Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,320 --> 00:00:23,323
[muffled rattling]
2
00:00:30,632 --> 00:00:33,200
[jovial music]
3
00:00:45,680 --> 00:00:48,115
And tonight'swinning numbers are...
4
00:00:50,150 --> 00:00:51,451
five.
5
00:00:53,287 --> 00:00:54,589
Nine.
6
00:00:57,025 --> 00:00:58,292
Fifteen.
7
00:01:00,327 --> 00:01:01,829
Twenty-one.
8
00:01:03,898 --> 00:01:05,432
And the lucky number.
9
00:01:06,433 --> 00:01:08,536
-Thirty.
-[gunshots popping]
10
00:01:08,670 --> 00:01:10,872
Congratulations to the winner.
11
00:01:11,005 --> 00:01:15,242
โช
12
00:01:15,375 --> 00:01:17,712
[rhythmic clicking]
13
00:01:36,196 --> 00:01:37,464
[footsteps approaching]
14
00:01:37,599 --> 00:01:39,433
Turn the water
heater on, George.
15
00:01:39,567 --> 00:01:40,668
Hm?
16
00:01:41,401 --> 00:01:42,804
I'd like to shower.
17
00:01:43,871 --> 00:01:45,840
I'm not sure
turning on the water heater
18
00:01:45,974 --> 00:01:48,676
should be on my list
of responsibilities.
19
00:01:49,711 --> 00:01:51,779
You're out here first.
You've been out here since--
20
00:01:52,680 --> 00:01:55,449
Just turn the water heater on,
please.
21
00:01:55,583 --> 00:01:56,684
I can't.
22
00:01:57,752 --> 00:01:59,119
Why?
23
00:02:00,021 --> 00:02:01,923
I'm busy making tea.
24
00:02:02,056 --> 00:02:03,791
The kettle is making tea.
25
00:02:03,925 --> 00:02:06,360
-[kettle whistling]
-There she is.
26
00:02:13,935 --> 00:02:15,803
[whistling stops]
27
00:02:19,272 --> 00:02:20,541
[Annie scoffs]
28
00:02:29,050 --> 00:02:30,585
[George chuckles] Whoops.
29
00:02:33,921 --> 00:02:36,356
Settle. Settle.
30
00:02:37,290 --> 00:02:38,626
[exhales sharply]
31
00:02:39,827 --> 00:02:43,598
[ominous music building]
32
00:02:44,498 --> 00:02:47,735
Turn the water heater on,
George.
33
00:02:49,971 --> 00:02:51,338
Going, going.
34
00:02:58,278 --> 00:02:59,881
[faint whirring]
35
00:03:05,119 --> 00:03:07,655
-Go to work.
-Work?
36
00:03:07,789 --> 00:03:09,991
Go to whatever
you like to call it.
37
00:03:10,124 --> 00:03:12,794
It's Sunday, the day of rest.
38
00:03:13,861 --> 00:03:15,129
[Annie spits]
39
00:03:15,262 --> 00:03:18,331
You know, it's never too late
to try something new.
40
00:03:18,465 --> 00:03:20,134
-Yes, it is.
-I've suggested hobbies.
41
00:03:20,267 --> 00:03:22,503
-Do I strike you as a beekeeper?
-George.
42
00:03:22,637 --> 00:03:24,404
Or maybe a stamp collector?
43
00:03:24,539 --> 00:03:26,373
Or should I paint
tiny toy trains
44
00:03:26,507 --> 00:03:28,275
and make the conductor wave?
45
00:03:28,408 --> 00:03:30,812
I am trying to cultivate
a positive head space
46
00:03:30,945 --> 00:03:32,279
until the audition.
47
00:03:32,412 --> 00:03:33,648
Two days.
48
00:03:33,781 --> 00:03:36,316
I only need
two days of peace, George.
49
00:03:38,351 --> 00:03:40,220
Goodbye.
50
00:03:40,955 --> 00:03:42,690
Have a nice day, Annie.
51
00:03:43,891 --> 00:03:45,526
Thanks, you too.
52
00:03:51,899 --> 00:03:53,735
[pills rattling]
53
00:04:01,142 --> 00:04:03,978
-[pills crunching]
-[phone ringing in the distance]
54
00:04:04,112 --> 00:04:07,280
[phone ringing]
55
00:04:07,414 --> 00:04:09,217
-What?
