All language subtitles for gsdtsrgreyhdtyh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,359 --> 00:00:07,130 surprise 2 00:00:07,130 --> 00:00:07,140 3 00:00:07,140 --> 00:00:08,629 hang on a minute when you said you were 4 00:00:08,629 --> 00:00:08,639 hang on a minute when you said you were 5 00:00:08,639 --> 00:00:09,950 hang on a minute when you said you were whisk it off to a hotel I didn't think 6 00:00:09,950 --> 00:00:09,960 whisk it off to a hotel I didn't think 7 00:00:09,960 --> 00:00:11,150 whisk it off to a hotel I didn't think you meant one that charged by the hour 8 00:00:11,150 --> 00:00:11,160 you meant one that charged by the hour 9 00:00:11,160 --> 00:00:13,970 you meant one that charged by the hour do they really exist oh Paddy come on 10 00:00:13,970 --> 00:00:13,980 do they really exist oh Paddy come on 11 00:00:13,980 --> 00:00:17,150 do they really exist oh Paddy come on yeah they do anyway we decided we 12 00:00:17,150 --> 00:00:17,160 yeah they do anyway we decided we 13 00:00:17,160 --> 00:00:18,529 yeah they do anyway we decided we couldn't miss Marlon's first day back at 14 00:00:18,529 --> 00:00:18,539 couldn't miss Marlon's first day back at 15 00:00:18,539 --> 00:00:20,090 couldn't miss Marlon's first day back at the kitchen and 16 00:00:20,090 --> 00:00:20,100 the kitchen and 17 00:00:20,100 --> 00:00:22,070 the kitchen and Chaz has got a little bit of a Tommy bug 18 00:00:22,070 --> 00:00:22,080 Chaz has got a little bit of a Tommy bug 19 00:00:22,080 --> 00:00:23,870 Chaz has got a little bit of a Tommy bug and the toilet in the room was that's 20 00:00:23,870 --> 00:00:23,880 and the toilet in the room was that's 21 00:00:23,880 --> 00:00:25,210 and the toilet in the room was that's enough 22 00:00:25,210 --> 00:00:25,220 enough 23 00:00:25,220 --> 00:00:29,150 enough I thought I'd missed you both 24 00:00:29,150 --> 00:00:29,160 25 00:00:29,160 --> 00:00:31,009 could be stress you know 26 00:00:31,009 --> 00:00:31,019 could be stress you know 27 00:00:31,019 --> 00:00:33,650 could be stress you know your tummy had a fear a bit of that 28 00:00:33,650 --> 00:00:33,660 your tummy had a fear a bit of that 29 00:00:33,660 --> 00:00:34,910 your tummy had a fear a bit of that myself recently 30 00:00:34,910 --> 00:00:34,920 myself recently 31 00:00:34,920 --> 00:00:38,330 myself recently yeah well who knows there's a question 32 00:00:38,330 --> 00:00:38,340 yeah well who knows there's a question 33 00:00:38,340 --> 00:00:41,990 yeah well who knows there's a question anybody 34 00:00:41,990 --> 00:00:42,000 35 00:00:42,000 --> 00:00:44,450 actually Chaz I need to have a word with 36 00:00:44,450 --> 00:00:44,460 actually Chaz I need to have a word with 37 00:00:44,460 --> 00:00:46,729 actually Chaz I need to have a word with you now yeah 38 00:00:46,729 --> 00:00:46,739 you now yeah 39 00:00:46,739 --> 00:00:51,709 you now yeah no 40 00:00:51,709 --> 00:00:51,719 41 00:00:51,719 --> 00:00:52,910 oh 42 00:00:52,910 --> 00:00:52,920 oh 43 00:00:52,920 --> 00:00:54,889 oh he goes this is none of your business 44 00:00:54,889 --> 00:00:54,899 he goes this is none of your business 45 00:00:54,899 --> 00:00:56,930 he goes this is none of your business charity except I know what you like 46 00:00:56,930 --> 00:00:56,940 charity except I know what you like 47 00:00:56,940 --> 00:00:59,209 charity except I know what you like after a few whiskeys one and I barely 48 00:00:59,209 --> 00:00:59,219 after a few whiskeys one and I barely 49 00:00:59,219 --> 00:01:01,310 after a few whiskeys one and I barely touched her all the saying you seem a 50 00:01:01,310 --> 00:01:01,320 touched her all the saying you seem a 51 00:01:01,320 --> 00:01:02,630 touched her all the saying you seem a bit on edge that's all 52 00:01:02,630 --> 00:01:02,640 bit on edge that's all 53 00:01:02,640 --> 00:01:04,969 bit on edge that's all my