All language subtitles for the.great.north.s01e01.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,286 --> 00:00:04,286 - ♪ Look up there ♪ - ♪ What do you see? ♪ 2 00:00:04,396 --> 00:00:05,983 ♪ Nature and stuff ♪ 3 00:00:06,007 --> 00:00:07,267 - ♪ Like a rock ♪ - ♪ And a tree ♪ 4 00:00:07,291 --> 00:00:09,900 ♪ Oh, the Great North ♪ 5 00:00:09,960 --> 00:00:13,495 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 6 00:00:13,556 --> 00:00:14,905 ♪ Catch some fish ♪ 7 00:00:14,965 --> 00:00:16,493 ♪ Or gaze at a bear ♪ 8 00:00:16,517 --> 00:00:17,517 ♪ Wow ♪ 9 00:00:17,667 --> 00:00:21,239 ♪ Oh, the Great North ♪ 10 00:00:21,263 --> 00:00:22,429 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 11 00:00:22,581 --> 00:00:24,097 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 12 00:00:24,250 --> 00:00:25,577 ♪ From longest night to longest day ♪ 13 00:00:25,601 --> 00:00:29,528 ♪ In the Great North. ♪ 14 00:00:36,245 --> 00:00:38,485 All right, I've chopped this month's wood, 15 00:00:38,563 --> 00:00:41,259 mended the fishing nets, canned a batch of pepper jelly, 16 00:00:41,283 --> 00:00:43,061 brainstormed my Halloween costume. 17 00:00:43,085 --> 00:00:44,526 I think people are gonna love me 18 00:00:44,587 --> 00:00:46,694 as Sully from Monsters University. 19 00:00:46,756 --> 00:00:48,047 And it's... 5:00 a.m.? 20 00:00:48,240 --> 00:00:49,934 Kids'll be up soon. 21 00:00:49,958 --> 00:00:51,903 Ooh, I almost forgot to stare with wild wonder 22 00:00:51,927 --> 00:00:55,888 at Alaska's majesty while whispering "Hot dog." 23 00:00:56,057 --> 00:00:58,265 Hot dog. 24 00:00:59,060 --> 00:00:59,966 - Dad. - Moon. 25 00:01:00,061 --> 00:01:01,141 Drinking coffee again? 26 00:01:01,178 --> 00:01:02,873 Yes. I am ten. 27 00:01:02,897 --> 00:01:04,541 Besides, I was up all night tracking a red squirrel 28 00:01:04,565 --> 00:01:06,710 I believe ate some bologna I was drying on the roof. 29 00:01:06,734 --> 00:01:08,545 You mean this guy? 30 00:01:08,569 --> 00:01:10,121 - You got him. - I'll set him free 31 00:01:10,145 --> 00:01:11,606 once I've had a few words with him 32 00:01:11,630 --> 00:01:13,258 about whose bologna is whose around here. 33 00:01:13,282 --> 00:01:14,626 Thank you, Father. 34 00:01:14,650 --> 00:01:15,960 Good morning, Ham. How'd you sleep? 35 00:01:15,984 --> 00:01:17,596 Spectacularly. 36 00:01:17,620 --> 00:01:20,153 I dreamt I tasted an ice cream flavor called "buffet," 37 00:01:20,247 --> 00:01:22,133 and I awoke feeling complete. 38 00:01:22,157 --> 00:01:24,474 And then I took a glorious dump. 39 00:01:24,535 --> 00:01:26,335 Sup, chumps? 40 00:01:26,403 --> 00:01:27,731 I'm just kidding. Just fooling around. 41 00:01:27,755 --> 00:01:29,733 Good morning, brother, brother, Father. 42 00:01:29,757 --> 00:01:31,234 Ah, the fiancés are up. 43 00:01:31,258 --> 00:01:32,778 I've been thinking about your wedding, 44 00:01:32,802 --> 00:01:35,072 and I have some... one idea. 45 00:01:35,096 --> 00:01:36,837 We do it on the family boat! 46 00:01:36,989 --> 00:01:39,431 No. Mm-mm. I picked out our wedding theme a few months ago 47 00:01:39,583 --> 00:01:41,244 on my drive, when I moved here from Fresno. 48 00:01:41,268 --> 00:01:44,252 I want to base the wedding on my favorite romantic movie, 49 00:01:44,355 --> 00:01:45,938 Brokeback Mountain. 50 00:01:46,131 --> 00:01:47,492 It'll be in a giant tent. 51 00:01:47,516 --> 00:01:49,160 Everyone's wearing jean jacket. 52 00:01:49,184 --> 00:01:51,351 There'll be a lot of loose sheep everywhere. 53 00:01:51,503 --> 00:01:53,447 But no one will be quitting anyone. 54 00:01:53,471 --> 00:01:54,354 And I'm inviting Jake Gyllenhaal. 55 00:01:54,490 --> 00:01:55,667 But if he can't make it, 56 00:01:55,691 --> 00:01:56,760 hopefully Maggie Gyllenhaal. 57 00:01:56,784 --> 00:01:58,433 And if she can't make it, 58 00:01:58,494 --> 00:02:00,263 then hopefully her husband, Peter Sarsgaard. 59 00:02:00,287 --> 00:02:01,407 And if he can't make it, 60 00:02:01,455 --> 00:02:03,196 then Alexander Skarsgard. 61 00:02:03,349 --> 00:02:04,469 It was a very long drive. 62 00:02:04,625 --> 00:02:06,366 Well, speaking of celebrations, 63 00:02:06,460 --> 00:02:09,294 as you all know, it's your sister Judy's sweet 16 today, 64 00:02:09,487 --> 00:02:10,687 and I planned a celebration 65 00:02:10,747 --> 00:02:13,023 that's every teenage girl's dream, 66 00:02:13,125 --> 00:02:16,020 a full day out on the fishing boat with her brothers and dad. 67 00:02:16,044 --> 00:02:17,785 No frills, no thrills... 68 00:02:17,847 --> 00:02:20,806 Just hard work and the feeling of a birthday job well done. 69 00:02:20,957 --> 00:02:23,311 Uh, should we at least look into a clown who's afraid of water? 70 00:02:23,335 --> 00:02:25,104 That could be fun. He'd be all nervous. 71 00:02:25,128 --> 00:02:26,794 Where is Judy anyways? 72 00:02:26,856 --> 00:02:29,075 She said she wanted to have a luxurious birthday morning 73 00:02:29,099 --> 00:02:30,798 and sleep in till 5:45. 74 00:02:30,860 --> 00:02:31,962 How decadent. 75 00:02:33,896 --> 00:02:35,320 Good morning, Judy! 76 00:02:35,489 --> 00:02:37,584 You are finally 16 today, you beautiful beast. 