All language subtitles for 1737887246785

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,480 --> 00:00:18,785 (键盘敲击声) 2 00:00:20,620 --> 00:00:22,622 (尾花)你开店的话 3 00:00:22,622 --> 00:00:24,791 和我一起 去摘星星不就好了 4 00:00:24,791 --> 00:00:27,627 (伦子)只是今天而已 别想着 一直赖在这里不走啊 5 00:00:27,627 --> 00:00:29,629 晚安 6 00:00:29,629 --> 00:00:30,000 京野 像傻瓜一样喜欢料理 7 00:00:30,000 --> 00:00:32,465 京野 像傻瓜一样喜欢料理 8 00:00:32,465 --> 00:00:35,301 我觉得和这家伙一起的话 说不定能实现呢 9 00:00:35,301 --> 00:00:37,303 (京野)别开玩笑了!→ 10 00:00:37,303 --> 00:00:39,639 过敏食材的污染 是你的责任! 11 00:00:39,639 --> 00:00:41,808 只要不殴打那边的官僚→ 12 00:00:41,808 --> 00:00:44,978 本来只是单纯的混入事故 店还能保住的→ 13 00:00:44,978 --> 00:00:46,980 开店这种事 14 00:00:46,980 --> 00:00:49,449 就是把人生托付给 厨师的意思啊。 15 00:00:49,449 --> 00:00:53,286 尾花夏树的料理有着打动人心的力量 16 00:00:53,286 --> 00:00:57,123 早见伦子的店 Grand Maison东京 17 00:00:57,123 --> 00:00:59,959 将成为新的三星法式餐厅 18 00:00:59,959 --> 00:01:00,000 我和相泽老师 将为这款葡萄酒搭配 19 00:01:00,000 --> 00:01:02,629 我和相泽老师 将为这款葡萄酒搭配 20 00:01:02,629 --> 00:01:05,131 一道一道地制作料理 21 00:01:05,131 --> 00:01:07,467 请务必品尝比较 22 00:01:07,467 --> 00:01:09,469 Grand Maison东京 23 00:01:09,469 --> 00:01:11,805 将用日本食材制作的法式料理 来一决胜负 24 00:01:11,805 --> 00:01:15,975 巧克力的创意 我没想到 谢谢了 25 00:01:15,975 --> 00:01:18,478 正式欢迎相泽加入 26 00:01:18,478 --> 00:01:21,448 为了获得三星 这家店绝对需要他 27 00:01:21,448 --> 00:01:23,450 (相泽)请多关照 28 00:01:23,450 --> 00:01:25,452 或许会成为最棒的团队 29 00:01:25,452 --> 00:01:28,955 我们得到的生命 要毫无保留地 美味地享用 30 00:01:28,955 --> 00:01:30,000 这就是厨师存在的意义 31 00:01:30,000 --> 00:01:31,458 正因为如此,才需要厨师的存在。 32 00:01:31,458 --> 00:01:33,460 (琳达)每一道菜的收尾—— 33 00:01:33,460 --> 00:01:35,462 也承担着这样的角色。 34 00:01:35,462 --> 00:01:38,298 这个蒙布朗让客人感到高兴。 35 00:01:38,298 --> 00:01:40,300 这就是一切。 36 00:01:40,300 --> 00:01:43,303 (萌绘)我想学习更多,请让我在这家店工作。 37 00:01:43,303 --> 00:01:46,473 (芹田)对不起,我收了钱,做了间谍。 38 00:01:46,473 --> 00:01:50,143 你们倾尽自己的技术和智慧制作出来的东西, 39 00:01:50,143 --> 00:01:52,145 我确实感受到了。 40 00:01:52,145 --> 00:01:54,147 (芹田)可以吗?我还能留在这里吗? 41 00:01:54,147 --> 00:01:56,616 准备工作是你的工作吧。 42 00:01:56,616 --> 00:02:00,000 丹后主厨,我们很强哦。(丹后)我们也很强。 43 00:02:00,000 --> 00:02:00,453 丹后主厨,我们很强哦。(丹后)我们也很强。 44 00:02:00,453 --> 00:02:04,124 祥平君,事情变得有趣起来了呢。 45 00:02:04,124 --> 00:02:06,126 (芹田)真是个不可原谅的叛徒。 46 00:02:06,126 --> 00:02:09,129 gaku 东京 47 00:02:09,129 --> 00:02:11,464 (丹后)成功了! 48 00:02:11,464 --> 00:02:14,134 可恶! 49 00:02:14,134 --> 00:02:16,136 (京野)我不喜欢 尾花和伦子小姐→ 50 00:02:16,136 --> 00:02:18,138 每天 就这样 在那里做饭→ 51 00:02:18,138 --> 00:02:20,140 只有两个人的时间 一点点积累起来 52 00:02:20,140 --> 00:02:23,776 我要明确地告诉你 我喜欢伦子小姐 53 00:02:24,978 --> 00:02:28,781 (潮)要做就一定要拿到 三星! 54 00:02:30,617 --> 00:02:32,619 (京野)祥平来了 55 00:02:32,619 --> 00:02:35,788 尾花 一定是在保护某个人 56 00:02:35,788 --> 00:02:37,957 (栞奈)犯人是平古祥平 57 00:02:37,957 --> 00:02:40,126 (琳达) 让他从这个行业消失→ 58 00:02:40,126 --> 00:02:43,463 无论是Grand Maison东京 还是平古祥平 59 00:02:43,463 --> 00:02:45,798 (栞奈)把这个 放进自己要吃的料理里→。 60 00:02:45,798 --> 00:02:48,134 我曾想毁掉这家店 61 00:02:48,134 --> 00:02:50,136 但是,你没能做到吧? 62 00:02:50,136 --> 00:02:52,639 好不容易做出来的料理 不想往里面加那种东西 63 00:02:52,639 --> 00:02:54,807 不想让它变得浑浊 64 00:02:54,807 --> 00:02:59,312 我希望栞奈能成为我们店的正式侍酒师 65 00:02:59,312 --> 00:03:00,000 (祥平)犯人是我 又是因为我 66 00:03:00,000 --> 00:03:01,981 (祥平)犯人是我 又是因为我 67 00:03:01,981 --> 00:03:04,617 只有一件事我不想做 那就是毁掉大家的梦想 68 00:03:04,617 --> 00:03:07,120 请不要对Grand Maison东京做任何事 69 00:03:07,120 --> 00:03:09,455 我只说一次 70 00:03:11,124 --> 00:03:15,795 祥平,来Grand Maison吧 71 00:03:15,795 --> 00:03:21,634 只要我们所有人齐心协力 一定能达到三星 72 00:03:21,634 --> 00:03:25,305 我想进入这家店 在Grand Maison东京 73 00:03:25,305 --> 00:03:28,808 我想和尾花先生以及大家一起 做料理! 74 00:03:28,808 --> 00:03:30,000 (京野)成了,最好的团队 75 00:03:30,000 --> 00:03:32,312 (京野)成了,最好的团队。 76 00:03:32,312 --> 00:03:34,447 <(琳达) 在东京诞生的那家店> 77 00:03:34,447 --> 00:03:36,616 <开业仅一年后…> 78 00:03:36,616 --> 00:03:38,618 东京大饭店 79 00:03:38,618 --> 00:03:40,787 <获得了米其林三星> 80 00:03:40,787 --> 00:03:44,624 <成为亚洲首位获得三星的女主厨早见伦子> 81 00:03:44,624 --> 00:03:48,795 <与她共同奋斗的伙伴们获得了无数的赞誉> 82 00:03:48,795 --> 00:03:53,800 我们是不是也能把全世界的星星都摘下来? 83 00:03:54,968 --> 00:03:56,970 <然而,就在那之后> 84 00:03:56,970 --> 00:04:00,000 <餐饮业被新冠疫情的巨浪吞噬> 85 00:04:00,000 --> 00:04:00,473 <餐饮业被新冠疫情的巨浪吞噬> 86 00:04:00,473 --> 00:04:03,643 <世界各国实施了城市封锁> 87 00:04:03,643 --> 00:04:07,313 <许多餐饮店被迫停业> 88 00:04:07,313 --> 00:04:11,117 <东京的那家店也不例外> 89 00:04:11,117 --> 00:04:13,453 <为了生存,这家传奇餐厅> 90 00:04:13,453 --> 00:04:15,622 <开始销售冷冻食品>。 91 00:04:15,622 --> 00:04:18,625 <在食谱网站上找到了出路> 92 00:04:18,625 --> 00:04:23,129 <然而,早见伦子只顾着维持店铺> 93 00:04:23,129 --> 00:04:26,466 <却忘记了对于料理的纯粹热情> 94 00:04:28,635 --> 00:04:30,000 <业界中,许多人嘲笑她为拜金厨师> 95 00:04:30,000 --> 00:04:33,640 <业界中,许多人嘲笑她为拜金厨师> 96 00:04:33,640 --> 00:04:37,143 <事实上,店铺的米其林星数在减少> 97 00:04:37,143 --> 00:04:40,780 <去年,终于失去了所有的星星> 98 00:04:40,780 --> 00:04:45,785 <让我体验了人生中最美好的那家名店> 99 00:04:45,785 --> 00:04:49,789 <东京大饭店已经不复存在> 100 00:04:53,126 --> 00:04:56,296 东京大饭店要消失了→ 101 00:04:56,296 --> 00:04:59,132 真的好吗? 102 00:04:59,132 --> 00:05:00,000 (相沢)喂 103 00:05:00,000 --> 00:05:01,134 (相沢)喂 104 00:05:12,779 --> 00:05:14,981 (钟声响起) 105 00:05:14,981 --> 00:05:26,959 ♫~ 106 00:05:26,959 --> 00:05:29,962 “对了,喝杯三星茶吧。” 107 00:05:29,962 --> 00:05:30,000 (钟声响起) 108 00:05:30,000 --> 00:05:31,964 (钟声响起) 109 00:05:31,964 --> 00:05:34,467 ♫~ 110 00:05:34,467 --> 00:05:36,969 好,卡! 好,卡! 111 00:05:37,970 --> 00:05:42,308 (栞奈)不好意思,好的 谢谢,好的 112 00:05:42,308 --> 00:05:45,978 (手机来电) 113 00:05:45,978 --> 00:05:48,981 (栞奈)喂,我现在换人 是平古主厨 114 00:05:48,981 --> 00:05:50,983 好的 (栞奈)好的,这边 115 00:05:50,983 --> 00:05:54,787 喂,可以加点洋蓟片吗 116 00:05:54,787 --> 00:05:57,457 能让颜色再丰富一点吗? 117 00:05:57,457 --> 00:05:59,625 好的,拜托了 118 00:05:59,625 --> 00:06:00,000 好的,谢谢 119 00:06:00,000 --> 00:06:01,794 好的,谢谢 120 00:06:01,794 --> 00:06:04,797 (栞奈)我也会发给NEX的 121 00:06:04,797 --> 00:06:06,966 让颜色更丰富 看起来更漂亮 122 00:06:06,966 --> 00:06:09,635 我已经给出指示了 (栞奈)好的 123 00:06:09,635 --> 00:06:11,637 呼…。 124 00:06:13,139 --> 00:06:16,142 (栞奈)伦子小姐,看起来没什么精神呢。 125 00:06:16,142 --> 00:06:18,144 啊… 126 00:06:18,144 --> 00:06:21,781 常客福田先生也取消了预约。 127 00:06:21,781 --> 00:06:25,618 琳达小姐的差评影响很大呢。 辛苦了。 128 00:06:27,620 --> 00:06:30,000 (栞奈)要不,干脆放弃这家店吧? 129 00:06:30,000 --> 00:06:32,291 (栞奈)要不,干脆放弃这家店吧? 130 00:06:32,291 --> 00:06:34,293 诶? 131 00:06:34,293 --> 00:06:38,131 为了守护这家店, 我一直拼命努力着→ 132 00:06:38,131 --> 00:06:41,467 但自从和NEX资本合作后, 菜单开发要按照他们的方针→ 133 00:06:41,467 --> 00:06:46,139 还要应付艺人业务, 真的已经到极限了。 134 00:06:46,139 --> 00:06:49,809 被调到NEX, 还要负责我的管理工作。 135 00:06:49,809 --> 00:06:52,979 栞奈小姐才是最辛苦的吧。 真的很抱歉。 136 00:06:52,979 --> 00:06:57,283 我的事无所谓, 我们是在讨论“东京大饭店”的事。 137 00:07:00,787 --> 00:07:03,122 我……还是无法放弃。 138 00:07:07,126 --> 00:07:10,963 是因为这是和尾花先生一起开的店吗? 139 00:07:10,963 --> 00:07:14,967 可是已经好几年没有联系了。 140 00:07:14,967 --> 00:07:17,303 那个人已经没关系了。 141 00:07:18,471 --> 00:07:21,808 我只是……喜欢“东京大饭店”这家店。 142 00:07:25,311 --> 00:07:27,980 (栞奈)今天我们去吃点好吃的吧。 143 00:07:27,980 --> 00:07:29,982 是什么样的店呢? 144 00:07:29,982 --> 00:07:30,000 刚开业不久就 被提名为今年的世界顶级餐厅 145 00:07:30,000 --> 00:07:33,286 刚开业不久就 被提名为今年的世界顶级餐厅 146 00:07:33,286 --> 00:07:36,456 听说这家店刚开业不久 就被提名为今年的世界顶级餐厅 147 00:07:36,456 --> 00:07:39,625 嗯…哇,好近 148 00:07:39,625 --> 00:07:41,627 真的很近呢 149 00:07:41,627 --> 00:07:45,798 这是一家由古民宅改造的 每天只接待一组客人的餐厅 150 00:07:45,798 --> 00:07:47,967 开业以来口碑很好→ 151 00:07:47,967 --> 00:07:50,303 在网上非常火爆 152 00:07:52,305 --> 00:07:54,974 (栞奈)就是这里 153 00:07:54,974 --> 00:07:56,976 真漂亮 是的 154 00:07:58,778 --> 00:08:00,000 名字是 梅耶尔京都 155 00:08:00,000 --> 00:08:00,980 名字是 梅耶尔京都 156 00:08:00,980 --> 00:08:05,451 结合了本地食材和传统法式风格的餐厅 157 00:08:05,451 --> 00:08:09,789 有点像 我们以前的家呢 158 00:08:09,789 --> 00:08:12,792 啊哈,是啊 是的 159 00:08:13,960 --> 00:08:15,962 (栞奈)真是一家不错的店呢。 160 00:08:15,962 --> 00:08:18,798 慢慢来 感觉可以好好享受这顿饭 161 00:08:18,798 --> 00:08:22,134 餐前酒是白葡萄酒的 Vins de Château 真是少见呢 162 00:08:22,134 --> 00:08:24,136 我也这么觉得 163 00:08:25,137 --> 00:08:27,139 (栞奈)热葡萄酒什么的→ 164 00:08:27,139 --> 00:08:30,000 从开胃菜就能感受到厨师的个性全开 这种感觉吧 165 00:08:30,000 --> 00:08:30,476 从开胃菜就能感受到厨师的个性全开 这种感觉吧 166 00:08:31,477 --> 00:08:33,479 让您久等了→ 167 00:08:33,479 --> 00:08:36,148 这是白子腌制的迷你洋葱冰沙 168 00:08:36,148 --> 00:08:38,117 香草和麝香葡萄醋 169 00:08:38,117 --> 00:08:40,786 加入了迷你洋葱的冰块 作为酱汁→ 170 00:08:40,786 --> 00:08:42,788 请一起享用 171 00:08:42,788 --> 00:08:46,125 (栞奈)可以拍照吗? 当然可以 172 00:08:46,125 --> 00:08:48,127 (快门声) 173 00:08:56,802 --> 00:08:59,138 (栞奈)用刨冰 作为酱汁什么的 174 00:08:59,138 --> 00:09:00,000 从第一道菜就开始大胆尝试了呢 175 00:09:00,000 --> 00:09:01,641 从第一道菜就开始大胆尝试了呢 176 00:09:03,809 --> 00:09:07,780 啊,抱歉 能让我稍微集中一下吗? 177 00:09:07,780 --> 00:09:09,782 (栞奈)好的。 178 00:09:13,953 --> 00:09:17,290 (栞奈)哇,这香气真是清新怡人啊。 179 00:09:24,130 --> 00:09:27,967 将蛋白打发, 加入盐和柠檬汁, 180 00:09:27,967 --> 00:09:30,000 形成蛋白霜,然后蒸制。 181 00:09:30,000 --> 00:09:30,636 形成蛋白霜,然后蒸制。 182 00:09:33,306 --> 00:09:36,642 这是海水海胆的汤·浮云。 183 00:09:36,642 --> 00:09:38,644 浮云是一种 由甜蛋白霜制成的 184 00:09:38,644 --> 00:09:40,780 法国甜点, 您可能会联想到它, 185 00:09:40,780 --> 00:09:43,783 但这次我们使用了 墨鱼须和蘑菇, 186 00:09:43,783 --> 00:09:46,452 用不甜的蛋白霜来完成的。 187 00:09:51,123 --> 00:09:53,459 (栞奈)海胆浓郁而甜美。 188 00:09:53,459 --> 00:09:55,461 我们为您带来了前菜。 189 00:09:55,461 --> 00:09:57,463 这是海老芋的油炸饼。 190 00:09:57,463 --> 00:09:59,799 将海老芋煮至软烂, 191 00:09:59,799 --> 00:10:00,000 然后用油炸饼的面糊炸制。 