-[woman] Mr. George Decker?
56
00:04:09,349 --> 00:04:10,818
-No.
-Yes.
57
00:04:10,952 --> 00:04:12,186
-No.
-Yes.
58
00:04:12,319 --> 00:04:14,522
This is Jack and AssociatesDebt Collection.
59
00:04:14,655 --> 00:04:18,659
Your outstanding balanceof $65,100.5
60
00:04:18,793 --> 00:04:21,162
-is past due--
-[phone clatters]
61
00:04:21,294 --> 00:04:25,566
[intriguing music]
62
00:04:53,895 --> 00:04:54,862
[door slams]
63
00:04:54,996 --> 00:05:00,935
โช
64
00:05:01,803 --> 00:05:02,904
The United States government
65
00:05:03,037 --> 00:05:04,739
and the American
Firearm Federation
66
00:05:04,872 --> 00:05:06,274
would like to remind you that,
67
00:05:06,406 --> 00:05:08,943
due to recently passed
U.S. code 060519,
68
00:05:09,076 --> 00:05:11,078
only the purchase of
an approved firearm
69
00:05:11,212 --> 00:05:13,047
has universal coverage ofhealth insurance.
70
00:05:13,181 --> 00:05:16,184
I repeat, health insurancecan only be obtained
71
00:05:16,316 --> 00:05:19,352
or sustained with the purchaseof an approved firearm.
72
00:05:19,486 --> 00:05:21,321
Please see thatyour local department
73
00:05:21,454 --> 00:05:23,490
[indistinct]
for more information.
74
00:05:31,398 --> 00:05:34,802
[pleasant, dreamy music]
75
00:05:53,453 --> 00:05:54,722
[music stops abruptly]
76
00:05:58,159 --> 00:06:00,661
-[guns clattering]
-[George groaning in pain]
77
00:06:02,997 --> 00:06:04,065
[George groans]
78
00:06:05,166 --> 00:06:06,701
[chuckles wryly]
79
00:06:09,003 --> 00:06:10,605
[Kent]
Hottest thing in the market.
80
00:06:10,738 --> 00:06:13,074
Mm-hmm, yes I know
it sounds like a lot--
81
00:06:13,207 --> 00:06:14,474
I'm going to the Bahamas.
82
00:06:15,142 --> 00:06:18,913
If I were you, I'd get in now.
The fundamentals are sound.
83
00:06:19,513 --> 00:06:20,915
It may be my brokerage,
84
00:06:21,048 --> 00:06:22,850
but at the risk
of offending compliance,
85
00:06:22,984 --> 00:06:25,485
which is a department of me...
[chuckles]
86
00:06:25,620 --> 00:06:27,054
I just wanted to let you know
87
00:06:27,188 --> 00:06:29,657
I'm investing
in this company myself.
88
00:06:30,524 --> 00:06:33,426
A wise decision.
I'll put that through today.
89
00:06:33,561 --> 00:06:34,962
All right. Love you too, Mom.
90
00:06:36,230 --> 00:06:38,766
Flexing that economics degree,
are you, Kent?
91
00:06:38,900 --> 00:06:42,402
Uh, triple majoring at Bloward
University cost a pretty penny.
92
00:06:42,536 --> 00:06:43,905
I've got to put it
to use when I can.
93
00:06:44,038 --> 00:06:48,342
So, when are you headed
to the Isle of June?
94
00:06:48,475 --> 00:06:49,610
What's that?
95
00:06:49,744 --> 00:06:50,778
The most beautiful
place from space.
96
00:06:50,912 --> 00:06:52,713
-I don't follow.
-The Bahamas.
97
00:06:52,847 --> 00:06:54,181
Ah.
98
00:06:54,315 --> 00:06:56,884
I would like to think soon.
99
00:06:57,018 --> 00:06:58,485
Soon.
100
00:06:58,619 --> 00:07:00,221
Okay. Yeah.
101
00:07:00,354 --> 00:07:02,123
Look at you. Go, go, George.
102
00:07:02,256 --> 00:07:03,758
Go, go, George.
103
00:07:04,926 --> 00:07:06,794
-It has a ring to it.
