Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,009 --> 00:00:10,183
Nice.
2
00:00:10,184 --> 00:00:11,880
- Grouping got better.
- Yep.
3
00:00:11,881 --> 00:00:13,229
Coffee kicked in.
4
00:00:13,230 --> 00:00:14,578
All right, you're up.
5
00:00:14,579 --> 00:00:17,712
So just checking
that you heard.
6
00:00:17,713 --> 00:00:19,061
About what?
7
00:00:19,062 --> 00:00:22,195
Your biological dad, Dean.
8
00:00:22,196 --> 00:00:24,240
No, saw Pelican Bay
called a couple times,
9
00:00:24,241 --> 00:00:26,721
but I wasn't really
feeling up to it.
10
00:00:26,722 --> 00:00:28,897
Why? What happened?
Did he get shanked?
11
00:00:28,898 --> 00:00:30,595
No. He got out.
12
00:00:31,901 --> 00:00:33,684
Sentence got commuted.
13
00:00:39,561 --> 00:00:41,301
Times like this
I'm really glad
14
00:00:41,302 --> 00:00:43,085
I live and work on
the other side of the planet.
15
00:00:43,086 --> 00:00:44,652
- I thought I was up--
- I'm going again.
16
00:00:56,230 --> 00:00:57,926
Welcome, colleagues.
17
00:00:57,927 --> 00:01:01,756
Once again, we come together
to strengthen NATO relations.
18
00:01:01,757 --> 00:01:04,585
Sergeant First Class Bailey
and Major Morales
19
00:01:04,586 --> 00:01:07,762
will be leading today's
joint training exercise.
20
00:01:07,763 --> 00:01:12,593
10th Special Forces all the way
from Fort Carson, Colorado.
21
00:01:14,117 --> 00:01:15,726
Thanks, Colonel.
22
00:01:15,727 --> 00:01:17,946
In close quarters combat,
you have to shoot the target
23
00:01:17,947 --> 00:01:19,904
before you become the target.
24
00:01:19,905 --> 00:01:21,602
First blood changes the game.
25
00:01:21,603 --> 00:01:24,083
Now, some soldiers
have mastered the art
26
00:01:24,084 --> 00:01:25,780
of the strategic miss--
27
00:01:25,781 --> 00:01:28,130
shoot to scare, not to kill.
28
00:01:28,131 --> 00:01:30,089
But the enemy you spare today,
29
00:01:30,090 --> 00:01:31,438
they'll bomb your convoy
tomorrow.
30
00:01:31,439 --> 00:01:33,614
Keep your eyes wide open.
31
00:01:33,615 --> 00:01:37,357
The faster your target moves,
the more you lead.
32
00:01:37,358 --> 00:01:40,273
Do we have any volunteers?
33
00:01:40,274 --> 00:01:41,840
In the back, come on down.
34
00:01:45,975 --> 00:01:47,149
Glekhi.
35
00:01:48,760 --> 00:01:49,717
What's that mean?
36
00:01:49,718 --> 00:01:51,153
Peasant.
37
00:01:51,154 --> 00:01:53,764
How about I teach you a word
us Americans use?
38
00:01:53,765 --> 00:01:55,288
Brotherhood.
39
00:01:55,289 --> 00:01:56,506
It's one thing to
bust someone's balls
40
00:01:56,507 --> 00:01:57,899
in the mess hall,
but in the field,
41
00:01:57,900 --> 00:01:59,988
you build each other up,
not break each other down.
42
00:01:59,989 --> 00:02:01,468
all: Yes, sir.
43
00:02:01,469 --> 00:02:02,991
You're either gonna live
together or die together.
44
00:02:02,992 --> 00:02:04,297
all:
Yes, sir!
45
00:02:04,298 --> 00:02:06,429
Let's try again.
46
00:02:06,430 --> 00:02:08,823
All right, Private Abasi.
Show us how it's done.
47
00:02:08,824 --> 00:02:11,086
Thank you, sir.
48
00:02:11,087 --> 00:02:13,915
Pick up your weapon.
49
00:02:13,916 --> 00:02:16,570
Move to your firing position.
50
00:02:19,835 --> 00:02:21,793
Load and make ready.
51
00:02:25,884 --> 00:02:28,103
Stand by.
52
00:02:28,104 --> 00:02:29,627
Go!
53
00:02:36,156 --> 00:02:37,417
Deadeye.
54
00:02:37,418 --> 00:02:38,635
See?
55
00:02:38,636 --> 00:02:40,768
This kid's gonna
save your life one day.
56
00:02:40,769 --> 00:02:43,118
Ah!
57
00:02:43,119 --> 00:02:45,860
Get down! Get down!
58
00:04:05,288 --> 00:04:06,593
Hey.
You wanted to talk to us?
59
00:04:06,594 --> 00:04:08,465
Yeah. Come on in.
Have a seat, guys.
60
00:04:12,382 --> 00:04:14,296
- Oh.
- Oh, great, the stealth glass.
61
00:04:14,297 --> 00:04:15,732
Who's getting canned?
62
00:04:15,733 --> 00:04:18,126
No one's going home
with a cardboard box--
63
00:04:18,127 --> 00:04:19,910
today.
64
00:04:19,911 --> 00:04:22,478
A GS-14 position
opened up at HQ,
65
00:04:22,479 --> 00:04:24,480
International
Operations Division.
66
00:04:24,481 --> 00:04:26,047
They're looking for someone
to support
67
00:04:26,048 --> 00:04:27,614
all the legats in Europe.
68
00:04:27,615 --> 00:04:30,138
This is a solid,
fast track position,
69
00:04:30,139 --> 00:04:33,097
and they're interested in you.
70
00:04:33,098 --> 00:04:35,144
Both of you.
71
00:04:37,015 --> 00:04:38,625
So we're up
against each other?
72
00:04:38,626 --> 00:04:39,843
That's right.
73
00:04:39,844 --> 00:04:42,063
A gig like this does not
come around often,
74
00:04:42,064 --> 00:04:44,544
so give it some thought.
75
00:04:44,545 --> 00:04:47,155
- Uh, can we sleep on it?
- Yeah, sure.
76
00:04:47,156 --> 00:04:48,809
Make it a power nap.
Deadline is midnight.
77
00:04:51,682 --> 00:04:54,336
Hey, General Finley called
from NSA Naples.
78
00:04:54,337 --> 00:04:55,598
There was an insider attack
79
00:04:55,599 --> 00:04:57,296
at the NATO-Georgia
Joint Training Center.
80
00:04:57,297 --> 00:04:58,645
Two American soldiers
were targeted.
81
00:04:58,646 --> 00:05:00,864
He wants to meet you
on the ground in Tbilisi.
82
00:05:20,755 --> 00:05:23,017
General.
83
00:05:23,018 --> 00:05:24,714
What are we looking at?
- Green on blue.
84
00:05:24,715 --> 00:05:28,196
SFC Nick Bailey was shot and
killed by Georgian trainee
85
00:05:28,197 --> 00:05:29,850
Private Tamaz Abasi.
86
00:05:29,851 --> 00:05:32,331
Base is on lockdown.
Soldiers are being interviewed.
87
00:05:32,332 --> 00:05:33,462
What about Abasi?
88
00:05:33,463 --> 00:05:35,638
Also shot and killed,
off-base,
89
00:05:35,639 --> 00:05:38,162
by one of our Green Berets--
Major Diego Morales.
90
00:05:38,163 --> 00:05:40,382
He caught a bullet,
but he'll survive.
91
00:05:40,383 --> 00:05:42,384
Green on blues happened
all the time in Afghanistan,
92
00:05:42,385 --> 00:05:44,125
but that was a different time,
different war.
93
00:05:44,126 --> 00:05:45,344
Are we treating this
as terrorism?
94
00:05:45,345 --> 00:05:47,302
Until the facts
prove otherwise.
