Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,670 --> 00:00:10,500
โ MEGAN:
I don't believe in ghosts.
2
00:00:10,500 --> 00:00:12,270
โ LUKE:
Neither do I.
3
00:00:12,270 --> 00:00:13,540
I just work with them.
4
00:00:13,540 --> 00:00:14,650
โ I still have these moments
5
00:00:14,650 --> 00:00:16,780
when I think maybe you should be
detained and studied.
6
00:00:16,780 --> 00:00:19,190
โ Well, you'd have to
buy me dinner first.
7
00:00:19,190 --> 00:00:21,690
Zooey! You get to drive Susan
out to the coast.
8
00:00:21,690 --> 00:00:23,800
โ ZOOEY:
And leave her for dead, right?
9
00:00:23,800 --> 00:00:25,470
โ This is why
we don't have HR.
10
00:00:25,470 --> 00:00:26,600
โ SUSAN:
I just thought you were
11
00:00:26,600 --> 00:00:27,740
the office manager.
12
00:00:27,740 --> 00:00:29,610
โ ZOOEY: I contain multitudes.
โ LUKE: Anything else?
13
00:00:29,610 --> 00:00:31,280
โ PHIL: Who's the
referring agent?
14
00:00:31,280 --> 00:00:32,780
โ ZOOEY: Seriously?
โ LUKE: Rita Weiss.
15
00:00:32,780 --> 00:00:34,350
โ AUGUST/PHIL: Hm.
16
00:00:34,350 --> 00:00:36,360
โ SUSAN:
This got scary fast.
17
00:00:37,060 --> 00:00:38,230
โ GABRIEL:
I know I'm late
18
00:00:38,230 --> 00:00:39,700
but people took forever
19
00:00:39,700 --> 00:00:42,770
and there's no way
they could afford the place.
20
00:00:42,770 --> 00:00:44,810
I'm on my way, Honey.
21
00:00:44,810 --> 00:00:47,340
Okay! As fast as I can! Geez!
22
00:00:47,340 --> 00:00:48,780
[ Mysterious music ]
23
00:00:49,280 --> 00:00:50,720
[ Grunt ]
24
00:00:51,520 --> 00:00:53,160
Whew!
25
00:00:53,760 --> 00:00:55,390
Hnhโโ
26
00:01:07,420 --> 00:01:08,820
โ RADIO HOST:
A touch after 5 o'clock
27
00:01:08,820 --> 00:01:11,330
on this beautiful
Tuesday afternoon.
28
00:01:11,330 --> 00:01:13,760
Next up,
handyman Andrew Anderson
29
00:01:13,760 --> 00:01:15,370
talks to us about
the wonders of
30
00:01:15,370 --> 00:01:17,870
low maintenance
composite decking.
31
00:01:17,870 --> 00:01:19,710
Some might call it
a mundane topic.
32
00:01:19,710 --> 00:01:21,350
โ FEMALE RADIO GUEST:
Well, there is fun
33
00:01:21,350 --> 00:01:23,580
in the mundane!
โ [ Clattering ]
34
00:01:25,190 --> 00:01:27,460
[ Radio host
and guest laugh ]
35
00:01:29,560 --> 00:01:31,200
[ Arrow vibrating ]
36
00:01:31,430 --> 00:01:32,900
[ Loud sneeze ]
37
00:01:32,900 --> 00:01:34,500
โ GUY 1: Beat ya!
38
00:01:34,500 --> 00:01:36,210
โ GUY 2:
Pass me another one,
39
00:01:36,210 --> 00:01:37,850
would ya?
40
00:01:41,520 --> 00:01:43,460
โ Sorry. You asked for it.
41
00:01:47,160 --> 00:01:48,630
โ All right,
here's to Friday
42
00:01:48,630 --> 00:01:50,240
and a weekend
of possibilities.
43
00:01:50,240 --> 00:01:51,870
On the count of three. One...
44
00:01:51,870 --> 00:01:53,510
Two... three!
45
00:01:53,740 --> 00:01:55,410
[ Loud sneeze ]
46
00:01:56,250 --> 00:01:57,890
[ Arrow slicing through air ]
47
00:01:58,450 --> 00:01:59,890
[ Dramatic music ]
48
00:02:04,930 --> 00:02:06,540
[ Theme music ]
49
00:02:06,540 --> 00:02:08,240
[ Thud ]
50
00:02:08,240 --> 00:02:09,840
[ Passersby reacting in shock ]
51
00:02:15,420 --> 00:02:16,860
[ Man screaming ]
52
00:02:18,830 --> 00:02:20,560
[ Car door closes ]
53
00:02:20,560 --> 00:02:21,630
โ RITA:
You're late.
54
00:02:21,630 --> 00:02:24,910
โ For our 9:30 meeting,
which you rescheduled twice?
55
00:02:24,910 --> 00:02:25,810
[ Laughs ]
โ Look,
56
00:02:25,810 --> 00:02:28,880
I'm giving you this listing.
It's a present.
57
00:02:28,880 --> 00:02:31,220
Like the dollar bills
all those sad women used
58
00:02:31,220 --> 00:02:32,920
to tuck into your Speedo
in college.
59
00:02:32,920 --> 00:02:34,320
โ Why me?
60
00:02:34,320 --> 00:02:35,890
โ Taking some time off.
61
00:02:35,890 --> 00:02:38,200
You remember my assistant,
Gabriel?
62
00:02:38,200 --> 00:02:40,470
โ Oh, I try not to get attached
to your assistants, Rita.
63
00:02:40,470 --> 00:02:42,410
They're like bunnies
in cosmetics testing โโ
64
00:02:42,410 --> 00:02:43,610
you just know
something terrible's
65
00:02:43,610 --> 00:02:44,850
going to happen to them.
66
00:02:44,850 --> 00:02:46,320
โ He died.
67
00:02:46,320 --> 00:02:48,450
The dim bulb ran into
a tree branch.
68
00:02:48,450 --> 00:02:51,260
It went through his eye socket
and into his brain.
69
00:02:51,260 --> 00:02:53,560
Who knew he even had one? Ha.
70
00:02:53,560 --> 00:02:54,770
โ I'm sorry for your loss.
71
00:02:54,770 --> 00:02:56,540
โ Yeah, well,
I've had this vacation
72
00:02:56,540 --> 00:02:59,740
on the books for months
and now this happens.
73
00:02:59,740 --> 00:03:02,310
Gabriel's final middle finger
from the grave.
74
00:03:02,310 --> 00:03:03,980
โ Is this why you're
giving me the listing?
75
00:03:03,980 --> 00:03:07,730
โ Look, if you don't want
it, I'll call someone normal.
76
00:03:12,500 --> 00:03:14,240
โ Let's go inside
and look around.
77
00:03:14,240 --> 00:03:16,010
โ Sorry, but Mister
"I'm going to die
78
00:03:16,010 --> 00:03:18,750
and complicate Rita's life"
took the lockbox code
79
00:03:18,750 --> 00:03:22,450
when he became a baritone
in the choir eternal.
80
00:03:22,450 --> 00:03:24,260
I've got a locksmith
coming out later.
81
00:03:24,260 --> 00:03:27,300
Anything else?
I need to pack.
82
00:03:27,570 --> 00:03:29,570
โ Again: why me?
83
00:03:30,800 --> 00:03:33,810
โ Gabriel's death wasn't
the first on the premises.
84
00:03:33,980 --> 00:03:35,910
It's your kind of place.
85
00:03:35,910 --> 00:03:37,550
[ Eerie music ]
86
00:03:43,660 --> 00:03:45,300
[ Mysterious music ]
87
00:03:48,710 --> 00:03:50,910
โ We should send flowers
or something.
88
00:03:50,910 --> 00:03:53,550
โ Gabriel was
Rita's assistant.
89
00:03:53,550 --> 00:03:55,950
Almost qualifies
as euthanasia. โ
90
00:03:55,950 --> 00:03:58,390
โ There is more.
The house has history.
91
00:03:58,390 --> 00:03:59,800
โ PHIL:
So, the former owner,
92
00:03:59,800 --> 00:04:00,900
Catherine Owens,
93
00:04:00,900 --> 00:04:03,770
was arrested for murdering
her tenant about a year ago.
94
00:04:03,770 --> 00:04:05,640
โ Hm. Nana broke bad.
95
00:04:05,640 --> 00:04:08,450
โ Miz Owens was
kind of agoraphobic.
96
00:04:08,450 --> 00:04:11,720
Owned the place for ten years,
hardly ever left...
97
00:04:11,720 --> 00:04:13,990
Just sat in there
playing her cello.
98
00:04:13,990 --> 00:04:15,690
Cops had to drag her out. โ
99
00:04:15,690 --> 00:04:16,900
โ She ever confess?
100
00:04:16,900 --> 00:04:18,770
โ Says she plead innocent.
101
00:04:18,770 --> 00:04:21,740
No other fingerprints
or forced entry...
102
00:04:21,740 --> 00:04:24,010
Jury saw enough circumstantial
evidence to convict.
103
00:04:24,010 --> 00:04:25,080
โ What happened
to the victim?
104
00:04:25,080 --> 00:04:26,720
โ Well, it just says
a head wound.
105
00:04:26,720 --> 00:04:28,650
Let me see if I can get
any more specifics.
106
00:04:28,650 --> 00:04:32,060
โ Would it be insensitive
to ask why we care?
107
00:04:32,060 --> 00:04:33,500
โ Hm.
108
00:04:33,500 --> 00:04:35,870
โ Well, it's
our listing.
109
00:04:35,870 --> 00:04:37,570
We have a duty
to report any murder
110
00:04:37,570 --> 00:04:39,740
to any prospective buyers.
111
00:04:39,740 --> 00:04:41,780
Wouldn't hurt to know
the details.
112
00:04:41,780 --> 00:04:44,690
โ Rita didn't mention
any residual phenomena?
113
00:04:44,690 --> 00:04:45,590
โ Of course
it could have
114
00:04:45,590 --> 00:04:47,590
slipped her mind
in her crushing grief.
115
00:04:47,590 --> 00:04:49,630
When you do the PKT,
stay outside the house for now.
116
00:04:49,630 --> 00:04:51,060
We don't know
what we don't know yet.
117
00:04:51,060 --> 00:04:53,000
โ AUGUST:
It seems overly cautious.
