All language subtitles for Warfare.2025.1080p.TELESYNC.COLLECTiVE.spa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,791 --> 00:00:18,083
¿Perdona? Aunque es una de las
higiene utilization sonora y salida.
2
00:00:20,083 --> 00:00:20,833
Dortes em????
3
00:00:20,958 --> 00:00:21,041
asi EN Emmekt
4
00:00:29,791 --> 00:00:36,125
El film es basado en sus recuerdos.
5
00:00:59,791 --> 00:01:09,791
El film es basado en sus recuerdos.
6
00:01:29,791 --> 00:01:39,791
El film es basado en sus recuerdos.
7
00:01:59,791 --> 00:02:24,791
El film es basado en sus recuerdos.
8
00:02:24,791 --> 00:03:04,500
El film es basado en sus
recuerdos. El film es basado en sus recuerdos.
9
00:03:04,500 --> 00:03:30,833
El film es basado en sus recuerdos. El film es
basado en sus recuerdos. Sí señor, nos vemos pronto.
10
00:03:31,583 --> 00:03:32,750
Avisemos a ella un cambio.
11
00:05:37,250 --> 00:05:41,125
El film es basado en sus recuerdos.
12
00:05:41,125 --> 00:05:41,375
El film es basado en sus recuerdos.
13
00:06:22,791 --> 00:06:23,500
¡Muy bien!
14
00:06:26,041 --> 00:06:26,250
¡Rúmbla!
15
00:10:22,791 --> 00:10:25,958
La esta red, el concluye las
operaciones, respetamos todo por conflicto.
16
00:10:26,208 --> 00:10:28,291
Las unidades aliadas se
van regresar ahora a cambio.
17
00:10:29,041 --> 00:10:31,125
Noten que tienen una
nueva ubicación de aliada.
18
00:10:31,541 --> 00:10:33,708
La compañía Baker se
movió al lulo este de su ubicación.
19
00:10:34,208 --> 00:10:34,875
2 kilómetros.
20
00:10:37,833 --> 00:10:39,000
Entendido, cambio.
21
00:10:40,166 --> 00:10:42,208
Señor, la compañía Baker estuvo aquí.
22
00:10:42,583 --> 00:10:44,625
Ahora están aquí, a
dos kilómetros en posición.
23
00:10:45,166 --> 00:10:45,666
Perfecto.
24
00:10:55,875 --> 00:10:59,791
Manchu, listo para
el informe de situación.
25
00:10:59,791 --> 00:11:01,000
Informa al responder, cambio.
26
00:11:03,500 --> 00:11:05,666
¿Me manda tu mensaje al cambio?
27
00:11:06,375 --> 00:11:10,000
Alas 097, personas
exploran nuestra posición desde el este.
28
00:11:10,333 --> 00:11:14,041
Sección Papa, 1-0, edificio 1-7-4.
29
00:11:14,666 --> 00:11:19,750
Este de la ruta Boyler, alas
099-1-2, una concentración en el edificio.
30
00:11:19,750 --> 00:11:21,083
1-7-5, el lugar de la ruta
Boyler. Concentración en el edificio.
31
00:11:21,791 --> 00:11:25,083
1-7-5, norte de la ruta Spartan, cambio.
32
00:11:30,166 --> 00:11:36,708
Alas 099-1-6, un Daegu Azul con
hombres dentro al norte por la ruta Lakers.
33
00:11:37,166 --> 00:11:37,708
Oíste bien?
34
00:11:37,708 --> 00:11:37,916
Cambio.
35
00:11:39,583 --> 00:11:42,000
Sí, roger, repite todo
después de lo del Daegu Azul, cambio.
36
00:11:45,500 --> 00:11:48,708
Manchu, un Daegu Azul con hombres en edad
37
00:11:48,708 --> 00:11:51,125
militar viaja al
norte por la ruta Lakers.
38
00:11:52,416 --> 00:11:52,708
Cambio.
39
00:11:53,708 --> 00:11:57,208
Asimilo, armazgantes
para mi estación, cambio.
40
00:11:59,833 --> 00:12:00,583
Negativo, Manchu.
41
00:12:03,541 --> 00:12:04,208
¿Cómo está la señal?
42
00:12:05,708 --> 00:12:07,791
Ahora está bien, sigue intermitente.
43
00:12:08,791 --> 00:12:17,791
Un. Tengo a la vista la
esquina noroeste del edificio 4.
44
00:12:19,541 --> 00:12:20,708
¿La Jai Lux Blanca sigue ahí?
45
00:12:21,708 --> 00:12:26,208
No, la Jai Lux se
fue hace unos cinco minutos,
46
00:12:26,458 --> 00:12:33,000
pero hay un hombre,
camiseta blanca, pantalón
47
00:12:33,000 --> 00:12:35,750
deportivo oscuro,
viendo hacia nuestra posición.
48
00:12:36,666 --> 00:12:37,625
¿Te parece familiar?
49
00:12:38,750 --> 00:12:39,125
Negativo.
50
00:12:39,958 --> 00:12:40,750
¿Identificaste armas?
51
00:12:40,791 --> 00:12:42,541
No hay armas.
52
00:12:47,750 --> 00:12:48,375
Ya no está.
53
00:12:50,958 --> 00:12:51,750
Lo han notado en la lista.
54
00:12:58,916 --> 00:13:01,708
Un solo hombre, camiseta blanca, pantalón
55
00:13:01,708 --> 00:13:05,791
deportivo oscuro,
edificio 4, la esquina noroeste.
56
00:13:12,291 --> 00:13:15,000
Por cierto, mi
sudadera Azul Nike desapareció
57
00:13:15,000 --> 00:13:17,250
de la base, si ves a
alguien con ella, avísame.
58
00:13:20,333 --> 00:13:21,708
No le dispares, quiero recuperarla.
59
00:13:22,041 --> 00:13:22,791
Lo intentaré.
60
00:13:40,125 --> 00:13:42,000
Hay que volver a
revisar esos edificios al oeste,
61
00:13:42,208 --> 00:13:46,166
porque podrían cruzar
esas azoteas si quisieran.
62
00:13:46,166 --> 00:13:46,291
Sí.
63
00:13:46,291 --> 00:13:46,750
Y caminar hacia nosotros, ¿no?
64
00:13:46,750 --> 00:13:47,375
Por cierto, no hay
nada. ¿Y a nosotros, no?
65
00:13:59,791 --> 00:14:01,291
¿Cómo vas, Bowser?
66
00:14:04,791 --> 00:14:05,458
¿Te está muestrida?
67
00:14:05,958 --> 00:14:06,791
¿Tienes que al residencio fuera?
68
00:14:10,791 --> 00:14:12,041
¿Cómo va todo?
69
00:14:14,458 --> 00:14:14,750
En orden.
70
00:14:18,875 --> 00:14:19,333
Ok.
71
00:14:25,875 --> 00:14:26,958
El nuevo sí tiene energía.
72
00:14:29,791 --> 00:14:31,125
¿Qué tal todo allá?
73
00:14:32,458 --> 00:14:34,458
Han sido rayos, ¿y tú? ¿Quieres, te?
74
00:14:35,125 --> 00:14:35,875
No, paso.
75
00:14:36,958 --> 00:14:38,375
¿Qué tenemos aquí?
76
00:14:39,291 --> 00:14:39,708
Vigilantes.
77
00:14:40,583 --> 00:14:40,791
¿Dónde?
78
00:14:41,333 --> 00:14:42,125
Esquina del edificio 4.
79
00:14:49,208 --> 00:14:49,791
Ah, sí, claro.
80
00:17:52,666 --> 00:17:53,041
Vámonos.
81
00:17:55,000 --> 00:17:55,666
Vámonos.
82
00:18:04,291 --> 00:18:07,000
Ya regreso.
83
00:18:07,666 --> 00:18:08,166
El blanco.
84
00:18:16,791 --> 00:18:17,083
¿Qué tal?
85
00:18:27,583 --> 00:18:28,791
Alpha 2, aquí 1.
86
00:18:29,000 --> 00:18:30,958
Podría haber gente
acercándose a nuestra posición.
87
00:18:31,666 --> 00:18:32,916
Las veces porque los oyeron asotando
88
00:18:32,916 --> 00:18:34,208
esa puta parez toda la noche.
89
00:18:34,541 --> 00:18:35,500
La escuchamos cada golpe.
90
00:18:36,000 --> 00:18:37,166
¿Por qué no usaron explosivos?
91
00:18:39,083 --> 00:18:40,166
No pretendía ese ruido.
92
00:18:41,666 --> 00:18:42,750
No sé si eso fue peor.
93
00:18:42,791 --> 00:18:46,333
Profane 5, 4, aquí Redman 6.
94
00:18:46,333 --> 00:18:47,333
¿Puedes orientar tu sensor?
95
00:18:47,583 --> 00:18:50,208
Al este de mi posición en 1, 0, 0 metros.
96
00:18:50,416 --> 00:18:53,333
En el edificio
según GRG, notifica contacto.
97
00:18:54,500 --> 00:18:55,750
Redman 06, ¿y lo espera?
98
00:18:56,250 --> 00:18:56,541
Girad.
99
00:18:57,333 --> 00:18:59,791
Es a 855, Vista POU.
100
00:19:00,791 --> 00:19:02,500
Profane 5, 5 buscando.
101
00:19:03,333 --> 00:19:05,041
Esquina del contacto personal de C.
102
00:19:05,416 --> 00:19:07,291
Oye, tenemos un individuo
103
00:19:07,291 --> 00:19:10,583
que estaba espiando en la
esquina noroeste del edificio 4.
104
00:19:11,041 --> 00:19:11,750
Desapareció al oeste.
105
00:19:11,791 --> 00:19:14,250
¿Ves alguien
merodeando por esa esquina? Cambio.
106
00:19:16,041 --> 00:19:16,500
Espera, buscando.
107
00:19:21,541 --> 00:19:22,833
5, 4 contactos.
108
00:19:24,583 --> 00:19:26,208
Ha estado espiando a nuestra posición.
109
00:19:26,833 --> 00:19:28,708
¿Ves concentración
en su actividad sospechosa
110
00:19:28,708 --> 00:19:29,916
que nos amenace? Cambio.
111
00:19:33,541 --> 00:19:35,416
Negativo, 06, poder orden.
112
00:19:36,583 --> 00:19:37,416
Entedado, Profane.
113
00:19:38,083 --> 00:19:38,583
Redman fuera.
114
00:19:41,875 --> 00:19:42,708
Mantén lo vigilado.
115
00:19:43,125 --> 00:19:44,833
Sí, sí. Gracias.
116
00:19:56,708 --> 00:19:58,708
Pañuelo rojo, chaqueta roja y verde.
117
00:20:00,166 --> 00:20:01,333
Otra vez espía.
118
00:20:01,333 --> 00:20:03,125
Esta es la cuarta puta vez que lo hace.
119
00:20:03,833 --> 00:20:04,708
¿Espía o inspección?
120
00:20:07,208 --> 00:20:08,750
Espía con la intención de inspeccionar.
121
00:20:09,791 --> 00:20:12,541
¿Cuántas veces dejaremos que haga esto?
122
00:20:13,291 --> 00:20:14,583
Informaré al PO2.
123
00:20:18,291 --> 00:20:21,500
Oye, vaquero, avísame si ves
que este tipo se acerca a tu posición.
124
00:20:22,208 --> 00:20:24,166
Pañuelo en la
cabeza, chaqueta roja y verde.
125
00:20:25,458 --> 00:20:27,750
Recibido, también
aquí aumenta la actividad.
126
00:20:28,250 --> 00:20:31,416
Había un par de tipos de
inspección, inspección, inspección.
127
00:20:32,750 --> 00:20:36,125
Logro ver dos hombres con
esa descripción que aparecieron aquí.
128
00:20:36,458 --> 00:20:36,750
James, camiseta roja.
129
00:20:36,791 --> 00:20:39,416
Sí, son ellos.
130
00:20:42,291 --> 00:20:44,916
Creo que se están
alistando para la guijada.
131
00:20:49,250 --> 00:20:51,208
Alpha 1, Bravo 1, tropas en contacto.
132
00:20:51,833 --> 00:20:54,000
Los atacamos con este y armas pequeñas.
133
00:20:54,958 --> 00:20:57,416
En orden, pero pedimos
apoyo aéreo a nuestra posición.
134
00:20:59,250 --> 00:21:00,625
Entedado, es valoración de daños.
135
00:21:01,250 --> 00:21:01,916
Procedo.
136
00:21:03,166 --> 00:21:03,750
Alpha 5, aquí Bravo 4.
137
00:21:03,791 --> 00:21:07,750
Pedimos apoyo aéreo
a nuestra posición. Cambio.
138
00:21:08,458 --> 00:21:10,250
Entedado, Bravo 4.
139
00:21:10,958 --> 00:21:12,333
No es más de los 6 aquí, Profane.
140
00:21:12,541 --> 00:21:14,833
Los rascinaron, estamos
saliendo de la estación. Cambio.
141
00:21:15,833 --> 00:21:16,750
Entedado, Profane.
142
00:21:19,458 --> 00:21:22,250
¿Hay alguna razón para retirar
el apoyo aéreo y no buscar de otro lado?
143
00:21:22,750 --> 00:21:24,000
Voy a revisar, ¿qué pasa?
144
00:21:25,166 --> 00:21:27,416
Perdimos el apoyo
aéreo. Se movieron a Bravo.
