Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:40,143 --> 00:03:43,246
- Boss. This for you.
- No, no, no. Come on.
2
00:03:43,280 --> 00:03:44,881
I can't impose on your family.
3
00:03:44,914 --> 00:03:45,748
No.
4
00:03:45,781 --> 00:03:49,385
Yasmin, she made this
just for you.
5
00:03:49,418 --> 00:03:50,887
Jefe, please.
6
00:03:51,820 --> 00:03:52,822
Take it.
7
00:03:53,588 --> 00:03:54,957
Tell her thank you.
8
00:03:56,825 --> 00:03:57,727
Yeah.
9
00:03:58,260 --> 00:03:59,194
So, listen.
10
00:04:00,296 --> 00:04:01,897
Today's gonna be hard.
11
00:04:01,931 --> 00:04:05,200
We got inspections all day.
12
00:04:05,235 --> 00:04:07,468
Forms to build,
forms to break down
13
00:04:07,502 --> 00:04:09,171
and deliveries
all gettin' in our way.
14
00:04:09,205 --> 00:04:11,507
We work hard today,
15
00:04:12,141 --> 00:04:13,574
there'll be a bonus for ya.
16
00:04:16,913 --> 00:04:18,714
And let's all go home
17
00:04:18,747 --> 00:04:20,983
with the same amount
of fingers that we came with.
18
00:04:21,016 --> 00:04:23,752
All right.
19
00:04:23,786 --> 00:04:26,221
Hermanos.
20
00:04:26,255 --> 00:04:28,524
Have a good day.
Let's get it.
21
00:04:43,471 --> 00:04:45,473
- Morning, Jess.
- Buenos dias, Levon.
22
00:04:45,507 --> 00:04:46,608
- How you doing?
- I'm good.
23
00:04:46,641 --> 00:04:48,011
- Gracias.
- Hey, Levon.
24
00:04:48,043 --> 00:04:49,745
No one's been asking you
for money today?
25
00:04:49,778 --> 00:04:50,713
No.
26
00:04:50,747 --> 00:04:52,581
- Why?
- Because, apparently,
27
00:04:52,613 --> 00:04:54,384
I am the only person
in the family
28
00:04:54,417 --> 00:04:55,617
who can do
the vendor accounting.
29
00:04:55,651 --> 00:04:57,052
Oh, excuse me!
30
00:04:57,086 --> 00:04:58,653
Hey, I guess we're
evil parents, babe, huh?
31
00:04:58,687 --> 00:05:00,488
'Cause we make her work
a couple hours.
32
00:05:00,521 --> 00:05:01,725
Not today.
33
00:05:01,757 --> 00:05:03,259
How about you get those
disbursements done, huh?
34
00:05:03,293 --> 00:05:05,327
We got a line of trucks
out there that need paying.
35
00:05:05,362 --> 00:05:06,362
You could pay me.
36
00:05:06,396 --> 00:05:08,497
Pay you for what?
37
00:05:08,529 --> 00:05:10,531
For 19 years of free rent,
38
00:05:10,565 --> 00:05:12,401
and groceries, and high school,
39
00:05:12,435 --> 00:05:14,670
college, makeup, karate classes?
40
00:05:14,704 --> 00:05:16,504
- You want me to keep goin'?
- Really? No. It's okay.
41
00:05:16,538 --> 00:05:17,940
Levon,
can you sign that, please?
42
00:05:19,309 --> 00:05:20,410
- Dad?
- What?
43
00:05:20,442 --> 00:05:21,911
- Today is a total shitshow.
- I know.
44
00:05:21,944 --> 00:05:23,413
And you scheduled
three things at once.
45
00:05:23,446 --> 00:05:25,814
She's not wrong.
46
00:05:25,848 --> 00:05:27,983
Hi, yeah. This is Garcia
and Family Construction.
47
00:05:28,018 --> 00:05:29,319
Yeah, you're speaking
with Carla,
48
00:05:29,351 --> 00:05:30,519
you've had me on hold
for a bit now.
49
00:05:30,552 --> 00:05:31,653
So, we're gettin' those
deliveries today, right?
50
00:05:32,755 --> 00:05:35,057
Yeah, I'll hold.
51
00:05:35,091 --> 00:05:38,526
This is what I need for tonight.
52
00:05:38,560 --> 00:05:41,363
That's insane. What is that?
Is that for your wedding or something?
53
00:05:41,398 --> 00:05:43,199
No, it's for tonight.
54
00:05:43,233 --> 00:05:46,036
We finished the semester,
so we're gonna celebrate.
55
00:05:46,069 --> 00:05:47,937
I mean, you just finished
one semester.
56
00:05:47,971 --> 00:05:50,273
- Right. It's a big milestone.
- Is it?
57
00:05:50,305 --> 00:05:51,807
- Yes.
- Is that a thing?
58
00:05:51,841 --> 00:05:53,475
Look, it could be worse, okay?
59
00:05:53,509 --> 00:05:55,011
- Look, I'm passing the hat.
- Mm-hmm. Yeah.
60
00:05:55,045 --> 00:05:56,512
- That gets us a party van.
- Oh, my God.
61
00:05:56,545 --> 00:05:57,612
Locks in a private room
for dinner.
62
00:05:57,646 --> 00:05:58,781
Just saving like crazy.
63
00:05:58,814 --> 00:06:01,583
Yeah.
I just need a card on file.
64
00:06:02,550 --> 00:06:04,187
Mija, I can't. I don't...
65
00:06:04,220 --> 00:06:05,221
Mija...
66
00:06:07,322 --> 00:06:08,925
Okay, fine. I don't need it.
67
00:06:08,958 --> 00:06:10,625
Just give her what she wants.
68
00:06:10,658 --> 00:06:12,694
No, Mom,
I can fight my own battles.
69
00:06:12,728 --> 00:06:15,064
Oh, no, no,
nobody's arguing that.
70
00:06:20,170 --> 00:06:21,904
I mean, everybody needs
a party bus, right?
71
00:06:21,937 --> 00:06:24,139
After they finish
one semester. Here.
72
00:06:25,475 --> 00:06:26,608
Thank you.
73
00:06:32,915 --> 00:06:34,384
Hey, Kate.
74
00:06:49,630 --> 00:06:50,800
Excuse me.
75
00:06:51,600 --> 00:06:52,901
He needs to get back to work.
76
00:06:52,935 --> 00:06:55,704
Get the fuck out of here.
It's not your business.
77
00:06:55,737 --> 00:06:56,738
I'm good, boss.
78
00:06:56,773 --> 00:06:58,841
All good. Five minutes.
79
00:07:15,757 --> 00:07:16,893
Hey!
80
00:07:36,677 --> 00:07:38,213
I was respectful.
81
00:07:39,115 --> 00:07:40,082
You weren't.
82
00:07:42,619 --> 00:07:45,187
Get outta here. Get up.
83
00:07:45,653 --> 00:07:46,822
Don't come back.
84
00:07:48,858 --> 00:07:51,060
- Vamonos.
- Vamonos.
85
00:08:01,538 --> 00:08:03,139
You okay?
86
00:08:03,173 --> 00:08:04,307
How did you do that?
87
00:08:06,809 --> 00:08:08,177
We need to get back to work.
88
00:08:10,747 --> 00:08:12,615
This one.
Over to the right.
89
00:08:12,649 --> 00:08:14,117
- You got it.
- Thanks, Kate.
90
00:08:14,149 --> 00:08:16,920
Levon! Holy fuck!
91
00:08:16,952 --> 00:08:18,521
Was that some military shit?
92
00:08:18,555 --> 00:08:20,656
You didn't see anything.
93
00:08:20,689 --> 00:08:22,891
If Dad knew, he'd shit bricks.
94
00:08:23,759 --> 00:08:25,060
Can you teach me?
95
00:08:25,093 --> 00:08:27,564
Look, my grandpa,
he was a paratrooper.
96
00:08:27,596 --> 00:08:29,165
Taught me how to break fingers,
97
00:08:29,831 --> 00:08:31,000
track animals.
98
00:08:31,600 --> 00:08:32,601
Break fingers?
99
00:08:32,634 --> 00:08:33,769
Yeah.
100
00:08:33,802 --> 00:08:36,605
Grandma made you tinga.
Shredded chicken.
101
00:08:36,639 --> 00:08:38,106
It's good.
102
00:08:38,140 --> 00:08:41,344
And Grandma made you some
handmade grandma tortillas.
103
00:08:42,745 --> 00:08:44,413
Why is everyone
always feeding me?
104
00:08:44,447 --> 00:08:47,951
If we don't, you'll just eat
canned tuna and peanut butter.
105
00:08:49,751 --> 00:08:51,354
You didn't see anything, okay?
106
00:08:51,386 --> 00:08:53,056
Snitches get stitches.
107
00:08:53,088 --> 00:08:54,756
Just get my back
if I ever need it.
108
00:08:54,790 --> 00:08:55,991
Sure, Jenny.
109
00:08:56,525 --> 00:08:57,726
See ya.
110
00:09:31,226 --> 00:09:32,095
Love you, Daddy.
111
00:09:32,128 --> 00:09:34,364
Love you, too, honey.
Get in the truck.
112
00:09:39,269 --> 00:09:40,536
What's the occasion?
113
00:09:40,570 --> 00:09:42,038
No occasion.
114
00:09:42,071 --> 00:09:44,106
Meredith's entertaining
some friends.
115
00:09:44,139 --> 00:09:45,107
Yeah.
116
00:09:45,140 --> 00:09:47,777
I didn't realize today
was your visitation.
117
00:09:49,645 --> 00:09:51,447
You could let her stay.
118
00:09:51,480 --> 00:09:53,182
Yeah, please, Doctor Roth,
we don't have to do this.
119
00:09:53,216 --> 00:09:54,917
You weren't there
when her mother needed you
120
00:09:54,951 --> 00:09:57,086
and you won't be there
when Meredith needs you,
121
00:09:57,620 --> 00:09:58,855
but I will.
122
00:10:00,724 --> 00:10:02,759
Oh, I know.
123
00:10:02,792 --> 00:10:04,961
You want to strike me.
124
00:10:06,428 --> 00:10:07,897
It's your only answer.
125
00:10:08,698 --> 00:10:09,999
Violence.
126
00:10:13,436 --> 00:10:16,572
You're an unsafe parent.
127
00:10:17,440 --> 00:10:19,008
You're a killer.
128
00:10:19,042 --> 00:10:21,076
You can't pretend
that you're not.
129
00:10:26,515 --> 00:10:28,418
Excuse me, Doctor Roth.
130
00:10:35,390 --> 00:10:36,926
Today's my day.
131
00:10:38,995 --> 00:10:41,197
Why's your grandfather
throwing a party on my day?
132
00:10:42,965 --> 00:10:44,900
I'm super hungry.
I didn't eat.
133
00:10:44,933 --> 00:10:46,134
I was waiting for you.
134
00:10:47,336 --> 00:10:48,303
You were?
135
00:10:48,739 --> 00:10:49,871
Yeah.
136
00:10:51,307 --> 00:10:54,009
Okay. Let's go.
137
00:10:54,876 --> 00:10:56,511
- Here you go.
- Thank you.
138
00:10:56,546 --> 00:10:57,547
- Thank you.
- Enjoy.
139
00:11:03,852 --> 00:11:05,355
I don't need you buying stuff.
140
00:11:05,388 --> 00:11:07,356
Come on. Open it.
141
00:11:20,202 --> 00:11:21,169
It's Mama.
142
00:11:24,440 --> 00:11:25,908
I took that picture
143
00:11:25,942 --> 00:11:28,411
with a film camera
my dad gave me.
144
00:11:29,812 --> 00:11:31,947
Grandpa took
all of Mama's pictures down.
145
00:11:32,881 --> 00:11:35,317
Sometimes I forget
what she looks like.
146
00:11:36,787 --> 00:11:38,221
She looks like you.
147
00:11:43,058 --> 00:11:44,727
Dad, can I tell you something?
148
00:11:44,761 --> 00:11:45,961
Anything.
149
00:11:50,868 --> 00:11:52,668
I'm mad at Mama.
150
00:11:53,836 --> 00:11:56,471
For dying and leaving us.
151
00:12:00,942 --> 00:12:02,177
It's okay.