95
00:05:47,303 --> 00:05:48,869
With everything going on
in Georgia right now,
96
00:05:48,870 --> 00:05:51,393
it feels like a targeted hit
on U.S. forces.
97
00:05:51,394 --> 00:05:53,743
- To what end, General?
- Destabilization.
98
00:05:53,744 --> 00:05:55,832
Georgia is caught in
a political tug of war
99
00:05:55,833 --> 00:05:57,791
between Russia and the West.
100
00:05:57,792 --> 00:06:00,881
Abasi tried to tip the balance
towards Moscow.
101
00:06:00,882 --> 00:06:02,230
The last thing we need
is for this to spiral
102
00:06:02,231 --> 00:06:04,145
into an international crisis.
103
00:06:04,146 --> 00:06:06,016
Georgia is one of your
country's key allies
104
00:06:06,017 --> 00:06:07,322
in countering
Russian influence.
105
00:06:07,323 --> 00:06:08,715
So what's our play?
106
00:06:08,716 --> 00:06:10,020
We figure out what happened
before the press
107
00:06:10,021 --> 00:06:11,370
gets wind of it.
108
00:06:11,371 --> 00:06:14,285
If it was terrorism,
we control the narrative.
109
00:06:14,286 --> 00:06:16,853
No leaks. No speculation.
110
00:06:16,854 --> 00:06:19,247
And what if this kid
just lost his mind?
111
00:06:19,248 --> 00:06:21,162
We bury it.
112
00:06:21,163 --> 00:06:22,555
Either way, we're walking
on a tightrope here.
113
00:06:22,556 --> 00:06:24,731
We can't afford
to lose Georgia.
114
00:06:24,732 --> 00:06:26,516
All right.
115
00:06:29,171 --> 00:06:31,999
So, program manager,
116
00:06:32,000 --> 00:06:35,089
Europe Unit, International Ops?
117
00:06:35,090 --> 00:06:36,917
Sounds like a pretty good gig.
118
00:06:36,918 --> 00:06:38,658
Pretty good gig.
119
00:06:38,659 --> 00:06:40,790
Okay. No, no, no, no. Stop.
What are you doing?
120
00:06:40,791 --> 00:06:42,749
What are you doing?
- Replacing it, sir.
121
00:06:42,750 --> 00:06:44,054
Okay, listen.
122
00:06:44,055 --> 00:06:45,447
I was a combat medic
for two years.
123
00:06:45,448 --> 00:06:47,101
You rip off the dressing,
you rip off the clot.
124
00:06:47,102 --> 00:06:48,929
Diego Morales?
125
00:06:48,930 --> 00:06:51,149
Agent Raines and Agent Vo, FBI.
126
00:06:53,064 --> 00:06:54,674
You mind giving us a minute?
127
00:06:54,675 --> 00:06:56,633
Sure.
128
00:07:03,335 --> 00:07:06,207
We're very sorry to hear
about Sergeant Bailey.
129
00:07:06,208 --> 00:07:07,991
We heard you took out
the shooter.
130
00:07:07,992 --> 00:07:09,515
Yeah. He raised his weapon.
131
00:07:09,516 --> 00:07:12,474
I wasn't about to wait
to see how that played out.
132
00:07:12,475 --> 00:07:14,824
Any idea as to why Abasi
went on a shooting spree?
133
00:07:14,825 --> 00:07:16,522
No clue.
134
00:07:16,523 --> 00:07:19,612
Nick was being nice to the kid,
and then he just snapped.
135
00:07:19,613 --> 00:07:21,875
Aren't foreign soldiers
given psych evaluations,
136
00:07:21,876 --> 00:07:23,137
background checks?
137
00:07:23,138 --> 00:07:25,531
Psych evals? No.
138
00:07:25,532 --> 00:07:28,577
The U.S. military isn't
handing out Rorschach tests.
139
00:07:28,578 --> 00:07:31,145
And background checks,
that falls on the host country.
140
00:07:31,146 --> 00:07:34,148
Tell us more
about Nick Bailey.
141
00:07:34,149 --> 00:07:37,804
We did four tours together.
142
00:07:37,805 --> 00:07:41,677
He had a Bronze Star.
He had over 20 confirmed kills.
143
00:07:41,678 --> 00:07:43,463
And...
144
00:07:46,248 --> 00:07:49,076
Has anyone told his wife,
Katie, that--
145
00:07:49,077 --> 00:07:50,426
She's been informed.
146
00:07:52,472 --> 00:07:54,516
And what'd they tell her?
147
00:07:54,517 --> 00:07:58,215
That he died protecting his
country in the line of duty.
148
00:07:58,216 --> 00:07:59,434
They know the DOD
was supposed
149
00:07:59,435 --> 00:08:01,305
to postpone
this year's training,
150
00:08:01,306 --> 00:08:03,003
but all they cared
about was the PR.
151
00:08:03,004 --> 00:08:04,178
For what reason?
152
00:08:04,179 --> 00:08:07,181
Political drama.
153
00:08:07,182 --> 00:08:09,618
Russia accused the U.S.
of backing coups
154
00:08:09,619 --> 00:08:12,099
against Georgia's ruling party,
or whatever the hell it was.
155
00:08:12,100 --> 00:08:14,841
War games. Pick a reason.
156
00:08:17,888 --> 00:08:19,846
We should have never been here.
157
00:08:38,735 --> 00:08:40,083
Colonel Revaz Dvali.
158
00:08:40,084 --> 00:08:41,650
Georgian Ministry
of Internal Affairs.
159
00:08:41,651 --> 00:08:43,522
Agent Wes Mitchell.
This is Agent Tyler Booth.
160
00:08:43,523 --> 00:08:44,958
Can we see Abasi's file
right away?
161
00:08:44,959 --> 00:08:46,220
Of course.
162
00:08:46,221 --> 00:08:47,569
I appreciate you
jumping on a plane.
163
00:08:47,570 --> 00:08:50,441
The situation is
a national disgrace.
164
00:08:50,442 --> 00:08:52,226
But I assure you,
my unit is doing
165
00:08:52,227 --> 00:08:55,185
everything we can
to determine a motive.
166
00:08:55,186 --> 00:08:58,275
Passed a background check,
firearms qualifications,
167
00:08:58,276 --> 00:09:00,843
performance review--
no red flags.
168
00:09:00,844 --> 00:09:02,584
Mm, this says he enlisted
three months ago.
169
00:09:02,585 --> 00:09:04,281
What's a new recruit
doing joint training for?
170
00:09:04,282 --> 00:09:06,022
We need the manpower
to strengthen
171
00:09:06,023 --> 00:09:07,589
our national defense.
172
00:09:07,590 --> 00:09:09,635
Georgia is pushing
to join NATO.
173
00:09:09,636 --> 00:09:11,898
Maybe he volunteered just to
carry out a lone wolf attack?
174
00:09:11,899 --> 00:09:14,291
Unless we're dealing with
a whole terrorist cell.
175
00:09:14,292 --> 00:09:17,207
It's possible.
Radicalization is on the rise.
176
00:09:17,208 --> 00:09:19,906
Russia is flooding the country
with propaganda,
177
00:09:19,907 --> 00:09:22,038
stirring up
anti-American sentiment.
178
00:09:22,039 --> 00:09:23,605
These are all of
his personal effects?
179
00:09:23,606 --> 00:09:25,085
All of these items
were in his pockets.
180
00:09:25,086 --> 00:09:26,304
Okay.
181
00:09:34,095 --> 00:09:36,618
He drove the Jeep here to
ditch it for a switch vehicle.
182
00:09:36,619 --> 00:09:38,968
This wasn't some
psychotic episode.
183
00:09:38,969 --> 00:09:40,840
This was premeditated.
184
00:09:43,104 --> 00:09:44,626
Abasi's landlord confirmed
185
00:09:44,627 --> 00:09:46,454
he moved out a week
before he enlisted,
186
00:09:46,455 --> 00:09:48,195
but he never lived
in the on-base housing.
187
00:09:48,196 --> 00:09:49,849
So much for
a background check.
