All language subtitles for EN Lastman Heroes episode 2 Harry

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:900000 1 00:00:00.000 --> 00:00:10.160 Translation by The Lastman Fan Translation Team. 2 00:00:43.800 --> 00:00:44.920 3 00:00:59.120 --> 00:01:00.079 Hello honey! 4 00:01:00.080 --> 00:01:01.080 Hello honey! 5 00:01:02.480 --> 00:01:03.840 Did you sleep well? Here! 6 00:01:04.040 --> 00:01:05.080 Your suit. 7 00:01:05.800 --> 00:01:07.160 You remembered the mini-pizzas, right? 8 00:01:10.360 --> 00:01:12.760 The mini-pizzas! 9 00:01:13.200 --> 00:01:14.840 We talked about this yesterday! 10 00:01:16.200 --> 00:01:17.080 You keep reminding him, right? 11 00:01:17.280 --> 00:01:19.240 - Mm. - He keeps forgetting! 12 00:01:19.960 --> 00:01:22.640 I wonder if I’m marrying the sillier of the two… 13 00:01:22.960 --> 00:01:25.600 You still have five days to change your mind, my dear. 14 00:01:26.680 --> 00:01:28.720 I've never been more sure, my love. 15 00:01:29.840 --> 00:01:31.280 Come here, teddy bear! 16 00:01:36.920 --> 00:01:37.840 17 00:01:39.760 --> 00:01:42.040 -Yes, boss? -Can you come early today? 18 00:01:42.240 --> 00:01:44.920 -We've got a lot to do. And call “H,” we'll need him. 19 00:01:45.120 --> 00:01:45.880 Mhmm. 20 00:01:53.400 --> 00:01:54.160 21 00:01:58.080 --> 00:01:59.240 22 00:02:01.360 --> 00:02:02.200 Fuck... 23 00:02:03.480 --> 00:02:04.440 Yeah, Jean-Luc? 24 00:02:05.480 --> 00:02:06.480 I'll be there in a sec. 25 00:02:15.960 --> 00:02:17.640 Stop! No one knows where he is! 26 00:02:17.641 --> 00:02:18.600 Stop! No one knows where he is! 27 00:02:18.920 --> 00:02:19.920 28 00:02:20.120 --> 00:02:30.480 29 00:02:31.800 --> 00:02:33.520 I swear, I know every trick in the book! 30 00:02:33.720 --> 00:02:37.040 My uncle was gonna let me take over the business before his... work accident. 31 00:02:39.800 --> 00:02:41.280 We don't need Milo! 32 00:02:41.560 --> 00:02:43.600 Everybody knows he’s as good as done! 33 00:02:43.800 --> 00:02:46.640 Tell ya what, we could seize the Sector market, you and I! 34 00:02:47.560 --> 00:02:48.560 ‘Whattayasay? 35 00:02:51.560 --> 00:02:54.920 Okay, you don’t trust me. I respect that and I still love you. 36 00:02:56.440 --> 00:02:57.200 No! 37 00:02:57.400 --> 00:02:58.480 38 00:03:00.720 --> 00:03:05.000 Okay, I'll tell you the magic word: etherium. You got etherium, you can make Sector. 39 00:03:05.400 --> 00:03:06.800 And I know Milo’s supply source. 40 00:03:07.440 --> 00:03:10.240 Ah! I have a plan, y’see! My brains, your brawn! 41 00:03:10.440 --> 00:03:11.840 We smoke this piece of shit and- 42 00:03:12.040 --> 00:03:14.760 Milo! How ya been? You look bushed! 43 00:03:17.360 --> 00:03:18.240 Stop, goddammit! 44 00:03:19.160 --> 00:03:20.840 Aldana made me do it! 45 00:03:21.040 --> 00:03:22.680 The guy’s a nutcase! 