152
00:12:03,513 --> 00:12:04,647
I hurt, too.
153
00:12:18,027 --> 00:12:19,261
Matt will see you now.
154
00:12:25,467 --> 00:12:28,971
He's throwing parties for her
during my visitation time.
155
00:12:30,539 --> 00:12:32,008
Staring at me, laughing.
156
00:12:32,040 --> 00:12:33,576
He's baiting you.
157
00:12:33,609 --> 00:12:35,311
Hoping you throw a punch.
158
00:12:35,778 --> 00:12:37,078
Nah.
159
00:12:37,880 --> 00:12:39,081
Then he wins.
160
00:12:39,682 --> 00:12:40,950
Opposing counsel
161
00:12:40,982 --> 00:12:43,485
alleges you have untreated PTSD
162
00:12:43,519 --> 00:12:46,655
and brain trauma
from your military service,
163
00:12:46,688 --> 00:12:48,457
making you at-risk for violence.
164
00:12:48,490 --> 00:12:52,796
I served Britain, the country
of my birth, for 22 years.
165
00:12:52,830 --> 00:12:54,429
I'm the fuckin' bad guy for it?
166
00:12:57,567 --> 00:12:58,735
It gets worse.
167
00:12:59,802 --> 00:13:03,172
They're requesting
supervised visits
168
00:13:03,206 --> 00:13:06,542
and a reduction in visitation
from two hours a week
169
00:13:06,576 --> 00:13:08,344
to one hour every two.
170
00:13:08,376 --> 00:13:09,947
I have to fight this.
171
00:13:09,979 --> 00:13:11,948
I have ten grand saved up.
172
00:13:11,980 --> 00:13:13,615
From sleeping in your truck?
173
00:13:13,649 --> 00:13:14,951
Court won't be thrilled
174
00:13:14,984 --> 00:13:16,219
by your lack
of a fixed residence.
175
00:13:16,251 --> 00:13:17,452
Hey, I'll figure it out.
176
00:13:17,486 --> 00:13:20,088
Why does Doctor Roth
hate you so much?
177
00:13:21,356 --> 00:13:23,558
He thinks I killed his daughter.
178
00:13:23,592 --> 00:13:25,094
Did you?
179
00:13:26,128 --> 00:13:27,529
It was suicide.
180
00:13:29,832 --> 00:13:31,735
I was overseas on a deployment.
181
00:13:34,437 --> 00:13:36,807
She battled depression
her whole life.
182
00:13:36,840 --> 00:13:38,908
You've heard
of attrition warfare?
183
00:13:38,942 --> 00:13:41,043
Yeah. You grind
the enemy down slowly.
184
00:13:41,076 --> 00:13:43,011
This guy's got a team
185
00:13:43,044 --> 00:13:45,248
of thousand-dollar-an-hour
attorneys
186
00:13:45,280 --> 00:13:46,783
who will bleed you dry
187
00:13:46,817 --> 00:13:49,384
until you turn to dust
and blow away.
188
00:13:49,418 --> 00:13:52,087
The best we can do
is negotiated surrender.
189
00:13:52,855 --> 00:13:54,056
You have a daughter?
190
00:14:06,836 --> 00:14:08,437
I got you guys
a little somethin'.
191
00:14:08,471 --> 00:14:09,572
Nina.
192
00:14:09,605 --> 00:14:10,505
Jocelyn...
193
00:14:10,539 --> 00:14:12,575
- Chantel. And Rubi.
- Thanks, Mama.
194
00:14:12,607 --> 00:14:13,976
Dude, these are insane!
195
00:14:14,010 --> 00:14:15,076
Where'd you get these?
196
00:14:15,110 --> 00:14:17,078
I have a cousin. Or seven.
197
00:14:17,113 --> 00:14:18,815
Salud , bitches!
198
00:14:41,871 --> 00:14:43,072
Thank you.
199
00:15:02,524 --> 00:15:05,293
Shots.
200
00:15:37,559 --> 00:15:38,259
Hey!
201
00:15:38,293 --> 00:15:39,461
What? What? What?
202
00:15:39,495 --> 00:15:40,897
What the fuck
are we still doing here?
203
00:15:40,931 --> 00:15:42,431
He said he wants the One.
204
00:15:42,465 --> 00:15:44,265
"I want the One.
I want the fucking One."
205
00:15:44,299 --> 00:15:45,500
What the fuck does that mean?
206
00:15:45,533 --> 00:15:47,370
He'll know it
when he sees her, okay?
207
00:15:47,403 --> 00:15:48,804
Do you know
how much fuckin' money
208
00:15:48,838 --> 00:15:49,940
we're gonna make on this?
209
00:15:49,972 --> 00:15:52,607
- We better.
- Enjoy, yeah?
210
00:16:06,688 --> 00:16:08,157
Hey, last establishment.
211
00:16:08,190 --> 00:16:09,625
You guys have early flights.
212
00:16:15,798 --> 00:16:17,967
Is that back table open?
213
00:16:18,000 --> 00:16:20,201
It's yours
if you tell me your name.
214
00:16:21,202 --> 00:16:22,838
It's Jenny.
215
00:16:22,873 --> 00:16:24,572
Hi, I'm Johnny.
216
00:16:25,107 --> 00:16:26,375
Hi, Johnny.
217
00:16:28,711 --> 00:16:29,712
Right here.
218
00:16:43,025 --> 00:16:44,225
My man.
219
00:16:46,327 --> 00:16:47,898
You are more than a pitch deck.
220
00:16:49,032 --> 00:16:51,100
Nina?
221
00:16:51,134 --> 00:16:53,169
- Nina, don't throw up.
- I'm fine.
222
00:16:53,201 --> 00:16:55,303
She's making her puke face.
223
00:16:55,336 --> 00:16:57,673
- Let's get you to a bathroom.
- Oh, ew.
224
00:16:57,707 --> 00:17:00,308
Cheap! Bad energy.
225
00:17:08,818 --> 00:17:09,885
Ew!
226
00:17:09,920 --> 00:17:11,922
Oh, my God.
227
00:17:11,954 --> 00:17:14,724
I hate you so much right now,
it's not funny.
228
00:17:14,758 --> 00:17:15,759
It's kinda funny.
229
00:17:19,195 --> 00:17:21,497
Oh, my God, I look mad busted.
230
00:17:21,529 --> 00:17:23,499
I cannot go out there like this.
231
00:17:23,531 --> 00:17:26,434
Okay, well, pick your battles,
'cause we're leavin' in 30.
232
00:17:47,655 --> 00:17:48,692
Fuck!
233
00:17:55,097 --> 00:17:56,664
Go.
234
00:18:21,457 --> 00:18:22,657
Jenny's missing.
235
00:18:25,326 --> 00:18:26,494
What do you mean, "missing"?
236
00:18:30,800 --> 00:18:32,802
She went out
with her friends on Friday.
237
00:18:34,603 --> 00:18:35,838
Saturday, we were worried,
238
00:18:35,872 --> 00:18:38,374
so we called the cops,
and then on Sunday...
239
00:18:39,441 --> 00:18:42,179
She had a piano recital
on Sunday night.
240
00:18:42,211 --> 00:18:43,913
We invited half our family.
241
00:18:46,782 --> 00:18:48,884
My cousin Dinora
is a Police Captain in Philly,
242
00:18:48,919 --> 00:18:50,787
and she says
they don't work these cases.
243
00:18:50,820 --> 00:18:53,388
They take a report
and forget about it.
244
00:18:54,023 --> 00:18:55,624
Can you help us?
245
00:18:55,657 --> 00:18:58,194
I can keep the site
running smoothly.
246
00:18:58,228 --> 00:18:59,327
No. Help us find Jen.
247
00:19:01,497 --> 00:19:02,932
My dad was a Green Beret.
248
00:19:04,267 --> 00:19:06,335
I can see you guys
comin' a mile away.
249
00:19:07,770 --> 00:19:08,872
You hunt bad guys.
250
00:19:10,307 --> 00:19:11,406
You jump outta planes.
251
00:19:11,440 --> 00:19:13,809
And you get those bad guys.
252
00:19:15,344 --> 00:19:17,047
I'm a different person now.
253
00:19:20,884 --> 00:19:21,852
All right, well,
254
00:19:22,651 --> 00:19:24,954
maybe this'll help her.
255
00:19:28,825 --> 00:19:29,826
Here, it's 50.
256
00:19:30,326 --> 00:19:31,426
Take it.
257
00:19:31,460 --> 00:19:33,262
We have another 20 for expenses.
258
00:19:33,296 --> 00:19:34,230
Come on, just take it, man.
259
00:19:34,263 --> 00:19:35,798
I'm sorry.
260
00:19:40,402 --> 00:19:42,570
It's not who I am anymore.
261
00:20:13,402 --> 00:20:14,904
Gunny, it's me!
262
00:20:15,939 --> 00:20:16,940
Don't kill me!
263
00:20:17,973 --> 00:20:20,175
I got steaks!
264
00:20:20,210 --> 00:20:22,611
If you'd shot a foot to the left,
I'd be dead.
265
00:20:23,712 --> 00:20:25,714
If I wanted you dead,
you'd be dead.
266
00:20:29,085 --> 00:20:30,987
You know, for me,
267
00:20:31,020 --> 00:20:33,689
there's no separation
between day and night.
268
00:20:33,722 --> 00:20:34,824
So, I got to make my own.
269
00:20:34,857 --> 00:20:37,192
It's hard livin'
in a gray world.
270
00:20:39,095 --> 00:20:40,864
I couldn't save your eyes.
271
00:20:40,896 --> 00:20:42,198
Sorry.
272
00:20:43,333 --> 00:20:44,633
That eats at me.
273
00:20:46,001 --> 00:20:47,403
No.
274
00:20:47,435 --> 00:20:49,471
You saved my life.
275
00:20:49,505 --> 00:20:50,973
Joyce would be burying tags
in the back yard
276
00:20:51,007 --> 00:20:52,942
if you hadn't come along,
scooped me up and ran.
277
00:20:57,546 --> 00:20:59,115
What's her name?
278
00:21:00,250 --> 00:21:01,650
Jenny.
279
00:21:02,251 --> 00:21:03,551
Jenny. All right.
280
00:21:04,519 --> 00:21:05,855
She a good kid?
281
00:21:05,888 --> 00:21:07,156
She's a great kid.
282
00:21:08,892 --> 00:21:12,394
Now, you do this,
you better lock in.
283
00:21:12,429 --> 00:21:15,265
You better go full on,
no half-measures.
284
00:21:15,298 --> 00:21:18,634
But you do, God help 'em.
285
00:21:19,435 --> 00:21:21,136
I told Jenny I had her back.
286
00:21:22,439 --> 00:21:23,839
Well, uh...
287
00:21:25,342 --> 00:21:26,541
I miss ya.
288
00:21:27,608 --> 00:21:30,046
I worry about ya,
289
00:21:30,079 --> 00:21:34,351
but you didn't have to come down here
and pretend that
290
00:21:34,384 --> 00:21:36,219
you needed my permission
for something
291
00:21:36,251 --> 00:21:37,586
you already
made your mind up about.
292
00:21:40,256 --> 00:21:42,057
Get in here.
We're eating.
293
00:21:55,939 --> 00:21:57,039
Hey, Carla.
294
00:21:57,073 --> 00:21:58,074
Thanks for coming.
295
00:21:59,942 --> 00:22:00,943
Where is he?
296
00:22:01,676 --> 00:22:03,278
Upstairs.
First door on your left.
297
00:22:28,171 --> 00:22:29,838
"Moonlight Sonata".
298
00:22:29,873 --> 00:22:32,442
- Yeah.
- It's beautiful.
299
00:22:32,474 --> 00:22:34,477
She turned down
a music scholarship
300
00:22:34,510 --> 00:22:35,811
to go to business school.
301
00:22:37,947 --> 00:22:39,949
She wanted to be like her pops.
302
00:22:41,451 --> 00:22:43,185
Be a big land developer.
303
00:22:44,520 --> 00:22:45,653
And she will.
304
00:22:46,256 --> 00:22:47,156
Yeah.
305
00:22:50,326 --> 00:22:52,560
Nah. No, thanks.
306
00:22:56,398 --> 00:22:57,933
Your family needs hope.
307
00:22:57,967 --> 00:22:59,836
But I can't face 'em like this.
