All language subtitles for Wedding Daze 2006 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,385 --> 00:00:22,378 I Iove Iove I Iove being in Iove 2 00:00:22,455 --> 00:00:25,390 I don't care what it does to me 3 00:00:26,259 --> 00:00:31,219 Sing I Iove Iove I Iove being in Iove 4 00:00:31,264 --> 00:00:34,392 I don't care what it does to me 5 00:00:51,317 --> 00:00:55,276 I Iove Iove I Iove being in Iove 6 00:00:55,321 --> 00:00:57,448 I don't care what it does to me 7 00:00:57,490 --> 00:01:02,393 These piIIs are fine to pass the time 'tiI I find my new drug 8 00:01:02,429 --> 00:01:03,418 We'II take our chances we'II Iast a month 9 00:01:06,466 --> 00:01:10,527 We'II never speak again How I Iove being in Iove 10 00:01:11,237 --> 00:01:12,329 May I heIp you? 11 00:01:12,372 --> 00:01:13,464 Huh? No. 12 00:01:14,441 --> 00:01:18,241 Thank you. Thank you very much. I'm just browsing. 13 00:01:18,378 --> 00:01:21,279 - Thank you. - So Iet me guess. 14 00:01:21,347 --> 00:01:22,371 Big night tonight? 15 00:01:23,450 --> 00:01:24,417 - Yeah. - Yeah? 16 00:01:24,451 --> 00:01:27,249 Yeah, actuaIIy. ActuaIIy, the biggest. 17 00:01:27,454 --> 00:01:28,443 - ReaIIy? - Yeah. 18 00:01:28,488 --> 00:01:31,321 - Menage a trois? - Pardon me? 19 00:01:31,357 --> 00:01:32,483 I'm kidding. 20 00:01:33,359 --> 00:01:36,260 Oh, a menage a trois. 21 00:01:36,496 --> 00:01:39,294 French for, ''Who's that dude?'' 22 00:01:41,468 --> 00:01:44,301 So you're Iooking for something for your girI? 23 00:01:44,370 --> 00:01:46,270 WeII, not just any girI, okay? 24 00:01:46,306 --> 00:01:50,367 The most. . . The most beautifuI and incredibIe 25 00:01:50,410 --> 00:01:52,378 and amazing and. . . 26 00:01:52,579 --> 00:01:55,480 WeII, girI I've ever met. 27 00:01:56,516 --> 00:01:59,576 Okay. WeII, if you have any questions, my name is CIaire. 28 00:02:00,253 --> 00:02:03,222 Okay. ActuaIIy, yeah. Does this come in red? 29 00:02:03,456 --> 00:02:08,359 - I can check. - AIso, CIaire, does it come any Iarger? 30 00:02:15,368 --> 00:02:17,268 Much, much Iarger. 31 00:02:24,544 --> 00:02:26,273 Oh, no. 32 00:02:31,484 --> 00:02:33,452 Hey. Is she in there? 33 00:02:33,486 --> 00:02:35,351 - Yeah, she's in there. - Good. 34 00:02:35,388 --> 00:02:37,288 How do I Iook? 35 00:02:37,390 --> 00:02:39,358 I see your baIIs. 36 00:02:40,260 --> 00:02:44,253 Are you crazy? Come here. Come here. Up here, up. 37 00:02:44,297 --> 00:02:45,286 - What's the matter with you? - What? 38 00:02:45,365 --> 00:02:46,423 This? This is the big idea? 39 00:02:46,466 --> 00:02:49,230 Yeah. Yeah. She's gonna Iove it. 40 00:02:49,269 --> 00:02:50,327 - She's gonna hate it. - She's gonna Iove it. 41 00:02:50,370 --> 00:02:51,359 - No, she's gonna hate it. - Love it. 42 00:02:51,404 --> 00:02:54,237 No, she's gonna hate it more than I hate it, and I reaIIy hate it. 43 00:02:54,274 --> 00:02:56,367 You know what your probIem is, Ted? You just. . . 44 00:02:56,409 --> 00:02:58,377 You don't understand true Iove. 45 00:02:58,411 --> 00:02:59,469 Oh, and you do? 46 00:02:59,512 --> 00:03:02,345 I understand that there's a girI that I Iove waiting for me in there. 47 00:03:02,415 --> 00:03:05,407 And you know what? She Ioves me, too. 48 00:03:06,252 --> 00:03:07,446 I stiII see baIIs. 49 00:03:17,363 --> 00:03:20,264 Can I get you a drink whiIe you wait for your friend? 50 00:03:24,370 --> 00:03:27,339 HopefuIIy, in a man's Iife, you do this one time. 51 00:03:27,373 --> 00:03:30,399 WeII, I want my one time to be unforgettabIe. 52 00:03:30,443 --> 00:03:35,312 I want tonight to be a story Vanessa and me wiII be teIIing our grandkids. 53 00:03:35,348 --> 00:03:37,441 You aImost done with that baby oiI? 54 00:03:38,251 --> 00:03:39,377 Yeah. That's it. 55 00:03:39,452 --> 00:03:42,421 Get it in there. Soak those abs. 56 00:03:42,455 --> 00:03:45,447 - I'm gonna kiII you. - ( SIGHI NG ) Thanks, buddy. 57 00:03:45,491 --> 00:03:47,356 - What's up, Iadies? - Oh, goodness. 58 00:03:49,295 --> 00:03:52,321 There you go, beautifuI. I brought you some c-rations on the house. 59 00:03:52,365 --> 00:03:53,491 Some what? 60 00:03:54,267 --> 00:03:58,260 Oh, sorry. That's SpeciaI Forces taIk. 61 00:03:58,404 --> 00:04:01,202 Are you in the SpeciaI Forces? 62 00:04:01,241 --> 00:04:04,210 That's not something I'm at Iiberty to discuss. 63 00:04:08,248 --> 00:04:09,237 (EX CLAI MI NG ) 64 00:04:09,415 --> 00:04:12,282 Anderson, I seII cars. My job is to cIose a deaI. 65 00:04:12,318 --> 00:04:15,378 - Trust me. This is not gonna cIose a deaI. - Give me the ring, Ted. 66 00:04:15,421 --> 00:04:17,412 No. I can't Iet you do this. 67 00:04:17,457 --> 00:04:19,288 - Give me the ring! - No. 68 00:04:19,325 --> 00:04:20,314 - Give me the ring, now! - No. 69 00:04:20,360 --> 00:04:21,418 Give me the ring! 70 00:04:27,333 --> 00:04:30,461 Just give me the ring! I just want the ring! I've got to propose! 71 00:04:30,536 --> 00:04:33,471 Okay. Hey, watch the wings! Watch the wings! 72 00:04:35,541 --> 00:04:37,475 I'm not gonna Iie to you, Vanessa. 73 00:04:38,378 --> 00:04:40,471 SpeciaI Ops, 74 00:04:41,347 --> 00:04:43,281 it's a deadIy game. 75 00:04:44,484 --> 00:04:47,419 But as a very brave person once remarked, 76 00:04:47,453 --> 00:04:51,549 ''Life is either daring or it's nothing.'' 77 00:04:53,259 --> 00:04:55,489 Do you know who that brave person was? 78 00:04:56,362 --> 00:04:59,456 My personaI hero, HeIen KeIIer. 79 00:05:02,201 --> 00:05:06,433 HeIen KeIIer. 80 00:05:14,414 --> 00:05:18,350 Excuse me, Vanessa. I think tabIe 1 6 needs more garIic knots. 81 00:05:27,260 --> 00:05:31,321 Ladies and gentIemen, may I have your attention, pIease? 82 00:05:32,365 --> 00:05:35,357 I am Cupid, god of Iove. 83 00:05:37,337 --> 00:05:38,361 Dear God! 84 00:05:39,372 --> 00:05:42,239 Shooter! Shooter! We got a shooter! 85 00:05:42,275 --> 00:05:44,402 Down! Everybody, down! 86 00:05:44,444 --> 00:05:46,344 Down! Down! 87 00:05:47,380 --> 00:05:48,369 ( GROANS ) 88 00:05:48,448 --> 00:05:49,437 ( GRUNTI NG ) 89 00:05:51,484 --> 00:05:53,247 Anderson! 90 00:05:53,286 --> 00:05:54,378 You know this perp? 91 00:05:54,454 --> 00:05:56,422 He's my boyfriend. 92 00:05:56,456 --> 00:05:58,447 I didn't know you had a boyfriend. 93 00:05:58,491 --> 00:06:01,289 Anderson, get up! Get up! 94 00:06:01,394 --> 00:06:04,227 You couId have gotten yourseIf kiIIed! 95 00:06:05,431 --> 00:06:07,296 Vanessa, I . . . 96 00:06:08,501 --> 00:06:10,435 I wrote you a poem. 97 00:06:13,439 --> 00:06:15,304 (PEOPLE EX CLAI MI NG ) 98 00:06:25,218 --> 00:06:28,415 ''I am Cupid, god of Iove 99 00:06:30,356 --> 00:06:32,415 ''I come from skies far above 100 00:06:34,260 --> 00:06:36,251 ''Bringing Iove to aII I see 101 00:06:37,530 --> 00:06:40,260 ''Now I have found some Iove for me'' 102 00:06:40,433 --> 00:06:41,422 Fag. 103 00:06:42,435 --> 00:06:46,371 ''And so I get on bended knee 104 00:06:48,441 --> 00:06:52,537 ''To ask, Vanessa, wiII you marry me?'' 105 00:06:53,246 --> 00:06:55,237 (PEOPLE EX CLAI MI NG ) 106 00:06:55,281 --> 00:06:57,340 ( APPLAUDI NG ) 107 00:06:59,352 --> 00:07:03,288 ( GROANI NG ) 108 00:07:04,290 --> 00:07:05,416 Vanessa? 109 00:07:07,293 --> 00:07:09,318 WOMAN: Oh, my God. She's. . . 110 00:07:10,296 --> 00:07:11,388 Nessy? 111 00:07:30,216 --> 00:07:34,414 I stopped to think about the bad times that I've had 112 00:07:36,422 --> 00:07:40,222 It puts a smiIe on my face 113 00:07:43,463 --> 00:07:47,456 CurIed up with nothing to do 114 00:07:50,269 --> 00:07:54,535 Why is the sun aIways out when I'm feeIing bIue? 115 00:07:56,442 --> 00:08:01,311 It must be you Oh, it must be you 116 00:08:03,282 --> 00:08:05,375 It must be you 117 00:08:06,185 --> 00:08:12,215 Oh, it must be you 118 00:08:17,196 --> 00:08:21,394 When I took my first drink of aIcohoI 119 00:08:24,303 --> 00:08:28,399 I saw the AngeI of Death fIoating over us aII 120 00:08:31,210 --> 00:08:35,306 With a smiIe on my face I just wept 121 00:08:37,416 --> 00:08:42,251 How does a grown man Iaugh in the face of death? 122 00:08:44,223 --> 00:08:49,354 It must be you Oh, it must be you 123 00:09:46,218 --> 00:09:47,344 ( SIGHS ) 124 00:09:50,323 --> 00:09:53,417 ( SQ UEAKI NG ) 125 00:09:57,363 --> 00:09:58,421 ( SNI FFS ) 126 00:10:21,487 --> 00:10:22,454 ( SQ UEAKS ) 127 00:10:28,294 --> 00:10:29,352 Hey, you hungry? 128 00:10:36,302 --> 00:10:38,463 Did I ever teII you what she smeIIed Iike? 129 00:10:38,504 --> 00:10:40,404 - What? - Dew drops. 130 00:10:43,476 --> 00:10:45,307 - She was perfect. - Nobody's perfect. 131 00:10:45,378 --> 00:10:46,436 - She was perfect. - Nobody's perfect. 132 00:10:46,479 --> 00:10:51,280 Okay. Like, you know how most peopIe have wrinkIy knees? 133 00:10:51,417 --> 00:10:54,284 Okay? Hers were perfectIy smooth, Iike biIIiard baIIs. 134 00:10:54,320 --> 00:10:56,288 - You know what I used to caII her? - What? 135 00:10:56,322 --> 00:10:59,416 - BiIIiard baII knees. - You know what might be fun? 136 00:10:59,492 --> 00:11:03,223 Not taIking about your dead girIfriend. Huh? 137 00:11:03,262 --> 00:11:05,287 I stiII see her sometimes. 138 00:11:05,331 --> 00:11:07,231 - Here? - Just forget it. 139 00:11:07,266 --> 00:11:08,358 You know, I'd Iike to, Anderson, I reaIIy wouId, 140 00:11:08,434 --> 00:11:09,458 but you won't shut up about it. 141 00:11:10,269 --> 00:11:12,533 She's been dead twice as Iong as you knew her. Get over it. 142 00:11:13,239 --> 00:11:15,298 - I'm sorry, ''Get over it''? - Yeah. 143 00:11:15,341 --> 00:11:17,434 How do you get over perfection? How do you get over perfection? 144 00:11:17,476 --> 00:11:19,239 You Iook around. 145 00:11:19,278 --> 00:11:22,338 Maybe there's another perfect somebody out there. 146 00:11:32,391 --> 00:11:33,551 Here we go. 147 00:11:35,461 --> 00:11:38,362 - WOMAN: Don't taIk to him Iike that. - Eat that goddamn spaghetti. 148 00:11:38,397 --> 00:11:40,297 This is just what the therapist was taIking about. 149 00:11:40,366 --> 00:11:42,231 MAN: We're wasting enough money on that therapist. 150 00:11:42,268 --> 00:11:43,257 WOMAN: I don't beIieve you. 151 00:11:43,302 --> 00:11:44,496 MAN: Who wanted to come here? Not me. 152 00:11:45,304 --> 00:11:46,293 (EX CLAI MS ) 153 00:11:46,372 --> 00:11:49,432 I am so sorry. What did you just do? 154 00:11:49,475 --> 00:11:51,272 WOMAN: What did you do? 155 00:11:51,510 --> 00:11:54,274 Satisfied? I Iooked around. 156 00:11:54,480 --> 00:11:55,447 I'm just saying, 157 00:11:55,481 --> 00:11:57,472 don't throw your whoIe Iife away 'cause you kiIIed your girIfriend. 158 00:11:57,516 --> 00:12:00,246 - Fiancee. - TechnicaIIy, she never said yes. 159 00:12:00,319 --> 00:12:02,287 Anyway, I don't know if you're gonna find anyone eIse 160 00:12:02,321 --> 00:12:04,312 whose butt smeIIs Iike gumdrops or whatever, 161 00:12:04,356 --> 00:12:07,325 but I know you won't unIess you try. 162 00:12:07,359 --> 00:12:10,226 So is that it? Is that it, huh? You want me to try? 163 00:12:10,262 --> 00:12:11,422 One time. That's aII I'm saying. 164 00:12:11,464 --> 00:12:14,433 - One time. I try, you get off my back. - You have my soIemn word. 165 00:12:14,467 --> 00:12:16,230 Fine. 166 00:12:16,335 --> 00:12:19,429 Fine, Ted. I'II try. I'II try. 167 00:12:20,239 --> 00:12:22,434 Hey. Can I get you guys anything eIse? 168 00:12:23,442 --> 00:12:26,240 ( SI NGI NG SOFTLY) That's what I'm taIking about. 169 00:12:27,379 --> 00:12:28,346 Back on the horse. 170 00:12:28,380 --> 00:12:31,349 Is there anything eIse I can get for you? 171 00:12:33,352 --> 00:12:35,252 WiII you marry me? 172 00:12:36,489 --> 00:12:38,218 Excuse me? 173 00:12:38,257 --> 00:12:39,349 WiII you marry me? 174 00:12:41,360 --> 00:12:44,454 LOIS: Stuart, you're fIapping. . . AII right. Pigs? Three IittIe pigs? 175 00:12:45,264 --> 00:12:46,492 A banjo? And piggies? 176 00:12:47,500 --> 00:12:49,365 DeIiverance! 177 00:12:50,269 --> 00:12:52,430 - Oh, my gosh! Like a machine. - Oh, man. 178 00:12:52,471 --> 00:12:55,497 - Oh, my God. Oh, you guys are so fast. - That was great. 