77 00:02:37,608 --> 00:02:39,889 I went to sleep a child, and I woke up a sophisticated 78 00:02:39,976 --> 00:02:41,546 and artistic woman. 79 00:02:41,570 --> 00:02:44,163 This is the year I trade in my barrettes for berets. 80 00:02:44,314 --> 00:02:45,164 But not literally, because I need 81 00:02:45,315 --> 00:02:46,810 to keep my hair off my face. 82 00:02:46,834 --> 00:02:49,910 Ah, good morning, imaginary best friend/inspiration 83 00:02:50,062 --> 00:02:51,486 Alanis Morissette. 84 00:02:51,547 --> 00:02:53,747 And good morning to my best friend/inspiration 85 00:02:53,841 --> 00:02:55,601 - Judy Tobin. - Aw. Really? 86 00:02:55,700 --> 00:02:57,362 Or are you just saying that because it's my birthday? 87 00:02:57,386 --> 00:02:59,252 - Yes. Happy birthday! - Oh. 88 00:02:59,346 --> 00:03:01,847 Well, I have a big birthday announcement. 89 00:03:03,467 --> 00:03:05,662 I got the job! 90 00:03:05,686 --> 00:03:07,372 Well, Judy, I have one hand in my pocket, 91 00:03:07,396 --> 00:03:09,855 and the other one is very proud of you. 92 00:03:10,006 --> 00:03:13,358 You are looking at the newest associ-ette photograph-ette 93 00:03:13,510 --> 00:03:15,005 at the Point & Shoot Photo Studio, 94 00:03:15,029 --> 00:03:18,088 conveniently located at the most inspiring place 95 00:03:18,190 --> 00:03:19,198 in all of Alaska! 96 00:03:19,391 --> 00:03:20,886 - The mall. - The mall. 97 00:03:20,910 --> 00:03:24,611 Oh, the bouquet of perfume samples at La Smell Hut. 98 00:03:24,705 --> 00:03:28,373 The weird empty area between the fountain and the directory. 99 00:03:28,566 --> 00:03:31,376 The cute, slightly older boy who works at Smoothie Boss. 100 00:03:31,569 --> 00:03:33,581 The way his semi-tight pants highlight his, 101 00:03:33,605 --> 00:03:35,363 um, downstairs situation. 102 00:03:35,424 --> 00:03:37,085 Yeah, you get it. You specifically get it. 103 00:03:37,109 --> 00:03:39,125 But, Judy, did you tell your dad yet? 104 00:03:39,220 --> 00:03:41,055 No. You know how he is with change. 105 00:03:41,079 --> 00:03:42,741 I mean, when Mom ran off to Pennsylvania 106 00:03:42,765 --> 00:03:44,297 to be with her lover Marcus, 107 00:03:44,391 --> 00:03:46,277 my dad told us all that she got eaten by a bear 108 00:03:46,301 --> 00:03:47,559 in the Val-U-Buy parking lot. 109 00:03:47,752 --> 00:03:49,656 But she's alive, and we all know that. 110 00:03:49,680 --> 00:03:51,824 And ever since then, he just wants the whole family 111 00:03:51,848 --> 00:03:53,376 to be together all the time. 112 00:03:53,400 --> 00:03:55,119 It'll break his heart if I can't be on the boat 113 00:03:55,143 --> 00:03:57,461 from 3:00 p.m. to 7:00 p.m. on Tuesdays and Thursdays. 114 00:03:57,521 --> 00:03:59,463 But... Judy, get real. 115 00:03:59,523 --> 00:04:01,426 You-you don't want to spend your life catching fish 116 00:04:01,450 --> 00:04:03,133 after fish after fish 117 00:04:03,193 --> 00:04:04,892 after fish after fish 118 00:04:04,954 --> 00:04:06,130 after fish. 119 00:04:06,154 --> 00:04:07,782 - I know, but... - After fish. 120 00:04:07,806 --> 00:04:09,559 Oh, sorry. I thought you were done. Are you done? 121 00:04:09,583 --> 00:04:10,749 Look, there comes a time 122 00:04:10,900 --> 00:04:12,270 in every young artistic woman's life 123 00:04:12,294 --> 00:04:14,327 when she must put aside her barrettes, 124 00:04:14,480 --> 00:04:15,565 put on her berets... 125 00:04:15,589 --> 00:04:16,922 I was just saying that earlier. 126 00:04:17,073 --> 00:04:18,735 ...and grab life by the ass. 127 00:04:18,759 --> 00:04:22,319 Yes. I just need to take one butt cheek of life in each hand, 128 00:04:22,379 --> 00:04:24,078 spread 'em apart, and dive... 129 00:04:24,139 --> 00:04:25,672 Oh! 130 00:04:25,766 --> 00:04:27,526 Calm down, Judy! Oh, God! 131 00:04:27,659 --> 00:04:30,160 I got to calm down! I have to calm down. 132 00:04:30,220 --> 00:04:31,252 For safety. 133 00:04:31,355 --> 00:04:32,699 And now, 134 00:04:32,723 --> 00:04:35,085 entering the kitchen, 135 00:04:35,109 --> 00:04:37,834 16-year-old Judy Tobin! 136 00:04:37,894 --> 00:04:39,647 It's me. Hi. 137 00:04:39,671 --> 00:04:41,855 I made 16 pancakes for the birthday girl. 138 00:04:41,991 --> 00:04:43,615 And I made a portrait 139 00:04:43,767 --> 00:04:45,428 of the whole family's inner yearnings out of yarn, 140 00:04:45,452 --> 00:04:47,527 and it's called Inner Yarnings. 141 00:04:47,679 --> 00:04:49,432 Oh. That's going right up on the fridge. 142 00:04:49,456 --> 00:04:51,843 Everybody stuff up with carbs and meats, 143 00:04:51,867 --> 00:04:53,812 'cause it's gonna be a real Nippy Nora 144 00:04:53,836 --> 00:04:55,513 for the birthday boat party. 145 00:04:55,537 --> 00:04:56,962 Just how we Tobins like it. 146 00:04:57,155 --> 00:04:58,188 That's right, son. 147 00:04:58,248 --> 00:04:59,517 From the day we chew ourselves 148 00:04:59,541 --> 00:05:01,374 off our mother's umbilical cord 149 00:05:01,468 --> 00:05:03,855 to the day a wild animal eats us, 150 00:05:03,879 --> 00:05:05,286 we are fighters, 151 00:05:05,347 --> 00:05:07,450 born to wrestle nature itself into submission 152 00:05:07,474 --> 00:05:09,533 year after glorious year. 153 00:05:09,593 --> 00:05:12,030 My God, this man can give a toast. 