All language subtitles for A.Working.Man.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:40,143 --> 00:03:43,246 - Boss. This for you. - No, no, no. Come on. 2 00:03:43,280 --> 00:03:44,881 I can't impose on your family. 3 00:03:44,914 --> 00:03:45,748 No. 4 00:03:45,781 --> 00:03:49,385 Yasmin, she made this just for you. 5 00:03:49,418 --> 00:03:50,887 Jefe, please. 6 00:03:51,820 --> 00:03:52,822 Take it. 7 00:03:53,588 --> 00:03:54,957 Tell her thank you. 8 00:03:56,825 --> 00:03:57,727 Yeah. 9 00:03:58,260 --> 00:03:59,194 So, listen. 10 00:04:00,296 --> 00:04:01,897 Today's gonna be hard. 11 00:04:01,931 --> 00:04:05,200 We got inspections all day. 12 00:04:05,235 --> 00:04:07,468 Forms to build, forms to break down 13 00:04:07,502 --> 00:04:09,171 and deliveries all gettin' in our way. 14 00:04:09,205 --> 00:04:11,507 We work hard today, 15 00:04:12,141 --> 00:04:13,574 there'll be a bonus for ya. 16 00:04:16,913 --> 00:04:18,714 And let's all go home 17 00:04:18,747 --> 00:04:20,983 with the same amount of fingers that we came with. 18 00:04:21,016 --> 00:04:23,752 All right. 19 00:04:23,786 --> 00:04:26,221 Hermanos. 20 00:04:26,255 --> 00:04:28,524 Have a good day. Let's get it. 21 00:04:43,471 --> 00:04:45,473 - Morning, Jess. - Buenos dias, Levon. 22 00:04:45,507 --> 00:04:46,608 - How you doing? - I'm good. 23 00:04:46,641 --> 00:04:48,011 - Gracias. - Hey, Levon. 24 00:04:48,043 --> 00:04:49,745 No one's been asking you for money today? 25 00:04:49,778 --> 00:04:50,713 No. 26 00:04:50,747 --> 00:04:52,581 - Why? - Because, apparently, 27 00:04:52,613 --> 00:04:54,384 I am the only person in the family 28 00:04:54,417 --> 00:04:55,617 who can do the vendor accounting. 29 00:04:55,651 --> 00:04:57,052 Oh, excuse me! 30 00:04:57,086 --> 00:04:58,653 Hey, I guess we're evil parents, babe, huh? 31 00:04:58,687 --> 00:05:00,488 'Cause we make her work a couple hours. 32 00:05:00,521 --> 00:05:01,725 Not today. 33 00:05:01,757 --> 00:05:03,259 How about you get those disbursements done, huh? 34 00:05:03,293 --> 00:05:05,327 We got a line of trucks out there that need paying. 35 00:05:05,362 --> 00:05:06,362 You could pay me. 36 00:05:06,396 --> 00:05:08,497 Pay you for what? 37 00:05:08,529 --> 00:05:10,531 For 19 years of free rent, 38 00:05:10,565 --> 00:05:12,401 and groceries, and high school, 39 00:05:12,435 --> 00:05:14,670 college, makeup, karate classes? 40 00:05:14,704 --> 00:05:16,504 - You want me to keep goin'? - Really? No. It's okay. 41 00:05:16,538 --> 00:05:17,940 Levon, can you sign that, please? 42 00:05:19,309 --> 00:05:20,410 - Dad? - What? 43 00:05:20,442 --> 00:05:21,911 - Today is a total shitshow. - I know. 44 00:05:21,944 --> 00:05:23,413 And you scheduled three things at once. 45 00:05:23,446 --> 00:05:25,814 She's not wrong. 46 00:05:25,848 --> 00:05:27,983 Hi, yeah. This is Garcia and Family Construction. 47 00:05:28,018 --> 00:05:29,319 Yeah, you're speaking with Carla, 48 00:05:29,351 --> 00:05:30,519 you've had me on hold for a bit now. 49 00:05:30,552 --> 00:05:31,653 So, we're gettin' those deliveries today, right? 50 00:05:32,755 --> 00:05:35,057 Yeah, I'll hold. 51 00:05:35,091 --> 00:05:38,526 This is what I need for tonight. 52 00:05:38,560 --> 00:05:41,363 That's insane. What is that? Is that for your wedding or something? 53 00:05:41,398 --> 00:05:43,199 No, it's for tonight. 54 00:05:43,233 --> 00:05:46,036 We finished the semester, so we're gonna celebrate. 55 00:05:46,069 --> 00:05:47,937 I mean, you just finished one semester. 56 00:05:47,971 --> 00:05:50,273 - Right. It's a big milestone. - Is it? 57 00:05:50,305 --> 00:05:51,807 - Yes. - Is that a thing? 58 00:05:51,841 --> 00:05:53,475 Look, it could be worse, okay? 59 00:05:53,509 --> 00:05:55,011 - Look, I'm passing the hat. - Mm-hmm. Yeah. 60 00:05:55,045 --> 00:05:56,512 - That gets us a party van. - Oh, my God. 61 00:05:56,545 --> 00:05:57,612 Locks in a private room for dinner. 62 00:05:57,646 --> 00:05:58,781 Just saving like crazy. 63 00:05:58,814 --> 00:06:01,583 Yeah. I just need a card on file. 64 00:06:02,550 --> 00:06:04,187 Mija, I can't. I don't... 65 00:06:04,220 --> 00:06:05,221 Mija... 66 00:06:07,322 --> 00:06:08,925 Okay, fine. I don't need it. 67 00:06:08,958 --> 00:06:10,625 Just give her what she wants. 68 00:06:10,658 --> 00:06:12,694 No, Mom, I can fight my own battles. 69 00:06:12,728 --> 00:06:15,064 Oh, no, no, nobody's arguing that. 70 00:06:20,170 --> 00:06:21,904 I mean, everybody needs a party bus, right? 71 00:06:21,937 --> 00:06:24,139 After they finish one semester. Here. 72 00:06:25,475 --> 00:06:26,608 Thank you. 73 00:06:32,915 --> 00:06:34,384 Hey, Kate. 74 00:06:49,630 --> 00:06:50,800 Excuse me. 75 00:06:51,600 --> 00:06:52,901 He needs to get back to work. 76 00:06:52,935 --> 00:06:55,704 Get the fuck out of here. It's not your business. 77 00:06:55,737 --> 00:06:56,738 I'm good, boss. 78 00:06:56,773 --> 00:06:58,841 All good. Five minutes. 79 00:07:15,757 --> 00:07:16,893 Hey! 80 00:07:36,677 --> 00:07:38,213 I was respectful. 81 00:07:39,115 --> 00:07:40,082 You weren't. 82 00:07:42,619 --> 00:07:45,187 Get outta here. Get up. 83 00:07:45,653 --> 00:07:46,822 Don't come back. 84 00:07:48,858 --> 00:07:51,060 - Vamonos. - Vamonos. 85 00:08:01,538 --> 00:08:03,139 You okay? 86 00:08:03,173 --> 00:08:04,307 How did you do that? 87 00:08:06,809 --> 00:08:08,177 We need to get back to work. 88 00:08:10,747 --> 00:08:12,615 This one. Over to the right. 89 00:08:12,649 --> 00:08:14,117 - You got it. - Thanks, Kate. 90 00:08:14,149 --> 00:08:16,920 Levon! Holy fuck! 91 00:08:16,952 --> 00:08:18,521 Was that some military shit? 92 00:08:18,555 --> 00:08:20,656 You didn't see anything. 93 00:08:20,689 --> 00:08:22,891 If Dad knew, he'd shit bricks. 94 00:08:23,759 --> 00:08:25,060 Can you teach me? 95 00:08:25,093 --> 00:08:27,564 Look, my grandpa, he was a paratrooper. 96 00:08:27,596 --> 00:08:29,165 Taught me how to break fingers, 97 00:08:29,831 --> 00:08:31,000 track animals. 98 00:08:31,600 --> 00:08:32,601 Break fingers? 99 00:08:32,634 --> 00:08:33,769 Yeah. 100 00:08:33,802 --> 00:08:36,605 Grandma made you tinga. Shredded chicken. 101 00:08:36,639 --> 00:08:38,106 It's good. 102 00:08:38,140 --> 00:08:41,344 And Grandma made you some handmade grandma tortillas. 103 00:08:42,745 --> 00:08:44,413 Why is everyone always feeding me? 104 00:08:44,447 --> 00:08:47,951 If we don't, you'll just eat canned tuna and peanut butter. 105 00:08:49,751 --> 00:08:51,354 You didn't see anything, okay? 106 00:08:51,386 --> 00:08:53,056 Snitches get stitches. 107 00:08:53,088 --> 00:08:54,756 Just get my back if I ever need it. 108 00:08:54,790 --> 00:08:55,991 Sure, Jenny. 109 00:08:56,525 --> 00:08:57,726 See ya. 110 00:09:31,226 --> 00:09:32,095 Love you, Daddy. 111 00:09:32,128 --> 00:09:34,364 Love you, too, honey. Get in the truck. 112 00:09:39,269 --> 00:09:40,536 What's the occasion? 113 00:09:40,570 --> 00:09:42,038 No occasion. 114 00:09:42,071 --> 00:09:44,106 Meredith's entertaining some friends. 115 00:09:44,139 --> 00:09:45,107 Yeah. 116 00:09:45,140 --> 00:09:47,777 I didn't realize today was your visitation. 117 00:09:49,645 --> 00:09:51,447 You could let her stay. 118 00:09:51,480 --> 00:09:53,182 Yeah, please, Doctor Roth, we don't have to do this. 119 00:09:53,216 --> 00:09:54,917 You weren't there when her mother needed you 120 00:09:54,951 --> 00:09:57,086 and you won't be there when Meredith needs you, 121 00:09:57,620 --> 00:09:58,855 but I will. 122 00:10:00,724 --> 00:10:02,759 Oh, I know. 123 00:10:02,792 --> 00:10:04,961 You want to strike me. 124 00:10:06,428 --> 00:10:07,897 It's your only answer. 125 00:10:08,698 --> 00:10:09,999 Violence. 126 00:10:13,436 --> 00:10:16,572 You're an unsafe parent. 127 00:10:17,440 --> 00:10:19,008 You're a killer. 128 00:10:19,042 --> 00:10:21,076 You can't pretend that you're not. 129 00:10:26,515 --> 00:10:28,418 Excuse me, Doctor Roth. 130 00:10:35,390 --> 00:10:36,926 Today's my day. 131 00:10:38,995 --> 00:10:41,197 Why's your grandfather throwing a party on my day? 132 00:10:42,965 --> 00:10:44,900 I'm super hungry. I didn't eat. 133 00:10:44,933 --> 00:10:46,134 I was waiting for you. 134 00:10:47,336 --> 00:10:48,303 You were? 135 00:10:48,739 --> 00:10:49,871 Yeah. 136 00:10:51,307 --> 00:10:54,009 Okay. Let's go. 137 00:10:54,876 --> 00:10:56,511 - Here you go. - Thank you. 138 00:10:56,546 --> 00:10:57,547 - Thank you. - Enjoy. 139 00:11:03,852 --> 00:11:05,355 I don't need you buying stuff. 140 00:11:05,388 --> 00:11:07,356 Come on. Open it. 141 00:11:20,202 --> 00:11:21,169 It's Mama. 142 00:11:24,440 --> 00:11:25,908 I took that picture 143 00:11:25,942 --> 00:11:28,411 with a film camera my dad gave me. 144 00:11:29,812 --> 00:11:31,947 Grandpa took all of Mama's pictures down. 145 00:11:32,881 --> 00:11:35,317 Sometimes I forget what she looks like. 146 00:11:36,787 --> 00:11:38,221 She looks like you. 147 00:11:43,058 --> 00:11:44,727 Dad, can I tell you something? 148 00:11:44,761 --> 00:11:45,961 Anything. 