188
00:09:49,850 --> 00:09:52,678
Bet he put the wrong address
on his contract for a reason.
189
00:09:52,679 --> 00:09:54,462
What about the switch vehicle?
We try running the plates?
190
00:09:54,463 --> 00:09:55,855
Registered to
the same address.
191
00:09:55,856 --> 00:09:57,813
Okay. This is odd.
192
00:09:57,814 --> 00:10:01,774
Abasi had an Apeman trail camera
linked to his iCloud.
193
00:10:01,775 --> 00:10:05,081
They're used to monitor wildlife
in remote areas without Wi-Fi.
194
00:10:05,082 --> 00:10:06,517
Either he's
living in a cabin,
195
00:10:06,518 --> 00:10:08,694
or he is very committed
to turkey hunting.
196
00:10:08,695 --> 00:10:11,218
I'm gonna go out on a limb
and say hardcore prepper.
197
00:10:11,219 --> 00:10:12,480
Guess we'll find out.
198
00:10:12,481 --> 00:10:13,786
I just pulled
the GPS coordinates
199
00:10:13,787 --> 00:10:15,135
from the camera's metadata.
200
00:10:15,136 --> 00:10:16,745
It's in Kiketi, Georgia.
201
00:10:16,746 --> 00:10:18,660
Does the road
lead to a building?
202
00:10:18,661 --> 00:10:20,836
Yeah,
an old bottling company--
203
00:10:20,837 --> 00:10:24,013
shut down in 2002.
204
00:10:24,014 --> 00:10:27,496
Okay, why was Abasi keeping
tabs on an abandoned warehouse?
205
00:10:30,455 --> 00:10:32,457
FBI! Search warrant.
206
00:10:37,245 --> 00:10:40,160
Hey, guys.
207
00:10:40,161 --> 00:10:41,988
I'm seeing multiple
distinct boot prints.
208
00:10:41,989 --> 00:10:43,859
I think Wes was right.
209
00:10:43,860 --> 00:10:45,469
This wasn't a lone wolf attack.
210
00:10:45,470 --> 00:10:48,472
Yeah, we might be looking at
a hideout for a terrorist cell.
211
00:10:48,473 --> 00:10:50,823
Who are they?
And what were they doing here?
212
00:10:50,824 --> 00:10:52,825
Whatever it was,
they didn't want company.
213
00:10:52,826 --> 00:10:55,262
Less eyes, less questions
out in the boonies.
214
00:10:55,263 --> 00:10:57,046
All right, let's sweep
every inch of this place.
215
00:10:57,047 --> 00:10:58,439
If they left so much
as a breadcrumb,
216
00:10:58,440 --> 00:10:59,701
we need it bagged and tagged.
217
00:10:59,702 --> 00:11:01,834
Let's go.
218
00:11:22,420 --> 00:11:24,726
Hey.
They cleared the place out.
219
00:11:24,727 --> 00:11:27,555
I couldn't find any sleeping
gear or food, trash, nothing.
220
00:11:27,556 --> 00:11:29,470
All right, I'm gonna check
outside--
221
00:11:29,471 --> 00:11:31,734
see if they left a burn pit.
222
00:11:36,739 --> 00:11:38,087
Hold on.
223
00:11:38,088 --> 00:11:40,221
I got something.
224
00:11:42,440 --> 00:11:44,485
It's a brand new RFID encoder.
225
00:11:44,486 --> 00:11:46,269
These are used for
shoulder surfing.
226
00:11:46,270 --> 00:11:47,662
Shoulder surfing?
227
00:11:47,663 --> 00:11:49,098
Sounds like
a massage technique.
228
00:11:49,099 --> 00:11:50,317
Not sure where you've been
getting your massages
229
00:11:50,318 --> 00:11:52,362
in Budapest,
but you have the machine.
230
00:11:52,363 --> 00:11:54,451
You stand next to a target,
and boom.
231
00:11:54,452 --> 00:11:57,411
You can clone security badge
data onto a blank RFID card.
232
00:11:57,412 --> 00:11:59,587
Whoa, so those are like
high-tech pickpockets.
233
00:11:59,588 --> 00:12:01,067
Exactly.
234
00:12:01,068 --> 00:12:02,285
If I'm lucky, I'll be able
to pull data from the chip
235
00:12:02,286 --> 00:12:03,765
inside the encoder.
236
00:12:03,766 --> 00:12:05,245
All right, send it to Tate.
237
00:12:05,246 --> 00:12:07,030
Let's see what they
were trying to access.
238
00:12:09,946 --> 00:12:12,427
I found that breadcrumb.
239
00:12:13,689 --> 00:12:15,473
Ammonium nitrate.
240
00:12:18,041 --> 00:12:19,607
They were making a bomb.
241
00:12:23,655 --> 00:12:25,439
I pulled
the unique identifier
242
00:12:25,440 --> 00:12:27,441
from the only badge
cloned on the encoder.
243
00:12:27,442 --> 00:12:29,617
It was registered to
a Georgian security company--
244
00:12:29,618 --> 00:12:31,402
Caspian Control Systems.
245
00:12:34,188 --> 00:12:36,798
Clients are
Vanguard Medical Supplies,
246
00:12:36,799 --> 00:12:39,018
Tbilisi Financial Services,
247
00:12:39,019 --> 00:12:42,891
Eastern Telecom Solutions,
and...
248
00:12:42,892 --> 00:12:44,111
American Community Center.
249
00:12:47,505 --> 00:12:50,290
I just can't believe
they let Dean out.
250
00:12:50,291 --> 00:12:52,727
He's gonna end up in Vegas.
He'll steal a car.
251
00:12:52,728 --> 00:12:55,469
No, better yet, he's gonna go
to the Bunny Ranch.
252
00:12:55,470 --> 00:12:56,992
He's gonna owe a lot of money
to the wrong people,
253
00:12:56,993 --> 00:12:58,472
it'll end in violence,
254
00:12:58,473 --> 00:12:59,952
and then he'll wind up
right back where he started,
255
00:12:59,953 --> 00:13:01,692
a cell block--home sweet home.
256
00:13:01,693 --> 00:13:02,911
You know what?
257
00:13:02,912 --> 00:13:04,260
I'm just gonna
keep tabs on him.
258
00:13:04,261 --> 00:13:05,653
No, I don't want you
playing middleman.
259
00:13:05,654 --> 00:13:07,133
Let him be
somebody else's mess.
260
00:13:07,134 --> 00:13:09,178
I'm playing middleman.
I'm doing it.
261
00:13:09,179 --> 00:13:10,440
You're gonna lose
your mind if you keep
262
00:13:10,441 --> 00:13:11,790
getting dragged into this.
263
00:13:14,141 --> 00:13:16,055
Hey, Amanda, what do you got?
264
00:13:16,056 --> 00:13:19,623
Wes, they've been casing
the American Community Center.
265
00:13:26,675 --> 00:13:28,458
Colonel, I am telling you,
an attack is imminent.
266
00:13:28,459 --> 00:13:29,677
Hey!
267
00:13:29,678 --> 00:13:31,200
We need a police presence
here now.
268
00:13:31,201 --> 00:13:33,333
Hey! FBI!
269
00:13:33,334 --> 00:13:34,247
We need you to
evacuate the building.
270
00:13:34,248 --> 00:13:35,509
Whatever you can send.
271
00:13:35,510 --> 00:13:36,902
Yeah, I wanna lock down
the whole area.
272
00:13:36,903 --> 00:13:38,033
We need you to evacuate
the building right now!
273
00:13:38,034 --> 00:13:39,383
Okay, how long is that
gonna take?
274
00:14:08,412 --> 00:14:11,893
- You good?
- Yeah, I'm good.
275
00:14:11,894 --> 00:14:13,155
Colonel?
276
00:14:13,156 --> 00:14:14,678
Colonel, are you still there?
277
00:14:14,679 --> 00:14:16,376
We just had an explosion
go off inside the building.
