All language subtitles for A Working Man [2025]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:40,429 --> 00:03:43,264 - Boss. This for you. - No, no, no. Come on. 2 00:03:43,265 --> 00:03:44,807 I can't impose on your family. 3 00:03:44,808 --> 00:03:45,767 No. 4 00:03:45,768 --> 00:03:49,437 Yasmin, she made this just for you. 5 00:03:49,438 --> 00:03:50,856 Jefe, please. 6 00:03:51,774 --> 00:03:52,774 Take it. 7 00:03:53,734 --> 00:03:54,902 Tell her thank you. 8 00:03:56,779 --> 00:03:57,779 Yeah. 9 00:03:58,322 --> 00:03:59,322 So, listen. 10 00:04:00,366 --> 00:04:01,991 Today's gonna be hard. 11 00:04:01,992 --> 00:04:05,119 We got inspections all day. 12 00:04:05,120 --> 00:04:07,455 Forms to build, forms to break down 13 00:04:07,456 --> 00:04:09,082 and deliveries all gettin' in our way. 14 00:04:09,083 --> 00:04:12,085 We work hard today, 15 00:04:12,086 --> 00:04:13,671 there'll be a bonus for ya. 16 00:04:14,088 --> 00:04:15,505 Understand? 17 00:04:15,506 --> 00:04:17,049 Give it everything, guys. 18 00:04:17,591 --> 00:04:21,094 And let's all go home with the same amount of fingers that we came with. 19 00:04:21,095 --> 00:04:23,805 All right. 20 00:04:23,806 --> 00:04:26,224 Hermanos. 21 00:04:26,225 --> 00:04:28,518 Have a good day. Let's get it. 22 00:04:43,575 --> 00:04:45,451 - Morning, Jess. - Buenos dias, Levon. 23 00:04:45,452 --> 00:04:46,285 - How you doing? - I'm good. 24 00:04:46,286 --> 00:04:48,121 - Gracias. - Hey, Levon. 25 00:04:48,122 --> 00:04:49,722 No one's been asking you for money today? 26 00:04:49,957 --> 00:04:50,748 No. 27 00:04:50,749 --> 00:04:52,667 - Why? - Because, apparently, 28 00:04:52,668 --> 00:04:54,293 I am the only person in the family 29 00:04:54,294 --> 00:04:55,628 who can do the vendor accounting. 30 00:04:55,629 --> 00:04:56,838 Excuse me! 31 00:04:56,839 --> 00:04:58,757 Hey, I guess we're evil parents, babe? 32 00:04:59,299 --> 00:05:00,550 'Cause we make her work a couple hours. 33 00:05:00,551 --> 00:05:01,279 Not today. 34 00:05:01,291 --> 00:05:03,511 How about you get those disbursements done? 35 00:05:03,512 --> 00:05:05,263 We got a line of trucks out there that need paying. 36 00:05:05,264 --> 00:05:06,305 You could pay me. 37 00:05:06,306 --> 00:05:08,558 Pay you for what? 38 00:05:08,559 --> 00:05:12,353 For 19 years of free rent, and groceries, and high school, 39 00:05:12,354 --> 00:05:14,772 college, makeup, karate classes? 40 00:05:14,773 --> 00:05:16,566 - You want me to keep goin'? - Really? No. It's okay. 41 00:05:16,567 --> 00:05:17,860 Levon, can you sign that, please? 42 00:05:19,361 --> 00:05:20,445 - Dad? - What? 43 00:05:20,446 --> 00:05:22,071 - Today is a total shitshow. - I know. 44 00:05:22,072 --> 00:05:23,364 And you scheduled three things at once. 45 00:05:23,365 --> 00:05:25,950 She's not wrong. 46 00:05:25,951 --> 00:05:28,453 Hi, yeah. This is Garcia and Family Construction. 47 00:05:28,454 --> 00:05:30,371 Yeah, you're speaking with Carla, you've had me on hold for a bit now. 48 00:05:30,372 --> 00:05:32,252 So, we're gettin' those deliveries today, right? 49 00:05:32,750 --> 00:05:35,168 Yeah, I'll hold. 50 00:05:35,169 --> 00:05:38,838 This is what I need for tonight. 51 00:05:38,839 --> 00:05:41,299 That's insane. What is that? Is that for your wedding or something? 52 00:05:41,300 --> 00:05:43,426 No, it's for tonight. 53 00:05:43,427 --> 00:05:46,220 We finished the semester, so we're gonna celebrate. 54 00:05:46,221 --> 00:05:48,097 I mean, you just finished one semester. 55 00:05:48,098 --> 00:05:50,266 - Right. It's a big milestone. - Is it? 56 00:05:50,267 --> 00:05:51,809 - Yes. - Is that a thing? 57 00:05:51,810 --> 00:05:53,519 Look, it could be worse, okay? 58 00:05:53,520 --> 00:05:55,188 - Look, I'm passing the hat. - Yeah. 59 00:05:55,189 --> 00:05:56,564 - That gets us a party van. - My God. 60 00:05:56,565 --> 00:05:57,482 Locks in a private room for dinner. 61 00:05:57,483 --> 00:05:58,816 Just saving like crazy. 62 00:05:58,817 --> 00:06:01,445 Yeah. I just need a card on file. 63 00:06:02,654 --> 00:06:04,072 Mija, I can't. I don't... 64 00:06:04,073 --> 00:06:05,199 Mija... 65 00:06:07,367 --> 00:06:09,077 Okay, fine. I don't need it. 66 00:06:09,078 --> 00:06:10,703 Just give her what she wants. 67 00:06:10,704 --> 00:06:12,705 No, Mom, I can fight my own battles. 68 00:06:12,706 --> 00:06:15,708 No, no, nobody's arguing that. 69 00:06:20,422 --> 00:06:21,964 I mean, everybody needs a party bus, right? 70 00:06:21,965 --> 00:06:24,093 After they finish one semester. Here. 71 00:06:25,552 --> 00:06:26,552 Thank you. 72 00:06:32,851 --> 00:06:34,393 Hey, Kate. 73 00:06:49,743 --> 00:06:50,743 Excuse me. 74 00:06:51,703 --> 00:06:53,037 He needs to get back to work. 75 00:06:53,038 --> 00:06:55,790 Get the fuck out of here. It's not your business. 76 00:06:55,791 --> 00:06:56,749 I'm good, boss. 77 00:06:56,750 --> 00:06:58,752 All good. Five minutes. 78 00:07:15,811 --> 00:07:16,936 Hey! 79 00:07:28,866 --> 00:07:31,994 Hold on. Put down your weapons. 80 00:07:36,790 --> 00:07:38,167 I was respectful. 81 00:07:39,084 --> 00:07:40,084 You weren't. 82 00:07:42,713 --> 00:07:45,673 Get outta here. Get up. 83 00:07:45,674 --> 00:07:46,717 Don't come back. 84 00:07:48,927 --> 00:07:51,013 - Vamonos. - Vamonos. 85 00:08:01,607 --> 00:08:03,065 You okay? 86 00:08:03,066 --> 00:08:04,275 How did you do that? 87 00:08:06,945 --> 00:08:08,113 We need to get back to work. 88 00:08:10,866 --> 00:08:12,658 This one. Over to the right. 89 00:08:12,659 --> 00:08:14,035 - You got it. - Thanks, Kate. 90 00:08:14,036 --> 00:08:17,038 Levon! Holy fuck! 91 00:08:17,039 --> 00:08:18,456 Was that some military shit? 92 00:08:18,457 --> 00:08:20,625 You didn't see anything. 93 00:08:20,626 --> 00:08:22,668 If Dad knew, he'd shit bricks. 94 00:08:23,712 --> 00:08:25,129 Can you teach me? 95 00:08:25,130 --> 00:08:27,506 Look, my grandpa, he was a paratrooper. 96 00:08:27,507 --> 00:08:29,092 Taught me how to break fingers, 97 00:08:29,968 --> 00:08:30,968 track animals. 98 00:08:31,678 --> 00:08:32,553 Break fingers? 99 00:08:32,554 --> 00:08:33,763 Yeah. 100 00:08:33,764 --> 00:08:36,557 Grandma made you tinga. Shredded chicken. 101 00:08:36,558 --> 00:08:38,267 It's good. 102 00:08:38,268 --> 00:08:41,313 And Grandma made you some handmade grandma tortillas. 103 00:08:42,856 --> 00:08:44,565 Why is everyone always feeding me? 104 00:08:44,566 --> 00:08:47,819 If we don't, you'll just eat canned tuna and peanut butter. 105 00:08:49,863 --> 00:08:51,322 You didn't see anything, okay? 106 00:08:51,323 --> 00:08:53,199 Snitches get stitches. 107 00:08:53,200 --> 00:08:54,742 Just get my back if I ever need it. 108 00:08:54,743 --> 00:08:55,869 Sure, Jenny. 109 00:08:56,578 --> 00:08:57,578 See ya. 110 00:09:31,196 --> 00:09:32,154 Love you, Daddy. 111 00:09:32,155 --> 00:09:34,323 Love you, too, honey. Get in the truck. 112 00:09:39,246 --> 00:09:40,538 What's the occasion? 113 00:09:40,539 --> 00:09:42,081 No occasion. 114 00:09:42,082 --> 00:09:43,916 Meredith's entertaining some friends. 115 00:09:43,917 --> 00:09:45,251 Yeah. 116 00:09:45,252 --> 00:09:47,629 I didn't realize today was your visitation. 117 00:09:49,715 --> 00:09:51,590 You could let her stay. 118 00:09:51,591 --> 00:09:53,259 Yeah, please, Doctor Roth, we don't have to do this. 119 00:09:53,260 --> 00:09:54,927 You weren't there when her mother needed you 120 00:09:54,928 --> 00:09:56,972 and you won't be there when Meredith needs you, 121 00:09:57,597 --> 00:09:58,682 but I will. 122 00:10:00,809 --> 00:10:02,810 I know. 123 00:10:02,811 --> 00:10:04,813 You want to strike me. 124 00:10:06,440 --> 00:10:07,733 It's your only answer. 125 00:10:08,775 --> 00:10:09,860 Violence. 126 00:10:13,447 --> 00:10:16,616 You're an unsafe parent. 127 00:10:17,451 --> 00:10:18,993 You're a killer. 128 00:10:18,994 --> 00:10:20,954 You can't pretend that you're not. 129 00:10:26,543 --> 00:10:28,294 Excuse me, Doctor Roth. 130 00:10:35,385 --> 00:10:36,803 Today's my day. 131 00:10:39,056 --> 00:10:41,099 Why's your grandfather throwing a party on my day? 132 00:10:43,101 --> 00:10:44,894 I'm super hungry. I didn't eat. 133 00:10:44,895 --> 00:10:46,021 I was waiting for you. 134 00:10:47,314 --> 00:10:48,314 You were? 135 00:10:48,815 --> 00:10:49,815 Yeah. 136 00:10:51,276 --> 00:10:53,904 Okay. Let's go. 137 00:10:54,988 --> 00:10:56,489 - Here you go. - Thank you. 138 00:10:56,490 --> 00:10:57,532 - Thank you. - Enjoy. 139 00:11:03,872 --> 00:11:05,206 I don't need you buying stuff. 140 00:11:05,207 --> 00:11:07,292 Come on. Open it. 141 00:11:20,138 --> 00:11:21,138 It's Mama. 142 00:11:24,434 --> 00:11:25,851 I took that picture 143 00:11:25,852 --> 00:11:28,397 with a film camera my dad gave me. 144 00:11:29,898 --> 00:11:32,817 Grandpa took all of Mama's pictures down. 145 00:11:32,818 --> 00:11:35,237 Sometimes I forget what she looks like. 146 00:11:36,863 --> 00:11:38,115 She looks like you. 147 00:11:43,203 --> 00:11:44,662 Dad, can I tell you something? 148 00:11:44,663 --> 00:11:45,789 Anything. 