Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:39,620 --> 00:03:43,647
Grandma! Somebody take the telephone!
2
00:03:58,639 --> 00:04:02,871
This is Deva's home only!
l'm his brother speaking! Brother is here!
3
00:04:03,144 --> 00:04:06,136
Tell! What is the matter?
lt's O.K! Tell me! l'll tell him!
4
00:04:11,352 --> 00:04:20,317
He can't hear what you say
& answer also. lt's O.K! Tell!
5
00:04:28,869 --> 00:04:30,598
l'll say to brother!
6
00:04:37,077 --> 00:04:37,441
l won't tell now!
7
00:05:03,270 --> 00:05:04,259
What're these brother?
8
00:05:25,860 --> 00:05:27,657
What's the happy news brother?
- l'll tell!
9
00:05:30,197 --> 00:05:33,997
A Bar one advertisement done
by your managing director Deva...
10
00:05:34,468 --> 00:05:38,302
...got best ad-man award; can you tell
what is your opinion about that?
11
00:05:39,573 --> 00:05:42,133
Our M.D can't speak & he can't hear!
12
00:05:43,077 --> 00:05:46,774
His age is 25! The age of this company,
which he created, is 5.
13
00:05:49,049 --> 00:05:51,813
lt's not an ordinary matter that he
achieved this much big achievement...
14
00:05:52,553 --> 00:05:57,752
...at this small age! According to us,
we will say this award is late to him only.
15
00:05:58,659 --> 00:06:01,822
l'm staring if l think a matter now also
that till 1 month when l joined...
16
00:06:02,663 --> 00:06:03,755
...this company didn't know
that he is def & dumb.
17
00:06:04,298 --> 00:06:05,959
More or less l've 6 hours work
with him in a day!
18
00:06:06,467 --> 00:06:09,766
l knew after a month only that he is
def & dumb! l knew that by my clique!
19
00:06:11,071 --> 00:06:15,030
Do you know how he would paint?
A day he painted with blade continuously!
20
00:06:16,644 --> 00:06:20,080
lf God takes ear & mouth gives this much
talent then l'll also like to born...
21
00:06:20,481 --> 00:06:23,780
...def & dumb in my next birth
like Deva sir
22
00:06:24,351 --> 00:06:26,182
There is 5 seconds difference only
to my brother & me!
23
00:06:26,720 --> 00:06:28,984
But l don't know that can do
these in next 5 seconds
24
00:06:29,256 --> 00:06:31,781
But l can do one thing!
l can tell What and all he did!
25
00:06:34,728 --> 00:06:35,456
He don't leave without reaching
whatever he likes!
26
00:06:36,196 --> 00:06:39,927
Can we like this, how can we,
will it be got & how much is it possible?
27
00:06:40,334 --> 00:06:42,996
He don't worry about these.
He would like! He would get it!
28
00:06:43,337 --> 00:06:46,966
Else can he come up till this who was
painting in roads in childhood?
29
00:06:47,207 --> 00:06:50,005
Think it! l like most in him
is his mannerisms.
30
00:06:50,477 --> 00:06:52,741
He would take very care that
nobody should know him as def & dumb.
31
00:06:53,814 --> 00:06:56,578
lf anybody talk to him then he would
put a Chiclets in mouth immediately
32
00:06:56,884 --> 00:07:00,513
After putting he would
answer them in actions itself
33
00:07:00,955 --> 00:07:03,480
They also would think that he is not
speaking because of Chiclets only
34
00:07:04,058 --> 00:07:07,459
Not alone that he would find what
others saying by their lip movement
35
00:07:11,231 --> 00:07:19,502
What can l tell? All are ready there!
All are waiting for you only
36
00:08:31,244 --> 00:08:35,806
l want to speak with you!
37
00:08:41,320 --> 00:08:46,087
What? Tell! Why l'd tell briefly!
l'll tell straightly
38
00:08:56,969 --> 00:09:00,336
What? You're laughing! l'm saying
seriously! That's why l laughed!
39
00:09:02,075 --> 00:09:05,340
l'm keep on following you so long!
What a beauty!
40
00:09:05,945 --> 00:09:09,813
Beauty of your walk having walk man in
ears walking hearing A.R Rahman music
41
00:09:21,027 --> 00:09:25,396
l asked that you've habit of smoking?
She started ask questions!
42
00:09:25,732 --> 00:09:26,699
lf we answer correctly
then we can admire her!
43
00:09:34,140 --> 00:09:34,936
Do you have any other bad habits?
44
00:09:40,046 --> 00:09:42,606
You don't have any bad habits
l don't have any habits
45
00:09:43,182 --> 00:09:46,549
l can't love you! Why? Do you have
habit of tarring calendar daily?
46
00:09:47,887 --> 00:09:49,013
What is the relationship
between love & calendar?
47
00:09:49,822 --> 00:09:53,349
2 lines will arise daily in calendar!
Line, which l like in them is
48
00:09:53,793 --> 00:09:55,090
While bad man becomes as good;
49
00:09:55,194 --> 00:09:56,559
there is nothing to stare
in becoming good man as bad
50
00:09:57,163 --> 00:09:58,095
Today you may be good man!
51
00:09:58,598 --> 00:09:59,758
Because atmosphere in which
you brought up is like that
52
00:10:00,633 --> 00:10:02,624
When the atmosphere changes tomorrow
if you'll become worse then?
53
00:10:03,669 --> 00:10:06,729
Why are you doubting like this?
We must believe some matters in life
54
00:10:06,973 --> 00:10:09,100
Then only our life will be happy!
Because we will live in some days only
55
00:10:09,575 --> 00:10:12,567
l'm also saying that only! Our life
in which we live shortly should not
56
00:10:12,879 --> 00:10:16,110
be waste giving in bad man's hand!
But l'm not bad man
57
00:10:17,650 --> 00:10:18,708
There is nothing to argue in this!
58
00:10:19,385 --> 00:10:21,444
l'm expecting some qualities
to him who comes as my lover!
59
00:10:22,421 --> 00:10:26,084
Do want to know what are all those?
Tell! He should be a smoker already!
60
00:10:26,392 --> 00:10:31,489
But will not smoke now! He would be
of a drunkard already & will not now!
61
00:10:32,999 --> 00:10:36,196
Not alone that!
He would love another girl already!
62
00:10:36,702 --> 00:10:40,194
That girl would leave him
& run with another person
63
00:10:40,973 --> 00:10:45,239
After she ran also he would
roam thinking her only
64
00:10:45,945 --> 00:10:49,244
My idea is to search such man
& love Do you understand?
65
00:10:49,982 --> 00:10:53,941
Are these Jokes?
l'm telling about my life's ambition
66
00:10:54,086 --> 00:11:00,286
You're telling as joke! Go!
Go? Yes! Go! l'll speak worse then
67
00:11:00,660 --> 00:11:03,322
What will you talk?
l'll beat & break your tooth
68
00:11:04,530 --> 00:11:09,092
Party won't love you!
You are not O.K for her conditions also
69
00:11:09,268 --> 00:11:12,294
You scold well as you've come
& leave from here
70
00:11:12,872 --> 00:11:16,171
lt's O.K! Go! A walkman for you ugly girl
& A.R.Rahman music in that
71
00:11:16,676 --> 00:11:20,874
ls she a great Cleopatra?
l'll kill you Go!
72
00:11:29,121 --> 00:11:33,319
What and all you scolded!
You only came & spoke with me!
73
00:11:33,693 --> 00:11:37,026
Did l come & speak with you?
l'll beat well like
74
00:12:07,860 --> 00:12:09,919
You're all knew that
this is 6 months course
75
00:12:10,630 --> 00:12:13,258
l'm expecting all of your
co-operation in this
76
00:12:13,799 --> 00:12:18,031
Before we start the class, see well
the computer in front of you once
77
00:12:18,671 --> 00:12:20,969
How beautiful! How compact!
78
00:12:55,942 --> 00:12:59,935
Did you tell? Name is Sudha! Age is 20!
You've come to ask a job
79
00:13:00,680 --> 00:13:03,547
l told twice instant of once!
lf l tell again, l lose my job
80
00:13:04,817 --> 00:13:11,655
l told well to see! He will call
ls it to see? He should tell to listen
81
00:13:12,558 --> 00:13:13,388
What about seeing?
82
00:13:19,198 --> 00:13:23,464
Senseless fellow! Useless!
You're sitting calmly there
83
00:13:24,003 --> 00:13:28,269
lf you tell there is job or not then
we will go All proud are by currency
84
00:13:28,808 --> 00:13:31,299
They have a happiness
in making as to wait
85
00:14:00,673 --> 00:14:06,839
Me! Outsider! Are those my talks?
86
00:14:11,384 --> 00:14:14,217
office interior decorations
are this much superb!
87
00:14:15,688 --> 00:14:20,625
That's you! l told you've
good taste l told that only
88
00:14:24,230 --> 00:14:30,100
No! He is sitting calmly!
lf he calls soon & finish interview then
89
00:14:33,339 --> 00:14:37,605
Senseless fellow! Useless!
No! lt's mistake only
90
00:14:37,943 --> 00:14:40,969
l'm from poor family! A mum,
2 younger brothers, an unmarried sister
91
00:14:41,547 --> 00:14:44,209
& dad also no more.
My family is existing trusting me only
92
00:14:44,450 --> 00:14:46,816
l'm not telling for that!
You give job according to my talents
93
00:14:47,386 --> 00:14:51,652
See the file! Degree holder! l did visual
communication and passed in 1st class
94
00:14:52,425 --> 00:14:55,223
l told for fun! Don't mistake it!
l'll work well!
95
00:15:18,184 --> 00:15:23,349
My name is Vicky! One of my legs
had got cut in a flight crash
96
00:15:24,056 --> 00:15:28,117
After that in order to fix artificial leg,
l'm collecting donation from 10 years ago
97
00:15:30,062 --> 00:15:34,829
You'd not put freely! Throw amount here
& after that note your address there
98
00:15:35,067 --> 00:15:36,864
l won't get the amount from those
who are not writing address
99
00:15:37,670 --> 00:15:41,834
Because, l'm going to run in Olympics
for lndia after fixing artificial leg
100
00:15:42,175 --> 00:15:45,167
At that time l'll return your credits
searching your home with interest
101
00:15:45,812 --> 00:15:48,474
Someone put! What?
You're seeing with wonder!
102
00:15:48,681 --> 00:15:52,481
There's a pant & shirt for you?
Put any amount 10 paise!
103
00:15:56,589 --> 00:16:01,754
Stop! Yes! How did you loose your leg?
l'm telling from the morning
104
00:16:01,894 --> 00:16:05,091
l lost my leg in flight crash & in an accident!
Wait! Did you loose in which year?
105
00:16:05,331 --> 00:16:09,700
Go! lf you tell meaninglessly
like this then how?
106
00:16:10,469 --> 00:16:12,494
ln which month, which date & which place?
107
00:16:13,105 --> 00:16:15,335
Who and all traveled with you?
Give a full detail to me!
108
00:16:18,778 --> 00:16:23,477
You put 10 paise! Can l tell history
of accident & geography of incident?
109
00:16:24,317 --> 00:16:28,651
l told what l can tell for 10 paise range!
Go! l don't want these stories!
110
00:16:29,021 --> 00:16:32,479
l've put 10 paise! l'm asking with that right!
You must tell me full detail! Tell!
111
00:16:34,293 --> 00:16:39,253
Who put lakhs of money in finance company
got lost & settled near Panagal park
112
00:16:39,632 --> 00:16:41,657
He has put 10 paise &
l must tell these to him!
113
00:16:42,368 --> 00:16:45,804
You worse & your 10 paise! Pick that!
ls there 1 Rs for 10 put, which l put!
114
00:16:45,972 --> 00:16:46,996
Beggars who have born for beggars
115
00:16:53,813 --> 00:16:58,045
Brother! Here! 10 Rs!
You fix the artificial leg!
116
00:16:59,485 --> 00:17:01,248
Write the address & leave!
Let it be brother!
117
00:17:01,888 --> 00:17:05,051
l'm also watching from the morning!
You've lost a leg & have only 1 leg!
118
00:17:05,358 --> 00:17:08,623
you're standing with that one leg
& shouting asking for money
119
00:17:08,895 --> 00:17:12,524
Can't you take rest for sometime?
Your leg might pain! lt'll pain old man!
120
00:17:13,032 --> 00:17:16,126
What will you do at that time?
l'll change & l'll stand like this!
121
00:17:16,869 --> 00:17:19,337
An orphan dead body has fallen! Today's
collection is in Kannamma Pettai today?
122
00:17:48,467 --> 00:17:51,459
ls the girl is beautiful to see?
She will be like that for sight only
123
00:17:52,104 --> 00:17:53,071
We can know after moving only!
124
00:17:53,306 --> 00:17:55,934
Last week one of my friends told her,
''l love you''!
125
00:17:56,676 --> 00:17:58,371
She spoke with him for an hour
for that to him
126
00:17:58,878 --> 00:18:02,006
He caught train to Thirupathi directly
hearing that! He didn't return yet!
127
00:18:02,381 --> 00:18:05,214
He is keep on removing his hairs! Why?
128
00:18:05,518 --> 00:18:08,078
We can talk drinking cool drinks!
You can pay!
129
00:18:13,793 --> 00:18:17,251
ls there this much of problems in this?
What then? ls she an ordinary girl?
130
00:18:17,897 --> 00:18:20,491
We can love a flower or a girl
who looks like flower!
131
00:18:21,000 --> 00:18:23,264
Can we love a confusion as it is beautiful?
You drink!
132
00:18:26,138 --> 00:18:28,732
Let you be! What are you selling?
133
00:18:29,008 --> 00:18:30,839
l can sell whatever l get!
All are 2nd sales only
134
00:18:31,210 --> 00:18:33,678
What can l do? l studied B.A!