192 00:10:00,000 --> 00:10:01,801 然后用油炸饼的面糊炸制。 193 00:10:01,801 --> 00:10:04,136 在上面淋上蘑菇酱, 放上生牛肉火腿, 194 00:10:04,136 --> 00:10:06,138 再点缀上松露。 195 00:10:17,783 --> 00:10:19,785 接下来, 我们为您带来了鱼料理。 196 00:10:19,785 --> 00:10:22,622 这是九条葱的塔帕纳多→ 197 00:10:22,622 --> 00:10:25,958 配菜是 菊芋的焗烤→ 198 00:10:25,958 --> 00:10:28,461 阿尔维奥尔烹饪→ 199 00:10:47,613 --> 00:10:51,450 休息5分钟,然后用烤箱烤1分钟,重复这个过程→ 200 00:10:51,450 --> 00:10:53,619 这是低温烤制的野鸭→ 201 00:10:53,619 --> 00:10:55,621 配菜的堀川牛蒡是→ 202 00:10:55,621 --> 00:10:57,623 用枫糖浆和雪利醋煮过后再烤制→ 203 00:10:57,623 --> 00:10:59,625 太棒了…→ 204 00:10:59,625 --> 00:11:00,000 这个配菜 有着温柔的甜味→ 205 00:11:00,000 --> 00:11:01,627 这个配菜 有着温柔的甜味→ 206 00:11:01,627 --> 00:11:04,463 衬托出了牛蒡的泥土香气→ 207 00:11:14,640 --> 00:11:17,977 甜点我们准备了潘佩尔杜→ 208 00:11:19,779 --> 00:11:21,781 嗯~ 209 00:11:23,783 --> 00:11:27,453 (栞奈)油炸豆腐的法式吐司 真是很有创意的想法呢→ 210 00:11:27,453 --> 00:11:30,000 《(京野) 这是海胆的潘佩尔杜》 211 00:11:30,000 --> 00:11:30,289 《(京野) 这是海胆的潘佩尔杜》 212 00:11:30,289 --> 00:11:34,960 (栞奈)这可能是我这几年吃过的最好吃的→ 213 00:11:38,798 --> 00:11:40,800 啊,不好意思,在伦子面前。 214 00:11:40,800 --> 00:11:43,135 是尾花夏树 215 00:11:45,471 --> 00:11:51,777 在这家店的厨房里的 绝对是尾花夏树 216 00:11:51,777 --> 00:11:54,980 (栞奈) 不 不不不… 这不可能… 217 00:11:54,980 --> 00:11:59,452 那道菜 是“骨烧料理” 218 00:11:59,452 --> 00:12:00,000 (栞奈) “骨烧料理”就是→ 219 00:12:00,000 --> 00:12:01,454 (栞奈) “骨烧料理”就是→ 220 00:12:01,454 --> 00:12:03,789 为了保留鲜味 带着骨头烤制→ 221 00:12:03,789 --> 00:12:06,959 然后瞬间将骨头取出 这是一种高级的烹饪技巧 222 00:12:06,959 --> 00:12:10,629 在日本 能实践这种技巧的 只有一个人 223 00:12:12,798 --> 00:12:17,970 在这家店的厨房里的 就是尾花夏树 224 00:12:17,970 --> 00:12:19,972 伦子小姐 难道你在京都吗? 不好意思! 225 00:12:19,972 --> 00:12:22,308 能见到主厨吗? 明白了 226 00:12:22,308 --> 00:12:25,478 我们会前来 拜访 227 00:12:29,982 --> 00:12:30,000 (汤浅)打扰了→ 228 00:12:30,000 --> 00:12:31,984 (汤浅)打扰了→ 229 00:12:31,984 --> 00:12:33,953 今天非常感谢 您的光临 230 00:12:33,953 --> 00:12:37,123 我是主厨汤浅 您还满意吗? 231 00:12:37,123 --> 00:12:42,128 当然满意 一天只接待一组客人 真是太奢侈了。 232 00:12:42,128 --> 00:12:44,463 这是一家实验性的店铺 233 00:12:44,463 --> 00:12:47,466 目前还是我试炼自己技艺的场所 234 00:12:47,466 --> 00:12:51,137 我是NEX管理的久住栞奈 235 00:12:51,137 --> 00:12:53,139 我是汤浅 236 00:12:53,139 --> 00:12:55,141 (栞奈) 如果您考虑扩展业务→ 237 00:12:55,141 --> 00:12:58,978 我们公司能做的任何事情 请尽管告诉我们→ 238 00:12:58,978 --> 00:13:00,000 我们也参与了东京的Grand Maison的管理 239 00:13:00,000 --> 00:13:04,283 我们也参与了东京的Grand Maison的管理 240 00:13:04,283 --> 00:13:07,787 是早见伦子主厨吧 久仰大名 241 00:13:10,456 --> 00:13:12,458 (栞奈)伦子小姐→ 242 00:13:12,458 --> 00:13:14,794 伦子小姐! 伦子小姐! 早见小姐! 早见小姐! 243 00:13:16,295 --> 00:13:18,297 (汤浅)没事,谢谢 244 00:13:18,297 --> 00:13:20,299 尾花夏树在这里吧 245 00:13:22,134 --> 00:13:25,971 他的菜刀在这里 尾花夏树在这里吧? 246 00:13:25,971 --> 00:13:29,308 尾花是我们的副主厨 247 00:13:29,308 --> 00:13:30,000 失礼了 248 00:13:30,000 --> 00:13:31,310 失礼了 249 00:13:31,310 --> 00:13:33,612 现在在哪里? 250 00:13:33,612 --> 00:13:35,781 关于料理的事情 请询问身为厨师的我 251 00:13:35,781 --> 00:13:38,450 对不起,现在 不是料理的事情,而是他… 252 00:13:38,450 --> 00:13:41,453 堀川牛蒡和枫糖浆的 搭配,您觉得如何? 253 00:13:41,453 --> 00:13:43,455 请务必听听早见厨师的意见 254 00:13:43,455 --> 00:13:46,292 我有话想对他说 255 00:13:54,133 --> 00:13:56,135 联系方式是? 256 00:13:57,469 --> 00:13:59,972 住址是? 257 00:13:59,972 --> 00:14:00,000 这些事情 他是不会告诉我的 258 00:14:00,000 --> 00:14:02,975 这些事情 他是不会告诉我的 259 00:14:04,777 --> 00:14:07,613 (栞奈) 伦子小姐,我去找他 260 00:14:40,980 --> 00:14:42,982 啊,好冷 261 00:14:42,982 --> 00:14:44,984 哦,早上好 早上好! 262 00:14:44,984 --> 00:14:48,287 今天也很冷啊 今天真是够呛 263 00:14:48,287 --> 00:14:50,623 早上好 264 00:14:50,623 --> 00:14:53,792 哇!好粗啊 很粗吧 265 00:14:53,792 --> 00:14:55,794 这次 随便拿多少根都行 266 00:14:55,794 --> 00:14:57,796 那我要8根 啊,这样就行了吗? 267 00:14:57,796 --> 00:14:59,798 嗯 再多拿点吧。 268 00:15:03,969 --> 00:15:06,305 哈 269 00:15:06,305 --> 00:15:12,645 ♫~嘟噜 嘟噜 嘟噜噜 嘟噜… 270 00:15:12,645 --> 00:15:14,613 啊 好冷 271 00:15:40,306 --> 00:15:45,144 喂 那边那个不负责任的金发大叔 272 00:15:47,479 --> 00:15:49,982 迷路了吗? 阿姨 273 00:15:49,982 --> 00:15:52,952 已经得到汤浅主厨的许可了 274 00:15:52,952 --> 00:15:54,954 喂 275 00:15:54,954 --> 00:15:57,623 大叔 你在干嘛? 276 00:15:57,623 --> 00:16:00,000 什么消息都没有 你在干嘛? 277 00:16:00,000 --> 00:16:00,125 什么消息都没有 你在干嘛? 278 00:16:00,125 --> 00:16:03,295 你妨碍到我们备菜了 请出去 279 00:16:03,295 --> 00:16:05,464 不就是把海老芋 做成蜜饯吗? 280 00:16:05,464 --> 00:16:08,300 然后 处理一下肉和鱼 281 00:16:08,300 --> 00:16:12,471 你的话 30分钟就够了吧? 282 00:16:15,641 --> 00:16:17,643 (敲打工作台) 283 00:16:17,643 --> 00:16:19,611 在外面等着! 284 00:16:40,799 --> 00:16:44,636 啊 是食品公司的合作商品吗? 285 00:16:44,636 --> 00:16:47,639 是店里的新菜单。 286 00:16:47,639 --> 00:16:50,476 哼~ 你们还在做那种事啊 287 00:16:53,479 --> 00:16:56,782 我看了火腿的广告 这种工作也是必要的 288 00:16:56,782 --> 00:16:58,784 听说你还上了 问答节目 289 00:16:58,784 --> 00:17:00,000 这是必要的! 290 00:17:00,000 --> 00:17:01,120 这是必要的! 291 00:17:02,454 --> 00:17:04,456 我开动了 292 00:17:05,958 --> 00:17:10,629 啊,这个…是你做的吗? 293 00:17:11,630 --> 00:17:14,800 那家店只有两个人 我是最底层的 294 00:17:14,800 --> 00:17:16,802 哼~ 295 00:17:32,618 --> 00:17:34,953 你什么都没吃吧? 296 00:17:45,130 --> 00:17:47,466 啊…哈 297 00:17:49,635 --> 00:17:53,639 用鲭鱼做的 法式鱼汤啊… 298 00:17:54,973 --> 00:17:58,477 虽然有点恶心… 299 00:17:58,477 --> 00:18:00,000 还是一如既往的好吃到让人想哭 这不是理所当然的吗 300 00:18:00,000 --> 00:18:02,781 还是一如既往的好吃到让人想哭 这不是理所当然的吗 301 00:18:11,623 --> 00:18:15,961 让我想起在巴黎吃过的 长臂虾炖菜 302 00:18:19,298 --> 00:18:22,134 《真的很好吃!》 303 00:18:22,134 --> 00:18:25,137 《为什么我就做不出来呢?》 304 00:18:25,137 --> 00:18:27,139 《两个人一起》。 305 00:18:27,139 --> 00:18:29,308 《要不要试试打造世界第一的餐厅?》 306 00:18:29,308 --> 00:18:30,000 《我一定会让你拿到米其林星的》 307 00:18:30,000 --> 00:18:34,613 《我一定会让你拿到米其林星的》 308 00:18:41,620 --> 00:18:45,457 虽然不是塞纳河,但这里是鸭川 309 00:18:45,457 --> 00:18:47,626 喝完这个就回去吧 310 00:18:55,801 --> 00:18:57,970 你不是要在巴黎拿到三星吗? 311 00:18:57,970 --> 00:19:00,000 为此你可是走遍了世界各地 312 00:19:00,000 --> 00:19:00,973 为此你可是走遍了世界各地 313 00:19:00,973 --> 00:19:05,310 然后在那些地方的知名餐厅工作了一段时间 314 00:19:05,310 --> 00:19:07,980 研究食材和饮食文化之类的… 315 00:19:07,980 --> 00:19:12,284 那为什么来京都? 在巴黎和汤浅久别重逢 316 00:19:12,284 --> 00:19:14,953 他说想开一家亚洲第一的法式餐厅 317 00:19:14,953 --> 00:19:17,456 我只是帮忙筹备了一下 318 00:19:17,456 --> 00:19:21,627 不过在他开店之前… 319 00:19:21,627 --> 00:19:24,463 我也想来日本 320 00:19:24,463 --> 00:19:26,965 为什么没有回东京的餐厅? 321 00:19:26,965 --> 00:19:30,000 那是早见伦子的店,我没必要回去吧 322 00:19:30,000 --> 00:19:32,471 那是早见伦子的店,我没必要回去吧 323 00:19:32,471 --> 00:19:35,140 你在等我吗? 324 00:19:35,140 --> 00:19:40,145 为了不让你和我一起开的店倒闭,我拼尽全力。 325 00:19:40,145 --> 00:19:43,148 京野先生和大家,为了守护这家店付出了多少心血。 326 00:19:43,148 --> 00:19:46,952 你明白吗?那家店值得守护吗? 327 00:19:48,120 --> 00:19:50,956 连利用食材的理念都动摇了。 328 00:19:50,956 --> 00:19:56,128 把灵魂卖给了投资的大企业。 329 00:19:56,128 --> 00:19:58,463 连厨师的尊严都丢了吗? 330 00:19:58,463 --> 00:20:00,000 为了生存,只能那样做。 331 00:20:00,000 --> 00:20:00,632 为了生存,只能那样做。 332 00:20:00,632 --> 00:20:03,635 嗯嗯,嗯嗯,嗯嗯。 333 00:20:04,803 --> 00:20:08,974 即使在疫情中,也有坚守品牌的店。 334 00:20:08,974 --> 00:20:11,777 别找借口了。 335 00:20:11,777 --> 00:20:16,615 这一切都是早见伦子主厨你的责任。 336 00:20:16,615 --> 00:20:21,787 京都美优尔的理念和东京大饭店一样。 337 00:20:21,787 --> 00:20:26,625 当下一次米其林评选时,汤浅获得星星的时候。 338 00:20:26,625 --> 00:20:30,000 早见伦子和东京大饭店就结束了。 339 00:20:30,000 --> 00:20:31,296 早见伦子和东京大饭店就结束了。 340 00:20:33,799 --> 00:20:35,968 我会毁掉它的。 341 00:20:36,969 --> 00:20:38,971 那种店 342 00:20:42,140 --> 00:20:44,643 我… 343 00:20:44,643 --> 00:20:48,614 为了终结 Grand Maison 东京 344 00:20:48,614 --> 00:20:51,149 回到了日本 345 00:21:00,792 --> 00:21:02,794 约定呢? 346 00:21:05,130 --> 00:21:09,968 我们两个人一起收集世界上的星星 那个约定呢? 347 00:21:12,971 --> 00:21:15,140 那种事我早就忘了 348 00:21:21,980 --> 00:21:23,982 明白了 349 00:21:26,618 --> 00:21:30,000 这场架我接了 350 00:21:30,000 --> 00:21:30,789 这场架我接了 351 00:21:31,790 --> 00:21:35,127 Grand Maison 东京 绝不会输给你! 352 00:21:40,465 --> 00:21:44,303 真期待啊 下一次米其林的发布 353 00:22:06,692 --> 00:22:08,694 (萌绘)哈? (芹田)什么意思?那个→ 354 00:22:08,694 --> 00:22:12,030 说是回来要搞垮店铺 (萌绘)这也太离谱了吧 355 00:22:14,366 --> 00:22:17,202 京野先生 (京野)我试着联系一下相泽→ 356 00:22:17,202 --> 00:22:20,706 那家伙也说联系不上尾花 357 00:22:20,706 --> 00:22:24,843 对对 我们这边开业的事情也差不多了 358 00:22:24,843 --> 00:22:27,212 在巴黎开始之前 还有必须要做的事情。 359 00:22:27,212 --> 00:22:29,514 他说要去日本 然后就真的去了 360 00:22:29,514 --> 00:22:30,000 ☎(京野)相泽,你不是也说联系不上尾花吗? 361 00:22:30,000 --> 00:22:34,186 ☎(京野)相泽,你不是也说联系不上尾花吗? 362 00:22:34,186 --> 00:22:36,855 (相泽) 啊,是的,之前是那样 363 00:22:36,855 --> 00:22:39,358 但半年前 他回到了巴黎 364 00:22:39,358 --> 00:22:41,360 ☎(京野)为什么不告诉我? 365 00:22:41,360 --> 00:22:44,696 抱歉,尾花让我保密 366 00:22:44,696 --> 00:22:48,367 他说东京的店和巴黎的店 已经没有任何关系了 367 00:22:51,036 --> 00:22:53,038 他说他是为了 “结束Grand Maison东京”才回来的 368 00:22:53,038 --> 00:22:56,875 他说他是为了 “结束Grand Maison东京”才回来的 369 00:22:56,875 --> 00:22:59,044 ☎他是认真的吗? 370 00:23:00,045 --> 00:23:02,047 (相泽)他是认真的 (京野)这太荒唐了→ 371 00:23:02,047 --> 00:23:05,350 你为什么不阻止他? 我也是这么想的 372 00:23:09,688 --> 00:23:12,858 Grand Maison东京已经 失去了往日的光辉 373 00:23:12,858 --> 00:23:15,026 它的使命已经结束了 374 00:23:15,026 --> 00:23:18,196 与其继续让店和伦子小姐的名声 蒙羞 375 00:23:18,196 --> 00:23:21,366 不如干脆 让它结束 376 00:23:21,366 --> 00:23:23,368 (京野)因为疫情而受苦。 377 00:23:23,368 --> 00:23:26,037 我们怀着怎样的心情 守护着这家店,你… 378 00:23:26,037 --> 00:23:28,373 ☎你明白吗? (相泽)嗯,嗯…京野先生 379 00:23:28,373 --> 00:23:30,000 还是向前看吧? 与其执着于过去的店 380 00:23:30,000 --> 00:23:32,210 还是向前看吧? 与其执着于过去的店 381 00:23:32,210 --> 00:23:34,212 不如再来这边 382 00:23:34,212 --> 00:23:36,214 在巴黎一起干吧… 别开玩笑了! 