308
00:23:02,404 --> 00:23:03,772
When my wife passed,
309
00:23:05,508 --> 00:23:07,743
and I left the Royal Marines,
310
00:23:07,777 --> 00:23:09,746
a lot of people
would've given up on me.
311
00:23:11,448 --> 00:23:12,915
But you were patient with me.
312
00:23:13,950 --> 00:23:17,787
- You, Carla, Jenny.
- Jenny.
313
00:23:20,289 --> 00:23:21,990
You're my family.
314
00:23:39,174 --> 00:23:40,309
Look at me, brother.
315
00:23:43,212 --> 00:23:44,380
I'm gonna bring her home.
316
00:23:48,417 --> 00:23:49,617
I promise.
317
00:23:50,652 --> 00:23:51,855
I'm gonna bring her home.
318
00:24:18,580 --> 00:24:20,083
"Skip's Bar."
319
00:24:42,105 --> 00:24:44,941
Thank you very much.
Good, bro?
320
00:24:48,211 --> 00:24:49,878
You good? Yeah?
321
00:24:52,515 --> 00:24:53,549
How you doing?
322
00:24:53,583 --> 00:24:57,386
You need a little aperitif,
you know?
323
00:24:58,288 --> 00:24:59,355
All right.
324
00:27:16,058 --> 00:27:17,960
Oh, yo. Wrong house, kid.
325
00:27:17,993 --> 00:27:19,261
Get the fuck out.
326
00:27:19,295 --> 00:27:20,329
Hello, Johnny.
327
00:27:21,096 --> 00:27:22,999
Wanna have a race?
See who wins?
328
00:27:26,903 --> 00:27:28,971
Hands up. Stand up.
329
00:27:29,005 --> 00:27:31,207
Place your fingers
behind your head.
330
00:27:31,240 --> 00:27:32,342
You a cop?
331
00:27:32,375 --> 00:27:33,608
You wish I was a cop.
332
00:27:36,511 --> 00:27:37,547
Your adventure, kid.
333
00:27:49,392 --> 00:27:50,393
Where's the girl?
334
00:27:50,827 --> 00:27:52,394
What girl?
335
00:27:52,427 --> 00:27:53,462
The missing girl.
336
00:27:56,365 --> 00:27:59,602
The one your friends snatched
outta the back of the bar.
337
00:27:59,634 --> 00:28:02,772
I told the cops. She ran off.
Drunk or somethin'.
338
00:28:02,806 --> 00:28:05,208
Fuckin' poobutt
can't hold her drink.
339
00:28:05,808 --> 00:28:07,143
How's that my problem?
340
00:28:08,944 --> 00:28:11,346
People lie.
341
00:28:11,381 --> 00:28:12,582
Do you lie, Johnny?
342
00:28:14,549 --> 00:28:15,585
I don't trust people.
343
00:28:16,251 --> 00:28:17,553
I trust biology.
344
00:28:18,887 --> 00:28:21,523
We're all wired the same.
345
00:28:23,326 --> 00:28:24,394
Get the fuck up.
346
00:28:38,340 --> 00:28:40,476
Fuck you.
347
00:28:41,376 --> 00:28:43,613
Your mind
knows you're in the bathtub
348
00:28:44,646 --> 00:28:46,148
and it's just a wet towel.
349
00:28:46,182 --> 00:28:49,317
But adrenaline
makes your heart race,
350
00:28:49,352 --> 00:28:51,119
so you burn more air.
351
00:28:51,153 --> 00:28:54,123
Your nervous system tells you
that you're drowning.
352
00:28:54,156 --> 00:28:56,526
Your bosses know you deal dope
over the bar top?
353
00:28:56,558 --> 00:28:57,827
Steal from the till?
354
00:28:57,861 --> 00:28:59,060
Fuck you!
355
00:29:16,179 --> 00:29:18,114
You know these guys
are next level.
356
00:29:18,146 --> 00:29:21,183
They wipe out
entire fucking bloodlines.
357
00:29:21,651 --> 00:29:23,219
Fair enough.
358
00:29:23,251 --> 00:29:25,054
Just know
you're giving me names.
359
00:29:25,621 --> 00:29:26,622
Your choice how.
360
00:29:27,857 --> 00:29:29,157
Johnny?
361
00:29:30,794 --> 00:29:32,161
Where are you, brother?
362
00:29:34,529 --> 00:29:35,766
You're expecting company?
363
00:29:35,798 --> 00:29:38,401
Damn fuckin' right, I am.
364
00:29:40,770 --> 00:29:43,005
Open the door.
Fuckin' kill you.
365
00:30:03,894 --> 00:30:05,193
Russians.
366
00:30:06,797 --> 00:30:07,997
Fuck.
367
00:30:32,890 --> 00:30:34,457
I'm sorry, Mom.
368
00:30:36,558 --> 00:30:38,059
I'm sorry for...
369
00:30:41,163 --> 00:30:42,732
shielding myself...
370
00:30:44,232 --> 00:30:46,469
in a blanket of accomplishments.
371
00:30:48,104 --> 00:30:50,038
I wish you could've seen me...
372
00:30:50,874 --> 00:30:52,375
who I really am.
373
00:30:54,109 --> 00:30:55,746
Just want to be strong like you.
374
00:31:29,612 --> 00:31:31,981
What am I doing here?
375
00:31:32,015 --> 00:31:34,115
on speaker It's betteryou see for yourself, boss.
376
00:31:34,150 --> 00:31:36,586
It's not a big problem.
377
00:31:36,618 --> 00:31:39,488
What the fuck
have you two done, huh?
378
00:31:47,296 --> 00:31:48,699
Why'd they shoot each other?
379
00:31:49,766 --> 00:31:52,101
This is very unprofessional.
380
00:31:52,134 --> 00:31:54,436
Johnny has no control.
He's a weak man.
381
00:31:54,470 --> 00:31:57,105
Maybe he talk crazy,
and then it's bang-bang time.
382
00:31:57,138 --> 00:31:59,009
- "Bang-bang time"?
- Yeah.
383
00:31:59,041 --> 00:32:01,410
Bang-bang time.
384
00:32:01,443 --> 00:32:03,645
You notice anything different?
385
00:32:04,881 --> 00:32:05,915
Your hair.
386
00:32:05,949 --> 00:32:08,018
Idiot.
387
00:32:08,050 --> 00:32:09,885
Where is my fucking money?
388
00:32:09,920 --> 00:32:11,519
You think this was a robbery?
389
00:32:11,922 --> 00:32:13,221
Impossible.
390
00:32:13,255 --> 00:32:15,726
No one would rob us.
No one is that stupid,
391
00:32:15,759 --> 00:32:16,960
or that crazy.
392
00:32:16,993 --> 00:32:18,828
This is a shotgun wound.
393
00:32:18,862 --> 00:32:20,128
You see any shotguns?
394
00:32:20,162 --> 00:32:22,163
- Hmm?
- That's nine bands missing.
395
00:32:23,231 --> 00:32:25,969
Ninety thousand dollars
of our fucking money!
396
00:32:26,002 --> 00:32:27,336
It's Symon's money.
397
00:33:12,480 --> 00:33:14,349
Hey, sweetheart.
398
00:33:14,383 --> 00:33:16,153
Hey, Daddy, what are you doing?
399
00:33:16,184 --> 00:33:18,688
Uh, nothin'. Just, uh...
400
00:33:19,320 --> 00:33:21,157
Just some work.
401
00:33:21,190 --> 00:33:23,693
- Are you in school?
- Yeah.
402
00:33:23,727 --> 00:33:26,394
You supposed to be
calling me from school?
403
00:33:26,429 --> 00:33:27,630
No.
404
00:33:29,165 --> 00:33:30,432
Everything okay?
405
00:33:30,465 --> 00:33:32,935
Yeah, I just wanted
to say, "hi." Love you, Daddy.
406
00:33:33,737 --> 00:33:34,704
Love you, too.
407
00:33:34,738 --> 00:33:35,939
Bye.
408
00:33:42,344 --> 00:33:43,947
The fucking door opens itself?
409
00:35:48,938 --> 00:35:50,106
I don't like this.
410
00:35:50,139 --> 00:35:52,507
I'm alone in the bed all night.
411
00:35:53,043 --> 00:35:54,043
You eat.
412
00:35:55,110 --> 00:35:56,980
You come to bed for a bit.
413
00:36:09,893 --> 00:36:11,795
You think the money
falls from the sky?
414
00:36:11,827 --> 00:36:14,630
Hmm?
415
00:37:05,047 --> 00:37:06,081
Hope you don't mind.
416
00:37:09,485 --> 00:37:10,686
I was hungry.
417
00:37:13,554 --> 00:37:15,590
Thought we could
have a little chat.
418
00:37:17,059 --> 00:37:18,494
I'm gonna take the tape off.
419
00:37:21,297 --> 00:37:23,632
But if you can't
control your volume...
420
00:37:29,204 --> 00:37:30,505
You go in the water.
421
00:37:33,009 --> 00:37:34,210
Do you know who I am?
422
00:37:34,978 --> 00:37:36,313
Should I?
423
00:37:36,346 --> 00:37:39,349
You clearly have no idea
who you fuck with.
424
00:37:39,382 --> 00:37:42,152
Make yourself happy.
Tell me.
425
00:37:45,487 --> 00:37:46,822
You have heard of us?
426
00:37:47,289 --> 00:37:48,324
I have.
427
00:37:48,358 --> 00:37:49,657
Really?
428
00:37:49,693 --> 00:37:50,827
The Vor.
429
00:37:51,527 --> 00:37:53,697
The Bratva. The Brothers.
430
00:37:53,730 --> 00:37:54,898
The League of Thieves.
431
00:37:56,065 --> 00:37:56,900
Whatever Russian gangsters
432
00:37:56,932 --> 00:37:58,768
like to call themselves
these days.
433
00:37:59,402 --> 00:38:01,070
You clearly are somebody.
434
00:38:02,105 --> 00:38:04,206
You slaughter Vory soldiers.
435
00:38:04,239 --> 00:38:06,141
You steal Vory money.
436
00:38:06,175 --> 00:38:07,710
It was a misunderstanding.
437
00:38:07,744 --> 00:38:09,610
I am a brother of high rank.
438
00:38:10,380 --> 00:38:13,514
You and all connected with you,
439
00:38:13,548 --> 00:38:15,617
will be hunted
for three generations.
440
00:38:15,650 --> 00:38:17,820
Yep. I assumed so.
441
00:38:20,456 --> 00:38:22,092
We all know
how these things play out
442
00:38:22,826 --> 00:38:24,159
if you don't keep them tidy.
443
00:38:24,193 --> 00:38:25,260
Fuck you!
444
00:38:27,663 --> 00:38:29,398
That's for slapping
that woman this morning.
445
00:38:29,431 --> 00:38:31,367
That woman was my wife.
446
00:38:33,534 --> 00:38:34,903
That's for slapping your wife.
447
00:38:42,311 --> 00:38:43,278
Here's your money.
448
00:38:44,981 --> 00:38:46,148
I'm not a thief.
449
00:38:49,318 --> 00:38:51,286
I don't care
about your business.
450
00:38:51,320 --> 00:38:52,989
I'm lookin' for a young lady.
451
00:38:59,061 --> 00:39:00,929
I... I don't understand.
452
00:39:00,963 --> 00:39:03,532
The bar you do
your dirty business out of,
453
00:39:04,701 --> 00:39:06,668
a 19 year-old girl
was kidnapped.
454
00:39:08,438 --> 00:39:09,739
I'm lookin' for her.
455
00:39:09,773 --> 00:39:10,773
Dimi.
456
00:39:23,853 --> 00:39:25,288
Maybe you should
keep your voice down.
457
00:39:27,356 --> 00:39:28,958
What do you want?
458
00:39:28,992 --> 00:39:30,527
Gimme the girl,
459
00:39:30,559 --> 00:39:32,695
and everybody
goes about their business.
460
00:39:33,295 --> 00:39:34,297
A girl?
461
00:39:35,264 --> 00:39:37,233
All of this is for a girl?
462
00:39:38,934 --> 00:39:42,304
No one kills three people
to sell a woman.
463
00:39:43,039 --> 00:39:44,239
No one.
464
00:39:49,311 --> 00:39:50,780
I'm not selling her.
