650 --> 00:36:19,636
Do it, now.
781
00:36:19,660 --> 00:36:21,156
Take it out, now!
782
00:36:21,180 --> 00:36:22,326
All right, it's down, it's down, it's down!
783
00:36:22,350 --> 00:36:23,650
Drop it! Put it down!
784
00:36:28,710 --> 00:36:31,580
Amelia.
785
00:36:33,630 --> 00:36:35,680
I'm not that guy anymore.
786
00:36:40,590 --> 00:36:42,110
Yes, you are.
787
00:36:51,690 --> 00:36:53,430
Hands behind your back.
788
00:37:01,960 --> 00:37:03,456
What's going to happen to George?
789
00:37:03,480 --> 00:37:05,246
It's up to the Department
of Children and Families.
790
00:37:05,270 --> 00:37:07,766
You be good while
I'm gone, OK, George?
791
00:37:07,790 --> 00:37:09,490
Let's go see the seagulls, bud.
792
00:37:13,840 --> 00:37:16,206
Is there someone who can
look after the kid?
793
00:37:16,230 --> 00:37:18,826
There's a cousin Vanessa always hated.
794
00:37:18,850 --> 00:37:20,786
- Bunny?
- Yeah, how do you know?
795
00:37:20,810 --> 00:37:23,736
- Long memory.
- It's an occupational hazard.
796
00:37:23,760 --> 00:37:26,006
Well, she's far too self-absorbed
797
00:37:26,030 --> 00:37:28,486
to ever take in a child, though.
798
00:37:28,510 --> 00:37:31,266
Maybe it's best Georgie takes
a break from the Van Dykes,
799
00:37:31,290 --> 00:37:33,290
at least for the time being.
800
00:37:35,690 --> 00:37:38,496
You don't mean me.
801
00:37:38,520 --> 00:37:40,326
How would that even work?
802
00:37:40,350 --> 00:37:42,196
We could put in a good word
with Family Services.
803
00:37:42,220 --> 00:37:43,740
You obviously care about him.
804
00:37:47,920 --> 00:37:49,116
Do either one of you have kids?
805
00:37:49,140 --> 00:37:50,416
I do.
806
00:37:50,440 --> 00:37:52,816
Best thing that ever happened to me.
807
00:37:52,840 --> 00:37:54,816
Talk to him.
808
00:37:54,840 --> 00:37:57,760
See how you feel. Who knows?
809
00:38:02,850 --> 00:38:05,392
Speaking of kids, you still
heading down to D.C. tomorrow?
810
00:38:05,416 --> 00:38:07,786
Yeah, I'm on the Acela
first thing in the morning.
811
00:38:07,810 --> 00:38:09,396
Right, take off.
812
00:38:09,420 --> 00:38:10,876
We can wrap up things from here.
813
00:38:10,900 --> 00:38:12,096
Thank you.
814
00:38:12,120 --> 00:38:13,120
Annie!
815
00:38:16,600 --> 00:38:18,390
And, Barnes...
816
00:38:20,690 --> 00:38:22,390
Tell 'em Uncle Remy says hi.
817
00:38:23,870 --> 00:38:25,000
I will do.
818
00:38:30,660 --> 00:38:33,286
Well, your résumé pretty much
speaks for itself.
819
00:38:33,310 --> 00:38:34,766
Thank you.
820
00:38:34,790 --> 00:38:36,286
And your time working fugitives
821
00:38:36,310 --> 00:38:39,206
makes you a natural fit
for task force supervisor.
822
00:38:39,230 --> 00:38:42,206
I felt like I might be
well-suited for this role.
823
00:38:42,230 --> 00:38:44,556
SAC Castille said as much.
824
00:38:44,580 --> 00:38:46,736
She couldn't stop singing your praises.
825
00:38:46,760 --> 00:38:48,776
Isobel's too kind.
826
00:38:48,800 --> 00:38:51,786
Now, she said you have family in town.
827
00:38:51,810 --> 00:38:54,616
Yeah, my two kids moved
to D.C. with their mom.
828
00:38:54,640 --> 00:38:58,616
Well, we are very pro-family here at HQ.
829
00:38:58,640 --> 00:39:00,406
A lot of agents find that
coming out of the field
830
00:39:00,430 --> 00:39:03,016
is actually a nice reprieve.
831
00:39:03,040 --> 00:39:04,326
I've been thinking
a lot about that recently.
832
00:39:04,350 --> 00:39:05,756
I bet.
833
00:39:05,780 --> 00:39:08,062
Nearly a decade
on the Fugitive Task Force,
834
00:39:08,086 --> 00:39:10,210
you're probably pretty tired
of living out of a hotel.
835
00:39:12,350 --> 00:39:15,416
Look,
836
00:39:15,440 --> 00:39:17,856
I can't make an official offer yet,
837
00:39:17,880 --> 00:39:21,376
but the job is basically
yours if you want it.
838
00:39:21,400 --> 00:39:23,296
I do have one final question, though.
839
00:39:23,320 --> 00:39:25,580
OK, shoot.
840
00:39:26,630 --> 00:39:28,126
Now, there's no right or wrong answer.
841
00:39:28,150 --> 00:39:30,166
It's just something
I find interesting to ask
842
00:39:30,190 --> 00:39:32,646
our agents applying
for a supervisory position.
843
00:39:32,670 --> 00:39:35,656
Well, that's a lot of buildup, but OK.
844
00:39:35,680 --> 00:39:38,046
As supervisor, you'd be in charge
845
00:39:38,070 --> 00:39:41,786
of every violent crimes
task force in the Northeast.
846
00:39:41,810 --> 00:39:44,096
In your opinion,
847
00:39:44,120 --> 00:39:46,796
what's the most important
quality an SSA can foster
848
00:39:46,820 --> 00:39:48,520
with the agents working beneath her?
849
00:39:52,000 --> 00:39:54,936
I mean, I guess I have to say trust.
850
00:39:54,960 --> 00:39:58,716
As you know, hunting fugitives
is beyond dangerous.
851
00:39:58,740 --> 00:40:01,286
But the members of my team
have become more like family
852
00:40:01,310 --> 00:40:03,466
than co-workers at this point.
853
00:40:03,490 --> 00:40:05,426
I mean, the trust we've built
over the last few years
854
00:40:05,450 --> 00:40:07,992
not only makes us
more effective as a team,
855
00:40:08,016 --> 00:40:11,400
but it keeps us safe and sane
when we're out on the road.
856
00:40:15,060 --> 00:40:17,306
- What's so funny?
- Nothing.
857
00:40:17,330 --> 00:40:19,436
It's just Remy Scott said
858
00:40:19,460 --> 00:40:21,616
almost the exact same thing
a few years back,
859
00:40:21,640 --> 00:40:24,640
when he interviewed to take
over the Fugitive Task Force.
860
00:40:26,550 --> 00:40:29,940
Glad to see the apple doesn't
fall too far from the tree.
57819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.