145
00:21:28,000 --> 00:21:29,958
Mase Wild Eagle, Wild Eagle 2-4.
146
00:21:30,416 --> 00:21:31,750
Profane 5-4 salió de
la estación en este momento.
147
00:21:31,791 --> 00:21:35,416
Busco recursos
aéreos disponibles. Cambio.
148
00:21:36,000 --> 00:21:36,916
Eso no está bien.
149
00:21:37,208 --> 00:21:38,958
Son tropas en contacto.
150
00:21:39,250 --> 00:21:40,708
Afirmativo, base Wild Eagle.
151
00:21:41,625 --> 00:21:42,000
Ano a esperar.
152
00:22:17,625 --> 00:22:20,750
¡Vale!
153
00:22:27,791 --> 00:22:29,166
Oye, va que roga,
que hay mucho movimiento.
154
00:22:34,083 --> 00:22:34,583
¡Aleduan!
155
00:22:34,583 --> 00:22:35,458
Y allí está.
156
00:22:45,458 --> 00:22:47,583
Sí, las calles están muriendo.
157
00:22:48,916 --> 00:22:49,250
Eso veo.
158
00:22:49,791 --> 00:22:52,291
¡Ojo!
159
00:22:53,125 --> 00:22:54,041
¡Ojo!
160
00:22:54,666 --> 00:22:55,375
¡Ojo!
161
00:22:55,791 --> 00:22:56,083
¡Ojo!
162
00:22:59,250 --> 00:22:59,666
¿Captain Eric?
163
00:23:00,791 --> 00:23:01,833
¡Captain Eric!
164
00:23:04,416 --> 00:23:05,083
No se ve bien.
165
00:23:05,791 --> 00:23:07,916
Dicen que llaman a
todos los musulmanes a la jihad.
166
00:23:09,083 --> 00:23:10,416
La jihad está por llegar.
167
00:23:10,875 --> 00:23:11,583
Para matarlos.
168
00:23:12,208 --> 00:23:13,291
Ha estado unidenses.
169
00:23:13,791 --> 00:23:14,500
¡Qué cagada!
170
00:23:17,416 --> 00:23:20,291
Ok, mantengo el piso
inferior seguro, ¿entiendes?
171
00:23:21,375 --> 00:23:22,625
Merino de Alandes, yo Ua.
172
00:23:23,375 --> 00:23:25,000
Oye, abajo.
173
00:23:25,500 --> 00:23:26,791
Y manteno seguros.
174
00:23:27,375 --> 00:23:28,333
Ok, vamos.
175
00:23:28,791 --> 00:23:29,208
Enseguid.
176
00:23:32,791 --> 00:23:34,875
¿Ren, qué suceda?
177
00:23:35,458 --> 00:23:36,416
Lo vamos a averiguar.
178
00:23:39,250 --> 00:23:40,083
Ya estuviste allí un rato.
179
00:23:41,458 --> 00:23:42,500
Seguir más de lo que quisiera.
180
00:23:43,250 --> 00:23:44,375
Ok, cambiemos, te relevo.
181
00:23:44,791 --> 00:23:45,125
Sí, señor.
182
00:23:54,791 --> 00:23:55,083
¡Rierda!
183
00:24:44,791 --> 00:24:49,375
Tru fossils
184
00:26:03,875 --> 00:26:07,583
de este agüeste hacia
la posición del pego uno cambio
185
00:26:25,625 --> 00:26:27,291
El OPE las uchia próxima al edificio 3.
186
00:26:38,791 --> 00:26:42,208
Tres hombres salieron del
vehículo. Corrijos son cuatro.
187
00:26:45,166 --> 00:26:46,208
Entran al edificio 3.
188
00:26:57,875 --> 00:26:58,333
Una PKM.
189
00:26:59,791 --> 00:27:02,208
Mierda.
190
00:27:02,958 --> 00:27:04,833
Mierda.
191
00:27:11,125 --> 00:27:14,041
Vaquero, el cuarto hombre tenía una PKM.
192
00:27:14,750 --> 00:27:16,666
No pude disparar, cambio.
193
00:27:19,583 --> 00:27:20,083
Ademia.
194
00:27:23,791 --> 00:27:24,750
¿Qué pasó?
195
00:27:25,791 --> 00:27:26,208
¿Qué pasó?
196
00:27:27,333 --> 00:27:30,791
Yo no pude darle.
Corría dentro muy rápido.
197
00:27:32,375 --> 00:27:32,916
Qué mal.
198
00:27:37,916 --> 00:27:42,625
Hay una concentración clara.
199
00:27:43,958 --> 00:27:46,166
Seis hombres salieron
del edificio 5 en mi sector.
200
00:27:48,791 --> 00:27:49,250
PKM, veo lo mismo.
201
00:27:57,333 --> 00:27:58,791
Si, edificio 3, tengo que mirar.
202
00:28:24,791 --> 00:28:35,000
Y ¡Puta madre!
203
00:28:35,750 --> 00:28:36,166
¡Hijula!
204
00:28:54,791 --> 00:28:58,708
Ayúdame, el unfoldamiento va rápido.
205
00:28:59,125 --> 00:29:01,708
Fran y Elio, ¿están bien?
206
00:29:27,541 --> 00:29:28,416
plenty.
207
00:29:29,083 --> 00:29:29,291
¡Ay ㅎㅎ!
208
00:29:34,583 --> 00:29:37,125
¡Obólseng!
209
00:29:42,208 --> 00:29:43,083
¡Ojeía!
210
00:29:43,833 --> 00:29:44,000
¡O которыхes!
211
00:29:44,666 --> 00:29:46,208
¡ which heta!
212
00:29:46,208 --> 00:29:47,125
¡HomFOm echoina!
213
00:29:54,583 --> 00:29:55,791
¡Pueblos!
214
00:29:58,250 --> 00:30:02,083
¡No te culpás!
215
00:30:06,916 --> 00:30:10,000
¡Lláguate!
216
00:30:10,500 --> 00:30:11,791
¿Estás herido?
217
00:30:13,333 --> 00:30:15,750
Mígame, estoy bien. Mejor revisa a él.
218
00:30:16,166 --> 00:30:16,791
Lláguate el brazo.
219
00:30:17,291 --> 00:30:17,541
Trabajo.
220
00:30:18,958 --> 00:30:20,208
Lláguate el brazo.
221
00:30:20,208 --> 00:30:22,166
Mígame. Lláguate el brazo. Mígame.
222
00:30:24,250 --> 00:30:25,041
¿Qué tal mal estáb?
223
00:30:25,291 --> 00:30:26,583
Vamos a necesitar evacuación.
224
00:30:26,916 --> 00:30:27,125
Ok.
225
00:30:27,625 --> 00:30:28,791
Aquí, Frogman. Seis Romeo.
226
00:30:29,000 --> 00:30:30,833
Tropas en contacto
en nuestra última posición.
227
00:30:31,041 --> 00:30:32,583
Pronto daré más detalles. Esperen.
228
00:30:32,583 --> 00:30:34,500
Base Wild Eagle. Wild Eagle 2-4.
229
00:30:35,000 --> 00:30:37,625
Tropas en contacto.
Solicito apoyo aéreo inmediato. Cambio.
230
00:30:37,875 --> 00:30:39,000
Alpha 2, aquí uno.
231
00:30:39,333 --> 00:30:41,000
Lanzaron granadas a nuestra posición.
232
00:30:43,250 --> 00:30:46,208
Elio te está herido.
Vamos para allá o ustedes visiten.
233
00:30:46,250 --> 00:30:52,500
¡Oigan! Vayan abajo.
Hay que mantenerlo seguro.
234
00:30:52,500 --> 00:30:57,083
¡Alfa 1, vamos hacia
usted. Haremos más hacia más cerca.
235
00:30:57,625 --> 00:30:59,041
Si. Atención.
236
00:30:59,875 --> 00:31:01,958
Todos los peos bajo
ataque. Esto es lo que haremos.
237
00:31:02,166 --> 00:31:02,208
Vamos a replegarnos
el primer piso. Evacuar a él.
238
00:31:02,208 --> 00:31:18,750
Nos movemos. Prepárense todos. Sí, señor. ¡Repliegue!
¡Repliegue! Sí, señor. ¡Pedidos! Estatus. Voy por el receptor.
239
00:31:19,041 --> 00:31:19,250
¿Qué?
240
00:31:19,625 --> 00:31:21,000
Señor, señor, señor. ¿Qué estás haciendo?
241
00:31:21,333 --> 00:31:22,291
Tengo que ir por el receptor.
242
00:31:23,083 --> 00:31:24,375
Estamos en tríndez. En camino.
243
00:31:24,833 --> 00:31:26,041
¡Max! No es buena idea.
244
00:31:28,083 --> 00:31:30,875
Aquí Frogman. Seis Romeo. Necesito
una evacuación en nuestra última posición.
245
00:31:30,875 --> 00:31:31,208
Cambio.
246
00:31:31,208 --> 00:31:31,666
Cúbeme. ¡Suscríbete! ¡Suscríbete! ¡Suscríbete! ¡Suscríbete! ¡Suscríbete!
¡Suscríbete! ¡Suscríbete! ¡Suscríbete! ¡Suscríbete! ¡Suscríbete! ¡Suscríbete! ¡Suscríbete! ¡Cambio!
247
00:31:31,666 --> 00:31:32,000
¡Cúbreme!
248
00:31:32,291 --> 00:31:32,500
Sí.
249
00:31:35,708 --> 00:31:41,750
La ubicación del PO-1 es la siguiente.
250
00:31:42,125 --> 00:31:43,666
Papa. 1. 0.
251
00:31:44,125 --> 00:31:44,666
¡Edificio!
252
00:31:45,041 --> 00:31:46,291
5. 8.
253
00:31:46,583 --> 00:31:47,416
¿Entendido? Cambio.
254
00:31:54,250 --> 00:31:55,000
Datos correctos.
255
00:31:56,250 --> 00:31:58,208
Negativos y notas adicionales.
256
00:31:58,250 --> 00:31:59,541
Si no, no lo sé.
257
00:31:59,541 --> 00:32:00,375
¡Solo el evacuación!
258
00:32:00,375 --> 00:32:01,000
¡Avísa del ETA!
259
00:32:01,250 --> 00:32:01,500
¡Cambio!
260
00:32:02,083 --> 00:32:03,125
¡No se pido!
261
00:32:03,125 --> 00:32:03,625
¡Espera!
262
00:32:03,916 --> 00:32:05,166
¡Yo!
263
00:32:06,625 --> 00:32:07,875
¡Mis cosas siguen ahí!
264
00:32:08,916 --> 00:32:10,500
¿Dónde están?
265
00:32:10,916 --> 00:32:12,583
Mi puta idea adentro, por algún lado.
266
00:32:14,791 --> 00:32:16,791
¡También mis cosas!
267
00:32:17,291 --> 00:32:18,291
Ok, yo voy para ellas.
268
00:32:22,250 --> 00:32:27,000
Alfa, unos vajos hacia
ustedes. Entrendiremos cuando estemos cerca.
269
00:32:27,958 --> 00:32:28,291
Confirmo.
270
00:32:28,625 --> 00:32:31,291
¿Omi, viste de dónde salió esa rafa acá?
271
00:32:31,625 --> 00:32:33,208
Ah, ah, vi a un hombre.
272
00:32:33,708 --> 00:32:34,708
¿Qué disparó por la ventana?
273
00:32:41,041 --> 00:32:41,625
No las encuentro.
274
00:32:42,041 --> 00:32:43,708
¡Y está hombro! No las puede encontrar.
275
00:32:44,750 --> 00:32:46,000
Forme seis rumbeo.
276
00:32:46,833 --> 00:32:48,208
La evacuación está en camino.
277
00:32:48,250 --> 00:32:52,583
Unititivo,
pushmaster, en identificación 7-5-5.
278
00:32:53,000 --> 00:32:54,958
Llega en punto, cero minutos, cambio.
279
00:32:55,708 --> 00:32:58,583
Muy bien, pushmaster, 7-5-5, cambio.
280
00:33:00,416 --> 00:33:02,416
Brav, bien acción. ETA en diez minutos.
281
00:33:02,833 --> 00:33:03,291
¡Diez minutos!
282
00:33:03,750 --> 00:33:06,333
Ok, agrúpense. Listos
para el reflegar. Vamos a avanzar.
283
00:33:09,708 --> 00:33:10,875
Sí, señor. Ok, señor.
284
00:33:11,375 --> 00:33:14,250
Señor, creo que hay hombres en la sotea.
285
00:33:14,708 --> 00:33:16,208
Sí, detomaremos que le
íbamos a la avanzada. ¿San?
286
00:33:16,250 --> 00:33:17,375
Sí, señor.
287
00:33:17,708 --> 00:33:19,666
Alfa 2, atención, vamos a detomar.
288
00:33:19,666 --> 00:33:23,041
Mierda, tengo un montón de C4
en mi mochila. Tenemos que encontrarla.
289
00:33:23,041 --> 00:33:23,500
Me enteramos.
290
00:33:23,500 --> 00:33:24,291
Sí, iré por ella.
291
00:33:24,833 --> 00:33:25,625
¡San, Tommy!
292
00:33:26,833 --> 00:33:27,750
¡Vamos!
293
00:33:28,291 --> 00:33:29,458
Ya voy, ya voy.
294
00:33:33,375 --> 00:33:34,166
Están a la izquierda.
295
00:33:35,125 --> 00:33:36,000
Su equipo está en la esquina.