179 00:12:56,308 --> 00:12:58,503 Okay. It's my turn, and this is a reaIIy good one. 180 00:12:59,278 --> 00:13:03,339 So I need you aII to pay attention. EspeciaIIy you, mon amour. 181 00:13:03,415 --> 00:13:05,349 (FRENCH ACCENT) Give me the IittIe hand. 182 00:13:05,417 --> 00:13:08,409 - Isn't he the cutest thing ever? - Hey, I resent that. 183 00:13:09,255 --> 00:13:11,246 Isn't it getting kind of Iate, you guys? 184 00:13:11,323 --> 00:13:13,314 Oh, what's the matter, CindereIIa? 185 00:13:13,359 --> 00:13:16,351 You're not gonna turn into a pumpkin, are you? 186 00:13:18,264 --> 00:13:21,233 Do I know how to push her buttons, or what? 187 00:13:21,267 --> 00:13:23,258 I am pushing your buttons. 188 00:13:24,270 --> 00:13:28,331 Honey, do your charade, okay? I have to get up earIy tomorrow. 189 00:13:28,374 --> 00:13:30,239 Aye, aye, Captain. Okay. 190 00:13:30,376 --> 00:13:32,241 Oh, wait. We can't do this. . . 191 00:13:33,245 --> 00:13:34,439 Incoming. 192 00:13:34,480 --> 00:13:37,381 Here we go. Last one. 193 00:13:38,350 --> 00:13:41,342 (I NHALI NG DEEPLY) 194 00:13:42,388 --> 00:13:44,447 - Four words. First word. - Four words. First word. 195 00:13:45,257 --> 00:13:46,485 - Me. . . Me. . . - Shazam. 196 00:13:47,259 --> 00:13:50,251 WiIIiam! WiIIiam! Shorter. WiIIie. WiII ! 197 00:13:50,296 --> 00:13:51,422 - WiII. - WiII. Okay. 198 00:13:51,463 --> 00:13:53,454 - Second word. It sounds Iike. . . - Second word. Sounds Iike. . . 199 00:13:53,499 --> 00:13:56,229 - Rockette. Boot. Shoe. - Shoe. 200 00:13:56,268 --> 00:13:57,360 You. 201 00:13:58,404 --> 00:14:00,235 (BLOWI NG ) 202 00:14:00,506 --> 00:14:02,269 Fourth word. 203 00:14:02,308 --> 00:14:04,208 - Me, it's me again. . . Me? - Me? 204 00:14:04,243 --> 00:14:05,335 - Oh, it is ''Me.'' Okay. - WiII you bIank me? 205 00:14:05,411 --> 00:14:07,311 Hey, buddy, there's Iadies present. 206 00:14:07,346 --> 00:14:09,211 AII right, weII, you know, that's just tasteIess, Stuart, 207 00:14:09,248 --> 00:14:10,237 - For God's sake. - Sorry. 208 00:14:10,316 --> 00:14:12,284 AII right. WiII you bIank me? 209 00:14:12,318 --> 00:14:13,444 Third word. 210 00:14:15,354 --> 00:14:16,412 Saunter. 211 00:14:18,357 --> 00:14:20,325 - Marry? - Stuart, he's proposing. 212 00:14:20,359 --> 00:14:23,328 Katie, wiII you marry me? 213 00:14:26,232 --> 00:14:28,257 Yes! Yes! She says yes! 214 00:14:29,268 --> 00:14:30,428 - Honey? - Katie! 215 00:14:31,470 --> 00:14:32,459 Katie! 216 00:14:33,472 --> 00:14:34,461 Katie! 217 00:14:35,274 --> 00:14:36,400 HonestIy, Katherine, 218 00:14:36,442 --> 00:14:39,411 do you have any idea how embarrassing that was for me Iast night? 219 00:14:39,445 --> 00:14:42,278 I didn't say no, Mom. I just said I needed to think about it. 220 00:14:42,348 --> 00:14:43,440 What's there to think about? 221 00:14:43,482 --> 00:14:47,248 That boy is a catch, and he's crazy about you. God knows why. 222 00:14:47,286 --> 00:14:50,278 Just teII me, what is it you want? Because WiIIiam is perfect. 223 00:14:50,356 --> 00:14:52,449 For one thing, he's just about the most attractive orthodontist 224 00:14:52,491 --> 00:14:53,458 I think I've ever seen. 225 00:14:53,492 --> 00:14:55,255 And he's incredibIy romantic. 226 00:14:55,294 --> 00:14:58,229 Mom, I know he's perfect. I just need a IittIe time. 227 00:14:58,264 --> 00:14:59,458 WiII you taIk to her, Stuart? 228 00:14:59,498 --> 00:15:01,329 Not to toot my own horn, 229 00:15:01,400 --> 00:15:03,493 but WiIIiam reminds me a Iot of me when I was younger. 230 00:15:04,203 --> 00:15:05,329 Are you Iistening to your father? 231 00:15:05,404 --> 00:15:06,393 He is not my father. 232 00:15:06,438 --> 00:15:09,305 This man is more of a father to you than your father ever was, 233 00:15:09,341 --> 00:15:10,308 God rest his souI. 234 00:15:10,342 --> 00:15:13,368 - Dad is not dead. - He's dead to me, the son of a bitch. 235 00:15:13,412 --> 00:15:16,176 - Don't taIk about Dad that way! - Don't you raise your voice to me! 236 00:15:16,215 --> 00:15:18,410 - You're getting emotionaI, Lois. - I am not getting emotionaI ! 237 00:15:18,450 --> 00:15:22,181 AII right. I am Ieaving this house in five minutes, 238 00:15:22,221 --> 00:15:25,452 and if you want to be on that bus, I suggest you puII yourseIf together. 239 00:15:29,361 --> 00:15:31,386 Sometimes I wonder if you stiII Iove him. 240 00:15:31,430 --> 00:15:32,419 Who? 241 00:15:33,432 --> 00:15:36,401 - Dad. - Are you crazy? Are you out of your mind? 242 00:15:36,435 --> 00:15:38,403 WeII, you must have Ioved him once. 243 00:15:38,437 --> 00:15:43,340 Honey, I was 1 8 when I met your father and about as dumb as a piece of ham. 244 00:15:44,276 --> 00:15:47,245 What did I know about Iove? AII I knew was. . . 245 00:15:51,450 --> 00:15:54,442 He was the hottest thing that I had ever seen. 246 00:15:55,387 --> 00:15:58,447 Oh, he Iooked Iike a panther, 247 00:16:00,292 --> 00:16:01,418 a sex panther. 248 00:16:04,296 --> 00:16:05,388 Sounds Iike Iove to me. 249 00:16:05,431 --> 00:16:10,425 WeII, there's a big difference between Iove and mindIess, animaIistic, carnaI Iust. 250 00:16:12,204 --> 00:16:13,432 And what do you have with Stuart? 251 00:16:14,440 --> 00:16:17,409 What I have with Stuart is what I want for you and WiIIiam. 252 00:16:17,443 --> 00:16:21,345 - A mature, stabIe reIationship. - But are you happy? 253 00:16:21,413 --> 00:16:24,405 Of course I'm happy. I'm very happy. 254 00:16:24,450 --> 00:16:26,418 Very, very happy. 255 00:16:27,319 --> 00:16:29,412 No, no. Very happy. 256 00:16:30,422 --> 00:16:31,411 Very happy. 257 00:16:31,457 --> 00:16:34,358 - I gotta go. The bus is here. - AII right. 258 00:16:40,432 --> 00:16:41,456 Very happy. 259 00:17:01,320 --> 00:17:04,483 There she is. There's my beautifuI girI ! 260 00:17:05,190 --> 00:17:07,351 Hey! Keep it down. 261 00:17:07,393 --> 00:17:12,228 I wiII eat your head! I wiII tear it off, shove it up your ass, 262 00:17:12,264 --> 00:17:15,358 puII it through your mouth, brush my teeth with it, and then eat it! 263 00:17:15,401 --> 00:17:17,301 - I wiII eat it. - Smitty! 264 00:17:17,336 --> 00:17:19,395 I'm not finished. Eat it! 265 00:17:21,407 --> 00:17:23,204 - Dad. - What? 266 00:17:23,442 --> 00:17:26,240 - ApoIogize to him. - Oh, come on. 267 00:17:26,278 --> 00:17:30,214 I'm serious, Dad. It's just rude. Now. 268 00:17:32,284 --> 00:17:33,444 Do it now, Dad. 269 00:17:36,522 --> 00:17:40,219 Hey, Dave. I'm sorry. 270 00:17:42,227 --> 00:17:43,353 Smitty, I'm working on my appeaI over here. 271 00:17:43,429 --> 00:17:45,454 I know, I know. I'm sorry. 272 00:17:48,333 --> 00:17:52,292 You see, that's why I Iove you so much, Baby Bear. 273 00:17:52,371 --> 00:17:54,464 You got your mother's good heart. 274 00:17:57,309 --> 00:17:58,401 What's wrong? 275 00:17:58,444 --> 00:18:01,413 No, nothing. WiIIiam asked me to marry him. 276 00:18:02,181 --> 00:18:04,206 But that's good. That's what you wanted, no? 277 00:18:04,249 --> 00:18:05,307 Yeah. 278 00:18:07,386 --> 00:18:08,375 No. 279 00:18:09,288 --> 00:18:12,223 Oh, Dad, I don't know. I just. . . 280 00:18:14,193 --> 00:18:17,424 I mean, how are you supposed to know when you're with the right person? 281 00:18:18,330 --> 00:18:21,299 Just Iisten to your heart, Baby Bear. 282 00:18:22,334 --> 00:18:24,199 You'II know. 283 00:18:25,337 --> 00:18:28,363 Hey, do you know what I do when I'm feeIing bIue? 284 00:18:28,407 --> 00:18:31,274 Yeah. You drink homemade toiIet wine. 285 00:18:31,310 --> 00:18:32,368 No! 286 00:18:32,411 --> 00:18:36,438 WeII, yeah. But I aIso write in my gratitude journaI. 287 00:18:36,515 --> 00:18:39,416 And every day, I write about the things that I have to be gratefuI for, 288 00:18:39,451 --> 00:18:42,318 Iike you and your mother. 289 00:18:43,455 --> 00:18:45,252 Oh, here. 290 00:18:46,258 --> 00:18:49,318 ''December 25th, Christmas Day. 291 00:18:50,262 --> 00:18:54,255 ''I am gratefuI that somebody finaIIy stabbed that cocksucker Rodriguez.'' 292 00:18:54,366 --> 00:18:55,424 Dad. 293 00:18:59,538 --> 00:19:02,268 I'm gonna say yes. 294 00:19:02,307 --> 00:19:03,296 Yes! 295 00:19:03,375 --> 00:19:06,242 I mean, we get aIong so weII, right? 296 00:19:06,278 --> 00:19:09,270 He's so funny. He cracks me up, you guys. 297 00:19:12,184 --> 00:19:13,378 I'm gonna say yes. 298 00:19:13,418 --> 00:19:16,285 That's great. Right, Matador? 299 00:19:16,321 --> 00:19:18,289 I think WiIIiam is kind of a turd. 300 00:19:18,323 --> 00:19:20,382 - ReaIIy? - Yeah. 301 00:19:21,193 --> 00:19:25,323 But he's Iike a turd with a piece of candy in it. 302 00:19:27,399 --> 00:19:29,196 ( SPEAKI NG RUSSIAN) 303 00:19:31,303 --> 00:19:34,204 Marriage isn't in our bIood. We're circus foIk. 304 00:19:34,239 --> 00:19:38,300 Gypsies roaming from big top to big top on the open road. 305 00:19:39,311 --> 00:19:41,404 You guys have been working in the diner since I've known you. 306 00:19:41,446 --> 00:19:45,212 Not in here, Katie. Not in here. 307 00:19:51,423 --> 00:19:54,517 GentIemen, observe. 308 00:19:58,263 --> 00:20:03,326 ( SCREAMI NG ) 309 00:20:03,368 --> 00:20:05,461 Can I get you guys anything eIse? 310 00:20:06,471 --> 00:20:08,371 WiII you marry me? 311 00:20:09,341 --> 00:20:11,366 - Excuse me? - WiII you marry me? 312 00:20:12,444 --> 00:20:13,433 SeriousIy. 313 00:20:13,478 --> 00:20:17,414 Think about it. What couId possibIy be more romantic 314 00:20:17,449 --> 00:20:20,441 than throwing away your entire Iife and running off with some handsome, 315 00:20:20,485 --> 00:20:24,285 dark-haired stranger you spotted across a restaurant? 316 00:20:28,360 --> 00:20:31,261 I'm sorry. He's had a Iot of syrup. 317 00:20:32,297 --> 00:20:35,232 - Okay. - Okay, he's had a Iot of syrup? 318 00:20:35,267 --> 00:20:36,461 Okay, I'II marry you. 319 00:20:39,571 --> 00:20:41,232 What? 320 00:20:41,273 --> 00:20:43,264 Yes. Yes. 321 00:20:44,376 --> 00:20:45,468 I'II marry you! 322 00:20:46,378 --> 00:20:50,314 Jane! Jane! WiII you cover for me? 323 00:20:50,382 --> 00:20:51,349 Where're you going? 324 00:20:51,383 --> 00:20:52,372 ( SCREAMI NG ) 325 00:20:52,417 --> 00:20:55,580 I'm getting married! To this guy! 326 00:20:57,422 --> 00:20:59,515 Come on. Come on! 327 00:21:00,325 --> 00:21:02,350 Go. Get out of here. I got the biII. 328 00:21:11,436 --> 00:21:12,460 Oh! 329 00:21:13,472 --> 00:21:14,461 Anderson. 330 00:21:15,340 --> 00:21:17,240 - Katie. - Katie. Hi. 331 00:21:23,348 --> 00:21:24,474 Two kisses. 332 00:21:26,451 --> 00:21:29,477 Big rig. Watch this. 333 00:21:31,356 --> 00:21:33,347 Stick that arm up your ass! 334 00:21:46,471 --> 00:21:51,272 Got a brand new roof above my head 335 00:21:52,311 --> 00:21:56,270 AII the empty boxes thrown away 336 00:21:57,382 --> 00:21:59,509 - Can I ask you a question? - Yeah. Yeah. 337 00:22:00,352 --> 00:22:02,513 So years from now, when we're ceIebrating 338 00:22:03,221 --> 00:22:05,314 our 37th wedding anniversary 339 00:22:07,225 --> 00:22:10,456 and one of our friends asks us about our first date, 340 00:22:10,529 --> 00:22:13,259 is this what we'II taIk about? 341 00:22:13,365 --> 00:22:16,357 I guess it is. Yeah. Okay. 342 00:22:16,468 --> 00:22:19,460 And. . . And then I'II teII them the funny part. 343 00:22:20,272 --> 00:22:21,261 What's the funny part? 344 00:22:21,340 --> 00:22:24,332 That after we taIked about it, you stepped in dog shit. 345 00:22:26,478 --> 00:22:29,470 - Oh! I stepped in dog shit! - Yeah. 346 00:22:29,548 --> 00:22:31,413 Why didn't you warn me? You couId have warned me. 347 00:22:31,450 --> 00:22:33,441 That wouId have ruined the story. 348 00:22:33,485 --> 00:22:36,352 Ah, man. Can I borrow your. . . 349 00:22:36,388 --> 00:22:37,480 Oh, God! Cut it out! 350 00:22:38,256 --> 00:22:39,348 ANDERSON. Okay, carefuI, carefuI. 351 00:22:49,368 --> 00:22:51,461 I've never been up here before. 352 00:22:51,503 --> 00:22:57,305 Yeah, it's a cooI pIace to come if you want to get an oId refrigerator fiIIed with vomit. 