118
00:04:53,940 --> 00:04:56,780
โ I get a big "stay out" vibe
from this house, Augie.
119
00:04:56,780 --> 00:04:59,980
Until we know what's up,
just use the exterior sensor.
120
00:04:59,980 --> 00:05:01,820
I have a meeting
but I'll be reachable.
121
00:05:01,820 --> 00:05:04,560
โ Oh! Ah, that reporter
from Channel Six keeps calling.
122
00:05:04,560 --> 00:05:07,060
Do you want me to
forward the message?
123
00:05:07,060 --> 00:05:09,500
โ Hey, do you know
an Edwin Calabasas?
124
00:05:09,500 --> 00:05:11,910
โ Left us a bunch of
staticky voicemail messages.
125
00:05:11,910 --> 00:05:14,610
Turns out he owns one of those
big old houses on University Row
126
00:05:14,610 --> 00:05:16,050
and wants to list it ASAP.
127
00:05:16,050 --> 00:05:18,420
โ Wow. Those sell instantly.
How'd he find us?
128
00:05:18,420 --> 00:05:20,060
โ He said we were recommended
by an associate
129
00:05:20,060 --> 00:05:21,760
and he couldn't
remember the name.
130
00:05:21,760 --> 00:05:23,860
โ Okay, two listings
with no sellers
131
00:05:23,860 --> 00:05:25,530
looking over our shoulders.
132
00:05:25,530 --> 00:05:27,100
How lucky are we?
133
00:05:27,100 --> 00:05:28,540
[ Calm music ]
134
00:05:28,540 --> 00:05:29,810
[ Seagulls squawking ]
135
00:05:29,810 --> 00:05:32,080
โ Hm. Your dad
used to make this?
136
00:05:32,080 --> 00:05:33,680
โ MEGAN:
I looked forward to it
137
00:05:33,680 --> 00:05:35,390
every weekend.
138
00:05:35,390 --> 00:05:38,090
My dad marinated
the chicken for hours.
139
00:05:38,090 --> 00:05:41,060
Then he'd cook it in oil
and sugar 'til it caramelized
140
00:05:41,060 --> 00:05:43,970
and he'd add other spices
and stuff.
141
00:05:43,970 --> 00:05:47,380
And he'd make enough for
ten or twelve people.
142
00:05:47,380 --> 00:05:51,450
And the house was filled
with this wonderful smell.
143
00:05:51,450 --> 00:05:53,790
I used to think Trinidad
must be this wonderful place
144
00:05:53,790 --> 00:05:56,060
that always smelled like
a Sunday afternoon.
145
00:06:00,540 --> 00:06:01,970
โ It's really good.
146
00:06:02,170 --> 00:06:04,580
โ Mm, I love this place, Zaboca.
147
00:06:04,580 --> 00:06:06,820
They make the best
Pelau in town,
148
00:06:06,820 --> 00:06:09,890
but dad's recipe
spoiled me for life.
149
00:06:09,890 --> 00:06:11,490
[ Chuckles ]
150
00:06:11,490 --> 00:06:12,760
Parents.
151
00:06:12,760 --> 00:06:14,530
They mess
you up, right?
152
00:06:16,540 --> 00:06:17,970
Sorry.
153
00:06:18,940 --> 00:06:20,910
โ No, it's okay, you're right.
154
00:06:20,910 --> 00:06:23,450
My dad made me a Padres fan.
155
00:06:23,450 --> 00:06:24,850
[ Laughs ]
156
00:06:25,650 --> 00:06:26,760
โ What time is it?
157
00:06:26,760 --> 00:06:30,760
I have a ton of classes
and labs to register for.
158
00:06:30,760 --> 00:06:33,500
โ Already? We haven't even
looked at any listings!
159
00:06:33,500 --> 00:06:35,210
The new condos on Daly โโ
they're incredible.
160
00:06:35,210 --> 00:06:37,950
Beautiful views.
I can get you a deal!
161
00:06:39,780 --> 00:06:41,420
[ Kiss sound ]
162
00:06:41,420 --> 00:06:43,920
โ I'm gonna send you a link!
Hot, 11โfoot ceilings
163
00:06:43,920 --> 00:06:46,400
in your area,
waiting to meet you!
164
00:06:50,140 --> 00:06:51,810
โ ZOOEY:
Ew.
165
00:06:51,810 --> 00:06:53,210
โ What?
166
00:06:53,210 --> 00:06:56,950
โ This lady got her eye
shot out with an arrow.
167
00:06:57,720 --> 00:07:00,490
[ Elevator arriving ding,
doors roll open ]
168
00:07:00,490 --> 00:07:03,530
โ It's all fun and games
until someone pokes an eye out.
169
00:07:03,530 --> 00:07:06,070
โ Hm.
[ Rita clears her throat ]
170
00:07:07,040 --> 00:07:10,080
โ I need to see your superior.
[ Zooey laughs awkwardly]
171
00:07:10,080 --> 00:07:12,510
โ Uh, Luke's out.
What's up, Rita?
172
00:07:12,510 --> 00:07:17,120
โ He asked to see the open house
guest book for the Owens house.
173
00:07:17,120 --> 00:07:18,790
Here.
174
00:07:20,860 --> 00:07:22,870
โ So, what, this was, uh...
175
00:07:23,670 --> 00:07:24,740
Last Saturday?
176
00:07:24,740 --> 00:07:26,580
โ Mmโhm.
177
00:07:26,580 --> 00:07:29,980
Feel free to sell the Owens
place to one of those people
178
00:07:29,980 --> 00:07:32,720
but the other 15 names
on that list are my clients
179
00:07:32,720 --> 00:07:35,230
and outโofโbounds.
Mitts off.
180
00:07:35,230 --> 00:07:37,560
โ Anybody here was
particularly interested?
181
00:07:37,560 --> 00:07:42,640
โ Mm, I'm afraid my assistant
took that insight to his grave.
182
00:07:42,640 --> 00:07:45,650
โ He's literally
in a better place now.
183
00:07:45,650 --> 00:07:48,850
โ If so, he's wearing
some kind of corrective lenses.
184
00:07:50,890 --> 00:07:53,860
โ He died from a stick
through the eye.
185
00:07:53,860 --> 00:07:55,500
[ Scoffs ]
186
00:07:56,200 --> 00:07:57,810
Byeโbye!
187
00:07:57,810 --> 00:07:59,270
โ PHIL:
Huh.
188
00:07:59,270 --> 00:08:00,780
[ Curious music ]
189
00:08:00,780 --> 00:08:02,110
[ Mumbling ]
190
00:08:02,110 --> 00:08:03,920
โ We better call Luke.
191
00:08:04,820 --> 00:08:06,820
This woman is on the list.
192
00:08:07,120 --> 00:08:08,760
[ Mysterious music ]
193
00:08:14,200 --> 00:08:15,840
[ Low rumble ]
194
00:08:33,280 --> 00:08:35,710
[ Door rattles
and squeaks open ]
195
00:08:52,350 --> 00:08:54,080
[ Door squeaks ]
196
00:08:58,330 --> 00:09:00,300
โ Oh, I don't think so.
197
00:09:08,580 --> 00:09:11,850
[ Mysterious music swells ]
[ Door slams shut ]
198
00:09:15,230 --> 00:09:17,160
โ AUGUST:
It's like it was daring me
199
00:09:17,160 --> 00:09:18,770
to come inside.
200
00:09:18,770 --> 00:09:20,200
โ I'm glad you didn't.
201
00:09:20,200 --> 00:09:21,910
[ Gentle music ]
202
00:09:21,910 --> 00:09:23,640
โ The exterior sensor
203
00:09:23,640 --> 00:09:25,850
should still allow us
to monitor its activity.
204
00:09:25,850 --> 00:09:28,890
โ Telling me four deaths have
been associated with this house?
205
00:09:28,890 --> 00:09:30,090
โ ZOOEY:
Yep.
206
00:09:30,090 --> 00:09:32,290
Four counting
the original murder victim.
207
00:09:32,290 --> 00:09:33,800
โ Okay, let's just
look at the first name
208
00:09:33,800 --> 00:09:35,070
on the open house list
for a second โโ
209
00:09:35,070 --> 00:09:37,840
Marcy Nunes.
Had an accident at home.
210
00:09:37,840 --> 00:09:38,840
Tuesday.
211
00:09:38,840 --> 00:09:40,940
โ Yeah. Impaled herself
with a knitting needle;
212
00:09:40,940 --> 00:09:42,210
right through the eye.
213
00:09:42,210 --> 00:09:44,850
โ Like Gabriel.
We are sure?
214
00:09:44,850 --> 00:09:46,990
โ Yeah, I confirmed with my
contact at the coroner's.
215
00:09:46,990 --> 00:09:49,260
Then, three days later,
216
00:09:49,260 --> 00:09:50,930
Anna Mayer.
217
00:09:51,700 --> 00:09:54,040
Bizarre archeryโrelated mishap.
218
00:09:54,040 --> 00:09:56,110
โ God, so much death
and yet Rita Weiss
219
00:09:56,110 --> 00:09:57,280
still walks the earth.
220
00:09:57,280 --> 00:09:59,350
โ Rita Weiss wasn't
at this open house.
221
00:09:59,350 --> 00:10:00,980
Knowing her
management style,
222
00:10:00,980 --> 00:10:02,820
it's possible she never
even went inside at all.
223
00:10:02,820 --> 00:10:05,090
It's like this house
doesn't want any visitors.
224
00:10:05,090 --> 00:10:07,360
โ It seemed
to invite me in.
225
00:10:11,070 --> 00:10:15,150
โ Gabriel died on Saturday.
Marcy Nunes, what? Tuesday?
226
00:10:15,150 --> 00:10:16,850
โ Then Anna on Friday.
227
00:10:16,850 --> 00:10:18,990
โ Three days apart.
Anything?
228
00:10:18,990 --> 00:10:21,990
โ Oh, pick your poison:
Celtic Triads, Holy Trinity,
229
00:10:21,990 --> 00:10:24,730
the Osirian triad,
all of Pythagoras.
230
00:10:24,730 --> 00:10:27,140
โ Okay, so the first thing
we need to do is warn
231
00:10:27,140 --> 00:10:29,040
the next name on the list.
232
00:10:29,040 --> 00:10:31,310
Three days from Friday
is tonight.