154 00:05:12,054 --> 00:05:13,498 Now let's take a moment of silence 155 00:05:13,522 --> 00:05:16,293 for someone who can't celebrate with us today, 156 00:05:16,317 --> 00:05:18,542 your dear departed mother Kathleen. 157 00:05:18,602 --> 00:05:21,061 Is that the same fur bikini your dad has in the guest cabin 158 00:05:21,155 --> 00:05:22,299 with all the candles around it? 159 00:05:22,323 --> 00:05:23,229 It is. 160 00:05:23,324 --> 00:05:24,924 Hark, 161 00:05:24,974 --> 00:05:26,469 some sort of beast has entered our abode. 162 00:05:26,493 --> 00:05:29,119 Line up behind me in order of bravery. 163 00:05:32,224 --> 00:05:33,593 - Moose! - Everyone stay back. 164 00:05:33,617 --> 00:05:35,470 Let me try to get him out of here. Easy. 165 00:05:35,494 --> 00:05:37,480 Does that moose have "sexin" balloons in his antlers? 166 00:05:37,504 --> 00:05:39,264 - Easy. - Is that a sex moose? 167 00:05:39,364 --> 00:05:40,984 That's not what... The balloons spelled out "sixteen." 168 00:05:41,008 --> 00:05:42,569 And they weren't supposed to be on a moose! 169 00:05:42,593 --> 00:05:44,212 How did a moose even get in here? 170 00:05:44,236 --> 00:05:45,493 Oh, moose can get in anywhere. 171 00:05:45,554 --> 00:05:47,348 Last fall, one got into the school gym 172 00:05:47,372 --> 00:05:49,159 during a basketball game. 173 00:05:49,183 --> 00:05:50,827 He made the winning basket and then nearly killed the coach. 174 00:05:50,851 --> 00:05:52,926 Yeah, moose are super dangerous, my love. 175 00:05:53,078 --> 00:05:54,873 But they're so big and cute, like Jason Momoa. 176 00:05:54,897 --> 00:05:57,500 I find him more brutally handsome than cute, but... 177 00:05:57,524 --> 00:05:59,210 Guys, please! I'm trying to focus. 178 00:05:59,234 --> 00:06:01,693 Dad, hold the moose. I'll ride it out of here. 179 00:06:01,845 --> 00:06:03,498 Moon, for the hundredth time, you can't ride a moose. 180 00:06:03,522 --> 00:06:05,655 You can't ride a moose. 181 00:06:07,576 --> 00:06:10,180 - You ruined Judy's birthday balloons, 182 00:06:10,204 --> 00:06:11,848 - you friggin' jerk! - Wolf, no! 183 00:06:11,872 --> 00:06:13,205 Just let him go! 184 00:06:16,460 --> 00:06:18,785 Oh, no! The moose got Mom's pageant bikini! 185 00:06:18,921 --> 00:06:21,287 And her gorgeous hair extensions! 186 00:06:21,440 --> 00:06:23,193 No! Sexi! Stop! 187 00:06:24,909 --> 00:06:27,368 Those were the last things we had of your mom's. 188 00:06:27,429 --> 00:06:29,112 No, Dad, we still have... 189 00:06:29,214 --> 00:06:30,555 uh, our memories. 190 00:06:30,724 --> 00:06:32,982 Like the day she left for Pennsyl... 191 00:06:33,051 --> 00:06:34,284 Uh, Pennsyl... heaven. 192 00:06:34,386 --> 00:06:35,710 Uh, penc... uh, pencil heaven. 193 00:06:35,771 --> 00:06:36,895 To be with the angels. 194 00:06:37,088 --> 00:06:38,783 And the pencils. 195 00:06:38,807 --> 00:06:40,827 Uh, because she was a saint who is definitely dead. 196 00:06:40,851 --> 00:06:42,379 Mm-hmm. End of discussion. 197 00:06:42,403 --> 00:06:44,439 If only being a saint was enough to stop her 198 00:06:44,463 --> 00:06:46,049 from being eaten to death by a bear 199 00:06:46,073 --> 00:06:48,890 on her way to buy medicine for the children's hospital. 200 00:06:48,992 --> 00:06:51,054 The children's hospital accepts donated medicine? 201 00:06:51,078 --> 00:06:54,246 Well, as much as I'd like to track that moose down... 202 00:06:54,397 --> 00:06:55,967 For the sport of it, 203 00:06:55,991 --> 00:06:57,394 not because I'm obsessed with your mother's things 204 00:06:57,418 --> 00:06:58,895 that still smell a little bit like her 205 00:06:58,919 --> 00:07:00,397 and that I sometimes like to smell... 206 00:07:00,421 --> 00:07:02,381 We can't let this ruin Judy's big day. 207 00:07:02,405 --> 00:07:03,588 Let's load up for the boat. 208 00:07:06,409 --> 00:07:07,946 Psst, everyone, 209 00:07:07,970 --> 00:07:09,836 family meeting right now. 210 00:07:09,930 --> 00:07:11,010 Why are we whispering? 211 00:07:11,156 --> 00:07:12,283 Because I don't want Dad to hear. 212 00:07:12,307 --> 00:07:13,323 And it's fun. 213 00:07:13,383 --> 00:07:14,744 Yes. Moon gets it. 214 00:07:14,768 --> 00:07:16,604 So, has the meeting started yet, or...? 215 00:07:16,628 --> 00:07:19,086 No, I think this is just sort of pre-meeting chitchat. 216 00:07:19,189 --> 00:07:20,083 It is. Good eye. 217 00:07:20,107 --> 00:07:21,514 Meeting starts... now. 218 00:07:21,608 --> 00:07:23,586 So, uh, Dad seems pretty upset 219 00:07:23,610 --> 00:07:25,480 about that moose taking Mom's stuff. 220 00:07:25,504 --> 00:07:28,447 Therefore, Judy, you cannot tell him about your new job today. 221 00:07:28,640 --> 00:07:30,910 I mean, we could be headed for a full-scale Beef-Melt. 222 00:07:30,934 --> 00:07:33,343 What's a Beef-Melt? That sounds delicious. 223 00:07:33,403 --> 00:07:35,528 It's not. It's when our dad has a freak-out. 224 00:07:35,681 --> 00:07:37,030 He closes himself in his room, 225 00:07:37,182 --> 00:07:38,823 he only eats icicles 226 00:07:39,017 --> 00:07:41,293 and watches every season of Gilmore Girls on a loop. 227 00:07:41,486 --> 00:07:44,204 Yeah, we avoid Beef-Melts at all costs. 