Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,190 --> 00:00:12,330
Protecting the God‐given,
market‐driven value
2
00:00:12,330 --> 00:00:13,800
of your property from
anything in this world...
3
00:00:13,800 --> 00:00:15,230
[ Grunt ]
4
00:00:15,230 --> 00:00:16,500
or the next.
Don't even ask.
5
00:00:16,500 --> 00:00:17,800
‐ That should be
our company slogan.
6
00:00:17,800 --> 00:00:19,100
‐ None of the
others like me.
7
00:00:19,100 --> 00:00:20,500
‐ We need you.
8
00:00:20,500 --> 00:00:23,210
‐ The technical
term is telekinesis.
9
00:00:23,210 --> 00:00:24,770
‐ It happened to you
when you were my age?
10
00:00:24,770 --> 00:00:26,210
‐ I set things on fire.
11
00:00:26,210 --> 00:00:28,080
‐ Let them see
who you really are.
12
00:00:28,080 --> 00:00:29,410
I bet they'll like her.
13
00:00:29,410 --> 00:00:30,750
‐ Brock moved out.
14
00:00:30,750 --> 00:00:32,150
‐ Really?
‐ We're done.
15
00:00:32,150 --> 00:00:35,350
‐ If you like her,
you should make a move.
16
00:00:36,190 --> 00:00:37,490
[ Door slams shut ]
17
00:00:37,490 --> 00:00:39,520
[ Waves hitting shore ]
18
00:00:42,390 --> 00:00:44,130
♪ Mysterious music ♪
19
00:00:46,060 --> 00:00:48,130
[ Horse nickers ]
20
00:00:49,070 --> 00:00:50,470
‐ SOPHIE:
Duncan.
21
00:00:51,270 --> 00:00:52,470
Duncan!
22
00:00:52,470 --> 00:00:54,200
‐ DUNCAN:
You're beautiful, babe.
23
00:00:54,200 --> 00:00:57,070
‐ You're snoring, or making,
like, horse sounds.
24
00:00:57,370 --> 00:00:59,080
Roll over.
25
00:00:59,080 --> 00:01:00,410
‐ Okay.
26
00:01:01,140 --> 00:01:02,510
[ Snoring ]
27
00:01:03,380 --> 00:01:05,110
[ Groans ]
28
00:01:10,720 --> 00:01:12,320
[ Footfalls on stairs ]
29
00:01:15,730 --> 00:01:17,330
[ Tap running ]
30
00:01:37,180 --> 00:01:38,550
[ Clattering ]
31
00:01:41,350 --> 00:01:43,090
[ Water dripping ]
32
00:01:44,090 --> 00:01:45,460
[ Approaching footsteps ]
33
00:02:05,110 --> 00:02:06,480
[ Blowing wind ]
34
00:02:07,340 --> 00:02:09,110
[ Door closes ]
35
00:02:12,350 --> 00:02:14,050
[ Slurping ]
36
00:02:16,090 --> 00:02:17,490
[ Coughing ]
37
00:02:18,220 --> 00:02:20,090
[ Choking ]
38
00:02:20,090 --> 00:02:22,090
[ Water spraying onto floor ]
39
00:02:28,230 --> 00:02:29,770
[ Doorbell ]
40
00:02:31,070 --> 00:02:33,200
‐ Susan.
‐ Duncan! Welcome home!
41
00:02:33,440 --> 00:02:36,210
A little bubbly for you guys
and a new little friend!
42
00:02:36,210 --> 00:02:37,770
Settling in okay?
43
00:02:37,770 --> 00:02:40,240
‐ Mm‐hm.
44
00:02:40,240 --> 00:02:44,110
Forget million‐dollar views ‐‐
this is priceless!
45
00:02:44,110 --> 00:02:45,720
You guys must be loving it!
46
00:02:45,720 --> 00:02:47,480
‐ Sophie's a little
under the weather this morning.
47
00:02:47,480 --> 00:02:49,090
‐ Oh. I'm so sorry
to hear that.
48
00:02:49,090 --> 00:02:50,490
‐ She'll pull through.
49
00:02:50,490 --> 00:02:52,720
You know, Susan,
we specifically requested
50
00:02:52,720 --> 00:02:54,720
Cloud White on the ceilings,
51
00:02:54,720 --> 00:02:56,090
but this seems
52
00:02:56,090 --> 00:02:57,090
cloudy.
53
00:02:57,090 --> 00:02:59,330
They didn't use Arctic Dove
instead, did they?
54
00:02:59,330 --> 00:03:00,460
‐ Surely not.
55
00:03:00,460 --> 00:03:03,100
The seller's contractor received
your punch list last week.
56
00:03:03,100 --> 00:03:04,270
‐ Oh, look, I know you're
just the broker agent
57
00:03:04,270 --> 00:03:05,500
‐ Just the‐‐?
58
00:03:05,500 --> 00:03:06,770
Duncan,
59
00:03:06,770 --> 00:03:10,370
I have had the honor of bringing
you and this property together.
60
00:03:10,370 --> 00:03:13,340
Your ongoing happiness
is my personal responsibility.
61
00:03:13,340 --> 00:03:15,110
‐ I'm moved
to hear you say that.
62
00:03:15,110 --> 00:03:17,810
‐ Especially since you insisted
on writing that precise language
63
00:03:17,810 --> 00:03:20,520
into the contract and
made our fees and commissions
64
00:03:20,520 --> 00:03:22,490
contingent upon it.
65
00:03:22,490 --> 00:03:23,750
[ Clears throat ]
66
00:03:23,750 --> 00:03:25,460
Um, as for the paint?
67
00:03:25,460 --> 00:03:28,360
It looks gorgeous, but I'll
check with the painter, okay?
68
00:03:28,360 --> 00:03:29,130
‐ Mm‐hm.
69
00:03:29,130 --> 00:03:32,360
‐ The water pressure
is atrocious.
70
00:03:32,360 --> 00:03:35,100
It's like being drooled on
by an old person.
71
00:03:35,100 --> 00:03:36,470
Oh, Susan. Hey!
72
00:03:36,470 --> 00:03:38,770
‐ Sophie! Are
you feeling okay?
73
00:03:38,770 --> 00:03:39,670
‐ I think it's stress.
74
00:03:39,670 --> 00:03:41,340
Did Duncan tell you
the disturbing news
75
00:03:41,340 --> 00:03:42,370
about the Arctic Dove?
76
00:03:42,370 --> 00:03:43,170
‐ Ah.
77
00:03:43,170 --> 00:03:46,210
There is always
a tiny hiccup or two
78
00:03:46,210 --> 00:03:48,240
moving into a new place.
79
00:03:48,240 --> 00:03:50,210
These hiccups are temporary,
80
00:03:50,210 --> 00:03:53,020
but the ocean outside
your window is forever.
81
00:03:53,780 --> 00:03:55,320
Take it in.
82
00:03:58,220 --> 00:03:59,760
[ Burbling water ]
83
00:04:00,220 --> 00:04:01,760
[ Moaning ]
84
00:04:02,190 --> 00:04:04,090
♪ Theme music ♪
85
00:04:08,460 --> 00:04:10,200
[ Man screaming ]
86
00:04:12,070 --> 00:04:13,200
‐ LUKE:
So, here's the deal:
87
00:04:13,200 --> 00:04:16,240
We always pretty much focus on
the high‐end custom market.
88
00:04:16,240 --> 00:04:19,780
But just for a moment,
let us think outside the box.
89
00:04:19,780 --> 00:04:21,380
♪ Mysterious music ♪
90
00:04:24,110 --> 00:04:27,250
‐ Uhh, that's a lot of
boxes to think out of.
91
00:04:27,250 --> 00:04:29,220
‐ This is the
Somerset Estates,
92
00:04:29,220 --> 00:04:31,490
a master‐planned community
where families live, work,
93
00:04:31,490 --> 00:04:33,320
shop and play.
94
00:04:33,320 --> 00:04:36,190
‐ It's like they're
not so much a builder,
95
00:04:36,190 --> 00:04:37,760
they're more like
a 3D printer.
96
00:04:37,760 --> 00:04:39,500
‐ What they are is volume.
97
00:04:39,500 --> 00:04:41,100
And cash flow.
98
00:04:41,100 --> 00:04:43,370
‐ Yes! Thank you!
My point exactly.
99
00:04:43,370 --> 00:04:47,240
‐ Houses are built to
live in and not to look on;
100
00:04:47,240 --> 00:04:49,510
therefore, let use
be preferred before uniformity.
101
00:04:51,240 --> 00:04:53,210
‐ So, are you
with me on this?
102
00:04:53,210 --> 00:04:54,240
‐ Always.
103
00:04:54,240 --> 00:04:57,750
But Francis Bacon believes
you might be full of shit.
104
00:04:58,480 --> 00:05:01,450
‐ Anyway, the developer,
he reached out to me last night.