278
00:14:16,377 --> 00:14:17,899
Possible mass casualty event.
279
00:14:17,900 --> 00:14:20,206
We need EMS, fire, bomb squad,
everything, right now!
280
00:14:20,207 --> 00:14:21,294
He's gone.
281
00:14:21,295 --> 00:14:23,557
Somebody help!
282
00:14:23,558 --> 00:14:25,776
You guys okay?
We're gonna get you help.
283
00:14:25,777 --> 00:14:28,170
Is anyone else inside?
- I don't know. I don't know.
284
00:14:28,171 --> 00:14:30,216
We were just coming back
from lunch.
285
00:14:56,069 --> 00:14:57,721
- Wes, you good?
- Yeah, we're good,
286
00:14:57,722 --> 00:14:59,201
but we still need
a headcount of everybody
287
00:14:59,202 --> 00:15:00,507
that was inside the building.
288
00:15:00,508 --> 00:15:02,465
All right, we'll start
interviewing employees.
289
00:15:02,466 --> 00:15:05,947
I'll get started
on the post-blast.
290
00:15:05,948 --> 00:15:09,429
Dvali, tell EOD to sweep
the surrounding area as well.
291
00:15:09,430 --> 00:15:11,170
If it's got wires, if it
blinks, it shouldn't be here.
292
00:15:11,171 --> 00:15:12,911
Copy. We'll clear
a three-block perimeter.
293
00:15:12,912 --> 00:15:14,913
All right, make it five.
294
00:15:14,914 --> 00:15:16,740
What the hell happened?
295
00:15:16,741 --> 00:15:19,265
Sir, whoever Abasi
is running with,
296
00:15:19,266 --> 00:15:20,789
they are targeting Americans.
297
00:15:25,446 --> 00:15:29,231
This is
a worst-case scenario.
298
00:15:29,232 --> 00:15:31,278
It's a terror campaign.
299
00:15:37,849 --> 00:15:39,241
The shockwave
blew out the windows
300
00:15:39,242 --> 00:15:40,677
of the surrounding buildings.
301
00:15:40,678 --> 00:15:42,201
You don't get this much damage
without a truckload
302
00:15:42,202 --> 00:15:43,637
of ammonium nitrate.
303
00:15:43,638 --> 00:15:44,725
It was a car bomb.
304
00:15:44,726 --> 00:15:46,074
Where's the epicenter?
305
00:15:46,075 --> 00:15:47,597
Loading dock
behind the building.
306
00:15:47,598 --> 00:15:50,687
Employees used RFID badges
to access the area.
307
00:15:50,688 --> 00:15:52,080
Okay, we've gotta start
sweeping for plates,
308
00:15:52,081 --> 00:15:53,777
and I wanna pull CCTV footage.
309
00:15:53,778 --> 00:15:55,692
I wanna ID whoever
was behind the wheel.
310
00:15:55,693 --> 00:15:57,825
I'll get Raines on it.
311
00:15:57,826 --> 00:16:01,133
What I don't understand is,
why hasn't anyone taken credit?
312
00:16:01,134 --> 00:16:02,569
Terrorism is theater.
313
00:16:02,570 --> 00:16:04,353
Attacks like this
are meant for an audience.
314
00:16:04,354 --> 00:16:07,356
Maybe the show's
just getting started.
315
00:16:11,448 --> 00:16:13,449
Results from the post-blast
investigation are coming in.
316
00:16:13,450 --> 00:16:16,365
EOD recovered wiring
and pieces of a cell phone.
317
00:16:16,366 --> 00:16:17,976
Someone made a remote call--
318
00:16:17,977 --> 00:16:20,282
set off the ammonium nitrate
with a kicker charge.
319
00:16:20,283 --> 00:16:22,023
Well, that rules out
martyrdom.
320
00:16:22,024 --> 00:16:23,633
I found the suspect vehicle.
321
00:16:37,431 --> 00:16:39,432
- Any other CCTV in the area?
- Negative.
322
00:16:39,433 --> 00:16:41,216
They were in and out
like clockwork.
323
00:16:41,217 --> 00:16:42,435
Knew exactly how to
navigate the cameras.
324
00:16:42,436 --> 00:16:43,827
Can we run the plate number?
325
00:16:43,828 --> 00:16:46,004
Registered to
a Georgian national.
326
00:16:46,005 --> 00:16:48,223
Only problem is, the van was
reported stolen a month ago.
327
00:16:48,224 --> 00:16:49,703
I got something.
328
00:16:49,704 --> 00:16:51,531
Smitty uploaded the photos
of the fragments
329
00:16:51,532 --> 00:16:53,402
to the bomb arson
tracking system.
330
00:16:53,403 --> 00:16:56,884
Well, we got a hit on an IED
with matching similarities.
331
00:16:56,885 --> 00:16:58,842
Looks like it was found
in a hospital in Tbilisi
332
00:16:58,843 --> 00:17:00,322
about six months ago.
333
00:17:00,323 --> 00:17:01,758
Georgian law enforcement
doesn't use that database.
334
00:17:01,759 --> 00:17:03,456
Who uploaded it?
335
00:17:03,457 --> 00:17:06,502
A Foreign Service National
Investigator, Natia Gloveli--
336
00:17:06,503 --> 00:17:08,809
works in the U.S. embassy
in Georgia.
337
00:17:08,810 --> 00:17:10,637
Why was a Georgian national
accessing it?
338
00:17:10,638 --> 00:17:12,465
Her job is
to gather local intel.
339
00:17:12,466 --> 00:17:15,120
Keep our diplomats
safe overseas.
340
00:17:29,787 --> 00:17:30,787
Credentials?
341
00:17:30,788 --> 00:17:33,877
Agent Tyler Booth, FBI.
342
00:17:33,878 --> 00:17:35,227
Through the scanner, please.
343
00:17:35,228 --> 00:17:36,576
Go ahead.
344
00:17:36,577 --> 00:17:37,665
Thank you.
345
00:17:39,667 --> 00:17:42,625
Ambassador McCarthy?
- Agent Booth.
346
00:17:42,626 --> 00:17:44,758
I'm glad you're okay.
- Thank you very much.
347
00:17:44,759 --> 00:17:46,194
I'm here to speak
with Natia Gloveli
348
00:17:46,195 --> 00:17:47,848
from the regional
security office.
349
00:17:47,849 --> 00:17:49,632
She has info on an IED
that was found
350
00:17:49,633 --> 00:17:51,460
at the
American Hospital Tbilisi.
351
00:17:51,461 --> 00:17:53,375
Yes, you still think it was
connected to the bombing
352
00:17:53,376 --> 00:17:54,898
of the community center?
353
00:17:54,899 --> 00:17:56,465
Sure do.
354
00:17:56,466 --> 00:17:58,554
We believe they're using
an escalation tactic--
355
00:17:58,555 --> 00:18:00,904
you know, damage trust,
create fear.
356
00:18:00,905 --> 00:18:04,212
Same playbook bin Laden used
when he targeted U.S. interests.
357
00:18:04,213 --> 00:18:06,214
First, the embassy bombings
in Africa,
358
00:18:06,215 --> 00:18:08,564
then the attack on
the USS "Cole," then 9/11.
359
00:18:08,565 --> 00:18:10,392
Are you saying
the two attacks were a prelude?
360
00:18:10,393 --> 00:18:12,133
I'm saying we may be
one step behind
361
00:18:12,134 --> 00:18:13,787
an operation
that hasn't peaked yet.
362
00:18:13,788 --> 00:18:15,354
One attack leads to another
363
00:18:15,355 --> 00:18:17,747
until America gets
the hell out of Georgia.
364
00:18:26,888 --> 00:18:29,933
Natia, this is Agent Booth
with the FBI.
365
00:18:29,934 --> 00:18:31,457
He's here about the IED.
366
00:18:31,458 --> 00:18:33,373
Right. Now, give me a second.