228 00:07:44,298 --> 00:07:46,133 He had his first one when our mom left. 229 00:07:46,157 --> 00:07:47,685 Even though she was a really bad mom, okay? 230 00:07:47,709 --> 00:07:49,395 And it was actually better when she left. 231 00:07:49,419 --> 00:07:52,449 Yeah. She named our dog Grandma so she wouldn't be lying 232 00:07:52,473 --> 00:07:54,789 when she said we were with Grandma when people asked. 233 00:07:54,850 --> 00:07:57,291 Oh. Remember when Grandma got into the trash 234 00:07:57,352 --> 00:07:59,886 and ate all those squeezable yogurt wrappers? 235 00:08:00,038 --> 00:08:01,199 She was the best. 236 00:08:01,223 --> 00:08:02,483 So your dad pretends your mom's dead, 237 00:08:02,507 --> 00:08:04,149 and you pretend to believe him? 238 00:08:04,300 --> 00:08:05,484 And we never talk about it, 239 00:08:05,635 --> 00:08:07,464 - and we never will. - Perfect system. 240 00:08:07,488 --> 00:08:10,133 So, should I just never tell Dad about my job? 241 00:08:10,157 --> 00:08:11,876 I guess I could say I have diarrhea 242 00:08:11,900 --> 00:08:14,718 every Tuesday and Thursday from 3:00 p.m. to 7:00 p.m. 243 00:08:14,778 --> 00:08:16,547 for the rest of my life. 244 00:08:16,571 --> 00:08:18,905 Good plan. Uh, great plan, 'kay? 245 00:08:18,999 --> 00:08:20,573 Okay, let's move out. 246 00:08:20,726 --> 00:08:23,150 Judy, I'm really sorry about your diarrhea. 247 00:08:23,253 --> 00:08:25,093 - I just found out. - Oh, it's... 248 00:08:25,154 --> 00:08:26,579 Thank you. Thanks, Ham. 249 00:08:26,673 --> 00:08:28,300 So, I guess if Judy isn't gonna tell your dad 250 00:08:28,324 --> 00:08:29,582 about her mall job yet, 251 00:08:29,735 --> 00:08:31,154 you don't want to tell him we want to move 252 00:08:31,178 --> 00:08:32,458 into the guesthouse either, huh? 253 00:08:32,571 --> 00:08:34,904 This is no time for me to be moving away 254 00:08:34,965 --> 00:08:36,256 from my family, Honeybee. 255 00:08:36,350 --> 00:08:38,036 If I moved here all the way from Fresno, 256 00:08:38,060 --> 00:08:39,162 you can move into your backyard. 257 00:08:39,186 --> 00:08:40,497 Okay. Fair point. 258 00:08:40,521 --> 00:08:42,595 I'll talk to him as soon as he's stable. 259 00:08:42,689 --> 00:08:44,501 - Never gonna talk to him, are you? 260 00:08:44,525 --> 00:08:46,169 I totally am. 261 00:08:46,193 --> 00:08:47,417 Uh, uh, well, no. Yes. 262 00:08:47,519 --> 00:08:49,005 Okay, birthday girl. 263 00:08:49,029 --> 00:08:50,331 Which one of our cassettes do you want, 264 00:08:50,355 --> 00:08:52,197 Madonna's Bedtime Stories 265 00:08:52,390 --> 00:08:54,510 or songs from the TV show She's the Sheriff? 266 00:08:54,559 --> 00:08:56,554 I'll take those sweet sheriff serenades, sir. 267 00:08:56,578 --> 00:08:58,036 Hey, uh, Dad, 268 00:08:58,187 --> 00:08:59,924 didn't you just miss the turnoff for the marina? 269 00:08:59,948 --> 00:09:03,099 First, we got to make a quick birthday detour to the mall. 270 00:09:03,159 --> 00:09:04,395 - The mall?! - Yep! 271 00:09:04,419 --> 00:09:06,286 It's a big birthday surprise! 272 00:09:06,380 --> 00:09:08,307 Hey, isn't the mall where Judy got that job 273 00:09:08,331 --> 00:09:09,714 we can't let Dad find out about? 274 00:09:09,866 --> 00:09:11,528 - Or no? - Yes. 275 00:09:11,552 --> 00:09:14,030 Now would be a great time for you to get diarrhea, Judy. 276 00:09:14,054 --> 00:09:16,032 - For real. - I'll do what I can. 277 00:09:17,465 --> 00:09:19,599 Just coming up farts over here. 278 00:09:22,304 --> 00:09:24,198 Come on, everyone, keep up. I want you to see the look 279 00:09:24,222 --> 00:09:26,182 on Judy's face when she gets her gift. 280 00:09:26,458 --> 00:09:27,882 Elevator in progress? 281 00:09:27,943 --> 00:09:30,551 Well, we're all in progress till we die, elevator. 282 00:09:30,654 --> 00:09:32,549 What would Dad get me at the mall anyway? 283 00:09:32,573 --> 00:09:34,533 I mean, the only thing he likes here are those cinnamon buns 284 00:09:34,557 --> 00:09:35,943 that he gets at the food court and then he unravels 285 00:09:35,967 --> 00:09:37,262 and pretends like it's a little snake. 286 00:09:37,286 --> 00:09:38,818 That's not... I don't want that. 287 00:09:38,912 --> 00:09:40,265 Well, he told me how proud he was 288 00:09:40,289 --> 00:09:41,724 when Judy caught that giant salmon 289 00:09:41,748 --> 00:09:43,226 and that he wanted to commemorate it 290 00:09:43,250 --> 00:09:44,752 with a framed photograph from that... 291 00:09:44,776 --> 00:09:47,085 What is it... Uh, Point & Shoot, I think? 292 00:09:47,236 --> 00:09:48,636 What? 293 00:09:48,780 --> 00:09:52,073 You mean the location of Judy's secret job? 294 00:09:52,134 --> 00:09:54,259 ♪ ♪ 295 00:09:54,410 --> 00:09:55,855 Son of a beaver. I'll slow him down. 296 00:09:55,879 --> 00:09:57,598 And I'll run ahead and I'll try to, uh, 297 00:09:57,622 --> 00:10:00,340 go back in time and, uh, kill... this mall! 298 00:10:00,434 --> 00:10:02,675 Hey, Dad! Did you see this indoor plant?! 299 00:10:02,769 --> 00:10:04,269 That is an abomination. 300 00:10:04,462 --> 00:10:06,521 We are gonna get you out of here, buddy. 301 00:10:08,466 --> 00:10:10,516 ♪ Crispin. ♪ 302 00:10:10,852 --> 00:10:12,277 Whoa, hey, Crispin... 