105
00:05:01,450 --> 00:05:02,350
Greg Chisholm,
106
00:05:02,350 --> 00:05:03,290
an old nemesis.
107
00:05:03,290 --> 00:05:04,750
‐ This is huge!
108
00:05:04,750 --> 00:05:05,790
They move, like,
109
00:05:05,790 --> 00:05:06,990
80 units a month.
110
00:05:06,990 --> 00:05:09,130
‐ Oh, not anymore.
Their volume is way down,
111
00:05:09,130 --> 00:05:10,790
they're having
quality issues like crazy.
112
00:05:10,790 --> 00:05:14,300
Their buyers are pretty close to
the torch‐and‐pitchfork stages
113
00:05:14,300 --> 00:05:16,470
and they're getting killed
on social media.
114
00:05:16,470 --> 00:05:18,330
Product liability lawyers
are probably
115
00:05:18,330 --> 00:05:21,070
creeping out of their
coffins as we speak.
116
00:05:21,070 --> 00:05:24,410
The developer ‐‐ he is hitting
the panic button, big time.
117
00:05:24,410 --> 00:05:27,110
‐ So, why'd they call us?
118
00:05:27,110 --> 00:05:29,350
‐ Because, apparently,
somebody believes
119
00:05:29,350 --> 00:05:31,510
that many of these issues
cannot be explained away
120
00:05:31,510 --> 00:05:34,050
simply by shoddy workmanship.
121
00:05:34,050 --> 00:05:35,720
I told him we would
check it out.
122
00:05:35,720 --> 00:05:37,390
‐ Can you handle this
without me?
123
00:05:37,390 --> 00:05:39,490
My influencers by the sea
are turning out to be
124
00:05:39,490 --> 00:05:41,320
very high‐maintenance.
125
00:05:41,320 --> 00:05:42,760
‐ And they are the ones
threatening to tear up
126
00:05:42,760 --> 00:05:43,760
our contract, right?
127
00:05:43,760 --> 00:05:45,060
‐ In the nicest,
128
00:05:45,060 --> 00:05:46,200
most loving way.
129
00:05:46,360 --> 00:05:48,100
‐ 'Kay, you go ahead.
[ Knocks on table ]
130
00:05:48,100 --> 00:05:49,470
We got this.
131
00:05:51,200 --> 00:05:52,600
♪ Funky badass music ♪
132
00:05:54,070 --> 00:05:55,410
[ Revving engine ]
133
00:06:20,760 --> 00:06:22,770
♪ Funky music fades out ♪
134
00:06:22,770 --> 00:06:25,070
‐ Greg Chisholm.
135
00:06:25,070 --> 00:06:26,400
‐ Hello, Luke.
136
00:06:27,200 --> 00:06:28,500
Been a while.
137
00:06:28,500 --> 00:06:30,240
♪ Western music ♪
138
00:06:33,080 --> 00:06:35,780
‐ I didn't know you were doing
master‐planned communities.
139
00:06:35,780 --> 00:06:37,510
‐ Man's gotta earn a living.
140
00:06:37,510 --> 00:06:39,080
But you'd know that,
141
00:06:39,080 --> 00:06:41,480
working in that weird
little niche of yours.
142
00:06:46,060 --> 00:06:48,320
Hope there's no hard feelings
over Balmoral Farms.
143
00:06:48,320 --> 00:06:49,760
[ Vulture screeching ]
144
00:06:49,760 --> 00:06:51,360
‐ Another time. Another place.
145
00:06:54,500 --> 00:06:56,070
[ Stroller rattles
and creaks ]
146
00:06:56,070 --> 00:06:57,500
So,
147
00:06:57,500 --> 00:06:59,340
shall we get to it?
148
00:07:01,340 --> 00:07:03,740
You guys want to take a look
around the neighborhood?
149
00:07:03,740 --> 00:07:06,380
‐ My people'd be glad
to show you around.
150
00:07:06,380 --> 00:07:08,010
‐ Thanks...
151
00:07:10,150 --> 00:07:11,750
But we ride alone.
152
00:07:11,750 --> 00:07:13,380
♪ Western music reprise ♪
153
00:07:17,750 --> 00:07:19,720
‐ Understand you're
having some QC issues.
154
00:07:19,720 --> 00:07:22,360
‐ Our quality control protocols
lead the industry.
155
00:07:23,360 --> 00:07:25,400
Our challenges
run a bit deeper.
156
00:07:26,460 --> 00:07:29,230
Identical problems happening
at virtually the same time
157
00:07:29,230 --> 00:07:32,340
here and here and here.
158
00:07:32,340 --> 00:07:34,740
Windows shattering.
Floorboards splintering.
159
00:07:34,740 --> 00:07:36,770
Genuine simulated granite
160
00:07:36,770 --> 00:07:39,480
Formica countertops
splitting in two.
161
00:07:41,110 --> 00:07:44,150
‐ Not stuff you usually see
in quality‐built new product.
162
00:07:44,150 --> 00:07:46,350
‐ Luke, we're both
men of the world.
163
00:07:46,350 --> 00:07:49,090
You know that with the
kind of volume we do,
164
00:07:49,090 --> 00:07:51,450
corners get cut;
compromises get made.
165
00:07:51,450 --> 00:07:54,490
There'll always be a few
whiny perfectionists out there.
166
00:07:55,490 --> 00:07:58,330
‐ How many complaints
are we talking about?
167
00:07:59,100 --> 00:08:01,200
[ Footsteps ]
168
00:08:01,200 --> 00:08:02,770
[ File drawer opening ]
169
00:08:07,140 --> 00:08:10,070
That is a buttload of
whiny perfectionists, Greg.
170
00:08:10,070 --> 00:08:12,080
‐ So, can you
help us out or not?
171
00:08:12,080 --> 00:08:13,480
[ Scoffs ]
172
00:08:15,810 --> 00:08:18,210
‐ Why us? Why now?
173
00:08:18,210 --> 00:08:19,350
‐ My boss.
174
00:08:19,350 --> 00:08:23,050
His wife's into crystals
and seances and yoga and shit.
175
00:08:23,050 --> 00:08:24,790
Thinks there's something
more happening besides
176
00:08:24,790 --> 00:08:26,360
bad construction.
177
00:08:26,360 --> 00:08:29,360
Boss asked me about it;
told him I knew a guy.
178
00:08:29,360 --> 00:08:31,260
‐ Send me those files.
179
00:08:31,260 --> 00:08:32,760
Complaints,
the development plats,
180
00:08:32,760 --> 00:08:36,100
the site plans, the model
schematics ‐‐ everything.
181
00:08:36,100 --> 00:08:39,500
We'll do what we do
and we'll get back to you.
182
00:08:39,500 --> 00:08:42,470
‐ Look, Luke,
183
00:08:42,470 --> 00:08:44,770
if you can help us
out here now, we can
184
00:08:44,770 --> 00:08:46,410
make it worth
your while.
185
00:08:47,340 --> 00:08:49,750
‐ Like you did
at Balmoral Farms?
186
00:08:49,750 --> 00:08:51,280
♪ Mysterious music ♪
187
00:08:56,220 --> 00:08:58,250
[ Beeps and electronic hums ]
188
00:09:00,090 --> 00:09:02,360
‐ You picking up anything?
189
00:09:02,360 --> 00:09:03,760
This feels like
190
00:09:03,760 --> 00:09:06,230
the least haunted place
in North America.
191
00:09:06,800 --> 00:09:09,070
‐ We are looking for
wandering souls
192
00:09:09,070 --> 00:09:10,470
in a soulless
environment.
193
00:09:11,330 --> 00:09:13,140
Hardly seems productive.
194
00:09:13,140 --> 00:09:15,070
‐ That's why I like
the Donovan place.
195
00:09:15,070 --> 00:09:18,470
It's a creepshow that dares
to look like a creepshow, right?
196
00:09:18,470 --> 00:09:20,140
What?
197
00:09:20,140 --> 00:09:22,110
[ Louder and faster
beeps and hums ]
198
00:09:22,110 --> 00:09:23,550
‐ Something odd.
199
00:09:27,480 --> 00:09:29,750
‐ DAD:
Kieran! Tiffany!
200
00:09:29,750 --> 00:09:31,490
Lunch is ready.
201
00:09:31,490 --> 00:09:33,320
♪ Upbeat salsa music ♪
202
00:09:47,140 --> 00:09:48,500
[ Tiffany screams ]
203
00:09:49,110 --> 00:09:50,510
[ Woman screams ]
204
00:09:51,240 --> 00:09:52,780
WOMAN 2:
Ah!
205
00:09:58,310 --> 00:10:00,150
‐ SUSAN:
Okay, where were we? Um...Items
206
00:10:00,150 --> 00:10:01,620
incessant pounding noise;
207
00:10:01,620 --> 00:10:04,350
light switches
have weird texture;
208
00:10:04,350 --> 00:10:06,290
water pooling
on floors.