296
00:33:36,541 --> 00:33:37,000
Cúbreme.
297
00:33:37,500 --> 00:33:39,083
Aquí están las cosas de Frank.
298
00:33:40,250 --> 00:33:40,916
No tengo.
299
00:33:47,708 --> 00:33:48,000
¿Cómo van?
300
00:33:50,291 --> 00:33:51,333
Sí, yo me levanté.
301
00:33:51,333 --> 00:33:52,416
¡Bien! Tommy, conmigo.
302
00:33:52,625 --> 00:33:52,916
Muy bien.
303
00:33:54,458 --> 00:33:55,791
Gracias.
304
00:33:56,125 --> 00:33:57,708
Tu equipo. Mi mochila, gracias, Max.
305
00:33:57,708 --> 00:33:59,000
Este es tuyo. Perfecto, ser.
306
00:34:00,250 --> 00:34:01,000
Lerz, ayúdame.
307
00:34:01,375 --> 00:34:01,750
Ya voy.
308
00:34:04,625 --> 00:34:05,000
Ayúdalo.
309
00:34:05,291 --> 00:34:07,166
Sí, señor. Tommy.
310
00:34:12,250 --> 00:34:13,208
Yo puedo.
311
00:34:14,250 --> 00:34:14,458
¿Cómo?
312
00:34:14,583 --> 00:34:16,583
Vamos a avanzar, estamos listos. Cambio.
313
00:34:18,291 --> 00:34:19,500
Ay, qué es así.
314
00:34:19,625 --> 00:34:20,500
Ayúdame con el equipo.
315
00:34:20,875 --> 00:34:21,625
Sí, Tommy, conmigo.
316
00:34:26,250 --> 00:34:26,583
Ok.
317
00:34:27,375 --> 00:34:27,916
Muy bien.
318
00:34:28,833 --> 00:34:31,083
Hay una M79 en el cuarto de ella.
319
00:34:31,291 --> 00:34:32,458
Mierda, es mía.
320
00:34:32,708 --> 00:34:34,875
¡San, el mazo está frente a ti!
321
00:34:36,833 --> 00:34:38,541
Cúbreme, cúbreme.
322
00:34:38,541 --> 00:34:40,500
Con la atrás.
323
00:34:44,250 --> 00:34:45,291
Perfecto, vamos.
324
00:34:46,250 --> 00:34:48,083
Yo te cubro.
325
00:34:48,583 --> 00:34:51,375
Frank, avísame cuando estén listos.
326
00:34:51,375 --> 00:34:53,916
Señor, necesito mi mochila.
327
00:34:55,875 --> 00:34:57,250
¿Hay más equipo en ese cuarto, Tommy?
328
00:34:58,000 --> 00:34:58,208
Ah.
329
00:35:00,083 --> 00:35:00,458
Pagativo.
330
00:35:00,833 --> 00:35:01,000
Ok.
331
00:35:04,958 --> 00:35:05,125
Listo.
332
00:35:09,458 --> 00:35:10,000
Tranquilo, bro.
333
00:35:14,250 --> 00:35:15,583
Mierda.
334
00:35:18,250 --> 00:35:19,000
Muy bien.
335
00:35:27,541 --> 00:35:28,291
Ok, estamos bien.
336
00:35:29,458 --> 00:35:29,791
¡Listos!
337
00:35:30,750 --> 00:35:31,083
Copiado.
338
00:35:32,250 --> 00:35:32,625
Ahora, Mac.
339
00:35:38,875 --> 00:35:40,333
Alpha 2 detonaremos las Claymores.
340
00:35:40,666 --> 00:35:41,625
Las Claymores, Sam.
341
00:35:42,250 --> 00:35:43,375
Detonación.
342
00:35:47,416 --> 00:35:47,583
Ahora.
343
00:35:54,250 --> 00:35:54,750
Soy el último.
344
00:36:03,458 --> 00:36:04,041
¿Uno en la ventana?
345
00:36:06,541 --> 00:36:07,083
¿Y yo en la puerta?
346
00:36:07,583 --> 00:36:09,666
Aquí vos más. Revaluación en camino.
347
00:36:10,250 --> 00:36:11,291
A seis minutos de subvención.
348
00:36:12,250 --> 00:36:12,916
Señor, a seis minutos.
349
00:36:13,166 --> 00:36:15,458
Ok, sí, adonza.
350
00:36:20,250 --> 00:36:22,375
Alpha 2, nos
preparamos para la evacuación.
351
00:36:22,375 --> 00:36:23,083
¿Tienen todo listo?
352
00:36:23,708 --> 00:36:24,416
Ya estoy volviendo.
353
00:36:25,416 --> 00:36:25,916
Entendido.
354
00:36:30,458 --> 00:36:30,750
Muy bien.
355
00:36:31,500 --> 00:36:32,458
Este es el plan de escape.
356
00:36:33,291 --> 00:36:35,125
Mac, Leruz, cubran a la familia.
357
00:36:35,333 --> 00:36:35,750
Sí, señor.
358
00:36:38,250 --> 00:36:38,833
No lo sé. Me voy a lanzar humo.
359
00:36:39,333 --> 00:36:41,000
Lucho, los scouts nos sacarán.
360
00:36:41,208 --> 00:36:44,000
Serán Tommy, eliós, Sam
361
00:36:44,000 --> 00:36:45,375
y yo iré al final.
362
00:36:46,083 --> 00:36:47,083
Rey, tú conmigo.
363
00:36:47,750 --> 00:36:49,458
Cuando eliós te sale a la entancia todos
364
00:36:49,458 --> 00:36:51,000
vamos a regresar al edificio.
365
00:36:51,750 --> 00:36:52,708
Muy bien.
366
00:36:53,125 --> 00:36:53,541
Empiezo.
367
00:36:54,458 --> 00:36:57,958
Tú conmigo.
368
00:36:59,500 --> 00:37:00,458
A la que se llaman lasurgicales.
369
00:37:00,958 --> 00:37:03,125
Adilas que me voy a hacer engagement.
370
00:37:06,375 --> 00:37:06,666
ok
371
00:37:06,750 --> 00:37:07,416
y balacan
372
00:37:07,541 --> 00:37:08,375
a la hati
373
00:37:08,375 --> 00:37:10,041
chiqui, mantenga las
manos donde podamos verlas
374
00:37:10,250 --> 00:37:11,458
bava de indirishu vide
375
00:37:11,750 --> 00:37:12,333
isen?
376
00:37:12,333 --> 00:37:13,041
isen
377
00:37:13,041 --> 00:37:13,500
isen
378
00:37:13,500 --> 00:37:15,083
no, me es aquí, bushmaster
379
00:37:15,250 --> 00:37:16,958
invitamos como recibido, cambio
380
00:37:17,541 --> 00:37:19,500
bushmaster, extraeremos a dos personas
381
00:37:19,500 --> 00:37:20,791
saldrán por la reja de metal
382
00:37:20,791 --> 00:37:23,125
afuera de nuestro edificio marcado por hc
383
00:37:23,125 --> 00:37:23,416
cambio
384
00:37:23,750 --> 00:37:24,125
¿que es eso?
385
00:37:24,416 --> 00:37:25,916
vamos a formar menos
personas de reja de metal
386
00:37:25,916 --> 00:37:27,291
digamos de cinco minutos, cambio
387
00:37:27,750 --> 00:37:28,791
perfecto bushmaster
388
00:37:28,791 --> 00:37:29,833
cinco minutos señor
389
00:37:29,833 --> 00:37:30,250
ok
390
00:37:32,250 --> 00:37:34,458
alfa 2, cuando
llegue el tanque vamos a salir
391
00:37:35,250 --> 00:37:38,250
cuando evacuemos a
eliot, regresaremos a nuestra casa
392
00:37:39,250 --> 00:37:40,000
cambio
393
00:37:41,250 --> 00:37:41,958
conmigo
394
00:37:42,250 --> 00:37:42,583
¿que?
395
00:37:42,583 --> 00:37:42,875
¿porque?
396
00:37:44,041 --> 00:37:44,750
señor, ¿porque?
397
00:37:45,041 --> 00:37:45,625
¿cuál es el plan?
398
00:37:46,000 --> 00:37:46,833
hay que cubrir esta puerta
399
00:37:46,833 --> 00:37:48,041
podemos hacer algo
400
00:37:48,041 --> 00:37:50,166
para facilitar su llegada
401
00:37:52,750 --> 00:37:53,541
cubran esta puerta
402
00:37:53,541 --> 00:37:54,041
¿porque señor?
403
00:37:54,750 --> 00:37:55,375
cubran así
404
00:37:55,750 --> 00:37:56,416
bien
405
00:37:57,750 --> 00:37:58,791
rajitale una vara
406
00:37:58,791 --> 00:38:01,166
dejáraclen clavada jaon ashi o vodhoreo
407
00:38:01,166 --> 00:38:02,583
vas y sanatla barra remote
408
00:38:02,750 --> 00:38:03,583
nos piquen te
409
00:38:03,750 --> 00:38:04,583
es magnífico
410
00:38:04,750 --> 00:38:05,416
ok
411
00:38:05,750 --> 00:38:05,875
sí
412
00:38:05,875 --> 00:38:06,875
por favor
413
00:38:06,875 --> 00:38:07,416
oye
414
00:38:08,750 --> 00:38:08,791
marte
415
00:38:09,750 --> 00:38:10,500
todo en orden ahí
416
00:38:10,750 --> 00:38:11,583
sí, todo en orden
417
00:38:11,750 --> 00:38:12,833
estamos a unos minutos
418
00:38:12,833 --> 00:38:13,500
sí señor
419
00:38:13,750 --> 00:38:14,041
ok
420
00:38:15,750 --> 00:38:15,791
oye
421
00:38:16,750 --> 00:38:19,833
averigua si el tanque estará
de lado derecho o de lado izquierdo
422
00:38:19,833 --> 00:38:20,583
sí señor
423
00:38:21,750 --> 00:38:23,625
bushmaster aquí frogman seis romeo
424
00:38:23,750 --> 00:38:26,125
de que lado de la
reja van a llegar cambio
425
00:38:28,750 --> 00:38:29,458
¿como estas?
426
00:38:29,750 --> 00:38:30,083
este bien
427
00:38:30,083 --> 00:38:31,375
de lado izquierdo cambio
428
00:38:31,750 --> 00:38:32,541
de izquierda señor
429
00:38:32,750 --> 00:38:33,625
muy bien
430
00:38:34,750 --> 00:38:37,375
sí la puta clemore me impactó
431
00:38:37,375 --> 00:38:38,750
me dejó aturdido
432
00:38:39,750 --> 00:38:41,000
hazme un favor
433
00:38:41,000 --> 00:38:42,750
revisa a tomy
434
00:38:42,750 --> 00:38:46,000
estuvo muy cerca de la granada
435
00:38:46,250 --> 00:38:46,416
sí
436
00:38:55,750 --> 00:38:57,083
elio, ¿estás bien?
437
00:38:57,958 --> 00:38:58,208
sí
438
00:38:59,750 --> 00:39:01,458
estoy bien, sí
439
00:39:03,875 --> 00:39:06,083
estoy bien
440
00:39:06,750 --> 00:39:11,791
mierda
441
00:39:11,791 --> 00:39:13,458
vamos a llegar a los retrasados
442
00:39:13,458 --> 00:39:14,375
no podemos aguantar
443
00:39:14,375 --> 00:39:14,750
tu madre
444
00:39:16,750 --> 00:39:20,166
enterado
445
00:39:20,166 --> 00:39:22,750
calle está licho
para recibir a los heridos
446
00:39:22,750 --> 00:39:25,291
a tres minutos en su posición
447
00:39:25,291 --> 00:39:27,500
me copio bushmaster
448
00:39:27,500 --> 00:39:29,250
a tres minutos
449
00:39:29,250 --> 00:39:30,708
este chivacismo en
el que valla la captain
450
00:39:30,708 --> 00:39:33,541
gol un malo y ni de la barra
451
00:39:33,541 --> 00:39:34,416
chompi que sal
452
00:39:34,416 --> 00:39:35,916
señor, ¿qué está pasando?
453
00:39:37,333 --> 00:39:38,833
está en la carga de la seguridad
454
00:39:38,833 --> 00:39:40,833
vamos a salir a los bradlies
455
00:39:40,833 --> 00:39:43,458
me subiré a un bradlie
y ustedes regresarán a la casa
456
00:39:43,458 --> 00:39:45,916
igual que antes
todo está en orden entendido
457
00:39:45,916 --> 00:39:46,416
ok
458
00:39:46,750 --> 00:39:51,083
trango y chijón, lilda,
pafa, kitnarcha, kitnarcha, litveitian
459
00:39:51,750 --> 00:39:52,791
femet
460
00:39:52,791 --> 00:39:54,833
ningua de cabez
461
00:39:55,208 --> 00:39:55,916
ninfayam
462
00:39:55,916 --> 00:39:57,708
isdamelóin, joan
463
00:40:01,750 --> 00:40:07,250
foment, estamos a dos minutos, cambio
464
00:40:07,250 --> 00:40:09,083
te copio
465
00:40:09,083 --> 00:40:11,375
dos minutos, señor
466
00:40:11,375 --> 00:40:12,750
dos minutos
467
00:40:12,750 --> 00:40:14,666
dos minutos
468
00:40:14,666 --> 00:40:15,875
mack mack
469
00:40:15,875 --> 00:40:19,000
dos minutos
470
00:40:19,000 --> 00:40:19,750
dos minutos
471
00:40:19,750 --> 00:40:31,500
mack, fui para
mack, fui para colectro tome
472
00:40:32,750 --> 00:40:33,250
¿estás bien?