-Alliteration.
104
00:07:06,928 --> 00:07:08,963
-A literal ring, in a sense--
-I know what alliteration is.
105
00:07:09,096 --> 00:07:12,066
-It's the constant repetition--
-I'm aware.
106
00:07:12,199 --> 00:07:13,768
Do you know onomatopoeia?
107
00:07:13,901 --> 00:07:15,435
I do.
108
00:07:18,372 --> 00:07:19,707
Swah!
109
00:07:21,742 --> 00:07:23,844
-Yes.
-You're a smart man, George.
110
00:07:23,978 --> 00:07:26,881
Always have been a smart man,
even if you didn't want to.
111
00:07:30,251 --> 00:07:31,385
I didn't mean to...
112
00:07:31,552 --> 00:07:32,787
Oh.
113
00:07:33,486 --> 00:07:34,789
Bygones and all that.
114
00:07:34,922 --> 00:07:36,057
Yeah.
115
00:07:36,857 --> 00:07:41,195
So, are you leaving soon, soon?
116
00:07:41,829 --> 00:07:43,097
Have you been saving?
117
00:07:44,398 --> 00:07:45,599
Yes.
118
00:07:45,733 --> 00:07:47,535
Here and there.
119
00:07:49,070 --> 00:07:50,071
No.
120
00:07:50,204 --> 00:07:51,539
Well, maybe today's
your lucky day.
121
00:07:51,672 --> 00:07:53,140
Win the lotto,
settle up with me,
122
00:07:53,274 --> 00:07:55,576
and then jet off to a new life
with the missus, huh?
123
00:07:56,410 --> 00:07:57,912
All right.
124
00:08:00,047 --> 00:08:03,584
Um, you know,
I've never calculated a total.
125
00:08:03,718 --> 00:08:05,886
-It's been years.
-Time flies.
126
00:08:06,320 --> 00:08:08,222
-Maybe we should get an idea?
-Oh, I'd love to.
127
00:08:08,356 --> 00:08:09,890
I'm-- I'm in a bit of a rush.
128
00:08:10,024 --> 00:08:11,759
-Of course.
-Work.
129
00:08:11,892 --> 00:08:13,761
Okay, well,
take pride in being a man
130
00:08:13,894 --> 00:08:15,696
who's important to society,
all right?
131
00:08:17,331 --> 00:08:20,267
Oh, and did Annie book
that infomercial?
132
00:08:20,401 --> 00:08:22,937
Um, audition's in a couple days.
133
00:08:23,070 --> 00:08:26,407
I-- I told you, as soon as
her acting career takes off,
134
00:08:26,540 --> 00:08:27,908
I'll pay you back.
135
00:08:28,042 --> 00:08:29,877
But then that'll be her money,
though, George.
136
00:08:31,379 --> 00:08:32,646
We're married.
137
00:08:35,516 --> 00:08:37,118
[Kent chuckles]
138
00:08:37,251 --> 00:08:38,552
Have a good one.
139
00:08:42,990 --> 00:08:45,559
-[doorbell dings]
-[door shuts close]
140
00:08:47,294 --> 00:08:48,929
[sighs]
141
00:08:55,403 --> 00:08:56,370
[Lucy groans angrily]
142
00:08:56,505 --> 00:08:57,872
Have you seen him?
143
00:08:58,005 --> 00:08:59,640
-[both] No, sorry.
-[Lucy sighs in frustration]
144
00:09:01,575 --> 00:09:02,810
You're 45 minutes late.
145
00:09:02,943 --> 00:09:04,645
We don't open till 11.
146
00:09:04,779 --> 00:09:06,647
Why must we be here
so goddamn early?
147
00:09:06,781 --> 00:09:08,049
As Mother used to say,
148
00:09:08,182 --> 00:09:10,251
"Preparation is
the buns for the meat."
149
00:09:10,384 --> 00:09:12,453
Preparation is
the buns for the meat.
150
00:09:12,586 --> 00:09:13,888
Mother said that.
151
00:09:14,021 --> 00:09:16,057
Thank God for nonsense
from your dead mom.
152
00:09:16,190 --> 00:09:18,359
Are you implying that my
experience isn't satisfactory?