209
00:10:06,290 --> 00:10:07,590
‐ More like "seeps".
210
00:10:07,590 --> 00:10:10,060
Just appears ‐‐ it's not
like we're spilling it.
211
00:10:10,060 --> 00:10:11,090
‐ She knows, Duncan.
212
00:10:11,090 --> 00:10:14,060
‐ Well, I'm sorry, you asked me
to be more thorough.
213
00:10:14,060 --> 00:10:16,430
‐ Right, but you're mansplaining
what pooling is.
214
00:10:16,430 --> 00:10:17,330
‐ You know, it
really hurts me
215
00:10:17,330 --> 00:10:19,500
when you just throw
that term around.
216
00:10:19,500 --> 00:10:21,570
Sometimes it's just explaining!
217
00:10:21,570 --> 00:10:22,540
‐ With a penis.
218
00:10:22,540 --> 00:10:26,180
‐ Guys, let's just
get through this, okay?
219
00:10:26,180 --> 00:10:28,310
Arctic Dove,
not Cloud White
220
00:10:28,310 --> 00:10:30,480
and wobbly walls.
221
00:10:31,580 --> 00:10:33,250
Sorry, I‐‐
222
00:10:33,250 --> 00:10:35,690
Ca‐can you unpack
that for me? Wobbly?
223
00:10:36,350 --> 00:10:38,490
‐ Every time I walk by
this mirror, it's, like, moving.
224
00:10:38,490 --> 00:10:40,590
And it happens upstairs, too.
225
00:10:40,590 --> 00:10:43,560
I need mirrors to be impeccable.
I'm an influencer, so‐‐
226
00:10:43,560 --> 00:10:45,400
‐ Sophie,
227
00:10:45,400 --> 00:10:47,160
they're your mirrors.
228
00:10:48,060 --> 00:10:50,030
‐ They work fine
everywhere else.
229
00:10:50,030 --> 00:10:51,500
So the problem must be
with the walls.
230
00:10:51,500 --> 00:10:53,200
‐ Mm‐hm.
231
00:10:53,200 --> 00:10:54,440
[ Sigh ]
232
00:10:54,440 --> 00:10:57,110
‐ Let me look around;
take a few measurements.
233
00:10:57,110 --> 00:10:59,640
Check a few colour chips.
And then let's talk.
234
00:10:59,640 --> 00:11:01,640
♪ Upbeat salsa music reprise ♪
235
00:11:03,110 --> 00:11:04,480
[ Footsteps away ]
236
00:11:06,320 --> 00:11:07,580
♪ Mysterious music ♪
237
00:11:07,580 --> 00:11:09,290
‐ So, we have what?
238
00:11:09,290 --> 00:11:11,350
17 houses with
spontaneous breakages
239
00:11:11,350 --> 00:11:13,220
and system failures.
Phil?
240
00:11:13,220 --> 00:11:14,560
‐ Dirt is clean.
241
00:11:14,560 --> 00:11:16,360
No sign of
environmental engagement
242
00:11:16,360 --> 00:11:18,330
or histocultural plangency.
243
00:11:18,330 --> 00:11:19,230
‐ Augie?
244
00:11:19,230 --> 00:11:21,060
‐ As we wandered
through the neighborhood
245
00:11:21,060 --> 00:11:23,070
there was a sudden spike
246
00:11:23,070 --> 00:11:25,570
in our Photoreactive
Terraform Analysis.
247
00:11:25,570 --> 00:11:27,370
Multiple locations.
248
00:11:27,370 --> 00:11:30,110
It vanished as quickly
as it appeared.
249
00:11:30,110 --> 00:11:31,610
‐ Well, we are
missing something.
250
00:11:31,610 --> 00:11:33,310
How many different models
do they have?
251
00:11:33,310 --> 00:11:34,340
‐ Six.
252
00:11:34,340 --> 00:11:36,350
All named after famous forts.
[ Zooey snorts ]
253
00:11:36,350 --> 00:11:39,520
The Halifax. The Delaware.
The Independence. The Sumter.
254
00:11:39,520 --> 00:11:41,220
The McHenry. The‐‐
255
00:11:41,220 --> 00:11:42,450
What?
256
00:11:42,450 --> 00:11:43,550
‐ Ah‐‐
257
00:11:43,550 --> 00:11:45,290
I thought you said
famous farts.
258
00:11:45,290 --> 00:11:46,620
[ Laughs]
259
00:11:48,420 --> 00:11:50,130
♪ Mysterious music ♪
260
00:11:50,490 --> 00:11:53,330
‐ Can you put up
the aerial plat?
261
00:11:55,370 --> 00:11:59,200
All the places that stuff
happened are marked with an X.
262
00:12:00,240 --> 00:12:02,640
Can you overlay the location
of different models?
263
00:12:04,510 --> 00:12:06,240
[ Beep ]
264
00:12:06,540 --> 00:12:09,180
[ Beep, beep ]
265
00:12:10,510 --> 00:12:12,150
Bingo.
266
00:12:12,150 --> 00:12:14,020
‐ They're all Delawares.
267
00:12:14,020 --> 00:12:15,350
‐ So, here's what
I'm going to do:
268
00:12:15,350 --> 00:12:17,090
some of these I can
get a contractor out
269
00:12:17,090 --> 00:12:18,450
to fix right away.
270
00:12:18,450 --> 00:12:20,320
‐ As in tonight?
271
00:12:20,490 --> 00:12:22,230
‐ It's 8:30.
272
00:12:23,490 --> 00:12:25,230
Tomorrow, probably.
273
00:12:26,360 --> 00:12:29,430
Uh, the rest, um,
I'd like to bring to my team.
274
00:12:29,430 --> 00:12:33,440
It‐it may be the property itself
has some eccentricities.
275
00:12:33,440 --> 00:12:36,210
We'll get some experts
to sort them all out, okay?
276
00:12:36,210 --> 00:12:37,440
‐ We'd really
appreciate that.
277
00:12:37,440 --> 00:12:40,380
‐ Because we're still within the
five days to register complaints
278
00:12:40,380 --> 00:12:43,480
so if they're not fixed ‐‐
we don't want to do this‐‐
279
00:12:43,480 --> 00:12:44,510
‐ We'd hate to do this‐‐
280
00:12:44,510 --> 00:12:47,080
‐ I would weep
like Dumbo's mother.
281
00:12:47,080 --> 00:12:49,350
But, then we'd dry our tears
and I'd have the bank
282
00:12:49,350 --> 00:12:53,360
stop the transfer of your fees
as specified in your contract.
283
00:12:53,360 --> 00:12:55,590
Okay. Thanks, Susie Q!
Drive safe, okay?
284
00:12:58,060 --> 00:12:59,500
[ Door slams shut ]
285
00:13:02,100 --> 00:13:03,470
♪ Contemplative music ♪
286
00:13:04,200 --> 00:13:05,600
[ Pen down ]
287
00:13:14,240 --> 00:13:16,250
[ Phone dings and vibrates ]
288
00:13:16,510 --> 00:13:18,210
[ Text swoop ]
289
00:13:19,480 --> 00:13:21,350
[ Swoop ]
290
00:13:23,550 --> 00:13:25,320
[ Clicking ]
291
00:13:30,390 --> 00:13:32,200
[ Long sigh ]
292
00:13:35,370 --> 00:13:37,100
[ Clicking ]
293
00:13:39,100 --> 00:13:40,470
♪ Mischievous music ♪
294
00:13:47,180 --> 00:13:49,380
[ Music slows down
and stops ]
295
00:13:54,220 --> 00:13:57,220
‐ Meg, you really know
how to pick 'em.
296
00:13:57,220 --> 00:13:58,590
[ Blowing wind ]
297
00:13:59,490 --> 00:14:01,190
[ Racing engine ]
298
00:14:05,090 --> 00:14:06,460
[ Horse neighing ]
299
00:14:07,360 --> 00:14:09,070
[ Screams ]
300
00:14:13,140 --> 00:14:15,040
[ Metal crunching ]
301
00:14:15,040 --> 00:14:17,210
‐ And bam! Into the ditch!
302
00:14:17,210 --> 00:14:18,370
I had to call a tow truck.
303
00:14:18,370 --> 00:14:20,210
‐ And it was a guy on a horse?
304
00:14:20,210 --> 00:14:22,210
‐ We could have sold it as an
equestrian property.
305
00:14:22,210 --> 00:14:23,380
Upped the price.
306
00:14:23,380 --> 00:14:25,650
‐ Ah, this place was
empty for years.
307
00:14:25,650 --> 00:14:28,150
Run‐down cottage
on an overgrown lot
308
00:14:28,150 --> 00:14:29,320
with a killer view
309
00:14:29,320 --> 00:14:34,020
before the owner decided to
finally renovate ‐‐ cash out.