But l'm doing fraud jobs only
135
00:18:34,313 --> 00:18:37,749
l liked to become a great batsman in cricket!
My dad is a useless man!
136
00:18:37,984 --> 00:18:40,646
He made me as a sales man! Now l'm
roaming in every street like Walkman
137
00:18:41,287 --> 00:18:44,085
The money what l'm getting is enough
for washing & ironing clothes.
138
00:18:44,490 --> 00:18:47,254
Even 10 paise is also not be there
while l'm in hungry! At that time!
139
00:18:47,493 --> 00:18:50,326
l'll use my hands bravely! Some times
like this & some times like this!
140
00:18:50,796 --> 00:18:52,855
What? ls it stealing? What?
You're getting shock for that itself!
141
00:18:53,199 --> 00:18:55,531
This is only today's latest fashion!
You've hungry in young age
142
00:18:55,735 --> 00:18:57,669
So you're stealing hearts!
But we have hungry in stomach!
143
00:18:57,937 --> 00:18:58,733
So we are stealing everything!
144
00:19:00,006 --> 00:19:01,371
Can you do a me a help?
l swear that l'll do!
145
00:19:23,095 --> 00:19:27,930
ln a throne forest,
which blossomed with cool!
146
00:19:29,535 --> 00:19:33,869
She stopped me saying stop
and has gone in her way!
147
00:19:38,010 --> 00:19:40,979
She stopped like how l stopped
148
00:19:54,193 --> 00:20:02,362
Pure Tamil speaking girl
who can laugh like moon!
149
00:20:48,281 --> 00:20:51,614
What book are you reading?
You're reading some book!
150
00:20:52,085 --> 00:20:54,315
All will do that only in library!
But l swear that l didn't come for that
151
00:20:56,022 --> 00:20:57,011
l want to speak something to you
152
00:21:07,226 --> 00:21:08,887
What l'm trying to say is
You need not say anything!
153
00:21:09,495 --> 00:21:15,161
l know what you are going to tell!
lt is ''l love you'', isn't it? No! No?
154
00:21:15,735 --> 00:21:17,999
What else do you want tell?
Let that be what l was trying to say
155
00:21:18,404 --> 00:21:21,396
Who told you that l'm going to tell
''l love you'' to you? lf no then leave!
156
00:21:22,008 --> 00:21:24,374
How can l leave that? l called you
to speak something with you personally
157
00:21:24,644 --> 00:21:27,340
How can you think that, that is
l love you before l say what's that?
158
00:21:27,680 --> 00:21:29,978
See! Why there is an argument
unnecessarily?
159
00:21:30,182 --> 00:21:33,015
You Say what are you to say! Else l'll go!
l can't say what l'm trying to say
160
00:21:33,452 --> 00:21:37,718
You're doing like that. Don't disturb me!
l won't leave to go!
161
00:21:37,923 --> 00:21:38,651
l must know the reason!
162
00:21:38,958 --> 00:21:40,721
With what you confirmed that
l'm going to say l love you only?
163
00:21:45,064 --> 00:21:46,588
Did you laugh seeing me often or not?
Yes!
164
00:21:46,799 --> 00:21:49,131
If a girl who walks on the road
talks alone then who won't laugh?
165
00:21:52,238 --> 00:21:54,832
ls that you who wrote no need
of tension in my computer book?
166
00:21:54,907 --> 00:21:58,468
Yes! Me only! Did l write l love you?
l wrote as no need of tension only
167
00:21:58,911 --> 00:22:00,003
l love you is somewhere
& tension is somewhere!
168
00:22:00,479 --> 00:22:05,610
What is the relationship between that & this?
You also had walk-man like me
169
00:22:06,318 --> 00:22:07,546
Walk man is not discovered for you alone!
170
00:22:08,254 --> 00:22:09,744
lt's an instrument discovered
to not to disturb others
171
00:22:10,322 --> 00:22:12,756
& for enjoying the songs within ourselves!
Know that! What?
172
00:22:13,025 --> 00:22:16,290
Have you come to fight with me?
Who? Am l come to fight?
173
00:22:16,829 --> 00:22:21,698
See! Before this many told they want to
talk to me lonely & told like this only
174
00:22:21,901 --> 00:22:25,302
What? As l love you! What did you tell
for that! That's none of your business!
175
00:22:25,604 --> 00:22:28,505
What do you think in your mind about you?
ls it as so beauty?
176
00:22:28,808 --> 00:22:30,639
O.k. you think whatever you need
in your mind about you
177
00:22:30,943 --> 00:22:33,309
What do you think about me? Am l seems
a loafer who says l love you to
178
00:22:33,779 --> 00:22:35,940
girls who are going in roads?
179
00:22:41,754 --> 00:22:43,585
Don't go!
There is a matter here only
180
00:22:45,257 --> 00:22:49,751
Are you Vicky? You don't tell that
you're not Shiva! l'm Shiva only
181
00:22:51,997 --> 00:22:55,626
Who is this boy? No, girl?
How years passed since l've been meet you?
182
00:22:56,435 --> 00:22:58,869
You would like Amjatkhan!
What? You've become like this now?
183
00:22:59,305 --> 00:23:03,571
What can l do? l got 4 children!
l got a marriage also after that!
184
00:23:04,009 --> 00:23:05,943
The family is expanded
& l've become lean
185
00:23:06,345 --> 00:23:11,476
Dear! How are you? How many children
do you have? l didn't get marry yet!
186
00:23:11,951 --> 00:23:16,684
Didn't you get marry? You both might
married 10 children might born
187
00:23:17,123 --> 00:23:22,459
by a speed that you loved Sona!
She has hear this
188
00:23:23,362 --> 00:23:26,092
Did l speak anything wrongly!
You're speaking correctly till now!
189
00:23:27,333 --> 00:23:30,928
How! What happened? Sona have gone
190
00:23:35,908 --> 00:23:39,207
l can't bear what you said!
How can you bear?
191
00:23:39,845 --> 00:23:45,545
See! We will meet evening at 6'o clock!
This is my milk card & visiting card
192
00:23:45,751 --> 00:23:49,209
l'll wait for you in drive-in!
You must come surely! l'd talk many matters
193
00:23:50,523 --> 00:23:54,289
l'll come! Can l go by this way to Hotel
Chola! You can! l don't have work there!
194
00:23:54,360 --> 00:23:54,917
l'll go in this way
195
00:24:02,635 --> 00:24:05,160
l've understood now only that how my
words would have hurt your heart!
196
00:24:06,839 --> 00:24:11,401
Yes! Did Sona die? No!
You told that she went!
197
00:24:11,877 --> 00:24:15,438
She went! She left me & went!
Why? What l can say if you ask why?
198
00:24:16,348 --> 00:24:17,713
Do you know that l left
many things in life for her!
199
00:24:20,152 --> 00:24:22,552
She told she doesn't like smoking!
l left! For her
200
00:24:24,256 --> 00:24:28,056
l'd drink wine! l'd use twice in a week.
she told that she doesn't like!
201
00:24:28,294 --> 00:24:32,754
l left that also for her if she would
tell she doesn't like me then l'd die
202
00:24:33,299 --> 00:24:34,425
But she liked me!
203
00:24:39,939 --> 00:24:45,741
Even she went! Do you know
how l loved her? But she!
204
00:24:46,879 --> 00:24:54,684
l'm living thinking her yet. What?
He is talking with this much suffer
205
00:24:55,454 --> 00:24:59,254
Are you there is no beard?
There won't be beard in my face
206
00:24:59,825 --> 00:25:03,955
But l only know that how my heart suffers!
To tell shortly l'm a Devadas
207
00:25:04,630 --> 00:25:07,064
without beard
208
00:25:16,575 --> 00:25:19,476
l've hurt your heart saying my suffers
209
00:25:24,183 --> 00:25:25,616
You had hurt
210
00:26:14,466 --> 00:26:22,430
ln April month, in a midnight &
in the window corner there was a moon
211
00:26:22,908 --> 00:26:30,610
l crushed my eyes & got up!
lt told in my ears, as ''Hello''
212
00:26:31,283 --> 00:26:38,416
Will the moon come to me
or will it hurt my hands?
213
00:27:22,601 --> 00:27:24,796
ls it correct to steal heart?
214
00:27:25,971 --> 00:27:30,203
ls there no punishment for those steal?
215
00:27:30,943 --> 00:27:38,714
There are 100 of techniques in kiss!
lt should to fall on your face!
216
00:27:55,300 --> 00:28:01,864
Will you commit suicide if l ask you to do
to see whether your love is true!
217
00:28:03,375 --> 00:28:05,969
will you escape & run out of country?
218
00:28:07,713 --> 00:28:14,778
Won't l climb up in heart mountain &
die by falling into the heart ditch?
219
00:28:16,188 --> 00:28:19,123
Will l refuse after you
the one who is a young girl ask?
220
00:28:28,567 --> 00:28:35,598
Will the moon come to me
or will it hurt my hands?
221
00:29:02,668 --> 00:29:10,575
lf l hide in clouds how will you find me?
222
00:29:11,143 --> 00:29:18,982
l'll switch on lightning torch
in clouds & find you in that sky!
223
00:29:19,318 --> 00:29:22,219
Don't pinch me & don't kill me!
224
00:29:23,489 --> 00:29:26,253
Am l that flower which was
blossomed in your sight?
225
00:29:28,160 --> 00:29:31,755
Even if l ask hot question,
you're saying rain words coolly!
226
00:29:32,397 --> 00:29:36,390
Don't you understand that
my heart won't get admired?
227
00:29:36,602 --> 00:29:39,264
Don't you know that mirror won't bend?
228
00:29:40,739 --> 00:29:44,573
You ask your heart
standing in front of mirror!
229
00:29:45,110 --> 00:29:47,738
Don't you know that it will
tell about it's love?
230
00:29:49,248 --> 00:29:52,115
Won't a flower smell even if we hide it?
231
00:30:08,100 --> 00:30:15,597
ln April month, in a midnight & in the
window corner, there was a moon
232
00:30:16,608 --> 00:30:24,105
l wiped my eyes & got up!
lt told in my ears, as ''Hello''
233
00:30:24,850 --> 00:30:32,018
The moon will come to me
& it will give you pleasure
234
00:31:05,324 --> 00:31:11,627
l'm Priya! l don't have great problem!
l couldn't sleep!
235
00:31:12,131 --> 00:31:16,124
You made me not to sleep like this!
She's got caught! You're a great man
236
00:31:17,136 --> 00:31:22,369
Me! You! What did l do to you?
You told me many things & went!
237
00:31:23,308 --> 00:31:26,607
Do you know l was thinking you only?
Were you thinking me?
238
00:31:27,246 --> 00:31:30,807
You means not you alone!
You mean you & Sona
239
00:31:31,183 --> 00:31:34,584
l'm thinking that you! What?
This route is going in wrong way
240
00:31:35,721 --> 00:31:42,388
You'd do a small help to me! What?
l want to see Sona! What? l can't see Sona!
241
00:31:43,095 --> 00:31:47,896
l myself didn't see her!
l myself can't see her!
242
00:31:48,500 --> 00:31:51,469
l told that how can you see her!
You're a great fool!
243
00:31:51,737 --> 00:31:54,729
Who? Am l? Yes!
You told that Sona went leaving you
244
00:31:55,474 --> 00:31:59,877
l told that l want to see Sona's photo!
l know! You're having surely!
245
00:32:00,312 --> 00:32:03,748
You may be a beardless Devadass!
But you'd not be a photo less lover!
246
00:32:04,349 --> 00:32:07,944
While coming to class tomorrow
you'd come with photo definitely! What?
247
00:32:22,468 --> 00:32:25,130
l know you're a fool! But now only l know
that you're such big fool!
248
00:32:27,206 --> 00:32:27,729
What can l do for photo?
249
00:32:30,476 --> 00:32:33,570
What? Did she ask photo?
l've K.B. Sundarambal photo!
250
00:32:33,746 --> 00:32:36,306
Can we touch that & give?
You won't accept! How is T.R. Rajakumari?
251
00:32:36,415 --> 00:32:38,815
Don't talk too much!
What l've to do now? Tell that!
252
00:32:38,984 --> 00:32:40,645
lf l know then why l'm talking too much?
253
00:32:42,021 --> 00:32:47,220
Stop the bike!
Do you want Sona's photo now?
254
00:32:51,697 --> 00:32:54,188
What do you want sir? How many men
are working here totally? 30 men!
255
00:32:54,566 --> 00:32:56,397
How much business is going on per day?
256
00:32:56,468 --> 00:32:59,198
What's the cost of total building?
What's your value totally?
257
00:32:59,805 --> 00:33:01,534
Wait for a minute!
Why are you asking these? Nothing!
258
00:33:01,840 --> 00:33:04,775
l want to take a passport size photo! Are you
asking these to take passport size photo?
259
00:33:05,244 --> 00:33:07,576
l asked just for a general knowledge!
You go & make ready
260
00:33:07,713 --> 00:33:10,910
l'll come at back!
Where can l go for photo?
261
00:33:12,818 --> 00:33:14,752
What do you want? Nothing? Do you
have any beautiful girl's photo?
262
00:33:14,920 --> 00:33:17,013
Do you want my photo? Even if you
come then you also not needed!
263
00:33:22,094 --> 00:33:24,722
She is a Sona whom l was
searching & came! l'd take that
264
00:33:29,234 --> 00:33:31,202
Didn't you take photo?
l'll take that in A.V.M studio itself
265
00:33:33,138 --> 00:33:33,729
Have you seen?
266
00:33:34,473 --> 00:33:37,408
See! At Ooty backdrop she changed a
hill station as beautiful station
267
00:33:38,077 --> 00:33:40,773
How did you get? l went in, saw the man,
touched shoulder,
268
00:33:41,113 --> 00:33:45,482
he rounded & stole it! This girl
seems to fit for the name Sona!