149 00:11:50,868 --> 00:11:52,668 I'm mad at Mama. 150 00:11:53,836 --> 00:11:56,471 For dying and leaving us. 151 00:12:00,942 --> 00:12:02,177 It's okay. 152 00:12:03,513 --> 00:12:04,647 I hurt, too. 153 00:12:18,027 --> 00:12:19,261 Matt will see you now. 154 00:12:25,467 --> 00:12:28,971 He's throwing parties for her during my visitation time. 155 00:12:30,539 --> 00:12:32,008 Staring at me, laughing. 156 00:12:32,040 --> 00:12:33,576 He's baiting you. 157 00:12:33,609 --> 00:12:35,311 Hoping you throw a punch. 158 00:12:35,778 --> 00:12:37,078 Nah. 159 00:12:37,880 --> 00:12:39,081 Then he wins. 160 00:12:39,682 --> 00:12:40,950 Opposing counsel 161 00:12:40,982 --> 00:12:43,485 alleges you have untreated PTSD 162 00:12:43,519 --> 00:12:46,655 and brain trauma from your military service, 163 00:12:46,688 --> 00:12:48,457 making you at-risk for violence. 164 00:12:48,490 --> 00:12:52,796 I served Britain, the country of my birth, for 22 years. 165 00:12:52,830 --> 00:12:54,429 I'm the fuckin' bad guy for it? 166 00:12:57,567 --> 00:12:58,735 It gets worse. 167 00:12:59,802 --> 00:13:03,172 They're requesting supervised visits 168 00:13:03,206 --> 00:13:06,542 and a reduction in visitation from two hours a week 169 00:13:06,576 --> 00:13:08,344 to one hour every two. 170 00:13:08,376 --> 00:13:09,947 I have to fight this. 171 00:13:09,979 --> 00:13:11,948 I have ten grand saved up. 172 00:13:11,980 --> 00:13:13,615 From sleeping in your truck? 173 00:13:13,649 --> 00:13:14,951 Court won't be thrilled 174 00:13:14,984 --> 00:13:16,219 by your lack of a fixed residence. 175 00:13:16,251 --> 00:13:17,452 Hey, I'll figure it out. 176 00:13:17,486 --> 00:13:20,088 Why does Doctor Roth hate you so much? 177 00:13:21,356 --> 00:13:23,558 He thinks I killed his daughter. 178 00:13:23,592 --> 00:13:25,094 Did you? 179 00:13:26,128 --> 00:13:27,529 It was suicide. 180 00:13:29,832 --> 00:13:31,735 I was overseas on a deployment. 181 00:13:34,437 --> 00:13:36,807 She battled depression her whole life. 182 00:13:36,840 --> 00:13:38,908 You've heard of attrition warfare? 183 00:13:38,942 --> 00:13:41,043 Yeah. You grind the enemy down slowly. 184 00:13:41,076 --> 00:13:43,011 This guy's got a team 185 00:13:43,044 --> 00:13:45,248 of thousand-dollar-an-hour attorneys 186 00:13:45,280 --> 00:13:46,783 who will bleed you dry 187 00:13:46,817 --> 00:13:49,384 until you turn to dust and blow away. 188 00:13:49,418 --> 00:13:52,087 The best we can do is negotiated surrender. 189 00:13:52,855 --> 00:13:54,056 You have a daughter? 190 00:14:06,836 --> 00:14:08,437 I got you guys a little somethin'. 191 00:14:08,471 --> 00:14:09,572 Nina. 192 00:14:09,605 --> 00:14:10,505 Jocelyn... 193 00:14:10,539 --> 00:14:12,575 - Chantel. And Rubi. - Thanks, Mama. 194 00:14:12,607 --> 00:14:13,976 Dude, these are insane! 195 00:14:14,010 --> 00:14:15,076 Where'd you get these? 196 00:14:15,110 --> 00:14:17,078 I have a cousin. Or seven. 197 00:14:17,113 --> 00:14:18,815 Salud , bitches! 198 00:14:41,871 --> 00:14:43,072 Thank you. 199 00:15:02,524 --> 00:15:05,293 Shots. 200 00:15:37,559 --> 00:15:38,259 Hey! 201 00:15:38,293 --> 00:15:39,461 What? What? What? 202 00:15:39,495 --> 00:15:40,897 What the fuck are we still doing here? 203 00:15:40,931 --> 00:15:42,431 He said he wants the One. 204 00:15:42,465 --> 00:15:44,265 "I want the One. I want the fucking One." 205 00:15:44,299 --> 00:15:45,500 What the fuck does that mean? 206 00:15:45,533 --> 00:15:47,370 He'll know it when he sees her, okay? 207 00:15:47,403 --> 00:15:48,804 Do you know how much fuckin' money 208 00:15:48,838 --> 00:15:49,940 we're gonna make on this? 209 00:15:49,972 --> 00:15:52,607 - We better. - Enjoy, yeah? 210 00:16:06,688 --> 00:16:08,157 Hey, last establishment. 211 00:16:08,190 --> 00:16:09,625 You guys have early flights. 212 00:16:15,798 --> 00:16:17,967 Is that back table open? 213 00:16:18,000 --> 00:16:20,201 It's yours if you tell me your name. 214 00:16:21,202 --> 00:16:22,838 It's Jenny. 215 00:16:22,873 --> 00:16:24,572 Hi, I'm Johnny. 216 00:16:25,107 --> 00:16:26,375 Hi, Johnny. 217 00:16:28,711 --> 00:16:29,712 Right here. 218 00:16:43,025 --> 00:16:44,225 My man. 219 00:16:46,327 --> 00:16:47,898 You are more than a pitch deck. 220 00:16:49,032 --> 00:16:51,100 Nina? 221 00:16:51,134 --> 00:16:53,169 - Nina, don't throw up. - I'm fine. 222 00:16:53,201 --> 00:16:55,303 She's making her puke face. 223 00:16:55,336 --> 00:16:57,673 - Let's get you to a bathroom. - Oh, ew. 224 00:16:57,707 --> 00:17:00,308 Cheap! Bad energy. 225 00:17:08,818 --> 00:17:09,885 Ew! 226 00:17:09,920 --> 00:17:11,922 Oh, my God. 227 00:17:11,954 --> 00:17:14,724 I hate you so much right now, it's not funny. 228 00:17:14,758 --> 00:17:15,759 It's kinda funny. 229 00:17:19,195 --> 00:17:21,497 Oh, my God, I look mad busted. 230 00:17:21,529 --> 00:17:23,499 I cannot go out there like this. 231 00:17:23,531 --> 00:17:26,434 Okay, well, pick your battles, 'cause we're leavin' in 30. 232 00:17:47,655 --> 00:17:48,692 Fuck! 233 00:17:55,097 --> 00:17:56,664 Go. 234 00:18:21,457 --> 00:18:22,657 Jenny's missing. 235 00:18:25,326 --> 00:18:26,494 What do you mean, "missing"? 236 00:18:30,800 --> 00:18:32,802 She went out with her friends on Friday. 237 00:18:34,603 --> 00:18:35,838 Saturday, we were worried, 238 00:18:35,872 --> 00:18:38,374 so we called the cops, and then on Sunday... 239 00:18:39,441 --> 00:18:42,179 She had a piano recital on Sunday night. 240 00:18:42,211 --> 00:18:43,913 We invited half our family. 241 00:18:46,782 --> 00:18:48,884 My cousin Dinora is a Police Captain in Philly, 242 00:18:48,919 --> 00:18:50,787 and she says they don't work these cases. 243 00:18:50,820 --> 00:18:53,388 They take a report and forget about it. 244 00:18:54,023 --> 00:18:55,624 Can you help us? 245 00:18:55,657 --> 00:18:58,194 I can keep the site running smoothly. 246 00:18:58,228 --> 00:18:59,327 No. Help us find Jen. 247 00:19:01,497 --> 00:19:02,932 My dad was a Green Beret. 248 00:19:04,267 --> 00:19:06,335 I can see you guys comin' a mile away. 249 00:19:07,770 --> 00:19:08,872 You hunt bad guys. 250 00:19:10,307 --> 00:19:11,406 You jump outta planes. 251 00:19:11,440 --> 00:19:13,809 And you get those bad guys. 252 00:19:15,344 --> 00:19:17,047 I'm a different person now. 253 00:19:20,884 --> 00:19:21,852 All right, well, 254 00:19:22,651 --> 00:19:24,954 maybe this'll help her. 255 00:19:28,825 --> 00:19:29,826 Here, it's 50. 256 00:19:30,326 --> 00:19:31,426 Take it. 257 00:19:31,460 --> 00:19:33,262 We have another 20 for expenses. 258 00:19:33,296 --> 00:19:34,230 Come on, just take it, man. 259 00:19:34,263 --> 00:19:35,798 I'm sorry. 260 00:19:40,402 --> 00:19:42,570 It's not who I am anymore. 261 00:20:13,402 --> 00:20:14,904 Gunny, it's me! 262 00:20:15,939 --> 00:20:16,940 Don't kill me! 263 00:20:17,973 --> 00:20:20,175 I got steaks! 264 00:20:20,210 --> 00:20:22,611 If you'd shot a foot to the left, I'd be dead. 265 00:20:23,712 --> 00:20:25,714 If I wanted you dead, you'd be dead. 266 00:20:29,085 --> 00:20:30,987 You know, for me, 267 00:20:31,020 --> 00:20:33,689 there's no separation between day and night. 268 00:20:33,722 --> 00:20:34,824 So, I got to make my own. 269 00:20:34,857 --> 00:20:37,192 It's hard livin' in a gray world. 270 00:20:39,095 --> 00:20:40,864 I couldn't save your eyes. 271 00:20:40,896 --> 00:20:42,198 Sorry. 272 00:20:43,333 --> 00:20:44,633 That eats at me. 273 00:20:46,001 --> 00:20:47,403 No. 274 00:20:47,435 --> 00:20:49,471 You saved my life. 275 00:20:49,505 --> 00:20:50,973 Joyce would be burying tags in the back yard 276 00:20:51,007 --> 00:20:52,942 if you hadn't come along, scooped me up and ran. 277 00:20:57,546 --> 00:20:59,115 What's her name? 278 00:21:00,250 --> 00:21:01,650 Jenny. 279 00:21:02,251 --> 00:21:03,551 Jenny. All right. 280 00:21:04,519 --> 00:21:05,855 She a good kid? 281 00:21:05,888 --> 00:21:07,156 She's a great kid. 282 00:21:08,892 --> 00:21:12,394 Now, you do this, you better lock in. 283 00:21:12,429 --> 00:21:15,265 You better go full on, no half-measures. 284 00:21:15,298 --> 00:21:18,634 But you do, God help 'em. 285 00:21:19,435 --> 00:21:21,136 I told Jenny I had her back. 286 00:21:22,439 --> 00:21:23,839 Well, uh... 287 00:21:25,342 --> 00:21:26,541 I miss ya. 288 00:21:27,608 --> 00:21:30,046 I worry about ya, 289 00:21:30,079 --> 00:21:34,351 but you didn't have to come down here and pretend that 290 00:21:34,384 --> 00:21:36,219 you needed my permission for something 291 00:21:36,251 --> 00:21:37,586 you already made your mind up about. 292 00:21:40,256 --> 00:21:42,057 Get in here. We're eating. 293 00:21:55,939 --> 00:21:57,039 Hey, Carla. 294 00:21:57,073 --> 00:21:58,074 Thanks for coming. 295 00:21:59,942 --> 00:22:00,943 Where is he? 296 00:22:01,676 --> 00:22:03,278 Upstairs. First door on your left. 297 00:22:28,171 --> 00:22:29,838 "Moonlight Sonata". 298 00:22:29,873 --> 00:22:32,442 - Yeah. - It's beautiful. 299 00:22:32,474 --> 00:22:34,477 She turned down a music scholarship 300 00:22:34,510 --> 00:22:35,811 to go to business school. 301 00:22:37,947 --> 00:22:39,949 She wanted to be like her pops. 302 00:22:41,451 --> 00:22:43,185 Be a big land developer. 