46 00:03:23.440 --> 00:03:24.640 You know me, Milo! 47 00:03:24.840 --> 00:03:27.360 I'd never rob your lab like that, I respect you too much! 48 00:03:47.600 --> 00:03:48.680 Wait! Wait! 49 00:03:49.360 --> 00:03:50.560 I can still be useful to you! 50 00:03:51.120 --> 00:03:54.320 You're looking for Aldana, right? Why don’t you ask me? 51 00:03:55.920 --> 00:03:57.360 You know where I think he's hiding? 52 00:03:57.560 --> 00:03:59.360 I'm sure no one's thought of it. 53 00:04:00.360 --> 00:04:01.240 54 00:04:02.120 --> 00:04:03.000 55 00:04:06.440 --> 00:04:07.800 Asshole! 56 00:04:10.440 --> 00:04:11.360 I'll take care of it. 57 00:04:13.240 --> 00:04:45.560 58 00:04:48.200 --> 00:04:49.280 59 00:04:53.200 --> 00:04:54.880 It’s totally not what you think! 60 00:04:58.000 --> 00:04:59.720 Okay, it's exactly what you think. 61 00:05:01.880 --> 00:05:02.640 Fuck, 62 00:05:02.840 --> 00:05:03.720 don’t kill me! 63 00:05:04.320 --> 00:05:05.720 Look what I've become! 64 00:05:07.040 --> 00:05:08.200 I'm just dog shit! 65 00:05:08.760 --> 00:05:10.800 Put a lid on it, I've no real interest in you. 66 00:05:11.000 --> 00:05:14.040 And I couldn't care less about your condoms. Where does Milo get the etherium? 67 00:05:14.240 --> 00:05:16.320 Oh, hell no! If I tell you, he'll kill me! 68 00:05:16.520 --> 00:05:18.200 You were about to spill it not even an hour ago! 69 00:05:18.400 --> 00:05:19.160 Okay, okay! 70 00:05:19.360 --> 00:05:21.640 I'll tell you. Man, you're not gonna believe it. 71 00:05:22.000 --> 00:05:23.240 Milo’s etherium… 72 00:05:23.440 --> 00:05:24.200 It comes from… 73 00:05:24.720 --> 00:05:25.480 74 00:05:25.840 --> 00:05:26.600 75 00:05:33.960 --> 00:05:34.720 76 00:05:35.520 --> 00:05:37.720 Asshole! 77 00:05:48.160 --> 00:06:41.640 78 00:06:43.640 --> 00:06:47.480 -Murder! -ARENA! 79 00:06:47.680 --> 00:06:53.040 -Murder! -ARENA! 80 00:06:53.400 --> 00:06:54.320 Murder! 81 00:06:54.520 --> 00:06:57.360 -Who's the crazy chick? -Why, it's Delphine Gambier! 82 00:06:57.560 --> 00:06:58.600 The reigning champion of the MAD! 83 00:06:58.800 --> 00:07:00.880 -Of the what? -Don't you follow sports? 84 00:07:01.280 --> 00:07:03.160 The Murder Arena of Death! 85 00:07:04.480 --> 00:07:05.480 The manhunt! 86 00:07:05.800 --> 00:07:07.760 What kinda crazy town is this? 87 00:07:08.280 --> 00:07:09.560 Welcome to Nillipolis! 88 00:07:10.120 --> 00:07:12.560 Oh, and if you're in need of some real kicks, I’ve got Sector. 89 00:07:13.120 --> 00:07:14.840 Don’t worry, big guy. I’ve got it covered. 90 00:07:16.520 --> 00:07:18.600 91 00:07:18.800 --> 00:07:25.760 92 00:07:29.880 --> 00:07:30.720 Fucking shit! 93 00:07:33.920 --> 00:07:35.880 You know if there’s a pharmacy ‘round here? 94 00:07:38.960 --> 00:07:39.760 And this hits quick? 95 00:07:40.200 --> 00:07:41.840 Pretty much. I suggest sticking to the recommended 96 00:07:42.040 --> 00:07:45.160 dosage when taking it, and to stay close to a toilet. 