Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:900000
1
00:00:00.000 --> 00:00:10.160
Translation by The Lastman Fan Translation Team.
2
00:00:43.800 --> 00:00:44.920
3
00:00:59.120 --> 00:01:00.079
Hello honey!
4
00:01:00.080 --> 00:01:01.080
Hello honey!
5
00:01:02.480 --> 00:01:03.840
Did you sleep well? Here!
6
00:01:04.040 --> 00:01:05.080
Your suit.
7
00:01:05.800 --> 00:01:07.160
You remembered the mini-pizzas, right?
8
00:01:10.360 --> 00:01:12.760
The mini-pizzas!
9
00:01:13.200 --> 00:01:14.840
We talked about this yesterday!
10
00:01:16.200 --> 00:01:17.080
You keep reminding him, right?
11
00:01:17.280 --> 00:01:19.240
- Mm.
- He keeps forgetting!
12
00:01:19.960 --> 00:01:22.640
I wonder if I’m marrying
the sillier of the two…
13
00:01:22.960 --> 00:01:25.600
You still have five days
to change your mind, my dear.
14
00:01:26.680 --> 00:01:28.720
I've never been more sure, my love.
15
00:01:29.840 --> 00:01:31.280
Come here, teddy bear!
16
00:01:36.920 --> 00:01:37.840
17
00:01:39.760 --> 00:01:42.040
-Yes, boss?
-Can you come early today?
18
00:01:42.240 --> 00:01:44.920
-We've got a lot to do.
And call “H,” we'll need him.
19
00:01:45.120 --> 00:01:45.880
Mhmm.
20
00:01:53.400 --> 00:01:54.160
21
00:01:58.080 --> 00:01:59.240
22
00:02:01.360 --> 00:02:02.200
Fuck...
23
00:02:03.480 --> 00:02:04.440
Yeah, Jean-Luc?
24
00:02:05.480 --> 00:02:06.480
I'll be there in a sec.
25
00:02:15.960 --> 00:02:17.640
Stop! No one knows where he is!
26
00:02:17.641 --> 00:02:18.600
Stop! No one knows where he is!
27
00:02:18.920 --> 00:02:19.920
28
00:02:20.120 --> 00:02:30.480
29
00:02:31.800 --> 00:02:33.520
I swear,
I know every trick in the book!
30
00:02:33.720 --> 00:02:37.040
My uncle was gonna let me take over
the business before his... work accident.
31
00:02:39.800 --> 00:02:41.280
We don't need Milo!
32
00:02:41.560 --> 00:02:43.600
Everybody knows he’s as good as done!
33
00:02:43.800 --> 00:02:46.640
Tell ya what, we could seize the Sector market, you and I!
34
00:02:47.560 --> 00:02:48.560
‘Whattayasay?
35
00:02:51.560 --> 00:02:54.920
Okay, you don’t trust me. I respect that
and I still love you.
36
00:02:56.440 --> 00:02:57.200
No!
37
00:02:57.400 --> 00:02:58.480
38
00:03:00.720 --> 00:03:05.000
Okay, I'll tell you the magic word: etherium.
You got etherium, you can make Sector.
39
00:03:05.400 --> 00:03:06.800
And I know Milo’s supply source.
40
00:03:07.440 --> 00:03:10.240
Ah! I have a plan, y’see!
My brains, your brawn!
41
00:03:10.440 --> 00:03:11.840
We smoke this piece of shit and-
42
00:03:12.040 --> 00:03:14.760
Milo! How ya been? You look bushed!
43
00:03:17.360 --> 00:03:18.240
Stop, goddammit!
44
00:03:19.160 --> 00:03:20.840
Aldana made me do it!
45
00:03:21.040 --> 00:03:22.680
The guy’s a nutcase!
46
00:03:23.440 --> 00:03:24.640
You know me, Milo!
47
00:03:24.840 --> 00:03:27.360
I'd never rob your lab like that,
I respect you too much!
48
00:03:47.600 --> 00:03:48.680
Wait! Wait!