233
00:10:31,310 --> 00:10:32,680
Ross Parsons.
234
00:10:32,680 --> 00:10:34,750
โ Phil, you'll get in touch?
โ Mmโhm.
235
00:10:34,750 --> 00:10:37,120
โ Call the warden,
Braden Correctional.
236
00:10:37,120 --> 00:10:38,730
Let's see if I can
get a few minutes
237
00:10:38,730 --> 00:10:40,130
with Catherine Owens.
238
00:10:41,360 --> 00:10:43,700
โ Think she
has an accomplice?
239
00:10:44,170 --> 00:10:46,170
โ Think she might be innocent.
240
00:10:50,880 --> 00:10:52,350
[ Music fades out ]
241
00:10:53,420 --> 00:10:54,320
โ Oh!
242
00:10:54,320 --> 00:10:55,960
โ I can say cheese
in the next one.
243
00:10:55,960 --> 00:10:57,400
[ Laughs ]
244
00:10:57,400 --> 00:10:59,330
Oh! My bad.
245
00:10:59,330 --> 00:11:00,600
โ No big thing.
[ Laughs ]
246
00:11:00,600 --> 00:11:02,770
โ I'm Reese. You can, uh, come
on up. Who're you here to see?
247
00:11:02,770 --> 00:11:04,440
Taylor? Or it's probably, uh,
Mason, actually.
248
00:11:04,440 --> 00:11:06,050
Wha! Watch your, uhโโ
249
00:11:06,050 --> 00:11:08,190
โ Oh!
โ ...step. Hm. Party foul.
250
00:11:08,190 --> 00:11:09,150
โ Haโha!
โ Hm.
251
00:11:09,150 --> 00:11:11,290
โ I'll, uh, yeah,
I'll go wake up the Maceman.
252
00:11:11,290 --> 00:11:14,000
We had quite a night last night,
but I'm sure he'll be happy
253
00:11:14,000 --> 00:11:16,170
you're here. You guys
can talk...
254
00:11:16,170 --> 00:11:18,440
compounds and, uh,
valencies and whatnot.
255
00:11:18,440 --> 00:11:20,340
IโI'm sorry, you are the, uh...
256
00:11:20,340 --> 00:11:22,880
chemistry tutor
his dad hired, right?
257
00:11:22,880 --> 00:11:24,350
โ I sell houses.
258
00:11:24,350 --> 00:11:26,420
I left you three messages.
259
00:11:26,420 --> 00:11:29,230
โ Right. Right. I'm, uhโโ
whโwhat'd they say?
260
00:11:29,230 --> 00:11:30,930
โ Your landlord's
selling the house.
261
00:11:30,930 --> 00:11:33,340
I just need to take
some quick pictures.
262
00:11:33,340 --> 00:11:36,040
โ Don't know how
I feel about that.
263
00:11:36,980 --> 00:11:38,750
โ Great. Great!
264
00:11:38,750 --> 00:11:41,050
โ Yeah. Sure.
[ Clears throat ]
265
00:11:41,450 --> 00:11:43,160
[ Music thumps upstairs ]
266
00:11:44,320 --> 00:11:45,930
โ Oh, my god!
267
00:11:45,930 --> 00:11:48,170
This is a dumpster
with utilities.
268
00:11:48,170 --> 00:11:50,940
โ Yeah, we like it.
269
00:11:50,940 --> 00:11:52,940
Look, I'm going to be honest
with you, all right?
270
00:11:52,940 --> 00:11:55,210
Our landlord is
kind of a douche, all right?
271
00:11:55,210 --> 00:11:56,820
And I don't really like the idea
of helping him sell,
272
00:11:56,820 --> 00:11:58,390
but this new owner
jacks up our rentโโ
273
00:11:58,390 --> 00:12:00,360
โ He has the right
to sell his own property.
274
00:12:00,360 --> 00:12:03,300
โ Yeah. Yeahโyeahโyeah,
of course. But, uh...
275
00:12:03,300 --> 00:12:05,370
talk to the boys first, right?
And our buddy, Chops,
276
00:12:05,370 --> 00:12:06,600
he's preโlaw, so
277
00:12:06,600 --> 00:12:09,540
he'll know something about our
constitutional human rights.
278
00:12:09,540 --> 00:12:12,550
โ By all means, consult Chops,
but I need these photos.
279
00:12:12,550 --> 00:12:15,820
โ You gotta call me.
Tomorrow, no later.
280
00:12:15,820 --> 00:12:17,220
I mean it.
281
00:12:17,220 --> 00:12:19,230
โ Just gotta
find the phone.
282
00:12:23,000 --> 00:12:24,840
โ I'll let myself out.
283
00:12:24,840 --> 00:12:26,310
โ You do that.
284
00:12:28,150 --> 00:12:29,150
โ ROSS:
So, you're saying
285
00:12:29,150 --> 00:12:32,350
I'm going to die by a
thing through my eye?
286
00:12:32,350 --> 00:12:34,560
This sounds like
so much bullshit.
287
00:12:34,560 --> 00:12:37,260
โ Three people are
ahead of you on that list.
288
00:12:37,260 --> 00:12:39,370
All three have died.
289
00:12:39,370 --> 00:12:40,440
You appear to be nextโโ
290
00:12:40,440 --> 00:12:42,870
โ Because we looked at a house.
291
00:12:42,870 --> 00:12:43,880
โ We don't know.
292
00:12:43,880 --> 00:12:45,310
But I thought you should,
at the very leastโโ
293
00:12:45,310 --> 00:12:46,980
โ Buy the house?
294
00:12:46,980 --> 00:12:50,490
โ Well, I was going to
suggest that you be careful.
295
00:12:51,260 --> 00:12:52,830
Take a few precautions.
296
00:12:52,830 --> 00:12:54,260
[ Gentle music ]
297
00:12:54,260 --> 00:12:55,930
[ Chuckles ]
298
00:13:02,410 --> 00:13:04,380
โ GUARD:
Stay where you are.
299
00:13:04,850 --> 00:13:06,390
Just a moment.
300
00:13:06,390 --> 00:13:07,990
[ indistinct conversations ]
301
00:13:11,160 --> 00:13:12,530
โ CATHERINE:
I don't know you.
302
00:13:12,530 --> 00:13:14,970
โ Luke Roman.
Thanks for seeing me.
303
00:13:15,440 --> 00:13:18,450
โ There was a window
in my busy schedule.
304
00:13:19,880 --> 00:13:21,850
โ Ms. Owens, I am the, uh,
real estate agent
305
00:13:21,850 --> 00:13:24,120
who's in charge of
selling your, uh...
306
00:13:25,990 --> 00:13:27,860
The house you used to live in.
307
00:13:27,860 --> 00:13:29,870
โ I thought you were a writer.
308
00:13:29,870 --> 00:13:32,040
Or one of those movie people.
309
00:13:32,040 --> 00:13:33,440
A commissionโcraving
house hooker.
310
00:13:35,580 --> 00:13:37,250
What a disappointment!
311
00:13:38,590 --> 00:13:41,560
โ I see you've been
talking to my mom.
312
00:13:42,590 --> 00:13:44,600
โ I do love my house.
313
00:13:46,900 --> 00:13:47,970
How is it?
314
00:13:47,970 --> 00:13:50,510
โ Well, I was just there
the other day. It's fine.
315
00:13:50,510 --> 00:13:52,210
โ But you did not go in.
316
00:13:52,210 --> 00:13:54,350
โ Ms. Owens โโ Catherine? โโ
317
00:13:54,350 --> 00:13:55,890
you've always claimed
to be innocent
318
00:13:55,890 --> 00:13:57,520
of Amos Allenby's murder.
319
00:13:57,520 --> 00:13:59,160
โ I have.
320
00:13:59,460 --> 00:14:01,300
Because I am.
321
00:14:01,930 --> 00:14:03,440
โ I think that it is possible
322
00:14:03,440 --> 00:14:05,470
we might be able
to help you prove that.
323
00:14:05,470 --> 00:14:07,080
โ You think so?
324
00:14:07,980 --> 00:14:10,120
โ How long had you had
Mister Allenby as a tenant?
325
00:14:10,120 --> 00:14:12,090
โ Four weeks.
326
00:14:12,090 --> 00:14:13,960
Maybe five.
327
00:14:13,960 --> 00:14:16,490
I did my best to pretend
he wasn't there.
328
00:14:16,490 --> 00:14:18,230
โ When did you
find out he died?
329
00:14:18,230 --> 00:14:20,240
โ When the police told me
my prints were on
330
00:14:20,240 --> 00:14:22,070
the murder weapon.
331
00:14:22,070 --> 00:14:25,080
I wasn't aware I even owned
a murder weapon.
332
00:14:25,280 --> 00:14:26,350
Surprise!
333
00:14:26,350 --> 00:14:29,590
It was my bow,
the bow from my cello...
334
00:14:30,360 --> 00:14:31,960
covered with my fingerprints.
335
00:14:34,000 --> 00:14:38,370
People are such snobs about
their precious Pernambucos
336
00:14:38,370 --> 00:14:42,510
but carbon fiber provides the
perfect blend of flexibility
337
00:14:42,510 --> 00:14:44,120
and strength.
338
00:14:45,390 --> 00:14:47,660
I suppose the murderer
proved that.
339
00:14:47,660 --> 00:14:49,560
[ Tense music ]
340
00:14:49,560 --> 00:14:52,070
Perhaps there's an
endorsement in his future.
341
00:14:57,040 --> 00:14:59,050
โ At the time of the murder,
you were...?
342
00:14:59,050 --> 00:15:01,320
โ Riding my bicycle
by the water,
343
00:15:01,320 --> 00:15:03,050
like I did most afternoons.
344
00:15:03,420 --> 00:15:05,060
โ By yourself?
345
00:15:05,390 --> 00:15:07,930
โ The killer knew my patterns,
346
00:15:07,930 --> 00:15:09,670
my habits,
347
00:15:09,670 --> 00:15:11,540
and found them
suitable for framing.
348
00:15:11,540 --> 00:15:13,040
[ Scoffs ]
349
00:15:13,040 --> 00:15:16,050
โ Being in here is a
pretty good alibi.
350
00:15:17,120 --> 00:15:19,450
This past week, three people
who attended an Open House
351
00:15:19,450 --> 00:15:21,160
at your home died.