310
00:14:34,020 --> 00:14:36,460
‐ We need Phil and August
up there to find out what‐‐
311
00:14:36,460 --> 00:14:38,230
really is
312
00:14:38,430 --> 00:14:39,600
what?
313
00:14:41,430 --> 00:14:43,330
‐ Excuse us?
314
00:14:45,100 --> 00:14:46,470
[ Phil scoffs ]
315
00:14:55,180 --> 00:14:57,380
Remember when you told me it
was better for Phil and August
316
00:14:57,380 --> 00:14:58,450
not to meet clients?
317
00:14:58,450 --> 00:14:59,420
‐ Mm‐hm.
318
00:14:59,420 --> 00:15:01,250
‐ Duncan and Sophie are
literally the clients
319
00:15:01,250 --> 00:15:02,620
you were talking about.
320
00:15:05,090 --> 00:15:06,560
‐ Okay.
321
00:15:06,560 --> 00:15:09,030
Tell them to take a few days
somewhere nice ‐‐
322
00:15:09,030 --> 00:15:11,490
spa, hotel, whatever ‐‐ on us.
323
00:15:11,490 --> 00:15:14,600
And then we'll do our thing
while they're gone.
324
00:15:16,070 --> 00:15:17,470
[ Inhales ]
325
00:15:18,230 --> 00:15:21,300
‐ By the way,
my car's in the shop.
326
00:15:22,640 --> 00:15:24,040
[ Phone button clicks ]
327
00:15:24,040 --> 00:15:26,380
‐ Zooey! It is your lucky day.
328
00:15:26,380 --> 00:15:29,510
You get to drive Susan
out to the coast.
329
00:15:29,510 --> 00:15:32,180
‐ And leave her
for dead, right?
330
00:15:32,180 --> 00:15:35,020
‐ This is why
we don't have H. R.
331
00:15:35,020 --> 00:15:36,550
[ Hangs up phone ]
332
00:15:37,490 --> 00:15:39,190
Road trip!
333
00:15:39,190 --> 00:15:40,490
♪ Mysterious music ♪
334
00:15:40,490 --> 00:15:42,230
‐ Road trip.
335
00:15:42,490 --> 00:15:44,230
♪ Playful music ♪
336
00:15:45,260 --> 00:15:47,060
‐ So, here's the thing:
337
00:15:47,560 --> 00:15:50,300
I still cannot fathom,
for the life of me,
338
00:15:50,300 --> 00:15:52,170
why Luke hired you.
339
00:15:53,100 --> 00:15:54,240
I mean,
340
00:15:54,240 --> 00:15:56,270
Phil has those
amazing research chops
341
00:15:57,040 --> 00:15:58,370
and August?
342
00:15:58,370 --> 00:16:00,340
He can duct tape
a KitchenAid mixer
343
00:16:00,340 --> 00:16:03,480
to a walkie talkie and use it to
summon a Sumerian trickster God.
344
00:16:03,480 --> 00:16:05,350
And me?
345
00:16:05,350 --> 00:16:07,050
Well, it's self‐explanatory.
346
00:16:10,220 --> 00:16:11,590
But why you?
347
00:16:13,490 --> 00:16:15,390
‐ I'm a closer.
348
00:16:15,390 --> 00:16:17,630
That's another way of
saying I'm profit.
349
00:16:18,560 --> 00:16:20,330
You're overhead.
350
00:16:27,300 --> 00:16:29,040
‐ The Delaware.
351
00:16:29,040 --> 00:16:31,070
That model's been nothing
but trouble since we built it.
352
00:16:31,070 --> 00:16:32,510
‐ Anything special about it?
353
00:16:33,380 --> 00:16:35,080
‐ Just the sunroom.
354
00:16:35,080 --> 00:16:37,310
Our CEO was going through
an artsy‐fartsy period
355
00:16:37,310 --> 00:16:39,320
and he ripped off‐‐
356
00:16:39,320 --> 00:16:41,420
that is, he was inspired by
357
00:16:41,420 --> 00:16:44,350
the house that his partner
had designed for himself.
358
00:16:44,350 --> 00:16:46,590
Stuck a big sunroom on the back.
359
00:16:46,590 --> 00:16:49,290
At first, we called it
a "soothing solarium"
360
00:16:49,290 --> 00:16:51,360
until the focus groups
pointed us toward
361
00:16:51,360 --> 00:16:53,200
"inspiring conservatory".
362
00:16:53,200 --> 00:16:54,200
[ Laughs ]
363
00:16:54,200 --> 00:16:57,200
You know, move in ‐‐
become a tortured artist.
364
00:16:57,200 --> 00:17:00,170
Hang on. Here we go...
365
00:17:00,170 --> 00:17:03,110
From the front it looks like
most of our other product.
366
00:17:03,110 --> 00:17:05,440
But around the back and...
367
00:17:05,440 --> 00:17:07,040
Boom!
368
00:17:07,040 --> 00:17:09,080
ese sold like crazy for a while,
369
00:17:09,080 --> 00:17:11,110
but fell off fast.
370
00:17:11,110 --> 00:17:14,280
Today's buyer values
multi‐functional spaces
371
00:17:14,280 --> 00:17:17,190
and gourmet kitchens with
cantilevered eat‐in areas
372
00:17:17,190 --> 00:17:18,590
more than inspiration.
373
00:17:20,090 --> 00:17:21,560
‐ Wonder...
374
00:17:21,560 --> 00:17:24,030
Any chance in talking to the
original designer?
375
00:17:24,030 --> 00:17:25,500
The partner?
376
00:17:25,500 --> 00:17:27,430
‐ They had a falling out.
377
00:17:27,430 --> 00:17:29,300
He left.
378
00:17:29,300 --> 00:17:31,130
I think he died
a few years later.
379
00:17:31,130 --> 00:17:34,470
‐ What about the original house?
Can you get me an address?
380
00:17:34,470 --> 00:17:36,370
‐ Probably.
381
00:17:36,370 --> 00:17:38,240
Look, Luke,
382
00:17:38,240 --> 00:17:42,150
if you find out what's causing
all this, don't mess around.
383
00:17:42,150 --> 00:17:45,380
Kill it. Destroy it.
Send this thing back to hell,
384
00:17:45,380 --> 00:17:46,450
or wherever these things go.
385
00:17:46,450 --> 00:17:51,290
Make me a hero to my boss
and his whack‐job wife.
386
00:17:51,290 --> 00:17:55,090
You help me parlay this
into a sweet promotion,
387
00:17:55,090 --> 00:17:57,090
I'll make it worth your while!
388
00:17:57,090 --> 00:17:59,430
‐ Just get me
that address, okay?
389
00:17:59,430 --> 00:18:01,230
♪ Upbeat mysterious music ♪
390
00:18:03,330 --> 00:18:05,030
‐ FEMALE MAP VOICE:
Turn left and your destination
391
00:18:05,030 --> 00:18:06,470
will be on your right.
392
00:18:16,310 --> 00:18:17,710
You have arrived.
393
00:18:19,580 --> 00:18:21,280
[ Birds chirping ]
394
00:18:25,220 --> 00:18:26,590
♪ Mysterious music ♪
395
00:18:37,500 --> 00:18:39,500
‐ ANGRY MAN VOICE
Go away!
396
00:18:39,500 --> 00:18:41,170
[ Rumbling ]
397
00:18:41,170 --> 00:18:42,610
[ Tree trunk cracking ]
398
00:18:43,240 --> 00:18:44,440
‐ Ooh!
399
00:18:44,440 --> 00:18:45,710
[ Grunt ]
400
00:18:50,210 --> 00:18:51,750
[ Heavy breathing ]
[ Birds chirping ]
401
00:18:52,120 --> 00:18:54,050
♪ Mysterious music ♪
402
00:19:00,760 --> 00:19:02,490
[ High‐pitched ringing ]
403
00:19:14,100 --> 00:19:15,640
‐ You're Bernard Nightingale.
404
00:19:18,510 --> 00:19:20,210
‐ You talkin' to me?
405
00:19:20,640 --> 00:19:22,210
Talkin'?
406
00:19:22,710 --> 00:19:24,450
How's that work?
407
00:19:24,450 --> 00:19:26,250
‐ It's a long story.
408
00:19:26,250 --> 00:19:28,050
Mind if I come in?
409
00:19:40,600 --> 00:19:42,200
‐ No. Not there.
410
00:19:45,470 --> 00:19:47,070
[ Sniffles ]
411
00:19:51,410 --> 00:19:53,580
‐ You designed this, Bernard?
412
00:19:53,580 --> 00:19:55,180
‐ Bernie, please.
413
00:19:55,550 --> 00:19:57,180
Yes, I designed it.
414
00:19:59,520 --> 00:20:01,050
‐ Very nice.
415
00:20:01,050 --> 00:20:03,090
‐ It's a hellhole!