49
00:03:49.360 --> 00:03:50.560
I can still be useful to you!
50
00:03:51.120 --> 00:03:54.320
You're looking for Aldana, right?
Why don’t you ask me?
51
00:03:55.920 --> 00:03:57.360
You know where I think he's hiding?
52
00:03:57.560 --> 00:03:59.360
I'm sure no one's thought of it.
53
00:04:00.360 --> 00:04:01.240
54
00:04:02.120 --> 00:04:03.000
55
00:04:06.440 --> 00:04:07.800
Asshole!
56
00:04:10.440 --> 00:04:11.360
I'll take care of it.
57
00:04:13.240 --> 00:04:45.560
58
00:04:48.200 --> 00:04:49.280
59
00:04:53.200 --> 00:04:54.880
It’s totally not what you think!
60
00:04:58.000 --> 00:04:59.720
Okay, it's exactly what you think.
61
00:05:01.880 --> 00:05:02.640
Fuck,
62
00:05:02.840 --> 00:05:03.720
don’t kill me!
63
00:05:04.320 --> 00:05:05.720
Look what I've become!
64
00:05:07.040 --> 00:05:08.200
I'm just dog shit!
65
00:05:08.760 --> 00:05:10.800
Put a lid on it, I've no
real interest in you.
66
00:05:11.000 --> 00:05:14.040
And I couldn't care less about your condoms.
Where does Milo get the etherium?
67
00:05:14.240 --> 00:05:16.320
Oh, hell no! If I tell you, he'll kill me!
68
00:05:16.520 --> 00:05:18.200
You were about to spill it
not even an hour ago!
69
00:05:18.400 --> 00:05:19.160
Okay, okay!
70
00:05:19.360 --> 00:05:21.640
I'll tell you. Man, you're not gonna believe it.
71
00:05:22.000 --> 00:05:23.240
Milo’s etherium…
72
00:05:23.440 --> 00:05:24.200
It comes from…
73
00:05:24.720 --> 00:05:25.480
74
00:05:25.840 --> 00:05:26.600
75
00:05:33.960 --> 00:05:34.720
76
00:05:35.520 --> 00:05:37.720
Asshole!
77
00:05:48.160 --> 00:06:41.640
78
00:06:43.640 --> 00:06:47.480
-Murder!
-ARENA!
79
00:06:47.680 --> 00:06:53.040
-Murder!
-ARENA!
80
00:06:53.400 --> 00:06:54.320
Murder!
81
00:06:54.520 --> 00:06:57.360
-Who's the crazy chick?
-Why, it's Delphine Gambier!
82
00:06:57.560 --> 00:06:58.600
The reigning champion of the MAD!
83
00:06:58.800 --> 00:07:00.880
-Of the what?
-Don't you follow sports?
84
00:07:01.280 --> 00:07:03.160
The Murder Arena of Death!
85
00:07:04.480 --> 00:07:05.480
The manhunt!
86
00:07:05.800 --> 00:07:07.760
What kinda crazy town is this?
87
00:07:08.280 --> 00:07:09.560
Welcome to Nillipolis!
88
00:07:10.120 --> 00:07:12.560
Oh, and if you're in need of
some real kicks, I’ve got Sector.
89
00:07:13.120 --> 00:07:14.840
Don’t worry, big guy.
I’ve got it covered.
90
00:07:16.520 --> 00:07:18.600
91
00:07:18.800 --> 00:07:25.760
92
00:07:29.880 --> 00:07:30.720
Fucking shit!
93
00:07:33.920 --> 00:07:35.880
You know if there’s a pharmacy ‘round here?
94
00:07:38.960 --> 00:07:39.760
And this hits quick?
95
00:07:40.200 --> 00:07:41.840
Pretty much. I suggest sticking to the recommended
96
00:07:42.040 --> 00:07:45.160
dosage when taking it, and to stay close to a toilet.
97
00:07:45.360 --> 00:07:46.120
98
00:07:47.640 --> 00:07:48.400
Oh fu...