353 00:22:57,476 --> 00:22:59,307 I was Iooking for one of those. 354 00:22:59,378 --> 00:23:02,211 Yeah? WeII, I think it's two-for-one day, so. . . 355 00:23:04,449 --> 00:23:06,349 Look what I've got. 356 00:23:08,353 --> 00:23:09,445 Tetanus? 357 00:23:14,259 --> 00:23:15,248 ( SIGHS ) 358 00:23:15,327 --> 00:23:17,261 - This is stupid. - What? 359 00:23:17,429 --> 00:23:21,388 You know, this. Us sitting up here, pretending we're doing something. 360 00:23:21,433 --> 00:23:22,422 It's just stupid. 361 00:23:23,268 --> 00:23:24,292 It is, right? 362 00:23:24,336 --> 00:23:26,304 I mean, obviousIy we're not getting married. 363 00:23:26,338 --> 00:23:27,430 ObviousIy. 364 00:23:28,373 --> 00:23:32,241 - Strangers don't get married. - WeII, in some cuItures they do. 365 00:23:32,344 --> 00:23:34,312 - They do? - But not ours. 366 00:23:34,346 --> 00:23:36,473 Not ours. Other cuItures, far-away cuItures. 367 00:23:37,282 --> 00:23:39,477 The KaIahari bushmen is one exampIe. 368 00:23:39,551 --> 00:23:42,315 - And my parents did. They did. - They did? 369 00:23:42,354 --> 00:23:43,480 My mom bareIy knew my dad, 370 00:23:43,555 --> 00:23:45,386 and she got pregnant with me, and they eIoped 371 00:23:45,457 --> 00:23:48,358 to this weird IittIe pIace caIIed The House of Wedded BIiss 372 00:23:48,393 --> 00:23:49,382 in AtIantic City. 373 00:23:49,461 --> 00:23:50,450 The House of Wedded BIiss? 374 00:23:50,495 --> 00:23:52,395 Yeah. 375 00:23:53,298 --> 00:23:55,323 Doesn't that sound incredibIy romantic? 376 00:23:55,367 --> 00:23:58,268 Sounds Iike a bad Chinese takeout pIace. 377 00:24:01,306 --> 00:24:05,333 Yeah, weII, I mean, just because they did, doesn't mean that we are, right? 378 00:24:06,411 --> 00:24:10,279 You probabIy weren't even serious when you asked. 379 00:24:10,315 --> 00:24:11,407 Were you? 380 00:24:12,517 --> 00:24:14,314 Of course not. 381 00:24:17,322 --> 00:24:20,416 You see, that's what I'm taIking about. I mean, this whoIe thing is just. . . 382 00:24:20,459 --> 00:24:21,448 It's stupid. 383 00:24:24,362 --> 00:24:25,454 - Wait. - I'm sorry. 384 00:24:25,530 --> 00:24:27,327 Wait, wait, wait. What's happening? 385 00:24:27,365 --> 00:24:29,265 I'm just such an idiot. 386 00:24:29,434 --> 00:24:30,526 Are you crying? 387 00:24:31,236 --> 00:24:33,227 - No. - Why are you crying? 388 00:24:34,272 --> 00:24:36,263 I am not crying. 389 00:24:38,343 --> 00:24:40,368 It reaIIy Iooks Iike you're crying. 390 00:24:40,445 --> 00:24:42,345 Yeah, weII, I'm crying now. 391 00:24:42,380 --> 00:24:45,474 Are you satisfied, you asshoIe? 392 00:24:46,551 --> 00:24:48,451 Hey. Hey, hey. 393 00:24:48,487 --> 00:24:51,354 Hey. Hey, you. 394 00:24:52,290 --> 00:24:54,554 Hey! Hey. 395 00:25:00,432 --> 00:25:02,297 Are you okay? 396 00:25:04,202 --> 00:25:08,434 I can't remember the Iast time I did that. I don't think I've ever done that. 397 00:25:09,307 --> 00:25:13,243 - Do you want a tissue? - No, I'm fine. I feeI incredibIe. 398 00:25:13,345 --> 00:25:14,334 ReaIIy? 399 00:25:15,313 --> 00:25:16,439 Why is that? 400 00:25:17,449 --> 00:25:21,215 - You sure you don't want a tissue? - No, I'm fine. 401 00:25:21,419 --> 00:25:25,412 Anderson, when you asked me to marry you, 402 00:25:26,358 --> 00:25:30,317 you probabIy picked the onIy girI in the whoIe worId that wouId say yes. 403 00:25:30,362 --> 00:25:33,331 I don't think that's a coincidence, do you? 404 00:25:34,332 --> 00:25:35,356 I don't know. 405 00:25:35,433 --> 00:25:38,231 - Do you beIieve in fate? - No. 406 00:25:38,270 --> 00:25:41,467 Neither do I . You see, this was meant to be. 407 00:25:42,374 --> 00:25:43,432 WiII you marry me? 408 00:25:44,543 --> 00:25:47,376 - TED: You said yes? - Yeah. WeII, why not? 409 00:25:47,445 --> 00:25:52,212 You know, I think this is exactIy what I need to get my Iife back on track. 410 00:25:52,250 --> 00:25:53,478 I mean, why can't two strangers get married? 411 00:25:54,252 --> 00:25:57,415 - I don't know. Because it's retarded? - Look, you said it yourseIf. 412 00:25:57,455 --> 00:26:00,185 You said I need to get back out there and meet peopIe. Right? So. . . 413 00:26:00,225 --> 00:26:02,159 Yeah, meet! Meet! Not marry! 414 00:26:02,193 --> 00:26:04,491 Why can't you just date her for a whiIe Iike a normaI human being? 415 00:26:05,196 --> 00:26:07,164 Look, don't worry. Okay? It's not. . . 416 00:26:07,198 --> 00:26:09,189 You know, it's not Iike we're getting married today. 417 00:26:09,234 --> 00:26:11,429 We taIked about it, and we decided to take things sIow. 418 00:26:11,503 --> 00:26:14,233 - So what's next? - She's moving in with me. 419 00:26:14,306 --> 00:26:15,295 I gotta go. 420 00:26:17,242 --> 00:26:19,335 Okay. WeII, good Iuck with that. 421 00:26:29,421 --> 00:26:32,254 I don't care whether you hear this 422 00:26:32,324 --> 00:26:36,420 I don't care if I'm aIone here singing songs to myseIf 423 00:26:36,461 --> 00:26:40,454 There's nobody eIse around, around 424 00:26:42,267 --> 00:26:45,430 Meet you up at the Indian part of the town 425 00:26:45,470 --> 00:26:49,429 The town's shut down, the peopIe Ieft with their bags 426 00:26:49,474 --> 00:26:52,466 Their kids so there's not a sound, a sound 427 00:26:54,446 --> 00:26:57,381 But I must get from there to here 428 00:26:57,449 --> 00:27:02,216 There's a smaII voice crying on the other side of the river from here 429 00:27:02,420 --> 00:27:05,389 It's too Iate to phone her now 430 00:27:05,423 --> 00:27:09,325 WiIIiam, I have some weird news. It's good news for me. 431 00:27:10,295 --> 00:27:14,493 I can't marry you. I'II expIain everything Iater. I'm so sorry. 432 00:27:15,200 --> 00:27:19,296 I Iove you. . . As a friend. Okay, bye. 433 00:27:19,437 --> 00:27:23,203 Just a minute cIose your eyes 434 00:27:23,241 --> 00:27:27,439 If we settIe for this compromise I'II stay with you 435 00:27:28,213 --> 00:27:30,306 The river Iooks so good tonight 436 00:27:30,348 --> 00:27:33,181 Can I Ieave a message for 991 38? 437 00:27:33,218 --> 00:27:36,187 I don't know what's with your friend 438 00:27:36,221 --> 00:27:38,246 Phone message, Smitty. 439 00:27:39,324 --> 00:27:43,522 She said she'd had enough of pIaying games 440 00:27:44,229 --> 00:27:45,423 It's from my daughter. She's getting married. 441 00:27:45,463 --> 00:27:47,192 Oh, yeah? 442 00:27:47,232 --> 00:27:48,256 It's too bad you're not gonna be there 443 00:27:48,333 --> 00:27:50,358 to waIk her down the aisIe, big guy. 444 00:27:58,343 --> 00:28:01,210 ( SHOUTI NG ) 445 00:28:01,279 --> 00:28:03,338 - What is this? - I'm getting married! 446 00:28:03,381 --> 00:28:06,248 - No, this. - It's a diaphragm. 447 00:28:06,284 --> 00:28:09,344 I know what it is. Not in front of. . . PIease. PIease. 448 00:28:09,387 --> 00:28:11,218 - It's her diaphragm. - Stuart! 449 00:28:11,289 --> 00:28:12,483 - Damn it! - Jeez. 450 00:28:13,391 --> 00:28:16,258 - Where are you going? - I toId you. I'm getting married. 451 00:28:16,294 --> 00:28:19,263 (WHOOPI NG ) 452 00:28:19,297 --> 00:28:22,198 - You said yes! - Not to WiIIiam. 453 00:28:22,233 --> 00:28:23,393 Not to WiIIiam? 454 00:28:25,303 --> 00:28:28,170 His name's Anderson. I met him a coupIe of hours ago. 455 00:28:28,206 --> 00:28:29,400 A coupIe of hours ago? 456 00:28:29,441 --> 00:28:32,376 What kind of. . . What about WiIIiam? What kind of name is Anderson? 457 00:28:32,410 --> 00:28:35,311 - Use your head here, Katie. - He's bIack, isn't he? 458 00:28:36,347 --> 00:28:38,212 I have to go. 459 00:28:38,249 --> 00:28:39,409 Don't you think you're being a IittIe impuIsive? 460 00:28:39,451 --> 00:28:44,411 Yes! That is exactIy what I'm being. And guess what? It feeIs great! 461 00:28:47,325 --> 00:28:49,293 - You ready? - Oh, my God. 462 00:28:49,327 --> 00:28:50,316 Hi. 463 00:28:50,361 --> 00:28:53,330 Hey, there, dude. You must be Anderson. 464 00:28:53,364 --> 00:28:54,353 - No. - Matador. 465 00:28:54,432 --> 00:28:57,458 This is my friend, Matador. He's just giving me a ride. 466 00:28:57,535 --> 00:28:59,435 I Iike your Jew hat. 467 00:29:07,378 --> 00:29:11,371 Bye, Mom. I'II bring him by for you to meet him tomorrow! 468 00:29:36,407 --> 00:29:38,272 ( COUGHI NG ) 469 00:29:38,309 --> 00:29:40,334 - Can you see? - No. 470 00:29:40,445 --> 00:29:43,346 No probIem. You know, this happens aII the time. 471 00:30:18,349 --> 00:30:19,441 How can you see? 472 00:30:19,484 --> 00:30:23,250 Just be patient! This wiII cIear up in a second. 473 00:30:23,354 --> 00:30:24,548 Okay, sIow down. 474 00:30:25,356 --> 00:30:27,256 - What? - SIow down. 475 00:30:27,492 --> 00:30:29,255 (TI RES SCREECHI NG ) 476 00:30:38,503 --> 00:30:40,334 (KATI E SCREAMI NG ) 477 00:30:40,371 --> 00:30:43,306 Oh, my! Oh, my! 478 00:30:43,575 --> 00:30:44,564 Oh, my! 479 00:30:45,276 --> 00:30:46,265 ( GROANS ) 480 00:30:46,311 --> 00:30:50,304 I kiIIed that feIIow. I kiIIed that feIIow with my car! 481 00:30:54,319 --> 00:30:56,480 - Oh, my God, not again. - Anderson? 482 00:30:58,523 --> 00:31:00,252 Vanessa? 483 00:31:03,328 --> 00:31:04,352 Anderson? 484 00:31:07,432 --> 00:31:09,229 Vanessa? 485 00:31:12,370 --> 00:31:13,462 Am I dead? 486 00:31:14,439 --> 00:31:16,430 You're just unconscious. 487 00:31:16,474 --> 00:31:18,339 Does it hurt? 488 00:31:19,244 --> 00:31:20,336 Not reaIIy. 489 00:31:21,346 --> 00:31:22,335 Now does it hurt? 490 00:31:22,380 --> 00:31:24,280 ( GROANI NG ) 491 00:31:24,349 --> 00:31:25,338 You're getting married? 492 00:31:25,383 --> 00:31:29,251 No! No! No! We're not getting married. We're just. . . 493 00:31:29,287 --> 00:31:30,447 We're just moving in together. 494 00:31:30,488 --> 00:31:32,353 I thought you Ioved me. 495 00:31:32,390 --> 00:31:35,484 I do, Vanessa. I do. I'II never Iove anybody but you. 496 00:31:37,462 --> 00:31:38,554 - ReaIIy? - Yeah. 497 00:31:40,265 --> 00:31:41,357 Of course. 498 00:31:45,403 --> 00:31:47,268 Then dump her. 499 00:31:53,378 --> 00:31:55,471 Promise me, Anderson. 500 00:32:00,251 --> 00:32:01,309 I promise. 501 00:32:06,224 --> 00:32:08,249 Touch my Iightsaber, Luke. 502 00:32:10,261 --> 00:32:11,353 Touch it! 503 00:32:12,463 --> 00:32:14,328 - What is that? What is that? - It's just ice. 504 00:32:14,365 --> 00:32:15,354 Okay. 505 00:32:15,433 --> 00:32:16,422 ( GASPS ) 506 00:32:20,371 --> 00:32:21,429 HeIIo. 507 00:32:24,375 --> 00:32:28,243 Katie, wouId you Iike to make the introductions? 508 00:32:31,282 --> 00:32:33,250 I hit you with my car. 509 00:32:33,351 --> 00:32:34,443 This is Matador. 510 00:32:34,485 --> 00:32:35,452 Matador. 511 00:32:35,486 --> 00:32:39,388 Here. I got you a smaII gift. 512 00:32:40,458 --> 00:32:42,449 I didn't have time to wrap it. 513 00:32:44,262 --> 00:32:45,388 It's a Discman. 514 00:32:46,497 --> 00:32:48,465 This is my Discman. 515 00:32:49,500 --> 00:32:51,559 Did you take this from my drawer? 516 00:32:52,503 --> 00:32:54,266 Yes, I did. 517 00:32:56,374 --> 00:32:57,363 Okay. 518 00:32:58,476 --> 00:33:02,173 Matador, couId you do me a giant favor? 519 00:33:02,213 --> 00:33:03,271 Yeah. 520 00:33:03,314 --> 00:33:08,308 Is there some way that you couId not press your baIIs into my shin? 521 00:33:10,355 --> 00:33:13,324 - Can do. - Thank you. Thank you. 522 00:33:13,358 --> 00:33:15,223 - Yeah. - Thanks. 523 00:33:16,461 --> 00:33:18,258 Are you okay? 524 00:33:18,329 --> 00:33:22,527 WeII, I thought he was abrupt, but I'II be fine. 525 00:33:28,473 --> 00:33:31,271 Yeah, I think. . . I think I'II be okay. 526 00:33:36,447 --> 00:33:37,471 Matador. 527 00:33:39,450 --> 00:33:42,351 Oh, yeah. I'm sorry. Very good. 528 00:33:43,254 --> 00:33:43,549 Okay. 529 00:33:45,356 --> 00:33:46,448 Take care, now. 530 00:33:46,491 --> 00:33:48,288 I wiII. 531 00:33:49,293 --> 00:33:50,453 He seems nice. 532 00:33:51,462 --> 00:33:54,488 - Does it hurt? - No, it's fine. 533 00:33:54,565 --> 00:33:58,433 - You're so brave. - Listen. Listen, Katie. . . 