149 00:11:50,961 --> 00:11:52,712 I'm mad at Mama. 150 00:11:53,922 --> 00:11:56,425 For dying and leaving us. 151 00:12:01,054 --> 00:12:02,097 It's okay. 152 00:12:03,515 --> 00:12:04,641 I hurt, too. 153 00:12:18,155 --> 00:12:19,156 Matt will see you now. 154 00:12:25,704 --> 00:12:28,790 He's throwing parties for her during my visitation time. 155 00:12:30,542 --> 00:12:32,042 Staring at me, laughing. 156 00:12:32,043 --> 00:12:33,461 He's baiting you. 157 00:12:33,462 --> 00:12:35,213 Hoping you throw a punch. 158 00:12:35,755 --> 00:12:36,923 Nah. 159 00:12:37,966 --> 00:12:38,966 Then he wins. 160 00:12:39,634 --> 00:12:41,010 Opposing counsel 161 00:12:41,011 --> 00:12:43,596 alleges you have untreated PTSD 162 00:12:43,597 --> 00:12:46,557 and brain trauma from your military service, 163 00:12:46,558 --> 00:12:48,642 making you at-risk for violence. 164 00:12:48,643 --> 00:12:52,730 I served Britain, the country of my birth, for 22 years. 165 00:12:52,731 --> 00:12:54,399 I'm the fuckin' bad guy for it? 166 00:12:57,569 --> 00:12:59,778 It gets worse. 167 00:12:59,779 --> 00:13:03,282 They're requesting supervised visits 168 00:13:03,283 --> 00:13:06,494 and a reduction in visitation from two hours a week 169 00:13:06,495 --> 00:13:08,496 to one hour every two. 170 00:13:08,497 --> 00:13:09,914 I have to fight this. 171 00:13:09,915 --> 00:13:11,999 I have ten grand saved up. 172 00:13:12,000 --> 00:13:13,501 From sleeping in your truck? 173 00:13:13,502 --> 00:13:15,002 Court won't be thrilled 174 00:13:15,003 --> 00:13:16,253 by your lack of a fixed residence. 175 00:13:16,254 --> 00:13:17,546 Hey, I'll figure it out. 176 00:13:17,547 --> 00:13:19,966 Why does Doctor Roth hate you so much? 177 00:13:21,551 --> 00:13:23,427 He thinks I killed his daughter. 178 00:13:23,428 --> 00:13:24,971 Did you? 179 00:13:26,264 --> 00:13:27,474 It was suicide. 180 00:13:29,893 --> 00:13:31,728 I was overseas on a deployment. 181 00:13:34,648 --> 00:13:36,815 She battled depression her whole life. 182 00:13:36,816 --> 00:13:38,943 You've heard of attrition warfare? 183 00:13:38,944 --> 00:13:41,028 Yeah. You grind the enemy down slowly. 184 00:13:41,029 --> 00:13:43,072 This guy's got a team 185 00:13:43,073 --> 00:13:45,366 of thousand-dollar-an-hour attorneys 186 00:13:45,367 --> 00:13:46,784 who will bleed you dry 187 00:13:46,785 --> 00:13:49,537 until you turn to dust and blow away. 188 00:13:49,538 --> 00:13:51,915 The best we can do is negotiated surrender. 189 00:13:52,832 --> 00:13:53,875 You have a daughter? 190 00:14:06,721 --> 00:14:08,138 I got you guys a little somethin'. 191 00:14:08,139 --> 00:14:09,515 Nina. 192 00:14:09,516 --> 00:14:10,683 Jocelyn... 193 00:14:10,684 --> 00:14:12,434 - Chantel. And Rubi. - Thanks, Mama. 194 00:14:12,435 --> 00:14:14,019 Dude, these are insane! 195 00:14:14,020 --> 00:14:15,145 Where'd you get these? 196 00:14:15,146 --> 00:14:17,064 I have a cousin. Or seven. 197 00:14:17,065 --> 00:14:18,816 Salud, bitches! 198 00:14:41,923 --> 00:14:42,923 Thank you. 199 00:15:02,861 --> 00:15:05,321 Shots. 200 00:15:37,437 --> 00:15:38,354 Hey! 201 00:15:38,355 --> 00:15:39,521 What? What? What? 202 00:15:39,522 --> 00:15:40,814 What the fuck are we still doing here? 203 00:15:40,815 --> 00:15:42,566 He said he wants the One. 204 00:15:42,567 --> 00:15:44,276 "I want the One. I want the fucking One." 205 00:15:44,277 --> 00:15:45,444 What the fuck does that mean? 206 00:15:45,445 --> 00:15:47,488 He'll know it when he sees her, okay? 207 00:15:47,489 --> 00:15:48,781 Do you know how much fuckin' money 208 00:15:48,782 --> 00:15:49,865 we're gonna make on this? 209 00:15:49,866 --> 00:15:52,535 - We better. - Enjoy, yeah? 210 00:16:06,591 --> 00:16:08,133 Hey, last establishment. 211 00:16:08,134 --> 00:16:09,510 You guys have early flights. 212 00:16:15,809 --> 00:16:17,976 Is that back table open? 213 00:16:17,977 --> 00:16:20,021 It's yours if you tell me your name. 214 00:16:21,314 --> 00:16:22,731 It's Jenny. 215 00:16:22,732 --> 00:16:24,526 Hi, I'm Johnny. 216 00:16:25,193 --> 00:16:26,277 Hi, Johnny. 217 00:16:28,697 --> 00:16:29,697 Right here. 218 00:16:43,086 --> 00:16:44,086 My man. 219 00:16:46,256 --> 00:16:47,881 You are more than a pitch deck. 220 00:16:48,925 --> 00:16:51,135 Nina? 221 00:16:51,136 --> 00:16:53,220 - Nina, don't throw up. - I'm fine. 222 00:16:53,221 --> 00:16:55,305 She's making her puke face. 223 00:16:55,306 --> 00:16:57,391 Let's get you to a bathroom. 224 00:16:57,392 --> 00:17:00,145 Cheap! Bad energy. 225 00:17:08,820 --> 00:17:09,862 Ew! 226 00:17:09,863 --> 00:17:12,156 My God. 227 00:17:12,157 --> 00:17:14,658 I hate you so much right now, it's not funny. 228 00:17:14,659 --> 00:17:15,702 It's kinda funny. 229 00:17:19,205 --> 00:17:21,623 My God, I look mad busted. 230 00:17:21,624 --> 00:17:23,542 I cannot go out there like this. 231 00:17:23,543 --> 00:17:26,545 Okay, pick your battles, 'cause we're leavin' in 30. 232 00:17:47,609 --> 00:17:48,610 Fuck! 233 00:17:55,158 --> 00:17:56,492 Go. 234 00:18:21,601 --> 00:18:22,601 Jenny's missing. 235 00:18:25,438 --> 00:18:26,605 What do you mean, "missing"? 236 00:18:31,027 --> 00:18:32,737 She went out with her friends on Friday. 237 00:18:34,781 --> 00:18:36,031 Saturday, we were worried, 238 00:18:36,032 --> 00:18:38,201 so we called the cops, and then on Sunday... 239 00:18:39,536 --> 00:18:42,120 She had a piano recital on Sunday night. 240 00:18:42,121 --> 00:18:43,873 We invited half our family. 241 00:18:47,001 --> 00:18:49,086 My cousin Dinora is a Police Captain in Philly, 242 00:18:49,087 --> 00:18:50,879 and she says they don't work these cases. 243 00:18:50,880 --> 00:18:53,216 They take a report and forget about it. 244 00:18:53,967 --> 00:18:55,676 Can you help us? 245 00:18:55,677 --> 00:18:58,136 I can keep the site running smoothly. 246 00:18:58,137 --> 00:18:59,180 No. Help us find Jen. 247 00:19:01,641 --> 00:19:02,892 My dad was a Green Beret. 248 00:19:04,352 --> 00:19:06,145 I can see you guys comin' a mile away. 249 00:19:07,730 --> 00:19:08,815 You hunt bad guys. 250 00:19:10,400 --> 00:19:11,275 You jump outta planes. 251 00:19:11,276 --> 00:19:13,778 And you get those bad guys. 252 00:19:15,446 --> 00:19:17,073 I'm a different person now. 253 00:19:20,869 --> 00:19:22,744 All right, 254 00:19:22,745 --> 00:19:24,914 maybe this'll help her. 255 00:19:28,793 --> 00:19:29,793 Here, it's 50. 256 00:19:30,336 --> 00:19:31,587 Take it. 257 00:19:31,588 --> 00:19:33,297 We have another 20 for expenses. 258 00:19:33,298 --> 00:19:34,172 Come on, just take it, man. 259 00:19:34,173 --> 00:19:35,717 I'm sorry. 260 00:19:40,513 --> 00:19:42,473 It's not who I am anymore. 261 00:20:13,421 --> 00:20:14,839 Gunny, it's me! 262 00:20:15,924 --> 00:20:16,925 Don't kill me! 263 00:20:17,967 --> 00:20:20,385 I got steaks! 264 00:20:20,386 --> 00:20:22,472 If you'd shot a foot to the left, I'd be dead. 265 00:20:23,890 --> 00:20:25,515 If I wanted you dead, you'd be dead. 266 00:20:29,103 --> 00:20:31,188 You know, for me, 267 00:20:31,189 --> 00:20:33,732 there's no separation between day and night. 268 00:20:33,733 --> 00:20:34,983 So, I got to make my own. 269 00:20:34,984 --> 00:20:37,236 It's hard livin' in a gray world. 270 00:20:39,113 --> 00:20:40,697 I couldn't save your eyes. 271 00:20:40,698 --> 00:20:42,200 Sorry. 272 00:20:43,409 --> 00:20:44,494 That eats at me. 273 00:20:45,995 --> 00:20:47,454 No. 274 00:20:47,455 --> 00:20:49,539 You saved my life. 275 00:20:49,540 --> 00:20:51,166 Joyce would be burying tags in the back yard 276 00:20:51,167 --> 00:20:53,047 if you hadn't come along, scooped me up and ran. 277 00:20:57,674 --> 00:20:59,133 What's her name? 278 00:21:00,301 --> 00:21:01,552 Jenny. 279 00:21:02,303 --> 00:21:03,388 Jenny. All right. 280 00:21:04,639 --> 00:21:05,681 She a good kid? 281 00:21:05,682 --> 00:21:07,141 She's a great kid. 282 00:21:09,102 --> 00:21:12,437 Now, you do this, you better lock in. 283 00:21:12,438 --> 00:21:15,273 You better go full on, no half-measures. 284 00:21:15,274 --> 00:21:18,486 But you do, God help 'em. 285 00:21:19,529 --> 00:21:21,114 I told Jenny I had her back. 286 00:21:25,410 --> 00:21:26,410 I miss ya. 287 00:21:27,745 --> 00:21:30,247 I worry about ya, 288 00:21:30,248 --> 00:21:34,376 but you didn't have to come down here and pretend that 289 00:21:34,377 --> 00:21:36,211 you needed my permission for something 290 00:21:36,212 --> 00:21:37,612 you already made your mind up about. 291 00:21:40,216 --> 00:21:42,051 Get in here. We're eating. 292 00:21:55,898 --> 00:21:56,982 Hey, Carla. 293 00:21:56,983 --> 00:21:58,026 Thanks for coming. 294 00:21:59,902 --> 00:22:00,902 Where is he? 295 00:22:01,821 --> 00:22:03,281 Upstairs. First door on your left. 296 00:22:28,181 --> 00:22:29,890 "Moonlight Sonata". 297 00:22:29,891 --> 00:22:32,476 - Yeah. - It's beautiful. 298 00:22:32,477 --> 00:22:34,519 She turned down a music scholarship 299 00:22:34,520 --> 00:22:35,730 to go to business school. 