352
00:15:21,160 --> 00:15:23,560
In a way very similar to
Mister Allenby.
353
00:15:23,560 --> 00:15:25,330
Officially, they're all
accidents.
354
00:15:25,330 --> 00:15:26,470
โ But unofficially?
355
00:15:26,470 --> 00:15:28,270
โ If you're in here,
356
00:15:28,270 --> 00:15:29,710
maybe the killer
is still out there.
357
00:15:29,710 --> 00:15:31,980
โ Real estate agents
fighting crime.
358
00:15:33,050 --> 00:15:36,420
I thought you spent your time
posing for bus benches.
359
00:15:36,420 --> 00:15:38,260
[ Laughs ]
360
00:15:41,200 --> 00:15:42,670
[ Eerie music ]
361
00:15:47,010 --> 00:15:48,250
โ Look,
362
00:15:48,250 --> 00:15:52,050
can't promise you anything but,
uh, we're going to look into it.
363
00:15:52,050 --> 00:15:53,460
I'll be in touch.
364
00:15:56,600 --> 00:15:58,270
โ Mister Roman...
365
00:15:59,740 --> 00:16:01,640
Take good care
of my house.
366
00:16:01,640 --> 00:16:03,610
Do sell it to somebody nice.
367
00:16:03,610 --> 00:16:05,380
[ Prison door buzzer ]
368
00:16:05,380 --> 00:16:07,150
[ Indistinct distant voices ]
369
00:16:16,330 --> 00:16:17,640
[ Bass boom ]
370
00:16:17,640 --> 00:16:18,770
[ Busy restaurant atmosphere ]
371
00:16:18,770 --> 00:16:21,650
โ So I said, "Look, I'm not
trying to be an asshole,
372
00:16:21,650 --> 00:16:25,490
but there's no excuse for
missing that deadline." Okay?
373
00:16:25,490 --> 00:16:27,490
Now, I know you're
a vegetarian. You justโโ
374
00:16:27,490 --> 00:16:29,090
โ Whoa.
375
00:16:29,660 --> 00:16:31,200
โ Jeezus...
376
00:16:32,070 --> 00:16:34,140
You'd think they'd be
a little careful.
377
00:16:34,140 --> 00:16:36,680
Awesome. Yeah, this is
what I'm talking about.
378
00:16:36,680 --> 00:16:39,550
Best steak in the city.
379
00:16:39,550 --> 00:16:41,250
โ BOY 1:
Give it to me!
380
00:16:41,250 --> 00:16:43,490
โ It's great, thanks.
Keep it coming, okay?
381
00:16:43,490 --> 00:16:45,260
Hey!
382
00:16:45,260 --> 00:16:46,530
[ Diners react ]
383
00:16:46,530 --> 00:16:47,730
Ahh!
384
00:16:47,730 --> 00:16:49,100
โ MALE DINER:
God! Oh my god. Oh!
385
00:16:49,100 --> 00:16:50,570
โ Mom!
386
00:16:51,070 --> 00:16:53,070
โ Is there a doctor here?
387
00:16:56,280 --> 00:16:58,150
โ ZOOEY:
Friends say Parsons was smart,
388
00:16:58,150 --> 00:17:00,190
friendly and enjoyed
fine dining.
389
00:17:02,130 --> 00:17:04,400
โ I should have
scared him more.
390
00:17:04,400 --> 00:17:06,130
Should have done something.
391
00:17:06,130 --> 00:17:07,770
โ No. No way.
392
00:17:07,770 --> 00:17:08,770
โ You warned him.
393
00:17:08,770 --> 00:17:11,280
โ I was pretty sure
the house was the problem
394
00:17:11,280 --> 00:17:13,150
until I looked
into Catherine's eyes.
395
00:17:13,150 --> 00:17:15,120
โ And what'd you see?
396
00:17:15,120 --> 00:17:16,620
โ Arrogance.
397
00:17:16,620 --> 00:17:19,390
Precision. A kind of
selfโsatisfaction
398
00:17:19,390 --> 00:17:21,630
you don't expect
in a correctional setting.
399
00:17:23,570 --> 00:17:25,110
What have you got?
400
00:17:25,110 --> 00:17:26,710
โ The, uh,
401
00:17:26,710 --> 00:17:30,820
PKT monitor showed
very little initial activity.
402
00:17:30,820 --> 00:17:34,830
But we clearly see
psychokinetic energy
403
00:17:34,830 --> 00:17:38,160
rise steadily for 48 hours
until it peaks here.
404
00:17:38,160 --> 00:17:39,740
Spikes, actually.
405
00:17:39,740 --> 00:17:41,810
โ Right when Ross Parsons
was getting his eye poked out.
406
00:17:41,810 --> 00:17:43,610
โ And exactly
three days after
407
00:17:43,610 --> 00:17:46,150
Anna Mayer got her
shot to the eye.
408
00:17:46,150 --> 00:17:47,850
โ What kind of monster
wreaks vengeance
409
00:17:47,850 --> 00:17:50,160
on a few lookyโloos at
an open house?
410
00:17:50,160 --> 00:17:53,800
โ I'm gonna look into death
markers, tracers, homers...
411
00:17:53,800 --> 00:17:54,800
โ Rippers?
412
00:17:54,800 --> 00:17:55,900
โ Could be rippers.
413
00:17:55,900 --> 00:17:58,470
Maybe look at hollabacks, too,
flycasters, inkstains.
414
00:17:58,470 --> 00:17:59,470
โ Mumfords.
415
00:17:59,470 --> 00:18:01,310
โ Wait, what are these things?
What's a Mumford?
416
00:18:01,310 --> 00:18:03,180
โ It's a spirit that
does the same thing
417
00:18:03,180 --> 00:18:04,750
over and over and over again.
418
00:18:04,750 --> 00:18:07,260
โ Hey, I like
Mumford and Sons.
419
00:18:10,600 --> 00:18:12,830
โ I keep coming
back to precision.
420
00:18:14,440 --> 00:18:15,510
โ What about a Poindexter?
421
00:18:15,510 --> 00:18:17,310
โ What about...
422
00:18:17,310 --> 00:18:18,510
Even worse?
423
00:18:18,510 --> 00:18:20,620
โ What? Peabody?
424
00:18:20,620 --> 00:18:22,720
Nah, a killing spree
is way offโbrand
425
00:18:22,720 --> 00:18:24,190
for a Peabody.
426
00:18:24,190 --> 00:18:27,760
โ Oh, shit.
A Watchmaker.
427
00:18:27,760 --> 00:18:30,200
โ It fits. You gotta admit.
428
00:18:30,200 --> 00:18:31,170
โ Oh, dear.
429
00:18:31,170 --> 00:18:33,780
โ Bring me along here, guys.
What's a Watchmaker?
430
00:18:33,780 --> 00:18:35,750
โ They came over with the
flood of German immigration
431
00:18:35,750 --> 00:18:37,450
in the midโ1800's.
432
00:18:37,450 --> 00:18:41,890
They gave us kindergarten and
Christmas trees and Watchmakers.
433
00:18:41,890 --> 00:18:43,760
โ Basically, it's a
very methodical demon
434
00:18:43,760 --> 00:18:45,630
that does very bad things
in the same way
435
00:18:45,630 --> 00:18:47,400
in a very precise order.
436
00:18:47,400 --> 00:18:49,370
โ We need to find all the people
that went to that open house.
437
00:18:49,370 --> 00:18:50,940
We need to warn them.
We need to scare them,
438
00:18:50,940 --> 00:18:53,480
if we have to โโ it is
literally life or death.
439
00:18:53,480 --> 00:18:55,450
โ That's gonna be a problem.
440
00:18:56,490 --> 00:18:59,230
This is the next name
in the book.
441
00:18:59,660 --> 00:19:01,730
โ SUSAN:
Is that even a name?
442
00:19:01,730 --> 00:19:04,200
โ Is there a number? An email?
443
00:19:05,240 --> 00:19:07,940
So, we just need to warn
a nameless, faceless person
444
00:19:07,940 --> 00:19:11,450
that they're the next victim
of a nameless, faceless killer.
445
00:19:11,790 --> 00:19:13,620
โ I have my own problems.
446
00:19:15,530 --> 00:19:17,160
โ Reese?
447
00:19:19,940 --> 00:19:21,640
โ It's the real estate lady!
448
00:19:21,640 --> 00:19:23,240
โ That is correct.
449
00:19:25,450 --> 00:19:27,750
โ Hi. Can you open the door?
450
00:19:29,760 --> 00:19:31,530
โ Sure.
451
00:19:31,530 --> 00:19:32,930
Taylor, Mase.
452
00:19:32,930 --> 00:19:34,560
[ Mischievous music ]
453
00:19:34,560 --> 00:19:36,230
โ Hm.
454
00:19:36,430 --> 00:19:37,940
You didn't call.
455
00:19:37,940 --> 00:19:39,810
โ Yeah? No. Yeah!
456
00:19:39,810 --> 00:19:42,250
That was, uh,
on advice of counsel.
457
00:19:43,250 --> 00:19:44,550
โ How is Chops?
458
00:19:44,550 --> 00:19:46,790
โ Chops says that
you need a warrant.
459
00:19:46,790 --> 00:19:49,290
โ I'm not a cop!
I don't want your weed.
460
00:19:49,290 --> 00:19:52,270
โ Unaware of this, uh,
"weed" you speak of.
461
00:19:52,830 --> 00:19:55,310
โ Reese, I just need
the pictures, okay?
462
00:19:55,310 --> 00:19:56,470
Please?
463
00:19:56,470 --> 00:19:58,850
โ Oh, I'm getting real
disappointed mom vibes from you
464
00:19:58,850 --> 00:20:01,450
and I already got
one of those, so...
465
00:20:01,450 --> 00:20:03,960
You're gonna need to go.
Sorry. No pictures.
466
00:20:05,560 --> 00:20:07,730
โ Ifโโ Yoโโ
467
00:20:07,730 --> 00:20:09,500
[ Door slams shut ]
468
00:20:10,440 --> 00:20:12,710
โ I am so sorry,
I hate to do this
469
00:20:12,710 --> 00:20:14,750
especially since you're
already on our bench.
470
00:20:14,750 --> 00:20:17,250
โ Oh, this bench
isn't so special.
471
00:20:17,580 --> 00:20:19,720
I'll hang with anyone
who sits down.