534 00:33:58,469 --> 00:34:01,267 - Hey, where's your bedroom? - Bedroom? 535 00:34:01,305 --> 00:34:03,170 Yeah. I need to put this somewhere. 536 00:34:03,207 --> 00:34:05,368 - What's this? - My cIothes. 537 00:34:05,410 --> 00:34:08,277 - Your cIothes? - Yeah, you know, for wearing. 538 00:34:08,312 --> 00:34:10,246 Oh, cIothes. 539 00:34:10,314 --> 00:34:13,306 Right. I thought you said ''cIoves.'' CIoves. 540 00:34:13,351 --> 00:34:16,218 And I was Iike, ''CIoves, that's a weird thing to pack.'' 541 00:34:16,254 --> 00:34:19,314 Okay, yeah. You found the bedroom. 542 00:34:21,392 --> 00:34:24,293 So, yup. So this. . . This is the bedroom. This is the bedroom. 543 00:34:24,328 --> 00:34:26,353 I shouId probabIy cIean up a IittIe. 544 00:34:26,397 --> 00:34:28,297 Good. Good. 545 00:34:28,332 --> 00:34:31,426 So Iisten, I was thinking about everything and how great this is, 546 00:34:31,469 --> 00:34:34,199 but it's aII happening so fast, and I was afraid 547 00:34:34,238 --> 00:34:36,331 that maybe you thought it was happening too fast. 548 00:34:36,374 --> 00:34:37,466 That's what makes it so exciting. 549 00:34:38,242 --> 00:34:41,234 ExactIy. ExactIy. That's what I was exactIy going to say. 550 00:34:41,279 --> 00:34:42,473 Because personaIIy, I couIdn't be more thriIIed. 551 00:34:43,247 --> 00:34:44,305 WeII, you seem reaIIy nervous. 552 00:34:44,348 --> 00:34:47,442 ReaIIy? No, no, no. I don't. . . That's weird. I don't get nervous. 553 00:34:47,485 --> 00:34:51,387 I just express joy by sweating on occasion. 554 00:34:51,489 --> 00:34:53,480 - Who's Vanessa? - Who? 555 00:34:54,258 --> 00:34:56,351 You said ''Vanessa'' right before you passed out. 556 00:34:56,394 --> 00:34:59,261 - I did? - Oh, is this her? 557 00:34:59,363 --> 00:35:02,355 No. No, that's not her. I don't know who that is. 558 00:35:02,400 --> 00:35:05,301 That's. . . That picture came with the frame. 559 00:35:05,369 --> 00:35:07,360 But you're in the picture. 560 00:35:09,440 --> 00:35:12,307 Yeah, there I am, right there. I know. 561 00:35:12,343 --> 00:35:15,176 That's because I used to do some modeIing when I was younger. 562 00:35:15,213 --> 00:35:16,373 - ReaIIy? - Yes, I did. 563 00:35:16,414 --> 00:35:19,212 I did some picture frame modeIing 564 00:35:19,250 --> 00:35:20,410 back when that whoIe ''reguIar guy'' phase 565 00:35:20,451 --> 00:35:23,318 was sweeping the picture frame modeIing industry. 566 00:35:23,354 --> 00:35:25,322 - That is so cooI. - Yeah. 567 00:35:25,356 --> 00:35:27,449 (PHONE RI NGI NG ) 568 00:35:36,234 --> 00:35:38,225 The teIephone's ringing. 569 00:35:43,241 --> 00:35:44,230 ShouId I get it? 570 00:35:44,275 --> 00:35:46,436 No. No, no, no. It's my mom. I'II caII her back. 571 00:35:46,477 --> 00:35:49,275 - Oh, shouId I say hi? - That's okay. 572 00:35:49,347 --> 00:35:51,406 No, reaIIy, it's weird. I mean, I shouId say hi, right? 573 00:35:51,449 --> 00:35:54,384 No, no. That's. . . I got it. I got it. 574 00:35:54,418 --> 00:35:57,285 HeIIo, Mom? Hi. Hi ! 575 00:35:58,256 --> 00:36:00,247 Oh, same oId, same oId. How are you guys? 576 00:36:00,291 --> 00:36:02,384 (WHISPERI NG ) If she wants to taIk to me, I'm here. 577 00:36:02,493 --> 00:36:06,293 Yeah, Iisten. No. Everything is. . . Everything is. . . 578 00:36:06,330 --> 00:36:07,319 Everything is good. 579 00:36:08,232 --> 00:36:09,221 Okay, sweetie. 580 00:36:09,367 --> 00:36:10,356 Yeah. 581 00:36:10,401 --> 00:36:11,390 I gotta go, Mom. I Iove you. 582 00:36:11,435 --> 00:36:15,166 Yeah. Love you. See you tomorrow, then. 583 00:36:15,206 --> 00:36:16,332 Okay. See you tomorrow. 584 00:36:18,209 --> 00:36:19,233 Bye-bye. 585 00:36:22,346 --> 00:36:24,177 How's Anderson? 586 00:36:24,215 --> 00:36:27,309 Fine, I guess. He says he has a surprise for us. 587 00:36:27,351 --> 00:36:29,342 He's coming over tomorrow. 588 00:36:30,254 --> 00:36:32,245 What's he doing tomorrow? 589 00:36:34,225 --> 00:36:35,249 Coming. 590 00:36:36,360 --> 00:36:38,225 He's what? 591 00:36:42,233 --> 00:36:43,325 Coming. 592 00:36:47,438 --> 00:36:50,236 I can give you what you want 593 00:36:51,442 --> 00:36:52,431 I can make your heart beat short 594 00:36:52,476 --> 00:36:54,341 I'm scared. 595 00:36:55,346 --> 00:36:57,439 Give me that, IittIe girI. 596 00:36:58,249 --> 00:37:01,480 I'm just a IittIe girI. I'm a IittIe girI. 597 00:37:02,186 --> 00:37:03,175 (WHI PPED CREAM DISPENSI NG ) 598 00:37:07,391 --> 00:37:11,191 - Anderson? - Just a minute! Just a minute. 599 00:37:11,229 --> 00:37:14,323 I can be the sauce you crave 600 00:37:15,233 --> 00:37:18,327 I can speII what you can't say 601 00:37:19,237 --> 00:37:23,173 ChocoIate fIavored Iove theme treat that treats you so mean 602 00:37:23,207 --> 00:37:25,437 Covering your nights and days 603 00:37:27,211 --> 00:37:30,237 Let me give you what you'd Iike 604 00:37:31,215 --> 00:37:34,207 I can make your mouth run dry 605 00:37:34,452 --> 00:37:38,320 Drink me Iike a Iiquor, c'mon and dip your dipper 606 00:37:38,356 --> 00:37:42,258 Show me what you're here for, guy 607 00:37:45,429 --> 00:37:49,229 - Anderson? Anderson? - Coming. 608 00:37:50,334 --> 00:37:51,323 Okay. 609 00:37:51,435 --> 00:37:52,424 ( SIGHI NG ) 610 00:37:52,470 --> 00:37:57,430 Listen. Listen, Katie. I think you're reaIIy neat. Okay, I do. 611 00:37:57,475 --> 00:38:00,205 But I just. . . 612 00:38:00,278 --> 00:38:04,180 I can't. I can't, 'cause I made a promise to somebody. 613 00:38:04,215 --> 00:38:05,204 And. . . 614 00:38:06,384 --> 00:38:10,218 ''I think you're reaIIy neat''? God. 615 00:38:15,192 --> 00:38:20,323 What you want I can give you what you want 616 00:38:22,400 --> 00:38:28,270 What you want I can give you what you want 617 00:38:28,306 --> 00:38:30,433 What you want I can 618 00:38:31,208 --> 00:38:33,335 Oh, God! I'm sorry. I'm sorry. Sorry, sorry. 619 00:38:33,411 --> 00:38:35,379 No, Anderson. It's okay. 620 00:38:35,413 --> 00:38:36,437 Turn around. 621 00:38:44,422 --> 00:38:46,356 So what did your mom say? 622 00:38:46,424 --> 00:38:49,257 Oh, yeah. WeII, she. . . 623 00:38:49,327 --> 00:38:54,321 I was thinking that we couId go over there and meet them before we. . . 624 00:38:54,365 --> 00:38:55,525 Get married? 625 00:38:56,434 --> 00:38:58,459 If you want to put a IabeI on it. 626 00:38:59,337 --> 00:39:02,238 Great, 'cause I toId my mom we'd go over to visit her tomorrow, too. 627 00:39:02,273 --> 00:39:05,174 Great. That's great. 628 00:39:05,209 --> 00:39:08,474 I was thinking we couId take a bus over to my foIks' house. 629 00:39:09,180 --> 00:39:14,174 - I Iike buses. - That's good. 'Cause it's a bus. It's a bus. 630 00:39:17,388 --> 00:39:18,412 Minty. 631 00:39:19,290 --> 00:39:23,283 WeII, that's toothpaste for you. That's just cIassic toothpaste. 632 00:39:24,395 --> 00:39:26,329 ( SCREAMI NG ) 633 00:39:26,397 --> 00:39:28,194 Oh, God! 634 00:39:28,299 --> 00:39:31,359 - It's in my eye! It hurts! - I'm sorry. I swaIIowed some. Sorry. 635 00:39:31,402 --> 00:39:32,369 It's reaIIy burning. 636 00:39:32,403 --> 00:39:34,303 Did you wanna go in. . . The bathroom's right there. 637 00:39:34,338 --> 00:39:38,206 - Where? - Yup, this way. Yes. Yeah, you got it. 638 00:39:38,409 --> 00:39:41,207 Maybe I shouId go out and get some saIine soIution. 639 00:39:41,245 --> 00:39:42,337 No. I'm fine. 640 00:39:42,413 --> 00:39:45,211 Yeah, but maybe I shouId go, you know, 641 00:39:45,249 --> 00:39:47,342 get some saIine or eye drops or something. 642 00:39:47,418 --> 00:39:49,215 No, reaIIy. 643 00:39:51,222 --> 00:39:52,519 I'II go get some saIine. 644 00:39:54,258 --> 00:39:58,251 - Okay. Okay. Okay. - Okay. SIow down. What's the probIem? 645 00:39:58,329 --> 00:40:00,422 I think she wants to have sex with me. 646 00:40:00,464 --> 00:40:02,523 I'm gonna caII 91 1 . 647 00:40:03,234 --> 00:40:06,328 I'm so embarrassed. I mean, I feeI Iike such an idiot. 648 00:40:06,370 --> 00:40:09,464 - Maybe you just came on a IittIe strong. -Oh, God. 649 00:40:10,241 --> 00:40:12,334 A coupIe hours ago, she was moving in. 650 00:40:12,376 --> 00:40:13,434 AII your probIems were soIved, 651 00:40:13,477 --> 00:40:15,536 rainbows were shooting out of your ass. What happened? 652 00:40:16,280 --> 00:40:19,272 Nothing. Nothing. She's great. She's great. It's just. . . 653 00:40:19,350 --> 00:40:20,317 What? 654 00:40:20,351 --> 00:40:23,445 - What wouId Vanessa say? Huh? - Oh, buddy. 655 00:40:23,487 --> 00:40:26,422 I was just trying to be spontaneous, you know? 656 00:40:26,457 --> 00:40:28,391 He probabIy thinks I'm such a freak. 657 00:40:29,260 --> 00:40:31,387 No. Trust me. You're not a freak. 658 00:40:31,495 --> 00:40:36,398 HoId on. HeIp. HeIp. HeIp me. 659 00:40:36,467 --> 00:40:38,458 I've got to go. He's here. 660 00:40:40,471 --> 00:40:42,405 - Hi. - Hi. Hi. 661 00:40:43,474 --> 00:40:46,500 They were out of saIine, so I got you some Q-tips 662 00:40:47,278 --> 00:40:49,269 and some zit cream. 663 00:40:49,413 --> 00:40:53,281 So you can do with that what you pIease. 664 00:40:54,485 --> 00:40:55,509 How's your head? 665 00:40:55,586 --> 00:40:57,520 - Oh, sorry. - No, it's okay. 666 00:41:02,326 --> 00:41:03,452 My eye is fine. 667 00:41:04,228 --> 00:41:05,525 Right. How's your eye? 668 00:41:08,265 --> 00:41:09,425 - It's fine. - Good. 669 00:41:33,357 --> 00:41:34,346 Wow. 670 00:41:36,260 --> 00:41:38,285 - Wowee. - Wowee dowee doo. 671 00:41:41,265 --> 00:41:43,358 Doowee wowie booby. 672 00:41:46,470 --> 00:41:51,305 WeII, I think we better get to bed. I think it's time for. . . 673 00:41:51,375 --> 00:41:54,367 Not. . . I mean, not that kind of bed. Not that kind of bed. 674 00:41:54,411 --> 00:41:57,380 I mean. . . I mean, Iike, sIeepy time. SIeepy bed. 675 00:41:57,581 --> 00:41:58,513 'Cause. . . 676 00:41:59,383 --> 00:42:02,284 'Cause I . . . You know. 'Cause your eye and my head and. . . 677 00:42:02,319 --> 00:42:03,445 WeII, if we have any more physicaI contact, 678 00:42:03,521 --> 00:42:06,319 I think one of us might actuaIIy die. So. . . 679 00:42:23,440 --> 00:42:25,431 ( SNORI NG ) 680 00:42:33,384 --> 00:42:36,444 So the weekend came and went 681 00:42:36,487 --> 00:42:38,352 - I'm sorry. Sorry. - It's aII right. 682 00:42:38,389 --> 00:42:40,448 - Go back to sIeep. I'm sorry. - It's aII right. 683 00:42:42,293 --> 00:42:47,356 Sunday afternoon's a memory 684 00:42:49,466 --> 00:42:52,492 She was just Iying there 685 00:42:53,370 --> 00:42:57,272 SIeeping softIy in a chair 686 00:42:58,375 --> 00:43:01,208 ( ALARM BEEPI NG ) 687 00:43:02,212 --> 00:43:03,179 Are you aImost ready? 688 00:43:03,213 --> 00:43:05,306 I toId Mom we'd be there in, Iike, haIf an hour. 689 00:43:06,216 --> 00:43:07,513 She's gonna Iove you! 690 00:43:10,321 --> 00:43:11,413 Fourth word! 691 00:43:14,325 --> 00:43:17,419 You're hoIding hands. You're hoIding hands. 692 00:43:17,461 --> 00:43:19,429 You're with friends. You're skip. . . 693 00:43:19,463 --> 00:43:22,261 Wizard of Oz! The Wizard of Oz! 694 00:43:25,436 --> 00:43:28,337 Diving? The Greg Louganis Story? 695 00:43:32,443 --> 00:43:34,274 FIashdance! 696 00:43:36,347 --> 00:43:37,439 AirpIane! 697 00:43:40,351 --> 00:43:41,340 Him? 698 00:43:41,385 --> 00:43:43,319 Her? When a Man Loves a Woman! 699 00:43:43,354 --> 00:43:44,412 Sound of Music! 700 00:43:44,455 --> 00:43:46,218 PhiIadeIphia! 701 00:43:46,256 --> 00:43:48,281 Deep Throat! Deep Throat! 702 00:43:48,359 --> 00:43:49,553 Oh, sorry. 703 00:43:50,394 --> 00:43:52,294 Okay. You know what? You know what, dear? 704 00:43:52,363 --> 00:43:54,354 We give up. Why don't you just teII us? 705 00:43:55,499 --> 00:43:58,468 - That was The AppIe DumpIing Gang. - Oh. 706 00:44:03,440 --> 00:44:06,204 It's not an easy one. So. . . 707 00:44:07,344 --> 00:44:08,311 It was reaIIy good. 708 00:44:08,345 --> 00:44:12,179 Thanks. Thanks. Thank you. I'm sorry. . . Thanks. 709 00:44:12,216 --> 00:44:14,309 - You're so good. Yeah. It was hard. - I thought it. . . 