269
00:33:45,718 --> 00:33:47,845
She is your dream lover Sona hereafter
270
00:33:50,522 --> 00:33:53,423
Sinner! You've divorced friendship
when seeing lover
271
00:33:54,526 --> 00:33:58,895
Wait! Now you can give!
272
00:34:08,874 --> 00:34:11,138
She is so beautiful! She is too beautiful
273
00:34:11,644 --> 00:34:14,841
Where did you meet?
ln computer class! ln Ooty!
274
00:34:15,414 --> 00:34:20,215
Photo in Ooty! l met in photo!
Ooty in photo! l met in Ooty!
275
00:34:24,657 --> 00:34:25,282
ls it love at first sight?
276
00:34:41,273 --> 00:34:46,734
Tell! Where? Did you meet?
How did you love? l'll tell!
277
00:34:49,715 --> 00:34:53,549
ln Ooty, in that light snow &
in that coolness l came by jogging!
278
00:34:53,752 --> 00:34:58,246
My legs were running happily & peacefully
279
00:35:02,594 --> 00:35:05,461
l remember well that l was wearing
yellow color shirt on that day
280
00:35:07,166 --> 00:35:14,231
What color? What's the color of pant?
That's O.K. Tell more!
281
00:35:14,740 --> 00:35:17,004
l remember well yet Not only me!
282
00:35:17,343 --> 00:35:19,334
There were some men
jogging & coming with me!
283
00:35:25,851 --> 00:35:29,446
Suddenly l thought something!
My heart told me to turn & see! l turned!
284
00:35:31,256 --> 00:35:34,521
A girl was running coming from
long distance! ls that Sona?
285
00:35:35,794 --> 00:35:41,061
l wanted to see her closely!
l controlled my leg speed as 4,3,2 & 1
286
00:35:41,867 --> 00:35:46,031
l started running slowly!
She came! She came closely
287
00:35:47,373 --> 00:35:53,073
She crossed me ran fast like lightning!
Again l increased my leg speed as 2,3,4 &
288
00:35:53,412 --> 00:35:59,248
running fast l ran, ran & saw her!
289
00:36:08,394 --> 00:36:12,763
lt was super! l told her face! Lie!
290
00:36:15,167 --> 00:36:22,767
l'll accept! l saw what do you think!
Can you see a girl like this? See!
291
00:36:23,308 --> 00:36:26,471
l'm thinking to say truth! lf you
don't like it then tell1 l'll say lie!
292
00:36:29,014 --> 00:36:34,611
What can l say real or lie? O.K Say!
293
00:36:37,356 --> 00:36:42,293
What l told? l ran seeing her!
She tried to say something to me then
294
00:36:42,861 --> 00:36:45,830
l went to ask what she was trying to say!
l was in ditch at the next second
295
00:36:46,498 --> 00:36:49,626
After that only l knew that she told there
is a ditch, go carefully & go like that
296
00:37:05,451 --> 00:37:08,579
She gave me hand & helped me to come out!
Then we both started running
297
00:37:09,755 --> 00:37:14,317
Stop! You told love at 2nd sight
& telling something
298
00:37:14,660 --> 00:37:18,460
Next is that only! Our running
became jogging! Jogging became walking!
299
00:37:18,897 --> 00:37:24,665
Walking stopped & we stopped there! Why?
Why is our road split as 2!
300
00:37:26,171 --> 00:37:29,629
One is in right! Another in left!
We don't who can go in which way & stopped!
301
00:37:30,242 --> 00:37:35,305
At that time she told me that Sona buckeye
shop will if you go in left like this!
302
00:37:35,681 --> 00:37:38,275
Why she is telling this to me? Why?
Do you want buckeye?
303
00:37:38,617 --> 00:37:41,814
l didn't tell for that!
That's our shop! Then Sona? l'm that
304
00:37:47,426 --> 00:37:49,621
She gave her hand! l also gave mine!
305
00:37:59,705 --> 00:38:03,232
We both started walking in opposite side!
ls it love at 2nd sight?
306
00:38:03,375 --> 00:38:05,536
l'm coming for that only next! See!
307
00:38:06,111 --> 00:38:08,409
While l talk with a girl,
l won't see her face & talk!
308
00:38:08,881 --> 00:38:09,905
Now l'm talking to you till now
309
00:38:10,549 --> 00:38:14,212
Did l see your face & talk?
Not only me All men are like that!
310
00:38:14,720 --> 00:38:18,588
Same way even though l spoke with Sona
so long l didn't see her face & talk
311
00:38:19,158 --> 00:38:24,357
l liked to see her face once!
l called her to see her
312
00:38:31,570 --> 00:38:37,304
l went near her & touched her!
She was shying! Like this only
313
00:38:39,211 --> 00:38:42,510
l saw her! l took her a snap!
Did you have Camera?
314
00:38:43,749 --> 00:38:48,152
My eye which is a lens opened &
l saved her in heart which is a document
315
00:39:12,011 --> 00:39:15,606
What? How are you? How is our Madras?
316
00:39:15,914 --> 00:39:18,781
Madras was nice till yesterday!
l don't how it will be today!
317
00:39:19,685 --> 00:39:22,449
Why? l'm talking from Uma's home in
Bombay!
318
00:39:22,688 --> 00:39:26,283
Tomorrow Uma has marriage!
ls it? Tell l wished!
319
00:39:27,259 --> 00:39:31,355
When are you going to marry?
l'd get a good man!
320
00:39:31,663 --> 00:39:32,527
You told you want to study in lndia!
So l sent you!
321
00:39:33,165 --> 00:39:36,293
After finishing degree you'd come!
You phoned that you finished B.sc!
322
00:39:36,635 --> 00:39:37,863
You phoned that you
finished computer class!
323
00:39:38,837 --> 00:39:43,137
lf you phone you finished marriage also
You also not looking son-in-law!
324
00:39:45,377 --> 00:39:49,108
l'm going to love a person!
lt's difficult for you to get a boy
325
00:39:49,715 --> 00:39:53,276
l got that man! ls he got?
You're telling that you've got!
326
00:39:53,919 --> 00:39:56,854
You're telling that you're going to
love hereafter! More or less l love
327
00:39:57,189 --> 00:40:02,024
ls it enough? What that more or less?
Did you tell that matter to him?
328
00:40:02,294 --> 00:40:05,286
No! Why? He loves another girl!
329
00:40:09,368 --> 00:40:11,563
What there is no sound?
Why are you confusing?
330
00:40:11,970 --> 00:40:14,996
lf he loves another girl
then how can you love him?
331
00:40:15,474 --> 00:40:18,034
The girl who loved him
left him & went
332
00:40:18,577 --> 00:40:22,604
But he thinks about her!
That's why l love him!
333
00:40:23,215 --> 00:40:26,548
Don't confuse me being at distance
of 5000 K.M's. Keep the phone!
334
00:40:29,054 --> 00:40:32,717
What? To whom are you talking?
With my dad! What he told?
335
00:40:33,225 --> 00:40:36,490
l told tomorrow is your marriage?
What you told?
336
00:40:36,829 --> 00:40:41,027
What l told to you, l told that only
to him also! Did you confuse him also?
337
00:40:45,871 --> 00:40:49,568
Grandma! See! Younger brother is reading
sincerely though elder is not there
338
00:40:50,008 --> 00:40:54,069
Who knows that what he is reading?
lt will know when mark comes!
339
00:40:55,714 --> 00:40:57,579
When elder brother
coming from Calcutta?
340
00:40:57,683 --> 00:41:01,380
Elder brother didn't
go to Calcutta! Bombay!
341
00:42:41,046 --> 00:42:43,947
ls this girl missing? No!
You'd search & give!
342
00:42:44,449 --> 00:42:47,247
l also told that only! Your saying
is different & mine is different
343
00:42:47,686 --> 00:42:49,745
We don't know who is she!
You'd search her address!
344
00:42:51,023 --> 00:42:53,992
What's the purpose? He thinks to
use her as model in our ad company
345
00:42:54,526 --> 00:42:57,723
He saw on the way & clicked!
Advertising business has good money!
346
00:42:58,096 --> 00:43:00,257
This is private detective job is useless
347
00:43:10,008 --> 00:43:14,536
What are you looking in window?
Didn't that girl find there? Come here!
348
00:43:16,582 --> 00:43:21,747
To this Palakad Nayar if a Tamilian
comes to Bombay, impress by a girl
349
00:43:22,421 --> 00:43:27,449
& tells to search then he is great!
Who! My lord Guruvayurappan
350
00:43:29,628 --> 00:43:32,791
How much you want now?
1 crore! Don't get afraid
351
00:43:33,398 --> 00:43:38,028
l didn't tell my fees! A population
of Bombay! 50000 Rs fees for me!
352
00:44:10,402 --> 00:44:15,499
Who? What for you who l may be?
l'm Shiva only speaking! You?
353
00:44:18,677 --> 00:44:23,171
How are you? Who spoke before you?
l'm only! ls that You?
354
00:44:24,483 --> 00:44:27,077
ls that you who spoke before?
l spoke changing my voice
355
00:44:28,153 --> 00:44:30,951
what a talent you have!
l couldn't find it!
356
00:44:31,323 --> 00:44:34,986
l did mimicry in
schools & colleges! ls it?
357
00:44:35,294 --> 00:44:39,230
That's it! Can't do like this
without training! What next?
358
00:44:39,932 --> 00:44:42,594
How was your friend's marriage in Bombay?
Those are O.K
359
00:44:43,402 --> 00:44:47,099
But l had my entire mood on you!
Tell clearly
360
00:44:47,739 --> 00:44:50,503
This you is as it is Sona & me?
361
00:44:51,143 --> 00:44:56,171
You finished your & Sona's love till love
at 2nd sight. lf l thought to ask later
362
00:44:56,615 --> 00:45:01,211
friend's marriage came as trouble!
How l interested to hear balance story!
363
00:45:01,987 --> 00:45:06,048
We are going to meet tomorrow
& talk more. We can talk more!
364
00:45:17,469 --> 00:45:19,027
What happened? l think there is
some problem in our line
365
00:45:19,738 --> 00:45:22,104
We will talk tomorrow!
We will talk more!
366
00:45:32,651 --> 00:45:34,949
l'm going to tell Sona's story
in different way! How? How is
367
00:46:27,172 --> 00:46:34,806
Silver moon, which came to my entrance!
lsn't she a matured golden flower?
368
00:46:36,415 --> 00:46:39,475
lsn't a group of banana stem?
369
00:46:40,419 --> 00:46:44,048
shall l say a story of my love for her?
370
00:47:21,493 --> 00:47:24,087
One day she was playing mouth organ!
l was sitting & hearing!
371
00:47:25,030 --> 00:47:29,194
She asked, l'd know to play! l told l know!
Stop! Why you told as you know?
372
00:47:29,367 --> 00:47:32,029
You'd tell as don't know! Why?
l'd tell known things as known only!
373
00:47:32,370 --> 00:47:35,999
l don't like speaking lie! Fool!
You can say lie in these matters!
374
00:47:36,508 --> 00:47:39,602
Girls like those men who tells
as don't know than known men
375
00:47:40,011 --> 00:47:41,478
lf you'd tell you don't know
then she would teach you!
376
00:47:41,947 --> 00:47:45,246
Romance would've happened! You missed it!
No! We romanced that day!
377
00:47:45,450 --> 00:47:47,543
Did romance happen after
you tell you know it? Yes! How?
378
00:47:47,919 --> 00:47:52,754
She gave me mouth organ! l got it!
l went closer & saw her & mouth organ!
379
00:47:53,658 --> 00:48:01,929
l kept down the mouth organ,
her mouth is like an organ & kissed her!
380
00:49:13,038 --> 00:49:16,701
ln a evening time!
ln a month when rain was falling!
381
00:49:17,542 --> 00:49:21,376
When she wet in rain
l saw my soul was melting.
382
00:49:22,214 --> 00:49:30,451
l bend her body, hugged her &
hided in my lap which is like nest!
383
00:49:31,223 --> 00:49:33,987
She didn't wake up
even after the rain stopped
384
00:49:35,760 --> 00:49:38,695
l didn't remember what we did
385
00:49:40,932 --> 00:49:47,064
What a wonder!
She hugged me like a garland!
386
00:49:48,206 --> 00:49:51,937
Somehow she escaped after hugging me
387
00:50:54,306 --> 00:50:59,471
You don't feel this much! You seem to be
too good man! That's your problem!
388
00:51:46,890 --> 00:51:53,989
What is this? That's what? l'll do
like this when l'm happy at anytime!
389
00:51:55,665 --> 00:51:58,896
From whom you learnt this?
l learnt myself only You're lying!
390
00:51:59,369 --> 00:52:03,203
Why l'd lie for this? l know
you're lying! Sona would do this often
391
00:52:05,708 --> 00:52:10,168
How did you find this?
You're a great talented girl!
392
00:52:10,480 --> 00:52:11,970
Nobody can cheat you!
393
00:52:20,423 --> 00:52:22,891
Did you tell at any cost
''l love you to Sona''? l told!
394
00:52:23,393 --> 00:52:27,853
How? l told, ''l love you''?
Where? When & how?
395
00:52:29,432 --> 00:52:32,333
l took her in boat at Ooty lake
where nobody was there
396
00:52:34,938 --> 00:52:37,429
Now religion, caste & parents
are not problems!
397
00:52:38,408 --> 00:52:41,844
Problem of lovers now is lovers only.
Now l love you & you love me
398
00:52:43,913 --> 00:52:46,040
But we can't say that in contact!
Because they're afraid only!
399
00:52:46,482 --> 00:52:50,009
That she will mistake! Not only me!
All lovers are like that only
400
00:52:50,453 --> 00:52:52,318
They won't say in contact! But they
will phone to their friends & tell
401
00:52:52,822 --> 00:52:54,119
that they are loving that girl
like that & like this
402
00:52:54,524 --> 00:52:59,291
That's why l played a small trick,
made her my friend & told l love you! How?