473
00:40:45,750 --> 00:40:46,250
jara
474
00:40:47,750 --> 00:40:48,291
¿estás bien?
475
00:41:01,083 --> 00:41:03,458
frank, lo oigo, prepara el humo
476
00:41:03,958 --> 00:41:05,041
preparado
477
00:41:05,875 --> 00:41:08,500
a un mes de insomnio, acarcaron a ustedes
478
00:41:08,750 --> 00:41:10,500
a un minuto
479
00:41:10,750 --> 00:41:11,416
un minuto
480
00:41:11,750 --> 00:41:12,958
un minuto
481
00:41:12,958 --> 00:41:13,541
un minuto
482
00:41:14,750 --> 00:41:16,291
tome, me hayan
483
00:41:16,750 --> 00:41:17,583
si señor
484
00:41:25,750 --> 00:41:28,250
listo frank, el humo
485
00:41:39,416 --> 00:41:39,458
no
486
00:41:39,458 --> 00:41:39,750
humo fuera
487
00:42:00,750 --> 00:42:05,666
tiempo trame detection
488
00:42:08,125 --> 00:42:11,041
y identificamos uno, gris a segundo.
489
00:42:17,083 --> 00:42:18,541
Oye, Ana Livia, Ana Livia.
490
00:42:19,083 --> 00:42:20,583
Vágenla al rampa, vágenla al rampa.
491
00:42:23,916 --> 00:42:25,000
¡Vamos, vamos, vamos!
492
00:42:25,000 --> 00:42:25,208
¡Sal!
493
00:42:26,083 --> 00:42:26,166
¡Sal!
494
00:42:27,083 --> 00:42:27,333
Espera.
495
00:42:40,083 --> 00:45:50,791
¡Sal! No puede ser!
496
00:45:53,666 --> 00:45:54,666
No put*** madre!
497
00:45:56,458 --> 00:45:56,625
M***!
498
00:45:59,583 --> 00:46:00,291
¡Ay por Dios!
499
00:46:01,583 --> 00:46:05,000
¡No me da!
500
00:46:05,500 --> 00:46:06,083
¡No me da!
501
00:46:06,083 --> 00:46:08,791
¡No me da! ¡No me da! ¡No me
da! ¡No me da! ¡No me da! ¡No me da!
502
00:46:09,291 --> 00:46:20,916
¡No me da!
503
00:46:20,916 --> 00:46:20,958
No...
504
00:47:06,458 --> 00:47:20,250
no dios
505
00:47:20,250 --> 00:47:24,166
como paso
506
00:47:36,125 --> 00:47:38,291
¡Pi...pi...pi!
507
00:47:40,083 --> 00:47:42,041
¡Pi...pi...pi!
508
00:47:42,375 --> 00:47:45,458
¡Pi...pi...pi!
509
00:47:45,666 --> 00:47:47,000
¡Ah!
510
00:48:47,041 --> 00:48:47,666
¡Ah!
511
00:48:52,000 --> 00:48:53,125
¡Ah!
512
00:49:01,083 --> 00:49:01,458
¡Puede!
513
00:49:02,750 --> 00:49:03,208
¡Ayuda a Eria!
514
00:49:03,708 --> 00:49:04,000
¡Sí, señor!
515
00:49:05,083 --> 00:49:08,500
Vas en Wildeedoo.
Wildeedoo 2-6. Libera la plataforma.
516
00:49:09,125 --> 00:49:11,083
Después de a mi
posición. Indica el tiempo estimado.
517
00:49:36,458 --> 00:49:39,500
¡Aquí, Buschmaster! ¡Trupa de contacto!
518
00:49:40,208 --> 00:49:42,375
¡Nos atacan con
varios explosivos improvisados!
519
00:49:42,875 --> 00:49:45,083
¡Tenemos que regresar a
la base! ¡Me escuchan! ¡Cambio!
520
00:49:45,916 --> 00:49:47,916
¡Ah! Buschmaster aquí, Machu. Entendido.
521
00:49:47,916 --> 00:49:49,916
¡Todas las tropas de
contacto! ¡Solicito reporteo!
522
00:49:50,416 --> 00:49:51,625
¡Sí! ¡Allegarán!
523
00:49:51,875 --> 00:49:53,833
¡Pero... ah! ¡Pacamos a la rampa!
524
00:49:54,000 --> 00:49:55,916
¡Ah! ¡No hicimos la dirección!
525
00:49:56,666 --> 00:49:56,875
¡Ah!
526
00:49:57,666 --> 00:49:59,416
¡Tono un explosivo! ¡Cambio!
527
00:50:00,000 --> 00:50:01,291
¡Ah!
528
00:50:01,291 --> 00:50:02,083
¡A nuestros hombres
nos alcanzaron fragmentos!
529
00:50:02,083 --> 00:50:05,166
¡Debo regresar a la base! ¡Uno, responde!
530
00:50:06,708 --> 00:50:10,375
¡Necesito apoyo
para subir a nuestras bajas!
531
00:50:10,375 --> 00:50:10,666
¡Cambio!
532
00:50:11,958 --> 00:50:12,750
¡Mierda!
533
00:50:12,750 --> 00:50:13,916
¡Pues... ah!
534
00:50:13,916 --> 00:50:17,875
¡Pues... ah!
535
00:50:18,625 --> 00:50:21,041
¡Pues... ah!
536
00:50:21,958 --> 00:50:23,041
¡Pues... ah!
537
00:50:23,041 --> 00:50:24,541
¡Pues... ah!
538
00:50:24,583 --> 00:50:25,083
¡Pues... ah!
539
00:50:25,166 --> 00:50:25,666
¡Pues... ah!
540
00:50:25,750 --> 00:50:26,750
¡Pues... ah!
541
00:50:27,208 --> 00:50:29,000
¡Pues... ah!
542
00:50:29,208 --> 00:50:30,083
¡Pues... ah!
543
00:50:30,083 --> 00:50:30,583
¡No, no!
544
00:50:32,083 --> 00:50:33,500
¡Tengo información de rápido!
545
00:50:33,875 --> 00:50:34,416
¡Pues... ah!
546
00:50:35,541 --> 00:50:35,750
¡Tome!
547
00:50:37,083 --> 00:50:38,083
¡Qué carajos hace!
548
00:50:38,291 --> 00:50:40,458
¡Necesito que me ayudes!
549
00:50:40,750 --> 00:50:41,750
¡Salta una puta vez!
550
00:50:41,750 --> 00:50:42,000
¡Pues... ah!
551
00:50:43,208 --> 00:50:45,541
¡Pues... ah!
552
00:50:46,750 --> 00:50:51,833
¡Pues... ah!
553
00:50:51,833 --> 00:50:53,000
¡Pues... ah!
554
00:50:55,000 --> 00:50:55,833
¡Pues... ah!
555
00:50:57,125 --> 00:50:57,666
¡Pues... ah!
556
00:50:57,833 --> 00:50:58,000
¡Pues... ah!
557
00:50:58,833 --> 00:51:10,666
¡Me enteré un cambio con algo...
558
00:51:11,166 --> 00:51:12,458
Aquí, tonelínico.
559
00:51:12,708 --> 00:51:13,416
Aquí....
560
00:51:13,416 --> 00:51:13,791
¡Aquí.....
561
00:51:14,166 --> 00:51:15,166
ofrece juntas.
562
00:51:15,958 --> 00:51:18,458
¡V Vomusic flattenado en Stancken 402!
563
00:51:18,458 --> 00:51:18,750
Comenzamos.
564
00:51:18,750 --> 00:51:19,000
¡Viste!
565
00:51:24,125 --> 00:51:26,666
No tengo comunicación con Frome.
566
00:51:26,666 --> 00:51:28,458
Vamos a hacer un experimento.
567
00:51:28,458 --> 00:51:29,875
Estetar, no estarlo.
568
00:51:30,083 --> 00:51:31,166
Vamos a hacer experimento.
569
00:51:31,166 --> 00:51:32,791
A mí en ese día hay información.
570
00:51:33,166 --> 00:51:33,541
¡Cambio!
571
00:51:33,541 --> 00:51:34,750
Están de nuestra espera.
572
00:51:34,750 --> 00:51:36,916
Antes de avanzar
tenemos que retomar el tratamiento.
573
00:51:36,916 --> 00:51:38,083
¡Vamos al caso de la gente!
574
00:51:38,958 --> 00:51:46,541
¡Mirado! ¡Mirado!
575
00:51:51,083 --> 00:51:52,833
Tranquilo, alfa dos.
576
00:51:53,541 --> 00:51:54,750
Aquí uno.
577
00:51:55,333 --> 00:51:57,583
Hemos sufrido bajas importantes.
578
00:51:58,375 --> 00:52:00,333
Premedemos un ataque coordinado del
579
00:52:00,333 --> 00:52:02,541
enemigo a nuestra
posición en cualquier momento.
580
00:52:03,416 --> 00:52:06,083
Repréganse ahora
con nosotros de inmediato.
581
00:52:08,208 --> 00:52:10,833
Jake, aquí uno. Repréganse con nosotros.
582
00:52:11,500 --> 00:52:12,000
¡Ahora!
583
00:52:12,916 --> 00:52:14,541
¡Vamos a hacer tu ferro de rejar!
584
00:52:16,083 --> 00:52:16,416
Estamos...
585
00:52:18,458 --> 00:52:18,750
Estamos...
586
00:52:21,083 --> 00:52:23,125
Búsquelo sangre y el humo.
587
00:52:23,625 --> 00:52:24,208
Es ahí.
588
00:52:26,875 --> 00:52:28,541
Dios.
589
00:52:38,125 --> 00:52:43,791
¡A dos cuartos ya!
590
00:52:44,583 --> 00:52:45,625
¡A dos cuartos ya!
591
00:52:49,625 --> 00:52:53,083
¡A dos cuartos ya!
592
00:52:54,333 --> 00:52:55,375
¡No, no, no!
593
00:52:55,750 --> 00:52:59,333
¡No me mueva!
594
00:53:00,958 --> 00:53:01,958
¿Qué tal?
595
00:53:02,125 --> 00:53:02,416
¡No me mueva!
596
00:53:06,083 --> 00:53:07,666
¡Sigan, sigan, sigan!
597
00:53:13,791 --> 00:53:14,750
Jake, ¿cuál es tu estatus?
598
00:53:18,083 --> 00:53:19,750
¡Algo no es lo que va aquí, alfa dos!
599
00:53:19,750 --> 00:53:22,041
Estamos pasando un juego
de activos de onara en la calle.
600
00:53:22,541 --> 00:53:22,958
¡Tá!
601
00:53:23,666 --> 00:53:26,083
¡Nos esperamos poner a
avanzar cuando la situación se acerque!
602
00:53:26,083 --> 00:53:26,500
¡Es una espera!
603
00:53:27,083 --> 00:53:28,500
¡Muy bien! Sólo date prisa.
604
00:53:29,500 --> 00:53:30,500
¡Sí, te dope!
605
00:53:31,583 --> 00:53:31,875
¡Pues sí!
606
00:53:32,250 --> 00:53:43,666
¡Pues bien!
607
00:53:44,458 --> 00:53:45,541
¡Tengo que revisarte!
608
00:53:47,375 --> 00:53:51,041
Tranquilo.
609
00:53:51,458 --> 00:53:55,791
Hola, Elliot. Aquí estoy.
610
00:53:56,166 --> 00:53:57,000
Aquí estoy. Sólo aguanta.
611
00:53:57,625 --> 00:53:58,458
No estás solo, amigo.
612
00:54:01,083 --> 00:54:01,833
¡No!
613
00:54:09,083 --> 00:54:11,000
Está bien. Te voy a voltear.
614
00:54:15,083 --> 00:54:15,833
Tranquilo.
615
00:54:19,083 --> 00:54:20,541
Esquída eso es.
616
00:54:23,416 --> 00:54:28,416
Está bien.
617
00:54:32,083 --> 00:54:34,708
Mierda.
618
00:54:49,083 --> 00:54:50,041
Pasa sentir presión.
619
00:55:31,083 --> 00:55:31,291
¡Pues bien!
620
00:55:31,500 --> 00:55:59,916
¡Pues bien! ¡Pues
bien! ¡No lo tienes, papá!
621
00:56:01,083 --> 00:56:02,666
¡Peta! ¡Peta!
622
00:56:03,208 --> 00:56:04,000
¡Puerta! ¡Peta!
623
00:56:04,000 --> 00:56:05,583
¡Qué te ha dicho!
624
00:56:07,083 --> 00:56:08,125
¡Ya me lo viste!
625
00:56:08,416 --> 00:56:09,041
¡Ya no será!
626
00:56:09,333 --> 00:56:12,208
¡Pues ya no me lo haré!
627
00:56:12,625 --> 00:56:14,416
Tenemos que hacer algo aquí.
628
00:56:14,958 --> 00:56:16,541
El problema es que
está en tu bota ahora, amigo.
629
00:56:17,208 --> 00:56:18,041
Sólo resiste.
630
00:56:18,041 --> 00:56:20,041
Ay, Dios. Dios mío.
631
00:56:20,250 --> 00:56:20,583
Tu bota.
632
00:56:21,791 --> 00:56:22,625
¡Esa!