367
00:18:36,463 --> 00:18:38,420
A nurse found the bomb
in a backpack.
368
00:18:38,421 --> 00:18:40,596
The United States has a
partnership with the hospital.
369
00:18:40,597 --> 00:18:42,555
So I uploaded the photos
to a database.
370
00:18:42,556 --> 00:18:44,774
- Bomb was deactivated?
- Yes.
371
00:18:44,775 --> 00:18:46,254
EOD jammed the signal--
372
00:18:46,255 --> 00:18:48,126
recovered a piece of hair
on some tape attached
373
00:18:48,127 --> 00:18:49,388
to a cell phone detonator.
374
00:18:49,389 --> 00:18:52,131
They ever put a face
to that DNA sample?
375
00:18:54,350 --> 00:18:56,221
Andro Gogia.
Georgian national.
376
00:18:56,222 --> 00:18:57,526
Former military.
377
00:18:57,527 --> 00:18:59,137
Special Operations Forces.
378
00:18:59,138 --> 00:19:01,661
Andro was the leader of the
Sakartvelo Liberation Front.
379
00:19:01,662 --> 00:19:02,923
The SLF.
380
00:19:02,924 --> 00:19:03,967
Yeah, it's a Georgian
terrorist organization
381
00:19:03,968 --> 00:19:05,534
that opposes Western influence.
382
00:19:05,535 --> 00:19:08,407
He's been on Europol's Most
Wanted List for over a decade.
383
00:19:08,408 --> 00:19:12,628
Their motto--freedom through
fire, unity through blood.
384
00:19:12,629 --> 00:19:14,021
You might have saved
a lot of lives
385
00:19:14,022 --> 00:19:16,502
by uploading that file, Natia.
386
00:19:16,503 --> 00:19:18,721
Ambassador,
I need everyone in this room
387
00:19:18,722 --> 00:19:20,593
to gather intel
on these nutcases.
388
00:19:20,594 --> 00:19:23,639
We need to know exactly
who we're up against here.
389
00:19:32,736 --> 00:19:33,997
Help them take down
the letters.
390
00:19:33,998 --> 00:19:35,564
Yes, sir.
391
00:19:35,565 --> 00:19:37,914
And if the press asks, it was
a Georgian community center.
392
00:19:37,915 --> 00:19:40,090
General.
393
00:19:40,091 --> 00:19:42,310
- How many dead?
- Two, thankfully.
394
00:19:42,311 --> 00:19:45,052
Staff went to lunch
early today.
395
00:19:45,053 --> 00:19:46,575
Where'd the Marines come from?
396
00:19:46,576 --> 00:19:48,838
Ambassador sent them over
from the embassy.
397
00:19:55,498 --> 00:19:57,804
Natia, how many members
have we ID'd so far?
398
00:19:57,805 --> 00:19:59,980
Uh, two. Also ex-military.
399
00:19:59,981 --> 00:20:01,068
But I just pulled
some photos from
400
00:20:01,069 --> 00:20:02,896
the anti-NATO demonstration.
401
00:20:02,897 --> 00:20:05,507
The sources saw SLF members
on the front lines.
402
00:20:05,508 --> 00:20:07,596
Okay, great.
403
00:20:07,597 --> 00:20:08,684
What's up?
404
00:20:08,685 --> 00:20:09,990
I think the bad guys
set a trap,
405
00:20:09,991 --> 00:20:11,731
and we walked right into it.
406
00:20:11,732 --> 00:20:13,863
The ambassador mobilized
the embassy's Marines.
407
00:20:13,864 --> 00:20:15,561
They're here at
the community center.
408
00:20:15,562 --> 00:20:17,824
Yeah, but I--I thought
the bombing was
409
00:20:17,825 --> 00:20:20,130
an escalation tactic,
not a diversion.
410
00:20:20,131 --> 00:20:22,524
It could be both.
The U.S. military is phase one.
411
00:20:22,525 --> 00:20:24,309
The community center
is phase two.
412
00:20:24,310 --> 00:20:25,919
And the whole thing could be
a play to get the Marines
413
00:20:25,920 --> 00:20:27,225
away from the embassy.
414
00:20:27,226 --> 00:20:28,574
Wes, that would be
a bold move.
415
00:20:28,575 --> 00:20:30,489
Security has been ramped up
since Beirut.
416
00:20:30,490 --> 00:20:32,012
Okay, look,
I hope I'm wrong.
417
00:20:32,013 --> 00:20:33,883
Just consider getting
everybody to a safe room.
418
00:20:33,884 --> 00:20:36,103
I'll see you at the embassy.
419
00:20:44,068 --> 00:20:45,808
All right, everybody,
listen up!
420
00:20:45,809 --> 00:20:48,464
Stop what you're doing
and get over here, please.
421
00:20:51,946 --> 00:20:54,687
The embassy might be
the SLF's next target.
422
00:20:54,688 --> 00:20:57,385
So as a precaution,
I wanna move everyone
423
00:20:57,386 --> 00:20:59,605
inside the safe room,
at least until the Marines
424
00:20:59,606 --> 00:21:02,303
get back from
the community center.
425
00:21:02,304 --> 00:21:04,218
If I initiate
lockdown procedures,
426
00:21:04,219 --> 00:21:06,394
everyone has
to follow protocol.
427
00:21:06,395 --> 00:21:08,614
That means all classified
materials have to be destroyed.
428
00:21:08,615 --> 00:21:10,659
I can't make a call like that
based on a hunch.
429
00:21:17,667 --> 00:21:19,365
Make the call.
430
00:21:23,064 --> 00:21:25,021
All right. You heard him.
431
00:21:25,022 --> 00:21:26,284
Initiate lockdown procedure.
432
00:21:26,285 --> 00:21:27,981
Okay, let's go, everybody.
433
00:21:57,403 --> 00:21:59,361
- Is this really necessary?
- Just keep moving.
434
00:22:20,034 --> 00:22:21,426
Go! Go! Go! Go!
435
00:22:45,015 --> 00:22:46,929
Natia, get in
the safe room right now!
436
00:22:46,930 --> 00:22:48,235
I'm coming! I'm coming!
437
00:22:48,236 --> 00:22:50,324
Come on!
438
00:23:07,560 --> 00:23:09,561
Natia, I'm gonna cover,
and you're gonna come.
439
00:23:09,562 --> 00:23:10,736
- Yes!
- Yes?
440
00:23:10,737 --> 00:23:12,433
Yes!
441
00:23:17,396 --> 00:23:18,571
Take my hand!
442
00:23:20,660 --> 00:23:22,225
Move!
443
00:23:22,226 --> 00:23:23,749
We need to close this door.
444
00:23:23,750 --> 00:23:25,404
Natia!
445
00:23:26,840 --> 00:23:29,058
Where is Natia?
446
00:23:29,059 --> 00:23:30,538
Natia! Come on!
447
00:23:40,680 --> 00:23:43,770
- Get her up.
- No!
448
00:23:48,775 --> 00:23:50,689
Why are you working
for the Americans?
449
00:23:50,690 --> 00:23:53,431
Please.
450
00:23:53,432 --> 00:23:55,825
The world will see
what happens to traitors.
451
00:23:58,001 --> 00:23:59,002
Set up the livestream.
452
00:24:03,964 --> 00:24:06,052
They're going to kill her.
453
00:24:19,632 --> 00:24:21,459
We're not letting them
livestream an execution.
454
00:24:21,460 --> 00:24:23,025
We're going in now.
455
00:24:23,026 --> 00:24:24,505
Hey, General, we can't just
kick in the front door
456
00:24:24,506 --> 00:24:26,028
without an assault plan.
457
00:24:26,029 --> 00:24:27,203
These men are trained militants
458
00:24:27,204 --> 00:24:28,466
that don't have
an exit strategy.
459
00:24:28,467 --> 00:24:30,468
It's gonna be a bloodbath.
You know that.
460
00:24:30,469 --> 00:24:31,904
I don't see
a better alternative.