403
00:53:03,700 --> 00:53:07,192
This is a small game! Now you're not Sona!
You're my friend Vicky
404
00:53:07,370 --> 00:53:09,736
You're in Madras!
l'm giving a call from Ooty to you!
405
00:53:17,480 --> 00:53:21,416
ldiot Shiva! ldiot? Now l'm your friend!
l'll call as idiot only!
406
00:53:24,220 --> 00:53:27,951
What? From where are you talking?
From Ooty! Go! Fool! Why?
407
00:53:28,791 --> 00:53:32,625
Why? You went to Ooty! You'd go any new
place else! Ooty is old only
408
00:53:32,996 --> 00:53:37,558
l got a new experience!
What experience? l met a girl there
409
00:53:37,900 --> 00:53:42,803
ls she a girl? Do you mean Kutty?
Don't say her as Kutty! She is my fairy
410
00:53:44,407 --> 00:53:48,844
Her name is Sona! ls it Sona? Name is
too short! Her name alone is short!
411
00:53:49,545 --> 00:53:55,973
But others are big!
l told her thoughts & heart
412
00:53:58,554 --> 00:54:00,385
ls this love temporary or life long?
413
00:54:03,526 --> 00:54:08,395
Did you express your love to her?
No! No? Why? l'm getting afraid!
414
00:54:08,698 --> 00:54:12,532
What afraid? lf she mistakes then
what will happen? You're a great man!
415
00:54:16,506 --> 00:54:21,170
You're loving then tell bravely!
Won't she scold? She won't scold!
416
00:54:52,975 --> 00:54:59,710
Now you are my friend Uma! What?
How are you? l'm fine!
417
00:55:00,249 --> 00:55:04,185
What? You've called suddenly!
l'd take a decision suddenly so l called!
418
00:55:04,520 --> 00:55:07,853
What you'd take sudden decision?
No! l love a person ls it?
419
00:55:08,424 --> 00:55:13,726
How is person? He is good beauty & color.
Not alone that! He is too good
420
00:55:14,063 --> 00:55:17,999
How he is good is There would be
a man who won't tell lie.
421
00:55:19,068 --> 00:55:23,095
He is pant wore Harichandran
That much he is good! With what l say is
422
00:55:23,539 --> 00:55:28,135
ls he a good man who thinks a girl in full life
after her left also who loved him
423
00:55:28,711 --> 00:55:32,670
with only 7 days before 2 years?
lf you tell then O.K
424
00:55:33,116 --> 00:55:38,383
ln a way l fell sorry for that girl
that she left this much good man
425
00:55:38,955 --> 00:55:43,654
But in another l'm happy!
That's why l've got him
426
00:55:44,327 --> 00:55:48,696
l'd thanks Sona in this matter!
This is time! Act correctly
427
00:55:49,198 --> 00:55:55,535
Don't say O.K by emotion! ls it Sona?
Are you telling about me till now?
428
00:55:56,005 --> 00:56:02,274
yes! l'm talking about you!
This you are as it is Sona & me? No!
429
00:56:03,613 --> 00:56:09,017
No this you is you alone!
l love you! l'm saying without shy
430
00:56:10,787 --> 00:56:15,019
l won't that! l love Sona!
She left you & went with another man
431
00:56:15,324 --> 00:56:19,420
Why you'd not go with other? Why that
should not me? lt's correct logically
432
00:56:19,695 --> 00:56:22,562
lt's correct only logically!
But my heart is not accepting that
433
00:56:23,132 --> 00:56:27,466
l'll meet her some day & show her
that my love is how much pure
434
00:56:27,637 --> 00:56:30,834
What is a use for you by that
& what for me who loves you?
435
00:56:31,107 --> 00:56:34,508
See! Assume Sona as bad dream & forget!
l can't do that!
436
00:56:35,178 --> 00:56:39,274
These hands won't hug other except Sona!
This lip won't kiss other girl
437
00:56:39,649 --> 00:56:42,447
That's it! See! You're adamant
that you'd not leave her!
438
00:56:42,885 --> 00:56:45,251
That makes to be adamant
that l'd leave you
439
00:56:46,389 --> 00:56:51,622
O.K! Leave! How you're thinking
her like that, l'll think you
440
00:56:51,928 --> 00:56:57,093
lt's worked out wrongly! No! l've no
objection to accept you in my heart
441
00:56:57,166 --> 00:57:00,294
What then? But my heart is not in me!
Nothing like that!
442
00:57:00,603 --> 00:57:03,663
Everybody's heart with them only
You touch & see! You'll hear sound
443
00:57:04,740 --> 00:57:06,708
No! What l'm trying to say
is you'd not say anything
444
00:57:25,261 --> 00:57:28,389
This girl's photo has come in all
newspaper which published in Bombay
445
00:57:31,100 --> 00:57:34,592
l arranged complete voters list video.
She is missing in that also
446
00:57:35,371 --> 00:57:43,779
l don't know where is this girl! But l know
a thing well! That girl is not Bombay girl
447
00:57:58,394 --> 00:58:08,531
l'll give a call! We got caught!
What? Me, Priya & Sona met in same place!
448
00:58:08,805 --> 00:58:12,263
What are you telling? Yes!
l stepped in 1st floor in lift
449
00:58:12,508 --> 00:58:17,377
Priya stepped up in 2nd! We both
were talking! Sona stepped up in 3rd!
450
00:58:18,014 --> 00:58:20,847
After that l stopped talking!
They both were talking about me
451
00:58:21,284 --> 00:58:25,948
We came out in 10 floor! l'd not for you
to understand that how l'd insulted
452
00:58:26,489 --> 00:58:31,256
Do you know the matter? We kept her name
as Sona! But her dad kept as Meena
453
00:58:31,594 --> 00:58:34,791
Am l in this problem? Leave me!
Why l'd have problem unnecessarily?
454
00:58:35,098 --> 00:58:37,623
You solve your problem yourself!
l won't come to play hereafter
455
00:58:38,468 --> 00:58:39,457
Get those from Shiva!
456
00:58:43,273 --> 00:58:45,935
lt seems you met Sona yesterday!
Yes! What she told?
457
00:58:46,476 --> 00:58:49,036
She told her name is not Sona!
Can l tell what else she told?
458
00:58:49,779 --> 00:58:53,613
No! l'd tell something to you. You'd not
tell anything! What you told is enough!
459
00:58:54,150 --> 00:58:55,208
What lies you've told
460
00:59:18,841 --> 00:59:21,366
What? Are you thinking that
you're a great man? You're giving sound
461
00:59:21,544 --> 00:59:26,243
Are you a great rowdy? Nothing like that!
l tried to talk to you!
462
00:59:26,382 --> 00:59:29,180
You told that you'd not talk. O.K. lf l
do like this then you'll come to scold!
463
00:59:29,585 --> 00:59:32,145
l'll talk to you then
only l did like these
464
00:59:35,558 --> 00:59:40,825
Stop! Why are you not talking to me?
Tell? Why are you not talking to me?
465
00:59:41,397 --> 00:59:45,493
Will you tell or not? You cheated me!
Did l get money & cheated?
466
00:59:45,935 --> 00:59:48,028
Or Did l give a baby in your hand
told l'd not marry you?
467
00:59:48,604 --> 00:59:52,096
You cheated more than that! lf see like that,
in this world all are cheating all
468
00:59:52,375 --> 00:59:54,900
You didn't cheat! Not me! You yourself!
Like showing angry on me now
469
00:59:55,144 --> 00:59:56,611
Now you didn't love like that!
Didn't you cheat yourself?
470
01:00:01,751 --> 01:00:03,912
How you thought before loving a man!
But l didn't think!
471
01:00:04,387 --> 01:00:05,752
Do you know,
l loved from when l saw you?
472
01:00:06,189 --> 01:00:09,750
But when l no that's not easy,
l cheated you to get you
473
01:00:10,326 --> 01:00:12,794
The story, which l told you might be lie;
But my love is not lie
474
01:00:13,196 --> 01:00:15,824
lf you didn't accept me then love
will be lie & that story will be true!
475
01:00:16,232 --> 01:00:18,393
ln that story you will be there
instead of Sona!
476
01:00:18,668 --> 01:00:19,930
l'll be in your thought life long
477
01:00:26,175 --> 01:00:30,669
Do you understand what l say? l love you!
l'm telling that only till now!
478
01:02:49,243 --> 01:02:53,737
White Moon is shining in the sky
479
01:02:55,583 --> 01:02:59,576
lt's getting into my heart like lightning?
480
01:03:01,522 --> 01:03:08,860
ls there no language for you to talk?
481
01:03:09,630 --> 01:03:15,466
Will the flowers talk when we see?
482
01:03:23,878 --> 01:03:28,906
White Moon is shining in the sky
483
01:03:29,884 --> 01:03:35,220
lt's getting into my heart like lightning?
484
01:03:35,890 --> 01:03:42,420
l'll talk if you give me a chance
485
01:03:43,998 --> 01:03:49,800
l alone will love for you too
486
01:03:58,245 --> 01:04:03,615
Reed will set its head in the river side
487
01:04:54,468 --> 01:04:58,700
My beauty is made up of stone
You play with it
488
01:05:02,309 --> 01:05:08,077
lt's the beauty which whos
the eye my beauty. My heart You come!
489
01:05:10,651 --> 01:05:14,451
l loved you once and become male
490
01:05:14,655 --> 01:05:18,386
l've become waste due to
the entry of electricity
491
01:05:18,459 --> 01:05:22,520
l'm thinking without knowing who is it!
492
01:05:24,999 --> 01:05:28,662
You didn't ask me as who are you!
493
01:05:29,003 --> 01:05:32,673
Root will never ask the place of cloud!
494
01:05:32,673 --> 01:05:36,632
Need is not the symbol of desire
495
01:05:44,685 --> 01:05:48,485
l appeared in your eye
as gold lightning that day
496
01:05:48,689 --> 01:05:52,648
l threw a flower when l went
497
01:05:52,760 --> 01:05:56,526
You threw a flower l've become ash
498
01:05:56,697 --> 01:06:00,599
What will be my state
if you spread your hair?
499
01:06:39,406 --> 01:06:43,399
White Moon is shining in the sky
500
01:06:45,412 --> 01:06:50,076
lt's getting into my heart like lightning?
501
01:06:51,752 --> 01:06:58,590
l'll talk if you give me a chance
502
01:06:59,593 --> 01:07:05,361
Will the flowers talk when we see?
503
01:11:02,503 --> 01:11:04,835
l told you about my friend Priya!
504
01:11:16,683 --> 01:11:20,312
l saw your interview in the star TV.
Shiva played and showed me.
505
01:11:20,754 --> 01:11:27,626
l was shocked not as both of you are similar.
As you're so talented
506
01:11:27,794 --> 01:11:32,527
and God has blessed you in this state.
l wonder when l think of this
507
01:11:33,367 --> 01:11:36,859
l too scolded Shiva asking have you
done anything usefully in your life
508
01:11:37,437 --> 01:11:43,171
What do you know? He knows to
tell lies well and love well
509
01:11:43,377 --> 01:11:48,508
Lie king! What Oye? Did you do
anything usefully in your life?
510
01:11:50,717 --> 01:11:55,086
Shall l tell you one thing! lf l had
seen you first, l'd have loved you only!
511
01:12:15,842 --> 01:12:19,539
Did you talk about our marriage
to your brother? l spoke!
512
01:12:19,746 --> 01:12:22,340
What did he tell? He told me to
postpone the marriage for 3 months.
513
01:12:22,816 --> 01:12:25,683
Why? Don't your brother like me?
He likes you very much.
514
01:12:25,919 --> 01:12:29,184
That's why he's postponed our marriage.
l think he wants to conduct our
515
01:12:29,256 --> 01:12:33,420
marriage grandly.
Then What shall we do till then?
516
01:12:35,462 --> 01:12:36,451
l'll do an idea for that
517
01:12:42,102 --> 01:12:47,039
Brother! Come Come Come l said
518
01:13:12,065 --> 01:13:15,626
Brother! My friend Vickey!
Priya's father Mr. Lakshman!
519
01:13:16,637 --> 01:13:19,572
What Shiva! He's exactly like you.
Was your father having Xerox shop?
520
01:13:25,479 --> 01:13:29,074
l can understand how big shock it is
You wanted this marriage to take
521
01:13:29,149 --> 01:13:31,447
place according to your wish.
But it won't take place like that.
522
01:13:33,053 --> 01:13:36,648
Don't get angry unnecessarily.
l know your what you think. Only brother!
523
01:13:36,923 --> 01:13:40,086
First marriage in our family.
You want to conduct that marriage grandly.
524
01:13:40,193 --> 01:13:43,185
But, do you know what l'm thinking?
Brother who doesn't want marriage
525
01:13:43,296 --> 01:13:49,758
That too in this state l'm not willing to
marry having you in this state brother.
526
01:13:54,007 --> 01:13:58,171
Only daughter! l'm not feeling!
Only brother! Why are you feeling?
527
01:13:58,845 --> 01:14:02,015
Everybody has started to feel! See there
Registrar has started to feel
528
01:14:02,015 --> 01:14:05,109
with the pen Come!
Put the signature soon and put garlands
529
01:14:11,091 --> 01:14:14,117
Sister-in-law! My grandson!
530
01:14:30,310 --> 01:14:32,244
Who is evidence? Brother!
531
01:15:16,018 --> 01:15:20,352
You're very lucky! You're in the
same family with your children.
532
01:15:20,923 --> 01:15:28,625
but l didn't get such a gift.
You're in foreign. We are in the same town
533
01:15:28,698 --> 01:15:30,893
but meeting only once in a week.
Do you know? Why?
534
01:15:31,033 --> 01:15:33,524
Sheela's school is 55 km
away from this place.