300 00:22:37,982 --> 00:22:39,775 She wanted to be like her pops. 301 00:22:41,360 --> 00:22:43,154 Be a big land developer. 302 00:22:44,530 --> 00:22:45,530 And she will. 303 00:22:46,282 --> 00:22:47,282 Yeah. 304 00:22:50,369 --> 00:22:52,413 Nah. No, thanks. 305 00:22:56,459 --> 00:22:58,001 Your family needs hope. 306 00:22:58,002 --> 00:22:59,712 But I can't face 'em like this. 307 00:23:02,465 --> 00:23:03,633 When my wife passed, 308 00:23:05,593 --> 00:23:07,844 and I left the Royal Marines, 309 00:23:07,845 --> 00:23:09,597 a lot of people would've given up on me. 310 00:23:11,432 --> 00:23:12,809 But you were patient with me. 311 00:23:14,060 --> 00:23:17,647 - You, Carla, Jenny. - Jenny. 312 00:23:20,316 --> 00:23:21,943 You're my family. 313 00:23:39,168 --> 00:23:40,294 Look at me, brother. 314 00:23:43,214 --> 00:23:44,382 I'm gonna bring her home. 315 00:23:48,469 --> 00:23:49,469 I promise. 316 00:23:50,763 --> 00:23:51,763 I'm gonna bring her home. 317 00:24:18,666 --> 00:24:20,042 "Skip's Bar." 318 00:24:42,231 --> 00:24:44,859 Thank you very much. Good, bro? 319 00:24:48,112 --> 00:24:49,780 You good? Yeah? 320 00:24:52,491 --> 00:24:53,450 How you doing? 321 00:24:53,451 --> 00:24:57,413 You need a little aperitif, you know? 322 00:24:58,206 --> 00:24:59,206 All right. 323 00:27:16,218 --> 00:27:17,886 Yo. Wrong house, kid. 324 00:27:17,887 --> 00:27:19,012 Get the fuck out. 325 00:27:19,013 --> 00:27:21,014 Hello, Johnny. 326 00:27:21,015 --> 00:27:22,932 Wanna have a race? See who wins? 327 00:27:27,021 --> 00:27:28,897 Hands up. Stand up. 328 00:27:28,898 --> 00:27:31,107 Place your fingers behind your head. 329 00:27:31,108 --> 00:27:31,983 You a cop? 330 00:27:31,984 --> 00:27:33,443 You wish I was a cop. 331 00:27:36,530 --> 00:27:37,531 Your adventure, kid. 332 00:27:49,293 --> 00:27:50,336 Where's the girl? 333 00:27:50,753 --> 00:27:52,337 What girl? 334 00:27:52,338 --> 00:27:53,422 The missing girl. 335 00:27:56,592 --> 00:27:59,844 The one your friends snatched outta the back of the bar. 336 00:27:59,845 --> 00:28:02,806 I told the cops. She ran off. Drunk or somethin'. 337 00:28:02,807 --> 00:28:05,809 Fuckin' poobutt can't hold her drink. 338 00:28:05,810 --> 00:28:07,019 How's that my problem? 339 00:28:09,063 --> 00:28:11,106 People lie. 340 00:28:11,107 --> 00:28:12,565 Do you lie, Johnny? 341 00:28:14,485 --> 00:28:15,944 I don't trust people. 342 00:28:15,945 --> 00:28:17,530 I trust biology. 343 00:28:18,989 --> 00:28:21,409 We're all wired the same. 344 00:28:23,119 --> 00:28:24,245 Get the fuck up. 345 00:28:38,217 --> 00:28:41,177 Fuck you. 346 00:28:41,178 --> 00:28:43,597 Your mind knows you're in the bathtub 347 00:28:44,682 --> 00:28:46,057 and it's just a wet towel. 348 00:28:46,058 --> 00:28:49,477 But adrenaline makes your heart race, 349 00:28:49,478 --> 00:28:50,937 so you burn more air. 350 00:28:50,938 --> 00:28:54,149 Your nervous system tells you that you're drowning. 351 00:28:54,150 --> 00:28:56,484 Your bosses know you deal dope over the bar top? 352 00:28:56,485 --> 00:28:57,569 Steal from the till? 353 00:28:57,570 --> 00:28:58,904 Fuck you! 354 00:29:16,338 --> 00:29:18,131 You know these guys are next level. 355 00:29:18,132 --> 00:29:21,260 They wipe out entire fucking bloodlines. 356 00:29:21,677 --> 00:29:23,344 Fair enough. 357 00:29:23,345 --> 00:29:24,889 Just know you're giving me names. 358 00:29:25,639 --> 00:29:26,639 Your choice how. 359 00:29:27,850 --> 00:29:29,018 Johnny? 360 00:29:30,853 --> 00:29:32,645 Where are you, brother? 361 00:29:34,440 --> 00:29:35,690 You're expecting company? 362 00:29:35,691 --> 00:29:38,319 Damn fuckin' right, I am. 363 00:29:40,905 --> 00:29:42,990 Open the door. Fuckin' kill you. 364 00:30:03,969 --> 00:30:05,054 Russians. 365 00:30:06,847 --> 00:30:08,057 Fuck. 366 00:30:32,873 --> 00:30:34,375 I'm sorry, Mom. 367 00:30:36,544 --> 00:30:37,878 I'm sorry for... 368 00:30:41,298 --> 00:30:42,716 shielding myself... 369 00:30:44,385 --> 00:30:46,387 in a blanket of accomplishments. 370 00:30:48,222 --> 00:30:49,848 I wish you could've seen me... 371 00:30:50,849 --> 00:30:52,268 who I really am. 372 00:30:54,186 --> 00:30:55,729 Just want to be strong like you. 373 00:31:29,597 --> 00:31:32,265 What am I doing here? 374 00:31:32,266 --> 00:31:34,183 on speaker It's better you see for yourself, boss. 375 00:31:34,184 --> 00:31:36,686 It's not a big problem. 376 00:31:36,687 --> 00:31:39,398 What the fuck have you two done? 377 00:31:47,448 --> 00:31:48,657 Why'd they shoot each other? 378 00:31:49,700 --> 00:31:52,160 This is very unprofessional. 379 00:31:52,161 --> 00:31:54,579 Johnny has no control. He's a weak man. 380 00:31:54,580 --> 00:31:57,165 Maybe he talk crazy, and then it's bang-bang time. 381 00:31:57,166 --> 00:31:58,958 - "Bang-bang time"? - Yeah. 382 00:31:58,959 --> 00:32:01,502 Bang-bang time. 383 00:32:01,503 --> 00:32:03,589 You notice anything different? 384 00:32:04,923 --> 00:32:05,840 Your hair. 385 00:32:05,841 --> 00:32:08,051 Idiot. 386 00:32:08,052 --> 00:32:09,802 Where is my fucking money? 387 00:32:09,803 --> 00:32:11,888 You think this was a robbery? 388 00:32:11,889 --> 00:32:13,306 Impossible. 389 00:32:13,307 --> 00:32:15,600 No one would rob us. No one is that stupid, 390 00:32:15,601 --> 00:32:16,893 or that crazy. 391 00:32:16,894 --> 00:32:18,811 This is a shotgun wound. 392 00:32:18,812 --> 00:32:20,104 You see any shotguns? 393 00:32:20,105 --> 00:32:23,274 That's nine bands missing. 394 00:32:23,275 --> 00:32:25,777 Ninety thousand dollars of our fucking money! 395 00:32:25,778 --> 00:32:27,237 It's Symon's money. 396 00:32:29,156 --> 00:32:31,116 May your blood purify the soil, comrade. 397 00:33:12,574 --> 00:33:14,367 Hey, sweetheart. 398 00:33:14,368 --> 00:33:16,119 Hey, Daddy, what are you doing? 399 00:33:16,120 --> 00:33:18,622 Nothin'. Just... 400 00:33:19,456 --> 00:33:21,207 Just some work. 401 00:33:21,208 --> 00:33:23,876 - Are you in school? - Yeah. 402 00:33:23,877 --> 00:33:26,170 You supposed to be calling me from school? 403 00:33:26,171 --> 00:33:27,589 No. 404 00:33:29,258 --> 00:33:30,300 Everything okay? 405 00:33:30,759 --> 00:33:33,636 Yeah, I just wanted to say, "hi." Love you, Daddy. 406 00:33:33,637 --> 00:33:34,554 Love you, too. 407 00:33:34,555 --> 00:33:35,973 Bye. 408 00:33:42,396 --> 00:33:43,939 The fucking door opens itself? 409 00:34:59,890 --> 00:35:01,808 Everything is fucked! 410 00:35:48,939 --> 00:35:50,022 I don't like this. 411 00:35:50,023 --> 00:35:52,359 I'm alone in the bed all night. 412 00:35:52,985 --> 00:35:54,027 You eat. 413 00:35:55,153 --> 00:35:56,989 You come to bed for a bit. 414 00:36:10,043 --> 00:36:11,878 You think the money falls from the sky? 415 00:36:19,052 --> 00:36:20,262 Bastard. 416 00:37:05,057 --> 00:37:06,057 Hope you don't mind. 417 00:37:09,603 --> 00:37:10,603 I was hungry. 418 00:37:13,690 --> 00:37:15,484 Thought we could have a little chat. 419 00:37:17,069 --> 00:37:18,320 I'm gonna take the tape off. 420 00:37:21,365 --> 00:37:23,533 But if you can't control your volume... 421 00:37:29,164 --> 00:37:30,374 You go in the water. 422 00:37:33,001 --> 00:37:34,252 Do you know who I am? 423 00:37:34,962 --> 00:37:36,337 Should I? 424 00:37:36,338 --> 00:37:39,298 You clearly have no idea who you fuck with. 425 00:37:39,299 --> 00:37:42,135 Make yourself happy. Tell me. 426 00:37:45,514 --> 00:37:46,765 You have heard of us? 427 00:37:47,349 --> 00:37:48,349 I have. 428 00:37:48,350 --> 00:37:49,433 Really? 429 00:37:49,434 --> 00:37:51,560 The Vor. 430 00:37:51,561 --> 00:37:53,813 The Bratva. The Brothers. 431 00:37:53,814 --> 00:37:54,856 The League of Thieves. 432 00:37:56,066 --> 00:37:56,983 Whatever Russian gangsters 433 00:37:56,984 --> 00:37:59,318 like to call themselves these days. 434 00:37:59,319 --> 00:38:01,029 You clearly are somebody. 435 00:38:02,114 --> 00:38:04,115 You slaughter Vory soldiers. 436 00:38:04,116 --> 00:38:06,117 You steal Vory money. 437 00:38:06,118 --> 00:38:07,743 It was a misunderstanding. 438 00:38:07,744 --> 00:38:10,371 I am a brother of high rank. 439 00:38:10,372 --> 00:38:13,582 You and all connected with you, 440 00:38:13,583 --> 00:38:15,710 will be hunted for three generations. 441 00:38:15,711 --> 00:38:17,754 Yep. I assumed so. 442 00:38:20,549 --> 00:38:22,050 We all know how these things play out 443 00:38:23,010 --> 00:38:24,135 if you don't keep them tidy. 444 00:38:24,136 --> 00:38:25,303 Fuck you! 445 00:38:27,806 --> 00:38:29,432 That's for slapping that woman this morning. 446 00:38:29,433 --> 00:38:31,308 That woman was my wife. 447 00:38:33,645 --> 00:38:34,855 That's for slapping your wife. 448 00:38:42,362 --> 00:38:43,362 Here's your money. 449 00:38:44,865 --> 00:38:46,158 I'm not a thief. 450 00:38:49,286 --> 00:38:51,203 I don't care about your business. 451 00:38:51,204 --> 00:38:52,914 I'm lookin' for a young lady. 452 00:38:59,212 --> 00:39:01,005 I... I don't understand. 453 00:39:01,006 --> 00:39:03,341 The bar you do your dirty business out of, 454 00:39:04,843 --> 00:39:06,511 a 19 year-old girl was kidnapped. 