633
00:56:23,291 --> 00:56:24,750
Eso no va a funcionar.
634
00:56:27,083 --> 00:56:28,291
¿Qué es todo lo que vamos a hacer?
635
00:56:28,833 --> 00:56:29,041
¿Sí?
636
00:56:31,083 --> 00:56:32,291
Aplique presión.
637
00:56:32,541 --> 00:56:33,000
¿Qué es esto?
638
00:56:35,083 --> 00:56:36,458
¡Estás bien!
639
00:56:36,458 --> 00:56:38,541
¡Banchú 6XR! Aquí frogme 6 Romeo.
640
00:56:43,083 --> 00:56:45,333
¡Banchú 6XR! Aquí frogme 6 Romeo.
641
00:56:48,083 --> 00:56:49,041
¡Ah, carajo!
642
00:56:49,875 --> 00:56:50,208
¡Mierda!
643
00:56:57,083 --> 00:56:58,958
Ok.
644
00:56:59,083 --> 00:57:00,333
Aquí frogme 6XR.
645
00:57:00,333 --> 00:57:02,000
Forma el número de pan.
646
00:57:03,291 --> 00:57:05,416
Banchú 6XR. Aquí frogme 6 Romeo.
647
00:57:05,916 --> 00:57:07,250
Tenemos dos heridos de gravedad.
648
00:57:07,708 --> 00:57:09,458
Necesitamos otra evacuación inmediato.
649
00:57:09,458 --> 00:57:09,666
Cambio.
650
00:57:10,500 --> 00:57:12,791
Una explosión causó las heridas. Cambio.
651
00:57:19,083 --> 00:57:20,000
Ati, voy.
652
00:57:21,208 --> 00:57:23,000
Ok. Tranquilo. Listo.
653
00:57:23,583 --> 00:57:25,083
Tu pierna está como un tronco de arbol.
654
00:57:27,083 --> 00:57:33,791
¡Banchú 6XR! Aquí frogme 6 Romeo.
655
00:57:34,375 --> 00:57:35,791
Tenemos dos heridos de gravedad.
656
00:57:36,208 --> 00:57:38,875
Necesitamos otra evacuación. Cambio.
657
00:57:39,208 --> 00:57:39,500
Oye.
658
00:57:40,041 --> 00:57:41,166
¿Quién es el herido de gravedad?
659
00:57:41,500 --> 00:57:42,000
¿Soy yo?
660
00:57:42,291 --> 00:57:43,041
No, pero eres tú.
661
00:57:43,333 --> 00:57:44,125
¡Tienes por esto!
662
00:57:44,541 --> 00:57:44,958
¡No eres tú!
663
00:57:45,208 --> 00:57:46,458
Tranquilo.
664
00:57:47,458 --> 00:57:48,541
¿No eres tú?
665
00:57:48,541 --> 00:57:49,375
¡Tienes para calmarme!
666
00:57:49,666 --> 00:57:50,291
¡No eres tú!
667
00:57:50,500 --> 00:57:52,583
¡Deja de me alertar!
668
00:57:55,083 --> 00:57:57,958
No habrá ataques heridos
porque los enemigos están encima.
669
00:57:57,958 --> 00:57:59,333
Coordinaremos una demostración de fuerza.
670
00:57:59,583 --> 00:58:00,500
¿Quieres que proceda?
671
00:58:01,083 --> 00:58:01,625
Tranquilo.
672
00:58:03,083 --> 00:58:04,958
Profane 5X4, W2-4.
673
00:58:05,083 --> 00:58:07,083
Necesitamos una
demostración de fuerza inmediata
674
00:58:07,083 --> 00:58:08,375
en nuestra posición.
675
00:58:08,375 --> 00:58:10,208
Veo uno de este a oeste.
676
00:58:10,541 --> 00:58:11,208
Entendido, cambio.
677
00:58:12,208 --> 00:58:14,083
¡No es mas vivo! W2-4.
678
00:58:14,333 --> 00:58:16,000
¡Nemosar un de fuerza! Este a oeste.
679
00:58:16,250 --> 00:58:16,791
30 segundos.
680
00:58:17,500 --> 00:58:19,250
¡Sierda! Se está empapando.
681
00:58:19,625 --> 00:58:20,666
Oigan, necesito más gasas.
682
00:58:23,666 --> 00:58:24,125
¡Vamos!
683
00:58:25,083 --> 00:58:27,083
Ok, ten.
684
00:58:27,833 --> 00:58:28,083
Gracias.
685
00:58:29,083 --> 00:58:30,666
¡Ahhh!
686
00:58:58,416 --> 00:58:58,875
¡Presiona!
687
00:58:59,458 --> 00:59:01,416
¡Presiona!
688
00:59:07,083 --> 00:59:08,625
¿Qué?
689
00:59:09,333 --> 00:59:11,000
¡Tú tu carajos hace Frank!
690
00:59:12,500 --> 00:59:12,791
¡Frank!
691
00:59:13,750 --> 00:59:14,041
¡Frank!
692
00:59:15,083 --> 00:59:17,083
¡Asegura la puta
escalera! Hay gente arriba.
693
00:59:17,125 --> 00:59:21,833
¡Oye, pro!
694
00:59:22,125 --> 00:59:24,000
Necesito que te
encargués de las comunicaciones.
695
00:59:24,500 --> 00:59:24,666
Claro.
696
00:59:25,291 --> 00:59:25,750
Básenlo.
697
00:59:26,375 --> 00:59:30,250
W2-6, solicito que le
transmitas a Manchu X-Ray.
698
00:59:30,625 --> 00:59:32,416
Nos atacan con armas pequeñas, granadas.
699
00:59:33,041 --> 00:59:34,291
Hay dos heridos de gravedad.
700
00:59:34,291 --> 00:59:35,708
Necesitamos apoyo aéreo. Cambio.
701
00:59:38,125 --> 00:59:38,458
¡Ahhh!
702
00:59:40,416 --> 00:59:41,083
¡Ahhh!
703
00:59:42,125 --> 00:59:42,625
¡Ahhh!
704
00:59:43,000 --> 00:59:43,500
¡Ya para!
705
00:59:43,875 --> 00:59:44,291
¡Para!
706
00:59:44,291 --> 00:59:45,083
¡Por favor!
707
01:00:09,875 --> 01:00:10,083
¡Pero por favor!
708
01:00:10,083 --> 01:00:10,250
¡Presonencia!
709
01:00:10,250 --> 01:00:10,416
¡Ahhh!
710
01:00:10,416 --> 01:00:12,500
¡Ahhh! ¡Ahhh! ¡Ahhh! ¡Pero por favor!
711
01:00:12,500 --> 01:00:13,083
¡Ahhh!
712
01:00:13,083 --> 01:00:15,291
¡Ahhh! ¡Ahhh! ¡Ahhh!
¡Ahhh! ¡Ahhh! ¡Ahhh! ¡Ahh, ahhh!
713
01:00:15,291 --> 01:00:15,333
¡Ahhh!
714
01:00:15,333 --> 01:00:15,541
¡Ahh! ¡Vamos!
715
01:00:15,666 --> 01:00:16,083
¡Vamos!
716
01:00:16,083 --> 01:00:19,541
¡Eso!
717
01:00:25,208 --> 01:00:25,416
¡Ahhh!
718
01:00:28,708 --> 01:00:28,916
¡Ahhh! ¡Uhhh!
719
01:00:32,625 --> 01:00:33,000
¡Ahhh!
720
01:00:33,000 --> 01:00:33,208
¡Pero por favor!
721
01:00:36,000 --> 01:00:36,333
¡Mierda!
722
01:00:37,333 --> 01:00:37,875
¡Tá prisa!
723
01:00:38,375 --> 01:00:40,250
Voy a hacer algo que va a doler.
724
01:00:41,125 --> 01:00:43,166
Te voy a aplicarte presión de otra forma.
725
01:00:43,416 --> 01:00:45,541
No, a mierda. No toques. No toques.
726
01:00:45,958 --> 01:00:46,166
No.
727
01:00:46,166 --> 01:00:46,500
Ahí voy.
728
01:00:47,166 --> 01:00:50,250
¡ sangat!
729
01:01:29,833 --> 01:01:31,750
Conmigo.
730
01:01:31,750 --> 01:01:33,208
¡Suepe! ¡Ten cuidado, ten cuidado!
731
01:01:34,000 --> 01:01:34,625
¡Calma! ¡Crieto!
732
01:01:35,625 --> 01:01:39,791
¡Va, la memorfina!
733
01:01:40,833 --> 01:01:41,458
¡Memorfina!
734
01:01:43,791 --> 01:01:44,833
¡Calma! ¡Oye!
735
01:01:45,458 --> 01:01:46,166
¡Consegue la memorfina!
736
01:01:46,166 --> 01:01:47,416
¿Dónde están?
737
01:01:47,416 --> 01:01:47,625
Espe.
738
01:01:47,875 --> 01:01:49,208
Algo uno aquí, al panón.
739
01:01:49,458 --> 01:01:50,416
¡Viva!
740
01:01:51,083 --> 01:01:51,416
¿Oigan?
741
01:01:52,083 --> 01:01:52,500
Señor.
742
01:01:53,458 --> 01:01:55,458
Ahora estamos a 100 metros de sol.
743
01:01:55,458 --> 01:01:57,250
Señor, ¿qué vamos así?
744
01:01:57,500 --> 01:01:59,416
El cabello está por aquí.
745
01:01:59,416 --> 01:02:02,250
Los estamos dando dos minutos al frente.
746
01:02:02,458 --> 01:02:03,375
Por el amigo dinero.
747
01:02:05,708 --> 01:02:05,916
¡Oh!
748
01:02:06,500 --> 01:02:07,291
¡Oh!
749
01:02:07,291 --> 01:02:07,375
¡Oh!
750
01:02:07,375 --> 01:02:07,875
¡Oh!
751
01:02:07,875 --> 01:02:08,291
¡Oh!
752
01:02:08,291 --> 01:02:08,625
¡Oh!
753
01:02:08,625 --> 01:02:08,708
¡Oh!
754
01:02:08,708 --> 01:02:08,791
¡Oh! ¡Oh!
755
01:02:08,791 --> 01:02:08,875
¡Oh! ¡Oh!
756
01:02:08,875 --> 01:02:09,791
¡Oh!
757
01:02:15,208 --> 01:02:16,583
¿Qué? ¿En tu maletín?
758
01:02:16,583 --> 01:02:17,416
No, no, no, no.
759
01:02:17,416 --> 01:02:17,833
¡No me al bolsillo!
760
01:02:18,083 --> 01:02:18,708
¡Estoy buscando!
761
01:02:18,708 --> 01:02:19,250
¡Estoy buscando!
762
01:02:19,250 --> 01:02:19,791
¡Estoy buscando!
763
01:02:20,250 --> 01:02:21,000
¡Ay, ay, ay!
764
01:02:21,458 --> 01:02:22,708
También necesito morcina.
765
01:02:22,708 --> 01:02:23,333
Tienes que darme.
766
01:02:23,791 --> 01:02:24,083
¡Ay!
767
01:02:24,500 --> 01:02:24,708
¡Ah!
768
01:02:25,000 --> 01:02:26,458
Aquí está, aquí está, aquí está.
769
01:02:26,458 --> 01:02:26,833
Aquí está, aquí está.
770
01:02:28,166 --> 01:02:28,833
¡Dame a mí también!
771
01:02:29,541 --> 01:02:29,750
¡Ah!
772
01:02:30,125 --> 01:02:30,416
¡Muy bien!
773
01:02:31,041 --> 01:02:31,416
¡Muy bien!
774
01:02:32,250 --> 01:02:32,416
¡Ah!
775
01:02:33,166 --> 01:02:33,375
¡Arazo!
776
01:02:34,166 --> 01:02:34,875
¡Arazo!
777
01:02:36,666 --> 01:02:37,000
¡Mierda!
778
01:02:37,375 --> 01:02:38,041
Señor.
779
01:02:39,000 --> 01:02:39,291
Señor.
780
01:02:41,000 --> 01:02:41,541
Me dio la pata.
781
01:02:43,041 --> 01:02:44,166
Yo... la puse al revés.
782
01:02:44,208 --> 01:02:48,083
Y me pinché en mi pulgar.
783
01:02:48,375 --> 01:02:49,541
¿Y cómo estás? ¿Se siente bien?
784
01:02:49,541 --> 01:02:49,750
Sí.
785
01:02:50,166 --> 01:02:50,916
Sí, estoy bien.
786
01:02:51,250 --> 01:02:51,708
Estoy bien.
787
01:02:51,708 --> 01:02:53,375
Bro, bro, escucha, relleno.
788
01:02:53,708 --> 01:02:55,083
Tienes que sacar otra.
789
01:02:55,291 --> 01:02:56,000
La hermosa ahí dentro.
790
01:02:56,500 --> 01:02:56,708
Sí.
791
01:02:57,000 --> 01:02:57,208
¡Ah!
792
01:02:58,083 --> 01:02:58,291
¡Ah!
793
01:02:59,083 --> 01:02:59,291
¡Ah!
794
01:02:59,500 --> 01:02:59,666
¡Ah!
795
01:03:00,041 --> 01:03:00,250
¡Ah!
796
01:03:00,250 --> 01:03:00,750
¡Son tu dios!
797
01:03:01,208 --> 01:03:02,208
Te vamos a ayudar, amigo.
798
01:03:02,541 --> 01:03:02,791
Tranquilo.