465
00:39:51,880 --> 00:39:53,282
I'm gonna bring her home.
466
00:39:55,385 --> 00:39:56,985
Not stopping until I do.
467
00:39:59,422 --> 00:40:00,722
Who are you?
468
00:40:02,157 --> 00:40:03,293
What are you?
469
00:40:05,128 --> 00:40:06,128
Fuck you.
470
00:40:07,262 --> 00:40:08,264
Fuck you.
471
00:40:09,965 --> 00:40:11,300
Fuck you!
472
00:40:11,333 --> 00:40:12,702
Okay, we're done.
473
00:40:51,875 --> 00:40:52,876
Dimi.
474
00:40:55,077 --> 00:40:56,179
Who are you, Dimi?
475
00:41:32,148 --> 00:41:34,150
He takes money.
476
00:41:34,751 --> 00:41:36,684
He leaves money.
477
00:41:36,719 --> 00:41:38,420
He kills without fear.
478
00:41:39,355 --> 00:41:40,989
The question is why?
479
00:41:45,862 --> 00:41:49,699
Wolo was
a respected man of honor,
480
00:41:51,501 --> 00:41:54,070
but his son was never like us.
481
00:41:59,409 --> 00:42:01,143
Dimi is not a businessman.
482
00:42:01,177 --> 00:42:05,081
He prefers mischief
over hard work.
483
00:42:06,315 --> 00:42:11,086
He spits on his father's heart
every fucking day.
484
00:42:14,791 --> 00:42:15,891
Find this man.
485
00:42:20,762 --> 00:42:21,931
And bring him to me.
486
00:42:38,914 --> 00:42:40,782
My name is Jenny Garcia.
487
00:42:41,217 --> 00:42:42,719
My father is Joe.
488
00:42:42,751 --> 00:42:44,653
My mother is Carla.
489
00:42:44,686 --> 00:42:46,956
You have the wrong girl.
This is a mistake.
490
00:42:47,824 --> 00:42:50,960
They're not real.
491
00:42:53,396 --> 00:42:54,963
You're not real.
492
00:42:56,065 --> 00:42:57,233
This...
493
00:42:58,400 --> 00:43:00,402
is fucking real.
494
00:43:02,038 --> 00:43:03,940
Eat your fuckin' food,
495
00:43:03,972 --> 00:43:05,675
then you put on
the fucking clothes
496
00:43:05,708 --> 00:43:07,277
- and shut the fuck up!
- Fuck you!
497
00:43:09,311 --> 00:43:12,382
Have you ever seen
someone die before?
498
00:43:12,414 --> 00:43:13,416
Huh?
499
00:43:16,885 --> 00:43:20,222
Their eyes
just cloud right over.
500
00:43:21,623 --> 00:43:25,961
Mmm.
You're so fuckin' pretty. Huh?
501
00:43:26,963 --> 00:43:28,530
Aren't you, Princess?
502
00:43:29,733 --> 00:43:30,932
Aw.
503
00:43:37,273 --> 00:43:38,273
Boop.
504
00:43:42,746 --> 00:43:44,447
Eat your fuckin' food!
505
00:43:54,257 --> 00:43:56,159
Believe the idea the
506
00:43:56,192 --> 00:43:57,960
White Sox are in serious talks
507
00:43:57,994 --> 00:44:01,463
to build a new stadium
in the South Loops, The 78,
508
00:44:01,496 --> 00:44:04,599
the location by the Chicago River
just off Roosevelt.
509
00:44:04,634 --> 00:44:07,903
I love the idea
of being in serious talks
510
00:44:07,936 --> 00:44:09,838
for a new stadium
in the South Loop.
511
00:44:19,548 --> 00:44:21,684
How's it goin', cat?
Getting rich contracting?
512
00:44:21,719 --> 00:44:25,188
Oh, yeah.
Pouring concrete more like.
513
00:44:25,221 --> 00:44:28,391
I'm outta the game.
I'm an honest taxpayer now.
514
00:44:28,423 --> 00:44:31,661
You talked
to Gunny? How's he doing?
515
00:44:31,695 --> 00:44:34,396
Saw him the other day.
He's happy.
516
00:44:34,429 --> 00:44:36,865
Well, you never call me unless
you need something,
517
00:44:36,898 --> 00:44:38,166
so, what do you want?
518
00:44:38,201 --> 00:44:40,503
Lookin' for someone called Dimi.
519
00:44:40,536 --> 00:44:44,673
Probably Dimitri.
An associate of Wolodymyr Kolisnyk.
520
00:44:44,708 --> 00:44:46,442
That's a high-ranking dude, cat.
521
00:44:46,909 --> 00:44:48,478
Mafia captain.
522
00:44:48,510 --> 00:44:50,380
Legit Bratva shot caller.
523
00:44:51,681 --> 00:44:53,548
Not a guy you wanna fuck with.
524
00:44:53,583 --> 00:44:54,751
Nah, never.
525
00:44:54,784 --> 00:44:56,385
This Dimi fella,
526
00:44:56,418 --> 00:44:58,320
he might be involved
in human trafficking.
527
00:44:58,353 --> 00:45:01,990
Can you check NADDIS and NCIC?
See if you can get a hit?
528
00:45:02,023 --> 00:45:03,159
I gotta be careful,
529
00:45:03,192 --> 00:45:05,327
but there's a bar
called Hattie's in Joliet,
530
00:45:05,360 --> 00:45:07,230
where they sell meth
for the Russians.
531
00:45:07,262 --> 00:45:08,831
Maybe you should
get a beer there.
532
00:45:08,865 --> 00:45:10,500
Nice one. Thanks.
533
00:45:41,963 --> 00:45:43,766
Hey. Whatcha havin'?
534
00:45:43,800 --> 00:45:46,268
I'll just have a beer.
You pick.
535
00:45:46,804 --> 00:45:47,905
Okay.
536
00:46:09,157 --> 00:46:11,327
Oh, hey, stranger.
Where you been?
537
00:46:12,527 --> 00:46:13,697
Tryin' to make a buck.
538
00:46:14,396 --> 00:46:15,465
You know,
539
00:46:16,900 --> 00:46:19,268
rumor has it
you and your shitbag brother
540
00:46:19,302 --> 00:46:20,603
have been talkin'
to the Russians.
541
00:46:20,635 --> 00:46:22,237
Rumor has it you were so high,
542
00:46:22,271 --> 00:46:24,072
you accidentally killed
Big Mike in a trap house
543
00:46:24,106 --> 00:46:25,876
and blamed it on a robbery crew.
544
00:46:25,909 --> 00:46:27,376
Fuckin' shut up. Fuckin'...
545
00:46:27,409 --> 00:46:29,679
Dutch finds out anybody's talkin'
to the Russians but him,
546
00:46:29,713 --> 00:46:31,447
he's gonna lose
his fuckin' mind.
547
00:46:31,481 --> 00:46:32,981
Shh!
548
00:46:38,554 --> 00:46:39,588
Do you know this guy?
549
00:46:40,556 --> 00:46:42,023
No. I've never seen him.
550
00:46:42,057 --> 00:46:43,626
I don't like him.
551
00:46:43,659 --> 00:46:44,760
Looks like a cop.
552
00:46:47,262 --> 00:46:49,297
He's got a gun in his pocket.
553
00:46:49,900 --> 00:46:51,501
Like a .38. You see it?
554
00:46:51,534 --> 00:46:52,768
Fuck. Yes.
555
00:46:52,802 --> 00:46:54,135
You're up, kid.
556
00:47:26,836 --> 00:47:28,036
Follow me.
557
00:47:50,927 --> 00:47:52,128
Go talk to the man.
558
00:47:58,668 --> 00:47:59,769
You lookin' for somethin'?
559
00:47:59,802 --> 00:48:02,605
My interests are strictly
pharmaceutical, brother.
560
00:48:04,407 --> 00:48:06,409
Any reason
why you packin' heat, brah?
561
00:48:08,677 --> 00:48:10,246
I'm carrying money.
562
00:48:10,278 --> 00:48:12,614
Hate to lose it
to a man with a knife.
563
00:48:18,153 --> 00:48:19,554
He's a cop.
564
00:48:22,090 --> 00:48:23,326
Are you a cop?
565
00:48:23,793 --> 00:48:25,829
Nah. Are you?
566
00:48:29,800 --> 00:48:31,802
Run your pockets, Chief.
567
00:48:31,835 --> 00:48:33,769
Let's check for that badge.
568
00:48:33,804 --> 00:48:35,304
You heard the man.
569
00:48:35,338 --> 00:48:36,672
Put it on the table.
570
00:48:37,440 --> 00:48:39,208
Fuckin' now.
571
00:48:39,240 --> 00:48:41,476
I didn't come here
to be disrespected.
572
00:48:59,896 --> 00:49:00,896
All right.
573
00:49:04,500 --> 00:49:05,501
Let's play.
574
00:49:06,601 --> 00:49:08,204
Get him.
575
00:49:35,798 --> 00:49:36,800
Get him, brother.
576
00:50:05,996 --> 00:50:07,195
Bye, asshole.
577
00:50:08,030 --> 00:50:09,465
Enough!
578
00:50:21,543 --> 00:50:24,447
My grandpa told me to
never shake hands sittin'.
579
00:50:27,449 --> 00:50:29,217
Look at those bricks.
580
00:50:29,251 --> 00:50:32,253
You ain't a cop,
you're a working man.
581
00:50:33,255 --> 00:50:35,057
Been in construction
my whole life.
582
00:50:35,092 --> 00:50:36,559
Were you a soldier?
583
00:50:36,592 --> 00:50:38,061
'Cause you fight like a soldier.
584
00:50:38,094 --> 00:50:39,628
I did my part.
585
00:50:39,661 --> 00:50:41,429
I was Airborne.
586
00:50:41,463 --> 00:50:42,865
They trained us
to jump outta planes
587
00:50:42,898 --> 00:50:44,432
and we ended up
ridin' a bus into combat.
588
00:50:44,467 --> 00:50:46,969
Sounds about right.
589
00:50:47,003 --> 00:50:48,003
Have a seat, brother.
590
00:50:53,110 --> 00:50:54,577
I heard you're in a buyin' mood.
591
00:50:54,610 --> 00:50:56,813
I'm lookin' for blue glass,
592
00:50:56,847 --> 00:50:58,280
the good stuff.
593
00:50:58,313 --> 00:51:00,349
I need weight. Regular.
594
00:51:00,983 --> 00:51:02,585
Like four pounds a month.
595
00:51:02,617 --> 00:51:03,619
That's all?
596
00:51:04,253 --> 00:51:05,454
Who you flippin' it to?
597
00:51:05,487 --> 00:51:06,989
It goes where it's needed.
598
00:51:08,289 --> 00:51:10,425
The customers
are my concern, not yours.
599
00:51:11,094 --> 00:51:14,097
And why here? Why us?
600
00:51:14,130 --> 00:51:16,331
My Chicago connect
is missin' in action.
601
00:51:17,266 --> 00:51:19,869
I'm runnin' work crews
in shifts 24/7.
602
00:51:20,737 --> 00:51:21,771
Time is money.
603
00:51:23,873 --> 00:51:26,175
Seven K for half a pound.
604
00:51:26,208 --> 00:51:27,710
That's a Chicago price.
605
00:51:28,677 --> 00:51:29,880
Five.
606
00:51:32,581 --> 00:51:34,449
There's a pancake house
607
00:51:34,483 --> 00:51:36,820
at the highway junction
straight north of here.
608
00:51:38,255 --> 00:51:40,588
Be there, 7:00 a.m.,
having breakfast.
609
00:51:40,990 --> 00:51:42,291
And?
610
00:51:42,925 --> 00:51:44,293
And bring five stacks.
611
00:51:45,795 --> 00:51:47,463
Good talk.
612
00:51:47,496 --> 00:51:48,965
Now get the fuck outta here.
613
00:52:14,757 --> 00:52:15,759
Have a seat.
614
00:52:24,632 --> 00:52:25,869
Mm.
615
00:52:25,902 --> 00:52:29,338
This is like an awkward
Tinder date.
616
00:52:30,273 --> 00:52:31,708
Just give her the money.
617
00:52:45,121 --> 00:52:47,422
Mmm. Lo, and behold.