303 00:10:12,470 --> 00:10:14,299 - Oh. Hey, Rudy. - Oh. It's, uh... 304 00:10:14,323 --> 00:10:16,263 It's stupid, but it's actually Judy. 305 00:10:16,325 --> 00:10:18,432 Judy is my name. Yeah. Anyway, 306 00:10:18,493 --> 00:10:21,119 it must be really fun making... smoothies. 307 00:10:21,288 --> 00:10:22,748 - It's terrible. - Judy, 308 00:10:22,772 --> 00:10:24,550 get your rear in gear! Trouble's a-near! 309 00:10:24,574 --> 00:10:26,516 Stay smooth! I mean, stay cool. 310 00:10:26,618 --> 00:10:28,868 Sincerely, comma, 311 00:10:28,962 --> 00:10:31,682 - Judy. - All right, my birthday bundle. 312 00:10:31,706 --> 00:10:33,184 Are you ready for your big surprise? 313 00:10:33,208 --> 00:10:35,024 Oh, God. 314 00:10:35,085 --> 00:10:38,211 - ♪ Alyson ♪ - ♪ Ooh, that's right ♪ 315 00:10:38,305 --> 00:10:40,454 - ♪ Yeah. ♪ - Hot dog. 316 00:10:40,557 --> 00:10:43,549 - Hello, Miss Lefebvrere. - Oh, hello again, Beef. 317 00:10:43,702 --> 00:10:45,997 I hope you don't mind, I took the liberty of throwing in 318 00:10:46,021 --> 00:10:49,222 a bow for an extra $3.68. 319 00:10:49,316 --> 00:10:51,182 Oh, I'm sorry. 320 00:10:51,376 --> 00:10:53,818 Make that... 69. 321 00:10:54,011 --> 00:10:55,211 Did you say "69"? 322 00:10:55,271 --> 00:10:58,305 I clearly said... 69. 323 00:10:58,367 --> 00:10:59,367 Oh, wait, it's 70. 324 00:10:59,493 --> 00:11:01,217 Good Lord, that's a huge relief. 325 00:11:01,277 --> 00:11:02,810 Oh, wait. No. 326 00:11:02,871 --> 00:11:04,807 It was... 69. 327 00:11:04,831 --> 00:11:06,498 Damn it. 328 00:11:06,691 --> 00:11:09,091 Wow, something is not right about the price of that bow. 329 00:11:09,119 --> 00:11:10,818 How much is it? Tell me again. 330 00:11:10,921 --> 00:11:12,837 Was it 68? Or 70? 331 00:11:12,989 --> 00:11:14,600 They keep going back between the numbers. 332 00:11:14,624 --> 00:11:16,841 It was 69 on the dot, and you know it. 333 00:11:16,993 --> 00:11:19,493 - God help me. - Okay, here we go. This is done. 334 00:11:19,554 --> 00:11:22,013 Just moving our legs towards the exit. 335 00:11:22,165 --> 00:11:23,589 And we're walking. 336 00:11:23,684 --> 00:11:25,536 - Walking. Walking. - Well, great to see you all. 337 00:11:25,560 --> 00:11:27,872 - And Judy? - -Yeah? 338 00:11:27,896 --> 00:11:28,998 Happy birthday. 339 00:11:29,022 --> 00:11:30,500 Oh, thanks. 340 00:11:30,524 --> 00:11:32,410 - Oh, and Judy? - Yeah? 341 00:11:32,434 --> 00:11:34,662 - Oh! I forgot what I was gonna say. 342 00:11:34,686 --> 00:11:36,747 Oh, now I remember. I'll see you back here on Tuesday 343 00:11:36,771 --> 00:11:39,255 for your shift from 3:00 p.m. to 7:00 p.m. 344 00:11:39,357 --> 00:11:40,534 - Damn it! - Shift? 345 00:11:40,558 --> 00:11:42,108 What's she talking about, Judy? 346 00:11:42,202 --> 00:11:43,763 Say she's talking about your shift in perspective 347 00:11:43,787 --> 00:11:46,020 and newfound positive outlook on life. 348 00:11:46,081 --> 00:11:47,205 Say it, Judy. Say it. 349 00:11:47,398 --> 00:11:49,708 Dad, it's time for me to... 350 00:11:49,859 --> 00:11:52,285 grab life's butt cheeks by the hands and... 351 00:11:52,421 --> 00:11:55,529 and, uh, take kind of a deep dive into, uh... 352 00:11:55,590 --> 00:11:57,601 What do you mean, Judy? Is this another one 353 00:11:57,625 --> 00:12:00,126 of your performance pieces? One of your Improv Everywheres? 354 00:12:00,220 --> 00:12:02,100 I have a job at the mall now, Dad. 355 00:12:02,222 --> 00:12:03,963 You what? You where? 356 00:12:04,057 --> 00:12:06,799 Judy's our newest associ-ette photograph-ette here. 357 00:12:06,952 --> 00:12:08,468 She's got an amazing eye 358 00:12:08,562 --> 00:12:10,531 for photos and a head for light cash register work. 359 00:12:10,555 --> 00:12:13,806 Well, congratulations, Judy. 360 00:12:17,094 --> 00:12:19,790 - Kathleen. Bikini. I have a job at the mall now, Dad. 361 00:12:19,814 --> 00:12:21,384 Smoothie. 362 00:12:21,408 --> 00:12:23,202 The moose got Mom's pageant bikini! 363 00:12:23,226 --> 00:12:26,222 And her gorgeous hair extensions. 364 00:12:26,246 --> 00:12:27,653 Dad, no! It's still in progress! 365 00:12:29,291 --> 00:12:31,416 Uh, Rudy? Your dad's stuck in the elevator. 366 00:12:35,705 --> 00:12:38,256 Well, it's a beautiful day to go out on the boat. 367 00:12:38,407 --> 00:12:40,403 Mm-hmm. - Man, it doesn't, uh, matter 368 00:12:40,427 --> 00:12:41,904 how much water you put that thing in. 369 00:12:41,928 --> 00:12:43,948 - It just floats, right? - Say, if that picture's 370 00:12:43,972 --> 00:12:47,156 taking up too much room, we can just throw it into the ocean 371 00:12:47,258 --> 00:12:48,538 like we do so many other things 372 00:12:48,602 --> 00:12:50,522 that are valuable to us as a family. 373 00:12:50,604 --> 00:12:51,914 It's fine. 374 00:12:51,938 --> 00:12:53,587 Oh, hey, did you hear 375 00:12:53,648 --> 00:12:55,585 about the new generator model coming out next week? 376 00:12:55,609 --> 00:12:58,518 Should be... Should generate a lot. 377 00:12:58,670 --> 00:13:00,256 Don't you have thoughts about that, Dad? 378 00:13:00,280 --> 00:13:01,649 Not this minute, I don't. 379 00:13:01,673 --> 00:13:03,856 Dad's gone mute on generators? 380 00:13:03,950 --> 00:13:05,191 Oh, this is bad. 381 00:13:05,327 --> 00:13:07,010 I know, let's list crustaceans. 