153
00:09:18,492 --> 00:09:20,961
I have been in the workforce
longer than you've been alive.
154
00:09:21,095 --> 00:09:23,764
Don't cry me
any blue-collar tears, bitch.
155
00:09:23,898 --> 00:09:26,967
Don't blame me
for your horizontal life.
156
00:09:31,172 --> 00:09:33,307
I'm moving you from the floor.
157
00:09:33,441 --> 00:09:34,775
Excuse me?
158
00:09:34,909 --> 00:09:36,644
I'm putting you
in the custodial department.
159
00:09:36,777 --> 00:09:38,079
-The fuck?
-Don't you raise
160
00:09:38,212 --> 00:09:39,780
-your voice with me.
-What the flying shit?
161
00:09:39,914 --> 00:09:40,881
I am a stellar waiter.
162
00:09:41,015 --> 00:09:42,116
Mother made this restaurant
163
00:09:42,249 --> 00:09:43,651
the institution
that it is today,
164
00:09:43,784 --> 00:09:45,086
and your commitment
hasn't lived up
165
00:09:45,219 --> 00:09:46,687
to our time-tested standards.
166
00:09:46,821 --> 00:09:48,089
-My commitment?
-I can't have you pi--
167
00:09:48,222 --> 00:09:49,256
By your standards?
168
00:09:49,390 --> 00:09:51,125
I can't have you pissing
all over her grave
169
00:09:51,258 --> 00:09:53,494
with your
disrespectful behavior.
170
00:09:53,627 --> 00:09:56,297
When have I ever exhibited
disrespectful behavior?
171
00:09:56,430 --> 00:09:58,299
[laughs sarcastically] Marie.
172
00:09:58,432 --> 00:10:00,101
You're a worthless donkey
roasting in the twilight
173
00:10:00,234 --> 00:10:02,036
-of your life.
-Hm. There's a raise for you.
174
00:10:02,169 --> 00:10:03,938
-Thank you.
-Tod, you're up.
175
00:10:04,071 --> 00:10:05,206
Be cruel.
176
00:10:05,339 --> 00:10:08,142
Y-- you-- you-- you're--
you're a miserable man,
177
00:10:08,275 --> 00:10:10,478
and you smell
like fat beer shit.
178
00:10:10,611 --> 00:10:12,813
Oh, I'm so proud of my boy.
179
00:10:12,947 --> 00:10:14,748
-Thanks.
-This is abuse.
180
00:10:14,882 --> 00:10:16,585
This, this is corruption.
181
00:10:16,717 --> 00:10:18,052
Is this your way of quitting?
182
00:10:18,185 --> 00:10:21,088
Flowered boy can't figure out
how to use a mop?
183
00:10:23,390 --> 00:10:24,859
I'm not quitting.
184
00:10:26,894 --> 00:10:28,162
But I'm taking the day off.
185
00:10:29,730 --> 00:10:31,966
Unpaid. Naturally.
186
00:10:34,001 --> 00:10:35,302
-I did well.
-You did so good.
187
00:10:35,436 --> 00:10:37,572
-You did very good.
-[Lucy snickering]
188
00:10:37,705 --> 00:10:40,941
[disco music]
189
00:10:41,742 --> 00:10:43,210
You getting ready
for that audition?
190
00:10:43,344 --> 00:10:44,645
Getting there.
191
00:10:49,618 --> 00:10:51,952
Right two. Kick it up a notch.
192
00:10:54,455 --> 00:10:56,824
I'm getting ready to mourn
our 15th year anniversary,
193
00:10:56,957 --> 00:10:58,659
-if you can believe it.
-Oh, that's a big one.
194
00:10:58,792 --> 00:11:02,396
Yeah, 15 years since Mickey
moved me from everyone I love
195
00:11:02,531 --> 00:11:05,099
to an entry-level job
that he gets fired from,
196
00:11:05,232 --> 00:11:08,135
only to end up
baking all goddamn day.
197
00:11:08,269 --> 00:11:10,671
-Got unlucky.
-Don't say that, Annie.
198
00:11:10,804 --> 00:11:12,306
Don't-- He fucks everything up.
199
00:11:12,439 --> 00:11:13,707
If likes spending his time
in the kitchen--
200
00:11:13,841 --> 00:11:15,009
Shh.