535
01:15:33,603 --> 01:15:39,041
ls it possible for her to go daily?
So, we've taken a house and living there.
536
01:15:39,108 --> 01:15:43,101
We'll come here only on Sunday.
Distance is not important.
537
01:15:43,613 --> 01:15:47,777
How much of affection we have is important.
Very happy mam!
538
01:15:51,120 --> 01:15:53,452
But l'll come next month with the
preparation to stay for 1 week.
539
01:15:54,223 --> 01:15:57,659
Deva! You're the elder in this house.
Take care of my daughter.
540
01:16:21,651 --> 01:16:25,052
What Sheela! Brother! Go quietly!
Sister-in- law will come!
541
01:16:25,321 --> 01:16:28,552
lf you can't stay quietly, go and
decorate the bedroom! Brother is doing that!
542
01:20:47,116 --> 01:20:51,212
How is it brother?
What is this brother! lf you ask me
543
01:20:51,320 --> 01:20:54,983
Why don't he sleep in the room!
Why asked him to work in the car shed?
544
01:20:55,291 --> 01:20:58,727
lt's o.k. that want to do everything.
ls there no time to do things?
545
01:21:01,063 --> 01:21:04,692
No madam! He's always like this.
He very stubborn l'll cook
546
01:21:04,767 --> 01:21:09,101
l'll do gardening l'll clean the car
Night 11 o'clock madam! Night time?
547
01:21:09,238 --> 01:21:12,173
Yes madam! l was repairing the car
to send us for honeymoon.
548
01:21:12,241 --> 01:21:14,038
He's repaired the car,
but broken his hand.
549
01:21:14,210 --> 01:21:16,337
You tell me! He should care
about himself, shouldn't he?
550
01:21:17,446 --> 01:21:21,314
lf he think about us alone. O.k. sir!
What to do! lt's happened unexpectedly.
551
01:21:21,751 --> 01:21:25,778
Accident! lt'll happen like that only.
lt should have happened after 15 days.
552
01:21:26,155 --> 01:21:28,248
Else he should have gone to Malaysia
according to his plan.
553
01:21:29,592 --> 01:21:31,822
World Advertising Conference is
going to take place in Malaysia.
554
01:21:32,094 --> 01:21:34,119
Only 5 companies are
participating from lndia.
555
01:21:34,196 --> 01:21:37,165
Our company is the one among that.
As you have married suddenly
556
01:21:37,333 --> 01:21:40,359
he's cancelled the trip and was supposed
to go today. lt's happened like this.
557
01:21:43,306 --> 01:21:49,074
What can we do now?
l'll go for this! What?
558
01:21:51,180 --> 01:21:57,016
No What no? No Nothing! Listen to
me! Make all the arrangements!
559
01:21:57,386 --> 01:21:59,115
Sir! l'm telling, am l not?
Go please!
560
01:22:03,359 --> 01:22:08,558
l'll start in the evening.
You should take care of my brother.
561
01:22:12,802 --> 01:22:14,463
After marriage, even our
first night hasn't taken place.
562
01:22:15,471 --> 01:22:19,737
The husband we should take the wife
for honeymoon is going to Malaysia
563
01:22:19,809 --> 01:22:23,609
leaving wife alone regarding business.
That's too for 15 days.
564
01:22:24,480 --> 01:22:28,541
Any girl will feel bad.
You didn't mistake me, did you?
565
01:22:30,152 --> 01:22:33,679
Why are you talking like this? l'd have
felt bad if you wouldn't have told like this.
566
01:22:34,156 --> 01:22:37,057
You're telling that l'll suffer!
You too will have the same feeling!
567
01:22:37,493 --> 01:22:40,724
When you accept that for your brother
won't l accept that for you?
568
01:22:41,397 --> 01:22:45,493
l like you very much in this aspect
How you're getting upset if anything
569
01:22:45,568 --> 01:22:51,564
happens to your brother! Your kindness!
Your affection l love you!
570
01:22:57,913 --> 01:23:02,111
You don't worry. l'll take care
of everything. Go peacefully!
571
01:23:26,943 --> 01:23:28,911
What? Have you slept well?
572
01:23:34,116 --> 01:23:40,112
Oh! lt's hot! Doctor told
that hurt has got well.
573
01:23:47,129 --> 01:23:50,929
l know why it is hot! You're lying
without eating, aren't you? That's why!
574
01:23:51,133 --> 01:23:53,363
Get up and sit first.
Let's eat cornflakes.
575
01:24:29,805 --> 01:24:34,299
Fragrance! Soap smell lux soap.
You did this advertisement, didn't you?
576
01:24:38,981 --> 01:24:43,918
Hi! Shop man! Hai! What are you doing?
Can't you see? l'm drinking tea.
577
01:24:43,986 --> 01:24:47,046
l'm thirsty! Give me a sip!
You don't have sense as to what to ask.
578
01:24:47,123 --> 01:24:49,250
Careful! Don't see the class!
You might fall into the tea
579
01:24:50,326 --> 01:24:53,295
Shop! Take me a Vada
First take the money in your hand!
580
01:24:55,998 --> 01:24:59,661
Already 89 rupees 40 paise due.
Give that boy!
581
01:24:59,735 --> 01:25:03,831
Are you insulting me like local fellows?
Give me 89 rupees 40 paise.
582
01:25:04,006 --> 01:25:08,136
You asked me, isn't it! You showing magic
if l ask you the money? Magic only!
583
01:25:11,414 --> 01:25:14,815
ls this 500 You've never seen, have you?
Keep it inside!
584
01:25:14,884 --> 01:25:17,910
Take my due from that. Have the
balance with you. Adjust when l borrow
585
01:25:17,987 --> 01:25:22,151
next time. Give him whatever he asks.
How did you get this 500 rupee!
586
01:25:23,259 --> 01:25:26,319
l'm a medical representative from today.
How did you get this bag?
587
01:25:26,429 --> 01:25:29,728
A medical representative asked me to take
care of his bag and went to bathroom.
588
01:25:29,866 --> 01:25:31,766
When he came out and saw,
bag was not there. What happened?
589
01:25:31,868 --> 01:25:36,999
l brought that. You poor people!
You'll get free medical facility from today.
590
01:25:37,106 --> 01:25:41,509
Sir! Come! What do you want?
l was listening to you so far!
591
01:25:41,944 --> 01:25:44,913
You're like my family God! Are you
going to offer me Pongal and mutton!
592
01:25:45,047 --> 01:25:48,608
No sir! l want a medicine! Why don't you
go to medical shop and ask that?
593
01:25:48,684 --> 01:25:51,448
He's asking me money! Go to
the doctor then! He's asking me fee!
594
01:25:51,854 --> 01:25:54,379
How am l looking!
Have you got my shop to play?
595
01:25:54,857 --> 01:25:56,654
Why are you stretching your hand?
l gave you 500 rupees!
596
01:25:56,726 --> 01:25:58,159
You can stretch even your leg brother!
597
01:25:58,261 --> 01:26:02,254
l don't like this nasty atmosphere brother!
Come to park after 6 o'clock.
598
01:26:02,331 --> 01:26:04,424
l'll check your body and
then give you medicine.
599
01:26:05,167 --> 01:26:09,126
l can't come to park. Why?
l can't able to see after 5 o'clock sir!
600
01:26:12,408 --> 01:26:16,970
You sit here! l'll check you!
l can't sit! Why? l've got piles!
601
01:26:17,580 --> 01:26:21,107
l have both inner and outer piles
What's your name? Aadhimoolam!
602
01:26:21,183 --> 01:26:23,276
Suitable name you have!
Give your hand! Let see your pulse!
603
01:26:23,352 --> 01:26:27,083
l can't give my hand!
You see on yourself. Why?
604
01:26:27,156 --> 01:26:30,284
l was affected paralysis affect 2 months
before. Both my hands have fallen.
605
01:26:30,359 --> 01:26:35,490
That is not paralysis! Perfect lyses!
Pitiable you are! Drink a tea!
606
01:26:35,564 --> 01:26:38,658
Oh! l won't drink tea, coffee and all.
Why? Don't you have that practice?
607
01:26:38,734 --> 01:26:42,261
No sir! l have sugar complaint!
Sugar! From how long it is!
608
01:26:42,338 --> 01:26:45,364
When l got blood pressure that too has
come along with that. Do you have BP too?
609
01:26:45,441 --> 01:26:47,272
That too has joined when l got TB sir!
610
01:26:47,343 --> 01:26:49,436
This place is not good!
Come lets walk and talk!
611
01:26:49,512 --> 01:26:53,175
l can't walk for a long distance.
Why? l've got pike in my leg sir!
612
01:26:53,249 --> 01:26:57,049
You sinner!
ls there crore complaints in a single body?
613
01:26:57,119 --> 01:27:00,919
l know that you're talking something.
Whatever it is come this side
614
01:27:00,990 --> 01:27:04,255
and talk sir! Why? l'm not able to hear
with this side ear from the
615
01:27:04,327 --> 01:27:09,162
time l got jaundice.
What should l do to you now?
616
01:27:09,231 --> 01:27:13,725
One medicine! Only one medicine! All my
complaints should get cured in that.
617
01:27:14,236 --> 01:27:16,636
Stop shop! l'll deal this on myself.
618
01:27:16,939 --> 01:27:21,308
Ae man! Both of your eyes will be
turned off after evening 5 o'clock!
619
01:27:21,477 --> 01:27:25,345
An ear has got burnt!
Both your hands have got tired
620
01:27:25,548 --> 01:27:29,985
Your chest has got dried in TB.
Seat has got reduced in Piles!
621
01:27:30,086 --> 01:27:34,614
ln addition Pike has got into your leg!
You want everything to be cured
622
01:27:34,690 --> 01:27:39,354
in one medicine! l'll cure it!
Cure it! Shop! Ready!
623
01:27:39,929 --> 01:27:45,128
Here! Only medicine! How is it!
ls this after food? This is your food!
624
01:27:45,201 --> 01:27:48,932
ln all the 3 times? Only one time!
Thanks. This is what l expected!
625
01:27:49,005 --> 01:27:51,098
Because you won't be alive
for the next time! Why?
626
01:27:51,173 --> 01:27:53,767
Because it is rat poison man!
Rat poison? Yes man!
627
01:27:54,010 --> 01:27:57,207
l can give treatment if you are human.
l can't tell medicine for the dead body
628
01:27:57,279 --> 01:27:59,042
which is going to die within 20 minutes.
629
01:27:59,181 --> 01:28:03,208
Here! Money! Take an auto, go to symmetry
straightly and lie down on yourself!
630
01:28:03,285 --> 01:28:06,015
At least we can save your funeral expenses
and music party expenses!
631
01:28:07,256 --> 01:28:09,816
He's died here itself! Take money
from his mouth and keep in forehead!
632
01:28:22,872 --> 01:28:26,364
Shiva! How are you? How is brother?
Doctor told that we could remove
633
01:28:26,442 --> 01:28:27,773
the bandage within two days.
634
01:28:29,545 --> 01:28:34,608
How is Sheela? Grandma too fine!
Both of them have gone to market.
635
01:28:34,683 --> 01:28:38,744
They'll come now! How are you?
l'm happy! How are you?
636
01:28:39,021 --> 01:28:43,321
lf you are happy truly, l'm too happy.
Truly l'm happy!
637
01:30:01,301 --> 01:30:06,398
If you soak the head with the gingili oil,
and take bathe with herbal shampoo
638
01:30:06,473 --> 01:30:08,168
do you know how good
it is for your body?
639
01:30:08,475 --> 01:30:12,639
l needn't know all those!
I want to see first! My eye is full of oil!
640
01:30:14,548 --> 01:30:17,517
lt's good only if the oil is in head
for minimum of half an hour!
641
01:30:18,652 --> 01:30:22,179
Sister-in-law! Wait! Let me come!
Close your eyes well if you want!
642
01:31:07,213 --> 01:31:11,809
Sheela! Good! You're doing well!
l think you will get training with me
643
01:31:12,084 --> 01:31:14,644
and have an own beauty parlor.
644
01:31:21,427 --> 01:31:24,487
Sheela! Why did you stop? Sheela!
645
01:31:24,763 --> 01:31:25,730
l'll come sister-in-law!
646
01:31:30,202 --> 01:31:32,864
What? You went then!
Are you coming now?
647
01:31:32,938 --> 01:31:35,736
Yes! l attended the phone and turned off
the cooker and coming! Why? What?
648
01:32:59,825 --> 01:33:04,285
l wanted to get you some gold ornament
from Malaysia. l didn't get time!
649
01:33:04,396 --> 01:33:07,627
ln the last minute l got
into a shop and got this dress!
650
01:33:07,700 --> 01:33:14,970
This dress is o.k. for you, isn't it?
Why are you looking dull? No!
651
01:33:15,040 --> 01:33:18,567
You're looking dull! This is not
the face that l saw before 15 days.
652
01:33:19,145 --> 01:33:25,015
Did grandma scold you? No Sister?
No Brother?
653
01:33:26,352 --> 01:33:29,344
l needn't ask about brother!
He won't give trouble to anybody.
654
01:33:30,689 --> 01:33:34,455
What do you think about your brother?
Why? Simply l asked!
655
01:33:34,727 --> 01:33:39,687
He's good than me, talented than me.
l'm leading a costly life with car
656
01:33:39,765 --> 01:33:41,665
bungalow means, it's only because
l was born with him.
657
01:33:41,834 --> 01:33:45,429
He's done many things for my happiness,
but l didn't do anything for his happiness!
658
01:33:46,105 --> 01:33:50,804
The fact is l can't find his wish!
lf you know! Will you do anything
659
01:33:50,876 --> 01:33:55,506
for your brother's happiness? Definitely!
lf your brother expects from you?
660
01:33:55,714 --> 01:33:58,547
What do l have for him to expect from me!
lf you have?