pot so if you want a speech to charge 54 00:01:04,969 --> 00:01:04,979 my pot so if you want a speech to charge 55 00:01:04,979 --> 00:01:06,590 my pot so if you want a speech to charge you can do it out here 56 00:01:06,590 --> 00:01:06,600 you can do it out here 57 00:01:06,600 --> 00:01:21,140 you can do it out here no it's all right we'll go through 58 00:01:21,140 --> 00:01:21,150 59 00:01:21,150 --> 00:01:23,690 [Music] 60 00:01:23,690 --> 00:01:23,700 [Music] 61 00:01:23,700 --> 00:01:25,670 [Music] where's Eve this has gone down from that 62 00:01:25,670 --> 00:01:25,680 where's Eve this has gone down from that 63 00:01:25,680 --> 00:01:27,050 where's Eve this has gone down from that but you should let them tell me what 64 00:01:27,050 --> 00:01:27,060 but you should let them tell me what 65 00:01:27,060 --> 00:01:29,270 but you should let them tell me what you're doing back here oh Chaz has an 66 00:01:29,270 --> 00:01:29,280 you're doing back here oh Chaz has an 67 00:01:29,280 --> 00:01:31,429 you're doing back here oh Chaz has an upset stomach well that's what they're 68 00:01:31,429 --> 00:01:31,439 upset stomach well that's what they're 69 00:01:31,439 --> 00:01:33,050 upset stomach well that's what they're saying anyway what's that supposed to 70 00:01:33,050 --> 00:01:33,060 saying anyway what's that supposed to 71 00:01:33,060 --> 00:01:35,030 saying anyway what's that supposed to mean you know 72 00:01:35,030 --> 00:01:35,040 mean you know 73 00:01:35,040 --> 00:01:36,890 mean you know look I'm sorry I had to come to this 74 00:01:36,890 --> 00:01:36,900 look I'm sorry I had to come to this 75 00:01:36,900 --> 00:01:39,050 look I'm sorry I had to come to this party but you're not the only one that 76 00:01:39,050 --> 00:01:39,060 party but you're not the only one that 77 00:01:39,060 --> 00:01:40,969 party but you're not the only one that spoke with Bill yesterday dad go and 78 00:01:40,969 --> 00:01:40,979 spoke with Bill yesterday dad go and 79 00:01:40,979 --> 00:01:42,830 spoke with Bill yesterday dad go and check on Eve I already I'll check again 80 00:01:42,830 --> 00:01:42,840 check on Eve I already I'll check again 81 00:01:42,840 --> 00:01:44,510 check on Eve I already I'll check again you're not planning on telling him is 82 00:01:44,510 --> 00:01:44,520 you're not planning on telling him is 83 00:01:44,520 --> 00:01:49,310 you're not planning on telling him is that it oh paddy tell me what Chas 84 00:01:49,310 --> 00:01:49,320 that it oh paddy tell me what Chas 85 00:01:49,320 --> 00:01:51,109 that it oh paddy tell me what Chas no 86 00:01:51,109 --> 00:01:51,119 no 87 00:01:51,119 --> 00:01:52,550 no okay 88 00:01:52,550 --> 00:01:52,560 okay 89 00:01:52,560 --> 00:01:54,410 okay it turns out the Faith's not the only 90 00:01:54,410 --> 00:01:54,420 it turns out the Faith's not the only 91 00:01:54,420 --> 00:01:56,270 it turns out the Faith's not the only one she's been grieving these last few 92 00:01:56,270 --> 00:01:56,280 one she's been grieving these last few 93 00:01:56,280 --> 00:01:59,330 one she's been grieving these last few weeks please don't 94 00:01:59,330 --> 00:01:59,340 weeks please don't 95 00:01:59,340 --> 00:02:01,550 weeks please don't Al's death must have hit pretty hard too 96 00:02:01,550 --> 00:02:01,560 Al's death must have hit pretty hard too 97 00:02:01,560 --> 00:02:03,230 Al's death must have hit pretty hard too right Chaz 98 00:02:03,230 --> 00:02:03,240 right Chaz 99 00:02:03,240 --> 00:02:04,789 right Chaz she's the one that's been sleeping with 100 00:02:04,789 --> 00:02:04,799 she's the one that's been sleeping with 101 00:02:04,799 --> 00:02:07,130 she's the one that's been sleeping with them been gone on quite some time too 102 00:02:07,130 --> 00:02:07,140 them been gone on quite some time too 103 00:02:07,140 --> 00:02:10,550 them been gone on quite some time too according to