201
00:11:15,142 --> 00:11:18,846
โช
202
00:11:18,979 --> 00:11:20,681
I am doing something
to celebrate, though.
203
00:11:20,814 --> 00:11:21,982
Just me.
204
00:11:22,116 --> 00:11:23,851
I'm going skydiving.
205
00:11:23,984 --> 00:11:26,253
Skydiving? Alone?
206
00:11:26,387 --> 00:11:29,757
Uh, there's an instructor
at the flight school place. Ty.
207
00:11:30,625 --> 00:11:33,427
Honestly, I'd rather spend
my anniversary with him.
208
00:11:33,562 --> 00:11:34,629
Ty?
209
00:11:34,762 --> 00:11:36,964
Ty is a man.
210
00:11:38,065 --> 00:11:39,400
Man of experience.
211
00:11:39,534 --> 00:11:41,969
[phone chiming, buzzing]
212
00:11:42,102 --> 00:11:43,971
[Abeline] Reminder,
turn off your cell phones
213
00:11:44,104 --> 00:11:45,674
before class begins.
214
00:11:45,806 --> 00:11:47,274
This is known, Abeline.
215
00:11:47,408 --> 00:11:49,777
How can we turn our cell phones
off before class begins?
216
00:11:49,910 --> 00:11:51,845
It's already happened.
The beginning is over.
217
00:11:52,581 --> 00:11:53,981
That's probably Ty calling.
218
00:11:54,114 --> 00:11:55,584
He's been trying
to reach me all week.
219
00:11:55,716 --> 00:11:59,286
You know, it'd be sad
if it wasn't so fucking cute.
220
00:12:00,154 --> 00:12:02,223
-Must be nice.
-Yeah.
221
00:12:02,356 --> 00:12:05,793
โช
222
00:12:10,699 --> 00:12:13,500
[TV host] And tonight'swinning numbers are...
223
00:12:14,401 --> 00:12:15,736
six.
224
00:12:15,869 --> 00:12:17,404
Two.
225
00:12:17,539 --> 00:12:19,306
Nineteen.
226
00:12:19,440 --> 00:12:20,741
Twenty-three.
227
00:12:21,408 --> 00:12:22,876
Fifty-five.
228
00:12:23,010 --> 00:12:25,112
And the lucky number...
229
00:12:25,580 --> 00:12:28,482
[loud whirring]
230
00:12:29,116 --> 00:12:31,085
Congratulations to the winner.
231
00:12:31,218 --> 00:12:33,988
[theme music playing on TV]
232
00:12:36,223 --> 00:12:37,525
[Annie on TV] Hi, everybody.
233
00:12:37,659 --> 00:12:40,127
It's me, Triceraglocks.
234
00:12:40,961 --> 00:12:42,363
Bang, bang. [chuckles]
235
00:12:42,496 --> 00:12:45,366
The ticket to Target Islandis your very own
236
00:12:45,499 --> 00:12:47,401
Triceraglocks!
237
00:12:47,535 --> 00:12:51,338
That's right.For just $3.99, you can...
238
00:12:51,472 --> 00:12:53,941
[rapid gunshots on TV]
239
00:12:59,714 --> 00:13:00,814
I got shot today.
240
00:13:00,948 --> 00:13:02,383
[phone ringing in the distance]
241
00:13:02,517 --> 00:13:05,486
[music playing on TV]
242
00:13:13,762 --> 00:13:16,030
[Annie making slurring noises]
243
00:13:16,997 --> 00:13:17,965
I got demoted.
244
00:13:18,098 --> 00:13:20,367
Oh, shot and demoted.
245
00:13:20,801 --> 00:13:22,136
That's almost impressive.
246
00:13:24,238 --> 00:13:25,806
[Annie blowing raspberries]
247
00:13:32,547 --> 00:13:34,848
-What are you doing?
-I read in a magazine today
248
00:13:34,982 --> 00:13:39,987
that an actress must absolutely
practice her vocal warm-ups
249
00:13:40,120 --> 00:13:41,822
to keep her larynx loose.
250
00:13:41,955 --> 00:13:44,058
[vocalizing]
251
00:13:44,191 --> 00:13:46,493
-Please don't.