99
00:07:52.080 --> 00:07:52.880
The penitentiary.
100
00:08:01.440 --> 00:08:02.520
Oh! What-
101
00:08:05.920 --> 00:08:06.800
102
00:08:07.160 --> 00:08:08.119
And the award for Female Artist of The Year goes to…
103
00:08:08.120 --> 00:08:10.760
And the award for Female Artist of The Year goes to…
104
00:08:12.800 --> 00:08:15.960
Tomie Katana, for “Sexy Gangster!”
105
00:08:16.160 --> 00:08:17.800
106
00:08:18.000 --> 00:08:20.440
107
00:08:22.800 --> 00:08:24.120
108
00:08:26.200 --> 00:09:24.040
109
00:09:25.320 --> 00:09:28.000
Yeah, I know him.
It's that boxer.
110
00:09:28.440 --> 00:09:29.720
But wasn’t he dead?
111
00:09:31.000 --> 00:09:33.560
Well, it’s Richard Aldana! Of course, dear! Look!
112
00:09:33.760 --> 00:09:34.960
Have you seen him around?
113
00:09:35.160 --> 00:09:37.680
No, but if you see him, send him over!
114
00:09:44.760 --> 00:09:47.040
-You’re sure he was here?
-Yes, I’m sure!
115
00:09:47.240 --> 00:09:49.760
I was there, he was there, he got a taxi there,
116
00:09:49.960 --> 00:09:51.160
and rolled away over there!
117
00:09:51.360 --> 00:09:53.680
And you didn’t follow him or catch the license plate?
118
00:09:53.880 --> 00:09:56.640
I'm fucking jonesing, man!
I can't think straight!
119
00:09:56.840 --> 00:09:59.280
Just look at me, I'm dog shit!
120
00:10:01.480 --> 00:10:03.080
Pastrami, endives,
121
00:10:03.280 --> 00:10:04.080
surimi...
122
00:10:04.960 --> 00:10:05.720
You taking notes?
123
00:10:06.560 --> 00:10:07.320
Stop!
124
00:10:09.720 --> 00:10:11.040
Stop! Stop!
125
00:10:14.880 --> 00:10:16.680
Okay! What about the mini-quiches?
126
00:10:16.880 --> 00:10:17.640
Great!
127
00:10:18.160 --> 00:10:20.560
What? I can't hear you, it's too noisy!
128
00:10:21.280 --> 00:10:23.840
No, he said he
has mini-quiches,
129
00:10:24.040 --> 00:10:25.200
but only with salmon.
130
00:10:25.400 --> 00:10:26.600
Salmon, not bacon!
131
00:10:27.440 --> 00:10:28.200
No, salmon!
132
00:10:29.800 --> 00:10:32.120
Yes honey, I know she's allergic!
133
00:10:32.800 --> 00:10:33.560
No, of course!
134
00:10:33.760 --> 00:10:35.360
Fucking stop!
135
00:10:36.200 --> 00:10:37.320
No, please!
136
00:10:37.760 --> 00:10:39.080
No! Mommy!
137
00:10:50.240 --> 00:10:53.160
ALDANA! ALDANA! ALDANA!
138
00:10:53.360 --> 00:10:56.920
ALDANA! ALDANA!Go, Richard!
139
00:10:57.840 --> 00:10:58.800
Huh? What?
140
00:10:59.160 --> 00:11:02.120
Yes, live right now!
I'm telling you, he's on TV!
141
00:11:03.240 --> 00:11:04.080
Gotta go!
142
00:11:04.280 --> 00:11:06.480
Guys, I know where he is! Let's go!
143
00:11:07.080 --> 00:11:23.560
144
00:11:30.160 --> 00:11:32.960
-Oooo! We're going fast!
-Shut up!
145
00:11:35.480 --> 00:11:36.360
Hey! You good?
146
00:11:36.760 --> 00:11:37.520
You good?
147
00:11:38.240 --> 00:11:39.440
I'm doing great!