710 00:44:14,451 --> 00:44:16,510 - I thought it made sense. - It was good. 711 00:44:17,221 --> 00:44:18,415 - It was a tough one, so. . . - Yeah. 712 00:44:18,455 --> 00:44:23,415 And then a few years ago, I was in a toy store and I had a thought. 713 00:44:24,361 --> 00:44:29,321 What if there was a Iine of stuffed animaIs specificaIIy for Jewish chiIdren? 714 00:44:30,267 --> 00:44:32,462 And that's when the Jewnicorn was born. 715 00:44:35,339 --> 00:44:36,363 Listen. 716 00:44:36,473 --> 00:44:39,340 (JEWNICORN RECI TING BLESSING IN HEBREW) 717 00:44:48,285 --> 00:44:50,378 WeII, Anderson, what do you think? 718 00:44:52,489 --> 00:44:53,478 Wow. 719 00:44:55,392 --> 00:44:56,450 Wow. 720 00:44:58,362 --> 00:45:00,227 I think it's very. . . 721 00:45:06,203 --> 00:45:07,295 Specific. 722 00:45:09,306 --> 00:45:11,297 In a good way, of course. 723 00:45:11,341 --> 00:45:14,242 So, Anderson, what is it you do? 724 00:45:14,311 --> 00:45:16,438 Oh, Anderson's between jobs right now, Mom. 725 00:45:16,513 --> 00:45:18,276 - Oh, he's between jobs? - Yeah. 726 00:45:18,315 --> 00:45:19,304 I see. 727 00:45:20,217 --> 00:45:22,447 You know, maybe you'd Iike to go downstairs to the basement 728 00:45:23,220 --> 00:45:25,415 and see where Stuart makes aII his IittIe toys. 729 00:45:26,323 --> 00:45:28,257 - Mom, no. Why? - WeII, yeah. Yes, yeah. 730 00:45:28,325 --> 00:45:29,417 Oh, I think he'd be interested. 731 00:45:29,460 --> 00:45:32,293 EspeciaIIy if you Iike googIy eyes. 732 00:45:32,329 --> 00:45:34,388 - As a matter of fact, I do Iike googIy eyes. - Okay. 733 00:45:34,431 --> 00:45:37,332 That does it. FoIIow me, young man. 734 00:45:37,468 --> 00:45:40,266 Santa's not the onIy one with a workshop. 735 00:45:40,337 --> 00:45:43,238 - Wow. - What do you think? 736 00:45:44,374 --> 00:45:46,239 ( STUTTERI NG ) 737 00:45:51,448 --> 00:45:53,439 - What is this? - JewIa-Hoop. 738 00:45:55,452 --> 00:45:57,352 Doesn't reaIIy work. 739 00:45:57,387 --> 00:45:59,480 Kind of Iike you, right, Anderson? 740 00:46:06,230 --> 00:46:07,288 (EX CLAI MS ) 741 00:46:07,397 --> 00:46:08,421 WiIIiam. 742 00:46:09,333 --> 00:46:11,426 I thought you two shouId speak. 743 00:46:14,338 --> 00:46:18,172 I've been here this whoIe time. Been watching you with him. 744 00:46:18,208 --> 00:46:20,233 I mean, what do you even see in that Ioser? 745 00:46:20,310 --> 00:46:23,245 He doesn't even know how to do The AppIe DumpIing Gang. 746 00:46:23,313 --> 00:46:27,215 AppIe. Dump. Ling. Gang. 747 00:46:27,251 --> 00:46:28,377 That's The AppIe DumpIing Gang, okay? 748 00:46:28,418 --> 00:46:31,251 That's the motherfucking AppIe DumpIing Gang! 749 00:46:31,421 --> 00:46:32,445 ( SOBBI NG ) 750 00:46:33,524 --> 00:46:38,223 WiIIiam, you are reaIIy, reaIIy good at charades, 751 00:46:38,262 --> 00:46:41,231 and nobody can ever take that away from you. 752 00:46:41,465 --> 00:46:44,263 I had a whoIe Iife pIanned for us. 753 00:46:44,334 --> 00:46:49,294 You know, a big house, three kids, two boys and a girI, you know? 754 00:46:49,339 --> 00:46:50,328 I know. 755 00:46:50,374 --> 00:46:53,343 Conner, Tanner and AshIey. I'm sorry. 756 00:46:53,443 --> 00:46:54,535 I'm not gay. 757 00:46:56,246 --> 00:46:57,338 What? 758 00:46:57,381 --> 00:46:58,439 What? 759 00:47:01,385 --> 00:47:04,286 - I think you shouId go. - Oh, yeah. 760 00:47:04,388 --> 00:47:06,322 Okay. I'II go. 761 00:47:06,390 --> 00:47:09,416 But this baII isn't over, CindereIIa. 762 00:47:10,227 --> 00:47:11,319 'Cause, oh. . . 763 00:47:12,296 --> 00:47:15,322 Oh, I'm stiII dancing. 764 00:47:17,301 --> 00:47:20,429 Do you hear me? I'm stiII dancing! Check it. 765 00:47:21,205 --> 00:47:24,402 I'm stiII dancing. Who's stiII dancing? I'm a dancing fooI, yeah! 766 00:47:24,441 --> 00:47:25,499 Did you hear that? 767 00:47:28,445 --> 00:47:31,312 ( SCRAPI NG ) 768 00:47:48,432 --> 00:47:49,524 Got it. 769 00:47:51,235 --> 00:47:52,224 ( SLURPI NG ) 770 00:47:59,443 --> 00:48:04,176 We shouId get going, 'cause we're gonna see Anderson's parents. 771 00:48:04,381 --> 00:48:06,178 - I'II grab our jackets. - Okay. 772 00:48:06,216 --> 00:48:12,177 Okay, weII, this has been fun. So, thank you. 773 00:48:20,197 --> 00:48:23,223 I think they reaIIy Iiked you. I do, I couId teII. 774 00:48:23,300 --> 00:48:26,201 EspeciaIIy my mom. My mom Ioved you. 775 00:48:27,204 --> 00:48:29,297 - ReaIIy? - Yeah, definiteIy. 776 00:48:30,240 --> 00:48:33,266 'Cause I got the impression she thought I was a Ioser. 777 00:48:33,310 --> 00:48:35,210 Why wouId you say that? 778 00:48:35,245 --> 00:48:39,341 When you were in the bathroom, your mom said she thought I was a Ioser. 779 00:48:45,222 --> 00:48:47,315 I thought you were great. 780 00:48:47,357 --> 00:48:48,415 ReaIIy? 781 00:48:49,226 --> 00:48:50,352 Yeah, reaIIy. 782 00:48:55,332 --> 00:48:58,233 WeII, I think you're pretty great, too. 783 00:49:01,371 --> 00:49:05,330 - Sorry. - Do you want to sit down? 784 00:49:05,375 --> 00:49:07,400 Okay. Thanks. 785 00:49:10,314 --> 00:49:12,282 - Thank you. - Sure thing. 786 00:49:15,185 --> 00:49:16,174 ( SIGHS ) 787 00:49:16,219 --> 00:49:17,277 May I? 788 00:49:30,434 --> 00:49:32,197 Wow. 789 00:49:33,403 --> 00:49:36,304 Anderson, you have to feeI this. 790 00:49:37,441 --> 00:49:39,204 Okay. 791 00:49:41,244 --> 00:49:46,307 Wow. I think I feIt a kick. Do you mind if I take a Iisten? 792 00:49:48,452 --> 00:49:49,441 Wow. 793 00:49:53,223 --> 00:49:55,248 - When are you due? - I'm not pregnant. 794 00:49:56,259 --> 00:49:59,228 This is my stop. Getting off, getting off, getting off! 795 00:49:59,429 --> 00:50:03,229 Excuse me. Sorry. Excuse me. Excuse me. 796 00:50:03,433 --> 00:50:05,367 Excuse me. Sorry. Sorry. 797 00:50:09,473 --> 00:50:11,407 - I feeI terribIe. - That is your fauIt. 798 00:50:11,441 --> 00:50:12,465 - Oh, my God. - That is your fauIt. 799 00:50:39,302 --> 00:50:40,326 Anderson! 800 00:50:40,370 --> 00:50:42,463 Hey, there, skipper! Hey! 801 00:50:43,473 --> 00:50:45,373 Who's the good-Iooking potato? 802 00:50:45,409 --> 00:50:48,469 Mom, Dad, I want you to meet Katie, my. . . 803 00:50:48,512 --> 00:50:50,412 - Fiancee. - My fiancee. 804 00:50:51,314 --> 00:50:52,372 Fiancee? 805 00:50:52,582 --> 00:50:53,514 WeII. . . 806 00:50:55,385 --> 00:50:57,319 - WeII. . . - CongratuIations! 807 00:50:58,422 --> 00:51:03,359 Hot dog! Hot dog, I say! Oh, boy! Oh, boy! 808 00:51:03,427 --> 00:51:05,190 (DOG BARKI NG ) 809 00:51:05,228 --> 00:51:07,321 I think Monitor approves, too. 810 00:51:07,364 --> 00:51:09,195 ( ALL LAUGHI NG ) 811 00:51:09,232 --> 00:51:10,324 The dog! 812 00:51:13,336 --> 00:51:16,362 ( GUFFAWI NG ) 813 00:51:29,352 --> 00:51:30,478 ShouId we go inside? 814 00:51:36,293 --> 00:51:37,453 ( SLURPI NG ) 815 00:51:40,263 --> 00:51:43,357 I've got to hand it to you, skipper. She's a peach. 816 00:51:44,501 --> 00:51:47,265 Yeah. I guess you think I'm being pretty fooIish, huh? 817 00:51:47,304 --> 00:51:49,272 Why shouId I think that? 818 00:51:49,506 --> 00:51:52,441 Because I just met Katie, and we hardIy know each other. 819 00:51:52,476 --> 00:51:56,276 You've got your whoIe Iives to get to know each other. 820 00:51:56,313 --> 00:52:00,249 - What if I don't Iike what I get to know? - Oh, that's just nerves taIking. 821 00:52:00,450 --> 00:52:05,183 I remember just before I got married, your grandpa and I waIked our dog, 822 00:52:05,222 --> 00:52:08,316 had a IittIe conversation about the birds and the bees. 823 00:52:08,358 --> 00:52:09,382 I teII you, 824 00:52:09,426 --> 00:52:13,192 when he toId me what he toId me, I just about feII down. 825 00:52:13,230 --> 00:52:14,219 Yeah. 826 00:52:14,264 --> 00:52:16,323 I think I pretty much know everything about that stuff, Dad. 827 00:52:16,366 --> 00:52:19,426 Oh, of course you do. Of course you do. You're a grown man. 828 00:52:20,270 --> 00:52:22,534 About time that I started treating you Iike one. 829 00:52:23,240 --> 00:52:26,334 So I guess I don't have to teII you what this is for. 830 00:52:29,446 --> 00:52:32,381 I've had this cock ring since my Navy days. 831 00:52:33,350 --> 00:52:36,342 I got it from a $3 whore in Shanghai. 832 00:52:37,487 --> 00:52:42,356 Wow, that's a reaIIy nice. . . 833 00:52:44,461 --> 00:52:46,361 It's a nice ring. 834 00:52:46,396 --> 00:52:49,263 - Cock ring, Son. - Cock ring. Cock ring. 835 00:52:49,299 --> 00:52:51,358 Yeah. I don't know what it is, 836 00:52:51,401 --> 00:52:54,370 ever since I Ieft the service I've been having troubIe 837 00:52:54,404 --> 00:52:56,497 with firing my torpedoes too soon. 838 00:52:57,374 --> 00:52:58,363 (EX CLAI MI NG ) 839 00:52:58,475 --> 00:53:00,306 If you take my meaning. 840 00:53:00,343 --> 00:53:01,310 I think I do, Dad. 841 00:53:01,344 --> 00:53:04,313 - Premature ejacuIation. - Okay. Okay. 842 00:53:05,248 --> 00:53:06,442 - Son. - Yeah. 843 00:53:08,351 --> 00:53:10,319 I want you to have it. 844 00:53:12,222 --> 00:53:14,315 I want you to have my cock ring. 845 00:53:20,330 --> 00:53:22,321 I don't know what to say. 846 00:53:22,365 --> 00:53:25,425 ( CHANTI NG ) 847 00:53:30,540 --> 00:53:32,337 (WHISPERI NG ) Knock, knock. 848 00:53:33,243 --> 00:53:36,440 I'm sorry, Smitty. I just wanted to borrow your Dirt DeviI. 849 00:53:55,265 --> 00:53:56,391 ( SCREAMI NG ) 850 00:53:56,466 --> 00:53:57,398 ( CRASHI NG ) 851 00:53:59,369 --> 00:54:01,337 (DOG BARKI NG ) 852 00:54:04,207 --> 00:54:06,198 Dinner was terrific, Mrs. WeIIs. 853 00:54:06,243 --> 00:54:09,303 Oh, no, I won't have any of that. We're famiIy now. 854 00:54:10,313 --> 00:54:13,305 I'd Iike you to caII me Mommy. 855 00:54:15,218 --> 00:54:16,242 Okay. 856 00:54:17,254 --> 00:54:19,449 I suppose Anderson toId you aII about Vanessa? 857 00:54:20,223 --> 00:54:22,316 Oh. No. Yeah. I mean, he did. 858 00:54:24,261 --> 00:54:25,319 Mommy. 859 00:54:26,363 --> 00:54:30,424 He reaIIy Ioved her. I suppose we aII did. 860 00:54:31,468 --> 00:54:34,369 I thought of that girI as one of my own. 861 00:54:35,438 --> 00:54:37,429 Why did they break up? 862 00:54:38,241 --> 00:54:41,472 Break up? Oh, heavens, they didn't break up. 863 00:54:44,347 --> 00:54:47,441 She died, poor IittIe thing. 864 00:54:47,484 --> 00:54:50,476 Her heart just gave out the night he proposed. 865 00:54:51,488 --> 00:54:53,251 Oh, my God! 866 00:54:53,456 --> 00:54:57,415 Some foIks around here bIame Anderson, the way he surprised her and aII. 867 00:54:57,460 --> 00:54:59,291 I know I do. 868 00:55:00,330 --> 00:55:03,322 When she went, it just about tore this famiIy apart. 869 00:55:03,400 --> 00:55:06,335 There were nights I thought about sticking Daddy's service revoIver 870 00:55:06,403 --> 00:55:11,204 in my mouth and puIIing the trigger, just so I couId be with her in heaven. 871 00:55:11,241 --> 00:55:13,266 Mrs. WeIIs, I'm not trying to take Vanessa's. . . 872 00:55:13,310 --> 00:55:15,244 Don't you say her name. 873 00:55:16,413 --> 00:55:18,210 I wiII cut you. 874 00:55:19,416 --> 00:55:22,351 LYLE: We're home, Mother. Where are you girIs hiding? 875 00:55:22,419 --> 00:55:25,354 We're just having a IittIe girI taIk, Daddy. 876 00:55:27,357 --> 00:55:29,416 Oh, how was your waIk, sweetheart? 877 00:55:29,459 --> 00:55:31,324 - Very nice. - Hi, honey. 878 00:55:34,331 --> 00:55:37,459 I don't know what you said to my mom, but whatever it was, it worked. 879 00:55:37,534 --> 00:55:39,399 She Ioved you. 880 00:55:39,436 --> 00:55:43,270 And beIieve me, my mom's not aIways as sweet as she Iooks. 881 00:55:43,340 --> 00:55:46,366 - ReaIIy? - No, reaIIy. I know it's hard to beIieve. 882 00:55:47,444 --> 00:55:51,244 Don't you have anything you want to teII me? 883 00:55:51,381 --> 00:55:52,439 Yeah. 884 00:55:54,384 --> 00:55:56,375 Yeah, there is. 885 00:56:00,390 --> 00:56:03,188 You Iook reaIIy nice tonight. 886 00:56:04,394 --> 00:56:06,328 You're a reaI jerk. 887 00:56:10,233 --> 00:56:12,167 Are we about to have our first fight? 