383 00:23:36,214 --> 00:23:38,183 (电话挂断) 384 00:23:48,527 --> 00:23:51,530 抱歉,声音有点大 385 00:23:52,864 --> 00:23:56,868 连相泽先生都放弃了 真是… 386 00:23:56,868 --> 00:24:00,000 既然如此 下次米其林一定要把星星夺回来 387 00:24:00,000 --> 00:24:00,705 既然如此 下次米其林一定要把星星夺回来 388 00:24:00,705 --> 00:24:02,874 让尾花先生和相泽先生 都刮目相看! 389 00:24:02,874 --> 00:24:04,843 是啊 390 00:24:04,843 --> 00:24:07,546 (芹田)不过,现在 不是考虑这个的时候吧? 391 00:24:07,546 --> 00:24:10,048 因为琳达的差评 取消预约的客人很多→ 392 00:24:10,048 --> 00:24:12,350 伦子小姐也因为NEX的工作很忙 393 00:24:12,350 --> 00:24:14,686 (萌绘)最重要的是NEX插手 394 00:24:14,686 --> 00:24:18,190 无法自由地做菜 这才是最大的问题 395 00:24:18,190 --> 00:24:20,525 (栞奈)关于早见伦子主厨的料理, 396 00:24:20,525 --> 00:24:22,527 NEX拥有相关权利, 397 00:24:22,527 --> 00:24:24,529 并且根据合同,他们也会检查店里的菜单。 398 00:24:24,529 --> 00:24:27,032 (京野)非常抱歉,都是因为我的谈判不够强硬。 399 00:24:27,032 --> 00:24:29,034 没办法,当时只能那样做。 400 00:24:29,034 --> 00:24:30,000 当时只能那样做。 401 00:24:30,000 --> 00:24:32,204 当时只能那样做。 402 00:24:32,204 --> 00:24:35,040 (萌绘)那个,直接解除合同怎么样? 403 00:24:35,040 --> 00:24:40,212 不行……我们这边无法单方面解除合同。 405 00:24:40,212 --> 00:24:43,348 而且,如果现在 撤回投资资金的话 406 00:24:43,348 --> 00:24:46,184 那样的话,店铺就会倒闭 407 00:24:46,184 --> 00:24:48,186 (芹田)那么,在这种情况下→ 408 00:24:48,186 --> 00:24:51,022 要怎么才能重新获得星星呢? 409 00:24:52,023 --> 00:24:55,193 栞奈小姐,我这周的安排是? 410 00:24:55,193 --> 00:24:57,863 (栞奈)明天 您将作为名古屋的 通贩食品活动的 411 00:24:57,863 --> 00:25:00,000 大使参加活动→ 412 00:25:00,000 --> 00:25:00,532 作为大使参加活动→。 413 00:25:00,532 --> 00:25:04,703 第二天一早 有三家杂志和网络媒体的采访→ 414 00:25:04,703 --> 00:25:08,707 之后 是食谱网站的视频拍摄 415 00:25:08,707 --> 00:25:12,377 被使唤得团团转呢 (萌绘·祥平)芹田 416 00:25:12,377 --> 00:25:14,379 关于菜单开发 417 00:25:14,379 --> 00:25:16,348 只要告诉我们 概念和形象 418 00:25:16,348 --> 00:25:18,517 剩下的我们会做样品 419 00:25:18,517 --> 00:25:20,519 再远程讨论吧 不… 420 00:25:20,519 --> 00:25:22,854 一直以来 都是这样麻烦你们 421 00:25:22,854 --> 00:25:25,023 但主厨现在这种状态 422 00:25:25,023 --> 00:25:27,692 想要重获星级 是不可能的 423 00:25:28,693 --> 00:25:30,000 我明白了 424 00:25:30,000 --> 00:25:31,029 我明白了 425 00:25:31,029 --> 00:25:33,698 我会直接 和明石社长交涉→ 426 00:25:33,698 --> 00:25:37,369 合同是我签的 我有责任 427 00:25:38,703 --> 00:25:43,542 (京野)伦子小姐 请把时间用在料理上 428 00:25:43,542 --> 00:25:45,544 谢谢 429 00:25:59,691 --> 00:26:00,000 京野先生 (明石)对不起 对不起 对不起 430 00:26:00,000 --> 00:26:01,860 京野先生 (明石)对不起 对不起 对不起 431 00:26:01,860 --> 00:26:04,863 之前的会议拖延了 (京野)啊,不,您百忙之中 432 00:26:04,863 --> 00:26:06,865 还抽出时间 非常感谢 433 00:26:06,865 --> 00:26:08,867 说什么呢 我们和贵公司不是关系很好吗 434 00:26:08,867 --> 00:26:11,202 啊,早见主厨,还好吗? 啊,是的,托您的福 435 00:26:11,202 --> 00:26:13,204 那个,社长 嗯? 436 00:26:13,204 --> 00:26:15,206 这是我们糕点师做的 烤点心 437 00:26:15,206 --> 00:26:17,709 哎呀,谢谢 438 00:26:17,709 --> 00:26:19,678 给你 谢谢 439 00:26:19,678 --> 00:26:22,213 (明石)最近开始锻炼身体 有点胖了 440 00:26:22,213 --> 00:26:24,516 (京野)呵呵 多余的糖分 441 00:26:24,516 --> 00:26:26,685 还有,尽量不吃小麦 这样 442 00:26:26,685 --> 00:26:28,853 啊,原来如此 443 00:26:28,853 --> 00:26:30,000 可以一边回邮件吗? (京野)是的,当然可以 444 00:26:30,000 --> 00:26:32,357 可以一边回邮件吗? (京野)是的,当然可以 445 00:26:32,357 --> 00:26:34,526 (清嗓子) 446 00:26:34,526 --> 00:26:37,529 我这个人就是受不了 浪费时间和成本 447 00:26:37,529 --> 00:26:39,864 (京野)哈哈 嗯 448 00:26:39,864 --> 00:26:43,368 啊,那个,关于您的事情 我从她那里稍微听说了→ 449 00:26:43,368 --> 00:26:46,371 您希望她暂时专注于 餐厅那边的事情是吗? 450 00:26:46,371 --> 00:26:49,874 是的,正是如此 东京的Grand Maison失去了星级 451 00:26:49,874 --> 00:26:52,844 前几天,世界顶级的 美食评论家Linda女士 452 00:26:52,844 --> 00:26:54,846 给予了严厉的批评→ 453 00:26:54,846 --> 00:26:58,850 如果不重新夺回星级 餐厅和早见的品牌价值都会下降 454 00:26:58,850 --> 00:27:00,000 最终,社长也会 455 00:27:00,000 --> 00:27:00,852 最终,社长也会 456 00:27:00,852 --> 00:27:02,854 可能会给您带来麻烦 我这样想着… 457 00:27:02,854 --> 00:27:05,190 (明石)重要的部分 被遗漏了吧 458 00:27:05,190 --> 00:27:07,192 诶? 459 00:27:07,192 --> 00:27:10,028 被一个叫尾花夏树的厨师 挑衅了 460 00:27:10,028 --> 00:27:12,530 无论如何 都想要赢不是吗? 461 00:27:13,531 --> 00:27:15,533 (明石)谢谢 462 00:27:17,369 --> 00:27:21,039 (京野)尾花是我们 初创团队的成员之一 463 00:27:21,039 --> 00:27:23,708 为获得三星 也做出了贡献→ 464 00:27:23,708 --> 00:27:26,044 如果他参与的那家店→。 465 00:27:26,044 --> 00:27:28,380 如果我们在这场米其林评审中失利→ 466 00:27:28,380 --> 00:27:30,000 那么,东京的“Grand Maison”将陷入危机 467 00:27:30,000 --> 00:27:32,350 那么,东京的“Grand Maison”将陷入危机 468 00:27:32,350 --> 00:27:35,854 我们绝不能输给京都的“Meilleur”这家店 469 00:27:35,854 --> 00:27:38,189 (京野)为了夺回星星→ 470 00:27:38,189 --> 00:27:40,191 能否让早见专注于→ 471 00:27:40,191 --> 00:27:42,193 店里的料理呢? 472 00:27:42,193 --> 00:27:45,864 拜托了 473 00:27:45,864 --> 00:27:50,035 我现在不是在回邮件吗 是的 474 00:27:50,035 --> 00:27:54,706 这个,我1分钟就能写一封…但如果花1小时 475 00:27:54,706 --> 00:27:58,376 是不是能写出更好的回复呢? 476 00:27:58,376 --> 00:28:00,000 即使花时间 也不会有太大变化 477 00:28:00,000 --> 00:28:01,846 即使花时间 也不会有太大变化 478 00:28:04,215 --> 00:28:06,184 也就是说… 479 00:28:06,184 --> 00:28:08,186 即使厨师花时间,料理也不会改变吗? 480 00:28:08,186 --> 00:28:10,855 料理界的思维方式太陈旧了 481 00:28:10,855 --> 00:28:13,024 浪费了太多时间 482 00:28:13,024 --> 00:28:18,029 有些寿司店,不经过10年的修行 是不会让你捏寿司的。 483 00:28:18,029 --> 00:28:20,198 但是我在YouTube上学会了捏寿司 484 00:28:20,198 --> 00:28:22,200 在纽约当寿司师傅的话 485 00:28:22,200 --> 00:28:24,869 年收入1000万日元简直轻而易举 486 00:28:24,869 --> 00:28:27,038 时间和精力的投入方式很重要 487 00:28:27,038 --> 00:28:30,000 不动脑筋只花时间 这是傻瓜才会做的事 488 00:28:30,000 --> 00:28:30,875 不动脑筋只花时间 这是傻瓜才会做的事 489 00:28:30,875 --> 00:28:32,844 我是亚洲首位 490 00:28:32,844 --> 00:28:35,380 女性三星主厨早见女士 491 00:28:35,380 --> 00:28:37,849 让我感受到了新时代的到来 492 00:28:37,849 --> 00:28:40,018 她或许能为陈旧的料理界 493 00:28:40,018 --> 00:28:42,520 注入一股新风 494 00:28:42,520 --> 00:28:45,690 正因为如此,我决定投资 (京野)嗯 495 00:28:45,690 --> 00:28:48,860 关于那件事 我真的非常感谢 496 00:28:48,860 --> 00:28:51,029 所以为了报答这份恩情… 497 00:28:51,029 --> 00:28:54,199 她一定能做到 498 00:28:54,199 --> 00:28:57,368 兼顾NEX和餐厅的工作 499 00:28:57,368 --> 00:28:59,370 获得米其林星 社长… 500 00:28:59,370 --> 00:29:00,000 (明石)那正是 501 00:29:00,000 --> 00:29:01,372 (明石)那正是 502 00:29:01,372 --> 00:29:05,043 新时代厨师的模样 503 00:29:05,043 --> 00:29:07,679 《(京野)恕我直言 这样做的结果→》 504 00:29:07,679 --> 00:29:09,681 《早见失去了星星》 505 00:29:09,681 --> 00:29:12,684 《(明石)京野先生 参加NEX的业务→》 506 00:29:12,684 --> 00:29:15,186 《应该是合同条件吧→》 507 00:29:15,186 --> 00:29:19,190 《请好好努力 拜托了》 508 00:29:21,693 --> 00:29:24,195 辛苦了 (栞奈)辛苦了 509 00:29:24,195 --> 00:29:26,197 明石社长 (明石)嗯? 510 00:29:26,197 --> 00:29:28,533 (栞奈)下次要不要去 京都的梅约尔吃饭? 511 00:29:28,533 --> 00:29:30,000 (明石)为了吃饭 特意跑到京都→ 512 00:29:30,000 --> 00:29:30,535 (明石)为了吃饭 特意跑到京都→ 513 00:29:30,535 --> 00:29:33,872 太傻了吧 不是为了吃饭… 514 00:29:33,872 --> 00:29:37,542 是商务 哼 515 00:29:37,542 --> 00:29:39,711 (栞奈) 代替东京大饭店 516 00:29:39,711 --> 00:29:41,679 与梅约尔京都 签订合同 517 00:29:41,679 --> 00:29:44,349 您觉得如何? 518 00:29:44,349 --> 00:29:46,851 是要抛弃 东京大饭店吗? 519 00:29:46,851 --> 00:29:50,021 (栞奈)早见主厨和 东京大饭店失去了星星→ 520 00:29:50,021 --> 00:29:52,857 品牌价值 受到了极大的损害→ 521 00:29:52,857 --> 00:29:54,859 我们需要一个新的品牌,对吧? 522 00:29:54,859 --> 00:29:56,861 (明石)但你原本→ 523 00:29:56,861 --> 00:29:59,197 应该是东京大饭店的人吧? 524 00:29:59,197 --> 00:30:00,000 再这样下去 只会让伤口越来越大 525 00:30:00,000 --> 00:30:03,368 再这样下去 只会让伤口越来越大 526 00:30:03,368 --> 00:30:05,370 现在结束那家店 527 00:30:05,370 --> 00:30:08,206 也是为了 所有在那里工作的人 528 00:30:11,843 --> 00:30:13,845 什么? 那些漂亮话 529 00:30:13,845 --> 00:30:16,047 是啊… 530 00:30:16,047 --> 00:30:18,049 是漂亮话 531 00:30:19,851 --> 00:30:22,020 说实话… 532 00:30:22,020 --> 00:30:25,690 我可能只是想和京都美优尔合作 533 00:30:25,690 --> 00:30:27,692 调职过来后 534 00:30:27,692 --> 00:30:30,000 我发现了食品品牌业务的 有趣之处 535 00:30:30,000 --> 00:30:30,695 我发现了食品品牌业务的 有趣之处 536 00:30:30,695 --> 00:30:35,033 日本还未能充分利用 店铺和主厨的品牌价值。 537 00:30:35,033 --> 00:30:37,702 那里 有新的商机 538 00:30:37,702 --> 00:30:40,538 我想自己 去开拓 539 00:30:42,707 --> 00:30:44,843 呵呵,怎么了?怎么了? 我… 540 00:30:44,843 --> 00:30:46,845 (明石)你开始 说正经话了嘛 541 00:30:46,845 --> 00:30:50,682 我被尾花夏树的料理感动 进入了这个行业 542 00:30:50,682 --> 00:30:54,853 我想把尾花的店品牌化 作为第一个挑战 543 00:30:57,188 --> 00:30:59,524 我们的优势是什么? 成功之后 544 00:30:59,524 --> 00:31:00,000 我们将在 世界各地展开品牌→ 545 00:31:00,000 --> 00:31:01,860 我们将在 世界各地展开品牌→ 546 00:31:01,860 --> 00:31:04,028 这是 着眼于全球市场的NEX的→ 547 00:31:04,028 --> 00:31:08,032 我认为它有可能成为 新的收益支柱→ 548 00:31:08,032 --> 00:31:10,034 您觉得如何? 549 00:31:14,873 --> 00:31:18,543 25日 NEX管理的 明石先生已经预约了→ 550 00:31:18,543 --> 00:31:21,379 我已经告知 已经有预约了→ 551 00:31:21,379 --> 00:31:24,048 即使晚上很晚 也希望准备座位 552 00:31:24,048 --> 00:31:26,050 晚上8点开始接受 553 00:31:26,050 --> 00:31:28,019 别忘了确认 不喜欢的食材和过敏 554 00:31:28,019 --> 00:31:30,000 好的 555 00:31:30,000 --> 00:31:30,021 好的 556 00:31:35,693 --> 00:31:37,695 好的 557 00:31:44,869 --> 00:31:46,871 鱼! 558 00:31:55,680 --> 00:31:58,016 力不从心,抱歉 559 00:31:58,016 --> 00:32:00,000 别这样… 请不要道歉 560 00:32:00,000 --> 00:32:01,019 别这样… 请不要道歉 561 00:32:01,019 --> 00:32:03,187 米其林的调查 在发布前的三个月 562 00:32:03,187 --> 00:32:05,356 是最重要的时期,对吧 563 00:32:06,858 --> 00:32:09,527 没问题!我会想办法挤出时间 564 00:32:09,527 --> 00:32:11,529 让两项工作都能顺利进行 565 00:32:11,529 --> 00:32:13,531 剪掉 好的 566 00:32:13,531 --> 00:32:17,035 大家一起努力 把星星夺回来! 567 00:32:17,035 --> 00:32:19,003 (大家)好的… 568 00:32:19,003 --> 00:32:21,005 那么,菜单怎么办? 569 00:32:23,174 --> 00:32:25,677 最大限度地发挥食材的优点 570 00:32:25,677 --> 00:32:28,680 回到我们原本的理念 但是,这样真的可以吗?→ 571 00:32:28,680 --> 00:32:30,000 NEX要求我们做出 一看就能想象出味道的料理→ 572 00:32:30,000 --> 00:32:31,516 NEX要求我们做出 一看就能想象出味道的料理→。 573 00:32:31,516 --> 00:32:34,352 有人这么说吧? (芹田)吃了也不会让人惊讶的料理呢。 574 00:32:34,352 --> 00:32:36,854 要获得星星,只能重新来过。 