148
00:11:40.360 --> 00:11:41.760
I think I’m gonna die!
149
00:11:42.840 --> 00:11:43.920
150
00:11:44.120 --> 00:11:45.760
151
00:11:48.000 --> 00:11:48.760
What kind of
152
00:11:48.960 --> 00:11:50.040
crazy country is this?!
153
00:11:51.960 --> 00:11:54.920
154
00:11:57.000 --> 00:11:58.520
Fire in the hole!
155
00:12:26.400 --> 00:12:27.880
Hey! Hey, c'mon!
156
00:12:28.080 --> 00:12:28.960
Stay with us!
157
00:12:30.280 --> 00:12:32.240
Come on, don't fall asleep, man!
158
00:12:32.440 --> 00:12:52.920
159
00:12:53.640 --> 00:12:55.480
Yes. Thanks for getting back to me, sir.
160
00:12:56.600 --> 00:12:57.800
Yeah, exactly!
161
00:12:58.880 --> 00:13:00.120
Yes, there's been a slight hiccup!
162
00:13:00.960 --> 00:13:02.000
Fuck, we're losing him!
163
00:13:03.520 --> 00:13:04.920
That's perfect! She'll be delighted!
164
00:13:09.640 --> 00:13:10.440
Right!
165
00:13:13.200 --> 00:13:16.200
Right, neither salmon, or the bacon bits!
We'll drop the quiches!
166
00:13:17.080 --> 00:13:20.120
No? No, no, no,
absolutely not!
167
00:13:21.360 --> 00:13:23.440
No, I don't care about cheese, dammit!
168
00:13:23.640 --> 00:13:24.760
What? I said...
169
00:13:25.560 --> 00:13:26.680
Hello? Can you hear me?
170
00:13:27.600 --> 00:13:28.760
I'm telling you
171
00:13:28.960 --> 00:13:29.760
to cancel all the mini-pizzas!
172
00:13:35.520 --> 00:13:37.400
No, no!
Just the mini-pizzas!
173
00:13:37.800 --> 00:13:40.120
No, I'm not calling off the wedding!
174
00:13:40.320 --> 00:13:41.200
Just the mini-pizzas!
175
00:13:41.400 --> 00:14:44.200
176
00:14:48.320 --> 00:14:49.600
Do you have any bars?
177
00:15:01.800 --> 00:15:03.480
Wasn't it summer just a second ago?
178
00:15:14.320 --> 00:15:15.880
179
00:15:16.760 --> 00:15:33.320
180
00:15:35.240 --> 00:15:37.000
181
00:15:53.000 --> 00:15:54.640
182
00:15:54.840 --> 00:15:56.040
183
00:15:56.240 --> 00:15:57.360
184
00:16:07.440 --> 00:16:09.000
185
00:16:15.440 --> 00:16:16.520
Was I asleep for long?
186
00:16:20.400 --> 00:16:21.880
Well, should we start
looking for Aldana?
187
00:16:24.520 --> 00:16:25.960
Should we get a small fire going first?
188
00:16:26.160 --> 00:16:28.800
189
00:16:33.320 --> 00:16:34.800
190
00:16:29.000 --> 00:16:40.720
191
00:16:43.320 --> 00:16:45.280
I think we better
get a move on instead.
192
00:16:46.560 --> 00:17:03.920
193
00:17:09.720 --> 00:17:10.920
Mylène must be worried...
194
00:17:13.040 --> 00:18:02.280
195
00:18:02.480 --> 00:18:05.400
You feel that in the air?
I feel absolutely peachy!
196
00:18:06.920 --> 00:18:07.920
Aren't you cold?
197
00:18:09.160 --> 00:18:10.480
You guys are cold?
198
00:18:11.400 --> 00:18:38.120
199
00:18:39.280 --> 00:18:40.920
Should we make that fire then?
200
00:18:41.120 --> 00:18:41.960
201
00:18:56.080 --> 00:18:57.760
-I can't feel my hands!
-Throw it here!