303 00:22:44,520 --> 00:22:45,653 And she will. 304 00:22:46,256 --> 00:22:47,156 Yeah. 305 00:22:50,326 --> 00:22:52,560 Nah. No, thanks. 306 00:22:56,398 --> 00:22:57,933 Your family needs hope. 307 00:22:57,967 --> 00:22:59,836 But I can't face 'em like this. 308 00:23:02,404 --> 00:23:03,772 When my wife passed, 309 00:23:05,508 --> 00:23:07,743 and I left the Royal Marines, 310 00:23:07,777 --> 00:23:09,746 a lot of people would've given up on me. 311 00:23:11,448 --> 00:23:12,915 But you were patient with me. 312 00:23:13,950 --> 00:23:17,787 - You, Carla, Jenny. - Jenny. 313 00:23:20,289 --> 00:23:21,990 You're my family. 314 00:23:39,174 --> 00:23:40,309 Look at me, brother. 315 00:23:43,212 --> 00:23:44,380 I'm gonna bring her home. 316 00:23:48,417 --> 00:23:49,617 I promise. 317 00:23:50,652 --> 00:23:51,855 I'm gonna bring her home. 318 00:24:18,580 --> 00:24:20,083 "Skip's Bar." 319 00:24:42,105 --> 00:24:44,941 Thank you very much. Good, bro? 320 00:24:48,211 --> 00:24:49,878 You good? Yeah? 321 00:24:52,515 --> 00:24:53,549 How you doing? 322 00:24:53,583 --> 00:24:57,386 You need a little aperitif, you know? 323 00:24:58,288 --> 00:24:59,355 All right. 324 00:27:16,058 --> 00:27:17,960 Oh, yo. Wrong house, kid. 325 00:27:17,993 --> 00:27:19,261 Get the fuck out. 326 00:27:19,295 --> 00:27:20,329 Hello, Johnny. 327 00:27:21,096 --> 00:27:22,999 Wanna have a race? See who wins? 328 00:27:26,903 --> 00:27:28,971 Hands up. Stand up. 329 00:27:29,005 --> 00:27:31,207 Place your fingers behind your head. 330 00:27:31,240 --> 00:27:32,342 You a cop? 331 00:27:32,375 --> 00:27:33,608 You wish I was a cop. 332 00:27:36,511 --> 00:27:37,547 Your adventure, kid. 333 00:27:49,392 --> 00:27:50,393 Where's the girl? 334 00:27:50,827 --> 00:27:52,394 What girl? 335 00:27:52,427 --> 00:27:53,462 The missing girl. 336 00:27:56,365 --> 00:27:59,602 The one your friends snatched outta the back of the bar. 337 00:27:59,634 --> 00:28:02,772 I told the cops. She ran off. Drunk or somethin'. 338 00:28:02,806 --> 00:28:05,208 Fuckin' poobutt can't hold her drink. 339 00:28:05,808 --> 00:28:07,143 How's that my problem? 340 00:28:08,944 --> 00:28:11,346 People lie. 341 00:28:11,381 --> 00:28:12,582 Do you lie, Johnny? 342 00:28:14,549 --> 00:28:15,585 I don't trust people. 343 00:28:16,251 --> 00:28:17,553 I trust biology. 344 00:28:18,887 --> 00:28:21,523 We're all wired the same. 345 00:28:23,326 --> 00:28:24,394 Get the fuck up. 346 00:28:38,340 --> 00:28:40,476 Fuck you. 347 00:28:41,376 --> 00:28:43,613 Your mind knows you're in the bathtub 348 00:28:44,646 --> 00:28:46,148 and it's just a wet towel. 349 00:28:46,182 --> 00:28:49,317 But adrenaline makes your heart race, 350 00:28:49,352 --> 00:28:51,119 so you burn more air. 351 00:28:51,153 --> 00:28:54,123 Your nervous system tells you that you're drowning. 352 00:28:54,156 --> 00:28:56,526 Your bosses know you deal dope over the bar top? 353 00:28:56,558 --> 00:28:57,827 Steal from the till? 354 00:28:57,861 --> 00:28:59,060 Fuck you! 355 00:29:16,179 --> 00:29:18,114 You know these guys are next level. 356 00:29:18,146 --> 00:29:21,183 They wipe out entire fucking bloodlines. 357 00:29:21,651 --> 00:29:23,219 Fair enough. 358 00:29:23,251 --> 00:29:25,054 Just know you're giving me names. 359 00:29:25,621 --> 00:29:26,622 Your choice how. 360 00:29:27,857 --> 00:29:29,157 Johnny? 361 00:29:30,794 --> 00:29:32,161 Where are you, brother? 362 00:29:34,529 --> 00:29:35,766 You're expecting company? 363 00:29:35,798 --> 00:29:38,401 Damn fuckin' right, I am. 364 00:29:40,770 --> 00:29:43,005 Open the door. Fuckin' kill you. 365 00:30:03,894 --> 00:30:05,193 Russians. 366 00:30:06,797 --> 00:30:07,997 Fuck. 367 00:30:32,890 --> 00:30:34,457 I'm sorry, Mom. 368 00:30:36,558 --> 00:30:38,059 I'm sorry for... 369 00:30:41,163 --> 00:30:42,732 shielding myself... 370 00:30:44,232 --> 00:30:46,469 in a blanket of accomplishments. 371 00:30:48,104 --> 00:30:50,038 I wish you could've seen me... 372 00:30:50,874 --> 00:30:52,375 who I really am. 373 00:30:54,109 --> 00:30:55,746 Just want to be strong like you. 374 00:31:29,612 --> 00:31:31,981 What am I doing here? 375 00:31:32,015 --> 00:31:34,115 on speaker It's better you see for yourself, boss. 376 00:31:34,150 --> 00:31:36,586 It's not a big problem. 377 00:31:36,618 --> 00:31:39,488 What the fuck have you two done, huh? 378 00:31:47,296 --> 00:31:48,699 Why'd they shoot each other? 379 00:31:49,766 --> 00:31:52,101 This is very unprofessional. 380 00:31:52,134 --> 00:31:54,436 Johnny has no control. He's a weak man. 381 00:31:54,470 --> 00:31:57,105 Maybe he talk crazy, and then it's bang-bang time. 382 00:31:57,138 --> 00:31:59,009 - "Bang-bang time"? - Yeah. 383 00:31:59,041 --> 00:32:01,410 Bang-bang time. 384 00:32:01,443 --> 00:32:03,645 You notice anything different? 385 00:32:04,881 --> 00:32:05,915 Your hair. 386 00:32:05,949 --> 00:32:08,018 Idiot. 387 00:32:08,050 --> 00:32:09,885 Where is my fucking money? 388 00:32:09,920 --> 00:32:11,519 You think this was a robbery? 389 00:32:11,922 --> 00:32:13,221 Impossible. 390 00:32:13,255 --> 00:32:15,726 No one would rob us. No one is that stupid, 391 00:32:15,759 --> 00:32:16,960 or that crazy. 392 00:32:16,993 --> 00:32:18,828 This is a shotgun wound. 393 00:32:18,862 --> 00:32:20,128 You see any shotguns? 394 00:32:20,162 --> 00:32:22,163 - Hmm? - That's nine bands missing. 395 00:32:23,231 --> 00:32:25,969 Ninety thousand dollars of our fucking money! 396 00:32:26,002 --> 00:32:27,336 It's Symon's money. 397 00:33:12,480 --> 00:33:14,349 Hey, sweetheart. 398 00:33:14,383 --> 00:33:16,153 Hey, Daddy, what are you doing? 399 00:33:16,184 --> 00:33:18,688 Uh, nothin'. Just, uh... 400 00:33:19,320 --> 00:33:21,157 Just some work. 401 00:33:21,190 --> 00:33:23,693 - Are you in school? - Yeah. 402 00:33:23,727 --> 00:33:26,394 You supposed to be calling me from school? 403 00:33:26,429 --> 00:33:27,630 No. 404 00:33:29,165 --> 00:33:30,432 Everything okay? 405 00:33:30,465 --> 00:33:32,935 Yeah, I just wanted to say, "hi." Love you, Daddy. 406 00:33:33,737 --> 00:33:34,704 Love you, too. 407 00:33:34,738 --> 00:33:35,939 Bye. 408 00:33:42,344 --> 00:33:43,947 The fucking door opens itself? 409 00:35:48,938 --> 00:35:50,106 I don't like this. 410 00:35:50,139 --> 00:35:52,507 I'm alone in the bed all night. 411 00:35:53,043 --> 00:35:54,043 You eat. 412 00:35:55,110 --> 00:35:56,980 You come to bed for a bit. 413 00:36:09,893 --> 00:36:11,795 You think the money falls from the sky? 414 00:36:11,827 --> 00:36:14,630 Hmm? 415 00:37:05,047 --> 00:37:06,081 Hope you don't mind. 416 00:37:09,485 --> 00:37:10,686 I was hungry. 417 00:37:13,554 --> 00:37:15,590 Thought we could have a little chat. 418 00:37:17,059 --> 00:37:18,494 I'm gonna take the tape off. 419 00:37:21,297 --> 00:37:23,632 But if you can't control your volume... 420 00:37:29,204 --> 00:37:30,505 You go in the water. 421 00:37:33,009 --> 00:37:34,210 Do you know who I am? 422 00:37:34,978 --> 00:37:36,313 Should I? 423 00:37:36,346 --> 00:37:39,349 You clearly have no idea who you fuck with. 424 00:37:39,382 --> 00:37:42,152 Make yourself happy. Tell me. 425 00:37:45,487 --> 00:37:46,822 You have heard of us? 426 00:37:47,289 --> 00:37:48,324 I have. 427 00:37:48,358 --> 00:37:49,657 Really? 428 00:37:49,693 --> 00:37:50,827 The Vor. 429 00:37:51,527 --> 00:37:53,697 The Bratva. The Brothers. 430 00:37:53,730 --> 00:37:54,898 The League of Thieves. 431 00:37:56,065 --> 00:37:56,900 Whatever Russian gangsters 432 00:37:56,932 --> 00:37:58,768 like to call themselves these days. 433 00:37:59,402 --> 00:38:01,070 You clearly are somebody. 434 00:38:02,105 --> 00:38:04,206 You slaughter Vory soldiers. 435 00:38:04,239 --> 00:38:06,141 You steal Vory money. 436 00:38:06,175 --> 00:38:07,710 It was a misunderstanding. 437 00:38:07,744 --> 00:38:09,610 I am a brother of high rank. 438 00:38:10,380 --> 00:38:13,514 You and all connected with you, 439 00:38:13,548 --> 00:38:15,617 will be hunted for three generations. 440 00:38:15,650 --> 00:38:17,820 Yep. I assumed so. 441 00:38:20,456 --> 00:38:22,092 We all know how these things play out 442 00:38:22,826 --> 00:38:24,159 if you don't keep them tidy. 443 00:38:24,193 --> 00:38:25,260 Fuck you! 444 00:38:27,663 --> 00:38:29,398 That's for slapping that woman this morning. 445 00:38:29,431 --> 00:38:31,367 That woman was my wife. 446 00:38:33,534 --> 00:38:34,903 That's for slapping your wife. 447 00:38:42,311 --> 00:38:43,278 Here's your money. 448 00:38:44,981 --> 00:38:46,148 I'm not a thief. 449 00:38:49,318 --> 00:38:51,286 I don't care about your business. 450 00:38:51,320 --> 00:38:52,989 I'm lookin' for a young lady. 451 00:38:59,061 --> 00:39:00,929 I... I don't understand. 452 00:39:00,963 --> 00:39:03,532 The bar you do your dirty business out of, 453 00:39:04,701 --> 00:39:06,668 a 19 year-old girl was kidnapped. 454 00:39:08,438 --> 00:39:09,739 I'm lookin' for her. 455 00:39:09,773 --> 00:39:10,773 Dimi. 456 00:39:23,853 --> 00:39:25,288 Maybe you should keep your voice down. 457 00:39:27,356 --> 00:39:28,958 What do you want? 458 00:39:28,992 --> 00:39:30,527 Gimme the girl, 459 00:39:30,559 --> 00:39:32,695 and everybody goes about their business. 