575 00:32:36,854 --> 00:32:39,023 没问题吗?这样的话。 576 00:32:39,023 --> 00:32:41,025 还有30分钟。 好的。 577 00:32:41,025 --> 00:32:43,528 明石社长那边, 我稍后会去解释。 578 00:32:43,528 --> 00:32:45,530 形象已经准备好了。 579 00:32:45,530 --> 00:32:48,666 这样,可以拜托你制作试作品吗? 好的。 580 00:32:48,666 --> 00:32:50,668 那么,这个就远程进行吧。 谢谢。 581 00:32:50,668 --> 00:32:52,670 (栞奈)不好意思,伦子小姐, 新干线的时间快到了。 582 00:32:52,670 --> 00:32:54,672 好的~ 请去吧。 583 00:32:54,672 --> 00:32:56,674 剩下的就交给我们吧。 584 00:32:57,842 --> 00:33:00,000 拜托了! (大家)一路顺风! 585 00:33:00,000 --> 00:33:01,012 拜托了! (大家)一路顺风! 586 00:33:01,012 --> 00:33:03,014 (有田)啊,我来拿行李。 啊,我来拿。 587 00:33:03,014 --> 00:33:05,016 (栞奈)谢谢。 588 00:33:38,850 --> 00:33:40,852 娱乐品已经带来了。 (电话铃声) 589 00:33:40,852 --> 00:33:42,854 您好,这里是东京大饭店。 590 00:33:45,189 --> 00:33:47,525 芹田 (芹田)汤要上了。 591 00:33:47,525 --> 00:33:49,527 好的。 左边进来。 592 00:33:52,830 --> 00:33:54,832 松井,5分钟能搞定吗? 593 00:33:54,832 --> 00:33:57,035 2分40秒 明白 594 00:34:11,516 --> 00:34:14,352 今天非常感谢 595 00:34:17,021 --> 00:34:20,858 不,冷冻蛤蜊的话 没有弹性 596 00:34:20,858 --> 00:34:24,362 啊,芹田,这是柠檬时间 嗯?柠檬… 597 00:34:24,362 --> 00:34:26,364 没有 柠檬时间啊… 598 00:34:26,364 --> 00:34:30,000 作为食材,可能 比不上新鲜的 599 00:34:30,000 --> 00:34:30,501 作为食材,可能 比不上新鲜的 600 00:34:30,501 --> 00:34:32,837 (萌绘)NEX再怎么强调 在店里用冷冻的→ 601 00:34:32,837 --> 00:34:36,174 还是不行 (芹田)是啊… 602 00:34:36,174 --> 00:34:38,176 唉… 603 00:34:38,176 --> 00:34:40,678 辛苦了 啊,谢谢 604 00:34:42,013 --> 00:34:45,016 唉… 605 00:34:45,016 --> 00:34:49,187 啊… 呼~ 606 00:34:49,187 --> 00:34:52,023 (芹田)把概念改回来 会有什么变化吗? 607 00:34:52,023 --> 00:34:54,692 喂… 608 00:34:54,692 --> 00:34:57,829 好的,明白了 试试看 609 00:34:57,829 --> 00:34:59,831 好的,辛苦了 610 00:35:07,839 --> 00:35:10,341 让您久等了 这是开胃菜。 611 00:35:10,341 --> 00:35:12,343 好的 好的 好的 612 00:35:12,343 --> 00:35:15,179 这是白子的腌渍迷你洋葱的冰沙→ 613 00:35:15,179 --> 00:35:17,181 香草和麝香葡萄醋→ 614 00:35:17,181 --> 00:35:20,184 用迷你洋葱调味的冰块变成了酱汁 一起… 615 00:35:20,184 --> 00:35:22,687 那个 关于料理 能不能快点端上来? 616 00:35:22,687 --> 00:35:25,690 就像这张桌子能摆满的程度 617 00:35:25,690 --> 00:35:27,859 啊 不好意思 时间不够了 (栞奈)拜托了 618 00:35:27,859 --> 00:35:30,000 明白了 我会转告主厨 619 00:35:30,000 --> 00:35:31,028 明白了 我会转告主厨 620 00:35:36,501 --> 00:35:39,003 真的 料理的说明 真是无聊啊 621 00:35:39,003 --> 00:35:41,005 你不觉得 快点让我吃比较好吗? 622 00:35:41,005 --> 00:35:43,007 是啊 623 00:35:51,015 --> 00:35:53,017 明石大人希望 桌子上的→ 624 00:35:53,017 --> 00:35:55,853 所有料理都能以摆满的速度上菜 625 00:35:55,853 --> 00:35:57,855 啊? 626 00:35:59,857 --> 00:36:00,000 “明白了” 转告汤浅 627 00:36:00,000 --> 00:36:01,859 “明白了” 转告汤浅 628 00:36:01,859 --> 00:36:03,861 主厨是我。 629 00:36:03,861 --> 00:36:05,830 请听从我的指示。 630 00:36:09,834 --> 00:36:11,836 我要炸虾芋。 631 00:36:11,836 --> 00:36:13,838 拜托了。 632 00:36:13,838 --> 00:36:15,840 可恶。 633 00:36:35,526 --> 00:36:37,528 请帮忙。 634 00:37:01,185 --> 00:37:03,354 虾芋炸好了。 好~的。 635 00:37:03,354 --> 00:37:05,356 石斑鱼做好了~ 好的。 636 00:37:18,169 --> 00:37:20,171 请帮忙。 637 00:37:21,172 --> 00:37:23,841 这是虾芋的配菜。 638 00:37:25,009 --> 00:37:28,846 嗯,啊,那个,嗯… 639 00:37:28,846 --> 00:37:30,000 这个,已经够了。 640 00:37:30,000 --> 00:37:30,848 这个,已经够了。 641 00:37:39,190 --> 00:37:41,192 请帮忙。 642 00:37:46,197 --> 00:37:48,199 鸭肉做好了。 643 00:37:48,199 --> 00:37:51,836 好的,酱汁,请帮忙~。 644 00:37:55,840 --> 00:37:58,175 嗯,嗯。 645 00:37:59,343 --> 00:38:00,000 这个,已经够了。 646 00:38:00,000 --> 00:38:01,345 这个,已经够了。 647 00:38:12,189 --> 00:38:14,191 请帮忙。 请帮个忙。 648 00:38:14,191 --> 00:38:16,193 切换到主通道 649 00:38:19,363 --> 00:38:22,199 好的… 650 00:38:23,834 --> 00:38:25,836 嗯? 651 00:38:31,676 --> 00:38:33,678 啊… 652 00:38:42,586 --> 00:38:44,588 嗯,那就麻烦你 先做个报价吧 653 00:38:44,588 --> 00:38:47,758 嗯,好的好的,谢谢,好的 654 00:38:47,758 --> 00:38:49,927 明石社长 厨师有话想跟您说 655 00:38:49,927 --> 00:38:51,929 嗯?啊… 656 00:38:51,929 --> 00:38:53,931 我是厨师汤浅 今天非常感谢您的光临 657 00:38:53,931 --> 00:38:56,267 请问尾花先生在吗? 658 00:38:58,436 --> 00:39:00,000 那个… 659 00:39:00,000 --> 00:39:00,438 那个… 660 00:39:00,438 --> 00:39:02,940 我是主厨 如果是关于料理的事,可以问我… 661 00:39:02,940 --> 00:39:05,276 啊… 我是想谈点生意上的事 662 00:39:05,276 --> 00:39:07,945 尾花夏树先生 在这里吧? 663 00:39:20,591 --> 00:39:22,760 我是副主厨尾花 664 00:39:24,261 --> 00:39:26,597 (明石)尾花先生→ 665 00:39:26,597 --> 00:39:29,767 我是NEX管理的 明石。 666 00:39:29,767 --> 00:39:30,000 啊,不好意思,我开动了。 (明石)真不错啊。 667 00:39:30,000 --> 00:39:33,104 啊,不好意思,我开动了。 (明石)真不错啊。 668 00:39:33,104 --> 00:39:35,106 不不,真的,确实很好。 669 00:39:35,106 --> 00:39:37,608 (栞奈)呵呵呵呵… 是的。 (明石)哈哈。 670 00:39:37,608 --> 00:39:40,277 啊,今天您还满意吗? 671 00:39:40,277 --> 00:39:42,613 因为大部分的菜都没怎么动, 672 00:39:42,613 --> 00:39:45,116 我和厨师都很担心。 673 00:39:45,116 --> 00:39:47,118 不合您的口味吗? 674 00:39:47,118 --> 00:39:49,954 我现在在控制卡路里和糖分。 675 00:39:49,954 --> 00:39:53,591 不过,味道只要尝一口就知道了,哈哈哈… 676 00:39:53,591 --> 00:39:57,928 这里的菜真的非常好吃。 677 00:39:57,928 --> 00:39:59,930 谢谢您。 (明石)好吃的东西→ 678 00:39:59,930 --> 00:40:00,000 我可是吃到快死了,味道我可是非常清楚的。 679 00:40:00,000 --> 00:40:02,767 我可是吃到快死了,味道我可是非常清楚的。 680 00:40:02,767 --> 00:40:04,769 现在这个时代,只要有钱, 681 00:40:04,769 --> 00:40:06,771 好吃的东西随便吃→ 682 00:40:06,771 --> 00:40:09,940 反过来说,如果真的想吃好吃的东西→ 683 00:40:09,940 --> 00:40:13,611 有钱人愿意出多少钱都行。 684 00:40:13,611 --> 00:40:18,449 二位的料理超越了价格本身的价值。 685 00:40:18,449 --> 00:40:22,286 既然是我说的,那就绝对没错,呵呵。 686 00:40:22,286 --> 00:40:24,588 怎么样?能否让我们公司参与投资? 687 00:40:24,588 --> 00:40:27,425 我们只是想提供资金支持。 688 00:40:27,425 --> 00:40:30,000 我们只会在资金方面提供支持。 689 00:40:30,000 --> 00:40:30,094 我们只会在资金方面提供支持。 690 00:40:30,094 --> 00:40:32,763 我们不会干涉店铺的经营。 691 00:40:32,763 --> 00:40:36,100 只是在获得米其林星级之后…… 692 00:40:36,100 --> 00:40:38,269 啊…… 693 00:40:38,269 --> 00:40:42,273 (明石)希望您能稍微协助一下我们公司的业务…… 694 00:40:42,273 --> 00:40:44,275 主要是合作产品的开发, 695 00:40:44,275 --> 00:40:47,778 以及通过社交媒体进行的宣传活动。 696 00:40:47,778 --> 00:40:50,114 请您过目一下。 697 00:40:52,116 --> 00:40:54,452 (明石)尾花先生,是的。 698 00:40:54,452 --> 00:41:00,000 我听说您的店铺走上正轨后,计划在巴黎开设分店。 699 00:41:00,000 --> 00:41:00,090 我听说您的店铺走上正轨后,计划在巴黎开设分店。 700 00:41:00,090 --> 00:41:02,426 是的。 701 00:41:02,426 --> 00:41:04,762 如果可以的话,那边的也 702 00:41:04,762 --> 00:41:08,599 我们公司希望能为您提供帮助 703 00:41:08,599 --> 00:41:10,601 您觉得如何? 704 00:41:11,936 --> 00:41:15,272 那个,作为副厨师长的我 为什么会被如此看重? 705 00:41:15,272 --> 00:41:18,275 (明石)早见主厨一直对您 非常执着,所以 706 00:41:18,275 --> 00:41:20,277 我也对您产生了兴趣 707 00:41:20,277 --> 00:41:23,614 从久住那里听说了很多 708 00:41:23,614 --> 00:41:27,751 年轻时就去了巴黎 在多家知名餐厅学习后 709 00:41:27,751 --> 00:41:30,000 开设了埃斯科菲耶 710 00:41:30,000 --> 00:41:30,120 开设了埃斯科菲耶 711 00:41:30,120 --> 00:41:32,957 获得了二星 712 00:41:32,957 --> 00:41:34,925 但是… 713 00:41:34,925 --> 00:41:40,764 因日法首脑会谈中的坚果混入事件 从公众视野中消失 714 00:41:40,764 --> 00:41:45,269 之后与早见主厨 一起开设了东京大饭店 715 00:41:45,269 --> 00:41:48,439 让早见主厨 获得三星的背后功臣 716 00:41:48,439 --> 00:41:50,441 就是尾花夏树 717 00:41:50,441 --> 00:41:53,777 很多料理界的人 都这么说 718 00:41:55,112 --> 00:41:57,948 (明石)投资于这样 优秀的人才 719 00:41:57,948 --> 00:42:00,000 我认为这是我这样的人的义务 720 00:42:00,000 --> 00:42:02,286 我认为这是我这样的人的义务 721 00:42:02,286 --> 00:42:04,255 有一个条件 722 00:42:04,255 --> 00:42:07,925 在我们签订合同之前… 723 00:42:07,925 --> 00:42:12,096 请解除与东京大饭店的业务合作 724 00:42:12,096 --> 00:42:15,933 (明石)其实,我原本就打算这么做→ 725 00:42:15,933 --> 00:42:20,437 嗯,这是我们之间的秘密 是她的提议,呵呵→ 726 00:42:20,437 --> 00:42:23,774 虽然是以前的老朋友 727 00:42:23,774 --> 00:42:26,777 (栞奈)我为了保住东京大饭店→ 728 00:42:26,777 --> 00:42:29,113 加入了NEX→ 729 00:42:29,113 --> 00:42:30,000 但现在… 730 00:42:30,000 --> 00:42:31,115 但现在… 731 00:42:31,115 --> 00:42:33,751 我想走一条新的路 732 00:42:36,287 --> 00:42:39,089 餐饮业嘛… 733 00:42:39,089 --> 00:42:43,260 基本上是由自由人组成的 734 00:42:43,260 --> 00:42:45,596 走自己想走的路 735 00:42:45,596 --> 00:42:48,432 我认为这是理所当然的 736 00:42:48,432 --> 00:42:53,437 我们的合同和管理就交给你了。 737 00:42:53,437 --> 00:42:56,440 我将全力以赴 竭尽全力去完成 738 00:42:58,609 --> 00:43:00,000 (明石)那么… 谈判达成一致了吧 739 00:43:00,000 --> 00:43:02,613 (明石)那么… 谈判达成一致了吧 740 00:43:02,613 --> 00:43:04,615 关于合同的具体内容 741 00:43:04,615 --> 00:43:07,284 稍后由久住向您汇报 742 00:43:07,284 --> 00:43:09,286 我们期待您的回复 请多多关照 743 00:43:09,286 --> 00:43:11,255 非常感谢您今天的光临 744 00:43:11,255 --> 00:43:13,257 非常感谢 请多关照 745 00:43:13,257 --> 00:43:15,259 失礼了 失礼了 746 00:43:31,775 --> 00:43:34,612 啊~ 好冷 747 00:43:37,615 --> 00:43:41,118 (栞奈)以上是NEX关于 合同解除的内容 748 00:43:41,118 --> 00:43:43,754 不不 但是… (栞奈)详细内容请看这份文件… 749 00:43:43,754 --> 00:43:46,256 请稍等一下 如果现在资金被撤回 750 00:43:46,256 --> 00:43:48,258 我们就无法支付 借款的利息了 751 00:43:48,258 --> 00:43:51,261 很遗憾 决定权在NEX手中 752 00:43:51,261 --> 00:43:53,931 (京野)不 但是… 突然这样太过分了吧 753 00:43:53,931 --> 00:43:55,933 你是说这个月底就要倒闭吗? 754 00:43:55,933 --> 00:43:59,103 我无能为力… 755 00:43:59,103 --> 00:44:00,000 但是,这样一来 不就可以自由地做料理了吗 756 00:44:00,000 --> 00:44:01,271 但是,这样一来 不就可以自由地做料理了吗 757 00:44:01,271 --> 00:44:03,273 确实呢 是啊,伦子小姐也是 758 00:44:03,273 --> 00:44:05,275 可以专心经营店铺了 759 00:44:05,275 --> 00:44:07,277 (栞奈) 在解除合同后的一年内 760 00:44:07,277 --> 00:44:09,947 关于早见伦子主厨的料理 NEX将 761 00:44:09,947 --> 00:44:12,616 拥有相关权利 诶? 762 00:44:12,616 --> 00:44:15,285 (栞奈)在此期间 为了保护NEX的品牌→ 763 00:44:15,285 --> 00:44:17,254 我们会像以往一样 检查食谱和摆盘→ 764 00:44:17,254 --> 00:44:19,423 这不可能吧! 765 00:44:19,423 --> 00:44:21,759 这是合同里写明的 (芹田)合同,合同… 766 00:44:21,759 --> 00:44:23,761 (萌绘)不,是真的 你到底站在哪一边? 