472
00:20:19,720 --> 00:20:22,030
โ DUCK MAN:
We attack at dawn!
473
00:20:22,030 --> 00:20:23,030
[ Imitating duck ]
Let me go!
474
00:20:23,030 --> 00:20:24,870
โ Oh, he seems nice.
475
00:20:24,870 --> 00:20:26,900
So, you have class tonight?
476
00:20:26,900 --> 00:20:29,040
โ Nah, think I'll just
chill at home.
477
00:20:29,040 --> 00:20:31,980
Got a huge
endocrinology lab coming up.
478
00:20:31,980 --> 00:20:34,750
Maybe head up to the attic
and have a pillow fight
479
00:20:34,750 --> 00:20:36,390
with your mom?
480
00:20:36,820 --> 00:20:38,630
Or, maybe you
should help me...
481
00:20:38,630 --> 00:20:40,500
find a new place?
482
00:20:40,500 --> 00:20:42,570
โ I'll call you. I promise.
483
00:20:42,570 --> 00:20:43,970
โ Goodbye.
484
00:20:45,340 --> 00:20:49,610
โ It's a lovely property
in a desirable neighborhood,
485
00:20:49,610 --> 00:20:52,320
Mister Calabasas,
but the currentโโ
486
00:20:52,320 --> 00:20:53,390
[ Clears throat ]
487
00:20:53,390 --> 00:20:55,760
tenants are
being difficult.
488
00:20:55,760 --> 00:20:57,500
โ They're parasites.
489
00:20:57,500 --> 00:20:59,900
Overprivileged, little
dung beetles
490
00:20:59,900 --> 00:21:02,370
who chose my property as...
shit shack.
491
00:21:03,640 --> 00:21:06,350
I've tried to evict them.
492
00:21:06,350 --> 00:21:08,520
Now, I just want them to be
someone else's problem.
493
00:21:08,890 --> 00:21:10,990
โ We need great photos
to sell the place.
494
00:21:10,990 --> 00:21:15,330
Then we'll "leak" the listing
to aโa curated list of investors
495
00:21:15,330 --> 00:21:17,470
and parents who want a great
campus location,
496
00:21:17,470 --> 00:21:19,910
or income property.
It'll sell instantly.
497
00:21:19,910 --> 00:21:21,550
โ I've chosen
the right agent.
498
00:21:21,550 --> 00:21:23,550
โ But it all starts
with the photos.
499
00:21:23,550 --> 00:21:27,060
Nothing fancy,
empty rooms is fine,
500
00:21:27,060 --> 00:21:28,790
but they won'tโโ
501
00:21:28,790 --> 00:21:30,660
โ You figure it out.
502
00:21:30,660 --> 00:21:32,970
The thought of those little
tapeworms burrowing deeper
503
00:21:32,970 --> 00:21:36,540
into my portfolio
vexes me. I can't rest.
504
00:21:36,540 --> 00:21:37,580
โ Sir, you
should know thatโโ
505
00:21:37,580 --> 00:21:40,720
โ I have every confidence
in you, Ms. Ireland.
506
00:21:40,720 --> 00:21:42,350
Goodbye.
507
00:21:42,350 --> 00:21:43,960
โ I'm not even sure
these characters are from
508
00:21:43,960 --> 00:21:45,630
the modern English alphabet.
509
00:21:46,700 --> 00:21:49,630
โ Zooey, who do we use
for legal work?
510
00:21:49,630 --> 00:21:51,810
โ Wait, you want to sic
a lawyer on the frat guys?
511
00:21:51,810 --> 00:21:52,810
โ I need the photos.
512
00:21:52,810 --> 00:21:56,510
โ That is the absolutely
the wrong way to do it.
513
00:21:56,950 --> 00:21:58,950
All right.
One question:
514
00:21:58,950 --> 00:22:02,430
Did you ever own or operate
an iron during college?
515
00:22:02,430 --> 00:22:04,800
โ Natural fabrics
require proper care.
516
00:22:05,870 --> 00:22:08,400
โ Hm. We have our answer.
517
00:22:08,400 --> 00:22:10,840
โ I just need the
name of the lawyer.
518
00:22:10,840 --> 00:22:13,110
โ All right, look, I...
519
00:22:13,110 --> 00:22:15,420
[ Mischievous music ]
520
00:22:15,420 --> 00:22:18,960
... can get you your photos
without the lawyer.
521
00:22:18,960 --> 00:22:21,500
โ Why would you,
even if you could?
522
00:22:21,500 --> 00:22:23,070
โ Because
523
00:22:23,070 --> 00:22:24,440
I am
524
00:22:24,440 --> 00:22:25,910
loving the fact
525
00:22:26,910 --> 00:22:28,550
that you can't. Hmโhm.
526
00:22:29,450 --> 00:22:30,920
โ Fabulous for you.
527
00:22:31,420 --> 00:22:32,820
[ Suspenseful music ]
528
00:22:43,170 --> 00:22:44,950
[ Low, bass rumble ]
529
00:22:56,870 --> 00:22:58,500
[ Sigh ]
530
00:22:58,500 --> 00:23:00,080
[ Phone keyboard clicking ]
531
00:23:01,480 --> 00:23:02,880
[ Line trilling ]
532
00:23:03,750 --> 00:23:04,920
โ PHIL:
Hey, Luke.
533
00:23:04,920 --> 00:23:06,920
โ Any luck on the
autograph of the damned?
534
00:23:06,920 --> 00:23:09,530
โ Nope. August is trying
to hack Gabriel's email,
535
00:23:09,530 --> 00:23:11,060
see if there's
anything there.
536
00:23:11,060 --> 00:23:12,730
โ Another great idea.
537
00:23:12,730 --> 00:23:15,470
I always send out followโup
emails for open houses.
538
00:23:15,470 --> 00:23:17,080
โ I'm all over it.
539
00:23:17,080 --> 00:23:20,050
โ Look, I talked offโtheโrecord
to a guy I know.
540
00:23:20,050 --> 00:23:22,750
A homicide detective.
As far as they're concerned,
541
00:23:22,750 --> 00:23:24,720
these are all accidents.
542
00:23:24,720 --> 00:23:27,860
Whoever's doing this knows
exactly where the victim is
543
00:23:27,860 --> 00:23:30,540
and how to murder them
at any precise moment.
544
00:23:30,540 --> 00:23:32,570
โ Not any moment.
Threeโday intervals.
545
00:23:34,010 --> 00:23:35,780
Why not just knock them
all off at once?
546
00:23:35,780 --> 00:23:38,790
โ I'm telling you,
it's gotta be a Watchmaker.
547
00:23:39,890 --> 00:23:41,490
โ Whatever it is,
548
00:23:42,060 --> 00:23:43,800
we're running out of time.
549
00:23:43,800 --> 00:23:45,470
[ Dramatic music ]
550
00:23:52,550 --> 00:23:54,080
โ REESE:
Boom. Boom.
551
00:23:54,080 --> 00:23:57,660
Boom! You did not see
that coming! Haโhaโha.
552
00:23:57,660 --> 00:24:00,000
โ Wow, that was awesome!
Can you show me?
553
00:24:00,000 --> 00:24:02,900
โ Yeah. It's just, uh,
B, left, down, up.
554
00:24:02,900 --> 00:24:04,800
[ Video game audio stops ]
555
00:24:04,800 --> 00:24:07,610
โ IโI'm sorry. Who are you?
556
00:24:07,610 --> 00:24:08,880
โ I'm Zooey.
557
00:24:08,880 --> 00:24:12,820
I live, um, over there.
Anyways, um...
558
00:24:12,820 --> 00:24:15,790
me and my roommates,
Amber and Sheera,
559
00:24:15,790 --> 00:24:18,230
we were doing this Tik Tok
challenge where we, like,
560
00:24:18,230 --> 00:24:21,100
party in every room
in every house on the block.
561
00:24:21,100 --> 00:24:22,710
โ MASON:
Sounds like a lot of work.
562
00:24:22,710 --> 00:24:24,780
โ Omigod, I know, right?
563
00:24:24,780 --> 00:24:27,250
Thought it was going to be,
like, way easy.
564
00:24:27,250 --> 00:24:29,050
I just came from next door.
565
00:24:29,050 --> 00:24:31,930
No offense, but they are,
like, really boring.
566
00:24:32,230 --> 00:24:34,660
โ Well, we are
way more fun.
567
00:24:36,570 --> 00:24:37,970
[ Laughs with mouth closed ]
568
00:24:37,970 --> 00:24:41,750
โ If you are, you usually
don't have to say that.
569
00:24:41,950 --> 00:24:43,550
You guys are kind of cute.
570
00:24:43,550 --> 00:24:45,590
Can I post you doing
the Wake Down dance?
571
00:24:45,590 --> 00:24:46,590
โ Um...
572
00:24:46,590 --> 00:24:48,860
โ So easy and my roommates
would, like, die.
573
00:24:48,860 --> 00:24:50,530
โ Ta, sure.
574
00:24:50,530 --> 00:24:52,800
โ Yeah? Awesome! Let me
hook up to your Bluetooth.
575
00:24:52,800 --> 00:24:54,140
โ TAYLOR: All right.
576
00:24:54,140 --> 00:24:57,140
โ Sweet! We just got to,
like, clear all this...
577
00:24:57,140 --> 00:24:57,940
stuff.
578
00:24:57,940 --> 00:24:59,580
โ [ indecipherable ]
I can move it?
579
00:24:59,580 --> 00:25:00,980
โ Yeah, like, now.
580
00:25:00,980 --> 00:25:02,690
โ Move it?
โ Yeah.
581
00:25:03,120 --> 00:25:05,260
โ Oh, okay. Sure. Yeah.
582
00:25:05,260 --> 00:25:06,090
โ Sweet.
583
00:25:06,090 --> 00:25:08,260
โ Um, okay,
this will go over here?
584
00:25:08,260 --> 00:25:10,840
โ Just over there.
No! Watch the floor.
585
00:25:10,840 --> 00:25:12,710
โ Watch the floor, she says!
586
00:25:12,710 --> 00:25:15,080
โ Ah! Yeah. There you go.
587
00:25:15,080 --> 00:25:16,820
โ Ohhhh! Skate style.
588
00:25:16,820 --> 00:25:19,250
Does it have toโhave to
come down?