460 00:39:33,295 --> 00:39:34,297 A girl? 461 00:39:35,264 --> 00:39:37,233 All of this is for a girl? 462 00:39:38,934 --> 00:39:42,304 No one kills three people to sell a woman. 463 00:39:43,039 --> 00:39:44,239 No one. 464 00:39:49,311 --> 00:39:50,780 I'm not selling her. 465 00:39:51,880 --> 00:39:53,282 I'm gonna bring her home. 466 00:39:55,385 --> 00:39:56,985 Not stopping until I do. 467 00:39:59,422 --> 00:40:00,722 Who are you? 468 00:40:02,157 --> 00:40:03,293 What are you? 469 00:40:05,128 --> 00:40:06,128 Fuck you. 470 00:40:07,262 --> 00:40:08,264 Fuck you. 471 00:40:09,965 --> 00:40:11,300 Fuck you! 472 00:40:11,333 --> 00:40:12,702 Okay, we're done. 473 00:40:51,875 --> 00:40:52,876 Dimi. 474 00:40:55,077 --> 00:40:56,179 Who are you, Dimi? 475 00:41:32,148 --> 00:41:34,150 He takes money. 476 00:41:34,751 --> 00:41:36,684 He leaves money. 477 00:41:36,719 --> 00:41:38,420 He kills without fear. 478 00:41:39,355 --> 00:41:40,989 The question is why? 479 00:41:45,862 --> 00:41:49,699 Wolo was a respected man of honor, 480 00:41:51,501 --> 00:41:54,070 but his son was never like us. 481 00:41:59,409 --> 00:42:01,143 Dimi is not a businessman. 482 00:42:01,177 --> 00:42:05,081 He prefers mischief over hard work. 483 00:42:06,315 --> 00:42:11,086 He spits on his father's heart every fucking day. 484 00:42:14,791 --> 00:42:15,891 Find this man. 485 00:42:20,762 --> 00:42:21,931 And bring him to me. 486 00:42:38,914 --> 00:42:40,782 My name is Jenny Garcia. 487 00:42:41,217 --> 00:42:42,719 My father is Joe. 488 00:42:42,751 --> 00:42:44,653 My mother is Carla. 489 00:42:44,686 --> 00:42:46,956 You have the wrong girl. This is a mistake. 490 00:42:47,824 --> 00:42:50,960 They're not real. 491 00:42:53,396 --> 00:42:54,963 You're not real. 492 00:42:56,065 --> 00:42:57,233 This... 493 00:42:58,400 --> 00:43:00,402 is fucking real. 494 00:43:02,038 --> 00:43:03,940 Eat your fuckin' food, 495 00:43:03,972 --> 00:43:05,675 then you put on the fucking clothes 496 00:43:05,708 --> 00:43:07,277 - and shut the fuck up! - Fuck you! 497 00:43:09,311 --> 00:43:12,382 Have you ever seen someone die before? 498 00:43:12,414 --> 00:43:13,416 Huh? 499 00:43:16,885 --> 00:43:20,222 Their eyes just cloud right over. 500 00:43:21,623 --> 00:43:25,961 Mmm. You're so fuckin' pretty. Huh? 501 00:43:26,963 --> 00:43:28,530 Aren't you, Princess? 502 00:43:29,733 --> 00:43:30,932 Aw. 503 00:43:37,273 --> 00:43:38,273 Boop. 504 00:43:42,746 --> 00:43:44,447 Eat your fuckin' food! 505 00:43:54,257 --> 00:43:56,159 Believe the idea the 506 00:43:56,192 --> 00:43:57,960 White Sox are in serious talks 507 00:43:57,994 --> 00:44:01,463 to build a new stadium in the South Loops, The 78, 508 00:44:01,496 --> 00:44:04,599 the location by the Chicago River just off Roosevelt. 509 00:44:04,634 --> 00:44:07,903 I love the idea of being in serious talks 510 00:44:07,936 --> 00:44:09,838 for a new stadium in the South Loop. 511 00:44:19,548 --> 00:44:21,684 How's it goin', cat? Getting rich contracting? 512 00:44:21,719 --> 00:44:25,188 Oh, yeah. Pouring concrete more like. 513 00:44:25,221 --> 00:44:28,391 I'm outta the game. I'm an honest taxpayer now. 514 00:44:28,423 --> 00:44:31,661 You talked to Gunny? How's he doing? 515 00:44:31,695 --> 00:44:34,396 Saw him the other day. He's happy. 516 00:44:34,429 --> 00:44:36,865 Well, you never call me unless you need something, 517 00:44:36,898 --> 00:44:38,166 so, what do you want? 518 00:44:38,201 --> 00:44:40,503 Lookin' for someone called Dimi. 519 00:44:40,536 --> 00:44:44,673 Probably Dimitri. An associate of Wolodymyr Kolisnyk. 520 00:44:44,708 --> 00:44:46,442 That's a high-ranking dude, cat. 521 00:44:46,909 --> 00:44:48,478 Mafia captain. 522 00:44:48,510 --> 00:44:50,380 Legit Bratva shot caller. 523 00:44:51,681 --> 00:44:53,548 Not a guy you wanna fuck with. 524 00:44:53,583 --> 00:44:54,751 Nah, never. 525 00:44:54,784 --> 00:44:56,385 This Dimi fella, 526 00:44:56,418 --> 00:44:58,320 he might be involved in human trafficking. 527 00:44:58,353 --> 00:45:01,990 Can you check NADDIS and NCIC? See if you can get a hit? 528 00:45:02,023 --> 00:45:03,159 I gotta be careful, 529 00:45:03,192 --> 00:45:05,327 but there's a bar called Hattie's in Joliet, 530 00:45:05,360 --> 00:45:07,230 where they sell meth for the Russians. 531 00:45:07,262 --> 00:45:08,831 Maybe you should get a beer there. 532 00:45:08,865 --> 00:45:10,500 Nice one. Thanks. 533 00:45:41,963 --> 00:45:43,766 Hey. Whatcha havin'? 534 00:45:43,800 --> 00:45:46,268 I'll just have a beer. You pick. 535 00:45:46,804 --> 00:45:47,905 Okay. 536 00:46:09,157 --> 00:46:11,327 Oh, hey, stranger. Where you been? 537 00:46:12,527 --> 00:46:13,697 Tryin' to make a buck. 538 00:46:14,396 --> 00:46:15,465 You know, 539 00:46:16,900 --> 00:46:19,268 rumor has it you and your shitbag brother 540 00:46:19,302 --> 00:46:20,603 have been talkin' to the Russians. 541 00:46:20,635 --> 00:46:22,237 Rumor has it you were so high, 542 00:46:22,271 --> 00:46:24,072 you accidentally killed Big Mike in a trap house 543 00:46:24,106 --> 00:46:25,876 and blamed it on a robbery crew. 544 00:46:25,909 --> 00:46:27,376 Fuckin' shut up. Fuckin'... 545 00:46:27,409 --> 00:46:29,679 Dutch finds out anybody's talkin' to the Russians but him, 546 00:46:29,713 --> 00:46:31,447 he's gonna lose his fuckin' mind. 547 00:46:31,481 --> 00:46:32,981 Shh! 548 00:46:38,554 --> 00:46:39,588 Do you know this guy? 549 00:46:40,556 --> 00:46:42,023 No. I've never seen him. 550 00:46:42,057 --> 00:46:43,626 I don't like him. 551 00:46:43,659 --> 00:46:44,760 Looks like a cop. 552 00:46:47,262 --> 00:46:49,297 He's got a gun in his pocket. 553 00:46:49,900 --> 00:46:51,501 Like a .38. You see it? 554 00:46:51,534 --> 00:46:52,768 Fuck. Yes. 555 00:46:52,802 --> 00:46:54,135 You're up, kid. 556 00:47:26,836 --> 00:47:28,036 Follow me. 557 00:47:50,927 --> 00:47:52,128 Go talk to the man. 558 00:47:58,668 --> 00:47:59,769 You lookin' for somethin'? 559 00:47:59,802 --> 00:48:02,605 My interests are strictly pharmaceutical, brother. 560 00:48:04,407 --> 00:48:06,409 Any reason why you packin' heat, brah? 561 00:48:08,677 --> 00:48:10,246 I'm carrying money. 562 00:48:10,278 --> 00:48:12,614 Hate to lose it to a man with a knife. 563 00:48:18,153 --> 00:48:19,554 He's a cop. 564 00:48:22,090 --> 00:48:23,326 Are you a cop? 565 00:48:23,793 --> 00:48:25,829 Nah. Are you? 566 00:48:29,800 --> 00:48:31,802 Run your pockets, Chief. 567 00:48:31,835 --> 00:48:33,769 Let's check for that badge. 568 00:48:33,804 --> 00:48:35,304 You heard the man. 569 00:48:35,338 --> 00:48:36,672 Put it on the table. 570 00:48:37,440 --> 00:48:39,208 Fuckin' now. 571 00:48:39,240 --> 00:48:41,476 I didn't come here to be disrespected. 572 00:48:59,896 --> 00:49:00,896 All right. 573 00:49:04,500 --> 00:49:05,501 Let's play. 574 00:49:06,601 --> 00:49:08,204 Get him. 575 00:49:35,798 --> 00:49:36,800 Get him, brother. 576 00:50:05,996 --> 00:50:07,195 Bye, asshole. 577 00:50:08,030 --> 00:50:09,465 Enough! 578 00:50:21,543 --> 00:50:24,447 My grandpa told me to never shake hands sittin'. 579 00:50:27,449 --> 00:50:29,217 Look at those bricks. 580 00:50:29,251 --> 00:50:32,253 You ain't a cop, you're a working man. 581 00:50:33,255 --> 00:50:35,057 Been in construction my whole life. 582 00:50:35,092 --> 00:50:36,559 Were you a soldier? 583 00:50:36,592 --> 00:50:38,061 'Cause you fight like a soldier. 584 00:50:38,094 --> 00:50:39,628 I did my part. 585 00:50:39,661 --> 00:50:41,429 I was Airborne. 586 00:50:41,463 --> 00:50:42,865 They trained us to jump outta planes 587 00:50:42,898 --> 00:50:44,432 and we ended up ridin' a bus into combat. 588 00:50:44,467 --> 00:50:46,969 Sounds about right. 589 00:50:47,003 --> 00:50:48,003 Have a seat, brother. 590 00:50:53,110 --> 00:50:54,577 I heard you're in a buyin' mood. 591 00:50:54,610 --> 00:50:56,813 I'm lookin' for blue glass, 592 00:50:56,847 --> 00:50:58,280 the good stuff. 593 00:50:58,313 --> 00:51:00,349 I need weight. Regular. 594 00:51:00,983 --> 00:51:02,585 Like four pounds a month. 595 00:51:02,617 --> 00:51:03,619 That's all? 596 00:51:04,253 --> 00:51:05,454 Who you flippin' it to? 597 00:51:05,487 --> 00:51:06,989 It goes where it's needed. 598 00:51:08,289 --> 00:51:10,425 The customers are my concern, not yours. 599 00:51:11,094 --> 00:51:14,097 And why here? Why us? 600 00:51:14,130 --> 00:51:16,331 My Chicago connect is missin' in action. 601 00:51:17,266 --> 00:51:19,869 I'm runnin' work crews in shifts 24/7. 602 00:51:20,737 --> 00:51:21,771 Time is money. 603 00:51:23,873 --> 00:51:26,175 Seven K for half a pound. 604 00:51:26,208 --> 00:51:27,710 That's a Chicago price. 605 00:51:28,677 --> 00:51:29,880 Five. 606 00:51:32,581 --> 00:51:34,449 There's a pancake house 607 00:51:34,483 --> 00:51:36,820 at the highway junction straight north of here. 608 00:51:38,255 --> 00:51:40,588 Be there, 7:00 a.m., having breakfast. 609 00:51:40,990 --> 00:51:42,291 And? 610 00:51:42,925 --> 00:51:44,293 And bring five stacks. 