461
00:24:31,905 --> 00:24:34,472
This isn't just some
recruitment video.
462
00:24:34,473 --> 00:24:36,299
It'll trigger
another proxy war,
463
00:24:36,300 --> 00:24:38,171
escalate military tensions.
464
00:24:38,172 --> 00:24:40,566
Then let's just figure out
a way to resolve this quietly.
465
00:24:42,176 --> 00:24:43,263
Jam the signal to the building.
466
00:24:43,264 --> 00:24:44,307
Kill access to
their cell phones.
467
00:24:44,308 --> 00:24:45,613
Copy that.
468
00:24:45,614 --> 00:24:47,529
I'll have Thor's Hammer
live in two minutes.
469
00:24:49,357 --> 00:24:50,879
Embassies are like Fort Knox.
470
00:24:50,880 --> 00:24:52,707
How the hell did
nine terrorists get in?
471
00:24:52,708 --> 00:24:55,057
Well, they didn't
storm the gate.
472
00:24:55,058 --> 00:24:57,670
Somebody must have driven them
through the security checkpoint.
473
00:25:00,716 --> 00:25:03,544
Why isn't my phone working?
I need to call my daughter.
474
00:25:03,545 --> 00:25:05,590
Okay, everyone needs
to chill out.
475
00:25:05,591 --> 00:25:08,941
Panicking is not gonna help.
476
00:25:08,942 --> 00:25:10,333
If you don't do something,
477
00:25:10,334 --> 00:25:12,640
they'll put a bullet
in Natia's head.
478
00:25:12,641 --> 00:25:14,120
Do you wanna
switch places with her?
479
00:25:14,121 --> 00:25:15,817
Because I will negotiate that.
480
00:25:20,344 --> 00:25:21,344
Booth.
481
00:25:21,345 --> 00:25:23,042
Ty, it's me.
482
00:25:23,043 --> 00:25:24,826
Andre cut their comms,
but we've got eyes and ears
483
00:25:24,827 --> 00:25:26,349
on the security feed.
- Okay.
484
00:25:26,350 --> 00:25:27,699
What's our plan?
485
00:25:27,700 --> 00:25:29,701
I'm gonna get them
talking, negotiate,
486
00:25:29,702 --> 00:25:31,877
and then if things go south,
coordinate a raid.
487
00:25:31,878 --> 00:25:34,444
Listen, man,
watch your back in there.
488
00:25:34,445 --> 00:25:35,489
What do you mean?
489
00:25:37,536 --> 00:25:39,449
I think there's a mole
inside the safe room.
490
00:25:39,450 --> 00:25:40,800
But don't worry. Tate's on it.
491
00:25:43,411 --> 00:25:45,544
Hey!
492
00:25:48,068 --> 00:25:49,982
Hey!
493
00:25:49,983 --> 00:25:53,072
I want to speak to
whoever is in charge.
494
00:25:53,073 --> 00:25:54,943
They're ready to talk.
495
00:26:04,345 --> 00:26:05,693
Who is this?
496
00:26:05,694 --> 00:26:07,129
You asked to speak to
whoever was in charge.
497
00:26:07,130 --> 00:26:09,262
- Correct.
- Agent Mitchell, FBI.
498
00:26:09,263 --> 00:26:10,916
I meant the ambassador,
not a Fed.
499
00:26:10,917 --> 00:26:12,613
Well, he's in
The Hague right now,
500
00:26:12,614 --> 00:26:14,484
so if you've got something
to say, it's gotta be to me.
501
00:26:14,485 --> 00:26:16,704
We have an important
message to share.
502
00:26:16,705 --> 00:26:18,140
But you shut off our Internet,
503
00:26:18,141 --> 00:26:19,794
and you are going to
turn it back on.
504
00:26:19,795 --> 00:26:21,491
Not my call.
505
00:26:21,492 --> 00:26:23,232
If you wanna talk about
releasing the hostages,
506
00:26:23,233 --> 00:26:25,018
maybe we can work out a deal.
507
00:26:29,326 --> 00:26:32,460
I don't play games,
Agent Mitchell.
508
00:26:36,682 --> 00:26:37,943
Hey!
509
00:26:46,300 --> 00:26:49,084
You Americans
love to tell lies.
510
00:26:49,085 --> 00:26:50,738
I know there is the ambassador
511
00:26:50,739 --> 00:26:53,480
and an FBI agent
inside this safe room.
512
00:26:53,481 --> 00:26:57,266
If we cannot deliver
our message,
513
00:26:57,267 --> 00:26:58,965
we will smoke them out.
514
00:27:04,971 --> 00:27:07,974
What are we gonna do?
There's no other way out.
515
00:27:10,237 --> 00:27:12,238
We're all gonna die.
516
00:27:32,128 --> 00:27:33,781
You don't understand.
I don't have the authority.
517
00:27:33,782 --> 00:27:35,653
The Pentagon called
and gave direct orders
518
00:27:35,654 --> 00:27:36,958
to block the signal.
519
00:27:36,959 --> 00:27:39,047
Turn it on, now!
520
00:27:39,048 --> 00:27:40,266
Listen to me.
521
00:27:40,267 --> 00:27:41,136
This does not have
to end in bloodshed.
522
00:27:41,137 --> 00:27:42,485
We can figure something out.
523
00:27:42,486 --> 00:27:45,445
No, no, no, no,
no, no, no, no.
524
00:27:45,446 --> 00:27:49,057
You listen to me,
Agent Mitchell.
525
00:27:49,058 --> 00:27:52,844
Ten minutes, or I will burn
the embassy to the ground.
526
00:27:52,845 --> 00:27:54,889
Okay.
You want Internet, right?
527
00:27:54,890 --> 00:27:57,675
Well, the president has
to sign off on that.
528
00:27:57,676 --> 00:28:00,155
Getting a hold of the president
takes time.
529
00:28:05,292 --> 00:28:07,337
Ten minutes.
530
00:28:09,296 --> 00:28:12,167
Let's go.
531
00:28:12,168 --> 00:28:14,517
We can't stay here.
532
00:28:14,518 --> 00:28:16,868
I'm not burning alive
in this room.
533
00:28:16,869 --> 00:28:18,826
Hey, hey, hey! Back up!
534
00:28:18,827 --> 00:28:21,742
Back up!
535
00:28:21,743 --> 00:28:24,397
That door doesn't open
until I say it opens.
536
00:28:24,398 --> 00:28:26,616
Turn the signal on!
537
00:28:26,617 --> 00:28:27,966
You go near
that button again,
538
00:28:27,967 --> 00:28:30,012
you're gonna be restrained.
You understand me?
539
00:28:35,452 --> 00:28:37,497
I pulled the embassy
security records.
540
00:28:37,498 --> 00:28:39,760
Eight Georgian nationals
worked inside the building.
541
00:28:39,761 --> 00:28:42,763
Now, the SLF hates Americans,
so one's our mole.
542
00:28:42,764 --> 00:28:45,461
All packed in a sardine can
with a reason to be nervous.
543
00:28:45,462 --> 00:28:47,072
Dig into everything--
their socials,
544
00:28:47,073 --> 00:28:48,813
financials, communications.
545
00:28:48,814 --> 00:28:50,379
Anyone has ties to
these terrorists--
546
00:28:50,380 --> 00:28:51,599
I want it exposed.
547
00:28:55,081 --> 00:28:57,778
There's three hostiles
in the RSO with the hostage,
548
00:28:57,779 --> 00:29:01,042
two in the lobby, and three
patrolling the hallways.
549
00:29:01,043 --> 00:29:02,435
One's dead.
550
00:29:02,436 --> 00:29:03,828
Best tactical move is
to catch them by surprise
551
00:29:03,829 --> 00:29:05,699
and start picking them off
one by one.
552
00:29:05,700 --> 00:29:07,527
Entrance is chain-locked
from the inside,
553
00:29:07,528 --> 00:29:08,789
so it's gonna be
a tough breach.