455 00:39:08,513 --> 00:39:09,597 I'm lookin' for her. 456 00:39:09,598 --> 00:39:10,640 Dimi. 457 00:39:23,945 --> 00:39:25,425 Maybe you should keep your voice down. 458 00:39:27,407 --> 00:39:28,783 What do you want? 459 00:39:28,784 --> 00:39:30,576 Gimme the girl, 460 00:39:30,577 --> 00:39:32,579 and everybody goes about their business. 461 00:39:33,330 --> 00:39:34,330 A girl? 462 00:39:35,290 --> 00:39:37,209 All of this is for a girl? 463 00:39:39,127 --> 00:39:42,297 No one kills three people to sell a woman. 464 00:39:43,006 --> 00:39:44,257 No one. 465 00:39:49,346 --> 00:39:50,639 I'm not selling her. 466 00:39:52,057 --> 00:39:53,266 I'm gonna bring her home. 467 00:39:55,435 --> 00:39:56,895 Not stopping until I do. 468 00:39:59,481 --> 00:40:00,815 Who are you? 469 00:40:02,067 --> 00:40:03,276 What are you? 470 00:40:05,112 --> 00:40:06,112 Fuck you. 471 00:40:07,280 --> 00:40:08,280 Fuck you. 472 00:40:09,908 --> 00:40:11,200 Fuck you! 473 00:40:11,201 --> 00:40:12,701 Okay, we're done. 474 00:40:51,700 --> 00:40:52,742 Dimi. 475 00:40:55,036 --> 00:40:56,121 Who are you, Dimi? 476 00:41:24,316 --> 00:41:25,400 Father. 477 00:41:28,028 --> 00:41:29,070 Condolences. 478 00:41:32,365 --> 00:41:34,075 He takes money. 479 00:41:34,868 --> 00:41:36,744 He leaves money. 480 00:41:36,745 --> 00:41:38,413 He kills without fear. 481 00:41:39,372 --> 00:41:40,874 The question is why? 482 00:41:46,004 --> 00:41:49,507 Wolo was a respected man of honor, 483 00:41:51,551 --> 00:41:54,012 but his son was never like us. 484 00:41:59,434 --> 00:42:01,227 Dimi is not a businessman. 485 00:42:01,228 --> 00:42:04,981 He prefers mischief over hard work. 486 00:42:06,566 --> 00:42:10,987 He spits on his father's heart every fucking day. 487 00:42:14,908 --> 00:42:15,908 Find this man. 488 00:42:20,789 --> 00:42:22,039 And bring him to me. 489 00:42:39,057 --> 00:42:40,600 My name is Jenny Garcia. 490 00:42:41,184 --> 00:42:42,768 My father is Joe. 491 00:42:42,769 --> 00:42:44,687 My mother is Carla. 492 00:42:44,688 --> 00:42:46,815 You have the wrong girl. This is a mistake. 493 00:42:47,941 --> 00:42:50,819 They're not real. 494 00:42:53,405 --> 00:42:54,823 You're not real. 495 00:42:55,907 --> 00:42:57,158 This... 496 00:42:58,410 --> 00:43:00,369 is fucking real. 497 00:43:02,122 --> 00:43:04,040 Eat your fuckin' food, 498 00:43:04,374 --> 00:43:05,499 then you put on the fucking clothes 499 00:43:05,500 --> 00:43:07,252 and shut the fuck up! Fuck you! 500 00:43:09,504 --> 00:43:12,339 Have you ever seen someone die before? 501 00:43:17,012 --> 00:43:20,140 Their eyes just cloud right over. 502 00:43:21,683 --> 00:43:25,812 You're so fuckin' pretty. 503 00:43:27,105 --> 00:43:28,523 Aren't you, Princess? 504 00:43:37,240 --> 00:43:38,240 Boop. 505 00:43:42,787 --> 00:43:44,414 Eat your fuckin' food! 506 00:43:54,466 --> 00:43:58,093 Believe the idea the White Sox are in serious talks 507 00:43:58,094 --> 00:44:01,680 to build a new stadium in the South Loops, The 78, 508 00:44:01,681 --> 00:44:04,850 the location by the Chicago River just off Roosevelt. 509 00:44:04,851 --> 00:44:07,978 I love the idea of being in serious talks 510 00:44:07,979 --> 00:44:09,689 for a new stadium in the South Loop. 511 00:44:19,366 --> 00:44:21,617 How's it goin', cat? Getting rich contracting? 512 00:44:21,618 --> 00:44:25,329 Yeah. Pouring concrete more like. 513 00:44:25,330 --> 00:44:28,499 I'm outta the game. I'm an honest taxpayer now. 514 00:44:28,500 --> 00:44:31,585 You talked to Gunny? How's he doing? 515 00:44:31,586 --> 00:44:34,505 Saw him the other day. He's happy. 516 00:44:34,506 --> 00:44:36,840 You never call me unless you need something, 517 00:44:36,841 --> 00:44:38,217 so, what do you want? 518 00:44:38,218 --> 00:44:40,636 Lookin' for someone called Dimi. 519 00:44:40,637 --> 00:44:44,681 Probably Dimitri. An associate of Wolodymyr Kolisnyk. 520 00:44:44,682 --> 00:44:46,934 That's a high-ranking dude, cat. 521 00:44:46,935 --> 00:44:48,435 Mafia captain. 522 00:44:48,436 --> 00:44:50,313 Legit Bratva shot caller. 523 00:44:51,731 --> 00:44:53,524 Not a guy you wanna fuck with. 524 00:44:53,525 --> 00:44:54,691 Nah, never. 525 00:44:54,692 --> 00:44:56,568 This Dimi fella, 526 00:44:56,569 --> 00:44:58,404 he might be involved in human trafficking. 527 00:44:58,405 --> 00:45:02,491 Can you check NADDIS and NCIC? See if you can get a hit? 528 00:45:02,492 --> 00:45:05,494 I gotta be careful, but there's a bar called Hattie's in Joliet, 529 00:45:05,495 --> 00:45:07,287 where they sell meth for the Russians. 530 00:45:07,288 --> 00:45:08,872 Maybe you should get a beer there. 531 00:45:08,873 --> 00:45:10,500 Nice one. Thanks. 532 00:45:42,073 --> 00:45:43,824 Hey. Whatcha havin'? 533 00:45:43,825 --> 00:45:46,161 I'll just have a beer. You pick. 534 00:45:46,870 --> 00:45:47,870 Okay. 535 00:46:09,309 --> 00:46:11,269 Hey, stranger. Where you been? 536 00:46:12,520 --> 00:46:14,271 Tryin' to make a buck. 537 00:46:14,272 --> 00:46:15,398 You know, 538 00:46:16,983 --> 00:46:19,401 rumor has it you and your shitbag brother 539 00:46:19,402 --> 00:46:20,486 have been talkin' to the Russians. 540 00:46:20,487 --> 00:46:22,279 Rumor has it you were so high, 541 00:46:22,280 --> 00:46:24,072 you accidentally killed Big Mike in a trap house 542 00:46:24,073 --> 00:46:25,824 and blamed it on a robbery crew. 543 00:46:25,825 --> 00:46:27,451 Fuckin' shut up. Fuckin'... 544 00:46:27,452 --> 00:46:29,578 Dutch finds out anybody's talkin' to the Russians but him, 545 00:46:29,579 --> 00:46:31,288 he's gonna lose his fuckin' mind. 546 00:46:31,289 --> 00:46:32,956 Shh! 547 00:46:38,546 --> 00:46:39,589 Do you know this guy? 548 00:46:40,548 --> 00:46:42,090 No. I've never seen him. 549 00:46:42,091 --> 00:46:43,592 I don't like him. 550 00:46:43,593 --> 00:46:44,802 Looks like a cop. 551 00:46:47,347 --> 00:46:49,806 He's got a gun in his pocket. 552 00:46:49,807 --> 00:46:51,433 Like a .38. You see it? 553 00:46:51,434 --> 00:46:52,684 Fuck. Yes. 554 00:46:52,685 --> 00:46:54,144 You're up, kid. 555 00:47:26,886 --> 00:47:27,886 Follow me. 556 00:47:50,994 --> 00:47:51,994 Go talk to the man. 557 00:47:58,501 --> 00:48:00,002 You lookin' for somethin'? 558 00:48:00,003 --> 00:48:02,547 My interests are strictly pharmaceutical, brother. 559 00:48:04,591 --> 00:48:06,301 Any reason why you packin' heat, brah? 560 00:48:08,678 --> 00:48:10,220 I'm carrying money. 561 00:48:10,221 --> 00:48:12,557 Hate to lose it to a man with a knife. 562 00:48:18,271 --> 00:48:19,480 He's a cop. 563 00:48:22,191 --> 00:48:23,734 Are you a cop? 564 00:48:23,735 --> 00:48:25,736 Nah. Are you? 565 00:48:29,824 --> 00:48:31,783 Run your pockets, Chief. 566 00:48:31,784 --> 00:48:33,744 Let's check for that badge. 567 00:48:33,745 --> 00:48:35,329 You heard the man. 568 00:48:35,330 --> 00:48:36,623 Put it on the table. 569 00:48:37,373 --> 00:48:39,291 Fuckin' now. 570 00:48:39,292 --> 00:48:41,377 I didn't come here to be disrespected. 571 00:48:59,937 --> 00:49:00,937 All right. 572 00:49:04,275 --> 00:49:05,401 Let's play. 573 00:49:06,569 --> 00:49:08,278 Get him. 574 00:49:35,723 --> 00:49:36,766 Get him, brother. 575 00:50:06,045 --> 00:50:07,045 Bye, asshole. 576 00:50:08,005 --> 00:50:09,506 Enough! 577 00:50:21,644 --> 00:50:24,355 My grandpa told me to never shake hands sittin'. 578 00:50:27,525 --> 00:50:29,192 Look at those bricks. 579 00:50:29,193 --> 00:50:32,071 You ain't a cop, you're a working man. 580 00:50:33,364 --> 00:50:35,323 Been in construction my whole life. 581 00:50:35,324 --> 00:50:36,700 Were you a soldier? 582 00:50:36,701 --> 00:50:38,076 'Cause you fight like a soldier. 583 00:50:38,077 --> 00:50:39,578 I did my part. 584 00:50:39,579 --> 00:50:41,538 I was Airborne. 585 00:50:41,539 --> 00:50:44,458 They trained us to jump outta planes and we ended up ridin' a bus into combat. 586 00:50:44,459 --> 00:50:46,960 Sounds about right. 587 00:50:46,961 --> 00:50:48,004 Have a seat, brother. 588 00:50:53,176 --> 00:50:54,634 I heard you're in a buyin' mood. 589 00:50:54,635 --> 00:50:56,678 I'm lookin' for blue glass, 590 00:50:56,679 --> 00:50:58,346 the good stuff. 591 00:50:58,347 --> 00:51:00,932 I need weight. Regular. 592 00:51:00,933 --> 00:51:02,267 Like four pounds a month. 593 00:51:02,268 --> 00:51:04,269 That's all? 594 00:51:04,270 --> 00:51:05,353 Who you flippin' it to? 595 00:51:05,354 --> 00:51:06,981 It goes where it's needed. 596 00:51:08,399 --> 00:51:10,276 The customers are my concern, not yours. 597 00:51:11,152 --> 00:51:14,029 And why here? Why us? 598 00:51:14,030 --> 00:51:17,282 My Chicago connect is missin' in action. 599 00:51:17,283 --> 00:51:19,827 I'm runnin' work crews in shifts 24/7. 600 00:51:20,703 --> 00:51:21,704 Time is money. 601 00:51:23,873 --> 00:51:26,208 Seven K for half a pound. 602 00:51:26,209 --> 00:51:27,627 That's a Chicago price. 603 00:51:28,628 --> 00:51:29,837 Five. 604 00:51:32,757 --> 00:51:34,549 There's a pancake house 605 00:51:34,550 --> 00:51:36,761 at the highway junction straight north of here. 606 00:51:38,346 --> 00:51:40,473 Be there, 7:00 a.m., having breakfast. 