611 00:51:45,795 --> 00:51:47,463 Good talk. 612 00:51:47,496 --> 00:51:48,965 Now get the fuck outta here. 613 00:52:14,757 --> 00:52:15,759 Have a seat. 614 00:52:24,632 --> 00:52:25,869 Mm. 615 00:52:25,902 --> 00:52:29,338 This is like an awkward Tinder date. 616 00:52:30,273 --> 00:52:31,708 Just give her the money. 617 00:52:45,121 --> 00:52:47,422 Mmm. Lo, and behold. 618 00:52:49,326 --> 00:52:50,760 People talk, 619 00:52:51,862 --> 00:52:53,864 money fucks. 620 00:53:04,672 --> 00:53:06,407 You got somethin' for me? 621 00:53:06,442 --> 00:53:09,045 We don't know who the fuck you are, brother. 622 00:53:09,079 --> 00:53:11,413 You'll get a call tellin' you where your shit is. 623 00:53:15,918 --> 00:53:16,920 That's it? 624 00:53:18,954 --> 00:53:20,489 Yeah. Uh-huh. 625 00:53:29,900 --> 00:53:30,900 Don't play me. 626 00:53:32,501 --> 00:53:34,070 I know where to find you. 627 00:53:34,103 --> 00:53:36,873 Yeah. I guess you do. 628 00:53:38,240 --> 00:53:39,775 Thank you for not shooting me. 629 00:53:44,545 --> 00:53:46,648 fuckin' asshole. 630 00:53:54,257 --> 00:53:56,425 - Yeah? - All right. You ready? 631 00:53:56,458 --> 00:53:58,929 I'm gonna tell you where the skante's at, big dog. 632 00:53:58,961 --> 00:53:59,929 I'm waitin'. 633 00:54:00,528 --> 00:54:01,797 Under your seat. 634 00:54:13,574 --> 00:54:15,510 - Thank you. - Keep the burner phone. 635 00:54:15,543 --> 00:54:16,713 I'mma hit you tomorrow. 636 00:54:16,746 --> 00:54:18,213 Then you can tell me how y'all motherfuckers 637 00:54:18,248 --> 00:54:20,282 built Rome in a day off my shit. 638 00:54:20,317 --> 00:54:21,885 Then we can talk about weight. 639 00:54:55,050 --> 00:54:58,221 Guess who's gonna be princess for a night? 640 00:55:03,994 --> 00:55:07,931 You are Dimi's miracle workers. Huh? 641 00:55:07,963 --> 00:55:10,934 And that, that is for Dimi's miracle. 642 00:55:14,903 --> 00:55:16,139 Why her? 643 00:55:16,172 --> 00:55:19,909 She reminded me of a painting in one of my father's houses. 644 00:55:21,643 --> 00:55:22,846 Take her in the back. 645 00:55:24,179 --> 00:55:25,181 Sure. 646 00:56:04,954 --> 00:56:07,257 Look how cute these ones are. 647 00:56:07,289 --> 00:56:09,324 They look like little sharks. 648 00:56:09,358 --> 00:56:12,061 Just like you, cutie. 649 00:56:16,231 --> 00:56:17,534 She bit me! 650 00:56:19,902 --> 00:56:23,072 She's supposed to be asleep! 651 00:56:23,106 --> 00:56:24,306 I'm so sorry, sir. 652 00:56:24,340 --> 00:56:25,541 I want her out! 653 00:56:54,269 --> 00:56:55,271 Yeah? 654 00:56:55,304 --> 00:56:57,474 Did they like my shit? 655 00:56:57,507 --> 00:56:58,942 Let's just say they were pleased. 656 00:57:00,076 --> 00:57:02,211 There's plenty more where that came from, 657 00:57:02,244 --> 00:57:03,813 but there's someone you gotta check in with 658 00:57:03,847 --> 00:57:05,114 if we're gonna do business. 659 00:57:05,614 --> 00:57:07,349 What does that mean? 660 00:57:07,382 --> 00:57:09,018 Precautionary measures, brah. 661 00:57:09,052 --> 00:57:12,688 Seein' as the Feds are handin' out life sentences per pound. 662 00:57:12,722 --> 00:57:14,590 Yeah, this game's not for everyone. 663 00:57:14,623 --> 00:57:16,893 I hear you, big dog. 664 00:57:16,925 --> 00:57:19,695 I'mma shoot you an invite for a sit-down. 665 00:57:19,728 --> 00:57:22,297 Bring your money and wear a suit. 666 00:57:22,331 --> 00:57:23,733 I don't have a suit. 667 00:57:23,766 --> 00:57:25,467 Shit. You will tomorrow. 668 00:57:25,501 --> 00:57:28,338 'Cause these motherfuckers are as high power as it gets. 669 00:57:36,612 --> 00:57:38,280 I'm here to see someone called Dutch. 670 00:57:38,815 --> 00:57:40,016 He's right this way. 671 00:57:50,092 --> 00:57:51,094 He's over there. 672 00:58:03,505 --> 00:58:05,007 - How you doin'? - Hey, Dutch. 673 00:58:13,215 --> 00:58:14,449 You bring the money? 674 00:58:14,483 --> 00:58:15,818 May I? 675 00:58:22,224 --> 00:58:25,427 First, you gotta turn your phone off. 676 00:58:31,634 --> 00:58:32,835 Now what? 677 00:58:32,869 --> 00:58:34,670 You already have my money. 678 00:58:34,704 --> 00:58:37,206 I came here in good faith to do business. 679 00:58:45,215 --> 00:58:46,315 My name is Dimi. 680 00:58:49,351 --> 00:58:50,719 Yours? 681 00:58:51,621 --> 00:58:52,822 Bill. 682 00:58:53,289 --> 00:58:54,757 Bill Coates. 683 00:58:54,791 --> 00:58:57,460 Do you have driver's license, Bill Coates? 684 00:59:10,572 --> 00:59:11,673 Excuse me? 685 00:59:11,708 --> 00:59:14,143 It's fine. Let him check. 686 00:59:17,447 --> 00:59:18,947 You drive rental. 687 00:59:20,483 --> 00:59:21,483 We check plates. 688 00:59:23,485 --> 00:59:24,887 Tax write-off. 689 00:59:26,655 --> 00:59:28,023 That okay? 690 00:59:32,161 --> 00:59:34,297 This man is my business partner. 691 00:59:35,733 --> 00:59:37,199 He is small potatoes. 692 00:59:37,867 --> 00:59:40,836 I am the big potatoes. 693 00:59:43,338 --> 00:59:44,407 Tell me. 694 00:59:45,608 --> 00:59:47,242 Will you be a problem? 695 00:59:50,079 --> 00:59:51,780 Is this how you do business? 696 00:59:52,815 --> 00:59:54,851 You invite me here to be threatened? 697 01:00:00,822 --> 01:00:02,190 Checks out. 698 01:00:05,695 --> 01:00:09,364 I apologize for that, "William." 699 01:00:15,505 --> 01:00:17,172 You are clearly a... 700 01:00:18,742 --> 01:00:20,009 serious person. 701 01:00:33,289 --> 01:00:35,391 If you need resupply, use the burner. 702 01:00:35,425 --> 01:00:36,992 Text bunny rabbit emoji. 703 01:00:39,429 --> 01:00:41,230 Bunny rabbit emoji. 704 01:00:41,264 --> 01:00:44,032 You made aware I need four pounds a month? 705 01:00:44,702 --> 01:00:45,967 Oh. 706 01:00:46,001 --> 01:00:49,038 Then text eggplant emoji. 707 01:00:53,643 --> 01:00:55,244 We are aware. 708 01:00:57,179 --> 01:00:59,014 If you like what is in the case, 709 01:00:59,514 --> 01:01:00,849 we do more business. 710 01:01:01,818 --> 01:01:03,920 Now, you leave and don't look back. 711 01:01:05,355 --> 01:01:06,621 Fine by me. 712 01:01:53,101 --> 01:01:55,570 Johnny, you're a real piece of shit. 713 01:02:30,972 --> 01:02:33,342 You sneaky motherfucker. 714 01:02:42,284 --> 01:02:43,485 Hi, asshole. 715 01:02:47,289 --> 01:02:48,958 Hmm. 716 01:02:55,465 --> 01:02:56,733 He's here. 717 01:02:59,869 --> 01:03:02,070 - Oh, shit. - He's in a black Dodge Ram 718 01:03:02,103 --> 01:03:03,371 hiding in the trees. 719 01:03:03,405 --> 01:03:05,474 Okay, we're pulling up now. 720 01:03:07,911 --> 01:03:08,945 Let's go! 721 01:03:24,159 --> 01:03:26,628 Fuck! He just fuckin' left on a bike! Go! 722 01:03:29,197 --> 01:03:30,398 Go! Go! Go! 723 01:03:33,469 --> 01:03:34,737 Fuck! 724 01:05:03,760 --> 01:05:04,760 Show me your hands. 725 01:05:07,563 --> 01:05:08,864 Hey. 726 01:05:08,898 --> 01:05:10,199 You didn't see us here. 727 01:05:10,231 --> 01:05:12,134 Nothing fucking happened. 728 01:05:12,168 --> 01:05:14,103 We'll take it from here. 729 01:05:14,135 --> 01:05:15,605 You're on the payroll too? 730 01:05:37,393 --> 01:05:38,628 How do you know Dimi? 731 01:05:39,963 --> 01:05:42,297 What is your business with Dimi? 732 01:05:43,766 --> 01:05:45,333 Ah, you two assholes. 733 01:05:45,367 --> 01:05:46,702 That man you drowned, 734 01:05:46,737 --> 01:05:49,505 in his own pool while his wife was at Pilates, 735 01:05:50,873 --> 01:05:52,541 that man was our uncle. 736 01:05:52,574 --> 01:05:53,576 He wouldn't shut up. 737 01:05:54,577 --> 01:05:55,478 I warned him. 738 01:05:55,510 --> 01:05:57,981 - Do you know who we are, hmm? - Hey. Hey. 739 01:05:58,014 --> 01:06:00,181 Yeah, people whose ma dresses 'em funny. 740 01:06:00,215 --> 01:06:02,217 This is fucking couture, man. 741 01:06:02,952 --> 01:06:04,519 It's our fucking brand! 742 01:06:04,987 --> 01:06:06,722 Tie up his legs. 743 01:06:12,829 --> 01:06:15,865 If you want me to be scared, you gotta try harder. 744 01:06:33,083 --> 01:06:34,617 Whoa! 745 01:08:33,970 --> 01:08:35,604 That is Vanko. 746 01:08:39,975 --> 01:08:41,409 And that is Danya. 747 01:08:47,117 --> 01:08:48,984 These are my sons. 748 01:08:49,019 --> 01:08:51,787 My house and my lineage end 749 01:08:52,621 --> 01:08:56,591 on these cold, steel tables. 750 01:09:03,833 --> 01:09:05,600 Convene the war counsel. 751 01:09:23,319 --> 01:09:24,686 Excuse me, dear. 752 01:09:25,221 --> 01:09:26,454 Fuck off. 753 01:09:40,804 --> 01:09:41,904 Oh, wow. 754 01:09:41,938 --> 01:09:43,605 Absolutely fuckin' not. 755 01:09:50,913 --> 01:09:52,349 Oh, fuck. 756 01:09:53,414 --> 01:09:55,384 You're lucky you're not already dead. 757 01:09:56,086 --> 01:09:58,453 Dimi, apologies, okay? 758 01:09:58,487 --> 01:09:59,823 I'm sorry. I'm truly fuckin' sorry. 759 01:09:59,855 --> 01:10:02,125 She fucking bit half his face off. 760 01:10:02,158 --> 01:10:05,929 - It wasn't exactly half his face. But... - Oh. 761 01:10:05,962 --> 01:10:07,429 Thirty-six stitches. 762 01:10:07,462 --> 01:10:08,564 That's a lot. 763 01:10:08,596 --> 01:10:10,565 To reattach his cheek. 764 01:10:11,935 --> 01:10:14,837 I am in the business of pleasure, not surgery. 765 01:10:17,207 --> 01:10:18,474 Tell me... 766 01:10:23,444 --> 01:10:25,148 Fuck. 767 01:10:25,180 --> 01:10:28,150 Do you know what business means? 