382 00:13:07,070 --> 00:13:08,765 - Honeybee, you go first. - I don't know. 383 00:13:08,789 --> 00:13:10,955 Crab? Crab dip? Squidward? 384 00:13:11,124 --> 00:13:12,417 - Hiya, Beef! - Mm-hmm. 385 00:13:12,441 --> 00:13:13,770 - Oh, hiya, Tobins. - Hello. 386 00:13:13,794 --> 00:13:15,462 -Hello. -Hi, Londra. -Nice fish. 387 00:13:15,486 --> 00:13:17,687 No pressure, but you still haven't RSVP'd 388 00:13:17,789 --> 00:13:19,631 for my Tupperware party. 389 00:13:19,782 --> 00:13:22,153 If I don't sell enough, I'll owe thousands to my mentor Sheryl. 390 00:13:22,177 --> 00:13:23,359 Not now, Londra! 391 00:13:23,419 --> 00:13:25,194 All right, Dad. 392 00:13:25,255 --> 00:13:27,255 Ready to get a handle on these candles? 393 00:13:27,331 --> 00:13:29,390 By lighting them? 394 00:13:30,060 --> 00:13:31,868 Hmm. 395 00:13:33,096 --> 00:13:34,720 You got this, Dad. You got this! 396 00:13:34,873 --> 00:13:36,667 Should we just do virtual candles? I have an app. 397 00:13:36,691 --> 00:13:38,410 You can get 'em to look like the Minions. 398 00:13:38,434 --> 00:13:39,892 Dad's got it under control. 399 00:13:40,045 --> 00:13:42,006 Yeah. We're gonna light the candles with a match 400 00:13:42,030 --> 00:13:43,466 just like we always do. 401 00:13:43,490 --> 00:13:45,490 Aren't we, Dad? Aren't we? 402 00:13:45,683 --> 00:13:48,718 You know, I was counting on these matches 403 00:13:48,778 --> 00:13:51,307 to do the one thing they said they were gonna do, 404 00:13:51,331 --> 00:13:52,831 and now they're just... 405 00:13:52,982 --> 00:13:54,477 they're just getting a job at the Point & Shoot. 406 00:13:54,501 --> 00:13:56,341 - That's it. I'm quitting. - What? 407 00:13:56,485 --> 00:13:58,430 I'm quitting the job that I haven't even started yet 408 00:13:58,454 --> 00:14:00,224 so that everything can just go back to normal. 409 00:14:00,248 --> 00:14:01,901 -What? -No! -No, Judy. 410 00:14:01,925 --> 00:14:04,228 You can't give up on something so important to you. 411 00:14:04,252 --> 00:14:05,863 Just like moving into Mom's old guest cabin 412 00:14:05,887 --> 00:14:08,473 - is important to me and Honeybee. - What?! 413 00:14:08,497 --> 00:14:09,992 Well, you got to know sometime, Dad. 414 00:14:10,016 --> 00:14:11,850 Also, I am gay. 415 00:14:12,001 --> 00:14:15,520 Ham, we know. You've come out to us a bunch of times. 416 00:14:15,671 --> 00:14:17,074 - I have? - Yes! 417 00:14:17,098 --> 00:14:18,692 And we love you just the way you are, damn it! 418 00:14:18,716 --> 00:14:21,192 Well, thank you for being an ally! 419 00:14:21,385 --> 00:14:22,585 Why are we yelling? 420 00:14:22,645 --> 00:14:24,674 Because I'm upset about other stuff! 421 00:14:24,698 --> 00:14:26,618 Namely that Judy's got another job 422 00:14:26,700 --> 00:14:28,586 and Wolf wants to move across town. 423 00:14:28,610 --> 00:14:30,555 - It's the backyard, Dad. - And all your mom's stuff 424 00:14:30,579 --> 00:14:32,860 got stolen by a moose and these matches won't light. 425 00:14:32,931 --> 00:14:34,851 Moon, you got any secrets to share? 426 00:14:34,899 --> 00:14:38,042 - Well, I know Mom's not really dea... - No? Okay, great. 427 00:14:38,235 --> 00:14:40,119 I need to, to use the restroom. 428 00:14:40,271 --> 00:14:41,713 The toilet's still there, right? 429 00:14:41,864 --> 00:14:43,526 Or did that change on me, too? Is it a fridge now? 430 00:14:43,550 --> 00:14:45,903 - Well, then, I'll poop in the fridge. - Dad, no. 431 00:14:45,927 --> 00:14:47,126 It'll be so cold. 432 00:14:47,220 --> 00:14:48,939 - No. Let him. - Ooh! 433 00:14:48,963 --> 00:14:51,280 For 99 cents, we can get little cat candles 434 00:14:51,341 --> 00:14:52,891 that say "happy purr-thday." 435 00:14:53,042 --> 00:14:55,079 That'll cheer your dad up when he gets back. 436 00:14:55,103 --> 00:14:57,395 He's not coming back. 437 00:14:58,456 --> 00:14:59,789 I guess we're orphans now. 438 00:14:59,849 --> 00:15:01,544 Maybe we can stop by the animal shelter 439 00:15:01,568 --> 00:15:03,902 on the way home and get a new Grandma. 440 00:15:04,095 --> 00:15:05,497 Huh. 441 00:15:05,521 --> 00:15:07,313 That was a quick birthday party. 442 00:15:07,407 --> 00:15:09,793 Yeah. Dad got mad and ran away. Did you see him? 443 00:15:09,817 --> 00:15:11,596 Yeah, I saw him pull up in the rowboat. 444 00:15:11,620 --> 00:15:13,986 He was muttering, but I didn't think much of it. 445 00:15:14,122 --> 00:15:15,562 Everyone around here mutters. 446 00:15:17,475 --> 00:15:18,895 All right. Well, we got to go find him. 447 00:15:18,919 --> 00:15:21,160 Okay. By the way, there will be lemon squares 448 00:15:21,254 --> 00:15:23,479 - at the Tupperware party. - Not now, Londra. 449 00:15:23,539 --> 00:15:24,664 You got it. 450 00:15:24,758 --> 00:15:26,591 Okay, so it looks like Dad 451 00:15:26,784 --> 00:15:28,595 went after that moose that snatched Mom's bikini. 452 00:15:28,619 --> 00:15:30,670 We've got snow machine tracks, 453 00:15:30,764 --> 00:15:32,338 footprints, snowshoe prints, 454 00:15:32,432 --> 00:15:34,991 and what looks like waffle maker prints. 455 00:15:35,093 --> 00:15:38,581 Oh, that clever son of a bitch does not want to be found. 