554
00:29:08,790 --> 00:29:10,051
They catch wind
we're in the building,
555
00:29:10,052 --> 00:29:11,400
they're gonna strike a match
556
00:29:11,401 --> 00:29:12,662
before we even make it
to the safe room.
557
00:29:12,663 --> 00:29:14,316
Mm-hmm.
Are there any other
558
00:29:14,317 --> 00:29:15,796
access points to get
inside the building?
559
00:29:15,797 --> 00:29:17,711
Emergency tunnel.
560
00:29:17,712 --> 00:29:19,582
It's not on the map
for security reasons,
561
00:29:19,583 --> 00:29:21,062
but it leads to
the ambassador's office.
562
00:29:21,063 --> 00:29:22,585
Okay.
563
00:29:22,586 --> 00:29:24,413
These guys are hell bent
on broadcasting
564
00:29:24,414 --> 00:29:26,546
their message, right?
565
00:29:26,547 --> 00:29:29,027
What if we give them
exactly what they want?
566
00:29:37,079 --> 00:29:38,514
Where's my Internet?
567
00:29:38,515 --> 00:29:40,212
The president's still in
a crisis response meeting.
568
00:29:40,213 --> 00:29:41,691
I don't care!
569
00:29:41,692 --> 00:29:43,737
I told you this was
gonna take time.
570
00:29:43,738 --> 00:29:47,262
You are out of time,
Agent Mitchell.
571
00:29:47,263 --> 00:29:48,786
Wait, wait, wait!
572
00:29:48,787 --> 00:29:51,440
A bunch of news crews
just walked in.
573
00:29:51,441 --> 00:29:52,833
What if I send one in?
574
00:29:52,834 --> 00:29:54,443
You get to say whatever
you wanna say
575
00:29:54,444 --> 00:29:56,837
on live TV on one condition.
576
00:29:56,838 --> 00:29:59,362
You surrender after
the interview.
577
00:30:01,625 --> 00:30:03,061
Why should I do this?
578
00:30:03,062 --> 00:30:06,020
You get what you want.
We get what we want.
579
00:30:06,021 --> 00:30:08,893
And if we don't surrender?
580
00:30:08,894 --> 00:30:10,459
Then you and your men
are gonna die
581
00:30:10,460 --> 00:30:13,767
inside that embassy
as janitors,
582
00:30:13,768 --> 00:30:16,031
and the whole world will
never hear your story.
583
00:30:18,904 --> 00:30:19,991
Live?
584
00:30:19,992 --> 00:30:21,819
Yeah, live.
585
00:30:21,820 --> 00:30:23,255
BBC?
586
00:30:23,256 --> 00:30:24,996
Let me check.
587
00:30:24,997 --> 00:30:26,868
Hey, guys! Is BBC News here?
588
00:30:30,176 --> 00:30:32,090
I'll send them in.
589
00:30:42,884 --> 00:30:45,844
Put your things down.
Hands up.
590
00:30:57,203 --> 00:31:00,031
You too! Hands up!
591
00:31:12,044 --> 00:31:14,916
Whoa!
At least buy me dinner first.
592
00:31:17,788 --> 00:31:20,008
You're fine.
593
00:31:25,579 --> 00:31:26,709
All right, easy, mate.
594
00:31:26,710 --> 00:31:29,843
Those lenses cost
1,000 quid each.
595
00:31:37,460 --> 00:31:39,505
Extra batteries.
596
00:31:39,506 --> 00:31:40,549
Those are just for the camera.
597
00:31:40,550 --> 00:31:42,203
Look, are we
quite finished yet?
598
00:31:42,204 --> 00:31:43,509
The network only gave us
a short time slot
599
00:31:43,510 --> 00:31:44,684
for the broadcast.
600
00:31:44,685 --> 00:31:46,991
We don't have all day.
601
00:31:46,992 --> 00:31:48,515
Fine.
602
00:31:52,345 --> 00:31:53,867
Follow me.
603
00:32:10,319 --> 00:32:12,581
We're with BBC News.
604
00:32:12,582 --> 00:32:15,193
We're here for
the press conference.
605
00:32:22,114 --> 00:32:24,245
Think I found the mole.
606
00:32:24,246 --> 00:32:25,594
What do you got?
607
00:32:25,595 --> 00:32:26,900
Private Abasi had
one of their phone numbers
608
00:32:26,901 --> 00:32:28,249
saved in his contacts.
609
00:32:28,250 --> 00:32:29,598
Oh, that can't be
a coincidence.
610
00:32:29,599 --> 00:32:31,078
Here's the real kicker.
611
00:32:31,079 --> 00:32:32,950
Our mole, turns out his brother
612
00:32:32,951 --> 00:32:35,735
was killed in Afghanistan
supporting U.S. troops.
613
00:32:35,736 --> 00:32:37,302
Well, revenge has a way
of leaving fingerprints.
614
00:32:37,303 --> 00:32:38,739
Who are we looking at?
615
00:32:41,133 --> 00:32:44,091
Call Booth.
616
00:32:46,181 --> 00:32:47,790
- Booth.
- It's Celeste.
617
00:32:47,791 --> 00:32:49,618
I know who let
the terrorists in.
618
00:32:49,619 --> 00:32:52,317
The embassy hired a new
cafeteria manager last month.
619
00:32:52,318 --> 00:32:55,059
We think he smuggled them
inside a food delivery van.
620
00:32:55,060 --> 00:32:59,978
Levan Kipiani, Georgian,
37 years old, 6'1".
621
00:33:08,987 --> 00:33:11,728
Copy.
622
00:33:18,648 --> 00:33:19,822
- Hey!
- Oi!
623
00:33:19,823 --> 00:33:21,911
Easy. Relax.
624
00:33:21,912 --> 00:33:23,871
It's just a battery.
625
00:33:26,352 --> 00:33:27,830
Okay.
626
00:33:27,831 --> 00:33:31,530
If I could get you to just
stand in the center, please.
627
00:33:31,531 --> 00:33:34,141
A tad to the left.
628
00:33:34,142 --> 00:33:36,230
Perfect. That's spot on.
629
00:33:36,231 --> 00:33:37,623
All right. Ready?
630
00:33:37,624 --> 00:33:39,146
- Ready.
- Wait.
631
00:33:39,147 --> 00:33:40,714
Bring in the girl!
632
00:33:42,977 --> 00:33:44,413
Ready.
633
00:33:47,547 --> 00:33:50,244
Live from Tbilisi, Georgia,
I'm Felicity Hudgins,
634
00:33:50,245 --> 00:33:52,159
and this is BBC News.
635
00:33:52,160 --> 00:33:54,553
I'm here at the U.S. Embassy
with the leader
636
00:33:54,554 --> 00:33:57,991
of the Sakartvelo
Liberation Front, Andro Gogia.
637
00:33:57,992 --> 00:34:01,822
Andro, would you care to share
your message with the world?
638
00:34:04,564 --> 00:34:06,869
We have taken over
the embassy.
639
00:34:06,870 --> 00:34:09,872
The United States
bleeds our land for oil,
640
00:34:09,873 --> 00:34:14,225
influences our government,
and calls this diplomacy?
641
00:34:20,058 --> 00:34:23,190
This, this is an act of war.
642
00:34:23,191 --> 00:34:27,064
Now would be
a good time, Smitty.
643
00:34:27,065 --> 00:34:29,892
Andro, you've touched on
the SLF's views
644
00:34:29,893 --> 00:34:32,199
regarding Americans,
but I'd like to ask you
645
00:34:32,200 --> 00:34:36,203
a few questions about Georgia's
aspirations to join NATO.
646
00:34:36,204 --> 00:34:38,118
NATO?
647
00:34:38,119 --> 00:34:40,729
NATO is an imperialist force.
648
00:34:40,730 --> 00:34:41,948
Engage.