607 00:51:41,015 --> 00:51:42,099 And? 608 00:51:42,934 --> 00:51:44,101 And bring five stacks. 609 00:51:45,770 --> 00:51:47,562 Good talk. 610 00:51:47,563 --> 00:51:48,981 Now get the fuck outta here. 611 00:52:14,632 --> 00:52:15,675 Have a seat. 612 00:52:25,977 --> 00:52:29,188 This is like an awkward Tinder date. 613 00:52:30,273 --> 00:52:31,649 Just give her the money. 614 00:52:45,162 --> 00:52:47,290 Lo, and behold. 615 00:52:49,417 --> 00:52:50,668 People talk, 616 00:52:51,836 --> 00:52:53,838 money fucks. 617 00:53:04,849 --> 00:53:06,391 You got somethin' for me? 618 00:53:06,392 --> 00:53:09,269 We don't know who the fuck you are, brother. 619 00:53:09,270 --> 00:53:11,272 You'll get a call tellin' you where your shit is. 620 00:53:15,902 --> 00:53:16,902 That's it? 621 00:53:18,863 --> 00:53:20,323 Yeah. 622 00:53:29,874 --> 00:53:30,874 Don't play me. 623 00:53:32,627 --> 00:53:33,960 I know where to find you. 624 00:53:33,961 --> 00:53:36,839 Yeah. I guess you do. 625 00:53:38,299 --> 00:53:39,675 Thank you for not shooting me. 626 00:53:44,680 --> 00:53:46,681 fuckin' asshole. 627 00:53:54,315 --> 00:53:56,483 - Yeah? - All right. You ready? 628 00:53:56,484 --> 00:53:58,860 I'm gonna tell you where the skante's at, big dog. 629 00:53:58,861 --> 00:53:59,862 I'm waitin'. 630 00:54:00,655 --> 00:54:01,697 Under your seat. 631 00:54:13,709 --> 00:54:15,585 - Thank you. - Keep the burner phone. 632 00:54:15,586 --> 00:54:16,836 I'mma hit you tomorrow. 633 00:54:16,837 --> 00:54:18,213 Then you can tell me how y'all motherfuckers 634 00:54:18,214 --> 00:54:20,298 built Rome in a day off my shit. 635 00:54:20,299 --> 00:54:21,801 Then we can talk about weight. 636 00:54:55,209 --> 00:54:58,128 Guess who's gonna be princess for a night? 637 00:55:04,218 --> 00:55:08,013 You are Dimi's miracle workers. 638 00:55:08,014 --> 00:55:10,850 And that, that is for Dimi's miracle. 639 00:55:14,854 --> 00:55:16,396 Why her? 640 00:55:16,397 --> 00:55:19,859 She reminded me of a painting in one of my father's houses. 641 00:55:21,777 --> 00:55:22,777 Take her in the back. 642 00:55:24,196 --> 00:55:25,196 Sure. 643 00:56:05,154 --> 00:56:07,155 Look how cute these ones are. 644 00:56:07,156 --> 00:56:09,240 They look like little sharks. 645 00:56:09,241 --> 00:56:11,910 Just like you, cutie. 646 00:56:16,165 --> 00:56:17,499 She bit me! 647 00:56:20,086 --> 00:56:22,921 She's supposed to be asleep! 648 00:56:22,922 --> 00:56:24,214 I'm so sorry, sir. 649 00:56:24,215 --> 00:56:25,590 I want her out! 650 00:56:54,286 --> 00:56:55,161 Yeah? 651 00:56:55,162 --> 00:56:57,497 Did they like my shit? 652 00:56:57,498 --> 00:56:58,833 Let's just say they were pleased. 653 00:57:00,292 --> 00:57:02,418 There's plenty more where that came from, 654 00:57:02,419 --> 00:57:03,920 but there's someone you gotta check in with 655 00:57:03,921 --> 00:57:05,630 if we're gonna do business. 656 00:57:05,631 --> 00:57:07,340 What does that mean? 657 00:57:07,341 --> 00:57:09,175 Precautionary measures, brah. 658 00:57:09,176 --> 00:57:12,762 Seein' as the Feds are handin' out life sentences per pound. 659 00:57:12,763 --> 00:57:14,556 Yeah, this game's not for everyone. 660 00:57:14,557 --> 00:57:17,016 I hear you, big dog. 661 00:57:17,017 --> 00:57:19,769 I'mma shoot you an invite for a sit-down. 662 00:57:19,770 --> 00:57:22,063 Bring your money and wear a suit. 663 00:57:22,064 --> 00:57:23,731 I don't have a suit. 664 00:57:23,732 --> 00:57:25,733 Shit. You will tomorrow. 665 00:57:25,734 --> 00:57:29,237 'Cause these motherfuckers are as high power as it gets. 666 00:57:36,704 --> 00:57:38,872 I'm here to see someone called Dutch. 667 00:57:38,873 --> 00:57:39,915 He's right this way. 668 00:57:50,050 --> 00:57:51,050 He's over there. 669 00:58:03,480 --> 00:58:04,899 - How you doin'? - Hey, Dutch. 670 00:58:13,199 --> 00:58:14,365 You bring the money? 671 00:58:14,366 --> 00:58:15,701 May I? 672 00:58:22,374 --> 00:58:25,461 First, you gotta turn your phone off. 673 00:58:31,550 --> 00:58:32,842 Now what? 674 00:58:32,843 --> 00:58:34,636 You already have my money. 675 00:58:34,637 --> 00:58:37,181 I came here in good faith to do business. 676 00:58:45,189 --> 00:58:46,273 My name is Dimi. 677 00:58:49,276 --> 00:58:50,527 Yours? 678 00:58:51,695 --> 00:58:52,695 Bill. 679 00:58:53,280 --> 00:58:54,739 Bill Coates. 680 00:58:54,740 --> 00:58:57,451 Do you have driver's license, Bill Coates? 681 00:59:10,631 --> 00:59:11,714 Excuse me? 682 00:59:11,715 --> 00:59:14,051 It's fine. Let him check. 683 00:59:17,388 --> 00:59:18,806 You drive rental. 684 00:59:20,516 --> 00:59:21,516 We check plates. 685 00:59:23,519 --> 00:59:24,728 Tax write-off. 686 00:59:26,730 --> 00:59:27,940 That okay? 687 00:59:32,361 --> 00:59:34,280 This man is my business partner. 688 00:59:35,739 --> 00:59:37,116 He is small potatoes. 689 00:59:37,908 --> 00:59:40,661 I am the big potatoes. 690 00:59:43,330 --> 00:59:44,373 Tell me. 691 00:59:45,666 --> 00:59:47,209 Will you be a problem? 692 00:59:50,254 --> 00:59:51,588 Is this how you do business? 693 00:59:52,923 --> 00:59:54,675 You invite me here to be threatened? 694 01:00:00,931 --> 01:00:02,099 Checks out. 695 01:00:05,769 --> 01:00:09,315 I apologize for that, "William." 696 01:00:15,529 --> 01:00:17,072 You are clearly a... 697 01:00:18,824 --> 01:00:19,867 serious person. 698 01:00:33,630 --> 01:00:35,256 If you need resupply, use the burner. 699 01:00:35,257 --> 01:00:36,842 Text bunny rabbit emoji. 700 01:00:39,428 --> 01:00:41,304 Bunny rabbit emoji. 701 01:00:41,305 --> 01:00:43,932 You made aware I need four pounds a month? 702 01:00:46,060 --> 01:00:48,937 Then text eggplant emoji. 703 01:00:53,692 --> 01:00:55,152 We are aware. 704 01:00:57,363 --> 01:00:58,906 If you like what is in the case, 705 01:00:59,531 --> 01:01:00,657 we do more business. 706 01:01:01,909 --> 01:01:03,786 Now, you leave and don't look back. 707 01:01:05,329 --> 01:01:06,663 Fine by me. 708 01:01:53,252 --> 01:01:55,587 Johnny, you're a real piece of shit. 709 01:02:31,081 --> 01:02:33,250 You sneaky motherfucker. 710 01:02:42,217 --> 01:02:43,427 Hi, asshole. 711 01:02:55,439 --> 01:02:56,773 He's here. 712 01:03:00,110 --> 01:03:02,069 Shit. on speakers He's in a black Dodge Ram 713 01:03:02,070 --> 01:03:03,446 hiding in the trees. 714 01:03:03,447 --> 01:03:05,449 Okay, we're pulling up now. 715 01:03:07,910 --> 01:03:08,910 Let's go! 716 01:03:24,218 --> 01:03:26,511 Fuck! He just fuckin' left on a bike! Go! 717 01:03:29,264 --> 01:03:30,307 Go! Go! Go! 718 01:03:33,352 --> 01:03:34,728 Fuck! 719 01:05:03,775 --> 01:05:04,775 Show me your hands. 720 01:05:07,529 --> 01:05:08,863 Hey. 721 01:05:08,864 --> 01:05:10,281 You didn't see us here. 722 01:05:10,282 --> 01:05:11,991 Nothing fucking happened. 723 01:05:11,992 --> 01:05:14,160 We'll take it from here. 724 01:05:14,161 --> 01:05:15,537 You're on the payroll too? 725 01:05:37,559 --> 01:05:38,560 How do you know Dimi? 726 01:05:40,020 --> 01:05:42,147 What is your business with Dimi? 727 01:05:43,774 --> 01:05:45,441 You two assholes. 728 01:05:45,442 --> 01:05:46,817 That man you drowned, 729 01:05:46,818 --> 01:05:49,404 in his own pool while his wife was at Pilates, 730 01:05:50,906 --> 01:05:52,365 that man was our uncle. 731 01:05:52,366 --> 01:05:53,492 He wouldn't shut up. 732 01:05:54,534 --> 01:05:55,618 I warned him. 733 01:05:55,619 --> 01:05:57,912 - Do you know who we are? - Hey. Hey. 734 01:05:57,913 --> 01:06:00,247 Yeah, people whose ma dresses 'em funny. 735 01:06:00,248 --> 01:06:02,042 This is fucking couture, man. 736 01:06:03,001 --> 01:06:04,960 It's our fucking brand! 737 01:06:04,961 --> 01:06:06,672 Tie up his legs. 738 01:06:13,095 --> 01:06:15,847 If you want me to be scared, you gotta try harder. 739 01:06:57,180 --> 01:06:59,223 Kill this demon. 740 01:08:33,985 --> 01:08:35,487 That is Vanko. 741 01:08:39,991 --> 01:08:41,284 And that is Danya. 742 01:08:47,082 --> 01:08:48,874 These are my sons. 743 01:08:48,875 --> 01:08:51,753 My house and my lineage end 744 01:08:52,796 --> 01:08:56,466 on these cold, steel tables. 745 01:09:03,807 --> 01:09:05,475 Convene the war counsel. 746 01:09:23,410 --> 01:09:24,578 Excuse me, dear. 747 01:09:25,287 --> 01:09:26,288 Fuck off. 748 01:09:41,845 --> 01:09:43,471 Absolutely fuckin' not. 749 01:09:50,812 --> 01:09:52,188 Fuck. 750 01:09:53,523 --> 01:09:55,191 You're lucky you're not already dead. 751 01:09:56,109 --> 01:09:58,527 Dimi, apologies, okay? 752 01:09:58,528 --> 01:09:59,904 I'm sorry. I'm truly fuckin' sorry. 753 01:09:59,905 --> 01:10:02,364 She fucking bit half his face off. 754 01:10:02,365 --> 01:10:05,784 It wasn't exactly half his face. But... 755 01:10:05,785 --> 01:10:07,494 Thirty-six stitches. 756 01:10:07,495 --> 01:10:08,662 That's a lot. 757 01:10:08,663 --> 01:10:10,415 To reattach his cheek. 758 01:10:12,167 --> 01:10:14,753 I am in the business of pleasure, not surgery. 