456 00:15:38,605 --> 00:15:40,416 All right, let's all split up and look for him. 457 00:15:40,440 --> 00:15:42,234 Here's a flare gun for each of you. 458 00:15:42,258 --> 00:15:43,458 Send one up if you find him. 459 00:15:43,485 --> 00:15:45,610 Okay, Ham's works. Great test. 460 00:15:45,803 --> 00:15:47,706 Uh, try to save your flares for when you need them, bud. 461 00:15:47,730 --> 00:15:50,615 I'll try, but they're so beautiful. 462 00:15:50,766 --> 00:15:52,261 Good luck out there, dear siblings. 463 00:15:52,285 --> 00:15:54,118 Let's go trap a dad. 464 00:15:55,288 --> 00:15:57,830 Sorry. Look how she shines. 465 00:15:57,958 --> 00:16:00,166 ♪ ♪ 466 00:16:05,123 --> 00:16:06,517 Headed right for the river. 467 00:16:06,541 --> 00:16:10,134 You may be "sexi," but you're not smart. 468 00:16:10,327 --> 00:16:13,012 Kathleen. 469 00:16:15,517 --> 00:16:17,475 Aah! Oh, my God! Broken foot. 470 00:16:17,668 --> 00:16:20,127 That's okay. I can push through this. 471 00:16:20,188 --> 00:16:23,055 Nope. No, that is Alaska broken. 472 00:16:23,149 --> 00:16:24,502 Well, 473 00:16:24,526 --> 00:16:27,318 time to sit down and await my death. 474 00:16:27,470 --> 00:16:29,590 Damn it, Kathleen. I've got to know. 475 00:16:29,680 --> 00:16:31,714 Are you ever coming back to me? 476 00:16:31,774 --> 00:16:33,658 Just-just give me a sign. 477 00:16:33,851 --> 00:16:35,326 Okay. 478 00:16:35,478 --> 00:16:37,720 That was definitely a sign. But was it a yes or no? 479 00:16:37,780 --> 00:16:40,981 Let's do this. If I should keep hoping you'll come back, 480 00:16:41,042 --> 00:16:42,816 then send up another flare. 481 00:16:43,895 --> 00:16:47,046 Uh, I'll-I'll just wait a little bit longer. 482 00:16:48,174 --> 00:16:49,915 Okay. There's my dad's 483 00:16:50,010 --> 00:16:53,327 signature super long stride, and he was probably following 484 00:16:53,388 --> 00:16:55,825 these moose... Oh, my God! Dad! 485 00:16:55,849 --> 00:16:57,529 - Judy? - Are you hurt? 486 00:16:57,575 --> 00:17:00,663 Yep, I'm hurt, and I'm stuck. So just get out of here 487 00:17:00,687 --> 00:17:04,241 and go and live a full and productive life without me. 488 00:17:04,265 --> 00:17:05,931 What? No, Dad. I'm just going 489 00:17:06,026 --> 00:17:07,420 to shoot off this flare to get help. 490 00:17:07,444 --> 00:17:08,693 Then I'm going to go live 491 00:17:08,844 --> 00:17:10,497 a full and productive life with you. 492 00:17:10,521 --> 00:17:12,583 Sorry. Lost focus. 493 00:17:12,607 --> 00:17:14,991 Man, this family is not good at flares. 494 00:17:18,821 --> 00:17:20,946 Just leave me here, Judy. I have a broken foot 495 00:17:21,099 --> 00:17:22,876 and a broken heart, and my one job 496 00:17:22,900 --> 00:17:26,044 was to keep my family together, and I couldn't even do it. 497 00:17:26,237 --> 00:17:27,712 I lost your mom, and then I lost 498 00:17:27,905 --> 00:17:29,905 her hair extensions and her fur bikini. 499 00:17:29,941 --> 00:17:33,551 So, go and tell everyone I died doing what I loved: 500 00:17:33,702 --> 00:17:34,938 being your dad. 501 00:17:34,962 --> 00:17:36,866 No, the others will be here any minute. 502 00:17:36,890 --> 00:17:38,556 I'm not leaving you. 503 00:17:38,707 --> 00:17:41,208 Oh, please. You'll all leave me sooner or later. 504 00:17:41,269 --> 00:17:43,039 Dad. 505 00:17:43,063 --> 00:17:44,874 - Damn it, Judy. What have I told you 506 00:17:44,898 --> 00:17:48,140 about getting into a steeply embanked ice chasm voluntarily? 507 00:17:48,234 --> 00:17:49,378 - Not to do it. - Right. 508 00:17:49,402 --> 00:17:51,235 Dad, we know Mom's not dead. 509 00:17:51,387 --> 00:17:52,962 But you didn't lose her. 510 00:17:53,022 --> 00:17:55,907 She left, and it's not because of something you did 511 00:17:56,100 --> 00:17:56,982 or something we did. 512 00:17:57,118 --> 00:17:59,129 She just... wanted to leave. 513 00:17:59,153 --> 00:18:01,487 I don't... I don't know what you're talking about. 514 00:18:01,581 --> 00:18:05,083 She's in Pennsyl... Pennsylvania. 515 00:18:05,276 --> 00:18:06,659 There is no Pencil Heaven. 516 00:18:06,811 --> 00:18:08,680 But if there was, do you think they would be 517 00:18:08,704 --> 00:18:10,733 in their little stub version or their full form? 518 00:18:10,757 --> 00:18:12,148 Full form. No question. 519 00:18:12,208 --> 00:18:13,519 Dad, listen. 520 00:18:13,543 --> 00:18:15,167 We don't want to run away. 521 00:18:15,320 --> 00:18:16,743 We love being on the boat. 522 00:18:16,805 --> 00:18:19,005 We just love other places, too, and other things, 523 00:18:19,081 --> 00:18:21,432 and that's normal. You don't have to let us go. 524 00:18:21,625 --> 00:18:24,622 - I just have to let you pursue outside interests. - Grow. 525 00:18:24,646 --> 00:18:27,179 Oh, I-I went for the rhyme there. 526 00:18:27,332 --> 00:18:28,417 - But... Yeah. - Dad! 527 00:18:28,441 --> 00:18:30,281 - Judy! - Dad's foot is broken! 528 00:18:30,318 --> 00:18:32,017 Regular broken or Alaska broken? 529 00:18:32,170 --> 00:18:33,330 Alaska broken. 530 00:18:33,354 --> 00:18:35,115 - We got to boost him up. - Copy that. 531 00:18:35,139 --> 00:18:37,857 Ham, you stay up here and pull. Honeybee, you're with me. 532 00:18:37,951 --> 00:18:38,951 You bet I am, babe. 533 00:18:39,068 --> 00:18:40,100 Okay, everybody. 