767 00:44:23,761 --> 00:44:25,763 就算对栞奈发火 也没用啊! 768 00:44:25,763 --> 00:44:28,265 我决定离开这家店 769 00:44:28,265 --> 00:44:30,000 正式加入NEX的食品品牌业务 770 00:44:30,000 --> 00:44:33,103 正式加入NEX的食品品牌业务 771 00:44:34,438 --> 00:44:37,107 为什么? NEX今后 772 00:44:37,107 --> 00:44:39,610 决定向京都的梅雨尔 和尾花先生在巴黎的店铺投资 773 00:44:39,610 --> 00:44:41,779 已经决定出资 774 00:44:41,779 --> 00:44:44,114 我希望能够负责 将这个品牌推向全球的工作 775 00:44:44,114 --> 00:44:46,950 我想要做的是 将这个品牌推向全球的工作 776 00:44:50,120 --> 00:44:54,258 (栞奈) 结果却变成了背叛的形式… 777 00:44:54,258 --> 00:44:56,260 对不起 778 00:44:59,430 --> 00:45:00,000 这是什么啊… 779 00:45:00,000 --> 00:45:01,432 这是什么啊… 780 00:45:01,432 --> 00:45:03,434 喂! 781 00:45:03,434 --> 00:45:05,436 在疫情艰难的时候→ 782 00:45:05,436 --> 00:45:07,771 我们不是说要一起 支持伦子小姐的吗! 783 00:45:07,771 --> 00:45:09,773 (萌絵)“即使我出去了” 784 00:45:09,773 --> 00:45:12,109 “我也会把店铺的事情放在第一位” 之类的话→ 785 00:45:12,109 --> 00:45:15,279 那都是谎话! 芹田… 芹田! 786 00:45:16,280 --> 00:45:18,782 (京野)请问现在有时间吗 想谈谈关于退休金的事情 787 00:45:18,782 --> 00:45:20,951 (栞奈)钱的话 上个月收到的已经足够了 788 00:45:20,951 --> 00:45:22,953 (京野)诶… 789 00:45:24,588 --> 00:45:28,592 大家,一直以来承蒙关照。 790 00:45:29,760 --> 00:45:30,000 栞奈 791 00:45:30,000 --> 00:45:31,762 栞奈 792 00:45:34,264 --> 00:45:36,767 一直以来,真的非常感谢 793 00:45:44,942 --> 00:45:49,446 喂,这种危机 我们之前已经经历过很多次了吧→ 794 00:45:49,446 --> 00:45:52,116 正是这种时候 我们才要齐心协力→ 795 00:45:52,116 --> 00:45:55,452 资金的问题,我会想办法解决 796 00:45:57,755 --> 00:46:00,000 关于料理的事情,我会去说服明石社长 所以请放心 797 00:46:00,000 --> 00:46:02,760 关于料理的事情,我会去说服明石社长 所以请放心 798 00:46:12,936 --> 00:46:14,938 (小声)我回来了 799 00:46:29,119 --> 00:46:30,000 (美优)欢迎回来 800 00:46:30,000 --> 00:46:31,121 (美优)欢迎回来 801 00:46:31,121 --> 00:46:33,757 啊,抱歉,吵醒你了吗? 802 00:46:33,757 --> 00:46:37,761 (美优)祥平呢? 这么晚了还在做菜单? 803 00:46:37,761 --> 00:46:40,264 嗯 804 00:46:40,264 --> 00:46:44,434 吃饭了吗? 试吃的时候已经吃了不少 805 00:46:49,439 --> 00:46:51,608 那稍微坐一下吧 806 00:46:51,608 --> 00:46:53,610 有重要的事情要说 807 00:46:53,610 --> 00:46:57,614 嗯?关于店的事情? 808 00:46:57,614 --> 00:47:00,000 我知道祥平一直以来都很拼命 努力着 809 00:47:00,000 --> 00:47:03,420 我知道祥平一直以来都很拼命 努力着 810 00:47:03,420 --> 00:47:05,422 但是… 811 00:47:06,590 --> 00:47:09,760 我觉得现在是时候该好好考虑了 812 00:47:10,761 --> 00:47:14,598 今天呢,我去了一家可能会雇佣祥平的店 813 00:47:14,598 --> 00:47:17,601 哈… 为什么你要擅自做这种事… 814 00:47:17,601 --> 00:47:20,771 因为如果爸爸失业了 我们会很困扰的 815 00:47:24,775 --> 00:47:27,611 那家店的厨师 祥平也认识 816 00:47:27,611 --> 00:47:30,000 我去咨询的时候 他还特意写了封信 817 00:47:30,000 --> 00:47:31,782 我去咨询的时候 他还特意写了封信 818 00:47:32,950 --> 00:47:34,952 拜托了 819 00:47:35,953 --> 00:47:39,423 如果可以的话 希望你能去听听 820 00:47:42,259 --> 00:47:44,761 嗯 821 00:47:44,761 --> 00:47:47,264 对不起,让你担心了 822 00:47:48,432 --> 00:47:51,435 我才该说对不起,擅自做了这些 823 00:47:51,435 --> 00:47:54,605 我知道了,嗯,我会考虑的 (美优)嗯 824 00:47:54,605 --> 00:47:56,940 那美优,你也早点休息吧 (美优)嗯 825 00:47:56,940 --> 00:47:59,109 好了,来吧 826 00:47:59,109 --> 00:48:00,000 祥平也早点睡吧 最近你都没怎么睡觉呢。 827 00:48:00,000 --> 00:48:03,780 祥平,你也早点睡吧 最近你都没怎么睡觉呢 828 00:48:04,781 --> 00:48:07,284 知道了吗? 知道了,晚安 829 00:48:07,284 --> 00:48:09,586 晚安 嗯 830 00:48:24,434 --> 00:48:26,436 欢迎光临 831 00:48:38,782 --> 00:48:41,285 丹后先生 (丹后)哦,祥平→ 832 00:48:41,285 --> 00:48:43,754 最近还好吗? 是的,好久不见了 833 00:48:43,754 --> 00:48:47,090 (丹后)对了 嗯? 834 00:48:47,090 --> 00:48:49,760 (丹后)这是熟成的北海道鹿里脊→ 835 00:48:49,760 --> 00:48:52,095 我试着用昆布包着烤了 836 00:48:58,268 --> 00:49:00,000 你觉得怎么样? 837 00:49:00,000 --> 00:49:00,270 你觉得怎么样? 838 00:49:04,441 --> 00:49:06,610 如果肉有这么深的味道 839 00:49:06,610 --> 00:49:09,780 酱汁的话 清淡一点会比较好 840 00:49:11,281 --> 00:49:15,585 有点...疼 841 00:49:19,423 --> 00:49:21,425 (丹后)听说东京大饭店 出了点问题 842 00:49:21,425 --> 00:49:23,593 业内都在传 843 00:49:23,593 --> 00:49:25,929 在你太太来之前 我就有点担心你了 844 00:49:25,929 --> 00:49:27,931 关于你的事 845 00:49:27,931 --> 00:49:30,000 这个,不好意思 连信都收到了 846 00:49:30,000 --> 00:49:31,268 这个,不好意思 连信都收到了。 847 00:49:36,773 --> 00:49:39,443 “来吃午饭吧”…… 848 00:49:39,443 --> 00:49:42,946 怀念吧?我们家的伙食 是的 849 00:49:44,114 --> 00:49:46,950 这是丹后先生特意为你做的 850 00:49:46,950 --> 00:49:50,587 你明白吗? 不,已经,思维层次不同了 851 00:49:50,587 --> 00:49:53,090 我开动了 852 00:49:53,090 --> 00:49:55,092 直截了当地说 853 00:49:55,092 --> 00:49:58,261 祥平,来gaku 854 00:49:59,262 --> 00:50:00,000 我不会说让你在我手下工作 855 00:50:00,000 --> 00:50:01,264 我不会说让你在我手下工作 856 00:50:01,264 --> 00:50:04,935 我想让你负责我们出资的新店 857 00:50:06,436 --> 00:50:10,607 (丹后)菜单、内饰、人事 全都交给你→ 858 00:50:10,607 --> 00:50:12,943 你是主厨 859 00:50:13,944 --> 00:50:17,280 (丹后)你也可以引入店里的其他成员→ 860 00:50:17,280 --> 00:50:19,282 你也要有孩子了→ 861 00:50:19,282 --> 00:50:22,285 总不能一直做副主厨吧 862 00:50:22,285 --> 00:50:26,423 拥有自己的店 用自己的手艺一决胜负 863 00:50:27,758 --> 00:50:30,000 这不就是你开始做法餐的原因吗? 864 00:50:30,000 --> 00:50:30,761 这不就是你开始做法餐的原因吗? 865 00:50:38,268 --> 00:50:41,271 喂,主厨! 866 00:50:41,271 --> 00:50:43,273 从这里过去吧 867 00:50:51,782 --> 00:50:53,784 我是主厨 868 00:50:55,619 --> 00:50:57,587 你在生气吗? 869 00:51:08,765 --> 00:51:10,767 直走 870 00:51:15,772 --> 00:51:18,775 祥平,帕斯瓦尔 871 00:51:18,775 --> 00:51:21,445 祥平 在 872 00:51:21,445 --> 00:51:23,613 怎么了? 啊,不,不好意思 873 00:51:23,613 --> 00:51:25,615 (京野)不好意思,来晚了 874 00:51:25,615 --> 00:51:27,617 辛苦了 (京野)辛苦了 875 00:51:27,617 --> 00:51:29,619 银行呢? 876 00:51:30,587 --> 00:51:32,956 明天再试试其他金融机构 877 00:51:32,956 --> 00:51:36,593 (汤浅)打扰了~ (京野)不好意思,还没开门… 878 00:51:39,096 --> 00:51:41,264 尾花…!你来干什么 879 00:51:41,264 --> 00:51:44,434 我就知道你会生气 所以特意在开门前来 880 00:51:44,434 --> 00:51:47,437 (京野)滚! 我们的主厨! 881 00:51:47,437 --> 00:51:50,107 在倒闭之前 想来看看 882 00:51:50,107 --> 00:51:52,776 (汤浅)早见主厨擅自进了我们的厨房→ 883 00:51:52,776 --> 00:51:54,778 彼此彼此吧 汤浅先生 884 00:51:54,778 --> 00:51:57,114 (汤浅) 哦,祥平,好久不见,还好吗? 885 00:51:57,114 --> 00:51:59,116 听说你结婚了 恭喜啊 886 00:51:59,116 --> 00:52:00,000 汤浅,原来是你啊 和尾花搭档的是你吗 887 00:52:00,000 --> 00:52:01,451 汤浅,原来是你啊 和尾花搭档的是你吗 888 00:52:01,451 --> 00:52:03,453 不过这次我是主厨 889 00:52:03,453 --> 00:52:06,423 认识吗? 是艾斯科菲耶时代的前辈 890 00:52:06,423 --> 00:52:09,092 芹田,沙布雷要烤好了 891 00:52:09,092 --> 00:52:11,094 (芹田)啊? 892 00:52:12,262 --> 00:52:14,931 (芹田)跟你没关系吧 893 00:52:18,101 --> 00:52:22,272 松井,这糖艺做得挺花哨啊 894 00:52:22,272 --> 00:52:24,274 (萌绘)闭嘴 895 00:52:26,776 --> 00:52:28,778 祥平,火是不是太大了? 896 00:52:28,778 --> 00:52:30,000 要是碍事的话 请回吧 897 00:52:30,000 --> 00:52:31,114 要是碍事的话 请回吧 898 00:52:33,283 --> 00:52:35,752 这是用龙虾壳做的酱汁吧 899 00:52:35,752 --> 00:52:40,423 把壳碾碎,慢慢仔细炒过 再煮出来的 900 00:52:40,423 --> 00:52:42,959 完全按照法餐的理论来做的 901 00:52:42,959 --> 00:52:45,428 当然,我也准备了一些小技巧 902 00:52:48,265 --> 00:52:51,101 也让我来做吧→ 903 00:52:51,101 --> 00:52:53,103 大家要不要一起尝尝看?→ 904 00:52:53,103 --> 00:52:56,940 那家东京的Grand Maison和我做的 龙虾料理,哪个更好吃? 905 00:52:56,940 --> 00:52:58,942 (芹田) 你在说什么胡话啊→ 906 00:52:58,942 --> 00:53:00,000 我们这边 可没空搭理你! 907 00:53:00,000 --> 00:53:00,944 我们这边 可没空搭理你! 908 00:53:00,944 --> 00:53:03,280 十分钟内完成 当然,材料费我也会付 909 00:53:03,280 --> 00:53:05,949 不过,我不会强迫你 910 00:53:05,949 --> 00:53:08,285 在巴黎最前线打拼过的我和 911 00:53:08,285 --> 00:53:10,287 嗯,这种…呃… 912 00:53:10,287 --> 00:53:13,256 这种已经过时的店 根本没法比吧 913 00:53:13,256 --> 00:53:16,927 (萌绘)这家伙在说什么啊 (汤浅)怎么办?早见主厨 914 00:53:22,098 --> 00:53:25,268 请让我试试吧,伦子小姐 915 00:53:25,268 --> 00:53:27,270 明白了 916 00:53:30,440 --> 00:53:32,442 (汤浅)请多指教 917 00:53:49,926 --> 00:53:52,429 啊,有滤壳器吗? 有 918 00:55:18,782 --> 00:55:20,784 (萌绘)咦,要用微波炉吗? 919 00:55:27,590 --> 00:55:29,592 (芹田)烤箱只用两分钟? 920 00:55:31,928 --> 00:55:33,930 真快啊 921 00:55:34,931 --> 00:55:36,933 嗯 922 00:55:59,756 --> 00:56:00,000 (汤浅)这是龙虾的罗蒂 阿·拉·斯贡德。 923 00:56:00,000 --> 00:56:02,759 (汤浅)这是伊势龙虾的罗蒂 阿拉斯贡德 924 00:56:18,608 --> 00:56:22,779 (岩城)用微波炉做的酱汁 感觉像是龙虾的清汤 925 00:56:22,779 --> 00:56:26,116 (芹田)用搅拌机连壳一起 打成糊状的效果很好 926 00:56:26,116 --> 00:56:29,119 (萌绘)嗯 保留了生鲜的口感 927 00:56:34,758 --> 00:56:36,760 请享用 928 00:56:40,096 --> 00:56:42,098 伊势龙虾的罗蒂 929 00:56:42,098 --> 00:56:44,100 用了老式利卡尔 轻盈的汁 930 00:56:44,100 --> 00:56:46,102 还有阿里戈炸物 931 00:56:47,937 --> 00:56:49,939 (芹田)啊 好烫 不好意思 932 00:57:13,596 --> 00:57:16,266 回去吧 (芹田)喂 至少说点感想吧 933 00:57:16,266 --> 00:57:20,437 即使什么都不说 我们自己最清楚 934 00:57:24,774 --> 00:57:26,776 两周… 935 00:57:28,778 --> 00:57:30,000 两周后 能再来一次吗? 936 00:57:30,000 --> 00:57:32,115 两周后 能再来一次吗? 937 00:57:32,115 --> 00:57:34,117 两周? 938 00:57:34,117 --> 00:57:36,119 你觉得两周内 能重整旗鼓吗? 939 00:57:36,119 --> 00:57:38,288 这么糟糕的店 940 00:57:43,593 --> 00:57:45,595 只能做了 941 00:57:52,769 --> 00:57:54,771 只要店还在 942 00:57:57,106 --> 00:57:59,442 (汤浅) 老式里卡尔的意外性 943 00:57:59,442 --> 00:58:00,000 配菜的阿里戈·弗里特也不错→ 944 00:58:00,000 --> 00:58:01,778 配菜的阿里戈·弗里特也不错→ 945 00:58:01,778 --> 00:58:04,781 但最重要的是 不是厨师的创意→ 946 00:58:04,781 --> 00:58:07,283 而是如何发挥食材的优点→ 947 00:58:07,283 --> 00:58:10,453 伊势龙虾与奥马尔不同 处理后会迅速变质 948 00:58:10,453 --> 00:58:12,755 如果按照教科书精心制作酱汁 949 00:58:12,755 --> 00:58:14,757 新鲜度会逐渐下降 950 00:58:17,594 --> 00:58:20,430 这么好的材料 你却在糟蹋它 951 00:58:22,432 --> 00:58:24,601 (汤浅)失望 952 00:58:25,935 --> 00:58:27,937 打扰了 953 00:58:32,942 --> 00:58:35,945 (萌绘) 尾花先生说得对 954 00:58:35,945 --> 00:58:39,782 每道菜都没有信心端出来 955 00:58:39,782 --> 00:58:45,121 让大家吃这么难吃的菜 对不起 956 00:58:45,121 --> 00:58:48,124 但我们一定会想办法的 957 00:58:48,124 --> 00:58:51,427 京野先生和我 一定会让格兰梅松东京好起来的 958 00:58:51,427 --> 00:58:53,429 再努力一次吧 959 00:59:07,944 --> 00:59:11,948 喂,你们两个 明天有时间吗? 960 00:59:11,948 --> 00:59:13,950 啊? 961 00:59:31,434 --> 00:59:34,270 我回来了 辛苦了 962 00:59:34,270 --> 00:59:36,272 这些全部 可以收起来吗? 963 00:59:36,272 --> 00:59:38,608 好的,麻烦你了 好的 964 00:59:38,608 --> 00:59:40,610 (丹后)早上好 早上好 965 00:59:40,610 --> 00:59:43,446 哦,你来得正好 966 00:59:45,448 --> 00:59:47,450 (丹后)稍微在那边等一下 好的 967 01:00:24,954 --> 01:00:27,123 (萌绘)时机怎么办? 