649
00:34:41,949 --> 00:34:43,384
We will never bow down
to foreign powers
650
00:34:43,385 --> 00:34:45,299
who have no respect for--
651
00:34:45,300 --> 00:34:48,694
FBI! Hands up!
652
00:34:51,785 --> 00:34:52,959
Move in.
653
00:35:15,852 --> 00:35:17,854
Vo.
654
00:35:49,756 --> 00:35:52,497
Stairwell is clear.
655
00:35:52,498 --> 00:35:54,239
Follow me.
656
00:36:16,435 --> 00:36:18,654
Housekeeping.
657
00:36:23,442 --> 00:36:25,182
Hey, man.
- Everyone good?
658
00:36:25,183 --> 00:36:27,140
We're good.
659
00:36:27,141 --> 00:36:28,228
Ambassador.
660
00:36:28,229 --> 00:36:29,664
- Thank you.
- You're welcome, sir.
661
00:36:29,665 --> 00:36:30,970
This way. Follow me.
662
00:36:30,971 --> 00:36:33,146
Mr. Ambassador.
663
00:36:33,147 --> 00:36:34,669
All right,
so where's our guy?
664
00:36:34,670 --> 00:36:36,106
Purple tie,
back of the safe room.
665
00:36:42,243 --> 00:36:44,723
Levan Kipiani,
you're under arrest
666
00:36:44,724 --> 00:36:47,769
for treason and conspiracy
to commit terrorism.
667
00:36:47,770 --> 00:36:49,249
What are you talking about?
I didn't do anything.
668
00:36:49,250 --> 00:36:51,599
- Shut up.
- I didn't do anything!
669
00:36:51,600 --> 00:36:54,602
Hey, nice shot
back there, sir.
670
00:36:54,603 --> 00:36:57,126
Once a soldier,
always a soldier.
671
00:37:08,313 --> 00:37:09,313
Give me a second.
672
00:37:09,314 --> 00:37:10,879
Yeah.
673
00:37:10,880 --> 00:37:13,012
Hey, Natia.
How you holding up?
674
00:37:13,013 --> 00:37:14,492
Good.
675
00:37:14,493 --> 00:37:16,581
Counting my blessings.
- Yeah.
676
00:37:16,582 --> 00:37:19,497
So, look, I just, uh...
677
00:37:19,498 --> 00:37:23,022
I wanted you to know that
678
00:37:23,023 --> 00:37:25,416
I waited as long as I could
to close that door.
679
00:37:27,332 --> 00:37:29,724
I had the others' well-being
to consider as well.
680
00:37:29,725 --> 00:37:32,727
I had to make a call,
so I made it.
681
00:37:32,728 --> 00:37:34,121
I hope you understand.
682
00:37:37,080 --> 00:37:38,342
And I apologize.
683
00:37:38,343 --> 00:37:40,735
I'm really sorry...
684
00:37:40,736 --> 00:37:43,999
for any added trauma
that may have caused you.
685
00:37:44,000 --> 00:37:46,219
Well, I appreciate
you saying that.
686
00:37:46,220 --> 00:37:49,396
And I'm sure it wasn't
easy for you either.
687
00:37:49,397 --> 00:37:51,485
We're good.
688
00:37:58,188 --> 00:37:59,493
How'd that go?
689
00:37:59,494 --> 00:38:01,887
It went.
690
00:38:01,888 --> 00:38:03,889
Ty, I have always
admired your ability
691
00:38:03,890 --> 00:38:05,499
to bypass hurdles
when it comes to
692
00:38:05,500 --> 00:38:07,545
having difficult conversations.
693
00:38:07,546 --> 00:38:09,155
I mean it.
694
00:38:09,156 --> 00:38:10,896
You take things head on--
the sooner, the better.
695
00:38:10,897 --> 00:38:13,943
That way,
you get on with your life.
696
00:38:15,858 --> 00:38:17,685
I always tell people,
working international
697
00:38:17,686 --> 00:38:19,861
is the best gig in the bureau.
698
00:38:19,862 --> 00:38:21,820
But you know,
when something feels good,
699
00:38:21,821 --> 00:38:24,344
it's easy to get comfortable.
700
00:38:24,345 --> 00:38:26,303
I guess I kind of
701
00:38:26,304 --> 00:38:28,609
lost sight of what I was after
in the first place.
702
00:38:28,610 --> 00:38:30,698
Yeah, same.
703
00:38:30,699 --> 00:38:34,398
You know, being on this team,
it feels like home.
704
00:38:34,399 --> 00:38:35,921
HQ isn't breathing
down our necks.
705
00:38:35,922 --> 00:38:37,314
We're away from the politics.
706
00:38:37,315 --> 00:38:39,621
We get to work with people
from all over the world.
707
00:38:41,014 --> 00:38:42,667
But, yeah,
I guess at some point,
708
00:38:42,668 --> 00:38:45,017
you've gotta face it
709
00:38:45,018 --> 00:38:46,846
and keep climbing the ladder.
710
00:38:48,674 --> 00:38:51,937
So we're going for GS-14?
711
00:38:51,938 --> 00:38:53,852
- We're going for it.
- All right.
712
00:38:53,853 --> 00:38:55,549
Well, I'll tell you
like my boxing coach
713
00:38:55,550 --> 00:38:58,596
tells me before we spar.
- Hmm.
714
00:38:58,597 --> 00:39:01,294
Friends afterwards.
715
00:39:01,295 --> 00:39:02,643
Come on, give me a break.
716
00:39:02,644 --> 00:39:05,298
You're hugging me.
717
00:39:05,299 --> 00:39:06,952
All right.
718
00:39:06,953 --> 00:39:10,172
Just so you know, GS-14
isn't always sugar and spice.
719
00:39:10,173 --> 00:39:11,522
What do you mean?
720
00:39:11,523 --> 00:39:13,654
Well, we're here at a pub,
having a beer,
721
00:39:13,655 --> 00:39:18,442
and I bet you right now,
Wes is stuck doing paperwork.
722
00:39:18,443 --> 00:39:20,183
Sure you still wanna apply?
723
00:39:29,149 --> 00:39:30,628
Hey, Amanda.
724
00:39:30,629 --> 00:39:32,369
I have a Dean Bartlett
on the line.
725
00:39:32,370 --> 00:39:34,197
Want me to patch him through?
726
00:39:36,243 --> 00:39:37,810
Sure.
727
00:39:39,638 --> 00:39:41,290
You're on with Wes.
728
00:39:41,291 --> 00:39:42,466
Hello?
729
00:39:42,467 --> 00:39:44,163
Hey, Dean.
730
00:39:44,164 --> 00:39:45,338
It's been a while.
731
00:39:45,339 --> 00:39:48,776
I--wow.
732
00:39:48,777 --> 00:39:52,345
Hearing your voice again,
it doesn't seem real.
733
00:39:52,346 --> 00:39:53,912
Yeah. Same here.
734
00:39:53,913 --> 00:39:57,656
I don't know if you heard,
but my sentence got commuted.
735
00:39:59,222 --> 00:40:01,441
I heard.
736
00:40:01,442 --> 00:40:05,227
Sorry, I had this
whole speech planned, but--
737
00:40:05,228 --> 00:40:06,578
Dean.
738
00:40:08,318 --> 00:40:10,058
What is it? Money?
739
00:40:10,059 --> 00:40:11,234
What do you need?
740
00:40:13,411 --> 00:40:15,499
To see you,
741
00:40:15,500 --> 00:40:18,937
for you to hear me out, to...
742
00:40:18,938 --> 00:40:22,897
let me explain myself,
to let me apologize.
743
00:40:22,898 --> 00:40:26,684
Not through a text
or a video call
744
00:40:26,685 --> 00:40:32,037
or a phone, in person.
745
00:40:32,038 --> 00:40:33,821
Man to man.
746
00:40:36,608 --> 00:40:38,087
Father to son.
747
00:40:49,011 --> 00:40:50,099
No deal.
748
00:40:52,972 --> 00:40:56,322
You take care of yourself,
Dean.
54000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.