All language subtitles for kglkhkcgjd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:02,930 try my best to be civil there's no ways 2 00:00:02,930 --> 00:00:02,940 try my best to be civil there's no ways 3 00:00:02,940 --> 00:00:04,610 try my best to be civil there's no ways having e full time and I'm not moving 4 00:00:04,610 --> 00:00:04,620 having e full time and I'm not moving 5 00:00:04,620 --> 00:00:06,410 having e full time and I'm not moving out I've been here for years he's just 6 00:00:06,410 --> 00:00:06,420 out I've been here for years he's just 7 00:00:06,420 --> 00:00:08,150 out I've been here for years he's just trying to punish you babe do you blame 8 00:00:08,150 --> 00:00:08,160 trying to punish you babe do you blame 9 00:00:08,160 --> 00:00:10,009 trying to punish you babe do you blame him I'll stay out of it well you've done 10 00:00:10,009 --> 00:00:10,019 him I'll stay out of it well you've done 11 00:00:10,019 --> 00:00:11,270 him I'll stay out of it well you've done enough damage you can't expect nothing 12 00:00:11,270 --> 00:00:11,280 enough damage you can't expect nothing 13 00:00:11,280 --> 00:00:12,410 enough damage you can't expect nothing to change Charles you've wrecked 14 00:00:12,410 --> 00:00:12,420 to change Charles you've wrecked 15 00:00:12,420 --> 00:00:14,690 to change Charles you've wrecked everything I don't deserve to lose my 16 00:00:14,690 --> 00:00:14,700 everything I don't deserve to lose my 17 00:00:14,700 --> 00:00:17,330 everything I don't deserve to lose my home neither does Patty mince pies from 18 00:00:17,330 --> 00:00:17,340 home neither does Patty mince pies from 19 00:00:17,340 --> 00:00:18,349 home neither does Patty mince pies from their dear for the concert tomorrow 20 00:00:18,349 --> 00:00:18,359 their dear for the concert tomorrow 21 00:00:18,359 --> 00:00:19,910 their dear for the concert tomorrow Marlon and Naomi are doing all the 22 00:00:19,910 --> 00:00:19,920 Marlon and Naomi are doing all the 23 00:00:19,920 --> 00:00:21,290 Marlon and Naomi are doing all the catering she's asked me to bring them 24 00:00:21,290 --> 00:00:21,300 catering she's asked me to bring them 25 00:00:21,300 --> 00:00:23,210 catering she's asked me to bring them down so I have don't shark on him great 26 00:00:23,210 --> 00:00:23,220 down so I have don't shark on him great 27 00:00:23,220 --> 00:00:24,590 down so I have don't shark on him great merry Christmas YouTuber do you really 28 00:00:24,590 --> 00:00:24,600 merry Christmas YouTuber do you really 29 00:00:24,600 --> 00:00:25,509 merry Christmas YouTuber do you really think we can have a good Christmas 30 00:00:25,509 --> 00:00:25,519 think we can have a good Christmas 31 00:00:25,519 --> 00:00:27,830 think we can have a good Christmas Kane's in prison and Paddy and Eve's 32 00:00:27,830 --> 00:00:27,840 Kane's in prison and Paddy and Eve's 33 00:00:27,840 --> 00:00:29,330 Kane's in prison and Paddy and Eve's lives are shot to Pieces all thanks to 34 00:00:29,330 --> 00:00:29,340 lives are shot to Pieces all thanks to 35 00:00:29,340 --> 00:00:32,150 lives are shot to Pieces all thanks to you okay no need to rub it in not all 36 00:00:32,150 --> 00:00:32,160 you okay no need to rub it in not all 37 00:00:32,160 --> 00:00:33,830 you okay no need to rub it in not all exactly perfect are we no she's taking 38 00:00:33,830 --> 00:00:33,840 exactly perfect are we no she's taking 39 00:00:33,840 --> 00:00:35,569 exactly perfect are we no she's taking this to a whole new level what am I 40 00:00:35,569 --> 00:00:35,579 this to a whole new level what am I 41 00:00:35,579 --> 00:00:37,790 this to a whole new level what am I meant to do I can't change what happened 42 00:00:37,790 --> 00:00:37,800 meant to do I can't change what happened 43 00:00:37,800 --> 00:00:39,229 meant to do I can't change what happened you could stop playing the victim for 44 00:00:39,229 --> 00:00:39,239 you could stop playing the victim for 45 00:00:39,239 --> 00:00:40,970 you could stop playing the victim for once think about someone else maybe like 46 00:00:40,970 --> 00:00:40,980 once think about someone else maybe like 47 00:00:40,980 --> 00:00:43,010 once think about someone else maybe like Eve don't you dare okay I think it's 48 00:00:43,010 --> 00:00:43,020 Eve don't you dare okay I think it's 49 00:00:43,020 --> 00:00:46,579 Eve don't you dare okay I think it's time to go Belle don't you now 4534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.