618
00:52:49,326 --> 00:52:50,760
People talk,
619
00:52:51,862 --> 00:52:53,864
money fucks.
620
00:53:04,672 --> 00:53:06,407
You got somethin' for me?
621
00:53:06,442 --> 00:53:09,045
We don't know
who the fuck you are, brother.
622
00:53:09,079 --> 00:53:11,413
You'll get a call tellin' you
where your shit is.
623
00:53:15,918 --> 00:53:16,920
That's it?
624
00:53:18,954 --> 00:53:20,489
Yeah. Uh-huh.
625
00:53:29,900 --> 00:53:30,900
Don't play me.
626
00:53:32,501 --> 00:53:34,070
I know where to find you.
627
00:53:34,103 --> 00:53:36,873
Yeah. I guess you do.
628
00:53:38,240 --> 00:53:39,775
Thank you for not shooting me.
629
00:53:44,545 --> 00:53:46,648
fuckin' asshole.
630
00:53:54,257 --> 00:53:56,425
- Yeah?
- All right. You ready?
631
00:53:56,458 --> 00:53:58,929
I'm gonna tell you where
the skante's at, big dog.
632
00:53:58,961 --> 00:53:59,929
I'm waitin'.
633
00:54:00,528 --> 00:54:01,797
Under your seat.
634
00:54:13,574 --> 00:54:15,510
- Thank you.
- Keep the burner phone.
635
00:54:15,543 --> 00:54:16,713
I'mma hit you tomorrow.
636
00:54:16,746 --> 00:54:18,213
Then you can tell me
how y'all motherfuckers
637
00:54:18,248 --> 00:54:20,282
built Rome in a day off my shit.
638
00:54:20,317 --> 00:54:21,885
Then we can talk about weight.
639
00:54:55,050 --> 00:54:58,221
Guess who's gonna be
princess for a night?
640
00:55:03,994 --> 00:55:07,931
You are Dimi's
miracle workers. Huh?
641
00:55:07,963 --> 00:55:10,934
And that,
that is for Dimi's miracle.
642
00:55:14,903 --> 00:55:16,139
Why her?
643
00:55:16,172 --> 00:55:19,909
She reminded me of a painting
in one of my father's houses.
644
00:55:21,643 --> 00:55:22,846
Take her in the back.
645
00:55:24,179 --> 00:55:25,181
Sure.
646
00:56:04,954 --> 00:56:07,257
Look how cute these ones are.
647
00:56:07,289 --> 00:56:09,324
They look like little sharks.
648
00:56:09,358 --> 00:56:12,061
Just like you, cutie.
649
00:56:16,231 --> 00:56:17,534
She bit me!
650
00:56:19,902 --> 00:56:23,072
She's supposed to be asleep!
651
00:56:23,106 --> 00:56:24,306
I'm so sorry, sir.
652
00:56:24,340 --> 00:56:25,541
I want her out!
653
00:56:54,269 --> 00:56:55,271
Yeah?
654
00:56:55,304 --> 00:56:57,474
Did they like my shit?
655
00:56:57,507 --> 00:56:58,942
Let's just say
they were pleased.
656
00:57:00,076 --> 00:57:02,211
There's plenty more
where that came from,
657
00:57:02,244 --> 00:57:03,813
but there's someone
you gotta check in with
658
00:57:03,847 --> 00:57:05,114
if we're gonna do business.
659
00:57:05,614 --> 00:57:07,349
What does that mean?
660
00:57:07,382 --> 00:57:09,018
Precautionary measures, brah.
661
00:57:09,052 --> 00:57:12,688
Seein' as the Feds are handin' out
life sentences per pound.
662
00:57:12,722 --> 00:57:14,590
Yeah, this game's not
for everyone.
663
00:57:14,623 --> 00:57:16,893
I hear you, big dog.
664
00:57:16,925 --> 00:57:19,695
I'mma shoot you
an invite for a sit-down.
665
00:57:19,728 --> 00:57:22,297
Bring your money
and wear a suit.
666
00:57:22,331 --> 00:57:23,733
I don't have a suit.
667
00:57:23,766 --> 00:57:25,467
Shit. You will tomorrow.
668
00:57:25,501 --> 00:57:28,338
'Cause these motherfuckers
are as high power as it gets.
669
00:57:36,612 --> 00:57:38,280
I'm here
to see someone called Dutch.
670
00:57:38,815 --> 00:57:40,016
He's right this way.
671
00:57:50,092 --> 00:57:51,094
He's over there.
672
00:58:03,505 --> 00:58:05,007
- How you doin'?
- Hey, Dutch.
673
00:58:13,215 --> 00:58:14,449
You bring the money?
674
00:58:14,483 --> 00:58:15,818
May I?
675
00:58:22,224 --> 00:58:25,427
First, you gotta turn
your phone off.
676
00:58:31,634 --> 00:58:32,835
Now what?
677
00:58:32,869 --> 00:58:34,670
You already have my money.
678
00:58:34,704 --> 00:58:37,206
I came here in good faith
to do business.
679
00:58:45,215 --> 00:58:46,315
My name is Dimi.
680
00:58:49,351 --> 00:58:50,719
Yours?
681
00:58:51,621 --> 00:58:52,822
Bill.
682
00:58:53,289 --> 00:58:54,757
Bill Coates.
683
00:58:54,791 --> 00:58:57,460
Do you have driver's license,
Bill Coates?
684
00:59:10,572 --> 00:59:11,673
Excuse me?
685
00:59:11,708 --> 00:59:14,143
It's fine. Let him check.
686
00:59:17,447 --> 00:59:18,947
You drive rental.
687
00:59:20,483 --> 00:59:21,483
We check plates.
688
00:59:23,485 --> 00:59:24,887
Tax write-off.
689
00:59:26,655 --> 00:59:28,023
That okay?
690
00:59:32,161 --> 00:59:34,297
This man is my business partner.
691
00:59:35,733 --> 00:59:37,199
He is small potatoes.
692
00:59:37,867 --> 00:59:40,836
I am the big potatoes.
693
00:59:43,338 --> 00:59:44,407
Tell me.
694
00:59:45,608 --> 00:59:47,242
Will you be a problem?
695
00:59:50,079 --> 00:59:51,780
Is this how you do business?
696
00:59:52,815 --> 00:59:54,851
You invite me here
to be threatened?
697
01:00:00,822 --> 01:00:02,190
Checks out.
698
01:00:05,695 --> 01:00:09,364
I apologize
for that, "William."
699
01:00:15,505 --> 01:00:17,172
You are clearly a...
700
01:00:18,742 --> 01:00:20,009
serious person.
701
01:00:33,289 --> 01:00:35,391
If you need resupply,
use the burner.
702
01:00:35,425 --> 01:00:36,992
Text bunny rabbit emoji.
703
01:00:39,429 --> 01:00:41,230
Bunny rabbit emoji.
704
01:00:41,264 --> 01:00:44,032
You made aware
I need four pounds a month?
705
01:00:44,702 --> 01:00:45,967
Oh.
706
01:00:46,001 --> 01:00:49,038
Then text eggplant emoji.
707
01:00:53,643 --> 01:00:55,244
We are aware.
708
01:00:57,179 --> 01:00:59,014
If you like what is in the case,
709
01:00:59,514 --> 01:01:00,849
we do more business.
710
01:01:01,818 --> 01:01:03,920
Now, you leave
and don't look back.
711
01:01:05,355 --> 01:01:06,621
Fine by me.
712
01:01:53,101 --> 01:01:55,570
Johnny, you're
a real piece of shit.
713
01:02:30,972 --> 01:02:33,342
You sneaky motherfucker.
714
01:02:42,284 --> 01:02:43,485
Hi, asshole.
715
01:02:47,289 --> 01:02:48,958
Hmm.
716
01:02:55,465 --> 01:02:56,733
He's here.
717
01:02:59,869 --> 01:03:02,070
- Oh, shit.
- He's in a black Dodge Ram
718
01:03:02,103 --> 01:03:03,371
hiding in the trees.
719
01:03:03,405 --> 01:03:05,474
Okay, we're pulling up now.
720
01:03:07,911 --> 01:03:08,945
Let's go!
721
01:03:24,159 --> 01:03:26,628
Fuck! He just fuckin' left
on a bike! Go!
722
01:03:29,197 --> 01:03:30,398
Go! Go! Go!
723
01:03:33,469 --> 01:03:34,737
Fuck!
724
01:05:03,760 --> 01:05:04,760
Show me your hands.
725
01:05:07,563 --> 01:05:08,864
Hey.
726
01:05:08,898 --> 01:05:10,199
You didn't see us here.
727
01:05:10,231 --> 01:05:12,134
Nothing fucking happened.
728
01:05:12,168 --> 01:05:14,103
We'll take it from here.
729
01:05:14,135 --> 01:05:15,605
You're on the payroll too?
730
01:05:37,393 --> 01:05:38,628
How do you know Dimi?
731
01:05:39,963 --> 01:05:42,297
What is your business with Dimi?
732
01:05:43,766 --> 01:05:45,333
Ah, you two assholes.
733
01:05:45,367 --> 01:05:46,702
That man you drowned,
734
01:05:46,737 --> 01:05:49,505
in his own pool
while his wife was at Pilates,
735
01:05:50,873 --> 01:05:52,541
that man was our uncle.
736
01:05:52,574 --> 01:05:53,576
He wouldn't shut up.
737
01:05:54,577 --> 01:05:55,478
I warned him.
738
01:05:55,510 --> 01:05:57,981
- Do you know who we are, hmm?
- Hey. Hey.
739
01:05:58,014 --> 01:06:00,181
Yeah, people
whose ma dresses 'em funny.
740
01:06:00,215 --> 01:06:02,217
This is fucking couture, man.
741
01:06:02,952 --> 01:06:04,519
It's our fucking brand!
742
01:06:04,987 --> 01:06:06,722
Tie up his legs.
743
01:06:12,829 --> 01:06:15,865
If you want me to be scared,
you gotta try harder.
744
01:06:33,083 --> 01:06:34,617
Whoa!
745
01:08:33,970 --> 01:08:35,604
That is Vanko.
746
01:08:39,975 --> 01:08:41,409
And that is Danya.
747
01:08:47,117 --> 01:08:48,984
These are my sons.
748
01:08:49,019 --> 01:08:51,787
My house and my lineage end
749
01:08:52,621 --> 01:08:56,591
on these cold, steel tables.
750
01:09:03,833 --> 01:09:05,600
Convene the war counsel.
751
01:09:23,319 --> 01:09:24,686
Excuse me, dear.
752
01:09:25,221 --> 01:09:26,454
Fuck off.
753
01:09:40,804 --> 01:09:41,904
Oh, wow.
754
01:09:41,938 --> 01:09:43,605
Absolutely fuckin' not.
755
01:09:50,913 --> 01:09:52,349
Oh, fuck.
756
01:09:53,414 --> 01:09:55,384
You're lucky
you're not already dead.
757
01:09:56,086 --> 01:09:58,453
Dimi, apologies, okay?
758
01:09:58,487 --> 01:09:59,823
I'm sorry.
I'm truly fuckin' sorry.
759
01:09:59,855 --> 01:10:02,125
She fucking bit
half his face off.
760
01:10:02,158 --> 01:10:05,929
- It wasn't exactly half his face. But...
- Oh.
761
01:10:05,962 --> 01:10:07,429
Thirty-six stitches.
762
01:10:07,462 --> 01:10:08,564
That's a lot.
763
01:10:08,596 --> 01:10:10,565
To reattach his cheek.
764
01:10:11,935 --> 01:10:14,837
I am in the business
of pleasure, not surgery.
765
01:10:17,207 --> 01:10:18,474
Tell me...
766
01:10:23,444 --> 01:10:25,148
Fuck.
767
01:10:25,180 --> 01:10:28,150
Do you know what business means?
768
01:10:28,184 --> 01:10:30,353
Do I... No.
I mean, yeah. Fuck.
769
01:10:30,386 --> 01:10:32,421
Business means
770
01:10:32,453 --> 01:10:33,823
you keep your word.
771
01:10:33,856 --> 01:10:36,993
You deliver promises.
You make customer happy.
772
01:10:37,761 --> 01:10:41,197
Not bite fucking face off!
773
01:10:42,265 --> 01:10:43,934
- Understood.