-Wow. Wow.
252
00:13:46,894 --> 00:13:48,195
-Wow.
-Uh...
253
00:13:48,329 --> 00:13:49,731
Ooh.
254
00:13:49,863 --> 00:13:51,131
Ooh.
255
00:13:51,265 --> 00:13:52,466
Wow. Wow.
256
00:13:52,600 --> 00:13:54,335
[clearing throat]
257
00:13:55,402 --> 00:13:57,304
Wow. Wow.
258
00:13:57,438 --> 00:13:59,406
-We really ought to get a gun.
-No.
259
00:13:59,541 --> 00:14:01,308
โช Oh โช
260
00:14:01,442 --> 00:14:02,811
Wow. Wow.
261
00:14:03,511 --> 00:14:06,880
-I'd like to see a doctor.
-The answer is no.
262
00:14:07,381 --> 00:14:09,551
-Wow.
-We're the only people I know
263
00:14:09,684 --> 00:14:11,051
that don't have a gun.
264
00:14:11,185 --> 00:14:12,486
Okay, this is not up for debate.
265
00:14:13,187 --> 00:14:14,556
And now I have to start over.
266
00:14:15,523 --> 00:14:17,091
[exhales sharply]
267
00:14:19,059 --> 00:14:20,361
[microwave chimes]
268
00:14:20,795 --> 00:14:24,865
[Annie sighing deeply]
269
00:14:25,700 --> 00:14:26,768
[Annie gasps]
270
00:14:27,368 --> 00:14:29,002
-What?
-I forgot.
271
00:14:29,136 --> 00:14:30,705
Oh, we scheduled dinner
with Gemma and Mikey.
272
00:14:31,271 --> 00:14:32,574
I didn't schedule anything.
273
00:14:32,707 --> 00:14:34,609
-Put your coat on.
-I just unwrapped this.
274
00:14:34,743 --> 00:14:36,944
-Throw it in the fridge.
-You want me to put a hot,
275
00:14:37,077 --> 00:14:38,780
frozen dinner in the fri--
276
00:14:38,912 --> 00:14:40,914
[woman on TV] [indistinct]
277
00:14:41,048 --> 00:14:42,983
[indistinct]
the shade of the reality.
278
00:14:43,117 --> 00:14:46,487
[indistinct]
279
00:14:46,621 --> 00:14:49,089
Let's go further.
[indistinct]
280
00:14:49,223 --> 00:14:51,058
We have a material
[indistinct].
281
00:14:51,191 --> 00:14:52,459
[kid on TV] [indistinct]
282
00:14:52,594 --> 00:14:53,728
God.
283
00:14:54,495 --> 00:14:56,263
-[door creaks open]
-[footsteps approaching]
284
00:14:56,397 --> 00:14:57,632
Hi, honey.
285
00:14:58,867 --> 00:15:00,067
Mm...
286
00:15:00,568 --> 00:15:02,804
I'm surprised to see you made
time for us outside the kitchen.
287
00:15:02,936 --> 00:15:04,371
Oh, stop. [chuckles nervously]
288
00:15:04,506 --> 00:15:06,039
-How-- how are you?
-Fine.
289
00:15:08,008 --> 00:15:09,076
It's been an hour.
290
00:15:09,711 --> 00:15:12,781
Uh, traffic, uh, on the highway
was just brutal.
291
00:15:12,913 --> 00:15:16,483
Huh. Must have been an accident.
I took the highway and flew.
292
00:15:16,618 --> 00:15:19,219
[awkward laughter]
293
00:15:22,524 --> 00:15:23,924
[Mikey sighs]
294
00:15:26,528 --> 00:15:27,461
Usuals for me.
295
00:15:27,595 --> 00:15:28,996
[waiter]
We're supposed to be closed.
296
00:15:30,164 --> 00:15:32,099
[footsteps receding]
297
00:15:37,438 --> 00:15:39,139
George,
how's your end of things?
298
00:15:39,273 --> 00:15:40,307
George got promoted today.
299
00:15:40,441 --> 00:15:43,277
-[loud thud]
-Good for you.
300
00:15:43,410 --> 00:15:45,179
I've been saying it
since day one.
301
00:15:45,312 --> 00:15:47,281
You're going to be running
that place in no time.