799
01:03:03,500 --> 01:03:04,250
Tranquilo.
800
01:03:04,791 --> 01:03:06,000
¡Ah!
801
01:03:06,000 --> 01:03:06,583
¡Ah, mierda!
802
01:03:07,250 --> 01:03:08,750
Tranquilo.
803
01:03:09,000 --> 01:03:09,250
Tranquilo.
804
01:03:09,625 --> 01:03:09,833
Tranquilo.
805
01:03:09,833 --> 01:03:10,000
¡Ah!
806
01:03:10,166 --> 01:03:10,291
¡Ah!
807
01:03:10,291 --> 01:03:10,333
¡Ah!
808
01:03:12,208 --> 01:03:12,458
¡Guau!
809
01:03:12,791 --> 01:03:16,291
1, 3, 4 y 7, 8 y 7, 9, 10.
810
01:03:16,291 --> 01:03:16,333
2, 3,
4, 5 y 7.
811
01:03:16,333 --> 01:03:16,541
Sí. Ok.
812
01:03:17,166 --> 01:03:17,750
OK, ya pronto.
813
01:03:17,750 --> 01:03:18,000
Ya pronto.
814
01:03:20,166 --> 01:03:31,000
Butました.
815
01:03:31,000 --> 01:03:31,625
No Els norables proben.
816
01:03:31,625 --> 01:03:31,666
Pero me saqué un boletete.
817
01:03:31,666 --> 01:03:31,875
연 до. Sí.
818
01:03:34,000 --> 01:03:37,083
Sí. Ívele.
819
01:03:37,083 --> 01:03:37,333
Sí.
820
01:03:37,541 --> 01:03:38,125
OK, sí.
821
01:03:38,125 --> 01:03:38,166
Benito.
822
01:03:38,166 --> 01:03:38,500
Eh, pero.
823
01:03:38,500 --> 01:03:38,833
A ver, bobo, que coma, se va пиво.
824
01:03:38,833 --> 01:03:38,875
¿Vamos a acисar, eh? ¿
individual? Excelente. No...
825
01:03:38,875 --> 01:03:41,166
Como95.
826
01:03:41,166 --> 01:03:42,500
Sí. Podemos sé irte de tango. Pero irte con esto en
Touray. ¿urante cosa? No es suficiente, te lo digo, no es suficiente.
827
01:03:42,875 --> 01:03:44,083
Si te dije, estás bien.
828
01:03:44,791 --> 01:03:46,625
Tú no eres el que nos preocupa, ¿ok?
829
01:03:47,208 --> 01:03:48,083
Andy.
830
01:04:47,166 --> 01:04:56,166
en el lado oeste de
esa calle. Profes 5-7 mantén
831
01:04:56,166 --> 01:05:01,875
los sensores al norte
esperando P-1. Los aliados se
832
01:05:01,875 --> 01:05:07,750
están reuniendo en
esa calle en ese momento. Al
833
01:05:07,750 --> 01:05:09,541
parecer nos van a
alcanzar en esa intersección
834
01:05:09,583 --> 01:05:14,583
de allá del P-1. 5-7 contacto en el campo
835
01:05:14,583 --> 01:05:18,416
central. Elmanezco
con los aliados. Recomiendo
836
01:05:18,416 --> 01:05:20,875
la demostración de fuerza esta vez en la
837
01:05:20,875 --> 01:05:25,750
misma dirección que
antes. Manténganse atentos.
838
01:05:25,750 --> 01:05:27,291
Vamos a esperar su instrucción para eso.
839
01:05:27,583 --> 01:05:29,791
Seguiremos
sobrevolando. No quiten la mirada del P-1.
840
01:06:09,583 --> 01:06:10,041
¡A esto!
841
01:06:12,000 --> 01:06:13,125
¡Pobre! ¡Pobre!
842
01:06:14,000 --> 01:06:14,875
¡Es que va a ser rápido!
843
01:06:15,541 --> 01:06:16,791
¡Siga, siga, siga!
844
01:06:17,250 --> 01:06:18,458
¡Túbete, túbete, túbete!
845
01:06:19,583 --> 01:06:20,833
¡Pobre! ¡Túbete, túbete, túbete!
846
01:06:21,791 --> 01:06:23,541
¡Puno, aquí de
los, vamos a hacer ustedes!
847
01:06:23,833 --> 01:06:24,416
Estamos cerca.
848
01:06:24,958 --> 01:06:25,625
¡Vamos a cerrar!
849
01:06:29,583 --> 01:06:30,208
¡Venid, veno!
850
01:06:30,583 --> 01:06:30,791
¡Ok!
851
01:06:32,583 --> 01:06:33,125
¡Venid, venga!
852
01:06:33,375 --> 01:06:34,125
¡Vamos, venga, venga!
853
01:06:34,375 --> 01:06:34,958
¡Vamos, venga!
854
01:06:34,958 --> 01:06:36,541
¡Vamos, venga, venga!
855
01:06:36,541 --> 01:06:38,166
¡Venid, venga, venga!
856
01:06:40,000 --> 01:06:40,375
¡Este es lo!
857
01:06:41,000 --> 01:06:42,250
¡Vamos a ir a esta posición!
858
01:06:42,833 --> 01:06:43,625
¡Túbete sus puertas!
859
01:06:44,000 --> 01:06:44,208
¡Vamos!
860
01:06:45,000 --> 01:06:45,166
¡Vamos!
861
01:06:47,000 --> 01:06:47,750
¡Pobre, cúbreme!
862
01:06:54,000 --> 01:06:55,833
¡Sigan, sigan, sigan, sigan!
863
01:06:57,000 --> 01:06:58,375
¡Túbete, túbete, túbete, túbete!
864
01:06:58,375 --> 01:07:00,041
¡Pobre, sigan, sigan, sigan!
865
01:07:00,041 --> 01:07:01,833
¡Levis, me he visto, me he
visto, me he visto, me he visto!
866
01:07:03,000 --> 01:07:06,666
¡Puno, aquí de los,
acabamos, acabamos, cadajo!
867
01:07:08,000 --> 01:07:08,458
¡Conmigo!
868
01:07:09,583 --> 01:07:10,666
¡Pues ve, ve, vengo!
869
01:07:10,666 --> 01:07:11,875
¡Pues ve, vengo, repare tu ugo!
870
01:07:12,916 --> 01:07:13,375
¡Para ugo!
871
01:07:15,000 --> 01:07:15,541
¡Conmigo!
872
01:07:15,541 --> 01:07:15,958
¡Pues te cubro!
873
01:07:17,750 --> 01:07:18,583
¡Que se desviar!
874
01:07:19,041 --> 01:07:19,750
¡Pues te escute esto!
875
01:07:23,083 --> 01:07:23,875
¡Pierda!
876
01:07:24,166 --> 01:07:24,500
¡Pierda!
877
01:07:25,000 --> 01:07:26,750
¡Pues ve, venga, venga, venga, venga!
878
01:07:26,750 --> 01:07:28,333
¡Que venga, sí, nos tenemos a lanzar!
879
01:07:28,333 --> 01:07:29,041
¡Ahora, muévete!
880
01:07:29,375 --> 01:07:29,541
¡Vamos!
881
01:07:31,541 --> 01:07:33,791
¡Pues ve, venga, venga, venga!
882
01:07:33,791 --> 01:07:34,708
¡Pues ve, venga, venga, venga!
883
01:07:35,000 --> 01:07:35,833
¡Pues ve, venga, venga, venga!
884
01:07:36,000 --> 01:07:37,250
¡Estamos a lanzar, no muévase!
885
01:07:39,000 --> 01:07:40,500
¡Pues ve, puévate, estamos a la voz!
886
01:07:40,500 --> 01:07:41,500
¡Pues ve, puévate!
887
01:07:41,916 --> 01:07:41,958
¡Pues ve, puévate!
888
01:07:41,958 --> 01:07:42,583
¡Aváce, aváce!
889
01:07:43,166 --> 01:07:43,416
¡Listo!
890
01:07:44,000 --> 01:07:44,458
¡Cralito, asegúrate!
891
01:07:44,791 --> 01:07:45,541
¡Pues ve, muévate!
892
01:07:49,000 --> 01:07:49,208
¡Ultimón!
893
01:08:08,000 --> 01:08:09,625
¡Qué bueno que llegamos!
894
01:08:18,000 --> 01:08:18,625
¡Oye, revíselo!
895
01:08:19,125 --> 01:08:20,750
¡Tiene múltiples heridas en la pierna!
896
01:08:21,208 --> 01:08:24,541
¡Necesito morfina,
gasas, todo lo que tengan!
897
01:08:25,000 --> 01:08:26,000
¡Tenemos de estén a secar!
898
01:08:26,291 --> 01:08:26,875
¡Oye, cuidado!
899
01:08:28,500 --> 01:08:30,541
¡Hay ventanas en cada rincón de la casa!
900
01:08:30,791 --> 01:08:31,958
¡Hay hombres en lasoteas!
901
01:08:32,500 --> 01:08:35,250
Tenemos que
sacarlos de este maldito lugar.
902
01:08:35,458 --> 01:08:36,708
¿Te has solicitar una evacuación?
903
01:08:37,000 --> 01:08:38,416
No puedo apartarme.
904
01:08:39,541 --> 01:08:40,500
Ustedes, vayan arriba.
905
01:08:42,166 --> 01:08:43,416
¡Sagüi, ve!
906
01:08:47,291 --> 01:08:48,166
¿Puedes comunicarte?
907
01:08:48,375 --> 01:08:48,791
Sí, señor.
908
01:08:50,041 --> 01:08:50,875
Comicación de peor...
909
01:08:53,250 --> 01:08:55,791
Señor, lo han revisado, lo examinaron.
910
01:08:56,125 --> 01:08:57,500
Arrodíguece, tranquilo, tranquilo.
911
01:09:00,000 --> 01:09:01,875
Arrodíguece, ¿ya lo revisaron?
912
01:09:03,000 --> 01:09:03,958
Voy a ver si hay hemorragia.
913
01:09:04,000 --> 01:09:06,791
Amanchu X-ray, aquí Frogman 5 Romeo.
914
01:09:07,083 --> 01:09:10,958
Atención, PO-12 se ha
consolidado en la posesión del PO-1.
915
01:09:10,958 --> 01:09:11,708
Me copian, cambio.
916
01:09:12,708 --> 01:09:14,500
¿Regresará la plataforma de evacuación?
917
01:09:16,083 --> 01:09:18,166
¿Qué llamadas se han hecho?
918
01:09:18,166 --> 01:09:18,458
Oye...
919
01:09:20,958 --> 01:09:21,666
Estoy muy mal.
920
01:09:24,375 --> 01:09:25,541
Tienes que tomar el mando.
921
01:09:26,916 --> 01:09:30,125
¿Qué sucede arriba?
922
01:09:30,375 --> 01:09:31,958
Pues lanzaron granadas a este cuarto.
923
01:09:32,000 --> 01:09:36,125
Seguramente, aún
hay hombres en la azotea.
924
01:09:36,458 --> 01:09:38,916
La puerta externa
está justo al frente, ¿ok?
925
01:09:39,041 --> 01:09:39,250
Sí.
926
01:09:39,375 --> 01:09:40,583
Conmigo, necesito municiones.
927
01:09:41,125 --> 01:09:42,416
Sí, yo te las consigo, arriba.
928
01:09:45,333 --> 01:09:55,000
Le dieron en ambas piernas, en el brazo.
929
01:09:55,458 --> 01:09:57,791
Ha perdido mucha
sangre y tinéridas abdominales.
930
01:09:57,791 --> 01:09:58,041
Ya veo.
931
01:09:59,375 --> 01:09:59,958
Siente algo adentro que le quemamos.
932
01:10:00,000 --> 01:10:03,166
Sí, es fósforo.
Está por todo el exterior.
933
01:10:03,666 --> 01:10:05,208
¿Eh, Yot? ¿Puedes respirar?
934
01:10:05,416 --> 01:10:06,291
Oye...
935
01:10:07,708 --> 01:10:08,791
Sí, tranquilo.
936
01:10:10,125 --> 01:10:12,291
Me administraron la puta morfina.
937
01:10:13,125 --> 01:10:15,458
Sí, yo te vi la
morfina. Te vi la morfina, amigo.
938
01:10:15,458 --> 01:10:15,750
¿Cuándo?
939
01:10:16,166 --> 01:10:17,666
Nace un minuto antes de que llegaran.
940
01:10:17,666 --> 01:10:20,958
Si fue en el brazo, el
frujo sanguino en mis piernas es...
941
01:10:21,291 --> 01:10:22,083
...eleficienta.
942
01:10:22,083 --> 01:10:22,833
Fue en el brazo.
943
01:10:23,416 --> 01:10:24,250
Trata de respirar.
944
01:10:26,375 --> 01:10:27,958
Ya, ya, ya! Avancen, avancen!
945
01:10:28,000 --> 01:10:31,708
¡Vávanse, muchachos!
Hay trabajo que hacer, carajo.
946
01:10:32,458 --> 01:10:32,833
¡Oye!
947
01:10:33,500 --> 01:10:33,875
¡Oye!
948
01:10:34,291 --> 01:10:37,833
Sé que les podemos rápido, pero
no pices las putas piernas en nadie.
949
01:10:37,833 --> 01:10:38,708
¡Listo, Sammy, arriba!
950
01:10:39,291 --> 01:10:40,166
Relájate, amigo.