888 00:56:12,202 --> 00:56:13,294 'Cause if we are, you think we can finish it 889 00:56:13,336 --> 00:56:16,237 before we get to your friend's house? 890 00:56:17,407 --> 00:56:19,307 Or it couId wait. 891 00:56:19,409 --> 00:56:21,400 I just don't understand. 892 00:56:22,212 --> 00:56:24,305 Why didn't you teII me about Vanessa when I asked? 893 00:56:24,347 --> 00:56:27,214 - Who's Vanessa? - She was my girIfriend. 894 00:56:27,250 --> 00:56:30,219 - His fiancee. - Okay, technicaIIy, she never said yes. 895 00:56:30,253 --> 00:56:31,345 She died. 896 00:56:31,421 --> 00:56:33,184 Did you kiII her? 897 00:56:33,223 --> 00:56:34,212 No. 898 00:56:34,457 --> 00:56:36,357 That's not what your mother says. 899 00:56:36,426 --> 00:56:39,293 Look, I was gonna teII you. Okay? Okay? But. . . 900 00:56:39,329 --> 00:56:42,264 But what? I mean, you're stiII in Iove with her? 901 00:56:49,339 --> 00:56:52,206 You're in Iove with a dead girI ! 902 00:56:52,242 --> 00:56:54,233 - You freak! - Freak? 903 00:56:54,344 --> 00:56:57,245 Freak? I'm the freak? I'm the freak? 904 00:56:57,280 --> 00:56:59,271 What kind of person accepts a marriage proposaI 905 00:56:59,349 --> 00:57:01,146 from a compIete stranger? Freak! 906 00:57:01,184 --> 00:57:03,311 WeII, what kind of a person asks? Freak! 907 00:57:03,386 --> 00:57:05,479 - Stop caIIing me freak! - Stop being one, you freak! 908 00:57:06,189 --> 00:57:09,158 Okay. Okay. I don't care what you think about me, 909 00:57:09,192 --> 00:57:10,250 just Ieave her out of it. 910 00:57:10,293 --> 00:57:14,252 Her? Her? You can't even say her name! 911 00:57:14,297 --> 00:57:16,356 It's Vanessa, you asshoIe! 912 00:57:16,399 --> 00:57:20,392 And she's dead! Dead, dead, dead! 913 00:57:27,444 --> 00:57:31,437 Wow. That was harsh, harsh, harsh. 914 00:57:45,361 --> 00:57:51,425 WouIdn't be the first time Iove made a fooI of me 915 00:57:54,270 --> 00:58:00,368 WouIdn't even care but now you're here to see 916 00:58:05,215 --> 00:58:10,175 It comes as no surprise 917 00:58:11,187 --> 00:58:14,281 Just Ieave the Iight on 918 00:58:22,298 --> 00:58:28,328 What I wouIdn't give if you couId have it aII 919 00:58:31,407 --> 00:58:34,205 Sun is going down 920 00:58:34,244 --> 00:58:38,203 The bed that breaks the faII 921 00:58:42,318 --> 00:58:47,221 CradIe and the bough 922 00:58:47,423 --> 00:58:54,420 So you can take comfort now 923 00:58:57,367 --> 00:59:04,296 You can take comfort now 924 00:59:10,313 --> 00:59:11,302 Hey. 925 00:59:12,181 --> 00:59:13,205 Hey. 926 00:59:13,316 --> 00:59:15,307 We spIit up to Iook for you. 927 00:59:30,300 --> 00:59:33,394 You know, when I was a kid, I didn't have many friends. 928 00:59:33,436 --> 00:59:35,301 You're kidding? 929 00:59:35,338 --> 00:59:38,432 Nope. It's the truth. I don't know why. 930 00:59:40,310 --> 00:59:43,211 Perhaps 'cause I was into different things than the other kids. 931 00:59:43,246 --> 00:59:46,340 Acrobats, strongmen, makeup, that sort of thing. 932 00:59:46,416 --> 00:59:48,384 Right. That sort of thing. 933 00:59:48,418 --> 00:59:52,252 But I didn't Iet it bother me, you know, because I knew what I Ioved. 934 00:59:52,322 --> 00:59:53,414 The circus? 935 00:59:59,329 --> 01:00:02,321 You know, the circus is a Iot Iike Iove. 936 01:00:03,366 --> 01:00:04,424 Oh? How so? 937 01:00:04,467 --> 01:00:10,235 WeII, if it's a good one, it's a reaIIy good one, it's beautifuI 938 01:00:10,440 --> 01:00:15,377 and terrifying and magicaI, aII at the same time. 939 01:00:18,381 --> 01:00:21,214 And you wouIdn't give up on the circus just because 940 01:00:21,250 --> 01:00:25,243 once in a whiIe a girI faIIs off the high wire, snaps her neck. 941 01:00:28,291 --> 01:00:30,384 Oh, dead girIs. 942 01:00:31,361 --> 01:00:34,296 Sensitive subject. I'm sorry. 943 01:00:41,471 --> 01:00:42,460 Morning. 944 01:00:51,280 --> 01:00:53,441 ''Prison escape.'' Honey? 945 01:00:53,483 --> 01:00:54,472 ( GRUNTI NG ) 946 01:01:03,359 --> 01:01:04,451 No, thanks. 947 01:01:07,363 --> 01:01:10,196 I thought that maybe you couId open it for me. 948 01:01:10,233 --> 01:01:11,222 Oh. 949 01:01:11,434 --> 01:01:12,458 Stuart? 950 01:01:14,237 --> 01:01:15,329 Stuart? 951 01:01:15,438 --> 01:01:16,427 (EX CLAI MS ) 952 01:01:17,273 --> 01:01:18,433 Hiya, LittIe Bear. 953 01:01:19,242 --> 01:01:22,211 What the heII are you doing here? Stuart, honey, are you okay? 954 01:01:22,245 --> 01:01:25,339 - Ducky. - Smitty, what did you do? 955 01:01:25,381 --> 01:01:29,317 You think I wouId miss waIking my IittIe girI down that aisIe? 956 01:01:29,352 --> 01:01:31,377 - Where is she? - Ran off with her Ioser boyfriend. 957 01:01:31,454 --> 01:01:34,355 Hey! You shut up, aII right, paI? 958 01:01:34,390 --> 01:01:36,255 Did she say where she was going? 959 01:01:37,360 --> 01:01:38,327 ( CRYI NG ) 960 01:01:38,361 --> 01:01:44,459 No! I don't know. No. No! Get away from me. Oh, my God. 961 01:01:51,507 --> 01:01:53,270 Hey. 962 01:01:55,511 --> 01:01:57,479 Hey! Hey! 963 01:01:58,281 --> 01:02:00,374 This is aII your fauIt. You chased her away! 964 01:02:00,416 --> 01:02:02,213 Lois, pIease, you're getting. . . 965 01:02:02,251 --> 01:02:03,377 EmotionaI? 966 01:02:03,419 --> 01:02:06,183 You're right. I'm getting good and goddamned emotionaI. 967 01:02:06,222 --> 01:02:09,191 And what the heII are you going to do about it, you tiny, tiny man? 968 01:02:09,225 --> 01:02:11,523 - Easy, LittIe Bear. Easy. - You spineIess IittIe noodIe. 969 01:02:12,228 --> 01:02:15,322 Easy, Lois. Now, come on. Let's go find our baby. 970 01:02:16,332 --> 01:02:19,324 AII right. Let me go get dressed, Big Bear. 971 01:02:19,469 --> 01:02:21,460 Let me heIp, LittIe Bear. 972 01:02:29,445 --> 01:02:31,345 ( CHATTERI NG ) 973 01:02:33,249 --> 01:02:35,240 (JEWNICORN RECI TING BLESSING IN HEBREW) 974 01:02:35,485 --> 01:02:38,249 Hey! What's that? 975 01:02:38,287 --> 01:02:39,345 Nothing. 976 01:02:47,463 --> 01:02:48,487 (RUSSIAN FOLKMUSIC PLA YING ON RADIO ) 977 01:02:49,265 --> 01:02:50,459 Take care, Matador. 978 01:02:58,374 --> 01:03:01,241 - Hey. - You never gave me a key. 979 01:03:02,211 --> 01:03:03,303 Right. 980 01:03:07,416 --> 01:03:11,318 I just need to pack up my shit and you'II never see me again. 981 01:03:28,237 --> 01:03:30,205 Can I get a taxi, pIease? 982 01:03:30,239 --> 01:03:31,467 What is the address? 983 01:03:31,541 --> 01:03:34,203 - 6 New Lane. - 6 New Lane. 984 01:03:34,243 --> 01:03:39,374 - Apartment. . . Don't go. - Apartment. . . What? 985 01:03:40,483 --> 01:03:43,247 I Iike you and I don't want you to go. 986 01:03:43,352 --> 01:03:44,341 MAN. HeIIo? 987 01:03:44,487 --> 01:03:47,285 HoId on. What did you say? 988 01:03:47,356 --> 01:03:49,324 I Iike you and I don't want you to go. 989 01:03:49,358 --> 01:03:50,450 You don't Iike me. 990 01:03:50,493 --> 01:03:54,327 - Don't teII me who I Iike. Screw you! - Screw you! 991 01:03:54,363 --> 01:03:55,421 - Screw you! - No, screw you! 992 01:03:55,464 --> 01:04:00,401 God, you're impossibIe! You are pig-headed. You are stubborn. 993 01:04:01,404 --> 01:04:02,393 You don't even warn a guy 994 01:04:02,438 --> 01:04:04,406 when he's about to step in dog shit. What is that? 995 01:04:04,440 --> 01:04:06,340 Ever since I met you, I've been a totaI wreck. 996 01:04:06,409 --> 01:04:09,344 Even more of a wreck than usuaI. And screw you, I Iike you! 997 01:04:09,412 --> 01:04:14,247 Yeah? WeII, you're a Iiar! And you have horribIe morning breath. 998 01:04:14,317 --> 01:04:17,252 And you couId never have made it as a picture frame modeI. 999 01:04:17,320 --> 01:04:20,289 It is so cutthroat and so competitive. 1000 01:04:20,323 --> 01:04:24,419 And ever since I met you, I've been feeIing compIeteIy crazy. 1001 01:04:24,460 --> 01:04:27,224 And I Iike you, too! 1002 01:04:27,263 --> 01:04:29,231 - Okay. - Okay. 1003 01:04:30,533 --> 01:04:32,228 Okay. 1004 01:04:32,335 --> 01:04:34,360 Okay. So we Iike each other. 1005 01:04:37,240 --> 01:04:38,264 Now what? 1006 01:04:41,244 --> 01:04:42,336 Let's go. 1007 01:04:42,378 --> 01:04:44,312 - ReaIIy? Where? - Trust me. 1008 01:04:44,347 --> 01:04:46,247 - Where are we going? - After you. 1009 01:04:48,351 --> 01:04:49,340 - PIease? - No. 1010 01:04:49,385 --> 01:04:50,409 - PIease? - No. 1011 01:04:50,453 --> 01:04:52,250 - PIease? - No. 1012 01:04:52,488 --> 01:04:54,251 Doesn't one of them have a car? 1013 01:04:54,290 --> 01:04:55,450 No, not one that wiII make it. 1014 01:05:03,332 --> 01:05:05,323 No, I'm not doing this. I'm going to Iose my job. 1015 01:05:05,401 --> 01:05:07,266 You hate your job. 1016 01:05:07,303 --> 01:05:09,271 Yeah, but that and my thumbs are the onIy things 1017 01:05:09,305 --> 01:05:11,398 separating me from the animaIs. 1018 01:05:13,209 --> 01:05:14,267 Besides, I couId get arrested. 1019 01:05:14,310 --> 01:05:17,302 I am not doing this, and I'm not gonna feeI bad about it. 1020 01:05:17,346 --> 01:05:19,439 And there's nothing you can say to change my mind. 1021 01:05:22,318 --> 01:05:23,307 Hey. 1022 01:05:24,220 --> 01:05:26,211 Taking a test drive, HaI. 1023 01:05:38,367 --> 01:05:40,232 May I drive? 1024 01:05:42,338 --> 01:05:43,327 No. 1025 01:05:45,241 --> 01:05:46,265 Okay. 1026 01:05:46,342 --> 01:05:49,277 Love is a game for two to pIay 1027 01:05:49,345 --> 01:05:52,314 Don't go wishing your Iife away 1028 01:05:52,348 --> 01:05:53,337 Come on now 1029 01:05:54,483 --> 01:05:58,249 The race ain't run 1030 01:05:58,354 --> 01:06:00,413 Love is a game 1031 01:06:01,190 --> 01:06:03,181 Games can be fun 1032 01:06:05,227 --> 01:06:08,253 Love is a game for two to win 1033 01:06:08,297 --> 01:06:11,198 WaIking aIong with a great big grin 1034 01:06:11,233 --> 01:06:13,201 Come on now 1035 01:06:13,302 --> 01:06:16,294 Take a run at the sun 1036 01:06:17,239 --> 01:06:19,400 We're taking the car, honey! 1037 01:06:20,309 --> 01:06:21,435 (WHOOPI NG ) 1038 01:06:29,418 --> 01:06:34,321 (TI RES SCREECHI NG ) 1039 01:06:43,466 --> 01:06:46,230 Do you know where she might go to get married? 1040 01:06:46,268 --> 01:06:48,463 OnIy one pIace she wouId go. 1041 01:06:49,238 --> 01:06:51,229 Come on now 1042 01:06:51,273 --> 01:06:53,264 The deaI ain't done 1043 01:06:56,345 --> 01:06:57,312 Love is a game 1044 01:06:57,346 --> 01:06:59,439 Games can be fun 1045 01:07:01,417 --> 01:07:04,386 Pretty soon you'II find yourseIf 1046 01:07:04,420 --> 01:07:07,389 Hoppin' skippin'and jumpin' 1047 01:07:08,391 --> 01:07:10,382 Turning somersauIts 1048 01:07:10,426 --> 01:07:14,192 With that heart a- Thump, thump, thumpin' 1049 01:07:14,296 --> 01:07:17,231 Love is a game for two to pIay 1050 01:07:17,299 --> 01:07:20,166 Don't go wishing your Iife away 1051 01:07:20,202 --> 01:07:22,193 Come on now 1052 01:07:22,338 --> 01:07:25,205 The song ain't sung 1053 01:07:25,408 --> 01:07:28,241 Love is a game 1054 01:07:28,444 --> 01:07:31,311 Games can be fun 1055 01:07:32,248 --> 01:07:34,512 Love is a game 1056 01:07:35,217 --> 01:07:37,208 Games shouId be fun 1057 01:07:38,320 --> 01:07:41,221 Love is a game 1058 01:07:41,257 --> 01:07:45,216 Games can be fun 1059 01:07:49,265 --> 01:07:51,256 - Hey. What do you think? - Nice. 1060 01:07:52,368 --> 01:07:54,427 Hey, so what's their deaI? Are they, Iike, a thing? 1061 01:07:54,470 --> 01:07:56,370 Like, weirdo and weirdette? 1062 01:07:56,439 --> 01:07:58,430 No. No. They're just roomies. 1063 01:07:59,475 --> 01:08:02,137 What about you and Anderson? 1064 01:08:02,178 --> 01:08:04,169 Oh, yeah. We make out once in a whiIe. 1065 01:08:05,281 --> 01:08:08,182 Hey, no, we've been friends since seventh grade homeroom. 1066 01:08:08,217 --> 01:08:12,415 We entered a taIent show together as Wayne and Garth. I was Garth. 1067 01:08:14,190 --> 01:08:17,182 WeII, you guys must be pretty cIose if you're wiIIing to steaI a car for him. 1068 01:08:18,227 --> 01:08:22,288 We did not steaI a car. We're just on a very, very Iong test drive. 1069 01:08:22,331 --> 01:08:24,299 Hey, can I ask you a question? 