97 00:07:45.360 --> 00:07:46.120 98 00:07:47.640 --> 00:07:48.400 Oh fu... 99 00:07:52.080 --> 00:07:52.880 The penitentiary. 100 00:08:01.440 --> 00:08:02.520 Oh! What- 101 00:08:05.920 --> 00:08:06.800 102 00:08:07.160 --> 00:08:08.119 And the award for Female Artist of The Year goes to… 103 00:08:08.120 --> 00:08:10.760 And the award for Female Artist of The Year goes to… 104 00:08:12.800 --> 00:08:15.960 Tomie Katana, for “Sexy Gangster!” 105 00:08:16.160 --> 00:08:17.800 106 00:08:18.000 --> 00:08:20.440 107 00:08:22.800 --> 00:08:24.120 108 00:08:26.200 --> 00:09:24.040 109 00:09:25.320 --> 00:09:28.000 Yeah, I know him. It's that boxer. 110 00:09:28.440 --> 00:09:29.720 But wasn’t he dead? 111 00:09:31.000 --> 00:09:33.560 Well, it’s Richard Aldana! Of course, dear! Look! 112 00:09:33.760 --> 00:09:34.960 Have you seen him around? 113 00:09:35.160 --> 00:09:37.680 No, but if you see him, send him over! 114 00:09:44.760 --> 00:09:47.040 -You’re sure he was here? -Yes, I’m sure! 115 00:09:47.240 --> 00:09:49.760 I was there, he was there, he got a taxi there, 116 00:09:49.960 --> 00:09:51.160 and rolled away over there! 117 00:09:51.360 --> 00:09:53.680 And you didn’t follow him or catch the license plate? 118 00:09:53.880 --> 00:09:56.640 I'm fucking jonesing, man! I can't think straight! 119 00:09:56.840 --> 00:09:59.280 Just look at me, I'm dog shit! 120 00:10:01.480 --> 00:10:03.080 Pastrami, endives, 121 00:10:03.280 --> 00:10:04.080 surimi... 122 00:10:04.960 --> 00:10:05.720 You taking notes? 123 00:10:06.560 --> 00:10:07.320 Stop! 124 00:10:09.720 --> 00:10:11.040 Stop! Stop! 125 00:10:14.880 --> 00:10:16.680 Okay! What about the mini-quiches? 126 00:10:16.880 --> 00:10:17.640 Great! 127 00:10:18.160 --> 00:10:20.560 What? I can't hear you, it's too noisy! 128 00:10:21.280 --> 00:10:23.840 No, he said he has mini-quiches, 129 00:10:24.040 --> 00:10:25.200 but only with salmon. 130 00:10:25.400 --> 00:10:26.600 Salmon, not bacon! 131 00:10:27.440 --> 00:10:28.200 No, salmon! 132 00:10:29.800 --> 00:10:32.120 Yes honey, I know she's allergic! 133 00:10:32.800 --> 00:10:33.560 No, of course! 134 00:10:33.760 --> 00:10:35.360 Fucking stop! 135 00:10:36.200 --> 00:10:37.320 No, please! 136 00:10:37.760 --> 00:10:39.080 No! Mommy! 137 00:10:50.240 --> 00:10:53.160 ALDANA! ALDANA! ALDANA! 138 00:10:53.360 --> 00:10:56.920 ALDANA! ALDANA! Go, Richard! 139 00:10:57.840 --> 00:10:58.800 Huh? What? 140 00:10:59.160 --> 00:11:02.120 Yes, live right now! I'm telling you, he's on TV! 141 00:11:03.240 --> 00:11:04.080 Gotta go! 142 00:11:04.280 --> 00:11:06.480 Guys, I know where he is! Let's go! 143 00:11:07.080 --> 00:11:23.560 144 00:11:30.160 --> 00:11:32.960 -Oooo! We're going fast! -Shut up! 145 00:11:35.480 --> 00:11:36.360 Hey! You good? 146 00:11:36.760 --> 00:11:37.520 You good? 147 00:11:38.240 --> 00:11:39.440 I'm doing great! 