302
00:15:47,414 --> 00:15:50,017
Have you been
job hunting, Mikey?
303
00:15:50,150 --> 00:15:53,287
Uh, you got let go...
304
00:15:53,420 --> 00:15:54,622
when?
305
00:15:55,155 --> 00:15:57,759
Time is an illusion
to the fun employed.
306
00:15:57,892 --> 00:16:00,394
[all laughing awkwardly]
307
00:16:01,128 --> 00:16:02,630
Yeah, yeah.
308
00:16:02,764 --> 00:16:04,164
No, I-- I've been busy.
309
00:16:04,298 --> 00:16:06,568
I haven't slept in--
310
00:16:06,701 --> 00:16:08,202
Oh, I haven't slept in--
311
00:16:08,335 --> 00:16:09,970
I haven't slept in--
312
00:16:10,103 --> 00:16:11,472
-I--
-He's been baking.
313
00:16:12,105 --> 00:16:14,642
He is just so proud
of those pies.
314
00:16:14,776 --> 00:16:16,911
-I'll tell you my slogan.
-Oh, can't wait.
315
00:16:17,044 --> 00:16:18,378
[Annie] Please.
316
00:16:18,513 --> 00:16:21,148
"With a little discipline
and a little practice,
317
00:16:21,281 --> 00:16:24,184
hardly anything
is off the table.
318
00:16:24,318 --> 00:16:27,689
At Mikey's,
the pies are on the table."
319
00:16:27,822 --> 00:16:29,456
-Goddamn you.
-[distant clattering]
320
00:16:29,591 --> 00:16:31,225
-It's a little wordy.
-The message is-- that's...
321
00:16:31,358 --> 00:16:33,460
-That is...
-It's nearly there.
322
00:16:36,898 --> 00:16:38,165
Oh.
323
00:16:49,978 --> 00:16:51,278
[sniffing]
324
00:17:02,790 --> 00:17:04,424
[inhales sharply]
325
00:17:07,695 --> 00:17:09,129
-Mine is better.
-Yeah, I've imagine that--
326
00:17:09,263 --> 00:17:11,465
-Imagine so...
-We knew, it was. Yeah.
327
00:17:11,599 --> 00:17:13,166
Would you like a bite,
sweetheart?
328
00:17:14,702 --> 00:17:18,138
In-- in what universe
would I eat pie to placate you?
329
00:17:18,272 --> 00:17:20,474
[laughter]
330
00:17:23,778 --> 00:17:24,746
Oh.
331
00:17:24,879 --> 00:17:26,814
[laughter continues]
332
00:17:26,948 --> 00:17:28,550
You're good, hon.
333
00:17:28,683 --> 00:17:29,751
Whoo-wee.
334
00:17:30,417 --> 00:17:32,185
[Mikey and Gemma clear throats]
335
00:17:38,458 --> 00:17:40,595
-[door shuts]
-[low buzzing]
336
00:18:00,247 --> 00:18:02,784
-[water trickling]
-[George groans quietly]
337
00:18:02,917 --> 00:18:04,351
-Tomorrow's the first.
-[George] Fuck.
338
00:18:04,484 --> 00:18:06,054
-What?
-[George] What?
339
00:18:06,521 --> 00:18:08,556
-Tomorrow's the first.
-[George] And?
340
00:18:09,591 --> 00:18:10,725
Bill day.
341
00:18:11,358 --> 00:18:12,627
[George] Yeah.
342
00:18:13,327 --> 00:18:15,830
That's sort of
your thing, right?
343
00:18:15,964 --> 00:18:18,566
Okay, I have been paying
for everything forever
344
00:18:18,700 --> 00:18:21,201
and I've decided
that it's going to stop.
345
00:18:22,336 --> 00:18:23,738
[George] Uh, why?
346
00:18:25,439 --> 00:18:26,941
I sell insurance, George.
347
00:18:27,075 --> 00:18:29,242
You know? I'm not rich.
348
00:18:29,376 --> 00:18:31,045
Uh, we're married?
349
00:18:31,813 --> 00:18:34,549
Well, how about your life
insurance premium, for instance?
350
00:18:34,682 --> 00:18:37,585
This is money I'm theoretically
going to get when you die.