589
00:25:19,250 --> 00:25:21,760
โ Just move that
right over there.
590
00:25:21,760 --> 00:25:23,630
โ Whoa! Whoaโho.
591
00:25:23,630 --> 00:25:25,130
[ Highโenergy dance music ]
592
00:25:28,640 --> 00:25:30,540
โ Fantastic, boys!
593
00:25:31,240 --> 00:25:32,610
โ It's dance thing?
594
00:25:32,610 --> 00:25:33,580
โ Yeah.
595
00:25:33,580 --> 00:25:34,850
Ready, boys?
596
00:25:34,850 --> 00:25:36,250
โ Mmโhm.
597
00:25:38,160 --> 00:25:40,030
โ Fiveโsix...
598
00:25:40,030 --> 00:25:41,300
Seven, eight.
599
00:25:41,300 --> 00:25:45,310
[ "Cookies on my Plate" by
Richard Mead and Cayte Webber ]
600
00:25:45,310 --> 00:25:49,310
โชโชโช Cookies on my plate
While life can make me wait โชโชโช
601
00:25:49,310 --> 00:25:53,560
โชโชโช Cookies on my plate
I've got cookies on my plate โชโชโช
602
00:25:53,790 --> 00:25:57,760
โชโชโช Cookies on my plate
While life can make me wait โชโชโช
603
00:25:57,760 --> 00:26:00,030
โชโชโช Cookies on my plate, wha โชโชโช
604
00:26:00,740 --> 00:26:02,040
โชโชโช Ohโohโohโoh โชโชโช
605
00:26:02,040 --> 00:26:03,740
โ SUSAN:
Can you get a lower angle?
606
00:26:03,740 --> 00:26:06,180
โ I said I have got this.
607
00:26:09,190 --> 00:26:12,790
โ God, Zooey, it's like you have
some strange, hypnotic power
608
00:26:12,790 --> 00:26:14,800
over these poor boys.
609
00:26:14,800 --> 00:26:16,300
Thank goodness you're
using it for good
610
00:26:16,300 --> 00:26:18,040
and not evil.
611
00:26:18,040 --> 00:26:20,940
Ooh! I'm trying to show off
some of that crown molding.
612
00:26:20,940 --> 00:26:23,210
โ All right, guys,
back to ones!
613
00:26:23,210 --> 00:26:25,790
[ Upbeat music
with clapping hands ]
614
00:26:27,090 --> 00:26:28,360
Good, job, boys!
615
00:26:28,360 --> 00:26:30,660
We got it!
616
00:26:30,660 --> 00:26:32,070
Guys?
617
00:26:32,070 --> 00:26:33,670
Oh!
618
00:26:33,670 --> 00:26:35,640
โ Ah. I got you. Pull.
619
00:26:39,080 --> 00:26:40,680
[ Phone buzzing ]
620
00:26:41,720 --> 00:26:43,090
โ Yeah. Phil.
621
00:26:43,090 --> 00:26:44,690
โ Hey, you visit
the prison yet?
622
00:26:44,690 --> 00:26:46,630
โ I'm on my way.
โ Okay, stop.
623
00:26:46,630 --> 00:26:47,960
Just stop.
I found something.
624
00:26:47,960 --> 00:26:49,200
โ Okay.
625
00:26:49,200 --> 00:26:51,970
โ In 1969, a 16โyearโold
named Margaret Heyward
626
00:26:51,970 --> 00:26:54,310
died at Adreniland
on a school trip.
627
00:26:54,310 --> 00:26:55,910
The safety bar
on her chair swing
628
00:26:55,910 --> 00:26:56,920
came up all by itself.
629
00:26:56,920 --> 00:26:58,380
โ So?
โ Okay,
630
00:26:58,380 --> 00:26:59,950
three days earlier
631
00:26:59,950 --> 00:27:01,790
Margaret Heyward
had recently bested
632
00:27:01,790 --> 00:27:04,830
half a dozen classmates
to become firstโchair cello.
633
00:27:04,830 --> 00:27:06,370
โ So?
634
00:27:07,200 --> 00:27:09,970
โ Second chair
was her best friend,
635
00:27:09,970 --> 00:27:11,380
Catherine Owens.
636
00:27:12,810 --> 00:27:14,350
โ Three days...
637
00:27:14,350 --> 00:27:16,120
โ Exactly three days.
638
00:27:16,120 --> 00:27:17,790
[ Mysterious music ]
639
00:27:21,670 --> 00:27:22,830
[ Boys laughing ]
640
00:27:22,830 --> 00:27:24,800
โ I did it! Whoo.
641
00:27:25,210 --> 00:27:26,880
โ All right, let's post!
642
00:27:26,880 --> 00:27:28,010
โ Oh, I would, butโโ
643
00:27:28,010 --> 00:27:29,180
โ You want a beer?
644
00:27:29,180 --> 00:27:31,150
โ Sorry, my ride's coming.
645
00:27:31,150 --> 00:27:32,950
โ Oh, um...
646
00:27:32,950 --> 00:27:34,290
So...
647
00:27:34,290 --> 00:27:37,360
you, uh, want to hang out
some time or...?
648
00:27:37,760 --> 00:27:39,270
โ Oh,
649
00:27:39,270 --> 00:27:40,870
Reese.
650
00:27:42,110 --> 00:27:44,880
I'm grown enough to be your hot,
651
00:27:44,880 --> 00:27:47,320
unattainable, slightly โโ
652
00:27:47,320 --> 00:27:48,720
slightly โโ
653
00:27:48,720 --> 00:27:50,120
older cousin.
654
00:27:50,890 --> 00:27:52,290
โ All right, so...
655
00:27:52,290 --> 00:27:53,900
You'll text me?
656
00:27:53,900 --> 00:27:55,300
โ Okay, bye.
657
00:27:55,300 --> 00:27:56,970
[ Mischievous music ]
658
00:28:02,410 --> 00:28:04,980
[ Car door opens,
engine starts ]
659
00:28:04,980 --> 00:28:06,350
[ Sighs ]
660
00:28:06,350 --> 00:28:08,160
โ I have no words.
661
00:28:08,160 --> 00:28:10,130
โ I think that's best.
662
00:28:10,130 --> 00:28:11,730
[ Exhales ]
663
00:28:11,730 --> 00:28:12,930
Are they still looking?
664
00:28:12,930 --> 00:28:14,340
โ Yeah.
โ Okay, can you go now?
665
00:28:14,340 --> 00:28:16,810
โ Yeah.
โ Please? Thank you.
666
00:28:16,810 --> 00:28:18,780
[ Music fades out ]
667
00:28:18,780 --> 00:28:20,110
[ Prison door clangs shut ]
668
00:28:20,110 --> 00:28:21,890
โ CATHERINE:
All this attention.
669
00:28:21,890 --> 00:28:23,860
You're gonna turn a girl's head.
670
00:28:27,330 --> 00:28:29,770
โ Tell me: how'd you do it?
671
00:28:30,770 --> 00:28:32,040
โ I don't know
what you mean.
672
00:28:32,040 --> 00:28:34,040
โ You didn't
like Amos Allenby.
673
00:28:34,740 --> 00:28:36,720
โ He was in my house.
674
00:28:38,080 --> 00:28:41,860
Did you know he watched me
in my shower, Mr. Roman?
675
00:28:42,230 --> 00:28:44,960
โ But what about
Margaret Heyward?
676
00:28:44,960 --> 00:28:46,800
You killed your best friend
because she beat you out
677
00:28:46,800 --> 00:28:48,370
for first chair?
678
00:28:48,370 --> 00:28:50,040
[ Tense music ]
679
00:28:51,080 --> 00:28:54,350
โ I'm sure I don't know
what you're talking about.
680
00:28:54,850 --> 00:28:56,390
[ Deep bass thump ]
681
00:28:57,490 --> 00:28:59,990
โ I think we should
talk tomorrow.
682
00:29:01,400 --> 00:29:04,140
There will be lots
to talk about tomorrow.
683
00:29:09,050 --> 00:29:11,050
[ Eerie music
turns playful ]
684
00:29:20,200 --> 00:29:21,840
[ Notification chime ]
685
00:29:24,540 --> 00:29:26,280
[ Phone line trilling;
click ]
686
00:29:26,280 --> 00:29:28,050
โ Mr. Calabasas?
Susan Ireland.
687
00:29:28,790 --> 00:29:30,190
The listing is live!
688
00:29:30,190 --> 00:29:31,490
The offers should
start rolling in.
689
00:29:31,490 --> 00:29:32,930
Um, I've sent you the link
690
00:29:32,930 --> 00:29:34,160
and I just want to
make sure that youโโ
691
00:29:34,160 --> 00:29:37,870
โ Splendid. Contact my attorney
when you have offers.
692
00:29:37,870 --> 00:29:40,140
He'll be pleased
to consummate the sale.
693
00:29:40,140 --> 00:29:42,250
โ So, IโI should
talk to him, not you?
694
00:29:42,250 --> 00:29:44,280
โ You've โโ great help to
695
00:29:44,280 --> 00:29:45,220
โ Uh.
696
00:29:45,220 --> 00:29:46,890
โ ...at last,
I can move on.
697
00:29:46,890 --> 00:29:48,560
โ Sorry, you're
breaking up. I can'tโโ
698
00:29:48,560 --> 00:29:50,230
[ Line disengages ]
699
00:29:50,230 --> 00:29:51,900
โ Hello?
700
00:29:51,900 --> 00:29:53,330
[ Static ]
701
00:29:54,100 --> 00:29:55,910
[ Phone into cradle ]
702
00:29:55,910 --> 00:29:57,380
[ Gentle music ]
703
00:29:57,380 --> 00:29:59,110
[ Keys clacking ]
704
00:29:59,110 --> 00:30:01,050
[ Access denied beep ]
705
00:30:01,050 --> 00:30:03,320
[ Keys clacking ]
706
00:30:03,320 --> 00:30:05,830
[ Quiet electronic
hums and whistles ]
707
00:30:06,560 --> 00:30:08,200
โ Hm.
708
00:30:10,970 --> 00:30:12,540
Hm.
709
00:30:12,540 --> 00:30:14,140
[ Eerie music ]
710
00:30:26,870 --> 00:30:29,170
โ Hey, I'm sorry.
Did you order?
711
00:30:29,170 --> 00:30:31,180
You're starving.