661
01:34:00,052 --> 01:34:01,713
lf l have, l'll give him
on myself before he asks.
662
01:34:02,054 --> 01:34:06,923
lf what he expects is me?
Don't mistake me as l'm telling!
663
01:34:07,626 --> 01:34:12,290
Your brother is seeing me wrongly!
l know that this'll shock you.
664
01:34:12,398 --> 01:34:16,334
Because l too got shocked first,
when your brother behaved to me wrongly!
665
01:34:16,402 --> 01:34:18,768
l didn't get shock hearing what
you told about my brother wrongly!
666
01:34:19,071 --> 01:34:23,201
Thinking how can a girl suspect like this!
How can you able to think like this?
667
01:34:23,275 --> 01:34:25,835
That's what l'm asking!
How can your brother
668
01:34:27,079 --> 01:34:28,546
Do you know how your brother
is looking at me!
669
01:34:28,614 --> 01:34:30,809
What you're saying as he's seeing!
What is he seeing?
670
01:34:31,183 --> 01:34:33,981
He's seeing me!
He's seeing my eyes. My lips!
671
01:34:34,753 --> 01:34:37,551
ls this for that? He'll see there only!
What else will he do?
672
01:34:37,623 --> 01:34:41,252
lf l don't see you and talk,
or if you don't see me and talk you can hear
673
01:34:41,327 --> 01:34:44,296
and l can hear, but it is not so for my brother.
He can understand only by
674
01:34:44,363 --> 01:34:47,696
the movements of lips and eyes!
Why are you mistaking this!
675
01:34:47,766 --> 01:34:51,224
No! There is difference between seeing
for that and for others, isn't it!
676
01:34:51,770 --> 01:34:56,571
He's seeing when l'm quiet! Why is that!
Do you know where and all he's seeing!
677
01:34:56,775 --> 01:35:03,010
Where is he seeing? He's seeing there.
l'm feeling bad even to tell!
678
01:35:03,115 --> 01:35:07,916
but his eye is not feeling bad to see that!
Do you know how is it for me
679
01:35:07,987 --> 01:35:10,751
when he sees! You be in my position
as girl, you'll understand!
680
01:35:10,823 --> 01:35:13,758
l won't think like you from any position!
Will it happen like this in any family!
681
01:35:13,826 --> 01:35:18,729
But it is happening in this family.
lt's happening in this family!
682
01:35:18,797 --> 01:35:21,265
l can't accept what you're saying
as you crying!
683
01:35:21,333 --> 01:35:24,564
lf what you doubt is an ordinary matter,
l'll take it casually! This is family.
684
01:35:24,637 --> 01:35:27,731
lf you develop your doubts like this,
there won't be peace in our life.
685
01:35:28,207 --> 01:35:33,577
That is not doubt! l'm telling you definitely.
He wants to get me somehow!
686
01:35:33,646 --> 01:35:35,876
How are you telling? l'm telling with
the things took place in these days.
687
01:35:35,948 --> 01:35:38,542
l was there with him for these 15 days.
l'm telling with that!
688
01:35:38,817 --> 01:35:41,752
25 years, 10 months. l was there
with him from my mother's womb.
689
01:35:41,820 --> 01:35:42,718
Don't l know about him?
690
01:35:48,327 --> 01:35:51,558
Look Priya! See everything as good!
Everything will look good!
691
01:35:51,664 --> 01:35:53,996
lf you see as bad,
even good too will look bad
692
01:35:55,567 --> 01:35:59,264
l can't able to bear both your cry and
your wrong statement about my brother!
693
01:35:59,338 --> 01:36:02,535
Please! Don't tell like that hereafter!
For me!
694
01:36:55,553 --> 01:36:57,783
What Sister-in-law!
What hmmm? What huhumm?
695
01:37:01,125 --> 01:37:03,218
Brother went to Malaysia
as soon as you got married!
696
01:37:03,527 --> 01:37:09,124
Do you know how l felt for you!
When l see you silence! Why sister-in-law?
697
01:37:09,233 --> 01:37:10,666
Why sister?
698
01:37:15,473 --> 01:37:20,911
Sheela! lt's getting late for school.
l'll come grandma! Bye sister-in-law!
699
01:37:32,156 --> 01:37:38,720
Did you see my brother? Where could he be?
l'm here. He'd be here somewhere.
700
01:37:39,163 --> 01:37:42,326
What? l don't know.
Why are you searching him?
701
01:37:43,167 --> 01:37:45,260
Oh! You don't know, do you?
Matter is
702
01:37:46,170 --> 01:37:51,107
Brother! l was searching you alone!
l bought a pen in Malaysia.
703
01:37:51,175 --> 01:37:54,838
Costly pen! My favorite color!
Here! Write and give me.
704
01:37:58,616 --> 01:38:00,846
What? Why are you asking
your brother to write!
705
01:38:02,186 --> 01:38:04,416
Always when l buy something, first l'll
give that to my brother and get it!
706
01:38:04,488 --> 01:38:08,891
lt's our practice from our childhood. lf l
get a new shirt, l'll give that to brother!
707
01:38:08,960 --> 01:38:11,861
He'll wear once and give,
and then only l'll wear that.
708
01:38:16,367 --> 01:38:18,130
Car Bike like that whatever it is!
709
01:38:22,540 --> 01:38:23,632
Should you give pen too?
710
01:38:36,220 --> 01:38:39,348
What brother?
ls that pen O.k.? Give!
711
01:38:40,658 --> 01:38:42,922
Brother! l'll go to recording theatre
and then come to office.
712
01:38:42,994 --> 01:38:43,983
You come to office straightly.
713
01:38:44,562 --> 01:38:45,688
l'll make a move Priya! Bye
714
01:39:02,580 --> 01:39:02,978
Give me man!
715
01:39:05,816 --> 01:39:11,152
Give me! What did you write in that man?
l know!
716
01:39:11,422 --> 01:39:15,882
You've written something wrongly.
You're laughing at me when you wrote.
717
01:39:15,960 --> 01:39:16,949
What have you written?
718
01:39:23,267 --> 01:39:25,861
What have you written in that?
What have you written?
719
01:39:27,872 --> 01:39:31,364
Not only pen You too
720
01:40:09,313 --> 01:40:15,650
Shiva! Come soon today! Why?
Come if l ask you to come soon!
721
01:40:16,520 --> 01:40:19,921
Soon means? At around 5 o'clock?
Are you playing?
722
01:40:20,324 --> 01:40:21,416
lt'll take 10 o'clock for me to come!
723
01:40:24,995 --> 01:40:27,896
l have an important meeting in our office.
Brother and l should be there
724
01:40:27,965 --> 01:40:30,490
definitely. l'll come at 3 o'clock
tomorrow. Else l'll take leave.
725
01:40:30,568 --> 01:40:33,469
Don't call me today!
Will you able to come today or not?
726
01:40:33,537 --> 01:40:36,233
How is it possible? So, office
is important than me, isn't it?
727
01:40:36,307 --> 01:40:37,797
Don't talk without understanding!
lt's all right! Leave it!
728
01:40:38,342 --> 01:40:40,503
You're asking me to come soon!
What important matter is there?
729
01:40:42,012 --> 01:40:45,470
You're going to work without even
knowing that. What can l tell to you?
730
01:40:45,549 --> 01:40:49,110
Before l was you lover. l'd take you
somewhere whenever you think.
731
01:40:49,186 --> 01:40:51,381
l came. But l'm not like that now.
l'm your husband now!
732
01:40:52,189 --> 01:40:56,319
What Oh! Am l looking so funny?
Wives will scold the husbands! Why?
733
01:40:56,393 --> 01:41:00,124
don't you have responsibility.
You're getting angry, as l'm responsible!
734
01:41:00,698 --> 01:41:04,031
You're asking as ls company important
than me? Why am l going to company?
735
01:41:04,101 --> 01:41:09,232
To earn For whom?
For you, for me, for our children
736
01:41:09,540 --> 01:41:14,000
You're going to create greatly by
workin for me and for our children.
737
01:41:15,112 --> 01:41:20,049
l don't believe that! You don't remember
that you'd work to create child!
738
01:41:20,117 --> 01:41:22,051
How are you going to work
and create great for children?
739
01:41:23,420 --> 01:41:26,321
Today is our first night!
740
01:41:29,727 --> 01:41:33,720
How did l forget?
Whether it is Company or meeting
741
01:41:34,131 --> 01:41:38,158
l'll come at 6 o'clock sharply.
What l'm going to do today night
742
01:41:39,170 --> 01:41:45,166
What is that night? Shouldn't it be first day?
ls there any law as to it shouldn't?
743
01:41:58,022 --> 01:41:58,579
No
744
01:42:01,759 --> 01:42:03,317
You used to ask me often
number of children l want!
745
01:42:03,427 --> 01:42:10,526
shall we have 12 children.
Brother! Come let's go! Briefcase?
746
01:42:11,101 --> 01:42:11,965
Oh! have you brought on yourself?
747
01:42:19,176 --> 01:42:20,803
Be ready at 6 o'clock!
l'll come sharply.
748
01:43:09,660 --> 01:43:14,791
Bring the moon! Tie it in the cot
Bring the clouds Put bed
749
01:43:14,866 --> 01:43:19,963
l caught the moon tied in the cot
l caught the cloud Put bed
750
01:43:20,037 --> 01:43:22,528
Lock the blazing sun under the sea
751
01:43:22,607 --> 01:43:25,235
Keep Lord lndira as security
for the night to continue
752
01:43:25,309 --> 01:43:27,675
l locked the blazing sun under the sea.
753
01:43:27,745 --> 01:43:30,305
l trust lndira for night to continue
754
01:43:30,381 --> 01:43:32,008
Today is first night
755
01:43:33,017 --> 01:43:52,427
Today is first night
lt is the food for my young age
756
01:43:53,704 --> 01:44:03,739
Shall l eat, shall l pinch you?
Else shall l hug? You come
757
01:44:35,079 --> 01:44:37,206
Shall l come?
Shall l come and touch you?
758
01:44:37,281 --> 01:44:40,216
Shall l give freedom for your dress?
759
01:44:40,418 --> 01:44:44,946
You shouldn't rush before
l give you permission?
760
01:44:45,590 --> 01:44:50,550
ln general you're a soft person
who will listen to what l say
761
01:44:50,628 --> 01:44:54,621
Your talk won't be helpful in this matter!
762
01:44:55,499 --> 01:45:00,630
Will you touch the hip slowly?
Will you remove the dress slowly?
763
01:45:00,705 --> 01:45:05,301
Will you kiss me when l giddy and spurt?
764
01:45:06,210 --> 01:45:12,979
ls that enough? ls that enough?
Will you get satisfied?
765
01:45:13,618 --> 01:45:16,678
Yes! Tell me
766
01:46:13,511 --> 01:46:18,778
Uncle! My Uncle!
Shall we blow and turn off the moon?
767
01:46:18,849 --> 01:46:22,785
lt's seeing your beauty with its eye
768
01:46:23,854 --> 01:46:28,951
With lips Will your lips
will you wipe my shyness?
769
01:46:29,193 --> 01:46:33,823
Will you tell me the places
where and all you have shyness?
770
01:46:34,198 --> 01:46:39,295
Flower won't tell the bee
about the places where honey is
771
01:46:39,370 --> 01:46:44,171
Pleasure won't come until it
search on itself and eat
772
01:46:44,642 --> 01:46:51,810
ls that pleasure?
ls that great pleasure? Do we need that?
773
01:46:51,882 --> 01:46:54,749
Yes Tell me
774
01:46:55,219 --> 01:47:00,282
Bring the moon! Tie it in the cot
Bring the clouds. Put bed
775
01:47:00,358 --> 01:47:05,421
l caught the moon tied in the cot
l caught the cloud Put bed
776
01:47:05,496 --> 01:47:08,090
Lock the blazing sun under the sea
777
01:47:08,165 --> 01:47:10,793
Keep Lord lndira as security
for the night to continue
778
01:47:10,868 --> 01:47:13,268
l locked the blazing sun under the sea.
779
01:47:13,337 --> 01:47:15,771
l trust lndira for night to continue
780
01:47:15,840 --> 01:47:17,330
Today is first night
781
01:47:18,442 --> 01:47:38,023
Today is first night
You're the food for my young age
782
01:47:39,263 --> 01:47:57,376
Shall l eat? Shall l pinch you?
Else shall l hug? You come
783
01:48:47,690 --> 01:48:51,497
Deva sir's PA Sudha speaking!
What Sudha? Have Shiva started?
784
01:48:51,738 --> 01:48:54,138
He told that he's started before half an hour.
He's not come yet!
785
01:48:54,641 --> 01:48:59,374
l called to tell that only. From where
are you talking? From Mount road!
786
01:48:59,445 --> 01:49:04,974
Mount Road? Don't you have
conference today? No Why? Why Sudha?
787
01:49:05,485 --> 01:49:08,716
No Small What small?
788
01:49:12,158 --> 01:49:15,787
There is damage to car alone.
He is not injured. He's well
789
01:49:15,895 --> 01:49:18,989
Don't be afraid Sudha!
Give me the phone! One minute!
790
01:49:22,168 --> 01:49:25,797
Nothing happened to you, isn't it?
Nothing happened to me!
791
01:49:26,172 --> 01:49:29,539
lt's to car! Break failure.
l stopped by hitting in the platform.
792
01:49:29,676 --> 01:49:32,611
l'm telling you truly.
Nothing happened to me! You needn't come!
793
01:49:34,514 --> 01:49:36,607
l'll be there at home within 10 minutes!
Keep down the phone.
794
01:49:39,519 --> 01:49:44,047
l know! He would have done something!
Why don't he see the car and take!
795
01:50:40,580 --> 01:50:42,241
Do you know l got afraid!
796
01:51:05,304 --> 01:51:09,798
You won't believe if l tell.
Do you know the cause for all these?