416
00:20:05,190 --> 00:20:06,690
[ Groans ]
417
00:20:06,690 --> 00:20:08,490
I designed it
418
00:20:08,490 --> 00:20:10,030
for her.
419
00:20:10,760 --> 00:20:12,500
My fiancée.
420
00:20:14,030 --> 00:20:15,570
Every inch,
421
00:20:15,570 --> 00:20:17,230
every corner.
422
00:20:17,230 --> 00:20:18,740
Just for her.
423
00:20:20,500 --> 00:20:22,110
‐ And the sunroom.
424
00:20:22,110 --> 00:20:23,740
‐ Lucy loved the sunshine.
425
00:20:25,110 --> 00:20:26,610
[ Laboured breaths ]
426
00:20:27,240 --> 00:20:28,750
‐ What happened?
427
00:20:31,180 --> 00:20:33,250
‐ Six months after we...
428
00:20:33,250 --> 00:20:36,050
moved into our forever home
429
00:20:39,490 --> 00:20:41,720
she ran off with
my own brother.
430
00:20:43,430 --> 00:20:44,560
‐ I'm sorry.
431
00:20:44,560 --> 00:20:47,200
‐ It gets better.
It gets much better.
432
00:20:48,160 --> 00:20:51,500
Not only did I have to
live in this place, but...
433
00:20:51,500 --> 00:20:53,100
my old partner
434
00:20:54,240 --> 00:20:55,740
the bastard ‐
435
00:20:56,770 --> 00:21:00,510
he dug my plans out of the trash
and built more.
436
00:21:00,510 --> 00:21:02,780
A whole bunch more!
[ Heavy inhale ]
437
00:21:02,780 --> 00:21:05,050
Every one of them a knife.
438
00:21:06,480 --> 00:21:09,050
A knife stabbing
into my guts.
439
00:21:11,150 --> 00:21:13,690
‐ You know, what you are
doing in here
440
00:21:13,690 --> 00:21:15,630
happens at every house
like this.
441
00:21:16,030 --> 00:21:17,590
[ Laughing ]
442
00:21:21,500 --> 00:21:23,070
Yeah, you know.
443
00:21:24,170 --> 00:21:26,100
‐ This house
444
00:21:26,100 --> 00:21:27,600
full of misery.
445
00:21:28,440 --> 00:21:32,510
So anybody who ever lives here
is gonna be miserable, too.
446
00:21:34,480 --> 00:21:36,580
It's my pain,
447
00:21:36,580 --> 00:21:38,620
but they're gonna
goddamn feel it!
448
00:21:39,450 --> 00:21:41,620
[ Yells ]
[ Laughs manically ]
449
00:21:41,620 --> 00:21:43,590
[ Rumbling and rattling ]
450
00:21:45,690 --> 00:21:47,220
[ Screaming ]
451
00:21:56,570 --> 00:21:58,570
‐ This paint color is fine!
452
00:21:58,570 --> 00:22:00,170
These people are insane.
453
00:22:01,600 --> 00:22:02,770
[ Shutter clicking ]
454
00:22:02,770 --> 00:22:05,210
‐ Hey! There's people
working down here!
455
00:22:06,640 --> 00:22:07,740
Geez.
456
00:22:07,740 --> 00:22:09,750
Hey, these ninja puddles
are real.
457
00:22:11,050 --> 00:22:12,450
Oh.
458
00:22:12,450 --> 00:22:14,080
[ Sighs ]
459
00:22:14,080 --> 00:22:16,690
It's getting pretty late.
We should probably go soon.
460
00:22:16,690 --> 00:22:19,690
‐ Ah, Duncan and Sophie
complained about disturbances
461
00:22:19,690 --> 00:22:21,160
at night.
462
00:22:21,160 --> 00:22:22,160
Late.
463
00:22:22,160 --> 00:22:24,490
Which we need to assess.
464
00:22:24,490 --> 00:22:25,560
On site.
465
00:22:25,560 --> 00:22:27,100
In real time.
466
00:22:27,560 --> 00:22:29,570
‐ Don't even joke about it.
467
00:22:31,230 --> 00:22:33,070
‐ It's a sleepover,
girlfriend.
468
00:22:34,170 --> 00:22:35,710
[ Laughs ]
469
00:22:36,640 --> 00:22:38,170
‐ Saw a liquor cabinet, right?
470
00:22:38,170 --> 00:22:39,580
‐ Oh, hells, yes.
471
00:22:39,580 --> 00:22:42,010
‐ Yeah. I'm going to kill Luke.
472
00:22:43,080 --> 00:22:44,610
[ Happy whistling ]
473
00:22:48,020 --> 00:22:49,590
‐ Working late.
474
00:22:51,150 --> 00:22:52,560
‐ I've heard that
you have something
475
00:22:52,560 --> 00:22:54,220
you may need to dispatch.
476
00:22:54,220 --> 00:22:56,230
‐ Oh, I hope it
doesn't come to that.
477
00:22:56,230 --> 00:22:58,090
Just a sad, old,
pissed‐off spirit
478
00:22:58,090 --> 00:22:59,600
that can't move on.
479
00:23:00,630 --> 00:23:02,470
‐ I know the feeling.
480
00:23:05,570 --> 00:23:08,040
‐ I'm afraid he's
gonna hurt somebody.
481
00:23:08,640 --> 00:23:11,170
Like a kid in
one of those houses.
482
00:23:11,170 --> 00:23:12,440
Not on purpose,
but he's‐‐
483
00:23:12,440 --> 00:23:15,310
‐ At the risk of invoking
an unpleasant memory,
484
00:23:16,050 --> 00:23:18,510
I would remind you
of the Travis house.
485
00:23:18,510 --> 00:23:20,080
♪ Melancholy music ♪
486
00:23:22,050 --> 00:23:23,590
‐ Point taken.
487
00:23:25,220 --> 00:23:27,190
‐ Perhaps Phil and
I should come along?
488
00:23:27,190 --> 00:23:28,760
‐ Susan may need help
on the coast.
489
00:23:28,760 --> 00:23:32,030
I'm going to need you
to stand by here.
490
00:23:34,100 --> 00:23:36,470
‐ Unless you run into
something unprecedented
491
00:23:39,570 --> 00:23:41,200
this should do the trick.
492
00:23:43,640 --> 00:23:46,640
I'm told that our client
requested that you ‐‐
493
00:23:46,640 --> 00:23:48,180
quote ‐‐
494
00:23:48,180 --> 00:23:50,210
send it back
to hell, unquote.
495
00:23:51,710 --> 00:23:54,620
This should allow you to
instantly render the entity
496
00:23:54,620 --> 00:23:56,190
to irreparable particles.
497
00:23:56,620 --> 00:23:58,020
Death
498
00:23:58,020 --> 00:23:59,590
beyond death.
499
00:23:59,720 --> 00:24:01,460
If the moment comes,
500
00:24:02,760 --> 00:24:04,490
don't hesitate.
501
00:24:25,350 --> 00:24:27,350
‐ You set him on fire?
502
00:24:27,350 --> 00:24:29,050
‐ No!
503
00:24:29,050 --> 00:24:30,450
Just the draperies.
504
00:24:31,050 --> 00:24:32,460
And the wastebasket.
505
00:24:34,220 --> 00:24:35,760
I melted his printer.
506
00:24:36,490 --> 00:24:38,490
‐ Ooh! I don't believe you.
507
00:24:38,800 --> 00:24:40,500
Who knows about this?
508
00:24:41,100 --> 00:24:42,730
‐ Luke.
509
00:24:42,730 --> 00:24:44,230
My mom.
510
00:24:44,230 --> 00:24:45,400
[ Sigh]
511
00:24:45,400 --> 00:24:49,470
The guys at a certain Del Taco
that is no longer standing.
512
00:24:49,470 --> 00:24:52,210
‐ I still don't believe you.
513
00:24:52,210 --> 00:24:53,140
‐ Ouch.
514
00:24:53,140 --> 00:24:55,080
‐ That Livingston guy.
515
00:24:55,080 --> 00:24:56,510
God, he sounds
like the worst.
516
00:24:56,510 --> 00:24:58,350
‐ Ugh! I know, right?
517
00:25:00,250 --> 00:25:02,090
But, at the time,
518
00:25:02,090 --> 00:25:05,320
I still thought
that Bob Livingston
519
00:25:05,320 --> 00:25:07,320
was my soul mate.
520
00:25:08,460 --> 00:25:10,130
[ Scoffs ]
521
00:25:10,130 --> 00:25:13,360
‐ Sorry. What, you don't believe
in soul mates, either?
522
00:25:13,360 --> 00:25:15,730
‐ Come on!
Soul mates are...
523
00:25:15,730 --> 00:25:18,070
purely mythical beasts.
524
00:25:18,070 --> 00:25:19,740
Like Bigfoot.