768 01:10:28,184 --> 01:10:30,353 Do I... No. I mean, yeah. Fuck. 769 01:10:30,386 --> 01:10:32,421 Business means 770 01:10:32,453 --> 01:10:33,823 you keep your word. 771 01:10:33,856 --> 01:10:36,993 You deliver promises. You make customer happy. 772 01:10:37,761 --> 01:10:41,197 Not bite fucking face off! 773 01:10:42,265 --> 01:10:43,934 - Understood. - No. 774 01:10:43,966 --> 01:10:46,936 You just fucked me out of 200 grand. 775 01:10:47,703 --> 01:10:50,471 If you make one, I make two. 776 01:10:55,945 --> 01:10:58,613 Customer wants her dead. I want her dead. 777 01:10:58,646 --> 01:11:00,050 You kill her. You know where to take her. 778 01:11:00,082 --> 01:11:01,216 Consider it done. 779 01:11:01,251 --> 01:11:02,351 Now fuck off! 780 01:11:02,385 --> 01:11:03,585 Fucking off, sir. 781 01:11:05,322 --> 01:11:06,689 Holy shit, he was pissed. 782 01:11:06,722 --> 01:11:08,623 Fucking beyond. He was this close to smokin' us both. 783 01:11:08,657 --> 01:11:09,725 We gotta whack that girl. 784 01:11:09,759 --> 01:11:12,028 Fine by me. Let's do the little bitch. 785 01:11:16,298 --> 01:11:18,167 We are facing a devil. 786 01:11:20,703 --> 01:11:23,471 This devil kills two soldiers. 787 01:11:24,140 --> 01:11:26,042 He drowns Wolodymyr, 788 01:11:26,076 --> 01:11:27,609 an esteemed captain. 789 01:11:28,177 --> 01:11:30,779 Now he kills my sons. 790 01:11:30,814 --> 01:11:33,750 You do understand my concern? 791 01:11:35,085 --> 01:11:36,051 Where is Dimi? 792 01:11:37,220 --> 01:11:39,189 Won't he know who this devil is? 793 01:11:40,122 --> 01:11:41,256 Dimi's hiding. 794 01:11:50,734 --> 01:11:52,501 They will help you find Dimi. 795 01:11:53,534 --> 01:11:56,139 Thank you for bringing this to my attention. 796 01:11:57,407 --> 01:11:58,707 Now go. 797 01:13:02,838 --> 01:13:05,074 Some champagne? 798 01:13:20,489 --> 01:13:22,225 Your father is dead. 799 01:13:24,461 --> 01:13:26,128 Tied to a chair 800 01:13:26,162 --> 01:13:28,297 and drowned in his pool. 801 01:13:28,331 --> 01:13:30,100 So, it's good news. 802 01:13:30,766 --> 01:13:32,469 The man who killed him 803 01:13:32,502 --> 01:13:34,170 murdered my sons. 804 01:13:37,672 --> 01:13:39,074 Danya and Vanko? 805 01:13:40,577 --> 01:13:41,944 What the fuck? 806 01:13:43,512 --> 01:13:45,747 You did not know this? 807 01:13:45,782 --> 01:13:48,885 How the fuck would I know? Nobody tells me anything. 808 01:13:49,953 --> 01:13:52,788 The Brotherhood treats me like I'm radioactive. 809 01:13:59,462 --> 01:14:00,628 Who is this man? 810 01:14:06,569 --> 01:14:08,137 I ask with kindness. 811 01:14:14,277 --> 01:14:16,746 I bankroll biker gang with meth connection. 812 01:14:16,779 --> 01:14:19,414 They introduce me to buyer with real cash. 813 01:14:19,448 --> 01:14:21,283 We met for five minutes. 814 01:14:21,317 --> 01:14:22,318 That's it. 815 01:14:23,619 --> 01:14:26,122 Wait. Wait, wait, wait. 816 01:14:27,356 --> 01:14:28,791 I have this. 817 01:14:32,761 --> 01:14:34,898 He's hunting you. 818 01:14:59,354 --> 01:15:00,323 Found him. 819 01:15:06,996 --> 01:15:08,363 Oh. 820 01:15:34,990 --> 01:15:37,292 - Hello? - Hi. Mr. Cade? 821 01:15:37,327 --> 01:15:39,162 This is the Main Office. 822 01:15:39,194 --> 01:15:42,699 Um, no one's come to pick up Meredith today. 823 01:15:42,731 --> 01:15:43,899 I'll be right there. 824 01:15:57,380 --> 01:15:59,181 - Hey. - Good day? 825 01:15:59,215 --> 01:16:00,850 - Yeah. - Let's go. 826 01:16:05,622 --> 01:16:07,457 Where's Grandpa? He's never late. 827 01:16:07,489 --> 01:16:09,091 He's not answering me. 828 01:16:09,125 --> 01:16:11,394 I sent him, like, 20 messages. 829 01:16:11,426 --> 01:16:12,427 I'm sure he's fine. 830 01:16:13,863 --> 01:16:15,430 You didn't kill him, did you? 831 01:16:16,798 --> 01:16:18,100 Dad, I'm kidding. 832 01:16:23,338 --> 01:16:24,474 Do you trust me? 833 01:16:24,506 --> 01:16:25,942 Yeah. 834 01:16:26,576 --> 01:16:27,844 So, if I tell you something, 835 01:16:27,877 --> 01:16:29,145 you know you can believe me, right? 836 01:16:29,177 --> 01:16:31,980 Okay, the build-up is just making it worse. 837 01:16:32,750 --> 01:16:34,516 I made a big mistake. 838 01:16:34,550 --> 01:16:35,952 Oh, my God. You did kill Grandpa. 839 01:16:35,984 --> 01:16:37,619 Merry, I'm serious. 840 01:16:37,654 --> 01:16:38,921 Some really bad people are after me, 841 01:16:38,954 --> 01:16:41,090 and I don't want anyone I love to get hurt. 842 01:16:42,091 --> 01:16:44,359 Are you sharing your location with Grandpa? 843 01:16:44,394 --> 01:16:45,895 Yeah. 844 01:16:45,927 --> 01:16:47,630 Can you see his location? 845 01:16:47,663 --> 01:16:49,198 Maybe, I don't know. 846 01:16:52,568 --> 01:16:53,836 Daddy, he's at home. 847 01:17:14,524 --> 01:17:16,993 Merry, stay here, okay? 848 01:17:19,929 --> 01:17:21,497 Merry! Stay there! 849 01:17:21,530 --> 01:17:23,332 Daddy, be careful! 850 01:18:06,141 --> 01:18:07,976 Who were they? 851 01:18:08,712 --> 01:18:10,046 Russian mafia? 852 01:18:11,180 --> 01:18:12,481 Yes. 853 01:18:14,449 --> 01:18:16,185 They were looking for you. 854 01:18:17,619 --> 01:18:20,890 This happened because of you. 855 01:18:22,024 --> 01:18:25,127 Violence follows you like a cloud. 856 01:18:26,362 --> 01:18:28,430 He could've left you in there, Grandpa. 857 01:18:28,463 --> 01:18:30,198 He saved your life. 858 01:18:32,735 --> 01:18:34,103 I can acknowledge that. 859 01:18:37,206 --> 01:18:38,640 You should go to the hospital. 860 01:18:39,810 --> 01:18:41,077 You'll be safe there. 861 01:18:41,676 --> 01:18:42,845 I'll take care of Merry. 862 01:18:42,880 --> 01:18:45,680 It's time o let the cops handle this. 863 01:18:46,850 --> 01:18:48,317 Cops can't stop them. 864 01:18:50,520 --> 01:18:51,889 All right. 865 01:18:51,921 --> 01:18:53,422 We'll figure it out later. 866 01:18:53,989 --> 01:18:55,625 And, Levon, 867 01:18:56,591 --> 01:18:57,761 thank you. 868 01:19:13,609 --> 01:19:15,011 You remember Gunny? 869 01:19:15,043 --> 01:19:17,546 Your blind friend who doesn't know he's blind? 870 01:19:17,579 --> 01:19:18,881 That's the one. 871 01:19:18,916 --> 01:19:20,382 He has a country house. 872 01:19:20,416 --> 01:19:22,685 We'll be safe there till the storm passes. 873 01:19:35,564 --> 01:19:36,565 Hi. 874 01:19:37,801 --> 01:19:39,569 You wanna come inside? Come on. 875 01:19:39,601 --> 01:19:41,570 - You hungry? - Always. 876 01:19:41,604 --> 01:19:43,104 - And you? - Yeah. 877 01:19:43,739 --> 01:19:45,073 What happened, man? 878 01:19:45,106 --> 01:19:47,243 You fuck with the wrong people, huh? 879 01:19:47,275 --> 01:19:48,344 Hey, you could've stopped me. 880 01:19:48,377 --> 01:19:51,247 What force on earth is gonna stop you? 881 01:19:52,648 --> 01:19:55,184 It's gettin' ugly. 882 01:19:55,217 --> 01:19:58,453 Can you find this girl? Can you really find this girl? 883 01:19:58,488 --> 01:19:59,521 I can find her. 884 01:20:00,155 --> 01:20:01,556 I'm gonna bring her home. 885 01:20:02,291 --> 01:20:04,126 I hear that. You got a plan? 886 01:20:06,595 --> 01:20:09,097 I'm gonna ask this Dimi fella where she is. 887 01:20:11,067 --> 01:20:12,935 All roads lead to him. 888 01:20:12,970 --> 01:20:14,503 Now, you killed your way into this, 889 01:20:14,537 --> 01:20:16,605 you're gonna have to kill your way out of it. 890 01:20:17,439 --> 01:20:18,942 I figured as much. 891 01:20:18,975 --> 01:20:21,010 I can help you with that. 892 01:20:21,042 --> 01:20:22,545 Oh, yeah? 893 01:20:22,578 --> 01:20:24,145 Let me show you somethin'. 894 01:20:30,152 --> 01:20:31,386 After you, sir. 895 01:20:33,088 --> 01:20:35,658 All right, I will be your weapons sommelier 896 01:20:35,690 --> 01:20:37,292 for this evening. 897 01:20:37,326 --> 01:20:38,394 If you come around this wall, 898 01:20:38,426 --> 01:20:40,529 you see the Avtomat Kalashnikov, 899 01:20:40,563 --> 01:20:43,365 been killing Americans since 1947. 900 01:20:43,399 --> 01:20:46,904 Also, comes in a deluxe, blingy version pulled direct 901 01:20:46,936 --> 01:20:48,470 from Saddam's palace. 902 01:20:48,503 --> 01:20:50,605 What you got over here is the M-Four Carbine, 903 01:20:50,640 --> 01:20:54,076 it's the Chevy Impala of the war on terror. 904 01:20:54,109 --> 01:20:56,846 Beautiful MP5 SD here if you wanna kill somebody, 905 01:20:56,880 --> 01:20:59,215 but you don't wanna wake 'em up. 906 01:20:59,247 --> 01:21:01,684 But this is the real beast here. 907 01:21:01,717 --> 01:21:02,920 One of the original weapons of 908 01:21:02,953 --> 01:21:04,487 the four horsemen of the apocalypse. 909 01:21:06,555 --> 01:21:07,622 The M14. 910 01:21:10,091 --> 01:21:11,761 You might remember this weapon. 911 01:21:11,795 --> 01:21:13,529 I don't want to, but I do. 912 01:21:14,462 --> 01:21:15,564 There you go. 913 01:21:24,606 --> 01:21:26,743 I'll have to drill out the serial numbers. 914 01:21:26,777 --> 01:21:28,109 Oh, no, that's already done. 915 01:21:29,211 --> 01:21:31,613 These were never here. Never anywhere. 916 01:21:32,849 --> 01:21:34,051 Kinda like us, 917 01:21:35,051 --> 01:21:36,217 back in the day. 918 01:21:36,252 --> 01:21:38,453 We did some righteous shit, brother. 919 01:21:40,890 --> 01:21:42,123 Yeah, we did. 920 01:21:47,596 --> 01:21:49,564 - What's in there? - None of your business. 