759 01:10:17,255 --> 01:10:18,298 Tell me... 760 01:10:23,553 --> 01:10:25,137 Fuck. 761 01:10:25,138 --> 01:10:28,140 Do you know what business means? 762 01:10:28,141 --> 01:10:30,392 Do I... No. I mean, yeah. Fuck. 763 01:10:30,393 --> 01:10:32,478 Business means 764 01:10:32,479 --> 01:10:33,771 you keep your word. 765 01:10:33,772 --> 01:10:36,942 You deliver promises. You make customer happy. 766 01:10:37,943 --> 01:10:41,196 Not bite fucking face off! 767 01:10:42,322 --> 01:10:44,114 - Understood. - No. 768 01:10:44,115 --> 01:10:46,868 You just fucked me out of 200 grand. 769 01:10:47,869 --> 01:10:50,288 If you make one, I make two. 770 01:10:56,169 --> 01:10:58,629 Customer wants her dead. I want her dead. 771 01:10:58,630 --> 01:11:00,005 You kill her. You know where to take her. 772 01:11:00,006 --> 01:11:01,006 Consider it done. 773 01:11:01,007 --> 01:11:02,383 Now fuck off! 774 01:11:02,384 --> 01:11:03,426 Fucking off, sir. 775 01:11:05,387 --> 01:11:06,804 Holy shit, he was pissed. 776 01:11:06,805 --> 01:11:08,722 Fucking beyond. He was this close to smokin' us both. 777 01:11:08,723 --> 01:11:09,765 We gotta whack that girl. 778 01:11:09,766 --> 01:11:12,018 Fine by me. Let's do the little bitch. 779 01:11:16,356 --> 01:11:18,149 We are facing a devil. 780 01:11:20,777 --> 01:11:23,279 This devil kills two soldiers. 781 01:11:24,155 --> 01:11:25,906 He drowns Wolodymyr, 782 01:11:25,907 --> 01:11:28,118 an esteemed captain. 783 01:11:28,660 --> 01:11:30,912 Now he kills my sons. 784 01:11:31,246 --> 01:11:33,623 You do understand my concern? 785 01:11:35,375 --> 01:11:36,375 Where is Dimi? 786 01:11:37,293 --> 01:11:39,170 Won't he know who this devil is? 787 01:11:40,130 --> 01:11:41,171 Dimi's hiding. 788 01:11:50,890 --> 01:11:52,350 They will help you find Dimi. 789 01:11:53,643 --> 01:11:56,146 Thank you for bringing this to my attention. 790 01:11:57,480 --> 01:11:58,565 Now go. 791 01:13:02,921 --> 01:13:05,006 Some champagne? 792 01:13:20,480 --> 01:13:22,190 Your father is dead. 793 01:13:24,400 --> 01:13:25,984 Tied to a chair 794 01:13:25,985 --> 01:13:28,278 and drowned in his pool. 795 01:13:28,279 --> 01:13:30,073 So, it's good news. 796 01:13:30,907 --> 01:13:32,407 The man who killed him 797 01:13:32,408 --> 01:13:34,119 murdered my sons. 798 01:13:37,789 --> 01:13:38,998 Danya and Vanko? 799 01:13:40,667 --> 01:13:41,835 What the fuck? 800 01:13:43,586 --> 01:13:45,838 You did not know this? 801 01:13:45,839 --> 01:13:50,050 How the fuck would I know? Nobody tells me anything. 802 01:13:50,051 --> 01:13:52,679 The Brotherhood treats me like I'm radioactive. 803 01:13:59,519 --> 01:14:00,686 Who is this man? 804 01:14:06,568 --> 01:14:08,069 I ask with kindness. 805 01:14:14,534 --> 01:14:16,827 I bankroll biker gang with meth connection. 806 01:14:16,828 --> 01:14:19,413 They introduce me to buyer with real cash. 807 01:14:19,414 --> 01:14:21,165 We met for five minutes. 808 01:14:21,166 --> 01:14:22,292 That's it. 809 01:14:23,710 --> 01:14:26,045 Wait. Wait, wait, wait. 810 01:14:27,380 --> 01:14:28,673 I have this. 811 01:14:32,886 --> 01:14:34,804 He's hunting you. 812 01:14:59,370 --> 01:15:00,370 Found him. 813 01:15:35,156 --> 01:15:37,241 - Hello? - Hi. Mr. Cade? 814 01:15:37,242 --> 01:15:39,326 This is the Main Office. 815 01:15:39,327 --> 01:15:42,746 No one's come to pick up Meredith today. 816 01:15:42,747 --> 01:15:43,748 I'll be right there. 817 01:15:57,303 --> 01:15:59,012 - Hey. - Good day? 818 01:15:59,013 --> 01:16:00,723 - Yeah. - Let's go. 819 01:16:05,603 --> 01:16:07,354 Where's Grandpa? He's never late. 820 01:16:07,355 --> 01:16:09,147 He's not answering me. 821 01:16:09,148 --> 01:16:11,358 I sent him, like, 20 messages. 822 01:16:11,359 --> 01:16:12,402 I'm sure he's fine. 823 01:16:13,987 --> 01:16:15,446 You didn't kill him, did you? 824 01:16:16,823 --> 01:16:18,032 Dad, I'm kidding. 825 01:16:23,329 --> 01:16:24,371 Do you trust me? 826 01:16:24,372 --> 01:16:25,832 Yeah. 827 01:16:26,624 --> 01:16:27,916 So, if I tell you something, 828 01:16:27,917 --> 01:16:29,209 you know you can believe me, right? 829 01:16:29,210 --> 01:16:31,879 Okay, the build-up is just making it worse. 830 01:16:32,839 --> 01:16:34,423 I made a big mistake. 831 01:16:34,424 --> 01:16:36,049 My God. You did kill Grandpa. 832 01:16:36,050 --> 01:16:37,551 Merry, I'm serious. 833 01:16:37,552 --> 01:16:39,011 Some really bad people are after me, 834 01:16:39,012 --> 01:16:42,180 and I don't want anyone I love to get hurt. 835 01:16:42,181 --> 01:16:44,308 Are you sharing your location with Grandpa? 836 01:16:44,309 --> 01:16:45,976 Yeah. 837 01:16:45,977 --> 01:16:47,644 Can you see his location? 838 01:16:47,645 --> 01:16:49,105 Maybe, I don't know. 839 01:16:52,608 --> 01:16:53,651 Daddy, he's at home. 840 01:17:14,464 --> 01:17:16,883 Merry, stay here, okay? 841 01:17:19,969 --> 01:17:21,386 Merry! Stay there! 842 01:17:21,387 --> 01:17:23,180 Daddy, be careful! 843 01:18:06,307 --> 01:18:07,850 Who were they? 844 01:18:08,768 --> 01:18:09,894 Russian mafia? 845 01:18:11,104 --> 01:18:12,480 Yes. 846 01:18:14,440 --> 01:18:16,067 They were looking for you. 847 01:18:17,652 --> 01:18:20,696 This happened because of you. 848 01:18:22,156 --> 01:18:24,992 Violence follows you like a cloud. 849 01:18:26,577 --> 01:18:28,286 He could've left you in there, Grandpa. 850 01:18:28,287 --> 01:18:30,081 He saved your life. 851 01:18:32,792 --> 01:18:33,960 I can acknowledge that. 852 01:18:37,380 --> 01:18:38,631 You should go to the hospital. 853 01:18:39,882 --> 01:18:41,633 You'll be safe there. 854 01:18:41,634 --> 01:18:42,801 I'll take care of Merry. 855 01:18:42,802 --> 01:18:45,680 It's time o let the cops handle this. 856 01:18:46,931 --> 01:18:48,224 Cops can't stop them. 857 01:18:50,518 --> 01:18:51,935 All right. 858 01:18:51,936 --> 01:18:53,354 We'll figure it out later. 859 01:18:54,021 --> 01:18:55,648 And, Levon, 860 01:18:56,649 --> 01:18:57,649 thank you. 861 01:19:13,541 --> 01:19:15,000 You remember Gunny? 862 01:19:15,001 --> 01:19:17,502 Your blind friend who doesn't know he's blind? 863 01:19:17,503 --> 01:19:18,920 That's the one. 864 01:19:18,921 --> 01:19:20,505 He has a country house. 865 01:19:20,506 --> 01:19:22,717 We'll be safe there till the storm passes. 866 01:19:35,480 --> 01:19:36,522 Hi. 867 01:19:37,857 --> 01:19:39,524 You wanna come inside? Come on. 868 01:19:39,525 --> 01:19:41,526 - You hungry? - Always. 869 01:19:41,527 --> 01:19:42,987 - And you? - Yeah. 870 01:19:43,779 --> 01:19:45,071 What happened, man? 871 01:19:45,072 --> 01:19:47,365 You fuck with the wrong people? 872 01:19:47,366 --> 01:19:48,366 Hey, you could've stopped me. 873 01:19:48,367 --> 01:19:51,162 What force on earth is gonna stop you? 874 01:19:52,580 --> 01:19:55,290 It's gettin' ugly. 875 01:19:55,291 --> 01:19:58,376 Can you find this girl? Can you really find this girl? 876 01:19:58,377 --> 01:20:00,128 I can find her. 877 01:20:00,129 --> 01:20:02,380 I'm gonna bring her home. 878 01:20:02,381 --> 01:20:04,008 I hear that. You got a plan? 879 01:20:06,844 --> 01:20:08,930 I'm gonna ask this Dimi fella where she is. 880 01:20:11,182 --> 01:20:12,891 All roads lead to him. 881 01:20:12,892 --> 01:20:14,684 Now, you killed your way into this, 882 01:20:14,685 --> 01:20:16,604 you're gonna have to kill your way out of it. 883 01:20:17,396 --> 01:20:18,897 I figured as much. 884 01:20:18,898 --> 01:20:20,982 I can help you with that. 885 01:20:20,983 --> 01:20:22,400 Yeah? 886 01:20:22,401 --> 01:20:23,986 Let me show you somethin'. 887 01:20:30,284 --> 01:20:31,285 After you, sir. 888 01:20:33,204 --> 01:20:35,622 All right, I will be your weapons sommelier 889 01:20:35,623 --> 01:20:37,415 for this evening. 890 01:20:37,416 --> 01:20:38,458 If you come around this wall, 891 01:20:38,459 --> 01:20:40,710 you see the Avtomat Kalashnikov, 892 01:20:40,711 --> 01:20:43,505 been killing Americans since 1947. 893 01:20:43,506 --> 01:20:46,841 Also, comes in a deluxe, blingy version pulled direct 894 01:20:46,842 --> 01:20:48,635 from Saddam's palace. 895 01:20:48,636 --> 01:20:50,512 What you got over here is the M-Four Carbine, 896 01:20:50,513 --> 01:20:54,057 it's the Chevy Impala of the war on terror. 897 01:20:54,058 --> 01:20:56,851 Beautiful MP5 SD here if you wanna kill somebody, 898 01:20:56,852 --> 01:20:59,312 but you don't wanna wake 'em up. 899 01:20:59,313 --> 01:21:01,648 But this is the real beast here. 900 01:21:01,649 --> 01:21:02,857 One of the original weapons of 901 01:21:02,858 --> 01:21:04,402 the four horsemen of the apocalypse. 902 01:21:06,445 --> 01:21:07,572 The M14. 903 01:21:10,199 --> 01:21:11,658 You might remember this weapon. 904 01:21:11,659 --> 01:21:13,452 I don't want to, but I do. 905 01:21:14,328 --> 01:21:15,496 There you go. 906 01:21:24,755 --> 01:21:26,715 I'll have to drill out the serial numbers. 907 01:21:26,716 --> 01:21:27,925 No, that's already done. 908 01:21:29,343 --> 01:21:31,554 These were never here. Never anywhere. 909 01:21:32,888 --> 01:21:33,889 Kinda like us, 910 01:21:35,141 --> 01:21:36,349 back in the day. 911 01:21:36,350 --> 01:21:38,394 We did some righteous shit, brother. 