534 00:18:40,161 --> 00:18:41,786 Let's hoist this beefy boy. 535 00:18:41,979 --> 00:18:43,766 Steady. 536 00:18:43,790 --> 00:18:45,976 Moose! 537 00:18:46,000 --> 00:18:47,937 My beautiful pants! 538 00:18:47,961 --> 00:18:50,611 Okay, don't worry, everybody. A moose isn't gonna charge 539 00:18:50,672 --> 00:18:52,942 into a steeply embanked ice chasm voluntarily. 540 00:18:52,966 --> 00:18:54,434 Oh, my God! 541 00:18:54,458 --> 00:18:56,019 Remember your training, Moon. 542 00:18:56,043 --> 00:19:00,190 Oh, I hope I'm not making a huge "moose-stake." 543 00:19:00,214 --> 00:19:01,508 What is it with this guy? 544 00:19:01,532 --> 00:19:03,457 He's like my-my Moby Dick or... Ow! 545 00:19:03,518 --> 00:19:05,534 I'm-I'm his Moby Dick? I'm realizing 546 00:19:05,595 --> 00:19:09,147 I never actually read it. 547 00:19:10,024 --> 00:19:12,892 I got Mom's bikini! 548 00:19:12,986 --> 00:19:14,968 Moon! You saved us! 549 00:19:15,029 --> 00:19:17,374 I told you I could ride a moose. 550 00:19:17,398 --> 00:19:18,801 Children, 551 00:19:18,825 --> 00:19:21,384 I, uh, I'm sorry I spent so many years 552 00:19:21,444 --> 00:19:23,644 pretending your mother was eaten by a bear. 553 00:19:23,705 --> 00:19:27,556 I guess in retrospect, I was going through something. 554 00:19:27,658 --> 00:19:30,220 - It's okay, Dad. - Hey, it was fun while it lasted. 555 00:19:30,244 --> 00:19:31,814 This was your mom's goodbye letter. 556 00:19:31,838 --> 00:19:34,397 I never read it because I didn't want it to be real, 557 00:19:34,457 --> 00:19:36,174 but I'm gonna read it now. 558 00:19:36,367 --> 00:19:38,509 Oh. It just says, "Smell you later." 559 00:19:38,702 --> 00:19:41,012 And there's a drawing of either a middle finger 560 00:19:41,163 --> 00:19:42,496 or a penis under it. 561 00:19:42,557 --> 00:19:44,568 I think it's a hand with penis fingers. 562 00:19:44,592 --> 00:19:45,683 Hey, you're right. 563 00:19:45,834 --> 00:19:48,352 And, so, we are gathered here today 564 00:19:48,521 --> 00:19:51,430 to consecrate this goodbye note and fur bikini. 565 00:19:51,524 --> 00:19:54,417 - And may Kathleen and her lover... - Marcus. 566 00:19:54,477 --> 00:19:56,622 Sorry. I only know his name because they keep a blog. 567 00:19:56,646 --> 00:19:59,088 It's about stores that won't chase you if you shoplift. 568 00:19:59,190 --> 00:20:00,459 It's called Pittsburgh Stealers. 569 00:20:00,483 --> 00:20:04,610 Well, may she and Marcus be happy... ish. 570 00:20:04,704 --> 00:20:06,111 I guess. Or whatever. 571 00:20:06,206 --> 00:20:07,725 - Please come back, Kathy. - Dad. 572 00:20:07,749 --> 00:20:09,134 - Kidding. - Were you? 573 00:20:09,158 --> 00:20:11,434 No. But I'll get there. Maybe. 574 00:20:11,494 --> 00:20:14,598 So, if you're okay with Mom being in Pennsylvania, 575 00:20:14,622 --> 00:20:16,400 does that mean you're okay with me and Honeybee 576 00:20:16,424 --> 00:20:18,123 moving into the guest cabin? 577 00:20:18,218 --> 00:20:20,051 You have my blessing. 578 00:20:20,244 --> 00:20:23,370 I just hope a mysterious ghost doesn't show up 579 00:20:23,431 --> 00:20:25,448 and scare you back into the house. 580 00:20:25,549 --> 00:20:27,560 Dad, please don't dress up like a ghost 581 00:20:27,584 --> 00:20:29,321 to try to scare us back into the house. 582 00:20:29,345 --> 00:20:30,873 I'll try my best. 583 00:20:30,897 --> 00:20:33,305 Now, should we all go in and finally celebrate 584 00:20:33,399 --> 00:20:35,066 our special girl's birthday? 585 00:20:35,259 --> 00:20:36,712 - Dad? - Yeah, Jude? 586 00:20:36,736 --> 00:20:39,478 Um, what about me and-and the mall? 587 00:20:39,572 --> 00:20:41,741 Of course I want you to work at the mall, Judy. 588 00:20:41,765 --> 00:20:44,300 I know you've got your mother's creative side. 589 00:20:44,360 --> 00:20:46,059 She loved Color Me Mine. 590 00:20:46,120 --> 00:20:47,894 She robbed one once. 591 00:20:47,956 --> 00:20:49,321 Thanks, Dad. I love you. 592 00:20:49,457 --> 00:20:51,156 I love you, too, Judy. 593 00:20:51,251 --> 00:20:53,751 Now, let's go eat some cake. 594 00:20:55,588 --> 00:20:57,997 Now, that's what I call diving into life's butthole. 595 00:20:58,091 --> 00:21:01,241 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 596 00:21:01,302 --> 00:21:02,409 ♪ Catch some fish ♪ 597 00:21:02,470 --> 00:21:04,406 ♪ Or gaze at a bear ♪ 598 00:21:04,430 --> 00:21:05,430 ♪ Wow ♪ 599 00:21:05,622 --> 00:21:08,340 ♪ Oh, the Great North ♪ 600 00:21:08,434 --> 00:21:10,250 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 601 00:21:10,311 --> 00:21:12,011 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 602 00:21:12,163 --> 00:21:13,415 ♪ From longest night to longest day ♪ 603 00:21:13,439 --> 00:21:15,158 ♪ In the Great North ♪ 604 00:21:15,182 --> 00:21:17,382 Ooh, I like the part where we say "Hup." 605 00:21:17,443 --> 00:21:20,352 ♪ The Great North ♪ 606 00:21:20,446 --> 00:21:22,280 ♪ Oh, yeah, hut, whoo ♪ 607 00:21:22,473 --> 00:21:23,948 ♪ Hup, oh ♪ 608 00:21:24,099 --> 00:21:25,427 - ♪ Hey ♪ - ♪ Whoo ♪ 609 00:21:25,451 --> 00:21:26,451 ♪ Oh ♪ 610 00:21:26,643 --> 00:21:28,619 ♪ The Great North. ♪ 611 00:21:30,681 --> 00:21:35,378 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 43039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.