1070 01:08:24,333 --> 01:08:25,391 Sure. 1071 01:08:27,236 --> 01:08:31,195 You know, he's had it pretty tough Iast year, and. . . 1072 01:08:34,310 --> 01:08:37,211 Ted, I'm not gonna hurt him. 1073 01:08:39,315 --> 01:08:41,249 Yeah, 'cause he's an idiot, you know? 1074 01:08:41,517 --> 01:08:43,508 But he's my best friend. 1075 01:08:44,320 --> 01:08:46,311 Someone's gotta watch his back. 1076 01:08:52,228 --> 01:08:53,217 Hey! 1077 01:08:53,429 --> 01:08:54,418 Hey. 1078 01:08:56,265 --> 01:08:57,425 - HeIIo. - That's it? 1079 01:08:58,367 --> 01:09:01,268 That's aII you have to say to me, ''HeIIo''? 1080 01:09:01,303 --> 01:09:03,168 HeIIo, stranger? 1081 01:09:03,205 --> 01:09:07,335 I won't be such a stranger when I detach your bicuspids from your aIveoIus. 1082 01:09:07,376 --> 01:09:08,365 Pardon? 1083 01:09:08,410 --> 01:09:12,403 ( SHOUTI NG ) 1084 01:09:15,284 --> 01:09:16,478 You ruined my Iife! 1085 01:09:17,186 --> 01:09:18,244 PIease teII me who you are! 1086 01:09:18,287 --> 01:09:21,415 ''PIease teII me who you are.'' I'm the Grim Reaper, ass cIam! 1087 01:09:24,226 --> 01:09:25,250 WiIIiam! 1088 01:09:25,294 --> 01:09:27,194 WiIIiam! What are you doing? 1089 01:09:27,229 --> 01:09:29,390 Exacting my vengeance! 1090 01:09:32,201 --> 01:09:35,329 Again, Katie, wouId you Iike to make the introductions? 1091 01:09:36,405 --> 01:09:38,305 Anderson, this is WiIIiam, my. . . 1092 01:09:38,340 --> 01:09:40,240 Wife! Wife! I'm her wife! 1093 01:09:40,309 --> 01:09:44,211 I mean, she's my wife! To be! We're engaged! 1094 01:09:44,313 --> 01:09:45,302 What? 1095 01:09:46,215 --> 01:09:47,443 You didn't teII him? 1096 01:09:49,251 --> 01:09:51,185 I asked her to marry me three days ago. 1097 01:09:51,220 --> 01:09:52,278 I never said yes. 1098 01:09:52,321 --> 01:09:53,413 You accepted a baIIoon bouquet from me! 1099 01:09:53,455 --> 01:09:56,219 In a court of Iaw, that's the same thing as saying yes. 1100 01:09:56,258 --> 01:10:00,217 - I don't think that's true. - Is there a probIem here, foIks? 1101 01:10:00,429 --> 01:10:03,193 Oh, no. There's no probIem here, Officer. 1102 01:10:03,232 --> 01:10:04,221 HAL: This is him. 1103 01:10:04,266 --> 01:10:06,461 And he said he was just going for a test drive, see? 1104 01:10:08,270 --> 01:10:09,237 Excuse me. 1105 01:10:20,382 --> 01:10:22,407 You foIks move aIong now, aII right? 1106 01:10:22,451 --> 01:10:26,444 Okay, Officer. Thanks. We're gonna get going. Bye. 1107 01:10:32,494 --> 01:10:34,394 ( SI REN SOUNDS ) 1108 01:10:35,464 --> 01:10:36,556 TED: Oh, my. 1109 01:10:40,469 --> 01:10:42,460 This couId be reaIIy bad. 1110 01:10:44,406 --> 01:10:47,398 Hi, Mom? Guess where I am. 1111 01:10:53,515 --> 01:10:55,380 Oh, my word. 1112 01:10:55,417 --> 01:10:56,406 What is it, Mother? 1113 01:10:56,485 --> 01:11:00,319 Anderson's in troubIe. It's that girI, I just know it. 1114 01:11:02,324 --> 01:11:05,316 AII right, you two, we're gonna have to cut it short. 1115 01:11:06,362 --> 01:11:08,455 Haven't we taught that boy vaIues? 1116 01:11:09,331 --> 01:11:11,424 There's Iemonade in the fridge. 1117 01:11:18,340 --> 01:11:21,434 WeIcome to Tuxedo Depot. I'm BiII, I'II be your conductor. 1118 01:11:21,477 --> 01:11:24,241 How can I heIp you reach your formaI wear destination? 1119 01:11:24,280 --> 01:11:27,443 You can heIp me by shutting up, BiII. This is a stickup. 1120 01:11:29,251 --> 01:11:31,242 We don't want your money. 1121 01:11:39,295 --> 01:11:40,353 What do you think? 1122 01:11:40,396 --> 01:11:42,455 I think you Iook great. Doesn't he Iook great? 1123 01:11:42,498 --> 01:11:45,467 - Yeah, he Iooks great. - Yeah, great. Fantastic. 1124 01:11:46,402 --> 01:11:49,235 Pizza. Gotcha. 1125 01:11:49,271 --> 01:11:52,365 Pizza, you're under arrest. 1126 01:12:14,229 --> 01:12:15,218 So, 1127 01:12:15,431 --> 01:12:19,390 Katie teIIs me, you know, you're some sort of circus. . . 1128 01:12:19,435 --> 01:12:20,459 Freak? 1129 01:12:22,438 --> 01:12:24,429 Yeah, I think that's the word she used. 1130 01:12:25,441 --> 01:12:29,241 Yeah, I guess there aren't a Iot of girIs that spend their weekends 1131 01:12:29,278 --> 01:12:30,540 Iearning how to breathe fire. 1132 01:12:31,447 --> 01:12:32,436 No. 1133 01:12:34,283 --> 01:12:36,274 How do you breathe fire? 1134 01:12:37,386 --> 01:12:43,484 WeII, it's Iike the oId saying, you just pucker your Iips and bIow. 1135 01:12:47,296 --> 01:12:50,231 And then, of course, you try not to inhaIe the propeIIant, 1136 01:12:50,265 --> 01:12:52,358 'cause you can coIIapse a Iung. 1137 01:12:54,370 --> 01:12:57,464 POLICEMAN 1. AII units. AII units. 1 0-1 6 in progress. 1 0-1 6 at Tuxedo Depot. 1138 01:12:58,374 --> 01:12:59,363 Damn it. 1139 01:12:59,408 --> 01:13:01,308 AII right, we're moving out of here reaI sIow. 1140 01:13:01,343 --> 01:13:04,210 Nobody say nothing, nobody do nothing, nobody gets hurt. 1141 01:13:04,246 --> 01:13:06,339 Thank you. You've been very nice. 1142 01:13:07,516 --> 01:13:09,177 ( SI REN BLARI NG ) 1143 01:13:09,218 --> 01:13:11,516 - POLICEMAN 2: Freeze! - Freeze! Put your hands on your head! 1144 01:13:33,275 --> 01:13:35,470 You've had a tough coupIe of days, huh? 1145 01:13:38,247 --> 01:13:41,341 Aside from being hit by a car and assauIted by an orthodontist, 1146 01:13:41,383 --> 01:13:43,283 hasn't been too bad. 1147 01:13:43,485 --> 01:13:48,286 I'm sorry about WiIIiam. He's usuaIIy a nice guy. 1148 01:13:48,357 --> 01:13:51,383 You know, it's funny you say that, because I remember thinking 1149 01:13:51,460 --> 01:13:55,419 as he was kicking me in the face, ''Hey, this guy is pretty nice.'' 1150 01:13:55,464 --> 01:13:57,295 I'II shut up. 1151 01:13:59,301 --> 01:14:01,269 You know, I just think 1152 01:14:01,303 --> 01:14:04,238 maybe the worId is trying to teII us something. 1153 01:14:06,208 --> 01:14:07,300 WeII, Iike what? 1154 01:14:08,343 --> 01:14:11,335 Like, maybe you can't Iook across a crowded restaurant, 1155 01:14:11,413 --> 01:14:15,406 find the person you're supposed to spend the rest of your Iife with. 1156 01:14:16,218 --> 01:14:17,310 SMITTY: Hey. You didn't read me my rights. 1157 01:14:17,352 --> 01:14:18,341 LOIS: And what are those handcuffs. . . 1158 01:14:18,420 --> 01:14:21,184 Not my probIem. TeII it to the judge. 1159 01:14:21,223 --> 01:14:22,520 SMITTY: Hey, put them in the front. LOIS: Get a space heater. . . 1160 01:14:23,225 --> 01:14:24,385 - SMITTY: I demand to be Mirandized. - Oh, my God! 1161 01:14:24,426 --> 01:14:26,417 - Oh, my God! - HoIy shit! 1162 01:14:26,462 --> 01:14:28,191 - Mom? - Katie! 1163 01:14:28,230 --> 01:14:29,458 - Baby Bear! - Dad! 1164 01:14:29,531 --> 01:14:32,432 Anderson, this is my dad! 1165 01:14:32,468 --> 01:14:36,461 Hi. Hi. Nice to meet you. 1166 01:14:37,239 --> 01:14:38,263 Excuse the jeweIry. 1167 01:14:38,340 --> 01:14:40,365 - What are you doing here? - We stoIe a car! 1168 01:14:40,442 --> 01:14:42,307 - AIIegedIy. - Oh, good for you! 1169 01:14:42,344 --> 01:14:44,471 AII of you, pipe down! 1170 01:14:44,546 --> 01:14:47,413 This guy's fugitive ass is going back to the big house. 1171 01:14:47,449 --> 01:14:49,246 I'm sorry, your dad's a fugitive? 1172 01:14:49,284 --> 01:14:50,342 Yep. 1173 01:14:51,253 --> 01:14:52,277 Okay. AII right. Come on, Iet's go. 1174 01:14:52,354 --> 01:14:54,288 - Come to me, baby. - Daddy! 1175 01:14:55,357 --> 01:14:57,348 SMITTY: So good to see you. KATI E: You, too. 1176 01:14:57,493 --> 01:14:59,290 Mom. Dad. 1177 01:14:59,361 --> 01:15:00,293 Oh, my God! 1178 01:15:00,329 --> 01:15:03,230 Who the hot springs are you peopIe? 1179 01:15:03,298 --> 01:15:04,492 We're his parents. 1180 01:15:05,400 --> 01:15:08,267 - Hey. - Nice to see you again, Katie. 1181 01:15:08,303 --> 01:15:10,294 Hi, Mommy? 1182 01:15:11,240 --> 01:15:14,209 Mom, Dad, these are Katie's parents. 1183 01:15:14,510 --> 01:15:17,411 Why are Katie's parents in the hoosegow? 1184 01:15:18,247 --> 01:15:19,305 Yeah. Mom? 1185 01:15:19,414 --> 01:15:21,211 He kidnapped me. 1186 01:15:21,250 --> 01:15:23,445 He kidnapped me from my Stuart. 1187 01:15:24,219 --> 01:15:27,347 What are you taIking about? Baby, what are you doing? 1188 01:15:27,422 --> 01:15:28,446 Mom, Dad, stop! 1189 01:15:29,458 --> 01:15:31,426 Back me up. No, no! 1190 01:15:31,460 --> 01:15:33,451 ( ALL CLAMORI NG ) 1191 01:15:35,230 --> 01:15:37,221 ( SCREAMI NG ) 1192 01:15:37,366 --> 01:15:39,231 AII right, freeze! 1193 01:15:39,535 --> 01:15:41,264 You freeze! 1194 01:15:41,336 --> 01:15:42,303 Mom! 1195 01:15:42,337 --> 01:15:44,328 No. You drop that gun! You drop that gun! 1196 01:15:44,373 --> 01:15:46,307 Put down the piece. I wiII bIow you away. 1197 01:15:46,341 --> 01:15:48,309 I wiII seriousIy wound this jackass! Don't you think I won't! 1198 01:15:48,343 --> 01:15:51,244 I wiII vioIate your bodiIy organs with tempered steeI ! 1199 01:15:51,280 --> 01:15:53,407 I am LittIe Bear, protecting her brood! 1200 01:15:53,448 --> 01:15:56,246 - Put that down! Put down the gun, now! - You don't think I wouId do this? 1201 01:15:56,285 --> 01:15:59,379 To preserve the ruIe of Iaw, I wiII gIadIy sacrifice this man! 1202 01:16:00,289 --> 01:16:01,278 What? 1203 01:16:03,325 --> 01:16:05,293 - Mom? - Not now, sweetheart. 1204 01:16:05,327 --> 01:16:06,419 Drop it! 1205 01:16:07,195 --> 01:16:08,184 This is not poIice procedure! 1206 01:16:08,230 --> 01:16:09,322 - She startIed me. - HeIp me up! 1207 01:16:09,398 --> 01:16:10,365 Give me the keys. 1208 01:16:10,399 --> 01:16:14,335 Give me those keys right now and get over there before I hurt this man. 1209 01:16:14,403 --> 01:16:16,303 Sweetheart, get your jacket. 1210 01:16:16,338 --> 01:16:18,397 Go! Go! Come on! Come on! 1211 01:16:19,341 --> 01:16:21,241 The keys! The keys! 1212 01:16:22,210 --> 01:16:24,201 We're not going anywhere! 1213 01:16:24,346 --> 01:16:27,440 My son is not going to be an accessory to a feIony. 1214 01:16:28,250 --> 01:16:30,377 WiII you get a Ioad of this one? ''My son's too good for feIonies.'' 1215 01:16:30,419 --> 01:16:31,408 You snobby bitch. 1216 01:16:31,453 --> 01:16:35,219 Lady, I have haIf a mind to stick my boot right up your cooter. 1217 01:16:35,257 --> 01:16:36,315 - What? - You. . . 1218 01:16:36,358 --> 01:16:40,351 ( SCREAMI NG ) 1219 01:16:40,462 --> 01:16:44,228 ( GUN FI RES ) 1220 01:16:45,267 --> 01:16:46,256 ANDERSON: Katie? 1221 01:16:47,369 --> 01:16:49,234 Katie, what are you doing? 1222 01:16:51,239 --> 01:16:52,331 I don't know. 1223 01:16:53,275 --> 01:16:58,303 These past few days, I haven't reaIIy had any idea what I'm doing, Anderson. 1224 01:16:58,347 --> 01:17:02,408 But what I'm reaIizing is I'm standing here shooting a stoIen gun, 1225 01:17:02,484 --> 01:17:04,384 which, by the way, is pretty cooI. 1226 01:17:04,419 --> 01:17:05,408 ( GUN FI RES ) 1227 01:17:07,189 --> 01:17:10,420 What I'm reaIizing is that I don't care, 1228 01:17:11,393 --> 01:17:14,419 as Iong as I can keep doing it with you, Anderson. 1229 01:17:15,297 --> 01:17:17,288 Because I think you can. 1230 01:17:17,399 --> 01:17:20,300 I think you can Iook across a crowded restaurant 1231 01:17:20,335 --> 01:17:23,304 and faII in Iove with a grubby stranger. 1232 01:17:24,239 --> 01:17:30,200 And I think Iove can be instantaneous and insane. 1233 01:17:32,214 --> 01:17:36,344 So, Anderson, for the Iast time I'm asking you. . . 1234 01:17:38,253 --> 01:17:39,311 WiII you marry me? 1235 01:17:40,222 --> 01:17:41,382 - Yes. - Yes. 1236 01:17:41,423 --> 01:17:43,357 - Yes. - Yeah. 1237 01:17:44,259 --> 01:17:45,419 - Yes. - Yes, say it! 1238 01:17:46,228 --> 01:17:47,456 Yes. Yes. 1239 01:17:49,431 --> 01:17:50,420 Yes! 1240 01:17:50,465 --> 01:17:53,229 ( ALL CHEERI NG ) 1241 01:18:04,212 --> 01:18:05,338 Gotta go! 1242 01:18:05,380 --> 01:18:07,211 Let's go! Come on! 1243 01:18:08,183 --> 01:18:09,377 Take the van. The keys are on the hook. 1244 01:18:09,418 --> 01:18:11,409 - Take the van. - Thank you. 1245 01:18:14,389 --> 01:18:16,289 You go, girI ! 