525
00:25:19,740 --> 00:25:21,440
Or Tom Cruise.
526
00:25:23,240 --> 00:25:25,240
‐ You just haven't
found him yet.
527
00:25:25,240 --> 00:25:26,780
Have you?
528
00:25:29,250 --> 00:25:30,780
Mm.
529
00:25:31,380 --> 00:25:33,080
[ Sighs ]
530
00:25:33,080 --> 00:25:34,380
‐ Kyle Sommer.
531
00:25:36,350 --> 00:25:40,190
His family moved to town my
sophomore year of high school.
532
00:25:41,760 --> 00:25:44,990
God, I was a completely
different person with him.
533
00:25:46,360 --> 00:25:49,330
I was happier.
I was wittier.
534
00:25:50,100 --> 00:25:52,140
I wore pastels.
535
00:25:52,140 --> 00:25:53,140
Once.
536
00:25:53,140 --> 00:25:54,240
‐ See?
537
00:25:54,240 --> 00:25:56,070
That's a soul mate.
538
00:25:58,740 --> 00:26:01,080
‐ I graduated
from high school,
539
00:26:01,080 --> 00:26:03,480
I went away to college
and Kyle didn't.
540
00:26:03,480 --> 00:26:05,220
♪ Melancholy music ♪
541
00:26:07,720 --> 00:26:10,450
Only found out later
that he'd hurt his back
542
00:26:10,450 --> 00:26:12,190
working construction.
543
00:26:14,090 --> 00:26:18,390
So, he started taking oxy
to handle the pain.
544
00:26:19,330 --> 00:26:22,600
And my Kyle was never a
go‐halfway kind of person.
545
00:26:26,140 --> 00:26:29,510
He started taking more
and then he started dealing
546
00:26:29,510 --> 00:26:31,340
to pay for his habit.
547
00:26:35,350 --> 00:26:37,080
Salesman of the month.
548
00:26:38,350 --> 00:26:40,080
That was my Kyle.
549
00:26:46,090 --> 00:26:47,460
Um,
550
00:26:47,460 --> 00:26:49,260
he was dead by summer.
551
00:26:52,200 --> 00:26:54,400
They buried him in his
letterman's jacket.
552
00:26:57,330 --> 00:27:00,340
The same one I'd worn
all through senior year.
553
00:27:03,340 --> 00:27:04,810
Mm.
554
00:27:04,810 --> 00:27:07,310
So, if he was
my soul mate,
555
00:27:07,310 --> 00:27:10,350
I guess I'm pretty much
out of the game.
556
00:27:12,220 --> 00:27:13,550
[ Sighs ]
557
00:27:15,080 --> 00:27:16,750
‐ To Kyle.
558
00:27:18,250 --> 00:27:21,360
And all the other guys
who don't deserve us.
559
00:27:21,360 --> 00:27:23,090
[ Glasses clink ]
560
00:27:27,330 --> 00:27:29,330
Mm.
[ Clears throat ]
561
00:27:29,330 --> 00:27:32,100
‐ I am going to go
sleep in the car.
562
00:27:32,100 --> 00:27:33,200
You coming?
563
00:27:33,200 --> 00:27:35,210
‐ I am going
to stay here.
564
00:27:35,210 --> 00:27:37,370
There could be some
pheranormal‐‐
565
00:27:37,370 --> 00:27:39,110
‐ Phermanomal...
566
00:27:41,080 --> 00:27:42,210
There could be
some spookies
567
00:27:42,210 --> 00:27:43,380
I need to observe.
568
00:27:43,380 --> 00:27:45,080
‐ Mm‐hm.
569
00:27:45,080 --> 00:27:46,420
[ Footsteps receding ]
570
00:27:51,720 --> 00:27:53,320
[ Sighs ]
571
00:27:56,690 --> 00:27:58,360
[ Waves onto shore ]
572
00:28:01,130 --> 00:28:02,500
♪ Creepy music ♪
573
00:28:13,740 --> 00:28:15,350
[ Blowing wind ]
574
00:28:21,720 --> 00:28:23,350
[ Hoofbeats in distance ]
575
00:28:23,350 --> 00:28:24,990
[ Horse neighing ]
576
00:28:26,490 --> 00:28:28,220
[ Water drop splashing ]
577
00:28:28,790 --> 00:28:30,360
Mm.
578
00:28:31,090 --> 00:28:33,100
[ Water splashing ]
579
00:28:33,100 --> 00:28:35,060
[ Gasping with fear ]
580
00:28:35,060 --> 00:28:37,200
[ Ghosts groaning ]
[ Scream ]
581
00:28:37,200 --> 00:28:38,470
Shit!
582
00:28:38,470 --> 00:28:40,200
[ Gasp ]
583
00:28:40,800 --> 00:28:42,510
[ Guttural moans ]
584
00:28:42,510 --> 00:28:44,370
♪ Ominous music ♪
585
00:28:44,370 --> 00:28:46,110
[ Nervous breathing ]
586
00:28:46,110 --> 00:28:47,510
No! No!
587
00:28:48,510 --> 00:28:50,210
[ Engine sputtering ]
588
00:28:50,210 --> 00:28:51,510
No! No!
589
00:28:51,510 --> 00:28:53,350
[ Horn honking ]
590
00:28:54,180 --> 00:28:55,790
[ Blowing wind ]
591
00:28:55,790 --> 00:28:57,320
[ Screeching ]
592
00:29:05,330 --> 00:29:07,030
[ Horn honking ]
593
00:29:08,130 --> 00:29:09,500
[ Engine starts ]
594
00:29:14,070 --> 00:29:15,510
♪ Music fades out ♪
595
00:29:16,110 --> 00:29:17,510
[ Heavy breaths ]
596
00:29:18,470 --> 00:29:20,040
[ Relieved sigh ]
597
00:29:24,210 --> 00:29:26,080
♪ Soothing music ♪
598
00:29:26,080 --> 00:29:28,480
‐ I heard Zooey's car horn
and then...
599
00:29:29,750 --> 00:29:31,350
they were gone.
600
00:29:31,350 --> 00:29:34,760
‐ They walked away?
Or, like, disappeared?
601
00:29:35,190 --> 00:29:37,760
‐ They were there and then
602
00:29:38,160 --> 00:29:39,530
they weren't.
603
00:29:40,230 --> 00:29:41,760
They looked mad.
604
00:29:43,230 --> 00:29:44,730
‐ Pissed off sailors.
605
00:29:45,440 --> 00:29:47,170
I wonder why.
606
00:29:48,100 --> 00:29:52,110
‐ I coughed up about ten gallons
of water last night, so
607
00:29:53,480 --> 00:29:55,780
I'm a little
out of sorts myself.
608
00:29:55,780 --> 00:29:58,110
‐ Did you save any of it?
609
00:29:59,120 --> 00:30:00,480
Hm.
610
00:30:01,320 --> 00:30:03,290
Okay.
611
00:30:03,290 --> 00:30:06,160
Okay, I'll head to the
village historical society.
612
00:30:06,160 --> 00:30:09,430
There's got to be something they
left out of the history books.
613
00:30:10,230 --> 00:30:11,760
[ Susan sighs ]
614
00:30:14,760 --> 00:30:16,330
She looks so peaceful.
615
00:30:17,430 --> 00:30:19,200
Almost like she's dead.
616
00:30:19,200 --> 00:30:21,200
‐ Hm. You wish.
617
00:30:26,210 --> 00:30:27,710
‐ Come on, Greg.
618
00:30:27,710 --> 00:30:29,710
He's a sad old guy
with a broken heart.
619
00:30:29,710 --> 00:30:31,080
‐ What are we?
A non‐profit?
620
00:30:31,080 --> 00:30:32,480
Blow him away!
621
00:30:33,450 --> 00:30:35,290
‐ I thought you didn't
believe in these things.
622
00:30:35,290 --> 00:30:36,750
‐ Who cares what
I believe in.
623
00:30:36,750 --> 00:30:39,160
I've got a CEO with
a wife who believes.
624
00:30:39,160 --> 00:30:41,290
I've got homeowners
who've just had trees fall
625
00:30:41,290 --> 00:30:43,730
in their front yards and
their own personal earthquakes.
626
00:30:43,730 --> 00:30:46,460
I've got lawyers using words
like criminal liability
627
00:30:46,460 --> 00:30:48,360
and class action.
628
00:30:48,360 --> 00:30:52,070
Luke, double your fee
and an ongoing retainer
629
00:30:52,240 --> 00:30:54,070
if you off him now.
630
00:30:54,500 --> 00:30:56,240
Be smart.
631
00:30:57,240 --> 00:30:58,740
♪ Gentle music ♪
632
00:31:03,250 --> 00:31:04,680
[ Phone trilling ]
633
00:31:04,680 --> 00:31:05,750
‐ AUGUST:
Hello.