202
00:18:57.960 --> 00:18:58.680
203
00:18:58.880 --> 00:19:22.840
204
00:19:24.360 --> 00:19:25.360
Clear!
205
00:19:31.920 --> 00:19:56.680
206
00:19:57.840 --> 00:19:58.600
207
00:20:04.480 --> 00:20:06.320
208
00:20:15.040 --> 00:20:16.440
Oh, this is just fantastic...
209
00:20:26.480 --> 00:20:27.440
Maybe we're close to a nuclear power plant.
210
00:20:27.441 --> 00:20:29.320
Maybe we're close to a nuclear power plant.
211
00:20:32.480 --> 00:20:34.120
I'm sure I have some somewhere!
212
00:20:36.320 --> 00:20:38.240
You know that feeling when
you're just sure of something?
213
00:20:39.200 --> 00:20:39.960
Mm.
214
00:20:48.720 --> 00:20:50.480
Or military experiments.
215
00:20:50.680 --> 00:20:53.200
I'm sure the government
does stuff like this!
216
00:20:54.880 --> 00:20:57.600
Were you serious about
Milo's etherium source?
217
00:21:04.080 --> 00:21:05.920
Dude really wants me down the drain...
218
00:21:06.120 --> 00:21:07.560
Come on! You can say it here!
219
00:21:08.160 --> 00:21:09.880
I mean, just look at the mess we’re in now.
220
00:21:11.000 --> 00:21:11.760
Yeah.
221
00:21:12.200 --> 00:21:14.080
And it's quite the story, too!
222
00:21:14.960 --> 00:21:16.560
Okay, you want the scoop?
223
00:21:20.360 --> 00:21:23.480
Then listen up.
A few days ago Aldana and I
224
00:21:23.680 --> 00:21:25.040
were pulling a big score.
225
00:21:25.520 --> 00:21:26.360
Imagine the duo.
226
00:21:26.560 --> 00:21:27.960
His brawn, my brains.
227
00:21:28.160 --> 00:21:29.240
I was tipped by a broad
228
00:21:29.440 --> 00:21:30.840
owing me a favor or two.
229
00:21:31.040 --> 00:21:33.520
The tip? a Sector lab, man!
230
00:21:33.720 --> 00:21:34.520
The jackpot!
231
00:21:34.720 --> 00:21:37.800
According to her intel, it was hidden in the basement of a nightclub.
232
00:21:38.000 --> 00:21:40.600
But what we found
behind that door, baby,
233
00:21:40.800 --> 00:21:43.320
it was much more than
a simple Sector stash!
234
00:21:45.600 --> 00:21:49.480
It was...
235
00:21:52.000 --> 00:21:53.120
It was…?
236
00:21:55.120 --> 00:21:56.080
Oh crap!
237
00:22:00.920 --> 00:22:03.600
Finish your fucking story!
238
00:22:03.800 --> 00:22:05.440
I can't, I gotta shit!
239
00:22:08.600 --> 00:22:09.840
Dumbass! Dumbass!
240
00:22:10.040 --> 00:22:11.480
Dumbass!
241
00:22:23.920 --> 00:22:25.000
We’re heading out now!
242
00:22:26.760 --> 00:22:28.840
Well, guess that’s still on hold.
243
00:22:29.400 --> 00:22:30.520
244
00:22:30.720 --> 00:23:04.360
245
00:23:06.000 --> 00:23:07.640
I've got some! I've got some!
246
00:23:08.480 --> 00:23:09.560
I'm sure I've got some!
247
00:23:14.160 --> 00:23:14.920
Oh!
248
00:23:15.280 --> 00:24:04.200
249
00:24:04.400 --> 00:24:06.320
250
00:24:06.520 --> 00:24:08.840
251
00:24:09.040 --> 00:24:10.200
251
00:24:10.400 --> 00:24:17.040
252
00:24:19.600 --> 00:24:20.360
I'm empty!
253
00:24:32.680 --> 00:24:33.800
Hey guys!
254
00:24:35.800 --> 00:24:37.880
Guys! I'm gonna die!