Belle no that's right isn't 104 00:02:10,550 --> 00:02:10,560 according to Belle no that's right isn't 105 00:02:10,560 --> 00:02:11,690 according to Belle no that's right isn't it party 106 00:02:11,690 --> 00:02:11,700 it party 107 00:02:11,700 --> 00:02:13,250 it party he said 108 00:02:13,250 --> 00:02:13,260 he said 109 00:02:13,260 --> 00:02:14,930 he said he came and he knew this why the hell 110 00:02:14,930 --> 00:02:14,940 he came and he knew this why the hell 111 00:02:14,940 --> 00:02:16,970 he came and he knew this why the hell did he take her away Moira time to go 112 00:02:16,970 --> 00:02:16,980 did he take her away Moira time to go 113 00:02:16,980 --> 00:02:17,869 did he take her away Moira time to go yeah 114 00:02:17,869 --> 00:02:17,879 yeah 115 00:02:17,879 --> 00:02:19,670 yeah what a surprise 116 00:02:19,670 --> 00:02:19,680 what a surprise 117 00:02:19,680 --> 00:02:22,369 what a surprise team Chas swings into action 118 00:02:22,369 --> 00:02:22,379 team Chas swings into action 119 00:02:22,379 --> 00:02:24,229 team Chas swings into action suppose the only one here this is news 120 00:02:24,229 --> 00:02:24,239 suppose the only one here this is news 121 00:02:24,239 --> 00:02:25,850 suppose the only one here this is news to is bear no well that's where you're 122 00:02:25,850 --> 00:02:25,860 to is bear no well that's where you're 123 00:02:25,860 --> 00:02:27,589 to is bear no well that's where you're wrong but either way you're out in a 124 00:02:27,589 --> 00:02:27,599 wrong but either way you're out in a 125 00:02:27,599 --> 00:02:29,510 wrong but either way you're out in a position to judge are you yeah sleeping 126 00:02:29,510 --> 00:02:29,520 position to judge are you yeah sleeping 127 00:02:29,520 --> 00:02:31,010 position to judge are you yeah sleeping with Al was one thing 128 00:02:31,010 --> 00:02:31,020 with Al was one thing 129 00:02:31,020 --> 00:02:33,350 with Al was one thing but killing him was another 130 00:02:33,350 --> 00:02:33,360 but killing him was another 131 00:02:33,360 --> 00:02:34,970 but killing him was another Kane would have never been in that bar 132 00:02:34,970 --> 00:02:34,980 Kane would have never been in that bar 133 00:02:34,980 --> 00:02:36,890 Kane would have never been in that bar in the first place if it wasn't for you 134 00:02:36,890 --> 00:02:36,900 in the first place if it wasn't for you 135 00:02:36,900 --> 00:02:40,070 in the first place if it wasn't for you Al is dead because of you don't worry 136 00:02:40,070 --> 00:02:40,080 Al is dead because of you don't worry 137 00:02:40,080 --> 00:02:42,290 Al is dead because of you don't worry Alice dead because your husband shot him 138 00:02:42,290 --> 00:02:42,300 Alice dead because your husband shot him 139 00:02:42,300 --> 00:02:43,790 Alice dead because your husband shot him are you just gonna carry on like none of 140 00:02:43,790 --> 00:02:43,800 are you just gonna carry on like none of 141 00:02:43,800 --> 00:02:46,070 are you just gonna carry on like none of it had happened so what if your fancy 142 00:02:46,070 --> 00:02:46,080 it had happened so what if your fancy 143 00:02:46,080 --> 00:02:47,750 it had happened so what if your fancy Man's dad and your brother's in prison 144 00:02:47,750 --> 00:02:47,760 Man's dad and your brother's in prison 145 00:02:47,760 --> 00:02:50,449 Man's dad and your brother's in prison as long as Chaz had her fun you have no 146 00:02:50,449 --> 00:02:50,459 as long as Chaz had her fun you have no 147 00:02:50,459 --> 00:02:52,250 as long as Chaz had her fun you have no idea what I've been going no you've got 148 00:02:52,250 --> 00:02:52,260 idea what I've been going no you've got 149 00:02:52,260 --> 00:02:54,229 idea what I've been going no you've got no idea I'm good to see you no you're 150 00:02:54,229 --> 00:02:54,239 no idea I'm good to see you no you're 151 00:02:54,239 --> 