148 00:11:40.360 --> 00:11:41.760 I think I’m gonna die! 149 00:11:42.840 --> 00:11:43.920 150 00:11:44.120 --> 00:11:45.760 151 00:11:48.000 --> 00:11:48.760 What kind of 152 00:11:48.960 --> 00:11:50.040 crazy country is this?! 153 00:11:51.960 --> 00:11:54.920 154 00:11:57.000 --> 00:11:58.520 Fire in the hole! 155 00:12:26.400 --> 00:12:27.880 Hey! Hey, c'mon! 156 00:12:28.080 --> 00:12:28.960 Stay with us! 157 00:12:30.280 --> 00:12:32.240 Come on, don't fall asleep, man! 158 00:12:32.440 --> 00:12:52.920 159 00:12:53.640 --> 00:12:55.480 Yes. Thanks for getting back to me, sir. 160 00:12:56.600 --> 00:12:57.800 Yeah, exactly! 161 00:12:58.880 --> 00:13:00.120 Yes, there's been a slight hiccup! 162 00:13:00.960 --> 00:13:02.000 Fuck, we're losing him! 163 00:13:03.520 --> 00:13:04.920 That's perfect! She'll be delighted! 164 00:13:09.640 --> 00:13:10.440 Right! 165 00:13:13.200 --> 00:13:16.200 Right, neither salmon, or the bacon bits! We'll drop the quiches! 166 00:13:17.080 --> 00:13:20.120 No? No, no, no, absolutely not! 167 00:13:21.360 --> 00:13:23.440 No, I don't care about cheese, dammit! 168 00:13:23.640 --> 00:13:24.760 What? I said... 169 00:13:25.560 --> 00:13:26.680 Hello? Can you hear me? 170 00:13:27.600 --> 00:13:28.760 I'm telling you 171 00:13:28.960 --> 00:13:29.760 to cancel all the mini-pizzas! 172 00:13:35.520 --> 00:13:37.400 No, no! Just the mini-pizzas! 173 00:13:37.800 --> 00:13:40.120 No, I'm not calling off the wedding! 174 00:13:40.320 --> 00:13:41.200 Just the mini-pizzas! 175 00:13:41.400 --> 00:14:44.200 176 00:14:48.320 --> 00:14:49.600 Do you have any bars? 177 00:15:01.800 --> 00:15:03.480 Wasn't it summer just a second ago? 178 00:15:14.320 --> 00:15:15.880 179 00:15:16.760 --> 00:15:33.320 180 00:15:35.240 --> 00:15:37.000 181 00:15:53.000 --> 00:15:54.640 182 00:15:54.840 --> 00:15:56.040 183 00:15:56.240 --> 00:15:57.360 184 00:16:07.440 --> 00:16:09.000 185 00:16:15.440 --> 00:16:16.520 Was I asleep for long? 186 00:16:20.400 --> 00:16:21.880 Well, should we start looking for Aldana? 187 00:16:24.520 --> 00:16:25.960 Should we get a small fire going first? 188 00:16:26.160 --> 00:16:28.800 189 00:16:33.320 --> 00:16:34.800 190 00:16:29.000 --> 00:16:40.720 191 00:16:43.320 --> 00:16:45.280 I think we better get a move on instead. 192 00:16:46.560 --> 00:17:03.920 193 00:17:09.720 --> 00:17:10.920 Mylène must be worried... 194 00:17:13.040 --> 00:18:02.280 195 00:18:02.480 --> 00:18:05.400 You feel that in the air? I feel absolutely peachy! 196 00:18:06.920 --> 00:18:07.920 Aren't you cold? 197 00:18:09.160 --> 00:18:10.480 You guys are cold? 198 00:18:11.400 --> 00:18:38.120 199 00:18:39.280 --> 00:18:40.920 Should we make that fire then? 200 00:18:41.120 --> 00:18:41.960 201 00:18:56.080 --> 00:18:57.760 -I can't feel my hands! -Throw it here! 202 00:18:57.960 --> 00:18:58.680 203 00:18:58.880 --> 00:19:22.840 204 00:19:24.360 --> 00:19:25.360 Clear! 