951
01:10:40,500 --> 01:10:42,125
Oye, Runga, hay trabajo que hacer.
952
01:10:43,000 --> 01:10:44,500
¡No podas, Asam!
953
01:10:47,000 --> 01:10:49,000
Resistas a una puta de ahí.
954
01:10:53,583 --> 01:10:54,958
Muy bien, presen atención.
955
01:10:55,000 --> 01:10:58,000
Cerren la puta boca y vista al frente.
956
01:10:58,583 --> 01:11:01,666
Empecemos a
reorganizar. Prepárese para la retirada.
957
01:11:02,041 --> 01:11:03,791
Vamos a evacuar a estos hombres.
958
01:11:03,791 --> 01:11:04,208
Sí, señor.
959
01:11:04,541 --> 01:11:05,166
¡Ota madre!
960
01:11:13,000 --> 01:11:14,208
Oye, doc.
961
01:11:14,916 --> 01:11:15,750
Sí, dime, Frank.
962
01:11:16,000 --> 01:11:17,083
¿Quiénes balas para los de arriba?
963
01:11:17,250 --> 01:11:18,000
Sí, en el bolsillo.
964
01:11:21,541 --> 01:11:22,958
Quiero cuatro bransles aquí.
965
01:11:23,000 --> 01:11:25,583
Dos para la
evacuación, dos para extracción.
966
01:11:25,583 --> 01:11:28,250
Quiero los de evacuación a
ambos lados de la reja principal.
967
01:11:28,500 --> 01:11:31,333
Brad uno a la
derecha, Brad dos izquierda.
968
01:11:31,333 --> 01:11:31,708
Sí, señor.
969
01:11:32,000 --> 01:11:32,958
Necesito un voto.
970
01:11:33,666 --> 01:11:38,000
Oye, cuidado con las ventanas.
971
01:11:38,458 --> 01:11:39,166
Oye, cómo vas?
972
01:11:43,291 --> 01:11:43,416
Gracias.
973
01:12:04,666 --> 01:12:05,833
¡Mira!
974
01:12:06,125 --> 01:12:06,333
¡Miramos!
975
01:12:07,166 --> 01:12:07,750
¡Cúbrete!
976
01:12:08,583 --> 01:12:10,166
Aquí, Frogman, cinco Romeo.
977
01:12:10,375 --> 01:12:12,625
Necesitamos evacuación del P.O.1.
978
01:12:12,875 --> 01:12:14,500
Edificio cuatro bradlis.
979
01:12:14,916 --> 01:12:17,000
Dos para evacuación
de dos heridos de gravedad.
980
01:12:17,333 --> 01:12:17,583
Cambio.
981
01:12:17,958 --> 01:12:18,958
¡Dios bendito!
982
01:12:18,958 --> 01:12:19,708
Resistir, bro.
983
01:12:19,875 --> 01:12:20,458
¿Estás bien?
984
01:12:21,125 --> 01:12:21,458
¿Qué?
985
01:12:21,875 --> 01:12:21,958
Oye.
986
01:12:22,000 --> 01:12:23,083
Está bien, carajo.
987
01:12:23,083 --> 01:12:24,375
Oye, es una herida cualquiera.
988
01:12:24,583 --> 01:12:25,500
Eres un voto sil.
989
01:12:25,500 --> 01:12:25,916
¡Está listo!
990
01:12:25,916 --> 01:12:26,666
¡No necesitas esto!
991
01:12:26,666 --> 01:12:27,208
¡Eres un voto sil!
992
01:12:27,208 --> 01:12:27,458
¡Vamos!
993
01:12:27,750 --> 01:12:28,125
¡Evántate!
994
01:12:28,666 --> 01:12:30,416
¡Frogman aquí, Manchu!
995
01:12:31,083 --> 01:12:33,000
Seguida la
evacuación con roja y debido a la
996
01:12:33,000 --> 01:12:35,250
mirada de explosivos y
de armas pequeñas en el au.
997
01:12:36,000 --> 01:12:38,291
Tiene que autorizarla el comandante.
998
01:12:38,958 --> 01:12:39,833
Entendido, cambio.
999
01:12:40,000 --> 01:12:40,500
Entendido.
1000
01:12:40,500 --> 01:12:40,875
Enespera.
1001
01:12:44,000 --> 01:12:44,625
Señor.
1002
01:12:44,916 --> 01:12:46,958
Te van a atender y vas a...
1003
01:12:47,000 --> 01:12:48,375
Esperamos la aprobación del mandado.
1004
01:12:48,750 --> 01:12:48,958
¿Qué mierda?
1005
01:12:49,000 --> 01:12:52,791
Como a los otros
tanques, los hicieron volar.
1006
01:12:53,250 --> 01:12:57,291
No quieren autorizar la
evacuación, a menos que el comandante lo apruebe.
1007
01:13:00,000 --> 01:13:02,250
Hay que sacarlo pronto de aquí, señor.
1008
01:13:05,000 --> 01:13:06,625
El comandante será tú.
1009
01:13:06,958 --> 01:13:08,291
Señor, no comprendo.
1010
01:13:09,125 --> 01:13:10,083
Contáctalos ahora.
1011
01:13:10,625 --> 01:13:11,541
Eres el comandante.
1012
01:13:12,000 --> 01:13:14,458
Dale la orden de mandar los putos gratis.
1013
01:13:14,458 --> 01:13:14,708
Encanta.
1014
01:13:16,000 --> 01:13:18,750
Entrado.
1015
01:13:20,833 --> 01:13:23,500
Oye, Tommy, asegúralo.
1016
01:13:24,083 --> 01:13:24,625
Sí, señor.
1017
01:13:26,000 --> 01:13:26,333
Oye.
1018
01:13:26,916 --> 01:13:28,583
¿Qué pasó?
1019
01:13:29,875 --> 01:13:30,458
No lo sé.
1020
01:13:30,958 --> 01:13:31,916
¿Explosivo improvisado?
1021
01:13:31,916 --> 01:13:32,833
Revisen el otro lado.
1022
01:13:33,041 --> 01:13:34,000
Dije que no sepuro.
1023
01:13:36,250 --> 01:13:37,208
Oye, oye.
1024
01:13:38,541 --> 01:13:39,916
Solo me quiero largar y ya.
1025
01:13:40,041 --> 01:13:40,250
Sí.
1026
01:13:40,875 --> 01:13:42,125
Manchu, ¿qué tal?
1027
01:13:44,583 --> 01:13:46,416
Manchu X-ray, aquí. Manchu 6.
1028
01:13:46,666 --> 01:13:48,208
Yo autorizo el Bushmaster.
1029
01:13:48,416 --> 01:13:49,333
¿Entendido? Cambio.
1030
01:13:51,000 --> 01:13:51,541
Aficionativo.
1031
01:13:52,208 --> 01:13:53,625
Manchu 6, cambio.
1032
01:13:56,208 --> 01:13:57,416
Progment 5, Romero.
1033
01:13:57,416 --> 01:14:00,166
Listo para recibir Bushmaster 7-5-5.
1034
01:14:00,166 --> 01:14:00,916
De copio, cambio.
1035
01:14:01,708 --> 01:14:02,000
Entrado.
1036
01:14:02,250 --> 01:14:04,041
Bushmaster 7-5-5.
1037
01:14:06,500 --> 01:14:08,125
Aprobaron el
Bushmaster a nuestra posición.
1038
01:14:10,083 --> 01:14:12,000
Mikey, Brian,
déndeme un reporte de la sotea.
1039
01:14:13,000 --> 01:14:14,791
Estamos bajo fuego, enemigo.
1040
01:14:14,791 --> 01:14:16,333
Vultures de enemigos de la sotea.
1041
01:14:17,750 --> 01:14:27,000
El Bushmaster fue aprobado.
1042
01:14:27,000 --> 01:14:27,541
¿Te avisa bien?
1043
01:14:27,541 --> 01:14:27,916
¿Estás bien?
1044
01:14:29,208 --> 01:14:29,958
Sí, estoy bien.
1045
01:14:29,958 --> 01:14:30,833
¿Estás bien?
1046
01:14:31,208 --> 01:14:31,625
Sí.
1047
01:14:32,458 --> 01:14:33,041
Aquí todo bien.
1048
01:14:33,666 --> 01:14:34,250
Todo en orden.
1049
01:14:35,000 --> 01:14:35,541
Todo bien.
1050
01:14:35,916 --> 01:14:36,125
Ok.
1051
01:14:39,666 --> 01:14:40,583
¿Todo tiene el equipo?
1052
01:14:42,000 --> 01:14:44,916
¿Hay equipo en la calle?
1053
01:14:49,000 --> 01:14:49,833
John, conmigo.
1054
01:15:05,000 --> 01:15:05,458
¡Mierda!
1055
01:15:15,166 --> 01:15:17,333
¡Mierda!
1056
01:15:17,541 --> 01:15:17,958
¡Mierda!
1057
01:15:18,208 --> 01:15:18,666
¡Mierda!
1058
01:15:19,708 --> 01:15:19,916
¡Mierda!
1059
01:15:20,208 --> 01:15:20,583
¡Mierda!
1060
01:15:22,000 --> 01:15:22,583
¡Ahuí!
1061
01:15:23,000 --> 01:15:23,125
¡Ahuí!
1062
01:15:29,583 --> 01:15:30,750
Bradley, ¡a cuatro minutos afuera!
1063
01:15:31,041 --> 01:15:31,791
Cuatro minutos.
1064
01:15:32,083 --> 01:15:33,083
Faltan cuatro minutos.
1065
01:15:38,000 --> 01:15:39,000
¡Los miedos, cerca!
1066
01:15:42,000 --> 01:15:43,500
¡Aí, que largarlo, que teca, pústate!
1067
01:15:48,000 --> 01:15:49,291
¡Morra, que haces!
1068
01:15:49,875 --> 01:15:50,458
¡Mas de atrás!
1069
01:15:51,208 --> 01:15:51,875
¡Mas de atrás!
1070
01:16:05,000 --> 01:16:07,791
¡Puxtate, mierda!
1071
01:16:07,791 --> 01:16:07,958
¡Pústate, mierda!
1072
01:16:12,208 --> 01:16:13,958
¡Trap tijo de puta!
1073
01:16:15,333 --> 01:16:18,208
¿Qué sucede? Evocación en
camino, necesito un puto reporte.
1074
01:16:18,500 --> 01:16:20,791
Nos retiramos, no
pudimos mantener la posición.
1075
01:16:20,791 --> 01:16:22,583
Cúltiples enemigos
acercando hacia la posición.
1076
01:16:22,916 --> 01:16:25,250
Señor, solicito demostración de fuerza.
1077
01:16:25,583 --> 01:16:27,250
Profane 5657 Wilde 126.
1078
01:16:27,250 --> 01:16:28,375
Cuando lleguen los bradlys,
1079
01:16:28,375 --> 01:16:29,541
solicito demostración de fuerza.
1080
01:16:29,541 --> 01:16:31,791
Aaron, Tommy, tomen a Elio.
1081
01:16:32,125 --> 01:16:33,625
Ustedes van a salir primero.
1082
01:16:33,916 --> 01:16:35,083
Se irán a Bradley 1.
1083
01:16:35,416 --> 01:16:36,083
Costado derecho.
1084
01:16:36,541 --> 01:16:37,791
Costado derecho, eh.
1085
01:16:38,041 --> 01:16:39,958
¡Sé, señor! Bro, tomen a Sam Bradley 2.
1086
01:16:40,000 --> 01:16:41,458
Lado izquierdo.
1087
01:16:41,708 --> 01:16:42,166
Hecho.
1088
01:16:42,166 --> 01:16:42,791
¡A tres minutos!
1089
01:16:43,500 --> 01:16:44,208
¡Tres minutos!
1090
01:16:46,875 --> 01:16:49,000
Hace guayes, vingo,
monitoreando el bus más,
1091
01:16:49,000 --> 01:16:50,166
pero se dirigen hacia ustedes.
1092
01:16:50,458 --> 01:16:50,916
Venga uno.
1093
01:16:51,875 --> 01:16:52,583
Todo en orden.
1094
01:16:53,000 --> 01:16:54,500
Está en su parada salida.
1095
01:16:55,000 --> 01:16:56,791
Estamos a punto de salir de aquí.
1096
01:16:57,208 --> 01:16:57,833
Oye, oye.
1097
01:16:58,208 --> 01:16:58,416
Sí.
1098
01:16:58,541 --> 01:17:00,000
Yo cargo las piernas. Tú los brazos.
1099
01:17:00,000 --> 01:17:00,708
Sí, prepárenlo.
1100
01:17:00,708 --> 01:17:02,458
Hay que terminar
con esto. Trae ese tapete.
1101
01:17:03,291 --> 01:17:04,291
Sí, ok.
1102
01:17:04,541 --> 01:17:05,541
Vamos a salir de aquí.
1103
01:17:05,541 --> 01:17:06,250
Ayúdame, bro.
1104
01:17:07,000 --> 01:17:08,958
Ya nos vamos con el brazo, el brazo.
1105
01:17:09,000 --> 01:17:09,208
Sí.
1106
01:17:09,708 --> 01:17:10,208
Ya nos vamos.
1107
01:17:10,458 --> 01:17:11,333
Ven, aquí está.
1108
01:17:11,666 --> 01:17:12,000
Ok.
1109
01:17:12,333 --> 01:17:12,625
Ok.
1110
01:17:14,000 --> 01:17:15,500
Ahora vamos a acomodarlo, ¿sí?