634
00:31:05,750 --> 00:31:06,850
‐ Hey, August.
635
00:31:06,850 --> 00:31:10,450
Who was that architect
you used to go skydiving with?
636
00:31:14,090 --> 00:31:15,460
[ Pages rustling ]
637
00:31:18,430 --> 00:31:20,200
[ Quiet sigh ]
638
00:31:22,500 --> 00:31:24,200
[ Papers rustling ]
639
00:32:11,510 --> 00:32:13,220
[ Phone trilling ]
640
00:32:16,690 --> 00:32:19,190
‐ Come on, come on, come on.
Pick up. Pick up.
641
00:32:19,190 --> 00:32:20,220
‐ A lighthouse?
642
00:32:20,220 --> 00:32:22,760
Th‐the only lighthouse
is miles up the coast.
643
00:32:22,760 --> 00:32:24,230
‐ No! This is
the old lighthouse.
644
00:32:24,230 --> 00:32:26,160
They tore it down in 1887!
645
00:32:26,160 --> 00:32:28,430
But it was right there!
Right where you're standing!
646
00:32:28,430 --> 00:32:29,770
‐ Freaky.
647
00:32:29,770 --> 00:32:32,070
‐ So, it's this foggy day in
1811 and the lighthouse keeper
648
00:32:32,070 --> 00:32:34,040
decides to go into town
to see his wife.
649
00:32:34,040 --> 00:32:35,370
He must have fallen asleep,
I guess,
650
00:32:35,370 --> 00:32:37,210
because he wakes up with her
in the middle of the night
651
00:32:37,210 --> 00:32:40,080
and realizes, "Oh, god!
It's pitch black".
652
00:32:40,080 --> 00:32:42,310
So, he's‐he's racing his horse
to the lighthouse
653
00:32:42,310 --> 00:32:43,410
because he's gotta
light the lamp.
654
00:32:43,410 --> 00:32:46,180
It's dark as the grave,
you understand.
655
00:32:46,180 --> 00:32:48,020
I mean, there isn't even
the moon!
656
00:32:48,020 --> 00:32:51,050
And then he hears
the most awful sound.
657
00:32:51,050 --> 00:32:52,460
‐ SAILOR:
Brace yourselves!
658
00:32:53,720 --> 00:32:55,330
‐ No. NO!
659
00:32:56,090 --> 00:32:58,090
‐ A ship comes in too close.
660
00:32:58,090 --> 00:33:00,700
They can't see, right?
No lighthouse.
661
00:33:00,700 --> 00:33:02,330
No moon.
662
00:33:02,330 --> 00:33:04,170
So it crashes on the rocks.
663
00:33:04,170 --> 00:33:05,370
Nearly a hundred souls lost.
664
00:33:05,370 --> 00:33:07,200
‐ Oh, God.
‐ Yeah.
665
00:33:07,200 --> 00:33:09,170
People living in the house
after all of these years
666
00:33:09,170 --> 00:33:11,740
must have triggered,
like, something.
667
00:33:11,740 --> 00:33:13,310
Started it all over again.
668
00:33:13,310 --> 00:33:14,780
The sailors are coming!
669
00:33:14,780 --> 00:33:17,250
They want revenge
on the tardy horseman,
670
00:33:17,250 --> 00:33:19,080
but they will settle for you!
671
00:33:19,080 --> 00:33:20,380
‐ Oh, perfect.
672
00:33:20,380 --> 00:33:21,720
‐ And there's nothing we can do?
673
00:33:21,720 --> 00:33:23,320
‐ Yeah! You can
get out of there!
674
00:33:23,320 --> 00:33:24,720
‐ So, if the vengeful sailors
675
00:33:24,720 --> 00:33:26,760
don't fill our lungs with
seawater and kill us,
676
00:33:26,760 --> 00:33:29,290
the influencers will unleash
their Twitter mob.
677
00:33:29,290 --> 00:33:31,330
‐ Kind of a coin toss.
678
00:33:33,300 --> 00:33:35,100
‐ We're staying.
679
00:33:35,100 --> 00:33:37,200
‐ You're staying?
Oh, my god. Okay, um...
680
00:33:37,200 --> 00:33:39,100
Okay, okay, okay.
This is what I need you to do:
681
00:33:39,100 --> 00:33:41,100
I need you to find a very big,
682
00:33:41,100 --> 00:33:43,170
very bright light
in the house! Like right now!
683
00:33:43,170 --> 00:33:44,710
The brightest thing
you can find ‐‐
684
00:33:44,710 --> 00:33:45,880
a spotlight, a sunlamp ‐‐
685
00:33:45,880 --> 00:33:48,310
and you need to get it up
on the roof, as high as you can!
686
00:33:48,310 --> 00:33:49,380
‐ There's really not‐‐
687
00:33:49,380 --> 00:33:52,080
‐ You need to look like
a lighthouse right now!
688
00:33:53,180 --> 00:33:54,680
‐ Ohh!
689
00:33:54,680 --> 00:33:56,220
♪ Stirring music ♪
690
00:34:04,730 --> 00:34:07,100
‐ Wha‐‐? This is the
brightest you found!?
691
00:34:07,100 --> 00:34:09,370
‐ It has a three‐colour option.
That has to count for something.
692
00:34:09,370 --> 00:34:11,300
‐ We have to get it
up on the roof!
693
00:34:11,300 --> 00:34:14,200
‐ Seriously? Susan,
the cord is way too short!
694
00:34:14,200 --> 00:34:16,310
We'll never
get it up there!
695
00:34:19,780 --> 00:34:21,710
‐ Wait here.
‐ What?
696
00:34:21,710 --> 00:34:25,180
[ Waves crashing on shore ]
[ Blowing wind ]
697
00:34:36,230 --> 00:34:37,730
[ Fire crackles ]
698
00:34:38,290 --> 00:34:40,060
♪ Inspirational music ♪
699
00:34:41,700 --> 00:34:43,330
‐ SAILORS:
Heave!
700
00:34:43,770 --> 00:34:45,340
Heave! Heave!
701
00:34:47,170 --> 00:34:48,500
‐ CAPTAIN:
All hands!
702
00:34:49,710 --> 00:34:51,240
‐ Heave!
703
00:34:52,040 --> 00:34:53,380
Heave!
704
00:34:55,680 --> 00:34:57,210
Heave!
[ Ship bell clangs ]
705
00:34:57,210 --> 00:34:58,550
‐ ZOOEY:
Hey! They're turning!
706
00:34:59,320 --> 00:35:01,020
Susan, they're turning!
707
00:35:01,280 --> 00:35:03,020
‐ Heave!
708
00:35:03,020 --> 00:35:04,350
[ Fire crackles ]
709
00:35:08,290 --> 00:35:09,730
[ Crackling dissipates ]
710
00:35:09,730 --> 00:35:11,160
[ Sigh ]
711
00:35:11,160 --> 00:35:12,430
[ Sailors cheer in distance ]
712
00:35:12,430 --> 00:35:14,230
‐ SAILOR:
We did it!
713
00:35:19,340 --> 00:35:21,070
[ Zooey laughs ]
714
00:35:21,370 --> 00:35:23,240
‐ Wow!
715
00:35:23,240 --> 00:35:24,740
That was...
716
00:35:26,040 --> 00:35:27,410
impressive.
717
00:35:29,780 --> 00:35:31,780
No, seriously,
we could, like,
718
00:35:31,780 --> 00:35:34,020
rent you out for
Viking funerals.
719
00:35:34,020 --> 00:35:35,350
[ Susan laughs ]
720
00:35:41,060 --> 00:35:43,030
If this were a movie,
this is where I'd bring in
721
00:35:43,030 --> 00:35:45,060
Eternal Flame
by The Bangles.
722
00:35:54,440 --> 00:35:56,210
[ Crickets chirping ]
723
00:35:59,510 --> 00:36:01,210
[ Door creaks ]
724
00:36:02,210 --> 00:36:05,080
‐ I'm getting really tired
of looking at your face.
725
00:36:05,080 --> 00:36:08,480
‐ I sell real estate.
I get that all the time.
726
00:36:09,090 --> 00:36:10,420
‐ Leave me alone.
727
00:36:10,420 --> 00:36:12,060
♪ Melancholy music ♪
728
00:36:15,190 --> 00:36:17,190
‐ Every time I see you,
729
00:36:17,690 --> 00:36:19,430
you're always in here.
730
00:36:19,430 --> 00:36:22,030
Never in the
rest of the house.
731
00:36:31,740 --> 00:36:33,340
This is the sunroom.
732
00:36:34,680 --> 00:36:36,350
It was her room, right?
733
00:36:38,110 --> 00:36:39,480
[ Scoffs ]
734
00:36:41,020 --> 00:36:43,050
The room you
built for her.
735
00:36:47,720 --> 00:36:49,330
Look at this.
736
00:36:58,030 --> 00:36:59,270
ttle coffee?