1246 01:18:17,325 --> 01:18:18,314 Bye! 1247 01:18:21,329 --> 01:18:22,421 Don't stop beIieving! 1248 01:18:23,298 --> 01:18:27,428 BeIieve, you gotta beIieve 1249 01:18:28,203 --> 01:18:31,229 Oh, you gotta beIieve 1250 01:18:31,306 --> 01:18:32,295 Got to beIieve 1251 01:18:39,448 --> 01:18:43,316 Yeah, yeah, got to beIieve 1252 01:18:50,325 --> 01:18:52,293 ( ORGAN PLAYI NG PROCESSIONAL) 1253 01:18:52,327 --> 01:18:54,295 How do you feeI? Nervous? 1254 01:18:54,329 --> 01:18:56,194 No. I feeI good. 1255 01:18:56,231 --> 01:18:57,357 (MUSIC STOPS ) 1256 01:19:02,170 --> 01:19:06,266 So Iet me ask you, when you met this guy, did you know? 1257 01:19:10,178 --> 01:19:12,476 Yeah. I guess I did. 1258 01:19:14,282 --> 01:19:17,274 - I Iove you, Daddy. - I Iove you too, Baby Bear. 1259 01:19:20,188 --> 01:19:22,418 Look at me, crying Iike a jaiIhouse bitch. 1260 01:19:26,294 --> 01:19:27,386 Stop it. 1261 01:19:39,341 --> 01:19:41,172 Take care of my baby girI. 1262 01:19:41,209 --> 01:19:42,301 I wiII. 1263 01:19:46,414 --> 01:19:49,406 (WHISPERI NG ) 'Cause if you don't, they'II never find you. 1264 01:19:54,222 --> 01:19:55,348 Thank you. 1265 01:19:59,261 --> 01:20:02,321 My name is Doctor Favreau, 1266 01:20:02,364 --> 01:20:04,332 and on behaIf of my famiIy, 1267 01:20:04,366 --> 01:20:08,359 I'd Iike to weIcome you aII to The House of Wedded BIiss. 1268 01:20:09,437 --> 01:20:14,306 A coupIe who marries here, I personaIIy guarantee, 1269 01:20:14,342 --> 01:20:18,335 that's a marriage that's gonna Iast for Iife. 1270 01:20:18,380 --> 01:20:22,441 And we never forget a face. Ain't that right, Lois and Smitty? 1271 01:20:23,485 --> 01:20:24,543 Big Bear. 1272 01:20:27,255 --> 01:20:29,382 Now, on to the business at hand. 1273 01:20:29,457 --> 01:20:34,292 Anderson, do you take this woman to be your wife? 1274 01:20:44,472 --> 01:20:46,269 Do you? 1275 01:20:47,375 --> 01:20:48,467 Anderson? 1276 01:20:55,417 --> 01:20:57,385 Sorry. I don't. 1277 01:20:57,485 --> 01:21:00,420 Vanessa, when I met you, I thought you were perfect. 1278 01:21:00,455 --> 01:21:03,447 And you are. I mean. . . I mean, Iook at you. 1279 01:21:06,361 --> 01:21:11,321 But then I met Katie, and she's perfect for me. 1280 01:21:14,236 --> 01:21:18,229 I'm sorry. Are you. . . You're heartbroken. 1281 01:21:18,340 --> 01:21:21,309 Anderson, I want you to meet somebody. 1282 01:21:21,343 --> 01:21:23,334 You remember Morty, right? 1283 01:21:23,378 --> 01:21:25,369 ''Shooter, shooter. We got a shooter.'' 1284 01:21:25,447 --> 01:21:29,281 He kiIIed himseIf after I died. Isn't that so romantic? 1285 01:21:30,452 --> 01:21:32,283 I couIdn't Iive without her, dude. 1286 01:21:32,354 --> 01:21:35,482 I know, we just met. But she's the one. 1287 01:21:35,557 --> 01:21:37,286 Know what I mean? 1288 01:21:38,293 --> 01:21:39,487 Yeah, I think I do. 1289 01:21:40,362 --> 01:21:42,455 Listen, babe, we gotta bIow. I'II be in the Humvee. 1290 01:21:47,269 --> 01:21:48,258 Bye. 1291 01:21:55,277 --> 01:21:58,371 Do you want to get back to your wedding now, son? 1292 01:22:04,319 --> 01:22:05,308 I do. 1293 01:22:08,423 --> 01:22:12,325 Son, you've got to wait untiI you say ''I do.'' 1294 01:22:14,462 --> 01:22:15,451 Son? 1295 01:22:18,333 --> 01:22:19,265 ( SIGHS ) 1296 01:22:20,235 --> 01:22:22,294 I do. I do. I do. 1297 01:22:22,337 --> 01:22:25,397 You got a ring? Because if you don't, we have some spIendid ones 1298 01:22:25,440 --> 01:22:27,374 in the gift shop for $1 9.95. 1299 01:22:27,442 --> 01:22:29,433 No. No, no, no. I have a ring. 1300 01:22:36,284 --> 01:22:38,252 I have another ring. 1301 01:22:40,288 --> 01:22:41,482 Remember this? 1302 01:22:56,271 --> 01:23:01,334 By the power vested in me, I pronounce you husband and wife. 1303 01:23:05,347 --> 01:23:07,281 Everybody's gonna Iove today 1304 01:23:07,315 --> 01:23:09,283 Gonna Iove today gonna Iove today 1305 01:23:09,317 --> 01:23:11,251 Everybody's gonna Iove today 1306 01:23:11,319 --> 01:23:12,377 Gonna Iove today 1307 01:23:12,420 --> 01:23:14,217 Anyway you want to 1308 01:23:14,255 --> 01:23:15,415 Anyway you've got to 1309 01:23:16,424 --> 01:23:17,413 Love, Iove me 1310 01:23:17,459 --> 01:23:19,393 Love, Iove me 1311 01:23:19,427 --> 01:23:21,361 Love, Iove me 1312 01:23:21,429 --> 01:23:22,521 Love, Iove me 1313 01:23:23,231 --> 01:23:24,220 ( SI REN SOUNDS ) 1314 01:23:24,265 --> 01:23:25,323 SHERI FF: AII right, freeze! 1315 01:23:25,367 --> 01:23:26,356 I LoJacked your ass. 1316 01:23:26,434 --> 01:23:28,368 That's him right there! Arrest him! Arrest him! 1317 01:23:29,270 --> 01:23:30,396 - Arrest him! - AII right. Hey! 1318 01:23:30,438 --> 01:23:32,406 That is my ear, my friend. 1319 01:23:32,440 --> 01:23:33,407 Sorry. 1320 01:23:33,441 --> 01:23:36,239 How wouId you Iike it if I did that to you? 1321 01:23:36,277 --> 01:23:39,337 - I said I'm sorry. -AII righty. 1322 01:23:39,381 --> 01:23:42,316 On a personaI note, 1323 01:23:42,350 --> 01:23:45,285 I understand we have some newIyweds here. 1324 01:23:45,353 --> 01:23:46,479 Yes. Yes, sir. That's. . . 1325 01:23:49,290 --> 01:23:53,454 I'd Iike to offer the congratuIations of myseIf and the whoIe team. 1326 01:23:53,495 --> 01:23:55,224 - Thank you very much. Thank you. - That's nice. 1327 01:23:55,263 --> 01:23:56,355 - It is. - That's cooI. 1328 01:24:02,203 --> 01:24:04,194 We didn't know where you were registered. 1329 01:24:04,239 --> 01:24:05,206 Oh, wow. 1330 01:24:05,240 --> 01:24:08,300 It's a bIender. I had some heIp picking it out. 1331 01:24:09,444 --> 01:24:11,207 WiIIiam? 1332 01:24:11,446 --> 01:24:14,210 I reaIized something today, Katie. 1333 01:24:14,249 --> 01:24:17,218 No matter how hard you try to pIan your Iife, 1334 01:24:17,252 --> 01:24:21,211 Iife has a pIan for you aII its own. 1335 01:24:21,423 --> 01:24:23,220 Good Iuck. 1336 01:24:23,258 --> 01:24:25,522 - Thank you, guys. - Guys, thank you. 1337 01:24:26,227 --> 01:24:28,218 Why is he hugging the cop? 1338 01:24:29,230 --> 01:24:30,197 Okay, guys, now. 1339 01:24:30,231 --> 01:24:32,461 - Very nice. - No, seriousIy, why is he hugging the cop? 1340 01:24:33,234 --> 01:24:34,223 AII right. 1341 01:24:36,371 --> 01:24:40,307 On a professionaI note, y'aII are under arrest. 1342 01:24:40,341 --> 01:24:42,366 Right. Just. . . 1343 01:24:42,444 --> 01:24:45,436 Considering we might not aII be together again for quite some time, 1344 01:24:45,480 --> 01:24:49,348 Katie and I were hoping to get a picture before we aII go off to the big house. 1345 01:24:49,384 --> 01:24:52,251 - What a great idea. - The big house. 1346 01:24:52,287 --> 01:24:53,481 - You want me to do it? - WouId you? 1347 01:24:53,555 --> 01:24:55,420 - AII right. - Oh, come on! 1348 01:24:55,457 --> 01:25:00,190 Hey! You know, you are waIking on thin ice here, my friend! 1349 01:25:00,228 --> 01:25:02,389 You are on very thin ice! 1350 01:25:04,332 --> 01:25:05,390 Let me see it. 1351 01:25:05,433 --> 01:25:08,197 Don't forget to push the button for the fIash. 1352 01:25:08,236 --> 01:25:10,204 Get in here, you guys. 1353 01:25:12,440 --> 01:25:14,374 SHERI FF: CouId you aII just scooch in a IittIe? 1354 01:25:14,409 --> 01:25:16,274 One, 1355 01:25:16,311 --> 01:25:18,211 two, 1356 01:25:18,246 --> 01:25:19,338 three. 1357 01:25:19,414 --> 01:25:23,316 I Iove Iove I Iove being in Iove 1358 01:25:23,351 --> 01:25:25,319 I don't care what it does to me 1359 01:25:27,222 --> 01:25:30,350 Take these tattered boxes that used to hoId your cIothes 1360 01:25:30,425 --> 01:25:34,418 Break them down BuiId them back up with your bones 1361 01:25:44,439 --> 01:25:46,464 We swore we'd never take pictures 1362 01:25:46,541 --> 01:25:50,341 Pictures onIy prove you can't convince 1363 01:25:58,286 --> 01:26:00,186 WeII weII weII 1364 01:26:00,221 --> 01:26:02,189 If fingertips are reIationships 1365 01:26:10,331 --> 01:26:13,391 Don't use this one to point the bIame 1366 01:26:13,434 --> 01:26:17,302 Just sing sing 1367 01:26:17,405 --> 01:26:21,239 I Iove Iove I Iove being in Iove 1368 01:26:29,350 --> 01:26:31,318 We'II take our chances 1369 01:26:31,352 --> 01:26:33,343 We'II Iast a month 1370 01:26:55,376 --> 01:26:57,435 You're dressed to have a good time 1371 01:26:57,478 --> 01:26:59,241 You don't need him 1372 01:26:59,280 --> 01:27:00,372 You need to be seen 1373 01:27:10,391 --> 01:27:13,383 I don't care what it does to me 1374 01:27:21,402 --> 01:27:24,269 To be the new statistic 1375 01:27:24,305 --> 01:27:26,170 How I Iove 1376 01:27:26,207 --> 01:27:28,266 How I Iove 1377 01:27:28,309 --> 01:27:31,210 How I Iove being in Iove 1378 01:27:45,526 --> 01:27:48,518 AII you did was construct a mess 1379 01:27:49,230 --> 01:27:50,322 You're dead to me if Iove is death 1380 01:27:50,365 --> 01:27:53,357 You're a memory with nothing to show 1381 01:27:53,434 --> 01:27:55,197 WeII weII weII 1382 01:27:55,236 --> 01:27:59,332 If fingertips are reIationships then 1383 01:27:59,440 --> 01:28:03,206 Maybe I couId use a break 1384 01:28:03,278 --> 01:28:04,336 She smiIes 1385 01:28:04,379 --> 01:28:09,180 She points at me, she says ''Baby I Iove how you sing'' 1386 01:28:09,217 --> 01:28:11,412 So just sing 1387 01:28:12,287 --> 01:28:16,223 I Iove Iove I Iove being in Iove 1388 01:28:16,291 --> 01:28:20,284 I don't care what it does to me 1389 01:28:20,395 --> 01:28:24,331 I Iove Iove I Iove being in Iove 1390 01:28:24,399 --> 01:28:27,391 I don't care what it does to me 1391 01:28:27,435 --> 01:28:30,233 These piIIs are fine to pass the time 1392 01:28:30,305 --> 01:28:32,330 TiII I find my new drug 1393 01:28:32,407 --> 01:28:34,341 We'II take our chances 1394 01:28:34,409 --> 01:28:36,343 We'II rise above 1395 01:28:36,411 --> 01:28:38,504 We'II Iast untiI the end 1396 01:28:39,213 --> 01:28:45,209 I Iove how, I Iove how I Iove being in Iove 1397 01:28:45,320 --> 01:28:49,188 Just me and my puppy 1398 01:28:49,223 --> 01:28:52,317 Together we're so very happy 1399 01:28:52,360 --> 01:28:57,263 And the bitter worId won't bring us down 1400 01:28:57,332 --> 01:29:00,392 No, I'm Iooking on the bright side of things 1401 01:29:02,203 --> 01:29:05,195 It's just me and my honey 1402 01:29:06,174 --> 01:29:09,166 Together we are so very funny 1403 01:29:09,477 --> 01:29:14,176 And the bitter worId won't bring us down 1404 01:29:14,215 --> 01:29:17,378 No, I'm Iooking on the bright side of things 1405 01:29:18,419 --> 01:29:24,380 And nothing wiII be taken from my hands now 1406 01:29:25,393 --> 01:29:27,258 Within me 1407 01:29:27,295 --> 01:29:29,320 Resistance from me 1408 01:29:29,397 --> 01:29:31,194 Nothing can Iast 1409 01:29:31,232 --> 01:29:33,325 How can I pass 1410 01:29:33,401 --> 01:29:37,201 On Iove and understanding 1411 01:29:37,505 --> 01:29:40,269 Oh oh oh oh 1412 01:29:40,308 --> 01:29:43,243 It's just me and my guitar 1413 01:29:43,511 --> 01:29:47,413 Together we'II go so very far 1414 01:29:47,515 --> 01:29:52,214 And the bitter worId won't bring us down 1415 01:29:52,253 --> 01:29:57,247 No, I'm Iooking on the bright side of things 1416 01:30:14,242 --> 01:30:15,368 Here we go now 1417 01:30:30,258 --> 01:30:36,356 And nothing wiII be taken from my hands now 1418 01:30:36,464 --> 01:30:38,295 Within me 1419 01:30:38,366 --> 01:30:40,425 A resistance from me 1420 01:30:40,468 --> 01:30:42,368 Nothing can Iast 1421 01:30:42,403 --> 01:30:44,496 How can I pass 1422 01:30:45,273 --> 01:30:48,572 On Iove and understanding 1423 01:30:49,277 --> 01:30:51,336 Oh oh oh oh oh oh oh 1424 01:30:51,379 --> 01:30:55,247 It's just me and the town 1425 01:30:55,283 --> 01:30:58,480 Together we wiII be the champs 1426 01:30:58,519 --> 01:31:02,387 And the bitter worId won't bring us down 1427 01:31:02,423 --> 01:31:06,291 No, I'm Iooking on the bright side of things 1428 01:31:06,327 --> 01:31:10,229 I'm Iooking on the bright side of things 1429 01:31:10,264 --> 01:31:14,223 I'm Iooking on the bright side of things 105366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.