968 01:00:27,123 --> 01:00:29,592 (芹田)我有点 想去厕所了 969 01:00:29,592 --> 01:00:30,000 快点解决吧 970 01:00:30,000 --> 01:00:31,594 快点解决吧 971 01:00:33,096 --> 01:00:35,431 请来四杯咖啡 明白了 972 01:00:54,450 --> 01:00:56,619 啊,京野先生 973 01:01:00,256 --> 01:01:02,258 可以聊聊吗? 974 01:01:11,100 --> 01:01:13,436 资金筹措没有眉目 975 01:01:15,605 --> 01:01:19,275 NEX取消了资本合作 976 01:01:19,275 --> 01:01:21,778 这带来了相当大的负面影响 977 01:01:24,280 --> 01:01:26,616 而且我们也失去了明星 978 01:01:29,118 --> 01:01:30,000 事情变成这样 979 01:01:30,000 --> 01:01:31,287 事情变成这样 980 01:01:31,287 --> 01:01:33,423 在不利的条件下 签订了合同 981 01:01:33,423 --> 01:01:36,259 这是我的责任 982 01:01:36,259 --> 01:01:40,096 真的非常抱歉 983 01:01:40,096 --> 01:01:42,932 当因为疫情觉得已经不行了的时候 984 01:01:42,932 --> 01:01:46,102 是我们两个人商量后 决定的不是吗 985 01:01:46,102 --> 01:01:48,938 这不是京野你一个人的责任 986 01:01:52,775 --> 01:01:58,614 这次 可能真的不行了 987 01:02:02,618 --> 01:02:04,587 伦子 988 01:02:15,598 --> 01:02:17,934 Grand Maison东京… 989 01:02:19,602 --> 01:02:22,271 是不是该结束了 990 01:02:30,279 --> 01:02:34,617 其实我也在考虑 991 01:02:35,952 --> 01:02:38,454 但如果这样的话 必须好好安排 992 01:02:38,454 --> 01:02:41,958 一直跟随我们的大家的再就业 993 01:02:44,427 --> 01:02:47,263 我也是这么想的 今天去了gaku 994 01:02:47,263 --> 01:02:49,432 丹后先生怎么说? 995 01:02:50,433 --> 01:02:55,271 正好那时 996 01:02:55,271 --> 01:02:59,776 看到祥平带着芹田和萌绘在店里 997 01:03:00,777 --> 01:03:02,779 啊… 998 01:03:04,614 --> 01:03:06,616 是这样啊。 999 01:03:19,262 --> 01:03:22,431 作为厨师,这是理所当然的事情 1000 01:03:22,431 --> 01:03:26,769 他们年轻,而且有才华 1001 01:03:29,605 --> 01:03:30,000 我也这么认为 1002 01:03:30,000 --> 01:03:31,607 我也这么认为 1003 01:03:35,111 --> 01:03:37,947 祥平也会有新的家人加入 1004 01:03:39,115 --> 01:03:42,618 你知道吗? 芹田那家伙,对萌絵 1005 01:03:42,618 --> 01:03:45,421 已经表白了好几次了 1006 01:03:45,421 --> 01:03:47,423 真的吗? 是的 1007 01:03:47,423 --> 01:03:52,261 哈哈哈… 哈哈哈… 1008 01:04:06,609 --> 01:04:10,279 真是令人怀念啊 1009 01:04:10,279 --> 01:04:14,784 从仓库开始的时候 是啊 1010 01:04:14,784 --> 01:04:17,286 《(京野)怎么办?店的名字》 1011 01:04:17,286 --> 01:04:19,288 《东京大饭店》 1012 01:04:19,288 --> 01:04:21,257 《(京野)概念是?》 1013 01:04:21,257 --> 01:04:24,260 《在东京打造世界最高级的大饭店 以上》 1014 01:04:24,260 --> 01:04:27,763 《那么,开始吧》 《是的,主厨》 1015 01:04:27,763 --> 01:04:30,000 《把之前准备的料理》 1016 01:04:30,000 --> 01:04:30,099 《把之前准备的料理》 1017 01:04:30,099 --> 01:04:32,768 《按照准备的方式做出来吧》 1018 01:04:32,768 --> 01:04:37,106 《让客人们尽情享受我们的自信之作》 1019 01:04:37,106 --> 01:04:39,275 《大厅的声音就是神的声音》 1020 01:04:39,275 --> 01:04:42,111 《相信那些最接近客人的家伙》 1021 01:04:42,111 --> 01:04:44,780 《(京野)离米其林的评审只剩一个月了》 1022 01:04:44,780 --> 01:04:47,617 《为了这家店,我们愿意付出一切》 1023 01:04:47,617 --> 01:04:50,586 《比以往任何时候都要提供最好的料理和最好的服务》 1024 01:04:50,586 --> 01:04:53,756 《让我们为客人们提供最好的》 《(全体)是的,主厨!》 1025 01:05:00,263 --> 01:05:04,934 阿姨和叔叔们的梦想 1026 01:05:04,934 --> 01:05:08,604 让年轻人们也参与进来了呢 1027 01:05:15,611 --> 01:05:20,116 我们两个人来做个了结吧 1028 01:05:34,830 --> 01:05:38,301 啊,好久不见了 你好 1029 01:05:38,301 --> 01:05:40,803 请进 1030 01:05:45,975 --> 01:05:48,978 祥平带着芹田和松井 1031 01:05:48,978 --> 01:05:52,315 去拜访了丹后先生 1032 01:05:52,315 --> 01:05:54,984 抱歉 我刚好看到了… 1033 01:05:54,984 --> 01:05:58,321 啊,是我主动提出挖角的→ 1034 01:05:58,321 --> 01:06:00,000 “要不要来开一家新店?” 1035 01:06:00,000 --> 01:06:01,624 “要不要来开一家新店?” 1036 01:06:01,624 --> 01:06:03,626 请多关照! 1037 01:06:03,626 --> 01:06:05,828 你在模仿什么? 丹后先生 1038 01:06:05,828 --> 01:06:09,131 他们三个人都是优秀的厨师 1039 01:06:09,131 --> 01:06:13,469 但是,我们这里还有其他优秀的员工! 1040 01:06:13,469 --> 01:06:17,306 不仅仅是那三个人 大厅和厨房,还有其他三个人 1041 01:06:17,306 --> 01:06:19,976 能否请您雇佣我们所有人? 1042 01:06:19,976 --> 01:06:22,812 我知道我提出这样的要求很冒昧 1043 01:06:22,812 --> 01:06:27,650 但是,请您考虑一下大家! 1044 01:06:27,650 --> 01:06:29,652 拜托了 1045 01:06:31,654 --> 01:06:33,622 那Grand Maison呢? 1046 01:06:38,294 --> 01:06:43,299 Grand Maison东京决定关门 1047 01:06:46,802 --> 01:06:49,638 你放弃了,那怎么办 1048 01:06:50,806 --> 01:06:54,977 祥平拒绝了我的邀请 1049 01:06:54,977 --> 01:06:56,979 啊? 1050 01:06:56,979 --> 01:07:00,000 芹田也是 还有那个叫松井的糕点师→ 1051 01:07:00,000 --> 01:07:00,483 芹田也是 还有那个叫松井的糕点师→ 1052 01:07:00,483 --> 01:07:03,319 他们为了继续经营Grand Maison东京→ 1053 01:07:03,319 --> 01:07:05,321 来向我借钱 1054 01:07:05,321 --> 01:07:07,323 《(祥平・萌絵) 请借给我们钱》 1055 01:07:07,323 --> 01:07:09,325 《(芹田)拜托了》 1056 01:07:09,325 --> 01:07:11,994 当然,我拒绝了 1057 01:07:11,994 --> 01:07:17,633 没有任何合作关系的竞争对手 我没有义务借钱给他们 1058 01:07:17,633 --> 01:07:19,969 《怎么可能借给你→》 1059 01:07:19,969 --> 01:07:22,805 《为什么要做到这种地步? 为了早见主厨》 1060 01:07:22,805 --> 01:07:25,141 《不是的》 《不,没什么…》 1061 01:07:25,141 --> 01:07:27,977 《是为了我们自己》 1062 01:07:27,977 --> 01:07:30,000 《并不是为了配合伦子的梦想》 1063 01:07:30,000 --> 01:07:31,147 《并不是为了配合伦子的梦想》 1064 01:07:31,147 --> 01:07:35,484 《因为喜欢那家店的料理 和那家店的伙伴…》 1065 01:07:35,484 --> 01:07:38,320 《因为喜欢顾客 所以想继续下去!》 1066 01:07:38,320 --> 01:07:42,158 《拜托了!》 《(两人)拜托了!》 1067 01:07:42,158 --> 01:07:45,995 (丹后)如果擅自放弃 祥平他们会揍你的 1068 01:07:45,995 --> 01:07:50,299 东京大饭店 不是你一个人的店 1069 01:08:20,129 --> 01:08:24,300 因为我们 让大家担心了 1070 01:08:24,300 --> 01:08:26,635 再次向大家道歉 1071 01:08:26,635 --> 01:08:28,637 对不起 请别这样 1072 01:08:28,637 --> 01:08:30,000 (萌绘)你怎么了? 突然这么严肃 1073 01:08:30,000 --> 01:08:30,973 (萌绘)你怎么了? 突然这么严肃 1074 01:08:30,973 --> 01:08:35,478 我和京野先生讨论了这家店未来的方针 1075 01:08:35,478 --> 01:08:38,814 首先,资金我会想办法解决 1076 01:08:38,814 --> 01:08:41,817 虽然情况没有任何变化 真的很抱歉 1077 01:08:41,817 --> 01:08:45,488 无论如何我都会筹集到 还有… 1078 01:08:46,655 --> 01:08:50,292 我将把主厨的位置让给祥平! (众人)啊… 1079 01:08:50,292 --> 01:08:53,963 根据合同,早见伦子主厨的料理是有权利的… 1080 01:08:53,963 --> 01:08:56,966 不… 也就是说,如果是平古祥平的料理 1081 01:08:56,966 --> 01:08:58,968 可以自由制作 不,这么突然… 1082 01:08:58,968 --> 01:09:00,000 这样可能不错 祥平先生 1083 01:09:00,000 --> 01:09:00,970 这样可能不错 祥平先生 1084 01:09:00,970 --> 01:09:03,472 只是名义上的主厨 实际上伦子小姐在背后全力制作 1085 01:09:03,472 --> 01:09:05,474 没问题 就像影子主厨一样 1086 01:09:05,474 --> 01:09:09,812 不对! 主厨必须是祥平来做 1087 01:09:09,812 --> 01:09:11,814 什么? 这家店已经 1088 01:09:11,814 --> 01:09:13,983 我觉得这是属于年轻人的 或者说 1089 01:09:13,983 --> 01:09:16,152 最近一直 我的力量已经不再需要了 1090 01:09:16,152 --> 01:09:18,154 (芹田)不不不,不不不… 1091 01:09:18,154 --> 01:09:20,156 因为有伦子小姐获得了三星 这家店才能维持下去… 1092 01:09:20,156 --> 01:09:22,825 (萌绘)是啊 没有伦子小姐的话,根本不可能 1093 01:09:22,825 --> 01:09:24,994 祥平也这么想吗? 1094 01:09:25,995 --> 01:09:30,000 与其让我这个一直离开现场的人 半途而废地回来 1095 01:09:30,000 --> 01:09:30,466 与其让我这个一直离开现场的人 半途而废地回来 1096 01:09:30,466 --> 01:09:33,802 不如让那些一直真心守护这家店的人 发挥他们的力量 1097 01:09:33,802 --> 01:09:36,805 这家店一定会变得更好! 1098 01:09:36,805 --> 01:09:42,645 最重要的是,我们认为 这样做对顾客来说是最好的 1099 01:09:42,645 --> 01:09:44,647 这是我们的结论 1100 01:09:45,981 --> 01:09:49,652 我不会对料理做任何干涉 1101 01:09:49,652 --> 01:09:53,822 祥平和年轻人们会去争取星星 1102 01:09:53,822 --> 01:09:57,993 只要你们这些真心爱护这家店的人 齐心协力… 1103 01:09:58,994 --> 01:10:00,000 一定能创造出 新的“东京大饭店”! 1104 01:10:00,000 --> 01:10:03,465 一定能创造出 新的“东京大饭店”! 1105 01:10:07,469 --> 01:10:13,309 说实话,我当时真的很生气, 被汤浅先生小看了。 1106 01:10:18,147 --> 01:10:20,983 真的可以吗? 1107 01:10:20,983 --> 01:10:23,652 我会按照我的方式去做。 1108 01:10:25,154 --> 01:10:30,000 把主厨的位置让给我, 就是这个意思吧? 1109 01:10:30,000 --> 01:10:30,459 把主厨的位置让给我, 就是这个意思吧? 1110 01:10:40,302 --> 01:10:43,138 从今天开始,我将担任主厨。 1111 01:10:43,138 --> 01:10:48,477 客人们是冲着东京大饭店的料理来的。 1112 01:10:48,477 --> 01:10:50,980 我们不会改变餐厅的理念。 1113 01:10:50,980 --> 01:10:54,483 我们要用最大程度发挥食材味道的料理来一决胜负。 1114 01:10:55,484 --> 01:10:58,654 距离米其林的公布时间不多了。 1115 01:10:58,654 --> 01:11:00,000 大家可以自由提出关于料理和服务的改进方案。 1116 01:11:00,000 --> 01:11:01,824 大家可以自由提出关于料理和服务的改进方案。 1117 01:11:01,824 --> 01:11:06,629 我们要齐心协力,全力以赴,把星星夺回来! 1118 01:11:06,629 --> 01:11:09,131 (全体)是,主厨! 1119 01:11:09,131 --> 01:11:11,133 好! (萌绘)我们开始吧~ 1120 01:11:19,541 --> 01:11:22,211 (栞奈)在获得星星之前, 关于京都美优尔的料理→ 1121 01:11:22,211 --> 01:11:26,015 我们公司明确表示不会干涉, 请确认。 1122 01:11:26,015 --> 01:11:28,183 请确认。 1123 01:11:29,351 --> 01:11:30,000 关于尾花先生在巴黎的店 在日本获得星星之后→ 1124 01:11:30,000 --> 01:11:33,022 关于尾花先生在巴黎的店 在日本获得星星之后→ 1125 01:11:33,022 --> 01:11:35,691 我们将重新签订合同→ 1126 01:11:35,691 --> 01:11:39,695 首先,希望您能专注于京都的梅耶尔… 1127 01:11:39,695 --> 01:11:41,697 (振动通知) 好的 1128 01:11:42,865 --> 01:11:46,368 (栞奈)来自东京大饭店的邮件→ 1129 01:11:46,368 --> 01:11:49,038 什么!?→ 1130 01:11:49,038 --> 01:11:52,541 “早见伦子将辞去主厨职务” 辞职? 1131 01:11:52,541 --> 01:11:55,878 (栞奈)“如果平古主厨接手 合同将不会受到影响” 1132 01:11:55,878 --> 01:12:00,000 “今后我们将不再进行任何干涉” 1133 01:12:00,000 --> 01:12:00,516 “今后我们将不再进行任何干涉” 1134 01:12:00,516 --> 01:12:02,518 “早见伦子将离开厨房” 1135 01:12:02,518 --> 01:12:05,187 “今后将由之前担任副主厨的 平古祥平担任主厨” 1136 01:12:05,187 --> 01:12:07,189 “与年轻员工们一起” 1137 01:12:07,189 --> 01:12:10,025 “用新的菜品迎接客人” 1138 01:12:10,025 --> 01:12:14,530 店里的主页上也有 对客人的问候 1139 01:12:14,530 --> 01:12:18,200 这家店原本是靠着三星主厨 早见伦子的名声吸引客人的→ 1140 01:12:18,200 --> 01:12:21,036 简直是把品牌丢进了臭水沟。 1141 01:12:21,036 --> 01:12:23,038 完全不知道什么能赚钱。 1142 01:12:23,038 --> 01:12:26,675 主厨,我们回去重新设计菜单吧。 1143 01:12:26,675 --> 01:12:28,677 回去?我的马马上就要跑了… 1144 01:12:28,677 --> 01:12:30,000 伊尔弗拉坦特的蛋白腥味,那个应该能去掉更多吧。 1145 01:12:30,000 --> 01:12:32,348 伊尔弗拉坦特的蛋白腥味,那个应该能去掉更多吧。 1146 01:12:32,348 --> 01:12:35,017 怎么了? 1147 01:12:35,017 --> 01:12:37,853 不想输给祥平吧? 1148 01:12:39,688 --> 01:12:42,024 我不会输给做出那种料理的家伙。 1149 01:12:42,024 --> 01:12:46,362 没错,东京大饭店已经名存实亡了。 1150 01:12:46,362 --> 01:12:52,034 要打败他们…必须全力以赴。 1151 01:12:52,034 --> 01:12:54,036 失礼了。 1152 01:13:03,879 --> 01:13:05,881 (萌绘)抱歉,这个帮我多放点冰。 1153 01:13:05,881 --> 01:13:07,850 (员工)好的。 (员工)那个,土豆洗一下。 1154 01:13:07,850 --> 01:13:10,185 (员工)好的。 1155 01:13:10,185 --> 01:13:13,188 芹田,鸽子的骨架呢? (芹田)还没好。 1156 01:13:13,188 --> 01:13:15,190 炒一下,那个。 (芹田)好的。 1157 01:13:53,862 --> 01:13:55,864 如果要配合肝脏的话。 1158 01:13:55,864 --> 01:13:57,866 酸味和咸味的话 哪个更合适呢? 1159 01:13:57,866 --> 01:14:00,000 (萌绘) 可能更想要酸味吧 1160 01:14:00,000 --> 01:14:00,369 (萌绘) 可能更想要酸味吧 1161 01:14:02,704 --> 01:14:05,207 不是柠檬 不是柠檬的什么东西… 1162 01:14:05,207 --> 01:14:07,209 (通知音) 1163 01:14:32,034 --> 01:14:34,036 加油 1164 01:14:42,678 --> 01:14:45,881 虽然平衡感很好 但这边是不是有点太优雅了 1165 01:14:45,881 --> 01:14:48,684 卡普纳多还算普通吧 1166 01:14:48,684 --> 01:14:51,186 (京野)普通? 呵呵 1167 01:14:51,186 --> 01:14:53,522 那稍微 试试布尔布朗吧 1168 01:14:56,191 --> 01:14:59,027 还想要一点新意 嗯 1169 01:14:59,027 --> 01:15:00,000 凡乔恩 稍微想了想呢 1170 01:15:00,000 --> 01:15:02,698 凡乔恩 稍微想了想呢 1171 01:15:06,034 --> 01:15:08,036 (京野)怎么样? 嗯 1172 01:15:08,036 --> 01:15:10,038 (京野) 这里面放了什么? 1173 01:15:10,038 --> 01:15:13,041 番茄 刺山柑… 嗯 1174 01:15:13,041 --> 01:15:17,045 百里香 青葱 原来如此 1175 01:15:17,045 --> 01:15:19,348 想过了呢 对吧 1176 01:15:20,516 --> 01:15:23,185 冷冻蛤蜊…。 1177 01:15:23,185 --> 01:15:26,855 嗯… 尽量用温热的盘子… 1178 01:15:26,855 --> 01:15:29,525 巴伐利亚奶油冻不能少 对吧? 1179 01:15:29,525 --> 01:15:30,000 嗯 这样的话 接下来是鱼… 1180 01:15:30,000 --> 01:15:32,528 嗯 这样的话 接下来是鱼… 1181 01:15:32,528 --> 01:15:35,364 鱼… 鱼… 我喜欢甜鲷鱼… 1182 01:15:35,364 --> 01:15:37,699 用干番茄可以吗… 1183 01:15:44,373 --> 01:15:47,042 果然还是草莓啊~ 1184 01:15:47,042 --> 01:15:49,511 如果做成普通的奶油蛋糕 就没意义了 1185 01:15:49,511 --> 01:15:51,880 那么 伦子小姐 可以吗? 好的 拜托了 1186 01:15:51,880 --> 01:15:53,882 开始吧 嗯… 首先是→ 1187 01:15:53,882 --> 01:15:56,018 里奇堡 绿维特利纳 1188 01:15:56,018 --> 01:15:58,020 嗯 里奇堡… 请稍等 1189 01:15:58,020 --> 01:16:00,000 里奇堡是什么来着? 1190 01:16:00,000 --> 01:16:00,022 里奇堡是什么来着? 1191 01:16:00,022 --> 01:16:02,024 怎么说呢 纯粹地 1192 01:16:02,024 --> 01:16:04,192 只为客人做菜 已经很久没这样了 1193 01:16:04,192 --> 01:16:06,695 抱歉 现在正在集中精神 待会儿再说 1194 01:16:09,364 --> 01:16:11,366 好的 1195 01:16:11,366 --> 01:16:16,038 唉… 今天又有5组取消了啊…。 1196 01:16:23,045 --> 01:16:26,014 伦子小姐 伦子小姐 1197 01:16:26,014 --> 01:16:29,851 刚刚接到通知 我们申请的贷款 1198 01:16:29,851 --> 01:16:30,000 已经通过了审批 哪里? 1199 01:16:30,000 --> 01:16:32,521 已经通过了审批 哪里? 1200 01:16:32,521 --> 01:16:34,523 在我们开店的时候 给我们提供贷款 1201 01:16:34,523 --> 01:16:37,693 城西信用银行的汐濑先生 还记得吗? 1202 01:16:37,693 --> 01:16:40,862 他吃了我们的茄子料理 成了我们的粉丝! 1203 01:16:40,862 --> 01:16:42,864 (京野)那位先生 现在已经是董事了 1204 01:16:42,864 --> 01:16:47,035 负责关西地区 本来我已经放弃了 1205 01:16:47,035 --> 01:16:49,037 但鼓起勇气去咨询了一下 1206 01:16:49,037 --> 01:16:52,708 他同意提供 短期资金支持 1207 01:16:52,708 --> 01:16:55,210 太好了 是的 1208 01:16:55,210 --> 01:16:58,513 不过 继续贷款的条件是 1209 01:16:58,513 --> 01:17:00,000 要重新获得星级 1210 01:17:00,000 --> 01:17:01,183 要重新获得星级 1211 01:17:04,186 --> 01:17:07,022 但在米其林公布之前 我们还有时间 1212 01:17:07,022 --> 01:17:09,024 好的 我们告诉大家吧 1213 01:17:09,024 --> 01:17:11,360 啊 不…。 1214 01:17:11,360 --> 01:17:13,362 现在我很专注 1215 01:17:13,362 --> 01:17:16,365 这个,稍微试吃一下 明天再说吧 1216 01:17:20,202 --> 01:17:23,538 不想结束呢 1217 01:17:23,538 --> 01:17:25,874 (京野)让我们相信年轻的力量吧 1218 01:17:28,877 --> 01:17:30,000 伦子小姐,请试吃一下 好的! 1219 01:17:30,000 --> 01:17:32,881 伦子小姐,请试吃一下 好的! 1220 01:17:34,850 --> 01:17:36,852 (车门关闭) 1221 01:17:52,367 --> 01:17:54,870 欢迎光临 谢谢 1222 01:17:58,707 --> 01:18:00,000 好久不见 这里面是什么? 1223 01:18:00,000 --> 01:18:02,210 好久不见 这里面是什么? 1224 01:18:07,315 --> 01:18:10,986 (明石)感觉如何? 京都美誉的料理 1225 01:18:15,824 --> 01:18:18,160 我是厨师汤浅 今天非常感谢您的光临→ 1226 01:18:18,160 --> 01:18:21,663 谢谢 真是美好的时光 1227 01:18:24,166 --> 01:18:26,301 谢谢 1228 01:18:26,301 --> 01:18:28,970 值得特地前来品尝的料理 1229 01:18:28,970 --> 01:18:30,000 我认为这是一家值得米其林星级的餐厅 1230 01:18:30,000 --> 01:18:31,306 我认为这是一家值得米其林星级的餐厅 1231 01:18:31,306 --> 01:18:35,644 谢谢 (明石)太好了,汤浅厨师。 1232 01:18:35,644 --> 01:18:38,814 其实呢 我们公司也打算支持尾花先生 未来在巴黎开设的餐厅 1233 01:18:38,814 --> 01:18:42,317 我们公司一直在关注 琳达女士的影响力 1234 01:18:43,485 --> 01:18:48,323 我们公司也一直 对琳达女士的影响力非常关注 1235 01:18:48,323 --> 01:18:50,325 接下来 我们计划正式开展 食品品牌业务 1236 01:18:50,325 --> 01:18:54,162 希望能得到您的支持 1237 01:18:54,162 --> 01:18:56,331 非常感谢您的提议 1238 01:18:56,331 --> 01:19:00,000 但我从不写任何带有偏见的文章 1239 01:19:00,000 --> 01:19:00,469 但我从不写任何带有偏见的文章 1240 01:19:00,469 --> 01:19:04,473 (明石)不愧是全球顶级的 美食影响者啊→ 1241 01:19:04,473 --> 01:19:06,475 接下来还有一点时间→ 1242 01:19:06,475 --> 01:19:08,643 能否再占用您一点时间? 1243 01:19:08,643 --> 01:19:13,148 其实呢,还有一家店 我想带您去看看 1244 01:19:16,818 --> 01:19:22,991 (电话铃声) 1245 01:19:22,991 --> 01:19:26,828 您好,这里是东京大饭店→ 1246 01:19:26,828 --> 01:19:29,331 啊,您好 1247 01:19:30,999 --> 01:19:33,969 (京野)明白了,我会确认 1248 01:19:37,139 --> 01:19:39,141 (京野)祥平 在 1249 01:19:39,141 --> 01:19:41,143 (京野)接下来10点 有4位客人的预约→ 1250 01:19:41,143 --> 01:19:44,146 能应付吗? 已经到关门时间了。 1251 01:19:44,146 --> 01:19:49,151 琳达女士和明石社长, 还有汤浅和尾花也会一起出席。 1252 01:19:52,487 --> 01:19:54,489 芹田 鲈鱼 (芹田)我可以。 1253 01:19:54,489 --> 01:19:56,491 甜点呢? (萌绘)我会赶出来的。 1254 01:19:58,160 --> 01:20:00,000 请接受。 1255 01:20:00,000 --> 01:20:00,162 请接受。 1256 01:20:01,496 --> 01:20:03,832 既然接受了, 就不能找借口了。 1257 01:20:03,832 --> 01:20:06,301 作为主厨的我, 会承担所有责任。 1258 01:20:06,301 --> 01:20:08,303 好。 1259 01:20:11,807 --> 01:20:15,644 为什么 是东京大饭店… 1260 01:20:15,644 --> 01:20:19,648 饥饿 是最好的调味品,对吧? 1261 01:20:19,648 --> 01:20:22,150 吃两次法式全餐, 真是奢侈。 1262 01:20:22,150 --> 01:20:25,987 后吃的那个 肯定会吃亏的。 1263 01:20:27,823 --> 01:20:30,000 新的东京大饭店。 1264 01:20:30,000 --> 01:20:30,492 新的东京大饭店。 1265 01:20:30,492 --> 01:20:33,829 你是想让琳达女士 来批评吧。 1266 01:20:34,830 --> 01:20:36,998 (汤浅)被那个社长 巧妙地利用了, 真的好吗? 1267 01:20:36,998 --> 01:20:39,134 真的好吗? 1268 01:20:41,303 --> 01:20:43,972 我对那家店的情况很感兴趣。 1269 01:20:43,972 --> 01:20:46,474 请如实写下琳达现在的心情 1270 01:20:46,474 --> 01:20:49,144 不用你说,我也会这么做 1271 01:20:51,313 --> 01:20:53,315 (尾花轻咳) 1272 01:20:56,151 --> 01:20:59,321 欢迎光临 (众人)欢迎光临 1273 01:20:59,321 --> 01:21:00,000 我们一直在等您 请让我为您带路 1274 01:21:00,000 --> 01:21:01,823 我们一直在等您 请让我为您带路 1275 01:21:01,823 --> 01:21:03,825 啊,我就不用了 1276 01:21:03,825 --> 01:21:05,827 我只是来确认早见主厨 是否真的已经辞职了→ 1277 01:21:05,827 --> 01:21:08,663 确认完我就回去了 1278 01:21:08,663 --> 01:21:10,665 不过,我们听说 是四位客人… 1279 01:21:10,665 --> 01:21:14,302 请取消一位的预约 费用我会照常支付 1280 01:21:14,302 --> 01:21:16,805 那么,社长,我可以 替您吃吗?→ 1281 01:21:16,805 --> 01:21:19,140 而且我还要陪同琳达小姐 1282 01:21:19,140 --> 01:21:21,309 嗯,随你便 1283 01:21:21,309 --> 01:21:24,145 那么,琳达小姐,请慢慢享用 1284 01:21:25,313 --> 01:21:27,315 请让我为您带路 1285 01:21:43,999 --> 01:21:46,001 芹田,我们去准备开胃菜 (芹田)好的 1286 01:21:57,479 --> 01:21:59,481 拜托了。 1287 01:22:02,317 --> 01:22:06,454 这是使用本鲽鱼及其肝脏制作的酥饼。 1288 01:22:06,454 --> 01:22:08,790 (京野)搭配的是初夏腌制的完熟梅子→ 1289 01:22:08,790 --> 01:22:11,960 以及加入了大吉岭茶的香槟。 1290 01:22:37,152 --> 01:22:40,121 (京野)这是香茸和牛肝菌,以及蛤蜊的汤。 1291 01:22:40,121 --> 01:22:42,290 蛤蜊经过一次冷冻处理, 1292 01:22:42,290 --> 01:22:44,459 反而使其鲜味更加浓郁, 1293 01:22:44,459 --> 01:22:47,462 我们利用这一点来提取高汤。 1294 01:22:56,972 --> 01:22:58,974 请享用。 请享用。 1295 01:23:00,976 --> 01:23:03,812 (京野)这是山羊奶的巴伐利亚奶油布丁。 1296 01:23:03,812 --> 01:23:06,481 这是我们店开业以来的招牌甜点。 1297 01:23:06,481 --> 01:23:10,285 由于顾客的强烈要求,我们重新推出了它。 1298 01:23:26,968 --> 01:23:30,000 这是加贺莲藕和梭子蟹的前菜。 1299 01:23:30,000 --> 01:23:30,472 这是加贺莲藕和梭子蟹的前菜。 1300 01:23:30,472 --> 01:23:32,640 我们利用加贺莲藕的淀粉质, 1301 01:23:32,640 --> 01:23:34,642 制作了面皮并油炸, 1302 01:23:34,642 --> 01:23:36,978 然后在上面放上梭子蟹。 1303 01:23:36,978 --> 01:23:39,481 只用莲藕做的面皮? 1304 01:23:49,290 --> 01:23:53,128 (栞奈)蟹肉的甜味和风味,以及莲藕的口感都被完美地展现出来了。 1305 01:24:26,961 --> 01:24:29,964 芹田:把鱼鳞立起来 好的 1306 01:24:58,960 --> 01:25:00,000 (芹田)拜托了 拜托了 1307 01:25:00,000 --> 01:25:02,797 (芹田)拜托了 拜托了 1308 01:25:02,797 --> 01:25:04,799 这是烤甘鲷鱼鳞 1309 01:25:04,799 --> 01:25:06,968 (京野) 搭配的是南法的白葡萄酒 1310 01:25:06,968 --> 01:25:09,804 请享受如蜂蜜般柔和的甜味 1311 01:25:09,804 --> 01:25:12,974 酱料是自制的干番茄配雪利醋 1312 01:25:12,974 --> 01:25:16,311 使用了凡尔赛的布兰酱 1313 01:25:39,467 --> 01:25:41,803 (芹田)请抬头… 1314 01:25:43,138 --> 01:25:45,140 怎么了? 1315 01:26:13,067 --> 01:26:15,737 (栞奈)不是低温烹饪啊 1316 01:26:29,551 --> 01:26:30,000 (京野)这是烤牛腹肉 1317 01:26:30,000 --> 01:26:31,553 (京野)这是烤牛腹肉 1318 01:26:31,553 --> 01:26:34,889 用波尔多酱腌制的牛腹肉烤制 1319 01:26:34,889 --> 01:26:38,059 最后淋上马德拉酱 1320 01:26:38,059 --> 01:26:40,061 请享受两种酱料带来的 1321 01:26:40,061 --> 01:26:42,397 味道渐变 1322 01:27:16,898 --> 01:27:20,068 这个酱料焦化后 1323 01:27:20,068 --> 01:27:22,070 肉的火候掌握得不错 1324 01:27:22,070 --> 01:27:26,874 虽然有点焦,但不会苦,反而有点甜 1325 01:27:37,051 --> 01:27:40,054 嗯,刚刚好 还有多少个? 1326 01:27:40,054 --> 01:27:42,724 (萌绘)还有… 这是最后一个了 好的 1327 01:27:45,893 --> 01:27:47,895 (尾花咳嗽) 1328 01:28:02,043 --> 01:28:04,045 (萌绘)拜托了 好的 1329 01:28:05,213 --> 01:28:07,215 (京野)这是一口大小的蛋糕 1330 01:28:07,215 --> 01:28:11,386 我们反转了平衡 把草莓放在海绵蛋糕上 1331 01:28:11,386 --> 01:28:14,222 据说这是糕点师理想的比率 1332 01:28:14,222 --> 01:28:18,059 隐藏的味道是玫瑰香味的糖果 1333 01:28:30,905 --> 01:28:32,874 (萌绘)痛… 1334 01:28:40,214 --> 01:28:42,216 我是主厨平古 1335 01:28:42,216 --> 01:28:45,386 今天非常感谢您的光临 1336 01:28:47,221 --> 01:28:49,891 您享受到了吗? 1337 01:28:54,395 --> 01:28:56,397 老实说 1338 01:28:59,567 --> 01:29:00,000 即使什么都不说 我们自己最清楚 1339 01:29:00,000 --> 01:29:03,738 即使什么都不说 我们自己最清楚 1340 01:29:29,397 --> 01:29:30,000 谢谢款待 1341 01:29:30,000 --> 01:29:31,566 谢谢款待。 