912 01:21:40,938 --> 01:21:41,939 Yeah, we did. 913 01:21:47,820 --> 01:21:49,500 - What's in there? - None of your business. 914 01:21:52,116 --> 01:21:53,116 Can I come? 915 01:21:53,993 --> 01:21:55,368 Absolutely not. 916 01:21:55,369 --> 01:21:57,412 What about school? 917 01:21:57,413 --> 01:21:59,707 You'll miss a couple of days, at most. 918 01:22:06,756 --> 01:22:08,256 I barely see you. 919 01:22:08,257 --> 01:22:10,008 I don't want you getting in trouble. 920 01:22:10,009 --> 01:22:11,051 Then I'll never see you. 921 01:22:11,052 --> 01:22:12,720 That's not gonna happen. 922 01:22:13,888 --> 01:22:16,599 See this? This is you. 923 01:22:17,600 --> 01:22:18,600 Half and half. 924 01:22:20,770 --> 01:22:21,930 I want you to hold onto this. 925 01:22:23,522 --> 01:22:24,523 I'm comin' back for that. 926 01:22:26,525 --> 01:22:27,692 Okay. 927 01:22:30,780 --> 01:22:31,988 I love you. 928 01:22:31,989 --> 01:22:33,073 Love you, Daddy. 929 01:22:37,453 --> 01:22:39,287 Daddy, I don't want you getting hurt. 930 01:22:39,288 --> 01:22:42,415 I'll be back soon, okay? 931 01:22:42,416 --> 01:22:43,708 Gunny, take good care of her. 932 01:22:43,709 --> 01:22:45,293 Yeah, of course. 933 01:22:45,294 --> 01:22:46,544 - Thank you, Joyce. - This way. 934 01:22:46,545 --> 01:22:48,025 - Bye, Levon. - All right, sweetheart. 935 01:23:13,072 --> 01:23:14,073 "Our Father, 936 01:23:15,241 --> 01:23:16,783 who art in heaven, 937 01:23:16,784 --> 01:23:18,160 hallowed be thy name, 938 01:23:19,453 --> 01:23:21,246 thy kingdom come, 939 01:23:21,247 --> 01:23:22,997 thy will be done." 940 01:23:22,998 --> 01:23:24,916 God ain't here, sweetheart. 941 01:23:24,917 --> 01:23:28,211 Have a nice nap, Princess? 942 01:23:28,212 --> 01:23:29,421 We gotta pull over and load this bitch 943 01:23:29,422 --> 01:23:30,880 with some fuckin' sleeping pills... 944 01:23:32,591 --> 01:23:33,842 - Fucking bitch! - Hey, take it easy! 945 01:23:33,843 --> 01:23:35,719 - Pull over! - Come on! Stop! 946 01:23:35,720 --> 01:23:36,803 Fucking get it, fucking bitch. 947 01:23:36,804 --> 01:23:37,679 Fucking grab that bitch! 948 01:23:37,680 --> 01:23:40,473 Pull over! Pull over! Pull over! 949 01:23:47,273 --> 01:23:49,733 God damn it! Where's my fucking gun! 950 01:23:49,734 --> 01:23:51,234 Fuck! 951 01:23:53,988 --> 01:23:55,197 Fuck. 952 01:24:04,915 --> 01:24:06,542 Fuckin' move, Viper! 953 01:24:39,116 --> 01:24:41,535 Fuck! Fuck! 954 01:24:46,248 --> 01:24:48,000 I mean, what the fuck? 955 01:24:48,793 --> 01:24:50,710 She is fast. 956 01:24:50,711 --> 01:24:52,879 We're going back to fuckin' prison! 957 01:24:52,880 --> 01:24:56,049 You get it? 958 01:24:56,050 --> 01:24:57,885 Yeah, I get it. I get it. 959 01:24:59,345 --> 01:25:00,762 Fuck! Okay, okay. 960 01:25:00,763 --> 01:25:02,890 Fuck! Fuck! 961 01:25:05,768 --> 01:25:06,811 Shit. 962 01:25:20,950 --> 01:25:21,951 Okay, genius, 963 01:25:23,285 --> 01:25:24,286 now what? 964 01:25:45,057 --> 01:25:46,057 Are you all right? 965 01:25:48,978 --> 01:25:50,937 My name is Jenny Garcia. I was kidnapped. 966 01:25:50,938 --> 01:25:52,814 It's all right. We know who you are. 967 01:25:52,815 --> 01:25:53,899 Let's get you home. 968 01:25:55,109 --> 01:25:56,151 Okay. 969 01:26:22,428 --> 01:26:23,637 I'm so fucking sorry. 970 01:26:29,852 --> 01:26:30,853 Miss me? 971 01:26:31,854 --> 01:26:32,938 Fuck! 972 01:26:36,650 --> 01:26:38,319 Fucking dome the bitch! 973 01:26:42,114 --> 01:26:44,032 - You gotta be kidding me. - Is that him? 974 01:26:44,033 --> 01:26:45,576 What the fuck? 975 01:26:46,535 --> 01:26:47,619 Fuck, it's a video call. 976 01:26:47,620 --> 01:26:49,537 Here, take the fucking phone! Give me the... 977 01:26:49,538 --> 01:26:51,916 - Fuck! - ...God damn fucking gun. 978 01:26:52,708 --> 01:26:53,499 Hey, sir. 979 01:26:53,500 --> 01:26:56,169 Dimi says you still have the girl. 980 01:26:56,170 --> 01:26:57,880 Yeah, yeah. We still got her. 981 01:26:59,006 --> 01:27:00,257 Show me she's still alive. 982 01:27:06,513 --> 01:27:07,723 See? Still alive. 983 01:27:09,975 --> 01:27:13,186 I want a second date tonight, at the farmhouse. 984 01:27:13,187 --> 01:27:14,979 One million dollars. 985 01:27:14,980 --> 01:27:17,231 Yeah. Whatever you want, sir. 986 01:27:17,232 --> 01:27:19,192 I'll get her cleaned up and smelling real pretty for you. 987 01:27:19,193 --> 01:27:22,153 No, no, no. I want her dirty. 988 01:27:22,154 --> 01:27:23,197 Not sleepy, 989 01:27:24,156 --> 01:27:26,283 but dirty and alive. 990 01:27:27,534 --> 01:27:28,911 For now. 991 01:27:30,788 --> 01:27:34,040 - Fuck, yeah. - Yes. 992 01:27:34,041 --> 01:27:35,458 Which passport, okay? 993 01:27:35,459 --> 01:27:37,293 You sent me all these passports. 994 01:27:37,294 --> 01:27:39,629 I can't tell. Red? Blue? Green? 995 01:27:41,674 --> 01:27:42,757 - I don't know what color, just tell me. - Where are we going? 996 01:27:42,758 --> 01:27:45,259 What? Okay. Yeah. Go. 997 01:27:45,260 --> 01:27:46,719 I take all of them, okay? 998 01:27:48,305 --> 01:27:50,473 - What do you want? You want money? - No, I don't... 999 01:27:50,474 --> 01:27:51,557 Here, take your money. You take money. 1000 01:27:51,558 --> 01:27:52,767 I don't want your fucking money! 1001 01:27:52,768 --> 01:27:54,143 - You take all the money. - I don't want 1002 01:27:54,144 --> 01:27:55,603 your fucking money! You take all the money, okay? 1003 01:27:55,604 --> 01:27:58,023 - Let me help you! - No, no, I don't need help. 1004 01:27:59,984 --> 01:28:01,067 Fuck. 1005 01:28:01,068 --> 01:28:03,194 Get away! Stop! 1006 01:28:03,195 --> 01:28:05,238 Starting tomorrow, rehab. 1007 01:28:05,239 --> 01:28:09,367 All you do is let me slip down slippery slope. 1008 01:28:11,245 --> 01:28:12,996 You're supposed to be my rock. 1009 01:28:12,997 --> 01:28:14,580 You know, like they say, "she's my rock." 1010 01:28:14,581 --> 01:28:16,541 "Hey, thank you." I have nothing to thank you for. 1011 01:28:24,842 --> 01:28:27,927 Something's going on out there. Check it out. 1012 01:28:27,928 --> 01:28:30,430 You know what? You are just an enabler. 1013 01:28:35,310 --> 01:28:37,103 he's here! 1014 01:29:06,925 --> 01:29:10,553 Okay. You made your point. 1015 01:29:10,554 --> 01:29:12,013 Now we make a deal, and you begin 1016 01:29:12,014 --> 01:29:13,723 a new life as a wealthy man? 1017 01:29:13,724 --> 01:29:15,601 I can pay my own bills. 1018 01:29:16,393 --> 01:29:17,894 Congrats. 1019 01:29:17,895 --> 01:29:20,021 - Come closer and she dies. - No! 1020 01:29:20,022 --> 01:29:21,814 I figured that. 1021 01:29:24,777 --> 01:29:27,236 You should disappear. Take the money. 1022 01:29:28,655 --> 01:29:29,740 Make a nice life. 1023 01:29:43,212 --> 01:29:44,670 Where is she? 1024 01:29:48,801 --> 01:29:50,177 I do not know this woman. 1025 01:29:51,428 --> 01:29:52,763 You're a bad liar. 1026 01:29:53,555 --> 01:29:55,099 Why risk everything? 1027 01:29:57,851 --> 01:29:59,894 Why kill everyone for her? 1028 01:29:59,895 --> 01:30:01,480 'Cause I told her I had her back. 1029 01:30:07,820 --> 01:30:09,238 If I give you this woman, 1030 01:30:11,281 --> 01:30:12,281 you let me live? 1031 01:30:13,659 --> 01:30:15,179 Because if I just give you the address, 1032 01:30:16,912 --> 01:30:18,704 then you shoot me? 1033 01:30:18,705 --> 01:30:21,792 What if you give me a fake address and I shoot you? 1034 01:30:22,751 --> 01:30:24,253 That's bad for both of us. 1035 01:30:31,176 --> 01:30:33,636 Head south on 57. 1036 01:30:33,637 --> 01:30:35,180 Then I give you her address. 1037 01:30:37,224 --> 01:30:38,224 Let's go. 1038 01:30:39,601 --> 01:30:41,227 You know this guy? 1039 01:30:41,228 --> 01:30:43,938 Of course, I know. He's Viper. 1040 01:30:43,939 --> 01:30:46,774 He's Chief of Human Resource Department 1041 01:30:46,775 --> 01:30:49,861 and recruiting for special projects. 1042 01:30:49,862 --> 01:30:51,864 Why you do all this for a whore? 1043 01:30:56,952 --> 01:30:58,911 Say it again. 1044 01:30:58,912 --> 01:31:00,205 Please, say that again. 1045 01:31:02,416 --> 01:31:03,500 Thought so. 1046 01:31:04,251 --> 01:31:05,918 Okay, Dimi, 1047 01:31:05,919 --> 01:31:07,212 tell me where we're going. 1048 01:31:08,505 --> 01:31:09,590 Where is she? 1049 01:31:12,050 --> 01:31:13,302 There. 1050 01:31:35,866 --> 01:31:36,866 She's in there? 1051 01:31:37,576 --> 01:31:39,076 She's there. 1052 01:31:39,077 --> 01:31:41,621 Promise? 1053 01:31:41,622 --> 01:31:43,247 I promise. 1054 01:31:43,248 --> 01:31:44,291 She's there. 1055 01:32:00,641 --> 01:32:01,642 Why her? 1056 01:32:03,894 --> 01:32:05,103 Who decides? 1057 01:32:09,566 --> 01:32:11,317 Viper goes to club, 1058 01:32:11,318 --> 01:32:13,903 takes pictures of pretty girls. 1059 01:32:13,904 --> 01:32:16,323 I send them to clients, they make choice. 1060 01:32:17,658 --> 01:32:18,909 Meeting is arranged. 1061 01:32:20,327 --> 01:32:23,496 This is my specialty service. 1062 01:32:23,497 --> 01:32:25,540 Like shopping for a set of snow tires. 1063 01:32:30,045 --> 01:32:31,421 These are human beings. 