00:02:56,330 no idea I'm good to see you no you're not going anywhere right no that's 152 00:02:56,330 --> 00:02:56,340 not going anywhere right no that's 153 00:02:56,340 --> 00:02:59,630 not going anywhere right no that's enough you out now my family is falling 154 00:02:59,630 --> 00:02:59,640 enough you out now my family is falling 155 00:02:59,640 --> 00:03:03,170 enough you out now my family is falling apart because of you and your lies 156 00:03:03,170 --> 00:03:03,180 apart because of you and your lies 157 00:03:03,180 --> 00:03:06,050 apart because of you and your lies you and you out 158 00:03:06,050 --> 00:03:06,060 you and you out 159 00:03:06,060 --> 00:03:15,850 you and you out plenty of ice in the bar 160 00:03:15,850 --> 00:03:15,860 161 00:03:15,860 --> 00:03:24,490 [Music] 162 00:03:24,490 --> 00:03:24,500 163 00:03:24,500 --> 00:03:26,750 got no Matty 164 00:03:26,750 --> 00:03:26,760 got no Matty 165 00:03:26,760 --> 00:03:28,970 got no Matty your mum's just leaving 166 00:03:28,970 --> 00:03:28,980 your mum's just leaving 167 00:03:28,980 --> 00:03:30,350 your mum's just leaving are you all right should we clean your 168 00:03:30,350 --> 00:03:30,360 are you all right should we clean your 169 00:03:30,360 --> 00:03:33,770 are you all right should we clean your smiles 170 00:03:33,770 --> 00:03:33,780 171 00:03:33,780 --> 00:03:38,210 I'm gonna go with a 172 00:03:38,210 --> 00:03:38,220 173 00:03:38,220 --> 00:03:40,009 so it's true then 174 00:03:40,009 --> 00:03:40,019 so it's true then 175 00:03:40,019 --> 00:03:41,509 so it's true then oh yeah we could hear quite a bit out 176 00:03:41,509 --> 00:03:41,519 oh yeah we could hear quite a bit out 177 00:03:41,519 --> 00:03:44,690 oh yeah we could hear quite a bit out here enough anyway it was you you are a 178 00:03:44,690 --> 00:03:44,700 here enough anyway it was you you are a 179 00:03:44,700 --> 00:03:46,070 here enough anyway it was you you are a bit on the side I've just wind your 180 00:03:46,070 --> 00:03:46,080 bit on the side I've just wind your 181 00:03:46,080 --> 00:03:48,530 bit on the side I've just wind your decks in the Perrier it was more than 182 00:03:48,530 --> 00:03:48,540 decks in the Perrier it was more than 183 00:03:48,540 --> 00:03:49,789 decks in the Perrier it was more than that 184 00:03:49,789 --> 00:03:49,799 that 185 00:03:49,799 --> 00:03:52,789 that I loved him 186 00:03:52,789 --> 00:03:52,799 187 00:03:52,799 --> 00:03:55,369 oh that's okay then no of course it's 188 00:03:55,369 --> 00:03:55,379 oh that's okay then no of course it's 189 00:03:55,379 --> 00:03:57,830 oh that's okay then no of course it's not okay 190 00:03:57,830 --> 00:03:57,840 not okay 191 00:03:57,840 --> 00:04:00,410 not okay we were having an affair and I've ruined 192 00:04:00,410 --> 00:04:00,420 we were having an affair and I've ruined 193 00:04:00,420 --> 00:04:02,869 we were having an affair and I've ruined lots of people's lives mine included oh 194 00:04:02,869 --> 00:04:02,879 lots of people's lives mine included oh 195 00:04:02,879 --> 00:04:04,550 lots of people's lives mine included oh let's hope so 196 00:04:04,550 --> 00:04:04,560 let's hope so 197 00:04:04,560 --> 00:04:07,190 let's hope so what else do you want me to say 198 00:04:07,190 --> 00:04:07,200 what else do you want me to say 199 00:04:07,200 --> 00:04:09,589 what else do you want me to say I'm sorry 200 00:04:09,589 --> 00:04:09,599 I'm sorry 201 00:04:09,599 --> 00:04:12,170 I'm sorry what difference will that make now Al's 202 00:04:12,170 --> 00:04:12,180 what difference will that make now Al's 203 00:04:12,180 --> 00:04:14,990 what difference will that make now Al's debt for God's sake 204 00:04:14,990 --> 00:04:15,000 debt for God's sake 205 00:04:15,000 --> 00:04:18,620 debt for God's sake nothing is ever going to change her 16156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.