737
00:36:59,270 --> 00:37:01,070
‐ Mm. No, thank you.
738
00:37:03,570 --> 00:37:04,410
‐ Greg Chisholm.
739
00:37:04,410 --> 00:37:06,610
‐ Susan Ireland.
I'm Luke's associate.
740
00:37:07,410 --> 00:37:09,180
‐ Lucky Luke.
741
00:37:10,510 --> 00:37:12,350
[ Office phone rings ]
742
00:37:13,250 --> 00:37:14,580
So, where is he?
743
00:37:15,490 --> 00:37:17,320
‐ Greg. Thanks for coming.
744
00:37:18,290 --> 00:37:20,090
‐ So, did you fix
my little problem?
745
00:37:20,090 --> 00:37:21,490
‐ Oh, I think so.
746
00:37:21,490 --> 00:37:22,790
The solution is simple.
747
00:37:22,790 --> 00:37:25,090
It's not easy,
but it's simple.
748
00:37:25,090 --> 00:37:26,800
Sunroom of the Delaware
was Bernie's gift
749
00:37:26,800 --> 00:37:28,100
to the woman he loved.
750
00:37:28,100 --> 00:37:30,430
‐ BERNIE:
She should burn in hell!
751
00:37:30,430 --> 00:37:32,400
♪ Mischievous music ♪
752
00:37:32,400 --> 00:37:35,370
‐ But, uh, Greg, the problem is
is that this sunroom
753
00:37:35,370 --> 00:37:37,040
was part of a design
that your company
754
00:37:37,040 --> 00:37:38,810
unlawfully acquired
from Mr. Nightingale
755
00:37:38,810 --> 00:37:40,210
and exploited.
756
00:37:40,210 --> 00:37:41,780
Now, this is a
huge problem, Greg.
757
00:37:41,780 --> 00:37:44,110
‐ But... he's dead.
758
00:37:44,110 --> 00:37:46,150
‐ Copyright protection
extends 70 years
759
00:37:46,150 --> 00:37:47,520
beyond the death of the author.
760
00:37:47,520 --> 00:37:49,320
‐ So suck it!
761
00:37:50,390 --> 00:37:52,760
‐ Your company can owe
Mr. Nightingale's estate
762
00:37:52,760 --> 00:37:55,260
millions of dollars
in royalties and penalties.
763
00:37:56,290 --> 00:37:58,330
But I think we found a solution.
764
00:37:58,330 --> 00:38:00,060
Phil?
765
00:38:00,560 --> 00:38:02,330
[ Ding ]
766
00:38:02,800 --> 00:38:05,600
We propose a retrofit
to every Delaware standing;
767
00:38:05,600 --> 00:38:06,870
an extra room,
768
00:38:06,870 --> 00:38:10,110
the multi‐functional space
today's buyers are looking for.
769
00:38:10,110 --> 00:38:11,570
Ain't that right, Greg?
770
00:38:11,570 --> 00:38:13,140
Bottom line:
771
00:38:13,140 --> 00:38:15,810
no more places like this one
on the face of the earth.
772
00:38:15,810 --> 00:38:17,410
No more quality issues,
773
00:38:17,410 --> 00:38:19,120
except the ones
resulting from your own
774
00:38:19,120 --> 00:38:20,520
lousy workmanship.
775
00:38:20,520 --> 00:38:23,590
No more synchronized shitshows
for your homeowners.
776
00:38:24,290 --> 00:38:25,760
Now, you make these
modifications
777
00:38:25,760 --> 00:38:28,290
in the next 30 days
and we don't sue you
778
00:38:28,290 --> 00:38:30,060
into the stone age.
779
00:38:33,300 --> 00:38:35,060
Everybody wins! Heh!
780
00:38:47,210 --> 00:38:49,680
‐ This is about
Balmoral Farms, isn't it?
781
00:38:52,080 --> 00:38:54,520
‐ Do we have a deal or not?
782
00:38:55,250 --> 00:38:57,490
‐ You can forget about your
double fee and your retainer
783
00:38:57,490 --> 00:39:00,320
and you will never work
for us again.
784
00:39:00,320 --> 00:39:03,230
‐ Oh, our final invoice
is in the mail.
785
00:39:03,230 --> 00:39:05,360
But Greg?
786
00:39:05,360 --> 00:39:07,600
Before you go to sleep at night
787
00:39:09,130 --> 00:39:12,570
you might want to take
an extra look under your bed.
788
00:39:12,570 --> 00:39:14,340
♪ Ominous music ♪
789
00:39:18,810 --> 00:39:20,410
Now, see, doesn't that feel‐‐?
790
00:39:20,410 --> 00:39:22,150
♪ Melancholy music ♪
791
00:39:42,430 --> 00:39:44,300
‐ I'm glad you didn't
molecularly deconstruct
792
00:39:44,300 --> 00:39:47,340
a sad old man.
He moved on so easily.
793
00:39:47,340 --> 00:39:48,540
‐ Unfinished business.
794
00:39:48,540 --> 00:39:50,440
‐ And the influencers
paid in full.
795
00:39:50,440 --> 00:39:52,410
They're temporarily happy.
796
00:39:52,410 --> 00:39:54,210
[ Shredder continues whirring ]
797
00:39:54,210 --> 00:39:55,550
Would have been nice to
get some of those
798
00:39:55,550 --> 00:39:57,280
sweet Somerset commissions.
799
00:39:58,110 --> 00:40:01,320
‐ Principle isn't a principle
until it costs you something.
800
00:40:03,250 --> 00:40:05,390
‐ Plus, this guy once told me,
801
00:40:05,390 --> 00:40:07,120
"They always come back."
802
00:40:07,390 --> 00:40:09,060
‐ Wise man.
803
00:40:09,060 --> 00:40:10,530
‐ He has his moments.
804
00:40:12,200 --> 00:40:13,400
Luke,
805
00:40:13,400 --> 00:40:15,600
what the hell happened
at Balmoral Farms?
806
00:40:16,130 --> 00:40:18,330
‐ Remind me to
tell you sometime.
807
00:40:21,140 --> 00:40:22,610
[ Office phone rings ]
808
00:40:38,390 --> 00:40:39,590
‐ Hey!
809
00:40:39,590 --> 00:40:42,390
Not on time,
but less late.
810
00:40:42,390 --> 00:40:43,560
Baby steps.
811
00:40:43,560 --> 00:40:45,130
‐ Look...
812
00:40:45,130 --> 00:40:47,200
Luke, I know what this is.
813
00:40:47,200 --> 00:40:48,400
A meal out in public,
814
00:40:48,400 --> 00:40:50,470
gear down,
let's stay friends.
815
00:40:51,370 --> 00:40:52,440
What'd I miss?
816
00:40:52,440 --> 00:40:54,140
‐ Everything.
817
00:40:54,140 --> 00:40:55,470
My intentions,
my explanation.
818
00:40:56,140 --> 00:40:58,110
It's just...
819
00:40:58,110 --> 00:41:01,140
I knew I should have put
together some Keynote slides.
820
00:41:01,140 --> 00:41:02,480
Are you hungry?
821
00:41:02,480 --> 00:41:04,310
‐ Not in the least.
822
00:41:05,280 --> 00:41:06,620
‐ Let's just walk.
823
00:41:07,380 --> 00:41:08,790
Can we just walk?
824
00:41:08,790 --> 00:41:10,390
[ Sigh ]
825
00:41:15,590 --> 00:41:17,330
♪ Gentle music ♪
826
00:41:18,190 --> 00:41:21,660
‐ So, you don't want
to come to my house anymore.
827
00:41:24,130 --> 00:41:26,400
‐ How do you feel about that?
828
00:41:27,100 --> 00:41:28,170
It's just too much.
829
00:41:30,310 --> 00:41:32,410
I don't want to see you
in the same place where she is.
830
00:41:32,410 --> 00:41:34,310
‐ It's too weird.
‐ Yeah.
831
00:41:34,310 --> 00:41:36,080
Yeah.
832
00:41:36,450 --> 00:41:38,210
Yeah, it is.
833
00:41:40,520 --> 00:41:44,050
‐ I realize that living
in the past is toxic.
834
00:41:45,520 --> 00:41:49,330
I spend my days trying
to help lost souls move on.
835
00:41:50,530 --> 00:41:53,160
Maybe I should take
my own advice.
836
00:41:58,330 --> 00:42:01,800
‐ I guess we'll have to
go to your place then.
837
00:42:01,800 --> 00:42:04,210
Which, I believe,
is on the left.
838
00:42:11,210 --> 00:42:13,280
‐ You want to come up?
839
00:42:14,550 --> 00:42:16,590
‐ Do you want me to?
840
00:42:18,120 --> 00:42:19,590
‐ So much it's scary.
841
00:42:29,330 --> 00:42:31,070
♪ Poignant music ♪
57612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.