797
01:51:10,309 --> 01:51:19,149
Your brother! Leave it! Whenever you
take the car break, oil, seat
798
01:51:19,619 --> 01:51:25,683
You should check everything and
then take the car. What do you say?
799
01:51:25,792 --> 01:51:29,853
Tell me o.k. Tell me O.k.! Tell me O.k.!
800
01:52:06,666 --> 01:52:09,191
Nothing happened to me!
Why are you crying unnecessarily?
801
01:52:09,669 --> 01:52:11,296
Brother! You go! l'll take care!
802
01:52:17,844 --> 01:52:21,940
Leave it!
Nothing happened to me, isn't it!
803
01:52:23,015 --> 01:52:28,214
l'm not crying for that! Do you know
what happened now? What happened?
804
01:52:28,354 --> 01:52:30,584
l hugged your brother
thinking that as you.
805
01:52:33,025 --> 01:52:34,890
Can't you differentiate to that much too?
806
01:52:36,696 --> 01:52:39,130
Do you have sense?
You're my husband, aren't you?
807
01:52:39,532 --> 01:52:43,161
Your wife is telling that she has
hugged somebody else! You're laughing!
808
01:52:43,870 --> 01:52:48,330
Don't you get angry? Don't you have
possessiveness? What husband you're?
809
01:52:48,774 --> 01:52:52,642
You've hugged him wrongly!
You've done the mistake and scolding us!
810
01:52:52,812 --> 01:52:58,717
O.k.! l hugged him wrongly!
Do you know what did your brother do?
811
01:52:58,784 --> 01:53:03,278
What did he do? He stood silently!
He'll stand like that only!
812
01:53:03,356 --> 01:53:09,317
Can he able to talk? No He can't talk,
l know! l didn't say that!
813
01:53:09,395 --> 01:53:14,196
what l said is when l hugged him,
l stood quietly enjoying that
814
01:53:15,001 --> 01:53:20,098
l'm an idiot! l thought him as you and l
the haste that you met an accident
815
01:53:20,573 --> 01:53:24,202
l hugged him in both the side
and gave him kisses and all
816
01:53:24,744 --> 01:53:29,943
Didn't he has hand! He'd have pushed me no?
He'd have set me apart no?
817
01:53:30,082 --> 01:53:34,018
He didn't do like that. ln the
long time desire, like half completion
818
01:53:34,086 --> 01:53:38,045
He stood just like that. Look Priya!
Thing that happened is one!
819
01:53:38,124 --> 01:53:41,218
We can mean it differently!
lt depends upon the mind of the person.
820
01:53:41,327 --> 01:53:44,125
Are you telling that l'm wrong!
l'm telling you not to mistake my brother!
821
01:53:45,831 --> 01:53:48,425
You're taking him as a matter everyday.
You're mistaking him!
822
01:53:48,501 --> 01:53:51,766
Complaining and fighting!
l'm scared Priya! l love you.
823
01:53:51,837 --> 01:53:54,738
l'm not telling that l don't! But if
you tortur me like this, l'm scared that
824
01:53:54,807 --> 01:53:55,398
l might hate you without my knowledge
825
01:53:55,474 --> 01:54:00,411
l too have the same fear. l'm scared
that when the person who is similar
826
01:54:00,479 --> 01:54:06,645
to the person whom l loved, behaves to
me wrongly, the hatred that l
827
01:54:06,719 --> 01:54:09,950
has on him might come on you too.
Don't talk stupidly Priya!
828
01:54:10,122 --> 01:54:13,114
Both of us were conceived
and born from the same womb.
829
01:54:13,192 --> 01:54:16,184
Why are you mistaking him alone?
Both might have lied in a lady's womb
830
01:54:16,262 --> 01:54:20,164
together ls that possible to lie with
a lady together? Are you talking like
831
01:54:20,233 --> 01:54:22,292
a family girl?
ls family going on here?
832
01:54:23,135 --> 01:54:26,332
Look Shiva! You both might be
similar in appearance.
833
01:54:26,639 --> 01:54:29,039
But your character is different
and his character is different!
834
01:54:29,475 --> 01:54:33,104
You're good man! He's bad man!
When your brother's hand was broken
835
01:54:33,179 --> 01:54:37,206
you avoided even the first night and
went to Malaysia. That too for 15 days.
836
01:54:37,283 --> 01:54:41,845
Who will do like this? As your brother
is deaf and dumb to marry simply
837
01:54:41,921 --> 01:54:45,288
you preferred register marriage.
Who has such a heart?
838
01:54:45,958 --> 01:54:49,052
But he is not like that! He wants
to do blunder for such a brother!
839
01:54:49,262 --> 01:54:50,991
He's the one who wants to get his wife.
840
01:55:04,176 --> 01:55:07,009
Talk softly! He is there in upstairs.
He can't here even if he is down!
841
01:55:08,848 --> 01:55:10,975
lt's his good time that God created
my brother as deaf and dumb.
842
01:55:11,050 --> 01:55:15,077
lf he'd heard what you said
he'd have committed suicide.
843
01:55:15,187 --> 01:55:17,917
Not that! lt's good that God had
created him as deaf and dumb.
844
01:55:18,591 --> 01:55:22,891
lf there is no difference, he'd have
killed you by this time, telling he is Shiva
845
01:55:22,962 --> 01:55:23,986
he'd have been running family with me!
846
01:56:36,569 --> 01:56:39,231
What shop is this!
You're having local papers and reading!
847
01:56:39,405 --> 01:56:42,932
Why don't you get English paper, that and
this. Will you read English paper alone!
848
01:56:43,009 --> 01:56:45,910
Who asked to read? We'll get amount
in that when it becomes waste.
849
01:56:46,012 --> 01:56:46,637
You've said correctly.
850
01:56:49,649 --> 01:56:52,709
l'm seeing you for the first time!
Yes! Why are you giving me this alone?
851
01:56:52,985 --> 01:56:54,452
Who will give me cigarette?
l'll give you!
852
01:56:55,988 --> 01:57:00,084
l'm seeing you often! Will you bring only
the mouth when you come from home?
853
01:57:01,327 --> 01:57:05,263
Why? l lend that too? Who will borrow
this mouth! lt's like opened drainage
854
01:57:05,331 --> 01:57:10,132
Pour tea in that! Separate Police Force
to catch frauds leader Vicky!
855
01:57:10,336 --> 01:57:12,998
Police Commissioner stated!
You've got caught!
856
01:57:13,406 --> 01:57:16,170
Will they catch me?
ls it possible to catch me?
857
01:57:16,409 --> 01:57:19,537
Who am l? l'll go and surrender myself
858
01:59:07,221 --> 01:59:10,816
Have you seen! You used to blame him
always! See! How affectionate he is!
859
01:59:11,325 --> 01:59:13,850
l didn't blame him!
That's what l'm too telling!
860
01:59:13,928 --> 01:59:15,828
Your brother is more affectionate
towards me than you.
861
01:59:15,897 --> 01:59:17,364
Affection that l'm telling is different
and what you're telling is different!
862
01:59:17,665 --> 01:59:19,963
Did you see what he did when
a third person touched you?
863
01:59:20,334 --> 01:59:23,167
He won't accept even if you touch!
Will he accept if a third person touch?
864
01:59:51,558 --> 01:59:56,395
What are you seeing? l'm your wife's friend!
Are seeing how l'd know you?
865
01:59:56,897 --> 02:00:00,094
l know everything from your love
on Priya till your register marriage
866
02:00:03,904 --> 02:00:07,135
l'd not come that you did register
marriage suddenly! Or l'd come surely!
867
02:00:09,576 --> 02:00:11,908
What? How are you? l'm fine!
How are you? l'm also fine!
868
02:00:16,283 --> 02:00:19,582
What? How you'd be before marriage!
Do you know how you seem?
869
02:00:20,253 --> 02:00:22,585
You looks that you got afraid now!
Why do you become like this?
870
02:00:22,958 --> 02:00:26,282
What's the problem you've like that?
What's my problem!
871
02:00:27,060 --> 02:00:31,190
See! Who is standing there;
he is the problem! ls he?
872
02:00:32,799 --> 02:00:36,599
What's the problem by him?
Do you know what he is doing?
873
02:00:37,504 --> 02:00:39,904
He is rounding at my back!
Wherever l go he comes & stands there!
874
02:00:40,340 --> 02:00:42,171
lf l go bedroom then he comes there
lf l go kitchen then he is comes there
875
02:00:42,509 --> 02:00:46,878
if l go shopping; he comes there! At very
next minute leaving office he is in home!
876
02:00:47,781 --> 02:00:51,615
ln home means for what? He wants to be
with me! He wants to see me ever
877
02:00:52,185 --> 02:00:53,618
Do you know what a sight it is?
878
02:00:54,688 --> 02:00:57,248
ln all home every girl expects
won't her husband do like these!
879
02:00:57,657 --> 02:01:00,182
But you're complaining me that
your husband is doing like this!
880
02:01:00,494 --> 02:01:04,159
He is not my husband! Elder brother
of my husband! Both are twins!
881
02:01:09,602 --> 02:01:11,596
What did you tell? Tell again!
882
02:01:36,663 --> 02:01:39,223
What he wants to get you?
He thinks that he got already
883
02:01:39,933 --> 02:01:42,629
Nothing happened between us;
that's why he is leaving Shiva alive
884
02:01:43,370 --> 02:01:46,965
What are you telling? Yes!
First night itself didn't happened for us
885
02:01:48,074 --> 02:01:51,703
l'd think today it will happen!
But he would do anything & spoil it
886
02:01:53,880 --> 02:01:58,180
Listen my talk!
You go another home with your husband
887
02:01:58,585 --> 02:02:01,782
He won't come leaving his brother!
Then you're not important to him
888
02:02:02,155 --> 02:02:04,783
Do you know what l'll do if l'm
in your status? l'll beat him
889
02:02:05,125 --> 02:02:09,585
Scold him well & go myself!
No! He won't come with me!
890
02:02:10,197 --> 02:02:14,293
But he will suffer thinking my absence
l don't like to give that suffer to him
891
02:02:15,702 --> 02:02:20,537
Do you know why? l love him that much!
This is the problem!
892
02:02:21,274 --> 02:02:24,471
Deva is worse! l know that!
But Shiva doesn't know that
893
02:02:25,445 --> 02:02:29,211
When he comes to know that! That day
this problem will be solved! When?
894
02:02:32,419 --> 02:02:32,783
Very soon!
895
02:04:23,163 --> 02:04:25,927
What? Are you sleepy? A little!
896
02:04:27,233 --> 02:04:29,793
Why is l put 3 sleeping tablets
in that milk which you drank
897
02:04:30,537 --> 02:04:33,267
one is enough for others!
But you're not an ordinary man
898
02:04:33,707 --> 02:04:39,839
So l put extra 2! lf you awake then today
also do something & spoil our 1st night!
899
02:04:40,413 --> 02:04:46,841
So l did like this! What a vulgar mind
you have! You'd get brother's wife!
900
02:04:47,053 --> 02:04:48,111
That too you'd get with virginity!
901
02:04:49,189 --> 02:04:52,556
10 l won't complain hereafter to Shiva
unnecessarily! l'll take care all!
902
02:04:54,427 --> 02:04:59,524
Actually l thought to put 30 tablets
& kill you! l left as sinner!
903
02:05:00,166 --> 02:05:01,258
But don't think that l'll consider
you as sinner continuously!
904
02:05:02,202 --> 02:05:06,070
lf needed l'll do that also!
Today full night you'll keep on sleeping!
905
02:05:06,873 --> 02:05:11,037
First night will take place.
Why you've do like this?
906
02:05:15,982 --> 02:05:18,780
You was chewing Chiclets!
l thought brother chewing from so long
907
02:05:19,486 --> 02:05:22,785
so l thought to chew one day!
You did like this in between!
908
02:06:56,850 --> 02:06:57,874
l want to talk an
important matter to you!
909
02:06:58,752 --> 02:07:04,816
But you'd not get shock & suffer
hearing that! Priya doubts you too much
910
02:07:06,259 --> 02:07:11,822
Do you know why? You're trying to get her
like that! So l didn't tell you
911
02:07:12,298 --> 02:07:14,858
l know how you feel hearing this!
Though l'm saying!
912
02:07:15,135 --> 02:07:19,071
Because problem, which created
without knowing more than knowing!
913
02:07:21,641 --> 02:07:25,577
You're troubling us in joining!
You're doing something & spoils it
914
02:07:26,146 --> 02:07:29,138
She mixed sleeping tablets in milk
& gave me thinking as you
915
02:07:29,315 --> 02:07:30,282
because if she makes you to sleep
then problem will be solved
916
02:07:31,351 --> 02:07:34,548
Don't you know in this itself
that she is wrong! She is good only
917
02:07:34,788 --> 02:07:38,121
But too much of doubts & confusions!
That too developed in some days
918
02:07:38,792 --> 02:07:40,760
More or less she became like mad!
lf we correct that
919
02:07:40,994 --> 02:07:45,727
then no other problem will come
l think to check her to a Psychiatrist
920
02:07:46,232 --> 02:07:47,529
What are you telling?
921
02:08:02,282 --> 02:08:05,046
l thought many times & came to a decision!
You doubting my brother
922
02:08:05,585 --> 02:08:08,577
& l'm scolding you!
We must do a solution for this!
923
02:08:09,722 --> 02:08:11,781
lt seems that it's not mistake
if check with a psychiatrist!
924
02:08:12,592 --> 02:08:17,291
What are you telling? What?
No! We must check to a psychiatrist
925
02:08:20,133 --> 02:08:26,197
Good idea! But your brother
should accept for this!
926
02:08:27,106 --> 02:08:29,631
Your brother is good in
all other matters as you told
927
02:08:30,109 --> 02:08:33,374
He educated you well
& did everything for you are O.k
928
02:08:33,913 --> 02:08:35,881
But he becomes like this
in my matter only
929
02:08:36,149 --> 02:08:39,778
lf we check that alone to doctor & correct
then why l'll doubt unnecessarily?