- No.
774
01:10:43,966 --> 01:10:46,936
You just fucked me
out of 200 grand.
775
01:10:47,703 --> 01:10:50,471
If you make one, I make two.
776
01:10:55,945 --> 01:10:58,613
Customer wants her dead.
I want her dead.
777
01:10:58,646 --> 01:11:00,050
You kill her.
You know where to take her.
778
01:11:00,082 --> 01:11:01,216
Consider it done.
779
01:11:01,251 --> 01:11:02,351
Now fuck off!
780
01:11:02,385 --> 01:11:03,585
Fucking off, sir.
781
01:11:05,322 --> 01:11:06,689
Holy shit, he was pissed.
782
01:11:06,722 --> 01:11:08,623
Fucking beyond.
He was this close to smokin' us both.
783
01:11:08,657 --> 01:11:09,725
We gotta whack that girl.
784
01:11:09,759 --> 01:11:12,028
Fine by me.
Let's do the little bitch.
785
01:11:16,298 --> 01:11:18,167
We are facing a devil.
786
01:11:20,703 --> 01:11:23,471
This devil kills two soldiers.
787
01:11:24,140 --> 01:11:26,042
He drowns Wolodymyr,
788
01:11:26,076 --> 01:11:27,609
an esteemed captain.
789
01:11:28,177 --> 01:11:30,779
Now he kills my sons.
790
01:11:30,814 --> 01:11:33,750
You do understand my concern?
791
01:11:35,085 --> 01:11:36,051
Where is Dimi?
792
01:11:37,220 --> 01:11:39,189
Won't he know who this devil is?
793
01:11:40,122 --> 01:11:41,256
Dimi's hiding.
794
01:11:50,734 --> 01:11:52,501
They will help you find Dimi.
795
01:11:53,534 --> 01:11:56,139
Thank you for bringing this
to my attention.
796
01:11:57,407 --> 01:11:58,707
Now go.
797
01:13:02,838 --> 01:13:05,074
Some champagne?
798
01:13:20,489 --> 01:13:22,225
Your father is dead.
799
01:13:24,461 --> 01:13:26,128
Tied to a chair
800
01:13:26,162 --> 01:13:28,297
and drowned in his pool.
801
01:13:28,331 --> 01:13:30,100
So, it's good news.
802
01:13:30,766 --> 01:13:32,469
The man who killed him
803
01:13:32,502 --> 01:13:34,170
murdered my sons.
804
01:13:37,672 --> 01:13:39,074
Danya and Vanko?
805
01:13:40,577 --> 01:13:41,944
What the fuck?
806
01:13:43,512 --> 01:13:45,747
You did not know this?
807
01:13:45,782 --> 01:13:48,885
How the fuck would I know?
Nobody tells me anything.
808
01:13:49,953 --> 01:13:52,788
The Brotherhood treats me
like I'm radioactive.
809
01:13:59,462 --> 01:14:00,628
Who is this man?
810
01:14:06,569 --> 01:14:08,137
I ask with kindness.
811
01:14:14,277 --> 01:14:16,746
I bankroll biker gang
with meth connection.
812
01:14:16,779 --> 01:14:19,414
They introduce me to buyer
with real cash.
813
01:14:19,448 --> 01:14:21,283
We met for five minutes.
814
01:14:21,317 --> 01:14:22,318
That's it.
815
01:14:23,619 --> 01:14:26,122
Wait. Wait, wait, wait.
816
01:14:27,356 --> 01:14:28,791
I have this.
817
01:14:32,761 --> 01:14:34,898
He's hunting you.
818
01:14:59,354 --> 01:15:00,323
Found him.
819
01:15:06,996 --> 01:15:08,363
Oh.
820
01:15:34,990 --> 01:15:37,292
- Hello?
- Hi. Mr. Cade?
821
01:15:37,327 --> 01:15:39,162
This is the Main Office.
822
01:15:39,194 --> 01:15:42,699
Um, no one's come to pick up
Meredith today.
823
01:15:42,731 --> 01:15:43,899
I'll be right there.
824
01:15:57,380 --> 01:15:59,181
- Hey.
- Good day?
825
01:15:59,215 --> 01:16:00,850
- Yeah.
- Let's go.
826
01:16:05,622 --> 01:16:07,457
Where's Grandpa?
He's never late.
827
01:16:07,489 --> 01:16:09,091
He's not answering me.
828
01:16:09,125 --> 01:16:11,394
I sent him, like, 20 messages.
829
01:16:11,426 --> 01:16:12,427
I'm sure he's fine.
830
01:16:13,863 --> 01:16:15,430
You didn't kill him, did you?
831
01:16:16,798 --> 01:16:18,100
Dad, I'm kidding.
832
01:16:23,338 --> 01:16:24,474
Do you trust me?
833
01:16:24,506 --> 01:16:25,942
Yeah.
834
01:16:26,576 --> 01:16:27,844
So, if I tell you something,
835
01:16:27,877 --> 01:16:29,145
you know
you can believe me, right?
836
01:16:29,177 --> 01:16:31,980
Okay, the build-up
is just making it worse.
837
01:16:32,750 --> 01:16:34,516
I made a big mistake.
838
01:16:34,550 --> 01:16:35,952
Oh, my God.
You did kill Grandpa.
839
01:16:35,984 --> 01:16:37,619
Merry, I'm serious.
840
01:16:37,654 --> 01:16:38,921
Some really bad people
are after me,
841
01:16:38,954 --> 01:16:41,090
and I don't want anyone
I love to get hurt.
842
01:16:42,091 --> 01:16:44,359
Are you sharing your location
with Grandpa?
843
01:16:44,394 --> 01:16:45,895
Yeah.
844
01:16:45,927 --> 01:16:47,630
Can you see his location?
845
01:16:47,663 --> 01:16:49,198
Maybe, I don't know.
846
01:16:52,568 --> 01:16:53,836
Daddy, he's at home.
847
01:17:14,524 --> 01:17:16,993
Merry, stay here, okay?
848
01:17:19,929 --> 01:17:21,497
Merry! Stay there!
849
01:17:21,530 --> 01:17:23,332
Daddy, be careful!
850
01:18:06,141 --> 01:18:07,976
Who were they?
851
01:18:08,712 --> 01:18:10,046
Russian mafia?
852
01:18:11,180 --> 01:18:12,481
Yes.
853
01:18:14,449 --> 01:18:16,185
They were looking for you.
854
01:18:17,619 --> 01:18:20,890
This happened because of you.
855
01:18:22,024 --> 01:18:25,127
Violence follows you
like a cloud.
856
01:18:26,362 --> 01:18:28,430
He could've left you
in there, Grandpa.
857
01:18:28,463 --> 01:18:30,198
He saved your life.
858
01:18:32,735 --> 01:18:34,103
I can acknowledge that.
859
01:18:37,206 --> 01:18:38,640
You should go to the hospital.
860
01:18:39,810 --> 01:18:41,077
You'll be safe there.
861
01:18:41,676 --> 01:18:42,845
I'll take care of Merry.
862
01:18:42,880 --> 01:18:45,680
It's time o let the cops
handle this.
863
01:18:46,850 --> 01:18:48,317
Cops can't stop them.
864
01:18:50,520 --> 01:18:51,889
All right.
865
01:18:51,921 --> 01:18:53,422
We'll figure it out later.
866
01:18:53,989 --> 01:18:55,625
And, Levon,
867
01:18:56,591 --> 01:18:57,761
thank you.
868
01:19:13,609 --> 01:19:15,011
You remember Gunny?
869
01:19:15,043 --> 01:19:17,546
Your blind friend
who doesn't know he's blind?
870
01:19:17,579 --> 01:19:18,881
That's the one.
871
01:19:18,916 --> 01:19:20,382
He has a country house.
872
01:19:20,416 --> 01:19:22,685
We'll be safe there
till the storm passes.
873
01:19:35,564 --> 01:19:36,565
Hi.
874
01:19:37,801 --> 01:19:39,569
You wanna come inside?
Come on.
875
01:19:39,601 --> 01:19:41,570
- You hungry?
- Always.
876
01:19:41,604 --> 01:19:43,104
- And you?
- Yeah.
877
01:19:43,739 --> 01:19:45,073
What happened, man?
878
01:19:45,106 --> 01:19:47,243
You fuck with
the wrong people, huh?
879
01:19:47,275 --> 01:19:48,344
Hey, you could've stopped me.
880
01:19:48,377 --> 01:19:51,247
What force on earth
is gonna stop you?
881
01:19:52,648 --> 01:19:55,184
It's gettin' ugly.
882
01:19:55,217 --> 01:19:58,453
Can you find this girl?
Can you really find this girl?
883
01:19:58,488 --> 01:19:59,521
I can find her.
884
01:20:00,155 --> 01:20:01,556
I'm gonna bring her home.
885
01:20:02,291 --> 01:20:04,126
I hear that. You got a plan?
886
01:20:06,595 --> 01:20:09,097
I'm gonna ask this Dimi fella
where she is.
887
01:20:11,067 --> 01:20:12,935
All roads lead to him.
888
01:20:12,970 --> 01:20:14,503
Now, you killed
your way into this,
889
01:20:14,537 --> 01:20:16,605
you're gonna have to kill
your way out of it.
890
01:20:17,439 --> 01:20:18,942
I figured as much.
891
01:20:18,975 --> 01:20:21,010
I can help you with that.
892
01:20:21,042 --> 01:20:22,545
Oh, yeah?
893
01:20:22,578 --> 01:20:24,145
Let me show you somethin'.
894
01:20:30,152 --> 01:20:31,386
After you, sir.
895
01:20:33,088 --> 01:20:35,658
All right, I will be
your weapons sommelier
896
01:20:35,690 --> 01:20:37,292
for this evening.
897
01:20:37,326 --> 01:20:38,394
If you come around this wall,
898
01:20:38,426 --> 01:20:40,529
you see the Avtomat Kalashnikov,
899
01:20:40,563 --> 01:20:43,365
been killing Americans
since 1947.
900
01:20:43,399 --> 01:20:46,904
Also, comes in a deluxe,
blingy version pulled direct
901
01:20:46,936 --> 01:20:48,470
from Saddam's palace.
902
01:20:48,503 --> 01:20:50,605
What you got over here
is the M-Four Carbine,
903
01:20:50,640 --> 01:20:54,076
it's the Chevy Impala
of the war on terror.
904
01:20:54,109 --> 01:20:56,846
Beautiful MP5 SD here
if you wanna kill somebody,
905
01:20:56,880 --> 01:20:59,215
but you don't wanna wake 'em up.
906
01:20:59,247 --> 01:21:01,684
But this is the real beast here.
907
01:21:01,717 --> 01:21:02,920
One of the original weapons of
908
01:21:02,953 --> 01:21:04,487
the four horsemen
of the apocalypse.
909
01:21:06,555 --> 01:21:07,622
The M14.
910
01:21:10,091 --> 01:21:11,761
You might remember this weapon.
911
01:21:11,795 --> 01:21:13,529
I don't want to, but I do.
912
01:21:14,462 --> 01:21:15,564
There you go.
913
01:21:24,606 --> 01:21:26,743
I'll have to drill out
the serial numbers.
914
01:21:26,777 --> 01:21:28,109
Oh, no, that's already done.
915
01:21:29,211 --> 01:21:31,613
These were never here.
Never anywhere.
916
01:21:32,849 --> 01:21:34,051
Kinda like us,
917
01:21:35,051 --> 01:21:36,217
back in the day.
918
01:21:36,252 --> 01:21:38,453
We did some
righteous shit, brother.
919
01:21:40,890 --> 01:21:42,123
Yeah, we did.
920
01:21:47,596 --> 01:21:49,564
- What's in there?
- None of your business.
921
01:21:52,034 --> 01:21:53,202
Can I come?
922
01:21:53,936 --> 01:21:55,537
Absolutely not.
923
01:21:55,570 --> 01:21:57,305
What about school?
924
01:21:57,340 --> 01:21:59,743
You'll miss
a couple of days, at most.
925
01:22:06,750 --> 01:22:08,184
I barely see you.
926
01:22:08,216 --> 01:22:09,987
I don't want you
getting in trouble.
927
01:22:10,020 --> 01:22:11,087
Then I'll never see you.