205 00:19:31.920 --> 00:19:56.680 206 00:19:57.840 --> 00:19:58.600 207 00:20:04.480 --> 00:20:06.320 208 00:20:15.040 --> 00:20:16.440 Oh, this is just fantastic... 209 00:20:26.480 --> 00:20:27.440 Maybe we're close to a nuclear power plant. 210 00:20:27.441 --> 00:20:29.320 Maybe we're close to a nuclear power plant. 211 00:20:32.480 --> 00:20:34.120 I'm sure I have some somewhere! 212 00:20:36.320 --> 00:20:38.240 You know that feeling when you're just sure of something? 213 00:20:39.200 --> 00:20:39.960 Mm. 214 00:20:48.720 --> 00:20:50.480 Or military experiments. 215 00:20:50.680 --> 00:20:53.200 I'm sure the government does stuff like this! 216 00:20:54.880 --> 00:20:57.600 Were you serious about Milo's etherium source? 217 00:21:04.080 --> 00:21:05.920 Dude really wants me down the drain... 218 00:21:06.120 --> 00:21:07.560 Come on! You can say it here! 219 00:21:08.160 --> 00:21:09.880 I mean, just look at the mess we’re in now. 220 00:21:11.000 --> 00:21:11.760 Yeah. 221 00:21:12.200 --> 00:21:14.080 And it's quite the story, too! 222 00:21:14.960 --> 00:21:16.560 Okay, you want the scoop? 223 00:21:20.360 --> 00:21:23.480 Then listen up. A few days ago Aldana and I 224 00:21:23.680 --> 00:21:25.040 were pulling a big score. 225 00:21:25.520 --> 00:21:26.360 Imagine the duo. 226 00:21:26.560 --> 00:21:27.960 His brawn, my brains. 227 00:21:28.160 --> 00:21:29.240 I was tipped by a broad 228 00:21:29.440 --> 00:21:30.840 owing me a favor or two. 229 00:21:31.040 --> 00:21:33.520 The tip? a Sector lab, man! 230 00:21:33.720 --> 00:21:34.520 The jackpot! 231 00:21:34.720 --> 00:21:37.800 According to her intel, it was hidden in the basement of a nightclub. 232 00:21:38.000 --> 00:21:40.600 But what we found behind that door, baby, 233 00:21:40.800 --> 00:21:43.320 it was much more than a simple Sector stash! 234 00:21:45.600 --> 00:21:49.480 It was... 235 00:21:52.000 --> 00:21:53.120 It was…? 236 00:21:55.120 --> 00:21:56.080 Oh crap! 237 00:22:00.920 --> 00:22:03.600 Finish your fucking story! 238 00:22:03.800 --> 00:22:05.440 I can't, I gotta shit! 239 00:22:08.600 --> 00:22:09.840 Dumbass! Dumbass! 240 00:22:10.040 --> 00:22:11.480 Dumbass! 241 00:22:23.920 --> 00:22:25.000 We’re heading out now! 242 00:22:26.760 --> 00:22:28.840 Well, guess that’s still on hold. 243 00:22:29.400 --> 00:22:30.520 244 00:22:30.720 --> 00:23:04.360 245 00:23:06.000 --> 00:23:07.640 I've got some! I've got some! 246 00:23:08.480 --> 00:23:09.560 I'm sure I've got some! 247 00:23:14.160 --> 00:23:14.920 Oh! 248 00:23:15.280 --> 00:24:04.200 249 00:24:04.400 --> 00:24:06.320 250 00:24:06.520 --> 00:24:08.840 251 00:24:09.040 --> 00:24:10.200 251 00:24:10.400 --> 00:24:17.040 252 00:24:19.600 --> 00:24:20.360 I'm empty! 