921 01:21:52,034 --> 01:21:53,202 Can I come? 922 01:21:53,936 --> 01:21:55,537 Absolutely not. 923 01:21:55,570 --> 01:21:57,305 What about school? 924 01:21:57,340 --> 01:21:59,743 You'll miss a couple of days, at most. 925 01:22:06,750 --> 01:22:08,184 I barely see you. 926 01:22:08,216 --> 01:22:09,987 I don't want you getting in trouble. 927 01:22:10,020 --> 01:22:11,087 Then I'll never see you. 928 01:22:11,119 --> 01:22:12,722 That's not gonna happen. 929 01:22:13,923 --> 01:22:16,626 See this? This is you. 930 01:22:17,627 --> 01:22:18,627 Half and half. 931 01:22:20,831 --> 01:22:21,832 I want you to hold onto this. 932 01:22:23,365 --> 01:22:24,600 I'm comin' back for that. 933 01:22:26,636 --> 01:22:27,738 Okay. 934 01:22:30,774 --> 01:22:31,975 I love you. 935 01:22:32,009 --> 01:22:33,042 Love you, Daddy. 936 01:22:37,313 --> 01:22:38,680 Daddy, I don't want you getting hurt. 937 01:22:39,314 --> 01:22:41,617 I'll be back soon, okay? 938 01:22:42,350 --> 01:22:43,819 Gunny, take good care of her. 939 01:22:43,854 --> 01:22:45,220 Yeah, of course. 940 01:22:45,253 --> 01:22:46,421 - Thank you, Joyce. - This way. 941 01:22:46,454 --> 01:22:47,823 - Bye, Levon. - All right, sweetheart. 942 01:23:13,015 --> 01:23:14,250 "Our Father, 943 01:23:15,152 --> 01:23:16,385 who art in heaven, 944 01:23:16,987 --> 01:23:18,319 hallowed be thy name, 945 01:23:19,654 --> 01:23:20,655 thy kingdom come, 946 01:23:21,222 --> 01:23:22,425 thy will be done." 947 01:23:23,025 --> 01:23:24,927 God ain't here, sweetheart. 948 01:23:24,961 --> 01:23:28,030 Have a nice nap, Princess? 949 01:23:28,064 --> 01:23:29,331 We gotta pull over and load this bitch 950 01:23:29,364 --> 01:23:31,033 with some fuckin' sleeping pills... 951 01:23:31,068 --> 01:23:32,467 Whoa, whoa, whoa! 952 01:23:32,501 --> 01:23:34,104 - Fucking bitch! - Hey, take it easy! 953 01:23:34,136 --> 01:23:35,570 - Pull over! - Come on! Stop! 954 01:23:35,604 --> 01:23:36,840 Fucking get it, fucking bitch. 955 01:23:36,872 --> 01:23:37,974 Fucking grab that bitch! 956 01:23:38,007 --> 01:23:40,509 Pull over! Pull over! Pull over! 957 01:23:47,283 --> 01:23:49,585 God damn it! Where's my fucking gun! 958 01:23:49,618 --> 01:23:51,188 Fuck! 959 01:23:53,957 --> 01:23:55,423 Fuck. 960 01:24:04,900 --> 01:24:06,635 Fuckin' move, Viper! 961 01:24:39,069 --> 01:24:41,604 Fuck! Fuck! 962 01:24:46,176 --> 01:24:48,011 I mean, what the fuck? 963 01:24:48,811 --> 01:24:49,979 She is fast. 964 01:24:50,747 --> 01:24:52,916 We're going back to fuckin' prison! 965 01:24:52,948 --> 01:24:54,315 Huh? 966 01:24:54,350 --> 01:24:56,051 Huh? You get it? 967 01:24:56,086 --> 01:24:57,921 Yeah, I get it. I get it. 968 01:24:59,387 --> 01:25:00,823 Fuck! Okay, okay. 969 01:25:00,856 --> 01:25:02,926 Fuck! Fuck! 970 01:25:05,796 --> 01:25:06,863 Shit. 971 01:25:20,944 --> 01:25:21,978 Okay, genius, 972 01:25:23,212 --> 01:25:24,445 now what? 973 01:25:45,034 --> 01:25:46,036 Are you all right? 974 01:25:48,838 --> 01:25:50,841 My name is Jenny Garcia. I was kidnapped. 975 01:25:50,873 --> 01:25:52,876 It's all right. We know who you are. 976 01:25:52,908 --> 01:25:53,909 Let's get you home. 977 01:25:55,078 --> 01:25:56,345 Okay. 978 01:26:22,338 --> 01:26:23,739 I'm so fucking sorry. 979 01:26:29,880 --> 01:26:30,913 Miss me? 980 01:26:31,948 --> 01:26:32,983 Fuck! 981 01:26:36,518 --> 01:26:38,487 Fucking dome the bitch! 982 01:26:41,957 --> 01:26:44,060 - You gotta be kidding me. - Is that him? 983 01:26:44,094 --> 01:26:45,694 What the fuck? 984 01:26:46,427 --> 01:26:47,630 Fuck, it's a video call. 985 01:26:47,662 --> 01:26:49,465 Here, take the fucking phone! Give me the... 986 01:26:49,497 --> 01:26:52,034 - Fuck! - ...God damn fucking gun. 987 01:26:52,769 --> 01:26:53,668 Hey, sir. 988 01:26:53,703 --> 01:26:55,971 Dimi says you still have the girl. 989 01:26:56,006 --> 01:26:57,940 Uh, yeah, yeah. We still got her. 990 01:26:59,009 --> 01:27:00,509 Show me she's still alive. 991 01:27:06,414 --> 01:27:07,817 See? Still alive. 992 01:27:09,786 --> 01:27:13,222 I want a second date tonight, at the farmhouse. 993 01:27:13,256 --> 01:27:14,823 One million dollars. 994 01:27:14,858 --> 01:27:17,027 Uh, yeah. Whatever you want, sir. 995 01:27:17,060 --> 01:27:19,194 I'll get her cleaned up and smelling real pretty for you. 996 01:27:19,229 --> 01:27:21,698 No, no, no. I want her dirty. 997 01:27:22,198 --> 01:27:23,198 Not sleepy, 998 01:27:24,134 --> 01:27:26,467 but dirty and alive. 999 01:27:27,435 --> 01:27:29,038 For now. 1000 01:27:30,639 --> 01:27:34,077 - Fuck, yeah. - Oh, yes. 1001 01:27:34,109 --> 01:27:35,412 Which passport, okay? 1002 01:27:35,444 --> 01:27:37,279 You sent me all these passports. 1003 01:27:37,314 --> 01:27:39,480 I can't tell. Red? Blue? Green? 1004 01:27:41,251 --> 01:27:42,351 - I don't know what color, just tell me. - Where are we going? 1005 01:27:42,385 --> 01:27:45,255 What? Okay. Yeah. Go. 1006 01:27:45,287 --> 01:27:46,823 I take all of them, okay? 1007 01:27:48,123 --> 01:27:50,426 - What do you want? You want money? - No, I don't... 1008 01:27:50,458 --> 01:27:51,493 Here, take your money. You take money. 1009 01:27:51,527 --> 01:27:52,661 I don't want your fucking money! 1010 01:27:52,695 --> 01:27:53,963 - You take all the money. - I don't want 1011 01:27:53,997 --> 01:27:55,530 - your fucking money! - You take all the money, okay? 1012 01:27:55,564 --> 01:27:58,068 - Let me help you! - No, no, I don't need help. 1013 01:28:00,069 --> 01:28:01,171 Fuck. 1014 01:28:01,203 --> 01:28:03,340 Get away! Stop! 1015 01:28:03,372 --> 01:28:05,041 Starting tomorrow, rehab. 1016 01:28:05,074 --> 01:28:09,345 All you do is let me slip down slippery slope. 1017 01:28:11,413 --> 01:28:12,849 You're supposed to be my rock. 1018 01:28:12,881 --> 01:28:14,783 You know, like they say, "Oh, she's my rock." 1019 01:28:14,818 --> 01:28:16,484 "Hey, thank you." I have nothing to thank you for. 1020 01:28:27,831 --> 01:28:30,466 You know what? You are just an enabler. 1021 01:28:35,070 --> 01:28:37,207 he's here! 1022 01:29:06,970 --> 01:29:08,104 Okay. 1023 01:29:08,137 --> 01:29:10,506 Okay. You made your point. 1024 01:29:10,538 --> 01:29:11,875 Now we make a deal, and you begin 1025 01:29:11,908 --> 01:29:13,641 a new life as a wealthy man, huh? 1026 01:29:13,675 --> 01:29:15,712 I can pay my own bills. 1027 01:29:16,345 --> 01:29:17,780 Congrats. 1028 01:29:17,814 --> 01:29:20,149 - Come closer and she dies. - No! 1029 01:29:20,182 --> 01:29:21,317 I figured that. 1030 01:29:24,787 --> 01:29:27,390 You should disappear. Take the money. 1031 01:29:28,623 --> 01:29:29,859 Make a nice life. 1032 01:29:43,206 --> 01:29:44,173 Where is she? 1033 01:29:48,676 --> 01:29:50,180 I do not know this woman. 1034 01:29:51,381 --> 01:29:52,849 You're a bad liar. 1035 01:29:53,483 --> 01:29:55,150 Why risk everything? 1036 01:29:57,720 --> 01:29:59,788 Why kill everyone for her? 1037 01:29:59,823 --> 01:30:01,657 'Cause I told her I had her back. 1038 01:30:07,697 --> 01:30:09,265 If I give you this woman, 1039 01:30:11,266 --> 01:30:12,268 you let me live? 1040 01:30:13,569 --> 01:30:15,204 Because if I just give you the address, 1041 01:30:16,773 --> 01:30:18,707 then you shoot me, huh? 1042 01:30:18,740 --> 01:30:21,911 What if you give me a fake address and I shoot you? 1043 01:30:22,644 --> 01:30:24,279 That's bad for both of us. 1044 01:30:31,186 --> 01:30:33,590 Head south on 57. 1045 01:30:33,622 --> 01:30:35,225 Then I give you her address. 1046 01:30:37,226 --> 01:30:38,228 Let's go. 1047 01:30:39,529 --> 01:30:41,264 You know this guy? 1048 01:30:41,296 --> 01:30:44,067 Of course, I know. He's Viper. 1049 01:30:44,100 --> 01:30:46,703 He's Chief of Human Resource Department 1050 01:30:46,735 --> 01:30:49,771 and recruiting for special projects. 1051 01:30:49,805 --> 01:30:52,041 Why you do all this for a whore? 1052 01:30:57,079 --> 01:30:58,081 Say it again. 1053 01:30:58,680 --> 01:31:00,250 Please, say that again. 1054 01:31:02,452 --> 01:31:03,752 Thought so. 1055 01:31:04,253 --> 01:31:05,255 Okay, Dimi, 1056 01:31:05,854 --> 01:31:07,256 tell me where we're going. 1057 01:31:08,457 --> 01:31:09,759 Where is she? 1058 01:31:12,095 --> 01:31:13,395 There. 1059 01:31:35,752 --> 01:31:37,020 She's in there? 1060 01:31:37,520 --> 01:31:38,954 She's there. 1061 01:31:38,988 --> 01:31:41,224 Promise? 1062 01:31:41,623 --> 01:31:42,926 I promise. 1063 01:31:43,326 --> 01:31:44,327 She's there. 1064 01:32:00,577 --> 01:32:01,810 Why her? 1065 01:32:03,779 --> 01:32:05,247 Who decides? 1066 01:32:09,519 --> 01:32:11,354 Viper goes to club, 1067 01:32:11,386 --> 01:32:13,823 takes pictures of pretty girls. 1068 01:32:13,855 --> 01:32:16,359 I send them to clients, they make choice. 1069 01:32:17,594 --> 01:32:19,028 Meeting is arranged. 1070 01:32:20,128 --> 01:32:23,198 This is my specialty service. 1071 01:32:23,233 --> 01:32:25,734 Like shopping for a set of snow tires. 1072 01:32:29,905 --> 01:32:31,440 These are human beings. 1073 01:32:35,877 --> 01:32:37,346 You think money gives a shit 1074 01:32:37,380 --> 01:32:38,747 where it comes from? 1075 01:32:40,382 --> 01:32:41,484 If I didn't do this, 1076 01:32:41,516 --> 01:32:42,952 somebody else would. 