1064 01:32:33,298 --> 01:32:35,925 You must be kidding. 1065 01:32:35,926 --> 01:32:37,301 You think money gives a shit 1066 01:32:37,302 --> 01:32:38,804 where it comes from? 1067 01:32:40,389 --> 01:32:41,180 If I didn't do this, 1068 01:32:41,181 --> 01:32:42,808 somebody else would. 1069 01:32:44,184 --> 01:32:45,769 You still haven't told me why. 1070 01:32:47,229 --> 01:32:49,188 Why do you hunt us? 1071 01:32:49,189 --> 01:32:50,440 You have a daughter? 1072 01:32:51,817 --> 01:32:52,817 No. 1073 01:32:52,818 --> 01:32:54,736 Then you won't understand. 1074 01:34:35,045 --> 01:34:36,046 Hey, good lookin' out. 1075 01:34:37,339 --> 01:34:39,216 Hey, yo, we good, brother? 1076 01:34:40,467 --> 01:34:42,468 Man, we far from good. 1077 01:34:42,469 --> 01:34:44,553 That motherfucker we hooked up with Dimi 1078 01:34:44,554 --> 01:34:47,223 clapped out half a dozen Russians tonight. 1079 01:34:47,224 --> 01:34:49,684 Rumor is, he's on his way to Dimi's trap house right now. 1080 01:34:53,063 --> 01:34:53,938 Everybody, 1081 01:34:53,939 --> 01:34:55,731 mount the fuck up! 1082 01:34:55,732 --> 01:34:57,274 You heard the man. Mount up! 1083 01:35:56,293 --> 01:35:57,502 That's funny shit. 1084 01:36:14,728 --> 01:36:16,980 Sounds lovely, Princess. 1085 01:36:31,411 --> 01:36:33,871 I don't condone this behavior, 1086 01:36:33,872 --> 01:36:35,289 but my bank account does. 1087 01:36:38,668 --> 01:36:40,211 Hey. It's time. 1088 01:36:40,212 --> 01:36:41,795 What the fuck are we still doing here? Come on. 1089 01:36:41,796 --> 01:36:43,006 Yeah. I'll get the pervert. 1090 01:36:44,883 --> 01:36:47,301 We're all just numbers, kid. Nothin' personal. 1091 01:36:47,302 --> 01:36:50,721 Feels pretty fuckin' personal to me. 1092 01:37:05,820 --> 01:37:07,530 We have to go now, sir. 1093 01:37:07,531 --> 01:37:08,573 Why? 1094 01:37:09,616 --> 01:37:10,659 It's now or never. 1095 01:37:11,743 --> 01:37:12,744 Then it's now. 1096 01:37:46,653 --> 01:37:48,196 What have I done to you? 1097 01:37:49,990 --> 01:37:51,448 Nothing. 1098 01:37:51,449 --> 01:37:52,659 That's the best part. 1099 01:37:59,207 --> 01:38:02,334 I wonder what you look like on... 1100 01:38:02,335 --> 01:38:03,712 the inside. 1101 01:38:19,686 --> 01:38:21,520 The fuck was that? 1102 01:38:48,757 --> 01:38:50,674 Levon! 1103 01:38:50,675 --> 01:38:52,676 Are they fucking shooting? 1104 01:38:52,677 --> 01:38:54,471 Who's gonna get fucked now? 1105 01:39:12,155 --> 01:39:13,280 He's in there. 1106 01:39:13,281 --> 01:39:15,075 Shooting the place up. 1107 01:39:17,702 --> 01:39:18,953 Everybody, 1108 01:39:19,454 --> 01:39:20,496 lock and load. 1109 01:39:20,497 --> 01:39:22,623 Let's go get this motherfucker. 1110 01:39:22,624 --> 01:39:24,124 Yeah, you two on me. 1111 01:39:24,125 --> 01:39:25,542 You heard the man. Come on. 1112 01:39:25,543 --> 01:39:27,544 Stay tight, stay right. 1113 01:39:27,545 --> 01:39:30,130 Demon, put it through the glass. 1114 01:39:30,131 --> 01:39:31,298 You got it. 1115 01:40:04,207 --> 01:40:05,457 Levon! 1116 01:40:05,458 --> 01:40:07,584 Shut the fuck up! 1117 01:40:07,585 --> 01:40:09,212 Hey. It's gonna be okay. 1118 01:40:10,588 --> 01:40:11,631 Yeah? 1119 01:40:13,091 --> 01:40:14,383 You just... Yeah. 1120 01:40:14,384 --> 01:40:15,634 I'm beginning to think 1121 01:40:15,635 --> 01:40:17,928 that you do not know what you are doing! 1122 01:40:17,929 --> 01:40:19,138 Don't worry, sir. 1123 01:40:19,139 --> 01:40:20,597 Everything's under control. 1124 01:40:20,598 --> 01:40:21,598 I promise you. 1125 01:40:30,900 --> 01:40:32,317 I'm gonna cut your heart out. 1126 01:40:32,318 --> 01:40:33,318 Good luck. 1127 01:41:04,893 --> 01:41:06,643 What the fuck is your real name? 1128 01:41:06,644 --> 01:41:08,395 Levon. 1129 01:41:08,396 --> 01:41:09,814 Nice to meet you, Levon. 1130 01:41:10,732 --> 01:41:11,899 You ready, son? 1131 01:41:11,900 --> 01:41:12,900 I'm always ready. 1132 01:41:20,283 --> 01:41:22,075 My fight wasn't with you. 1133 01:41:22,076 --> 01:41:23,328 I know, brother. 1134 01:41:24,287 --> 01:41:25,287 Finish it. 1135 01:41:47,519 --> 01:41:48,519 Sorry, brother. 1136 01:42:07,705 --> 01:42:09,624 - Levon! - What the fuck? 1137 01:42:17,173 --> 01:42:19,007 How dare you come in here? 1138 01:42:20,677 --> 01:42:22,386 - Fuck! Shit! - Fuck! 1139 01:42:22,387 --> 01:42:23,847 That is not good. 1140 01:42:27,016 --> 01:42:30,102 What the fuck? 1141 01:42:30,103 --> 01:42:31,395 - Hang on. - Reload! 1142 01:42:31,396 --> 01:42:32,896 wait, wait, wait. 1143 01:42:32,897 --> 01:42:33,939 No, no, no! 1144 01:42:33,940 --> 01:42:34,940 - I can explain everything! - Fuck! 1145 01:42:34,941 --> 01:42:36,192 No! 1146 01:42:48,705 --> 01:42:49,705 Shit. 1147 01:42:55,545 --> 01:42:57,337 Mommy! 1148 01:42:57,338 --> 01:42:59,299 Fuck! 1149 01:42:59,841 --> 01:43:00,757 Fuck! 1150 01:43:00,758 --> 01:43:01,758 Fuckin' bitch! 1151 01:43:02,302 --> 01:43:03,302 Fuck. 1152 01:43:04,053 --> 01:43:05,263 Fuck you! 1153 01:43:12,312 --> 01:43:13,855 It's over now. 1154 01:43:17,150 --> 01:43:19,026 Fucking die, bitch! 1155 01:43:50,308 --> 01:43:51,351 I think I killed her. 1156 01:43:53,144 --> 01:43:54,144 Good. 1157 01:44:01,694 --> 01:44:02,694 Fuck. 1158 01:44:04,781 --> 01:44:06,239 Stay on my six. 1159 01:44:06,240 --> 01:44:07,283 What's that mean? 1160 01:44:07,951 --> 01:44:09,035 Follow me. 1161 01:44:21,673 --> 01:44:23,423 There's an active shooter in there. 1162 01:44:45,405 --> 01:44:47,115 Shit. 1163 01:44:54,038 --> 01:44:55,414 Let's kill this guy. 1164 01:45:12,682 --> 01:45:13,724 What was that? 1165 01:45:13,725 --> 01:45:14,767 Bluetooth. 1166 01:45:18,062 --> 01:45:19,271 Is that a grenade? 1167 01:45:19,272 --> 01:45:20,606 Mind your ears. 1168 01:45:34,370 --> 01:45:35,370 You ready? 1169 01:45:35,371 --> 01:45:36,830 No. 1170 01:45:36,831 --> 01:45:37,831 Time to go. 1171 01:45:51,137 --> 01:45:52,388 See you on the other side. 1172 01:45:56,476 --> 01:45:57,517 What was that? 1173 01:45:57,518 --> 01:45:58,978 Respect for an old friend. 1174 01:46:26,672 --> 01:46:27,839 You ready to go home? 1175 01:46:27,840 --> 01:46:29,592 Get me the hell outta here. 1176 01:46:51,656 --> 01:46:52,906 Yes, my brother. 1177 01:46:52,907 --> 01:46:54,283 He escaped... 1178 01:46:55,368 --> 01:46:56,827 with the girl. 1179 01:46:56,828 --> 01:46:58,246 None of this was business. 1180 01:46:59,497 --> 01:47:01,541 The devil has what he came for. 1181 01:47:03,376 --> 01:47:05,544 Let him go. 1182 01:47:05,545 --> 01:47:09,548 I understand our need to move quietly in the world. 1183 01:47:09,549 --> 01:47:12,467 But I will not turn the other cheek 1184 01:47:12,468 --> 01:47:16,304 to the man who killed my children. 1185 01:47:16,305 --> 01:47:19,224 Then we will kill you. 1186 01:47:19,225 --> 01:47:22,478 The Brotherhood comes before your personal vengeance. 1187 01:47:23,980 --> 01:47:25,313 Do you understand? 1188 01:47:25,314 --> 01:47:26,773 I understand. 1189 01:47:44,083 --> 01:47:45,083 Hey... 1190 01:47:46,627 --> 01:47:48,504 snitches get stitches. 1191 01:48:05,229 --> 01:48:07,564 ¡Mija! My God. 1192 01:48:13,321 --> 01:48:16,574 - I'm sorry. I'm so sorry. - No. No. 1193 01:48:17,491 --> 01:48:18,826 No. No. 1194 01:48:22,455 --> 01:48:23,623 Levon! 1195 01:48:28,294 --> 01:48:30,922 Thank you. Thank you. Thank you. 1196 01:48:43,893 --> 01:48:46,413 I was thinking about taking Merry out to the chicken coop today. 1197 01:48:47,063 --> 01:48:48,188 - Yeah, would you like that? - Yeah. 1198 01:48:48,189 --> 01:48:49,032 Yeah. 1199 01:48:49,044 --> 01:48:51,608 I don't know. You better watch out for that old grumpy one. 1200 01:48:51,609 --> 01:48:53,652 He's mean. He's mean. 1201 01:48:53,653 --> 01:48:55,446 No. He's mean. 1202 01:48:58,157 --> 01:49:00,283 Hey, Dad, it's you! You came back. 1203 01:49:03,162 --> 01:49:04,163 Told you I would. 1204 01:49:08,584 --> 01:49:10,043 You're okay, Daddy? 1205 01:49:10,044 --> 01:49:11,671 Yeah. I nicked myself shaving. 1206 01:49:16,634 --> 01:49:17,592 Hi. 1207 01:49:17,593 --> 01:49:18,718 Welcome back. 1208 01:49:21,347 --> 01:49:22,347 Hey, Joyce. 1209 01:49:23,808 --> 01:49:24,850 You're in one piece. 1210 01:49:26,352 --> 01:49:27,352 Just about. 1211 01:49:29,855 --> 01:49:31,690 I guess they didn't kill you? 1212 01:49:31,691 --> 01:49:34,234 Nah. They really tried their best. 1213 01:49:37,780 --> 01:49:38,990 You found that girl? 1214 01:49:39,699 --> 01:49:40,992 I found her. 1215 01:49:47,248 --> 01:49:48,915 So, what did I miss? 1216 01:49:48,916 --> 01:49:51,793 I made friends with a crow and an owl. 1217 01:49:51,794 --> 01:49:53,920 And there's a goat I taught to say my name. 1218 01:49:53,921 --> 01:49:56,715 - No. - Yeah. 1219 01:49:56,716 --> 01:49:58,258 It was really cool. I was just talking, 1220 01:49:58,259 --> 01:49:59,384 and then it was like, "Merry! 1221 01:49:59,385 --> 01:50:01,553 "Merry!" 1222 01:50:16,861 --> 01:50:18,154 Welcome back, brother. 1223 01:50:19,238 --> 01:50:20,238 You're home.79438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.