928
01:22:11,119 --> 01:22:12,722
That's not gonna happen.
929
01:22:13,923 --> 01:22:16,626
See this? This is you.
930
01:22:17,627 --> 01:22:18,627
Half and half.
931
01:22:20,831 --> 01:22:21,832
I want you to hold onto this.
932
01:22:23,365 --> 01:22:24,600
I'm comin' back for that.
933
01:22:26,636 --> 01:22:27,738
Okay.
934
01:22:30,774 --> 01:22:31,975
I love you.
935
01:22:32,009 --> 01:22:33,042
Love you, Daddy.
936
01:22:37,313 --> 01:22:38,680
Daddy, I don't want you
getting hurt.
937
01:22:39,314 --> 01:22:41,617
I'll be back soon, okay?
938
01:22:42,350 --> 01:22:43,819
Gunny, take good care of her.
939
01:22:43,854 --> 01:22:45,220
Yeah, of course.
940
01:22:45,253 --> 01:22:46,421
- Thank you, Joyce.
- This way.
941
01:22:46,454 --> 01:22:47,823
- Bye, Levon.
- All right, sweetheart.
942
01:23:13,015 --> 01:23:14,250
"Our Father,
943
01:23:15,152 --> 01:23:16,385
who art in heaven,
944
01:23:16,987 --> 01:23:18,319
hallowed be thy name,
945
01:23:19,654 --> 01:23:20,655
thy kingdom come,
946
01:23:21,222 --> 01:23:22,425
thy will be done."
947
01:23:23,025 --> 01:23:24,927
God ain't here, sweetheart.
948
01:23:24,961 --> 01:23:28,030
Have a nice nap, Princess?
949
01:23:28,064 --> 01:23:29,331
We gotta pull over
and load this bitch
950
01:23:29,364 --> 01:23:31,033
with some
fuckin' sleeping pills...
951
01:23:31,068 --> 01:23:32,467
Whoa, whoa, whoa!
952
01:23:32,501 --> 01:23:34,104
- Fucking bitch!
- Hey, take it easy!
953
01:23:34,136 --> 01:23:35,570
- Pull over!
- Come on! Stop!
954
01:23:35,604 --> 01:23:36,840
Fucking get it, fucking bitch.
955
01:23:36,872 --> 01:23:37,974
Fucking grab that bitch!
956
01:23:38,007 --> 01:23:40,509
Pull over!
Pull over! Pull over!
957
01:23:47,283 --> 01:23:49,585
God damn it!
Where's my fucking gun!
958
01:23:49,618 --> 01:23:51,188
Fuck!
959
01:23:53,957 --> 01:23:55,423
Fuck.
960
01:24:04,900 --> 01:24:06,635
Fuckin' move, Viper!
961
01:24:39,069 --> 01:24:41,604
Fuck! Fuck!
962
01:24:46,176 --> 01:24:48,011
I mean, what the fuck?
963
01:24:48,811 --> 01:24:49,979
She is fast.
964
01:24:50,747 --> 01:24:52,916
We're going back
to fuckin' prison!
965
01:24:52,948 --> 01:24:54,315
Huh?
966
01:24:54,350 --> 01:24:56,051
Huh? You get it?
967
01:24:56,086 --> 01:24:57,921
Yeah, I get it. I get it.
968
01:24:59,387 --> 01:25:00,823
Fuck! Okay, okay.
969
01:25:00,856 --> 01:25:02,926
Fuck! Fuck!
970
01:25:05,796 --> 01:25:06,863
Shit.
971
01:25:20,944 --> 01:25:21,978
Okay, genius,
972
01:25:23,212 --> 01:25:24,445
now what?
973
01:25:45,034 --> 01:25:46,036
Are you all right?
974
01:25:48,838 --> 01:25:50,841
My name is Jenny Garcia.
I was kidnapped.
975
01:25:50,873 --> 01:25:52,876
It's all right.
We know who you are.
976
01:25:52,908 --> 01:25:53,909
Let's get you home.
977
01:25:55,078 --> 01:25:56,345
Okay.
978
01:26:22,338 --> 01:26:23,739
I'm so fucking sorry.
979
01:26:29,880 --> 01:26:30,913
Miss me?
980
01:26:31,948 --> 01:26:32,983
Fuck!
981
01:26:36,518 --> 01:26:38,487
Fucking dome the bitch!
982
01:26:41,957 --> 01:26:44,060
- You gotta be kidding me.
- Is that him?
983
01:26:44,094 --> 01:26:45,694
What the fuck?
984
01:26:46,427 --> 01:26:47,630
Fuck, it's a video call.
985
01:26:47,662 --> 01:26:49,465
Here, take the fucking phone!
Give me the...
986
01:26:49,497 --> 01:26:52,034
- Fuck!
- ...God damn fucking gun.
987
01:26:52,769 --> 01:26:53,668
Hey, sir.
988
01:26:53,703 --> 01:26:55,971
Dimi says you still
have the girl.
989
01:26:56,006 --> 01:26:57,940
Uh, yeah, yeah.
We still got her.
990
01:26:59,009 --> 01:27:00,509
Show me she's still alive.
991
01:27:06,414 --> 01:27:07,817
See? Still alive.
992
01:27:09,786 --> 01:27:13,222
I want a second date tonight,
at the farmhouse.
993
01:27:13,256 --> 01:27:14,823
One million dollars.
994
01:27:14,858 --> 01:27:17,027
Uh, yeah.
Whatever you want, sir.
995
01:27:17,060 --> 01:27:19,194
I'll get her cleaned up and smelling
real pretty for you.
996
01:27:19,229 --> 01:27:21,698
No, no, no. I want her dirty.
997
01:27:22,198 --> 01:27:23,198
Not sleepy,
998
01:27:24,134 --> 01:27:26,467
but dirty and alive.
999
01:27:27,435 --> 01:27:29,038
For now.
1000
01:27:30,639 --> 01:27:34,077
- Fuck, yeah.
- Oh, yes.
1001
01:27:34,109 --> 01:27:35,412
Which passport, okay?
1002
01:27:35,444 --> 01:27:37,279
You sent me all these passports.
1003
01:27:37,314 --> 01:27:39,480
I can't tell.
Red? Blue? Green?
1004
01:27:41,251 --> 01:27:42,351
- I don't know what color, just tell me.
- Where are we going?
1005
01:27:42,385 --> 01:27:45,255
What? Okay. Yeah. Go.
1006
01:27:45,287 --> 01:27:46,823
I take all of them, okay?
1007
01:27:48,123 --> 01:27:50,426
- What do you want? You want money?
- No, I don't...
1008
01:27:50,458 --> 01:27:51,493
Here, take your money.
You take money.
1009
01:27:51,527 --> 01:27:52,661
I don't want your fucking money!
1010
01:27:52,695 --> 01:27:53,963
- You take all the money.
- I don't want
1011
01:27:53,997 --> 01:27:55,530
- your fucking money!
- You take all the money, okay?
1012
01:27:55,564 --> 01:27:58,068
- Let me help you!
- No, no, I don't need help.
1013
01:28:00,069 --> 01:28:01,171
Fuck.
1014
01:28:01,203 --> 01:28:03,340
Get away! Stop!
1015
01:28:03,372 --> 01:28:05,041
Starting tomorrow, rehab.
1016
01:28:05,074 --> 01:28:09,345
All you do is let me slip down
slippery slope.
1017
01:28:11,413 --> 01:28:12,849
You're supposed to be my rock.
1018
01:28:12,881 --> 01:28:14,783
You know, like they say,
"Oh, she's my rock."
1019
01:28:14,818 --> 01:28:16,484
"Hey, thank you."
I have nothing to thank you for.
1020
01:28:27,831 --> 01:28:30,466
You know
what? You are just an enabler.
1021
01:28:35,070 --> 01:28:37,207
he's here!
1022
01:29:06,970 --> 01:29:08,104
Okay.
1023
01:29:08,137 --> 01:29:10,506
Okay. You made your point.
1024
01:29:10,538 --> 01:29:11,875
Now we make
a deal, and you begin
1025
01:29:11,908 --> 01:29:13,641
a new life as
a wealthy man, huh?
1026
01:29:13,675 --> 01:29:15,712
I can pay my own bills.
1027
01:29:16,345 --> 01:29:17,780
Congrats.
1028
01:29:17,814 --> 01:29:20,149
- Come closer and she dies.
- No!
1029
01:29:20,182 --> 01:29:21,317
I figured that.
1030
01:29:24,787 --> 01:29:27,390
You should disappear.
Take the money.
1031
01:29:28,623 --> 01:29:29,859
Make a nice life.
1032
01:29:43,206 --> 01:29:44,173
Where is she?
1033
01:29:48,676 --> 01:29:50,180
I do not know this woman.
1034
01:29:51,381 --> 01:29:52,849
You're a bad liar.
1035
01:29:53,483 --> 01:29:55,150
Why risk everything?
1036
01:29:57,720 --> 01:29:59,788
Why kill everyone for her?
1037
01:29:59,823 --> 01:30:01,657
'Cause I told her
I had her back.
1038
01:30:07,697 --> 01:30:09,265
If I give you this woman,
1039
01:30:11,266 --> 01:30:12,268
you let me live?
1040
01:30:13,569 --> 01:30:15,204
Because if I just give you
the address,
1041
01:30:16,773 --> 01:30:18,707
then you shoot me, huh?
1042
01:30:18,740 --> 01:30:21,911
What if you give me a fake address
and I shoot you?
1043
01:30:22,644 --> 01:30:24,279
That's bad for both of us.
1044
01:30:31,186 --> 01:30:33,590
Head south on 57.
1045
01:30:33,622 --> 01:30:35,225
Then I give you her address.
1046
01:30:37,226 --> 01:30:38,228
Let's go.
1047
01:30:39,529 --> 01:30:41,264
You know this guy?
1048
01:30:41,296 --> 01:30:44,067
Of course, I know. He's Viper.
1049
01:30:44,100 --> 01:30:46,703
He's Chief of
Human Resource Department
1050
01:30:46,735 --> 01:30:49,771
and recruiting
for special projects.
1051
01:30:49,805 --> 01:30:52,041
Why you do all this for a whore?
1052
01:30:57,079 --> 01:30:58,081
Say it again.
1053
01:30:58,680 --> 01:31:00,250
Please, say that again.
1054
01:31:02,452 --> 01:31:03,752
Thought so.
1055
01:31:04,253 --> 01:31:05,255
Okay, Dimi,
1056
01:31:05,854 --> 01:31:07,256
tell me where we're going.
1057
01:31:08,457 --> 01:31:09,759
Where is she?
1058
01:31:12,095 --> 01:31:13,395
There.
1059
01:31:35,752 --> 01:31:37,020
She's in there?
1060
01:31:37,520 --> 01:31:38,954
She's there.
1061
01:31:38,988 --> 01:31:41,224
Promise?
1062
01:31:41,623 --> 01:31:42,926
I promise.
1063
01:31:43,326 --> 01:31:44,327
She's there.
1064
01:32:00,577 --> 01:32:01,810
Why her?
1065
01:32:03,779 --> 01:32:05,247
Who decides?
1066
01:32:09,519 --> 01:32:11,354
Viper goes to club,
1067
01:32:11,386 --> 01:32:13,823
takes pictures of pretty girls.
1068
01:32:13,855 --> 01:32:16,359
I send them to clients,
they make choice.
1069
01:32:17,594 --> 01:32:19,028
Meeting is arranged.
1070
01:32:20,128 --> 01:32:23,198
This is my specialty service.
1071
01:32:23,233 --> 01:32:25,734
Like shopping for
a set of snow tires.
1072
01:32:29,905 --> 01:32:31,440
These are human beings.
1073
01:32:35,877 --> 01:32:37,346
You think money gives a shit
1074
01:32:37,380 --> 01:32:38,747
where it comes from?
1075
01:32:40,382 --> 01:32:41,484
If I didn't do this,
1076
01:32:41,516 --> 01:32:42,952
somebody else would.
1077
01:32:44,020 --> 01:32:45,921
You still haven't told me why.
1078
01:32:47,256 --> 01:32:48,757
Why do you hunt us?
1079
01:32:49,292 --> 01:32:50,460
You have a daughter?
1080
01:32:51,729 --> 01:32:52,929
No.