1342 01:29:36,738 --> 01:29:38,740 非常感谢! 1343 01:29:38,740 --> 01:29:40,708 (全体)非常感谢! 1344 01:29:40,708 --> 01:29:43,378 非常感谢 (京野)请多保重 1345 01:29:43,378 --> 01:29:45,546 (全体)非常感谢! 1346 01:29:57,892 --> 01:30:00,000 非常感谢! (全体)非常感谢 1347 01:30:00,000 --> 01:30:01,896 非常感谢! (全体)非常感谢 1348 01:30:01,896 --> 01:30:05,400 (栞奈)你要去哪里? (汤浅)去喝酒 1349 01:30:05,400 --> 01:30:08,569 (栞奈)你是感到不甘心吗? 还是开心? 1350 01:30:08,569 --> 01:30:10,738 闭嘴! 哈哈哈! 1351 01:30:10,738 --> 01:30:13,374 我会陪你的! 1352 01:30:14,876 --> 01:30:17,044 很长啊 真的很长啊! 1353 01:30:17,044 --> 01:30:19,213 (两人的笑声) 1354 01:30:19,213 --> 01:30:22,383 (汤浅)啊~ 真是太过分了! 1355 01:30:25,386 --> 01:30:27,388 夫人 1356 01:30:34,395 --> 01:30:37,064 很好吃吧 对吧 1357 01:30:39,734 --> 01:30:42,370 还算不错…吧 1358 01:30:44,205 --> 01:30:46,741 拜托了 哈哈哈… 1359 01:30:59,220 --> 01:31:00,000 (萌绘)「平古祥平厨师 继承了早见伦子的意志」 1360 01:31:00,000 --> 01:31:03,057 (萌绘)「平古祥平厨师 继承了早见伦子的意志」 1361 01:31:03,057 --> 01:31:05,059 「在法餐中常常缺失的温度感」 1362 01:31:05,059 --> 01:31:08,062 「开始追求热食趁热吃的 美学」 1363 01:31:08,062 --> 01:31:10,231 「东京大饭店 或许正在重拾」 1364 01:31:10,231 --> 01:31:12,233 「昔日的辉煌」 1365 01:31:12,233 --> 01:31:14,368 「这顿全餐让人 充满期待」 1366 01:31:14,368 --> 01:31:17,572 「——琳达·真知子·理查德」 1367 01:31:17,572 --> 01:31:19,574 网上预约增加了! 1368 01:31:19,574 --> 01:31:22,210 (芹田)绝对是琳达的 文章的影响吧! 1369 01:31:23,544 --> 01:31:26,214 (电话铃声) 1370 01:31:26,214 --> 01:31:28,716 您好,这里是东京大饭店 1371 01:31:31,385 --> 01:31:34,889 (京野)好的→ 1372 01:31:34,889 --> 01:31:37,725 好的,明白了 1373 01:31:37,725 --> 01:31:39,727 谢谢您 1374 01:31:40,895 --> 01:31:43,231 是新的预约吗? 1375 01:31:44,899 --> 01:31:47,568 是米其林打来的 哈! 1376 01:31:50,204 --> 01:31:52,206 重新获得了一颗星! 1377 01:31:52,206 --> 01:31:54,375 太棒了~! 太好了~! 1378 01:31:57,044 --> 01:31:59,881 (大家的欢呼声)。 1379 01:31:59,881 --> 01:32:00,000 祥平 真厉害! 1380 01:32:00,000 --> 01:32:02,550 祥平 真厉害! 1381 01:32:02,550 --> 01:32:05,553 什么?什么?什么? 1382 01:32:05,553 --> 01:32:08,222 难道有消息了吗!? (栞奈)星星 拿回来了吗? 1383 01:32:08,222 --> 01:32:10,558 相泽先生! 恭喜你 祥平! 干得好! 1384 01:32:10,558 --> 01:32:13,060 相泽先生… 大家都还好吗? 1385 01:32:14,228 --> 01:32:16,230 汤浅君 喂 你们来干什么的 1386 01:32:16,230 --> 01:32:18,900 等一下 等一下 等一下… 等等 1387 01:32:18,900 --> 01:32:21,903 大家 从尾花那里 什么都没听说吗? 1388 01:32:21,903 --> 01:32:23,905 啊? 什么? 1389 01:32:25,573 --> 01:32:29,544 …真是的 那家伙 明明说好会联系的 1390 01:32:31,546 --> 01:32:34,549 嗯? 对不起 1391 01:32:35,716 --> 01:32:41,556 尾花先生拜托我 和伦子小姐一起 骗了大家 1392 01:32:41,556 --> 01:32:44,559 啊?什么意思? 原本这一切 1393 01:32:44,559 --> 01:32:46,561 都是尾花写的剧本→ 1394 01:32:46,561 --> 01:32:48,563 结束与NEX的资本合作→ 1395 01:32:48,563 --> 01:32:50,565 为了复兴 东京大饭店→ 1396 01:32:50,565 --> 01:32:52,567 我们联手了。 1397 01:32:52,567 --> 01:32:54,902 让NEX转乘到梅尤尔京都 1398 01:32:54,902 --> 01:32:58,573 我们故意放弃了与东京大饭店的合同 1399 01:32:58,573 --> 01:33:00,000 (相泽)多亏了这样,伦子小姐才得以自由 1400 01:33:00,000 --> 01:33:01,042 (相泽)多亏了这样,伦子小姐才得以自由 1401 01:33:01,042 --> 01:33:05,046 餐厅也能自由地做菜了,对吧? 1402 01:33:06,547 --> 01:33:08,549 诶? 难道伦子小姐辞职 1403 01:33:08,549 --> 01:33:10,551 让我当主厨也是你计划好的吗? 1404 01:33:10,551 --> 01:33:12,553 因为只有这条路可走 1405 01:33:12,553 --> 01:33:15,389 尾花说,祥平你一定会做的 1406 01:33:15,389 --> 01:33:19,560 祥平、芹田还有萌绘,你们都成长了→ 1407 01:33:19,560 --> 01:33:23,564 即使伦子小姐不在,我们也能重新夺回星星 1408 01:33:28,369 --> 01:33:30,000 等等,相泽! (相泽)是,是? 1409 01:33:30,000 --> 01:33:32,039 等等,相泽! (相泽)是,是? 1410 01:33:33,040 --> 01:33:35,209 我们这边可是资金短缺 1411 01:33:35,209 --> 01:33:37,378 真的可能会倒闭啊! 1412 01:33:37,378 --> 01:33:40,548 京野先生说钱的事他一定会想办法的… 1413 01:33:40,548 --> 01:33:42,717 别开玩笑了! 对不起 1414 01:33:42,717 --> 01:33:45,386 那你早该跟我商量啊!对吧? 1415 01:33:45,386 --> 01:33:47,388 抱歉,我也是 1416 01:33:47,388 --> 01:33:50,057 我跟京野说了最好还是告诉他→ 1417 01:33:50,057 --> 01:33:52,059 那家伙认真起来的话→ 1418 01:33:52,059 --> 01:33:55,062 大家肯定会跟着认真的,尾花他… 1419 01:33:56,564 --> 01:33:58,566 唉… 1420 01:34:01,369 --> 01:34:03,904 京都的梅耶尔呢? 嗯?关门了 1421 01:34:03,904 --> 01:34:05,873 啊!? 啊?我说过了吧 1422 01:34:05,873 --> 01:34:08,209 那是个限时实验性的店 1423 01:34:08,209 --> 01:34:10,211 啊… 1424 01:34:10,211 --> 01:34:12,213 汤浅先生也知道尾花的计划吗? 1425 01:34:12,213 --> 01:34:14,882 嗯…怎么说呢,对我来说 1426 01:34:14,882 --> 01:34:18,219 你做出那么糟糕的料理,我实在是无法原谅 1427 01:34:18,219 --> 01:34:20,721 我真的打算让你关门大吉的 1428 01:34:20,721 --> 01:34:25,393 (相泽)汤浅一直把祥平当弟弟一样照顾 1429 01:34:25,393 --> 01:34:27,395 哪有这种事。 1430 01:34:27,395 --> 01:34:30,000 嗯,结果上,我也为这家店出了力。 1431 01:34:30,000 --> 01:34:31,565 嗯,结果上,我也为这家店出了力。 1432 01:34:31,565 --> 01:34:34,368 在这里雇我吧。 诶? 1433 01:34:34,368 --> 01:34:36,570 你要是当主厨,店马上就会倒闭的。 1434 01:34:36,570 --> 01:34:39,740 暂时我来带你吧。 哈? 1435 01:34:39,740 --> 01:34:43,210 不不,等一下,这可不是求人的态度啊。 1436 01:34:43,210 --> 01:34:45,212 (汤浅)这个,好厉害…我见过。 1437 01:34:45,212 --> 01:34:47,715 不能随便碰! (汤浅)这个可是很贵的。 1438 01:34:51,218 --> 01:34:53,721 那,尾花呢? 1439 01:34:53,721 --> 01:34:57,558 回巴黎之前,最后的收尾工作。 1440 01:34:57,558 --> 01:35:00,000 打扰了。 请进,请进。 1441 01:35:00,000 --> 01:35:00,061 打扰了。 请进,请进。 1442 01:35:06,233 --> 01:35:08,569 关于巴黎的店的合同… 1443 01:35:08,569 --> 01:35:10,738 嗯嗯。 1444 01:35:10,738 --> 01:35:12,740 不签。 哈? 1445 01:35:12,740 --> 01:35:15,042 还有,因为梅耶尔京都已经关门了, 1446 01:35:15,042 --> 01:35:19,547 所以合同作废之类的事情我已经写在特别事项里了, 1447 01:35:19,547 --> 01:35:21,882 请确认一下。 1448 01:35:22,883 --> 01:35:25,553 原来如此 哈哈… 1449 01:35:26,554 --> 01:35:29,223 久住栞奈和你 是一伙的吧 1450 01:35:29,223 --> 01:35:30,000 那么 这个 是不正当合同吧 哈哈 1451 01:35:30,000 --> 01:35:31,892 那么 这个 是不正当合同吧 哈哈 1452 01:35:31,892 --> 01:35:33,894 不 你自己不也是 和早见伦子 1453 01:35:33,894 --> 01:35:35,896 签了不公平的合同 不是吗 1454 01:35:35,896 --> 01:35:38,232 久住 说要回店里 就辞职离开了 1455 01:35:38,232 --> 01:35:40,234 你骗了我 1456 01:35:40,234 --> 01:35:43,204 是想把店拿回来 对吧 呵呵… 1457 01:35:43,204 --> 01:35:46,040 早见伦子的脸和名字 通过授权 1458 01:35:46,040 --> 01:35:48,876 应该赚了不少钱 不是吗? 1459 01:35:48,876 --> 01:35:50,878 已经够了吧 1460 01:35:50,878 --> 01:35:53,881 小钱 小钱 1461 01:35:53,881 --> 01:35:57,051 你什么都不懂呢 1462 01:35:57,051 --> 01:35:59,053 那种店 就算守住了 1463 01:35:59,053 --> 01:36:00,000 高兴的也只有少数员工和 供应商 顾客而已→ 1464 01:36:00,000 --> 01:36:02,890 高兴的也只有少数员工和 供应商 顾客而已→ 1465 01:36:02,890 --> 01:36:06,227 不如 从更大的视角来考虑吧。 1466 01:36:06,227 --> 01:36:10,231 所以你们一辈子都只能是个普通的厨师。 1467 01:36:10,231 --> 01:36:12,233 明白吗? 1468 01:36:14,902 --> 01:36:17,204 我们的利润其实很有限。 1469 01:36:17,204 --> 01:36:21,041 但我们并不是只为了钱而做这些。 1470 01:36:22,209 --> 01:36:27,715 因为我们喜欢与顾客共同创造的幸福空间。 1471 01:36:29,049 --> 01:36:30,000 每一道菜……每一滴酱汁…… 1472 01:36:30,000 --> 01:36:32,887 每一道菜……每一滴酱汁…… 1473 01:36:32,887 --> 01:36:36,223 我们投入了大量的时间和成本。 1474 01:36:36,223 --> 01:36:38,726 从常理来看,这真的很傻。 1475 01:36:39,727 --> 01:36:41,896 但正因为如此,它才变得非常有趣。 1476 01:36:41,896 --> 01:36:43,898 所以我们才会这么做。 1477 01:36:46,066 --> 01:36:50,204 对于那些只在乎成本和效率的人来说, 1478 01:36:50,204 --> 01:36:52,206 你可能无法理解。 1479 01:36:52,206 --> 01:36:55,576 像你这样的厨师,又能明白什么呢? 1480 01:36:55,576 --> 01:36:58,546 我不会要求你尊重厨师。 1481 01:36:58,546 --> 01:37:00,000 只是…… 1482 01:37:00,000 --> 01:37:00,548 只是…… 1483 01:37:02,216 --> 01:37:04,718 无论如何我都无法原谅。 1484 01:37:05,886 --> 01:37:09,557 只有那些浪费食物的人 1485 01:37:12,059 --> 01:37:14,061 像你这样的人 1486 01:37:14,061 --> 01:37:17,398 请不要踏入我们的世界 1487 01:37:19,733 --> 01:37:22,069 说得真好啊… 1488 01:37:22,069 --> 01:37:25,739 要不要连你也一起毁掉 和东京大饭店一起 1489 01:37:27,374 --> 01:37:29,376 请便 1490 01:37:29,376 --> 01:37:30,000 不过 我觉得 那只是浪费时间罢了 1491 01:37:30,000 --> 01:37:32,546 不过 我觉得 那只是浪费时间罢了 1492 01:37:45,226 --> 01:37:47,228 (明石)这是什么? 1493 01:37:47,228 --> 01:37:51,398 高蛋白低卡路里 请慢用 1494 01:37:51,398 --> 01:37:53,567 失礼了~ 1495 01:37:53,567 --> 01:37:55,569 请慢用… 1496 01:37:55,569 --> 01:37:57,571 装模作样 1497 01:38:05,713 --> 01:38:07,715 哼 1498 01:38:09,550 --> 01:38:11,552 唉… 1499 01:38:14,221 --> 01:38:18,559 哇~ 居然做出了这种东西 1500 01:38:22,897 --> 01:38:26,066 你在干什么? 大叔 1501 01:38:27,401 --> 01:38:29,904 大婶你又在干什么? 1502 01:38:31,372 --> 01:38:34,041 啊?我 和汤浅约好了 1503 01:38:34,041 --> 01:38:37,878 汤浅君已经决定 加入东京大饭店了 1504 01:38:37,878 --> 01:38:40,214 他已经在厨房 和祥平一起工作了 1505 01:38:40,214 --> 01:38:42,216 所以我代替他… 1506 01:38:44,218 --> 01:38:46,553 哦,这样啊 1507 01:38:46,553 --> 01:38:48,555 那我回巴黎了 1508 01:38:51,058 --> 01:38:53,060 危险… 1509 01:38:53,060 --> 01:38:55,062 那我也去 啊? 1510 01:38:55,062 --> 01:38:57,231 像你这样固执的人 1511 01:38:57,231 --> 01:39:00,000 绝对需要一个能带动周围员工的 副主厨 1512 01:39:00,000 --> 01:39:01,568 绝对需要一个能带动周围员工的 副主厨 1513 01:39:01,568 --> 01:39:05,372 副主厨是相泽 已经得到相泽的许可了 1514 01:39:05,372 --> 01:39:07,374 京野也去 1515 01:39:08,375 --> 01:39:11,211 你在说什么? 1516 01:39:11,211 --> 01:39:13,380 我可没听说 1517 01:39:13,380 --> 01:39:17,718 啊?他们怎么回事 擅自做主 1518 01:39:17,718 --> 01:39:21,388 擅自一个人做各种事情的 是你吧 1519 01:39:23,891 --> 01:39:25,893 店怎么办? 1520 01:39:27,061 --> 01:39:29,063 祥平、芹田和萌絵他们 1521 01:39:29,063 --> 01:39:30,000 一定会夺回三星的 1522 01:39:30,000 --> 01:39:32,399 一定会夺回三星的 1523 01:39:32,399 --> 01:39:35,369 还有汤浅君这样的新人才加入 1524 01:39:35,369 --> 01:39:38,205 经营方面有栞奈负责 1525 01:39:38,205 --> 01:39:41,575 我和京野都不需要了 1526 01:39:49,216 --> 01:39:51,552 但是,你不是放弃当厨师了吗? 1527 01:39:52,886 --> 01:39:56,890 大叔大妈的梦想不是已经结束了吗? 1528 01:40:01,729 --> 01:40:03,731 怎么可能结束 1529 01:40:03,731 --> 01:40:06,066 这么有趣的事情 1530 01:40:09,069 --> 01:40:11,572 这次,我会让你拿到三星的 1531 01:40:11,572 --> 01:40:13,574 你有点自大啊 1532 01:40:13,574 --> 01:40:16,043 听我说完 1533 01:41:15,569 --> 01:41:17,571 终于要开始了 1534 01:41:28,715 --> 01:41:30,000 我们要大干一场了,倫子 1535 01:41:30,000 --> 01:41:31,051 我们要大干一场了,倫子 1536 01:41:32,052 --> 01:41:34,054 我们会的,主厨!117123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.