[ Phone rings ]
712
00:30:32,050 --> 00:30:33,950
โ Luke, I love seeing you,
713
00:30:33,950 --> 00:30:36,320
but if work is too crazy,
I get it.
714
00:30:36,320 --> 00:30:39,060
โ No, I need to eat. Let's eat.
715
00:30:39,060 --> 00:30:41,330
Here we are,
two normal adults, eating.
716
00:30:41,330 --> 00:30:43,100
[ Phone rings uninterrupted ]
717
00:30:44,200 --> 00:30:46,570
โ The Owens house has just
beenโbeen nothing but trouble.
718
00:30:46,570 --> 00:30:48,340
โ Oh.
719
00:30:48,340 --> 00:30:50,110
[ Phone message vibration ]
720
00:30:51,050 --> 00:30:52,950
โ I'm sorry, it's just...
721
00:30:52,950 --> 00:30:55,590
โ I can't believe people
were into that house.
722
00:30:55,590 --> 00:30:57,430
That striped wallpaper
in the hallway?
723
00:30:57,430 --> 00:30:59,670
Made me crave
a peppermint stick!
724
00:30:59,670 --> 00:31:01,500
Or a haircut! God!
725
00:31:01,500 --> 00:31:03,170
[ Tense music ]
726
00:31:04,110 --> 00:31:05,610
โ What?
727
00:31:06,310 --> 00:31:09,020
โ You were in
the Owens open house?
728
00:31:09,020 --> 00:31:11,460
โ You caught me, Luke.
I'm cheating on you.
729
00:31:11,460 --> 00:31:13,900
I'm seeing other agents.
730
00:31:13,900 --> 00:31:15,430
I hope we can
still be friends.
731
00:31:15,430 --> 00:31:17,040
โ Your email...
732
00:31:17,900 --> 00:31:19,340
wasn't on the guest list.
733
00:31:19,340 --> 00:31:21,210
โ I gave it
to the guy afterward.
734
00:31:21,210 --> 00:31:22,350
Verbally.
735
00:31:22,350 --> 00:31:24,380
Luke, what's wrong?
736
00:31:24,380 --> 00:31:27,420
You told me to look
at anything I liked.
737
00:31:28,060 --> 00:31:29,490
[ Emotional music ]
738
00:31:37,540 --> 00:31:40,310
โ WAITRESS:
I'll give you guys a minute.
739
00:31:48,430 --> 00:31:49,570
โ What about the spoons?
740
00:31:49,570 --> 00:31:51,470
โ You really think she's
going to get spooned in the eye?
741
00:31:51,470 --> 00:31:54,310
โ Guys in prison sharpen those
things and use it as a shiv.
742
00:31:54,310 --> 00:31:56,280
โ Spoons.
743
00:31:56,280 --> 00:31:58,080
[ Energetic music ]
744
00:31:58,080 --> 00:32:00,150
[ Electronic buzzes and chirps ]
745
00:32:00,150 --> 00:32:01,990
โ Mm. This is ridiculous.
746
00:32:05,400 --> 00:32:07,200
โ Okay. You're scaring me.
747
00:32:07,200 --> 00:32:09,110
โ Why did you scribble like that
on the signโin sheet?
748
00:32:09,110 --> 00:32:10,680
โ That's how
I sign my name!
749
00:32:10,680 --> 00:32:12,750
โ Hm. You'll make
a great doctor.
750
00:32:12,750 --> 00:32:16,120
โ August, what's your timeline?
What could we do here?
751
00:32:16,120 --> 00:32:19,660
โ If the, uh, PKT patterns
from the Owens house
752
00:32:19,660 --> 00:32:24,070
continue to replicate those
recorded before the, uh...
753
00:32:24,070 --> 00:32:26,510
the untimely passing
of Ross Parsons,
754
00:32:26,510 --> 00:32:28,980
it will peak โโ
roughly four hours.
755
00:32:29,680 --> 00:32:31,650
โ She likes to keep
to her schedule.
756
00:32:31,650 --> 00:32:33,990
โ Yeah, she has to.
Gotta take a lot out of you,
757
00:32:33,990 --> 00:32:36,030
structuring destinies
to smite your enemies.
758
00:32:36,030 --> 00:32:37,530
You'd need some
recovery time, too.
759
00:32:37,530 --> 00:32:39,130
โ Three days.
760
00:32:39,130 --> 00:32:43,010
Then your eye lights up,
see your next target and...
761
00:32:43,010 --> 00:32:44,440
boing!
762
00:32:45,480 --> 00:32:46,780
โ Sorry.
763
00:32:46,780 --> 00:32:49,620
But remember:
she's a watchmaker.
764
00:32:49,620 --> 00:32:52,160
She has to kill
in the order of the list.
765
00:32:52,160 --> 00:32:55,530
Anything messes up the schedule,
or the order, it's a problem.
766
00:32:55,530 --> 00:32:57,170
โ Enormous problem.
767
00:32:58,610 --> 00:33:00,240
โ Game changer.
768
00:33:00,240 --> 00:33:03,150
โ You guys know how dumb
this sounds, right?
769
00:33:03,150 --> 00:33:04,280
โ The truth can be dumb.
770
00:33:04,280 --> 00:33:07,990
But that doesn't stop it
from being, you know, true.
771
00:33:08,490 --> 00:33:10,060
โ Now, see, if you
would have said that,
772
00:33:10,060 --> 00:33:12,130
it would have come off
all brilliant and ironic.
773
00:33:12,130 --> 00:33:13,470
โ Delivery.
774
00:33:13,470 --> 00:33:15,200
โ Okay. Check this out.
775
00:33:16,040 --> 00:33:18,310
โ Meter readers. Cable guys.
Jehovah's Witnesses.
776
00:33:19,580 --> 00:33:21,480
All of them entered
Catherine's house at some point
777
00:33:21,480 --> 00:33:24,790
and all of them died from a
bizarre accident afterwards.
778
00:33:24,790 --> 00:33:27,460
This lady is a Dahmerโscale
mass murderer,
779
00:33:27,460 --> 00:33:29,370
but since everything
looks like an accident,
780
00:33:29,370 --> 00:33:31,040
nobody ever noticed.
781
00:33:31,040 --> 00:33:33,110
โ I've never even met her!
782
00:33:33,110 --> 00:33:35,110
And didn't you say she
was already in jail
783
00:33:35,110 --> 00:33:36,480
when I went to the open house?
784
00:33:36,480 --> 00:33:38,320
โ When you went inside,
785
00:33:38,320 --> 00:33:40,120
she saw you.
786
00:33:40,120 --> 00:33:41,590
The house had
marked you somehow.
787
00:33:41,590 --> 00:33:43,190
Now she's aware
of where you are.
788
00:33:43,190 --> 00:33:45,600
โ Probably not a
constant awareness.
789
00:33:45,600 --> 00:33:48,400
I mean, structuring events
in the mind? That's one thing.
790
00:33:48,400 --> 00:33:50,410
Omniscient awareness?
[ Sucks teeth ]
791
00:33:50,740 --> 00:33:52,450
That's reserved for God.
792
00:33:52,450 --> 00:33:53,680
โ And Facebook.
793
00:33:53,680 --> 00:33:57,320
โ She is not watching you
right now but she will be soon.
794
00:33:57,320 --> 00:33:59,290
โ Yeah. In four hours.
795
00:33:59,290 --> 00:34:00,530
โ So,
796
00:34:00,530 --> 00:34:03,370
that's when she takes something
like Phil's tablet stylus
797
00:34:03,370 --> 00:34:05,640
and pokes it
into my frontal lobe?
798
00:34:07,180 --> 00:34:08,580
[ Stylus hits chair ]
799
00:34:08,580 --> 00:34:10,210
โ Dude!
800
00:34:10,450 --> 00:34:11,820
โ Why is she doing this?
801
00:34:11,820 --> 00:34:13,420
โ I don't know.
802
00:34:16,660 --> 00:34:18,230
โ So what if it doesn't?
803
00:34:18,230 --> 00:34:19,470
โ What?
804
00:34:19,470 --> 00:34:21,600
โ What if it fails?
805
00:34:21,600 --> 00:34:24,440
What if it gets off schedule
or out of sequence...
806
00:34:24,440 --> 00:34:26,510
What happens then?
807
00:34:26,510 --> 00:34:29,250
โ That's an
interesting question.
808
00:34:29,250 --> 00:34:31,120
Watchmakers need
everything in sequence,
809
00:34:31,120 --> 00:34:32,490
in order.
810
00:34:32,490 --> 00:34:33,760
[ Bass rumble ]
811
00:34:33,760 --> 00:34:37,770
โ AUGUST:
One, two, three.
812
00:34:37,770 --> 00:34:39,570
โ But if we
interrupt that order...
813
00:34:39,570 --> 00:34:42,380
โ One, two... four.
814
00:34:42,380 --> 00:34:44,250
โ You throw it into a loop.
815
00:34:44,250 --> 00:34:46,290
โ What kind of a loop?
816
00:34:46,290 --> 00:34:49,260
โ Imagine a computer with a
spinning wheel that never ends,
817
00:34:49,260 --> 00:34:52,300
searching for an answer
it can never find.
818
00:34:52,300 --> 00:34:53,800
โ An electronic stroke.
819
00:34:53,800 --> 00:34:55,440
[ Uplifting music ]
820
00:34:57,340 --> 00:34:58,780
[ Footsteps ]
821
00:35:05,220 --> 00:35:06,590
โ I know that this
is a desperate time
822
00:35:06,590 --> 00:35:08,830
and I really want to
be here for both of you,
823
00:35:08,830 --> 00:35:10,330
but
824
00:35:10,330 --> 00:35:12,310
I just got a cash offer
on Calabasas,
825
00:35:12,310 --> 00:35:13,740
20 grand above asking.
826
00:35:15,410 --> 00:35:18,420
Would it be in horribly
bad taste if I...?
827
00:35:19,290 --> 00:35:21,360
โ Go, for crying out loud.
828
00:35:21,590 --> 00:35:23,530
โ Go. Take care of business.
829
00:35:23,530 --> 00:35:27,170
She powerful enough to get
past Zooey, we are all doomed.
830
00:35:32,180 --> 00:35:33,620
[ Megan sighs ]
831
00:35:34,350 --> 00:35:35,790
โ Where're you going?