1077 01:32:44,020 --> 01:32:45,921 You still haven't told me why. 1078 01:32:47,256 --> 01:32:48,757 Why do you hunt us? 1079 01:32:49,292 --> 01:32:50,460 You have a daughter? 1080 01:32:51,729 --> 01:32:52,929 No. 1081 01:32:52,962 --> 01:32:54,896 Then you won't understand. 1082 01:34:34,930 --> 01:34:36,164 Hey, good lookin' out. 1083 01:34:37,166 --> 01:34:39,301 Hey, yo, we good, brother? 1084 01:34:40,470 --> 01:34:42,305 Man, we far from good. 1085 01:34:42,337 --> 01:34:44,373 That motherfucker we hooked up with Dimi 1086 01:34:44,407 --> 01:34:47,109 clapped out half a dozen Russians tonight. 1087 01:34:47,143 --> 01:34:49,878 Rumor is, he's on his way to Dimi's trap house right now. 1088 01:34:53,216 --> 01:34:54,283 Everybody, 1089 01:34:54,317 --> 01:34:55,853 mount the fuck up! 1090 01:34:55,917 --> 01:34:57,520 You heard the man. Mount up! 1091 01:35:56,145 --> 01:35:57,546 That's funny shit. 1092 01:36:14,765 --> 01:36:17,132 Sounds lovely, Princess. 1093 01:36:31,247 --> 01:36:33,282 I don't condone this behavior, 1094 01:36:33,884 --> 01:36:35,451 but my bank account does. 1095 01:36:38,721 --> 01:36:40,122 Hey. It's time. 1096 01:36:40,155 --> 01:36:41,792 What the fuck are we still doing here? Come on. 1097 01:36:41,824 --> 01:36:43,158 Yeah. I'll get the pervert. 1098 01:36:44,694 --> 01:36:47,195 We're all just numbers, kid. Nothin' personal. 1099 01:36:47,229 --> 01:36:49,564 Feels pretty fuckin' personal to me. 1100 01:37:05,782 --> 01:37:07,582 We have to go now, sir. 1101 01:37:07,617 --> 01:37:08,618 Why? 1102 01:37:09,618 --> 01:37:10,685 It's now or never. 1103 01:37:11,721 --> 01:37:12,756 Then it's now. 1104 01:37:46,655 --> 01:37:48,323 What have I done to you? 1105 01:37:49,926 --> 01:37:51,527 Nothing. 1106 01:37:51,560 --> 01:37:52,695 That's the best part. 1107 01:37:59,100 --> 01:38:02,438 I wonder what you look like on... 1108 01:38:02,470 --> 01:38:03,739 the inside. 1109 01:38:19,654 --> 01:38:21,390 The fuck was that? 1110 01:38:21,423 --> 01:38:22,625 whoa. 1111 01:38:48,752 --> 01:38:49,752 Levon! 1112 01:38:50,586 --> 01:38:52,520 Are they fucking shooting? 1113 01:38:52,555 --> 01:38:54,556 Who's gonna get fucked now, huh? 1114 01:39:12,074 --> 01:39:13,376 He's in there. 1115 01:39:13,408 --> 01:39:15,243 Shooting the place up. 1116 01:39:17,713 --> 01:39:18,914 Everybody, 1117 01:39:19,515 --> 01:39:20,448 lock and load. 1118 01:39:20,483 --> 01:39:22,685 Let's go get this motherfucker. 1119 01:39:22,719 --> 01:39:24,087 Yeah, you two on me. 1120 01:39:24,121 --> 01:39:25,421 You heard the man. Come on. 1121 01:39:25,453 --> 01:39:27,422 Stay tight, stay right. 1122 01:39:27,456 --> 01:39:30,092 Demon, put it through the glass. 1123 01:39:30,127 --> 01:39:31,226 You got it. 1124 01:40:04,193 --> 01:40:05,360 Levon! 1125 01:40:05,394 --> 01:40:07,797 Shut the fuck up! 1126 01:40:07,831 --> 01:40:09,331 Hey. It's gonna be okay. 1127 01:40:10,666 --> 01:40:11,702 Yeah? 1128 01:40:13,069 --> 01:40:14,369 You just... Yeah. 1129 01:40:14,403 --> 01:40:15,604 I'm beginning to think 1130 01:40:15,637 --> 01:40:18,007 that you do not know what you are doing! 1131 01:40:18,041 --> 01:40:19,207 Don't worry, sir. 1132 01:40:19,240 --> 01:40:20,676 Everything's under control. 1133 01:40:20,711 --> 01:40:21,744 I promise you. 1134 01:40:30,886 --> 01:40:32,253 I'm gonna cut your heart out. 1135 01:40:32,287 --> 01:40:33,488 Good luck. 1136 01:41:04,755 --> 01:41:06,789 What the fuck is your real name? 1137 01:41:06,823 --> 01:41:08,390 Levon. 1138 01:41:08,423 --> 01:41:09,859 Nice to meet you, Levon. 1139 01:41:10,860 --> 01:41:11,994 You ready, son? 1140 01:41:12,028 --> 01:41:12,996 I'm always ready. 1141 01:41:20,603 --> 01:41:22,139 My fight wasn't with you. 1142 01:41:22,171 --> 01:41:23,471 I know, brother. 1143 01:41:24,207 --> 01:41:25,407 Finish it. 1144 01:41:47,229 --> 01:41:48,430 Sorry, brother. 1145 01:42:07,615 --> 01:42:09,719 - Levon! - What the fuck? 1146 01:42:17,127 --> 01:42:18,728 How dare you come in here? 1147 01:42:20,595 --> 01:42:22,331 - Fuck! Shit! - Oh, fuck! 1148 01:42:22,363 --> 01:42:23,867 Oh, that is not good. 1149 01:42:27,069 --> 01:42:29,505 What the fuck? 1150 01:42:30,207 --> 01:42:31,340 - Hang on. - Reload! 1151 01:42:31,372 --> 01:42:32,842 wait, wait, wait. 1152 01:42:32,876 --> 01:42:33,777 No, no, no! 1153 01:42:33,810 --> 01:42:35,045 - I can explain everything! - Fuck! 1154 01:42:35,078 --> 01:42:36,345 No! 1155 01:42:48,757 --> 01:42:49,658 Oh, shit. 1156 01:42:55,765 --> 01:42:57,432 Mommy! 1157 01:42:57,466 --> 01:42:59,235 Fuck! 1158 01:42:59,269 --> 01:43:00,804 Fuck! 1159 01:43:00,837 --> 01:43:01,738 Fuckin' bitch! 1160 01:43:02,238 --> 01:43:03,439 Fuck. 1161 01:43:04,039 --> 01:43:05,407 Fuck you! 1162 01:43:12,381 --> 01:43:13,917 It's over now. 1163 01:43:17,119 --> 01:43:19,055 Fucking die, bitch! 1164 01:43:50,252 --> 01:43:51,520 I think I killed her. 1165 01:43:53,122 --> 01:43:54,123 Good. 1166 01:44:01,765 --> 01:44:02,798 Fuck. 1167 01:44:02,832 --> 01:44:03,766 Whoa. 1168 01:44:04,833 --> 01:44:06,235 Stay on my six. 1169 01:44:06,269 --> 01:44:07,469 What's that mean? 1170 01:44:07,970 --> 01:44:09,038 Follow me. 1171 01:44:21,550 --> 01:44:23,551 There's an active shooter in there. 1172 01:44:45,408 --> 01:44:47,143 Shit. 1173 01:44:54,117 --> 01:44:55,385 Let's kill this guy. 1174 01:45:12,568 --> 01:45:13,837 What was that? 1175 01:45:13,869 --> 01:45:14,871 Bluetooth. 1176 01:45:17,974 --> 01:45:19,408 Is that a grenade? 1177 01:45:19,442 --> 01:45:20,743 Mind your ears. 1178 01:45:29,219 --> 01:45:30,220 Oh. 1179 01:45:34,323 --> 01:45:35,358 You ready? 1180 01:45:35,391 --> 01:45:36,926 No. 1181 01:45:36,960 --> 01:45:37,961 Time to go. 1182 01:45:51,140 --> 01:45:52,573 See you on the other side. 1183 01:45:56,412 --> 01:45:57,479 What was that? 1184 01:45:57,514 --> 01:45:59,048 Respect for an old friend. 1185 01:46:26,574 --> 01:46:27,710 You ready to go home? 1186 01:46:27,743 --> 01:46:29,746 Get me the hell outta here. 1187 01:46:51,568 --> 01:46:53,069 Yes, my brother. 1188 01:46:53,103 --> 01:46:54,304 He escaped... 1189 01:46:55,337 --> 01:46:56,738 with the girl. 1190 01:46:56,773 --> 01:46:58,274 None of this was business. 1191 01:46:59,442 --> 01:47:01,711 The devil has what he came for. 1192 01:47:03,345 --> 01:47:05,314 Let him go. 1193 01:47:05,347 --> 01:47:09,586 I understand our need to move quietly in the world. 1194 01:47:09,618 --> 01:47:12,521 But I will not turn the other cheek 1195 01:47:12,555 --> 01:47:16,391 to the man who killed my children. 1196 01:47:16,426 --> 01:47:19,061 Then we will kill you. 1197 01:47:19,095 --> 01:47:22,663 The Brotherhood comes before your personal vengeance. 1198 01:47:23,832 --> 01:47:25,400 Do you understand? 1199 01:47:25,435 --> 01:47:26,769 I understand. 1200 01:47:44,119 --> 01:47:45,020 Hey... 1201 01:47:46,622 --> 01:47:48,657 snitches get stitches. 1202 01:48:05,375 --> 01:48:07,543 ¡Mija! Oh, my God. 1203 01:48:13,382 --> 01:48:16,752 - I'm sorry. I'm so sorry. - No. No. 1204 01:48:17,619 --> 01:48:18,921 No. No. 1205 01:48:22,559 --> 01:48:23,792 Levon! 1206 01:48:28,163 --> 01:48:31,033 Thank you. Thank you. Thank you. 1207 01:48:44,012 --> 01:48:45,047 I was thinking about taking Merry 1208 01:48:45,081 --> 01:48:46,349 out to the chicken coop today. 1209 01:48:46,381 --> 01:48:47,216 Oh. 1210 01:48:47,250 --> 01:48:48,585 - Yeah, would you like that? - Yeah. 1211 01:48:48,618 --> 01:48:49,752 - Yeah. - I don't know. 1212 01:48:49,786 --> 01:48:51,587 You better watch out for that old grumpy one. 1213 01:48:51,621 --> 01:48:53,622 He's mean. He's mean. 1214 01:48:53,655 --> 01:48:55,425 Oh, no. He's mean. 1215 01:48:58,127 --> 01:49:00,329 Hey, Dad, it's you! You came back. 1216 01:49:03,233 --> 01:49:04,234 Told you I would. 1217 01:49:08,604 --> 01:49:10,038 You're okay, Daddy? 1218 01:49:10,073 --> 01:49:11,841 Yeah. I nicked myself shaving. 1219 01:49:16,445 --> 01:49:17,380 Hi. 1220 01:49:17,412 --> 01:49:18,680 Welcome back. 1221 01:49:21,350 --> 01:49:22,252 Hey, Joyce. 1222 01:49:23,720 --> 01:49:24,988 You're in one piece. 1223 01:49:26,355 --> 01:49:27,356 Just about. 1224 01:49:29,826 --> 01:49:31,860 Well, I guess they didn't kill you, huh? 1225 01:49:31,894 --> 01:49:34,529 Nah. They really tried their best. 1226 01:49:34,564 --> 01:49:36,032 Oh. 1227 01:49:37,701 --> 01:49:39,068 You found that girl? 1228 01:49:39,636 --> 01:49:41,069 I found her. 1229 01:49:47,310 --> 01:49:48,310 So, what did I miss? 1230 01:49:48,344 --> 01:49:51,814 Well, I made friends with a crow and an owl. 1231 01:49:51,847 --> 01:49:54,117 And there's a goat I taught to say my name. 1232 01:49:54,149 --> 01:49:56,685 - No. - Yeah. 1233 01:49:56,720 --> 01:49:58,121 It was really cool. I was just talking, 1234 01:49:58,154 --> 01:49:59,488 and then it was like, "Merry! 1235 01:49:59,521 --> 01:50:01,556 "Merry!" 1236 01:50:16,838 --> 01:50:18,240 Welcome back, brother. 1237 01:50:19,175 --> 01:50:19,942 You're home. 80460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.