1111
01:17:15,625 --> 01:17:16,208
Tomi, hacia ti.
1112
01:17:16,416 --> 01:17:17,416
Hay que voltearlo hacia ti.
1113
01:17:17,875 --> 01:17:18,291
A mi señal.
1114
01:17:18,291 --> 01:17:19,375
Así va a no moverme.
1115
01:17:19,375 --> 01:17:20,333
Tiene que ser muy rápido.
1116
01:17:20,958 --> 01:17:21,375
Así será.
1117
01:17:21,625 --> 01:17:21,916
Muy bien.
1118
01:17:22,041 --> 01:17:22,250
Ok.
1119
01:17:22,541 --> 01:17:22,958
Síganme.
1120
01:17:23,291 --> 01:17:24,666
Lo vamos a acomodar.
1121
01:17:25,083 --> 01:17:25,708
A mi señal.
1122
01:17:26,333 --> 01:17:26,875
A mi señal.
1123
01:17:27,083 --> 01:17:27,541
Muy bien.
1124
01:17:27,541 --> 01:17:27,875
A las tres.
1125
01:17:28,500 --> 01:17:29,583
Uno, dos, tres.
1126
01:17:31,000 --> 01:17:32,166
¡Ven, ven, ven!
1127
01:17:32,458 --> 01:17:33,083
¡Ven, ven, ven!
1128
01:17:33,208 --> 01:17:33,958
¡Ven, ven!
1129
01:17:33,958 --> 01:17:34,416
¡Ven, ven!
1130
01:17:34,416 --> 01:17:34,750
¡Ven, ven!
1131
01:17:34,750 --> 01:17:35,500
¡Ven, ven!
1132
01:17:35,500 --> 01:17:35,750
¡Ven, ven!
1133
01:17:38,000 --> 01:17:38,541
¡Ven, ven, ven!
1134
01:17:38,541 --> 01:17:39,250
Estás bien, muy bien.
1135
01:17:39,458 --> 01:17:39,791
¡Hacia atrás!
1136
01:17:40,375 --> 01:17:40,916
¡Al otro lado!
1137
01:17:40,916 --> 01:17:41,458
¡Al otro lado!
1138
01:17:41,458 --> 01:17:42,541
Vamos a lograrlo, ¿sí?
1139
01:17:42,541 --> 01:17:42,750
¿Listo?
1140
01:17:43,250 --> 01:17:44,125
Uno, dos, tres.
1141
01:17:45,000 --> 01:17:45,208
¡Ven!
1142
01:17:46,000 --> 01:17:46,625
¡Ven, ven!
1143
01:17:46,625 --> 01:17:47,000
¡Ven, ven!
1144
01:17:47,500 --> 01:17:47,958
¡Muy bien!
1145
01:17:47,958 --> 01:17:48,625
¡Ya falta poco!
1146
01:17:49,166 --> 01:17:50,000
¡A dos minuto!
1147
01:17:50,333 --> 01:17:51,041
¡Muy bien!
1148
01:17:51,041 --> 01:17:51,458
¡A dos minutos!
1149
01:17:51,458 --> 01:17:51,791
¡A dos minutos!
1150
01:17:51,791 --> 01:17:52,541
¡Muy bien, señores!
1151
01:17:52,541 --> 01:17:52,916
¡Ahora!
1152
01:17:52,916 --> 01:17:53,750
¡Tres, dos, uno!
1153
01:17:54,666 --> 01:17:56,416
¡Yo!
1154
01:17:56,416 --> 01:17:57,583
¡Lo estás haciendo muy bien!
1155
01:17:58,166 --> 01:17:58,583
¡Escucha!
1156
01:17:58,583 --> 01:18:00,125
Yo no sé qué olvido en mi puto brazo.
1157
01:18:00,125 --> 01:18:00,833
¡No te preocupes!
1158
01:18:00,833 --> 01:18:01,958
¡No seas despegado!
1159
01:18:01,958 --> 01:18:02,458
¡Está aquí!
1160
01:18:06,250 --> 01:18:08,083
¡A dos minutos! ¡Dos minutos!
1161
01:18:09,625 --> 01:18:11,083
Pase well, digo por pain.
1162
01:18:11,541 --> 01:18:14,750
Los másteres parece estar
aproximadamente a 100 metros en este momento.
1163
01:18:16,000 --> 01:18:18,041
Oye, esto me va
dolido. Tienes que estar...
1164
01:18:18,041 --> 01:18:19,458
No, no, no, no, no, no
tiene que haber otra forma.
1165
01:18:19,458 --> 01:18:21,041
Tiene que haber otra forma. Debe ser así.
1166
01:18:21,041 --> 01:18:22,916
Si no me resiste, este bien. Te repito.
1167
01:18:23,000 --> 01:18:23,916
¡Prepárate, pero!
1168
01:18:25,041 --> 01:18:25,625
No me toques.
1169
01:18:26,083 --> 01:18:27,750
¿De qué lado se queremos saber esto?
1170
01:18:28,000 --> 01:18:28,500
¡Eliot!
1171
01:18:29,458 --> 01:18:30,333
¡Debo que las dan dos!
1172
01:18:30,541 --> 01:18:31,583
¡Ya viene, demostración!
1173
01:18:36,000 --> 01:18:42,666
¡Eliot de lado derecho, Sambel izquierdo!
1174
01:18:42,666 --> 01:18:43,791
¡Eliot derecha entre las dos!
1175
01:18:43,791 --> 01:18:45,000
¡Estamos a un minuto!
1176
01:18:45,000 --> 01:18:45,625
¡Un minuto!
1177
01:18:46,000 --> 01:18:47,666
¡Luz, vamos aquí!
1178
01:18:47,958 --> 01:18:48,041
¡Luz, vamos aquí!
1179
01:18:48,041 --> 01:18:49,125
¡Luz, vamos aquí!
1180
01:18:49,583 --> 01:18:50,666
¡Somí, Frank!
1181
01:18:51,083 --> 01:18:52,291
¡Ustedes nos van a guiar!
1182
01:18:52,291 --> 01:18:52,916
¡Sí, señor!
1183
01:18:53,333 --> 01:18:55,333
Artilleros,
montarán seguridad en la calle.
1184
01:18:58,708 --> 01:18:59,291
¿Frank, estás bien?
1185
01:18:59,875 --> 01:19:01,041
Sí, giramos a la derecha.
1186
01:19:01,541 --> 01:19:02,125
Perfecto.
1187
01:19:02,708 --> 01:19:03,750
¡Bravo y de la derecha!
1188
01:19:03,750 --> 01:19:03,958
¡Dos metas!
1189
01:19:03,958 --> 01:19:04,958
¡Dos metas! ¡Dos metas! ¡Dos
metas! ¡Dos metas! ¡Dos metas! ¡Dos metas!
1190
01:19:04,958 --> 01:19:05,458
¡Aquí muy rápido!
1191
01:19:06,000 --> 01:19:06,875
¡Hacemos a Teó!
1192
01:19:07,083 --> 01:19:07,833
¡Un minuto en este momento!
1193
01:19:12,000 --> 01:19:14,291
Frank, Tommy, ¡todo bien!
1194
01:19:14,583 --> 01:19:15,041
¡Listos!
1195
01:19:15,041 --> 01:19:17,208
Cuando salgamos, me
miras a mí y sólo a mí, ¿ok?
1196
01:19:17,208 --> 01:19:18,125
Frank, Frank, todo bien.
1197
01:19:18,375 --> 01:19:18,916
Sí, listos.
1198
01:19:19,583 --> 01:19:20,541
¡Los pranes llegaron!
1199
01:19:25,000 --> 01:19:27,000
Ahora hay que sacarlo a las tres.
1200
01:19:27,500 --> 01:19:29,291
Tres, dos, dos, uno...
1201
01:19:31,000 --> 01:19:31,875
¡Rambo abajo, rambo abajo!
1202
01:19:31,875 --> 01:19:32,333
¡Rambo abajo!
1203
01:19:33,000 --> 01:19:34,125
¡Salgan, salgan! ¡Vamos!
1204
01:19:36,000 --> 01:19:36,833
¡Vamos, vamos, vamos!
1205
01:19:38,000 --> 01:19:38,666
¡Me ature!
1206
01:19:39,250 --> 01:19:40,208
¡Voy que avanzar!
1207
01:19:40,458 --> 01:19:41,458
¡1, 2, ¡te estribas!
1208
01:19:42,000 --> 01:19:42,625
¡Vamos! ¡Vamos!
1209
01:19:48,000 --> 01:19:49,083
¡Ahora avanzar!
1210
01:19:49,500 --> 01:19:49,958
¡De derecha!
1211
01:19:57,000 --> 01:19:57,125
¡Vamos!
1212
01:20:00,000 --> 01:20:00,250
¡Fiego!
1213
01:20:00,625 --> 01:20:01,750
¡1, 2!
1214
01:20:03,000 --> 01:20:08,791
¡Vamos!
1215
01:20:08,791 --> 01:20:09,208
¡Me maló!
1216
01:20:09,208 --> 01:20:10,041
¡No va a estar bien hermano!
1217
01:20:10,500 --> 01:20:11,541
¡Vamos, vamos!
1218
01:20:15,000 --> 01:20:15,208
¡Vamos!
1219
01:20:15,625 --> 01:20:16,250
¡Vamos, vamos!
1220
01:20:18,000 --> 01:20:18,500
¡Campiamos!
1221
01:20:19,541 --> 01:20:24,375
¡Voy a frenar!
1222
01:20:27,000 --> 01:20:27,791
¡Vamos, vamos, vamos!
1223
01:20:34,000 --> 01:20:44,333
¡Vamos!
1224
01:20:46,125 --> 01:20:46,333
¡Hasta dissolvemos!
1225
01:20:47,083 --> 01:20:52,000
¡ BP le
1226
01:20:52,000 --> 01:20:52,208
te ita lo posible!
1227
01:20:59,000 --> 01:21:00,125
¿Estás bien?
1228
01:21:00,500 --> 01:21:00,708
Sí.
1229
01:21:01,125 --> 01:21:01,416
¿Qué?
1230
01:21:01,416 --> 01:21:02,208
¿Qué hay aquí? ¿Qué te habían dado?
1231
01:21:03,041 --> 01:21:04,041
No me tomes, eh.
1232
01:21:05,375 --> 01:21:06,333
¡Vámonos! ¡Vámonos!
1233
01:21:06,916 --> 01:21:08,208
¡El último! ¡El último!
1234
01:21:13,000 --> 01:21:14,208
¡Oye, brota, te prisa!
1235
01:21:14,875 --> 01:21:16,791
No pude salir,
estoy en el Brandy. Cambio.
1236
01:21:29,000 --> 01:21:29,333
¡Vámonos!
1237
01:21:59,000 --> 01:22:01,000
¡Vámonos!
1238
01:22:29,000 --> 01:22:29,791
¡Vámonos!
1239
01:22:59,291 --> 01:23:00,625
¡Aváco, aváco, aváco!
1240
01:23:32,708 --> 01:23:40,000
¡Vámonos, aváco!
1241
01:23:40,000 --> 01:24:05,291
¡Vámonos! ¡Vámonos! ¡Los papinos! ¡Los mis
bosques! ¡Reunizando el taquicón fuerza! ¡Por qué!
1242
01:24:05,291 --> 01:24:06,500
¡Por qué!
1243
01:24:06,750 --> 01:24:07,166
¡Por qué!
1244
01:24:08,000 --> 01:24:08,375
¡Por qué!
1245
01:24:08,541 --> 01:24:08,833
¡Por qué!
1246
01:24:08,833 --> 01:24:09,041
¡Por qué!
1247
01:24:09,500 --> 01:24:11,375
¡Por qué, por qué, de dolor!
1248
01:24:11,875 --> 01:24:14,250
¡En camino, en camino!
1249
01:24:18,000 --> 01:24:18,500
¡En espera!
1250
01:24:26,000 --> 01:24:27,333
¡Están en salva!
1251
01:24:59,000 --> 01:24:59,833
¡Vamos!
1252
01:25:02,000 --> 01:25:02,916
¡Vamos!
1253
01:25:09,916 --> 01:25:10,000
¡Camputa, ¡rata!
1254
01:26:01,750 --> 01:26:02,041
¡De debajo!
1255
01:26:03,500 --> 01:26:04,041
¡De debajo!
1256
01:26:05,500 --> 01:26:16,250
¡De debajo!
1257
01:26:19,000 --> 01:26:19,708
¿Qué es esta?
1258
01:26:20,000 --> 01:26:20,708
¡De debajo!
1259
01:26:22,000 --> 01:26:22,583
¡De debajo!
1260
01:26:22,583 --> 01:26:24,291
¡No hay nada!
1261
01:26:24,875 --> 01:26:25,000
¡De debajo!
1262
01:26:58,000 --> 01:27:02,375
?
1263
01:27:02,375 --> 01:27:14,500
? Bref proof proof
1264
01:27:14,500 --> 01:27:24,583
Hein wChuck
1265
01:27:24,583 --> 01:27:25,541
Beb??
1266
01:27:29,000 --> 01:27:31,208
les doy que
1267
01:27:31,208 --> 01:27:33,833
me
1268
01:28:59,000 --> 01:29:00,875
Teo en la casa
1269
01:29:08,000 --> 01:29:10,875
Teo en la casa
1270
01:29:10,875 --> 01:29:34,000
Teo en la casa Teo en la casa
79837