1081
01:32:52,962 --> 01:32:54,896
Then you won't understand.
1082
01:34:34,930 --> 01:34:36,164
Hey, good lookin' out.
1083
01:34:37,166 --> 01:34:39,301
Hey, yo, we good, brother?
1084
01:34:40,470 --> 01:34:42,305
Man, we far from good.
1085
01:34:42,337 --> 01:34:44,373
That motherfucker
we hooked up with Dimi
1086
01:34:44,407 --> 01:34:47,109
clapped out half
a dozen Russians tonight.
1087
01:34:47,143 --> 01:34:49,878
Rumor is, he's on his way to
Dimi's trap house right now.
1088
01:34:53,216 --> 01:34:54,283
Everybody,
1089
01:34:54,317 --> 01:34:55,853
mount the fuck up!
1090
01:34:55,917 --> 01:34:57,520
You heard the man.
Mount up!
1091
01:35:56,145 --> 01:35:57,546
That's funny shit.
1092
01:36:14,765 --> 01:36:17,132
Sounds lovely, Princess.
1093
01:36:31,247 --> 01:36:33,282
I don't condone this behavior,
1094
01:36:33,884 --> 01:36:35,451
but my bank account does.
1095
01:36:38,721 --> 01:36:40,122
Hey. It's time.
1096
01:36:40,155 --> 01:36:41,792
What the fuck are we still doing here?
Come on.
1097
01:36:41,824 --> 01:36:43,158
Yeah. I'll get the pervert.
1098
01:36:44,694 --> 01:36:47,195
We're all just numbers, kid.
Nothin' personal.
1099
01:36:47,229 --> 01:36:49,564
Feels pretty fuckin'
personal to me.
1100
01:37:05,782 --> 01:37:07,582
We have to go now, sir.
1101
01:37:07,617 --> 01:37:08,618
Why?
1102
01:37:09,618 --> 01:37:10,685
It's now or never.
1103
01:37:11,721 --> 01:37:12,756
Then it's now.
1104
01:37:46,655 --> 01:37:48,323
What have I done to you?
1105
01:37:49,926 --> 01:37:51,527
Nothing.
1106
01:37:51,560 --> 01:37:52,695
That's the best part.
1107
01:37:59,100 --> 01:38:02,438
I wonder
what you look like on...
1108
01:38:02,470 --> 01:38:03,739
the inside.
1109
01:38:19,654 --> 01:38:21,390
The fuck was that?
1110
01:38:21,423 --> 01:38:22,625
whoa.
1111
01:38:48,752 --> 01:38:49,752
Levon!
1112
01:38:50,586 --> 01:38:52,520
Are they fucking shooting?
1113
01:38:52,555 --> 01:38:54,556
Who's gonna get fucked now, huh?
1114
01:39:12,074 --> 01:39:13,376
He's in there.
1115
01:39:13,408 --> 01:39:15,243
Shooting the place up.
1116
01:39:17,713 --> 01:39:18,914
Everybody,
1117
01:39:19,515 --> 01:39:20,448
lock and load.
1118
01:39:20,483 --> 01:39:22,685
Let's go get this motherfucker.
1119
01:39:22,719 --> 01:39:24,087
Yeah, you two on me.
1120
01:39:24,121 --> 01:39:25,421
You heard the man. Come on.
1121
01:39:25,453 --> 01:39:27,422
Stay tight, stay right.
1122
01:39:27,456 --> 01:39:30,092
Demon, put it through the glass.
1123
01:39:30,127 --> 01:39:31,226
You got it.
1124
01:40:04,193 --> 01:40:05,360
Levon!
1125
01:40:05,394 --> 01:40:07,797
Shut the fuck up!
1126
01:40:07,831 --> 01:40:09,331
Hey. It's gonna be okay.
1127
01:40:10,666 --> 01:40:11,702
Yeah?
1128
01:40:13,069 --> 01:40:14,369
You just... Yeah.
1129
01:40:14,403 --> 01:40:15,604
I'm beginning to think
1130
01:40:15,637 --> 01:40:18,007
that you do not know
what you are doing!
1131
01:40:18,041 --> 01:40:19,207
Don't worry, sir.
1132
01:40:19,240 --> 01:40:20,676
Everything's under control.
1133
01:40:20,711 --> 01:40:21,744
I promise you.
1134
01:40:30,886 --> 01:40:32,253
I'm gonna cut your heart out.
1135
01:40:32,287 --> 01:40:33,488
Good luck.
1136
01:41:04,755 --> 01:41:06,789
What the fuck is your real name?
1137
01:41:06,823 --> 01:41:08,390
Levon.
1138
01:41:08,423 --> 01:41:09,859
Nice to meet you, Levon.
1139
01:41:10,860 --> 01:41:11,994
You ready, son?
1140
01:41:12,028 --> 01:41:12,996
I'm always ready.
1141
01:41:20,603 --> 01:41:22,139
My fight wasn't with you.
1142
01:41:22,171 --> 01:41:23,471
I know, brother.
1143
01:41:24,207 --> 01:41:25,407
Finish it.
1144
01:41:47,229 --> 01:41:48,430
Sorry, brother.
1145
01:42:07,615 --> 01:42:09,719
- Levon!
- What the fuck?
1146
01:42:17,127 --> 01:42:18,728
How dare you come in here?
1147
01:42:20,595 --> 01:42:22,331
- Fuck! Shit!
- Oh, fuck!
1148
01:42:22,363 --> 01:42:23,867
Oh, that is not good.
1149
01:42:27,069 --> 01:42:29,505
What the fuck?
1150
01:42:30,207 --> 01:42:31,340
- Hang on.
- Reload!
1151
01:42:31,372 --> 01:42:32,842
wait, wait, wait.
1152
01:42:32,876 --> 01:42:33,777
No, no, no!
1153
01:42:33,810 --> 01:42:35,045
- I can explain everything!
- Fuck!
1154
01:42:35,078 --> 01:42:36,345
No!
1155
01:42:48,757 --> 01:42:49,658
Oh, shit.
1156
01:42:55,765 --> 01:42:57,432
Mommy!
1157
01:42:57,466 --> 01:42:59,235
Fuck!
1158
01:42:59,269 --> 01:43:00,804
Fuck!
1159
01:43:00,837 --> 01:43:01,738
Fuckin' bitch!
1160
01:43:02,238 --> 01:43:03,439
Fuck.
1161
01:43:04,039 --> 01:43:05,407
Fuck you!
1162
01:43:12,381 --> 01:43:13,917
It's over now.
1163
01:43:17,119 --> 01:43:19,055
Fucking die, bitch!
1164
01:43:50,252 --> 01:43:51,520
I think I killed her.
1165
01:43:53,122 --> 01:43:54,123
Good.
1166
01:44:01,765 --> 01:44:02,798
Fuck.
1167
01:44:02,832 --> 01:44:03,766
Whoa.
1168
01:44:04,833 --> 01:44:06,235
Stay on my six.
1169
01:44:06,269 --> 01:44:07,469
What's that mean?
1170
01:44:07,970 --> 01:44:09,038
Follow me.
1171
01:44:21,550 --> 01:44:23,551
There's an active shooter
in there.
1172
01:44:45,408 --> 01:44:47,143
Shit.
1173
01:44:54,117 --> 01:44:55,385
Let's kill this guy.
1174
01:45:12,568 --> 01:45:13,837
What was that?
1175
01:45:13,869 --> 01:45:14,871
Bluetooth.
1176
01:45:17,974 --> 01:45:19,408
Is that a grenade?
1177
01:45:19,442 --> 01:45:20,743
Mind your ears.
1178
01:45:29,219 --> 01:45:30,220
Oh.
1179
01:45:34,323 --> 01:45:35,358
You ready?
1180
01:45:35,391 --> 01:45:36,926
No.
1181
01:45:36,960 --> 01:45:37,961
Time to go.
1182
01:45:51,140 --> 01:45:52,573
See you on the other side.
1183
01:45:56,412 --> 01:45:57,479
What was that?
1184
01:45:57,514 --> 01:45:59,048
Respect for an old friend.
1185
01:46:26,574 --> 01:46:27,710
You ready to go home?
1186
01:46:27,743 --> 01:46:29,746
Get me the hell outta here.
1187
01:46:51,568 --> 01:46:53,069
Yes, my brother.
1188
01:46:53,103 --> 01:46:54,304
He escaped...
1189
01:46:55,337 --> 01:46:56,738
with the girl.
1190
01:46:56,773 --> 01:46:58,274
None of this was business.
1191
01:46:59,442 --> 01:47:01,711
The devil has what he came for.
1192
01:47:03,345 --> 01:47:05,314
Let him go.
1193
01:47:05,347 --> 01:47:09,586
I understand our need
to move quietly in the world.
1194
01:47:09,618 --> 01:47:12,521
But I will not turn
the other cheek
1195
01:47:12,555 --> 01:47:16,391
to the man
who killed my children.
1196
01:47:16,426 --> 01:47:19,061
Then we will kill you.
1197
01:47:19,095 --> 01:47:22,663
The Brotherhood comes before
your personal vengeance.
1198
01:47:23,832 --> 01:47:25,400
Do you understand?
1199
01:47:25,435 --> 01:47:26,769
I understand.
1200
01:47:44,119 --> 01:47:45,020
Hey...
1201
01:47:46,622 --> 01:47:48,657
snitches get stitches.
1202
01:48:05,375 --> 01:48:07,543
¡Mija! Oh, my God.
1203
01:48:13,382 --> 01:48:16,752
- I'm sorry. I'm so sorry.
- No. No.
1204
01:48:17,619 --> 01:48:18,921
No. No.
1205
01:48:22,559 --> 01:48:23,792
Levon!
1206
01:48:28,163 --> 01:48:31,033
Thank you.
Thank you. Thank you.
1207
01:48:44,012 --> 01:48:45,047
I was thinking
about taking Merry
1208
01:48:45,081 --> 01:48:46,349
out to the chicken coop today.
1209
01:48:46,381 --> 01:48:47,216
Oh.
1210
01:48:47,250 --> 01:48:48,585
- Yeah, would you like that?
- Yeah.
1211
01:48:48,618 --> 01:48:49,752
- Yeah.
- I don't know.
1212
01:48:49,786 --> 01:48:51,587
You better watch out
for that old grumpy one.
1213
01:48:51,621 --> 01:48:53,622
He's mean. He's mean.
1214
01:48:53,655 --> 01:48:55,425
Oh, no. He's mean.
1215
01:48:58,127 --> 01:49:00,329
Hey, Dad, it's you!
You came back.
1216
01:49:03,233 --> 01:49:04,234
Told you I would.
1217
01:49:08,604 --> 01:49:10,038
You're okay, Daddy?
1218
01:49:10,073 --> 01:49:11,841
Yeah. I nicked myself shaving.
1219
01:49:16,445 --> 01:49:17,380
Hi.
1220
01:49:17,412 --> 01:49:18,680
Welcome back.
1221
01:49:21,350 --> 01:49:22,252
Hey, Joyce.
1222
01:49:23,720 --> 01:49:24,988
You're in one piece.
1223
01:49:26,355 --> 01:49:27,356
Just about.
1224
01:49:29,826 --> 01:49:31,860
Well, I guess
they didn't kill you, huh?
1225
01:49:31,894 --> 01:49:34,529
Nah. They really tried
their best.
1226
01:49:34,564 --> 01:49:36,032
Oh.
1227
01:49:37,701 --> 01:49:39,068
You found that girl?
1228
01:49:39,636 --> 01:49:41,069
I found her.
1229
01:49:47,310 --> 01:49:48,310
So, what did I miss?
1230
01:49:48,344 --> 01:49:51,814
Well, I made friends
with a crow and an owl.
1231
01:49:51,847 --> 01:49:54,117
And there's a goat
I taught to say my name.
1232
01:49:54,149 --> 01:49:56,685
- No.
- Yeah.
1233
01:49:56,720 --> 01:49:58,121
It was really cool.
I was just talking,
1234
01:49:58,154 --> 01:49:59,488
and then it was like, "Merry!
1235
01:49:59,521 --> 01:50:01,556
"Merry!"
1236
01:50:16,838 --> 01:50:18,240
Welcome back, brother.
1237
01:50:19,175 --> 01:50:19,942
You're home.
80460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.