255
00:24:39.280 --> 00:24:40.240
I'm gonna die!
256
00:24:45.880 --> 00:24:47.080
Cut it out, damn-
257
00:24:52.200 --> 00:24:53.480
258
00:24:54.720 --> 00:25:02.520
259
00:25:02.720 --> 00:25:04.000
260
00:25:15.120 --> 00:25:15.880
261
00:25:19.200 --> 00:25:19.960
262
00:25:25.720 --> 00:25:26.520
263
00:25:29.400 --> 00:25:30.600
264
00:25:33.040 --> 00:25:34.280
No!
265
00:25:37.480 --> 00:25:39.800
Jean-Mi!
266
00:25:40.760 --> 00:25:41.880
We'll get you out of here!
267
00:25:43.320 --> 00:25:44.520
Don't leave me, bro!
268
00:25:45.520 --> 00:25:46.880
Look at me!
269
00:26:04.040 --> 00:26:05.080
270
00:26:05.280 --> 00:26:56.240
271
00:27:01.640 --> 00:27:02.520
Is it bad?
272
00:27:04.240 --> 00:27:05.360
You're ice-cold, dude.
273
00:27:08.640 --> 00:27:09.960
You really don't feel cold?
274
00:27:20.760 --> 00:27:21.840
You don't have a pulse.
275
00:27:24.720 --> 00:27:25.600
‘Whattayamean?
276
00:27:29.560 --> 00:27:30.920
I think you're dead.
277
00:27:33.720 --> 00:28:09.920
278
00:28:12.760 --> 00:28:13.520
There.
279
00:28:15.160 --> 00:28:16.400
Now you're presentable.
280
00:28:18.120 --> 00:28:19.160
What would Mylène say,
281
00:28:19.360 --> 00:28:21.440
if she saw you looking
like a scarecrow?
282
00:28:46.000 --> 00:28:47.120
Let’s make a fire.
283
00:28:23.760 --> 00:29:55.480
284
00:29:57.640 --> 00:29:58.400
Uh…
285
00:30:02.600 --> 00:30:44.760
286
00:30:44.960 --> 00:30:48.000
287
00:30:48.200 --> 00:31:12.560
288
00:31:13.040 --> 00:31:14.160
What the hell is this?
289
00:31:14.840 --> 00:31:16.320
That there's etherium.
290
00:31:16.520 --> 00:31:20.000
At least you found Milo's source before you died.
291
00:31:20.200 --> 00:31:21.560
We're swimming in it, man!
292
00:31:22.120 --> 00:31:23.440
Look at them over there.
293
00:31:23.720 --> 00:31:26.240
No wonder they're not cold,
They're completely doped up.
294
00:31:27.080 --> 00:31:28.640
Etherium is everywhere here!
295
00:31:35.200 --> 00:31:36.520
Don't touch my brother!
296
00:31:37.240 --> 00:31:39.400
Touch a hair on him and I’ll kill you!
297
00:31:39.920 --> 00:31:40.960
You hear? You’re dead!
298
00:31:44.640 --> 00:31:46.400
Do you know who we are?
299
00:31:47.800 --> 00:31:50.520
Stop!
300
00:31:53.080 --> 00:31:58.520
Stop...
301
00:32:00.280 --> 00:32:01.320
Stop!
302
00:32:06.600 --> 00:32:08.800
303
00:32:09.000 --> 00:32:19.080
304
00:32:27.280 --> 00:32:28.640
Mommy, I'm gonna die...
305
00:32:29.600 --> 00:32:30.920
I don't wanna die!
306
00:32:32.320 --> 00:32:34.520
I don't wanna be eaten alive!
307
00:32:34.720 --> 00:32:38.160
But you are dead!
WE are going to die!
308
00:32:38.560 --> 00:32:41.680
YOU’RE already dead,
so shut the fuck up!
309
00:32:44.360 --> 00:32:45.480
Oh, right! I’m a dumbass!
310
00:32:46.720 --> 00:32:47.920
I don't gotta shit no more!