930
02:08:40,320 --> 02:08:43,812
why l'll complain unnecessarily? O.K
931
02:08:45,258 --> 02:08:49,319
How can we make your brother to accept?
Now l'm here
932
02:08:49,796 --> 02:08:52,026
lf you tell l'm mad & come
for check up then will l come?
933
02:08:52,832 --> 02:08:55,858
Won't l jump, shout, break the plate
& spilt the home into 2?
934
02:08:57,737 --> 02:09:01,434
You do a thing!
Tell your brother that l'm a mad
935
02:09:01,941 --> 02:09:04,466
we should check to doctor
& you also come like that
936
02:09:05,211 --> 02:09:10,274
We will check after going there What?
937
02:09:11,718 --> 02:09:15,245
lt's not enough of planning idea!
You'd know how to implement
938
02:09:15,855 --> 02:09:16,913
What? ls this plan O.K?
939
02:09:28,735 --> 02:09:32,330
Else will you till checking your brother
to psychiatrist? Come calmly!
940
02:09:32,639 --> 02:09:34,800
l won't be without praising you!
941
02:09:36,743 --> 02:09:39,337
Don't say as devil again & again!
l myself getting afraid
942
02:09:39,812 --> 02:09:45,216
My name is Maathru Bootham! Come!
943
02:09:52,358 --> 02:09:56,294
l heard many about you!
My husband told to go to psychiatrist
944
02:09:56,429 --> 02:09:57,555
But l only chosen you!
945
02:10:02,769 --> 02:10:10,642
Sit! Sit! No! You sit! No!
lt's O.K.! l'll stand! Let him sit
946
02:10:11,077 --> 02:10:18,483
You'd sit! l'd talk to you!
Did you tell all clearly in phone?
947
02:10:20,053 --> 02:10:21,987
He told everything!
That's why l'm telling you to sit down
948
02:10:23,122 --> 02:10:27,559
What? You sit first!
ls this important for me to sit?
949
02:10:27,794 --> 02:10:32,891
Your brother's treatment is important!
See! l don't what you'll do!
950
02:10:33,232 --> 02:10:37,293
You'd cure him completely!
You come this side!
951
02:10:39,505 --> 02:10:44,204
Today treatment is not for me!
l brought you here saying treatment for me
952
02:10:44,510 --> 02:10:47,536
l only gave idea to this plan!
You don't keep anything in heart!
953
02:10:48,481 --> 02:10:51,644
Forget all the happened things!
Come! Come & sit!
954
02:10:56,823 --> 02:11:04,355
See! Please listen to me! You sit first!
What are you saying? Why should l sit?
955
02:11:11,704 --> 02:11:14,036
l spoke everything clearly to doctor!
This is nothing!
956
02:11:14,807 --> 02:11:18,174
This arise because of doubting often only!
This is starting stage only!
957
02:11:18,978 --> 02:11:21,674
Doctor told that if you take a
10 days course all will become all right!
958
02:11:27,553 --> 02:11:30,181
Nothing for me! Those who are coming here
are telling like this only!
959
02:11:30,390 --> 02:11:35,692
You 1st sit! There is nothing for me!
960
02:11:42,769 --> 02:11:48,173
Nothing for me! See he is standing there!
He has! Check him!
961
02:11:48,875 --> 02:11:49,899
Nothing for me!
962
02:12:14,234 --> 02:12:19,866
He is laughing! He has changed!
963
02:12:22,976 --> 02:12:24,773
Like this only!
He would be calm with his work!
964
02:12:25,645 --> 02:12:29,172
But she tells that he looks her, laugh & stare!
l'd not bear her torture
965
02:12:29,782 --> 02:12:32,808
A day she wake up from sleep & told that
he would think her & sleep by this time!
966
02:12:33,119 --> 02:12:36,520
What can l do? Why do you feel like this?
l'm not feeling! lt's happening!
967
02:12:37,190 --> 02:12:40,284
What l'm saying is true! Check him!
You'll understand my words as true!
968
02:12:40,593 --> 02:12:41,820
We can see him also! First you sit!
969
02:13:05,518 --> 02:13:08,214
Hold her!
Nothing for me! Nothing for you!
970
02:13:16,296 --> 02:13:23,065
Nothing! Everything will be all right!
Nothing for me!
971
02:13:30,743 --> 02:13:34,679
All will be all right! Didn't you
believe me yet? Nothing like that!
972
02:13:36,383 --> 02:13:40,843
Did you think me as mad
for l loved & married you? No!
973
02:13:52,999 --> 02:13:55,797
My friend told me to leave you and go!
974
02:13:57,370 --> 02:14:00,931
You won't leave your brother
even lf l leave you!
975
02:14:02,209 --> 02:14:07,875
But you'll suffer thinking
that l'm not with you! l know!
976
02:14:09,683 --> 02:14:16,782
To avoid that suffer also to you,
l bore suffers your brother gave me for you!
977
02:14:20,227 --> 02:14:25,130
But you thought me as mad! No! Go!
978
02:14:50,390 --> 02:14:55,293
As a doctor listen to me! 1st you
take your wife somewhere for honeymoon!
979
02:14:56,263 --> 02:14:59,664
Come after a month!
Then we'll see what are problem for whom!
980
02:15:02,535 --> 02:15:05,629
Brother! l'm taking Priya
for a month to Goa as doctor told!
981
02:15:18,418 --> 02:15:24,982
Your hotel has come! What?
Brother booked room in this hotel only!
982
02:15:26,326 --> 02:15:30,285
We need not stay here! Why?
Knowing that we are going honeymoon to Goa
983
02:15:30,697 --> 02:15:34,098
l phoned to my friend Uma!
l didn't tell you!
984
02:15:34,567 --> 02:15:35,932
Her husband is Navy officer here!
985
02:15:36,603 --> 02:15:39,629
Uma told that our honeymoon is in their
guesthouse only! l also accepted!
986
02:15:40,840 --> 02:15:42,364
our honeymoon won't be here!
There only!
987
02:15:54,554 --> 02:16:01,824
You got kindling man! Somehow it
seems that our honeymoon postponed
988
02:16:02,228 --> 02:16:03,388
till this day that it should be
happen in this much good place!
989
02:16:03,930 --> 02:16:06,558
We have honeymoon if we come like this
at any cost! But not like this for sir!
990
02:16:06,833 --> 02:16:09,859
He has Honeymoon always!
You also! Why are you kindling?
991
02:16:10,503 --> 02:16:14,963
God only knows my duty tension!
lf you need anything then call me!
992
02:16:15,074 --> 02:16:18,840
l'm nearer only! We are going shopping
today eve! l won't call for that!
993
02:16:19,212 --> 02:16:26,880
You'd come yourself l'll come!
You go! l'll come! Can l come then?
994
02:17:01,221 --> 02:17:07,353
ls that you? How do you come here?
Did you come to cancel the hotel room?
995
02:17:08,628 --> 02:17:10,425
Come! l'll take you to guesthouse!
996
02:20:11,174 --> 02:20:13,870
Are you telling l'm wrong then?
l'm saying don't mistake my brother!
997
02:20:18,481 --> 02:20:21,973
Good time God has created him as deaf
& dumb if that difference alone
998
02:20:22,686 --> 02:20:24,586
is not there then by this time he might
have killed you, say him Shiva &
999
02:20:25,088 --> 02:20:26,180
run the family with me!
1000
02:20:31,594 --> 02:20:34,222
l was with him from 25 years
& 10 month in my mum's womb!
1001
02:20:34,631 --> 02:20:35,962
Don't l know about him?
1002
02:22:35,885 --> 02:22:40,481
Both of you people come in! You can
eat & go! No! We are leaving! O.K
1003
02:22:56,005 --> 02:22:57,939
All are changed in between
l come going shopping!
1004
02:23:00,410 --> 02:23:01,172
What's song are you hearing?
1005
02:23:10,620 --> 02:23:13,088
You would come to shopping!
Do you know how jolly it was?
1006
02:23:14,157 --> 02:23:18,457
Uma's husband being a navy officer also
coming for shopping as sincere husband
1007
02:23:18,895 --> 02:23:22,695
Did you do anything sincerely?
You don't say anything!
1008
02:23:23,366 --> 02:23:28,702
No need! You don't tell anything! O.K!
What are you going to tell?
1009
02:23:32,308 --> 02:23:35,505
Then you be calm!
But there is an excuse for you!
1010
02:23:36,446 --> 02:23:39,472
You've arranged everything
without being calm at home!
1011
02:24:33,002 --> 02:24:33,525
Do you have sense?
1012
02:24:34,037 --> 02:24:36,870
lf you hear keeping this much sound, your
ears too will become deaf like your brother's!
1013
02:24:39,375 --> 02:24:43,141
All are ready there! What?
Will you eat rice 1st or Chapatti?
1014
02:24:45,648 --> 02:24:47,639
Will you eat rice or Chapatti?
1015
02:24:50,753 --> 02:24:56,214
Tell! Tell!
1016
02:25:05,268 --> 02:25:06,667
Are you in happy mood?
1017
02:25:21,884 --> 02:25:29,086
l've cooked! First you eat food,
which l cooked. Then
1018
02:25:32,729 --> 02:25:35,391
Do you know what l thought about in
what way our first night is going to be?
1019
02:25:38,201 --> 02:25:40,692
Come closer! Show your ears!
1020
02:25:52,382 --> 02:25:55,044
What you've to do often is Come!
1021
02:26:03,926 --> 02:26:08,329
Do you feel happy?
There won't be speech for this alone!
1022
02:27:32,781 --> 02:27:34,305
Sound comes from down! Go & See!
1023
02:27:35,183 --> 02:27:37,447
Go & see who is in phone!
1024
02:28:02,612 --> 02:28:05,581
Please wait! l'm Shiva speaking!
1025
02:28:05,982 --> 02:28:07,279
Did you phone to your brother
when l was not here?
1026
02:28:08,918 --> 02:28:09,384
Tell! Did you phone?
1027
02:28:13,323 --> 02:28:17,453
That's why! Do you know who is this?
Your brother's P.A
1028
02:28:18,962 --> 02:28:22,329
Do you know what it will be?
Your brother may act that he's broken
1029
02:28:22,732 --> 02:28:27,101
his leg or hand and make us to come
immediately! l'm Shiva! l'm here!
1030
02:28:27,537 --> 02:28:34,067
What? ls it correct? Now this is not
needed to us l'm here! Give that!
1031
02:28:41,985 --> 02:28:43,714
What is it certain that
he won't call again?
1032
02:29:50,186 --> 02:29:51,881
What l told in your ears?
What are doing now?
1033
02:29:55,525 --> 02:30:00,224
Tell What l told in your ears?
Tell! What l told in your ears?
1034
02:30:00,763 --> 02:30:06,326
Tell! What l told? Tell!
What l did l tell in your ears?
1035
02:30:09,105 --> 02:30:14,338
Tell what l told in your ears!
Tell what l told in your ears!
1036
02:30:15,445 --> 02:30:16,707
Tell did l tell!
1037
02:30:49,879 --> 02:30:50,402
What happened to Shiva then?
1038
02:31:39,729 --> 02:31:42,721
l'm Uma's husband speaking!
l'm Priya speaking
1039
02:33:01,744 --> 02:33:05,441
What happened? There
1040
02:33:32,375 --> 02:33:33,433
That is not Shiva what?
1041
02:33:56,866 --> 02:34:02,634
Leave me! Please leave me!
1042
02:34:37,840 --> 02:34:46,509
l can't kill you!
l can't kill this image!
1043
02:34:51,587 --> 02:35:00,222
Where is Shiva? Where is Shiva?
What did you do to Shiva?
1044
02:35:05,134 --> 02:35:14,065
You can go! You can go! l won't
do anything to you! You can go!
1045
02:36:16,940 --> 02:36:17,838
Forgive me Priya!
1046
02:36:52,108 --> 02:36:54,503
My feelings, which l couldn't say
& tell till now
1047
02:36:56,379 --> 02:37:00,406
My feelings, which l'd not say
by my mouth & l also hear by my ears
1048
02:37:02,252 --> 02:37:05,185
My feelings, which is mixed
in my heart beat alone!
1049
02:37:07,157 --> 02:37:12,854
On that day l met her! She only
twisted & pulled my manhood!
1050
02:37:14,364 --> 02:37:17,629
l had her photo & l was searching her!
1051
02:37:19,102 --> 02:37:21,502
l was alone loving for her also
1052
02:37:23,673 --> 02:37:29,305
One day she came to my home!
She didn't come to meet me!
1053
02:37:30,547 --> 02:37:35,109
She came to meet her lover, my brother!
On that l didn't see my brother!
1054
02:37:36,553 --> 02:37:38,214
The lover of the girl whom l loved
1055
02:37:39,990 --> 02:37:45,292
The lip, my property told me that
if l'd have met you first in both of you
1056
02:37:46,429 --> 02:37:52,095
l'd have loved you! Who missed
to create such situation?
1057
02:37:53,803 --> 02:37:56,101
Who missed to create such a chance?
1058
02:37:58,508 --> 02:38:02,740
l didn't curse that God when he
created me as deaf & dumb also
1059
02:38:05,048 --> 02:38:09,951
He created me as the one who can't get her!
So l'm cursing that God
1060
02:38:11,788 --> 02:38:15,189
He made the hand to kill me,
which should hug me
1061
02:38:16,326 --> 02:38:22,561
l'm cursing that God for that! He locked my
feelings & wished in this symmetry!
1062
02:38:24,034 --> 02:38:29,597
l'm cursing that God for that
lt's not only me who is sleeping here
1063
02:38:30,740 --> 02:38:38,704
My feelings & my wishes also!
My feelings and wishes, which are alive yet!103496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.