832
00:35:36,250 --> 00:35:37,590
โ To the bathroom.
833
00:35:37,590 --> 00:35:39,390
One door away.
834
00:35:39,390 --> 00:35:41,800
You removed everything sharp,
including the hand soap.
835
00:35:50,880 --> 00:35:52,520
[ Construction sounds ]
836
00:35:52,520 --> 00:35:54,190
[ Phone ringing ]
837
00:35:56,260 --> 00:35:57,730
โ Hey. Don't be mad.
838
00:35:57,730 --> 00:35:59,270
โ What are you, crazy?
What are you doโโ?
839
00:35:59,270 --> 00:36:00,430
โ Look, I remembered:
840
00:36:00,430 --> 00:36:02,910
today's the last day to register
for my endocrinology lab.
841
00:36:02,910 --> 00:36:06,680
I needed to get that lab
in person or my year is shot!
842
00:36:06,680 --> 00:36:09,620
Okay, you can be all mad at me
843
00:36:09,620 --> 00:36:11,260
when I get back.
844
00:36:12,560 --> 00:36:14,300
โ This is your life.
845
00:36:14,300 --> 00:36:16,300
โ I'm fine! I gotta go.
846
00:36:16,600 --> 00:36:18,300
[ Gasps ]
847
00:36:18,300 --> 00:36:19,810
โ Oops! Sorry.
848
00:36:19,810 --> 00:36:21,440
[ Breathing heavily ]
849
00:36:23,780 --> 00:36:25,790
โ CONTRUCTION WORKER:
Heyโheyโhey. Whoaโwhoaโwhoa.
850
00:36:26,990 --> 00:36:28,630
[ Heavy sigh ]
851
00:36:29,930 --> 00:36:31,960
[ Gasp; scream ]
852
00:36:31,960 --> 00:36:33,400
[ Excited voices ]
853
00:36:35,670 --> 00:36:37,310
[ Emotional music ]
854
00:36:49,830 --> 00:36:51,840
[ Heavy door squeaks open ]
855
00:36:54,310 --> 00:36:55,710
[ Foreboding music ]
856
00:36:56,850 --> 00:36:58,550
โ Well,
857
00:36:58,550 --> 00:37:01,260
aren't we a little
dark raincloud today.
858
00:37:02,460 --> 00:37:03,930
[ Door locks ]
859
00:37:08,340 --> 00:37:09,810
โ Why?
860
00:37:10,840 --> 00:37:14,580
She did nothing to you
and she meant nothing to you.
861
00:37:14,880 --> 00:37:17,690
Before I dispatched
that little shitโweasel
862
00:37:17,690 --> 00:37:19,660
who watched me in the shower,
863
00:37:21,360 --> 00:37:24,470
hardly anyone entered my house.
864
00:37:24,470 --> 00:37:26,370
I was hungry.
865
00:37:26,370 --> 00:37:28,880
But now I have
real estate people,
866
00:37:29,380 --> 00:37:31,950
lookers, shoppers...
867
00:37:32,650 --> 00:37:34,790
Soon I'll have a family.
868
00:37:34,790 --> 00:37:38,060
And they'll all have
horrible accidents.
869
00:37:38,060 --> 00:37:41,570
And the whole
wonderful dance
870
00:37:42,070 --> 00:37:43,740
will begin again.
871
00:37:44,940 --> 00:37:46,610
Precisely
872
00:37:47,520 --> 00:37:48,990
three
873
00:37:49,320 --> 00:37:50,760
days
874
00:37:50,760 --> 00:37:52,360
at a time.
875
00:37:52,360 --> 00:37:54,860
[ Chair scrapes violently
across cement floor ]
876
00:37:57,740 --> 00:37:59,770
You loved her,
didn't you?
877
00:37:59,770 --> 00:38:01,480
[ Rhythmic tapping continues ]
878
00:38:12,900 --> 00:38:14,900
Better to have
loved and lost,
879
00:38:15,810 --> 00:38:17,410
no?
880
00:38:24,790 --> 00:38:26,490
[ Dark, foreboding music ]
881
00:38:34,680 --> 00:38:36,110
[ Triumphant music ]
882
00:38:36,110 --> 00:38:37,780
[ Door opening ]
883
00:38:46,670 --> 00:38:48,070
[ Whooshes ]
884
00:38:52,610 --> 00:38:54,450
โ SECURITY OFFICER:
Need a medic in visits!
885
00:38:54,450 --> 00:38:56,790
Code blue! Medic in visits!
Code Blue!
886
00:38:57,660 --> 00:38:59,060
Code blue! Medic!
887
00:39:03,430 --> 00:39:04,970
[ Music fades out ]
888
00:39:04,970 --> 00:39:06,840
โ It's the Calabasas commission.
889
00:39:06,840 --> 00:39:09,450
โ Ooh. Doing deposits
this afternoon.
890
00:39:09,450 --> 00:39:12,120
โ By the way, Luke approved
a bonus for you on it.
891
00:39:12,120 --> 00:39:13,890
You earned it.
892
00:39:13,890 --> 00:39:16,130
โ Thank you so much
for assigning a dollar value
893
00:39:16,130 --> 00:39:17,860
to my dignity.
894
00:39:17,860 --> 00:39:19,500
[ Envelope rustling ]
895
00:39:19,730 --> 00:39:21,140
โ Ooh. Not bad.
896
00:39:23,510 --> 00:39:24,980
[ Paper rustling ]
897
00:39:25,180 --> 00:39:26,850
โ That's odd.
898
00:39:28,790 --> 00:39:30,420
โ What?
899
00:39:30,590 --> 00:39:32,560
[ Dialing phone number ]
900
00:39:32,560 --> 00:39:33,960
[ Line trilling ]
901
00:39:34,500 --> 00:39:36,130
โ LATTIMORE:
James Lattimore.
902
00:39:36,130 --> 00:39:39,640
โ Mr. Lattimore, you are Edwin
Calabasas' attorney, correct?
903
00:39:39,640 --> 00:39:40,980
โ That is correct.
904
00:39:40,980 --> 00:39:42,010
โ This is Susan Ireland.
905
00:39:42,010 --> 00:39:44,720
I just received a commission
from a property we sold
906
00:39:44,720 --> 00:39:46,120
for Mister Calabasas?
907
00:39:46,120 --> 00:39:48,020
โ The Edwin Calabasas
Memorial Trust
908
00:39:48,020 --> 00:39:50,190
has real estate holdings
all over the world.
909
00:39:50,190 --> 00:39:51,900
I assume they hired you.
910
00:39:51,900 --> 00:39:54,640
โ I actually dealt with
Mister Calabasas directly.
911
00:39:55,040 --> 00:39:57,640
โ Ahโha. That's not possible,
Ms. Ireland.
912
00:39:57,640 --> 00:40:00,480
Mister Calabasas passed on
eight years ago.
913
00:40:01,480 --> 00:40:03,420
Will there be anything else?
914
00:40:04,620 --> 00:40:07,090
โ Un, no, that's everything.
Thank you!
915
00:40:12,140 --> 00:40:13,740
โ So, to recap,
916
00:40:14,910 --> 00:40:16,910
we got hired by a ghost
917
00:40:17,650 --> 00:40:19,120
to cleanse his house
918
00:40:19,790 --> 00:40:22,020
of the people
who were haunting it.
919
00:40:27,840 --> 00:40:30,680
โ Hey, as long as
the check clears.
920
00:40:30,680 --> 00:40:32,080
[ Mischievous music ]
921
00:40:36,520 --> 00:40:38,060
โ So, what just happened?
922
00:40:39,160 --> 00:40:41,630
โ She's a watchmaker.
She knew you'd be dead,
923
00:40:41,630 --> 00:40:43,470
yet she saw you alive.
924
00:40:43,470 --> 00:40:46,540
Enough of a paradox
to send her into a loop.
925
00:40:46,540 --> 00:40:47,840
โ Forever?
926
00:40:47,840 --> 00:40:50,110
โ Well, way beyond
Catherine Owens' expiration.
927
00:40:50,950 --> 00:40:52,690
โ Good.
928
00:40:52,690 --> 00:40:54,920
I'd hate to have
died in vain.
929
00:40:54,920 --> 00:40:57,660
[ "Aye Aye Aye" by
Bodyshakes plays ]
930
00:41:04,840 --> 00:41:09,120
โชโชโช Well, IโIโIโI
wanna make you cry โชโชโช
931
00:41:10,090 --> 00:41:13,800
โชโชโช But I, I, I, I
Gotta take my time โชโชโช
932
00:41:15,570 --> 00:41:17,230
โชโชโช Yeah, you โชโชโช
933
00:41:17,230 --> 00:41:19,710
โชโชโช got a lot to say โชโชโช
934
00:41:20,610 --> 00:41:21,940
โชโชโช I'm gonna
break it down, baby โชโชโช
935
00:41:21,940 --> 00:41:25,790
โชโชโช And I bet you that
We're all the same. โชโชโช
936
00:42:15,650 --> 00:42:17,720
[ "Aye Aye Aye"
fades out ]
937
00:42:18,020 --> 00:42:19,760
[ Doors close ]
938
00:42:19,760 --> 00:42:21,900
โ That was a hell of a
performance.
939
00:42:21,900 --> 00:42:23,740
โ Oh, you killed it.
940
00:42:23,740 --> 00:42:26,310
โ So, now what?
941
00:42:26,770 --> 00:42:29,010
โ Well, first off, we need to
find you a proper home.
942
00:42:29,010 --> 00:42:31,650
One without devil dogs,
aggressive fireplaces,
943
00:42:31,650 --> 00:42:33,920
strange noises, or any members
of my immediate family.
944
00:42:33,920 --> 00:42:35,930
โ Ah! Sounds dreamy.
945
00:42:35,930 --> 00:42:37,660
[ Laughs ]
946
00:42:37,660 --> 00:42:39,900
โ Could it have a
whirlpool tub?
947
00:42:40,170 --> 00:42:41,640
โ Jeez.
948
00:42:41,640 --> 00:42:43,070
Clients, man!
949
00:42:43,070 --> 00:42:45,240
[ Laughing ]
950
00:42:45,240 --> 00:42:46,950
[ Car starts ]
951
00:42:46,950 --> 00:42:49,050
โชโชโช "Aye Aye Aye" reprise โชโชโช
67985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.