311
00:32:49.800 --> 00:33:11.720
312
00:33:12.840 --> 00:33:21.120
Oh!
313
00:33:29.800 --> 00:33:30.680
Me!
314
00:33:30.880 --> 00:33:32.040
Me, Harry!
315
00:33:32.240 --> 00:33:34.920
Free me!
316
00:33:38.160 --> 00:33:40.200
You gonna ask nicely?
317
00:33:47.560 --> 00:33:49.600
Release me, I beg of you!
318
00:33:50.520 --> 00:33:52.600
I'll do anything you want! Please!
319
00:33:53.320 --> 00:33:55.680
Get me out of here! I want to go back!
320
00:33:56.520 --> 00:33:58.080
I want to go home!
321
00:34:10.440 --> 00:34:12.440
322
00:34:13.240 --> 00:34:14.920
Don't fuck around! Untie me!
323
00:34:15.480 --> 00:34:17.840
And who's gonna shut
the fuck up again?
324
00:34:18.040 --> 00:34:23.720
325
00:34:24.720 --> 00:34:25.920
Hold this for me.
326
00:34:39.080 --> 00:34:40.200
327
00:34:44.760 --> 00:34:47.240
328
00:34:51.320 --> 00:34:53.200
329
00:34:54.960 --> 00:34:56.600
Nobody kills me!
330
00:35:01.720 --> 00:35:04.400
That includes you,
I'mma fuck you up, bitch!
331
00:35:15.720 --> 00:35:18.560
Okay! Not bad!
332
00:35:33.880 --> 00:35:34.640
Harry!
333
00:35:34.840 --> 00:35:35.760
Get up!
334
00:35:36.680 --> 00:35:37.800
Come on, get up!
335
00:35:52.200 --> 00:35:53.440
Nobody kills me!
336
00:35:54.520 --> 00:35:58.640
No one!
337
00:35:59.480 --> 00:36:24.120
338
00:36:25.000 --> 00:36:27.520
339
00:36:28.240 --> 00:36:29.320
What are you doing?
340
00:36:29.520 --> 00:36:30.600
What are you doing?!
341
00:36:31.120 --> 00:36:32.120
No! No!
342
00:36:32.320 --> 00:36:33.640
Please, Harry! No! No!
343
00:36:34.160 --> 00:36:35.200
344
00:36:36.200 --> 00:36:37.480
345
00:36:43.120 --> 00:36:44.920
346
00:36:45.120 --> 00:36:48.040
347
00:36:48.240 --> 00:36:49.600
348
00:36:37.680 --> 00:37:04.400
349
00:37:09.600 --> 00:37:10.800
You don't kill…
350
00:37:11.680 --> 00:37:13.680
Harry Zenkova!
351
00:37:19.320 --> 00:37:20.640
352
00:37:20.840 --> 00:37:22.120
353
00:37:36.200 --> 00:37:38.080
354
00:37:38.280 --> 00:37:47.960
355
00:38:08.640 --> 00:38:09.400
Okay.
356
00:38:10.760 --> 00:38:13.200
I've got big plans for you guys.
357
00:38:15.600 --> 00:38:16.880
358
00:38:17.840 --> 00:38:19.480
He canceled the catering!
359
00:38:21.200 --> 00:38:21.960
No!
360
00:38:23.160 --> 00:38:24.480
Same there!
361
00:38:25.560 --> 00:38:29.000
No, he's not answering!
And neither does his brother!
362
00:38:31.240 --> 00:38:33.840
No, mom!
This isn't like them!
363
00:38:34.720 --> 00:38:37.680
Something's wrong!
I have a bad feeling about this!
364
00:38:50.280 --> 00:38:51.280
Oh…
365
00:38:54.560 --> 00:38:57.240
366
00:39:10.160 --> 00:39:11.760
Bring me the chicks.
367
00:39:13.440 --> 00:39:14.440
Kill the others.
368
00:39:16,440 --> 00:39:20,440
TO BE CONTINUED
22553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.