253 00:24:32.680 --> 00:24:33.800 Hey guys! 254 00:24:35.800 --> 00:24:37.880 Guys! I'm gonna die! 255 00:24:39.280 --> 00:24:40.240 I'm gonna die! 256 00:24:45.880 --> 00:24:47.080 Cut it out, damn- 257 00:24:52.200 --> 00:24:53.480 258 00:24:54.720 --> 00:25:02.520 259 00:25:02.720 --> 00:25:04.000 260 00:25:15.120 --> 00:25:15.880 261 00:25:19.200 --> 00:25:19.960 262 00:25:25.720 --> 00:25:26.520 263 00:25:29.400 --> 00:25:30.600 264 00:25:33.040 --> 00:25:34.280 No! 265 00:25:37.480 --> 00:25:39.800 Jean-Mi! 266 00:25:40.760 --> 00:25:41.880 We'll get you out of here! 267 00:25:43.320 --> 00:25:44.520 Don't leave me, bro! 268 00:25:45.520 --> 00:25:46.880 Look at me! 269 00:26:04.040 --> 00:26:05.080 270 00:26:05.280 --> 00:26:56.240 271 00:27:01.640 --> 00:27:02.520 Is it bad? 272 00:27:04.240 --> 00:27:05.360 You're ice-cold, dude. 273 00:27:08.640 --> 00:27:09.960 You really don't feel cold? 274 00:27:20.760 --> 00:27:21.840 You don't have a pulse. 275 00:27:24.720 --> 00:27:25.600 ‘Whattayamean? 276 00:27:29.560 --> 00:27:30.920 I think you're dead. 277 00:27:33.720 --> 00:28:09.920 278 00:28:12.760 --> 00:28:13.520 There. 279 00:28:15.160 --> 00:28:16.400 Now you're presentable. 280 00:28:18.120 --> 00:28:19.160 What would Mylène say, 281 00:28:19.360 --> 00:28:21.440 if she saw you looking like a scarecrow? 282 00:28:46.000 --> 00:28:47.120 Let’s make a fire. 283 00:28:23.760 --> 00:29:55.480 284 00:29:57.640 --> 00:29:58.400 Uh… 285 00:30:02.600 --> 00:30:44.760 286 00:30:44.960 --> 00:30:48.000 287 00:30:48.200 --> 00:31:12.560 288 00:31:13.040 --> 00:31:14.160 What the hell is this? 289 00:31:14.840 --> 00:31:16.320 That there's etherium. 290 00:31:16.520 --> 00:31:20.000 At least you found Milo's source before you died. 291 00:31:20.200 --> 00:31:21.560 We're swimming in it, man! 292 00:31:22.120 --> 00:31:23.440 Look at them over there. 293 00:31:23.720 --> 00:31:26.240 No wonder they're not cold, They're completely doped up. 294 00:31:27.080 --> 00:31:28.640 Etherium is everywhere here! 295 00:31:35.200 --> 00:31:36.520 Don't touch my brother! 296 00:31:37.240 --> 00:31:39.400 Touch a hair on him and I’ll kill you! 297 00:31:39.920 --> 00:31:40.960 You hear? You’re dead! 298 00:31:44.640 --> 00:31:46.400 Do you know who we are? 299 00:31:47.800 --> 00:31:50.520 Stop! 300 00:31:53.080 --> 00:31:58.520 Stop... 301 00:32:00.280 --> 00:32:01.320 Stop! 302 00:32:06.600 --> 00:32:08.800 303 00:32:09.000 --> 00:32:19.080 304 00:32:27.280 --> 00:32:28.640 Mommy, I'm gonna die... 305 00:32:29.600 --> 00:32:30.920 I don't wanna die! 306 00:32:32.320 --> 00:32:34.520 I don't wanna be eaten alive! 307 00:32:34.720 --> 00:32:38.160 But you are dead! WE are going to die! 308 00:32:38.560 --> 00:32:41.680 YOU’RE already dead, so shut the fuck up! 309 00:32:44.360 --> 00:32:45.480 Oh, right! I’m a dumbass! 310 00:32:46.720 --> 00:32:47.920 I don't gotta shit no more! 311 00:32:49.800 --> 00:33:11.720 312 00:33:12.840 --> 00:33:21.120 Oh! 313 00:33:29.800 --> 00:33:30.680 Me! 314 00:33:30.880 --> 00:33:32.040 Me, Harry! 315 00:33:32.240 --> 00:33:34.920 Free me! 316 00:33:38.160 --> 00:33:40.200 You gonna ask nicely? 317 00:33:47.560 --> 00:33:49.600 Release me, I beg of you! 318 00:33:50.520 --> 00:33:52.600 I'll do anything you want! Please! 319 00:33:53.320 --> 00:33:55.680 Get me out of here! I want to go back! 320 00:33:56.520 --> 00:33:58.080 I want to go home! 321 00:34:10.440 --> 00:34:12.440 322 00:34:13.240 --> 00:34:14.920 Don't fuck around! Untie me! 323 00:34:15.480 --> 00:34:17.840 And who's gonna shut the fuck up again? 324 00:34:18.040 --> 00:34:23.720 325 00:34:24.720 --> 00:34:25.920 Hold this for me. 326 00:34:39.080 --> 00:34:40.200 327 00:34:44.760 --> 00:34:47.240 328 00:34:51.320 --> 00:34:53.200 329 00:34:54.960 --> 00:34:56.600 Nobody kills me! 330 00:35:01.720 --> 00:35:04.400 That includes you, I'mma fuck you up, bitch! 331 00:35:15.720 --> 00:35:18.560 Okay! Not bad! 332 00:35:33.880 --> 00:35:34.640 Harry! 333 00:35:34.840 --> 00:35:35.760 Get up! 334 00:35:36.680 --> 00:35:37.800 Come on, get up! 335 00:35:52.200 --> 00:35:53.440 Nobody kills me! 336 00:35:54.520 --> 00:35:58.640 No one! 337 00:35:59.480 --> 00:36:24.120 338 00:36:25.000 --> 00:36:27.520 339 00:36:28.240 --> 00:36:29.320 What are you doing? 340 00:36:29.520 --> 00:36:30.600 What are you doing?! 341 00:36:31.120 --> 00:36:32.120 No! No! 342 00:36:32.320 --> 00:36:33.640 Please, Harry! No! No! 343 00:36:34.160 --> 00:36:35.200 344 00:36:36.200 --> 00:36:37.480 345 00:36:43.120 --> 00:36:44.920 346 00:36:45.120 --> 00:36:48.040 347 00:36:48.240 --> 00:36:49.600 348 00:36:37.680 --> 00:37:04.400 349 00:37:09.600 --> 00:37:10.800 You don't kill… 350 00:37:11.680 --> 00:37:13.680 Harry Zenkova! 351 00:37:19.320 --> 00:37:20.640 352 00:37:20.840 --> 00:37:22.120 353 00:37:36.200 --> 00:37:38.080 354 00:37:38.280 --> 00:37:47.960 355 00:38:08.640 --> 00:38:09.400 Okay. 356 00:38:10.760 --> 00:38:13.200 I've got big plans for you guys. 357 00:38:15.600 --> 00:38:16.880 358 00:38:17.840 --> 00:38:19.480 He canceled the catering! 359 00:38:21.200 --> 00:38:21.960 No! 360 00:38:23.160 --> 00:38:24.480 Same there! 361 00:38:25.560 --> 00:38:29.000 No, he's not answering! And neither does his brother! 362 00:38:31.240 --> 00:38:33.840 No, mom! This isn't like them! 363 00:38:34.720 --> 00:38:37.680 Something's wrong! I have a bad feeling about this! 364 00:38:50.280 --> 00:38:51.280 Oh… 365 00:38:54.560 --> 00:38:57.240 366 00:39:10.160 --> 00:39:11.760 Bring me the chicks. 367 00:39:13.440 --> 00:39:14.440 Kill the others. 368 00:39:16,440 --> 00:39:20,440 TO BE CONTINUED 22553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.