351
00:18:37,719 --> 00:18:39,754
You should pay your premium.
You should pay for your death.
352
00:18:39,887 --> 00:18:41,355
[George] Who says
I'm going to die first?
353
00:18:41,488 --> 00:18:43,490
-Don't be funny, George.
-Why am I being punished?
354
00:18:43,625 --> 00:18:45,793
You're not being punished.
It's called a teachable moment.
355
00:18:45,927 --> 00:18:48,328
You're teaching me.
You are teaching me?
356
00:18:48,462 --> 00:18:50,364
Okay, from tomorrow on,
I'm covering my half.
357
00:18:50,497 --> 00:18:52,100
-You're covering yours.
-My half of what?
358
00:18:52,232 --> 00:18:54,002
Everything. Okay?
359
00:18:54,134 --> 00:18:56,070
Times are changing, dear.
360
00:18:56,203 --> 00:18:57,905
Don't you want to be
a modern man?
361
00:18:59,406 --> 00:19:00,675
Could've signed
a prenup, you know.
362
00:19:00,808 --> 00:19:01,909
Yeah, I know.
363
00:19:02,543 --> 00:19:04,411
I thought you were
going to be some big shot.
364
00:19:09,249 --> 00:19:10,618
[phone ringing]
365
00:19:10,752 --> 00:19:12,152
-[intriguing music]
-Turn the water heater on.
366
00:19:12,285 --> 00:19:13,821
I'm making tea.
367
00:19:13,955 --> 00:19:15,322
-The kettle is making tea.
-The kettle does my bidding.
368
00:19:15,455 --> 00:19:17,157
-I make the tea around here.
-Hello?
369
00:19:17,290 --> 00:19:18,358
[debt collector]
Mr. George Decker?
370
00:19:18,492 --> 00:19:19,594
-His wife.
-Just as well.
371
00:19:19,727 --> 00:19:20,962
-This is Jack--
-[phone clatters]
372
00:19:21,095 --> 00:19:22,396
[Annie sighs]
373
00:19:23,031 --> 00:19:24,398
The water heater.
374
00:19:27,234 --> 00:19:28,536
The United States government
375
00:19:28,670 --> 00:19:30,505
and the AmericanGun Owners Federation
376
00:19:30,638 --> 00:19:32,205
would like to share an amendment
377
00:19:32,339 --> 00:19:33,675
to the recentlypassed legislation.
378
00:19:33,808 --> 00:19:36,711
Health insurance
is now available รก la carte,
379
00:19:36,844 --> 00:19:39,346
without to the previouslyrequired assimilation
380
00:19:39,479 --> 00:19:41,049
to purchase of firearms.
381
00:19:41,181 --> 00:19:45,218
Coverage begins at $200,000
per insured person.
382
00:19:45,352 --> 00:19:48,321
[dreamy music]
383
00:20:03,037 --> 00:20:04,237
[music stops abruptly]
384
00:20:04,371 --> 00:20:05,338
-[guns popping]
-[George groans in pain]
385
00:20:05,472 --> 00:20:06,741
[girl laughing]
386
00:20:07,909 --> 00:20:09,143
[reporter on radio]
We interrupt this program
387
00:20:09,276 --> 00:20:10,778
for breaking news.
388
00:20:11,445 --> 00:20:13,114
-The suspect...
-Have you heard about this?
389
00:20:13,246 --> 00:20:16,050
...for the murder ofher 48-year-old husband.
390
00:20:16,184 --> 00:20:18,619
Police believe thatthe suspect had sabotaged
391
00:20:18,753 --> 00:20:21,455
her husband's life jacketand pushed him overboard,
392
00:20:21,589 --> 00:20:23,691
knowing he was unable to swim.
393
00:20:24,125 --> 00:20:26,594
Court documents claimshe was after a nearly
394
00:20:26,728 --> 00:20:29,362
$2 millionlife insurance payout.
395
00:20:29,496 --> 00:20:31,799
[dramatic music]
396
00:20:32,700 --> 00:20:34,234
"And now night falls,
397
00:20:34,802 --> 00:20:38,238
Me, tempest-tost,
and driven from pillar to post,
398
00:20:39,073 --> 00:20:41,241
A poor, worn ghost."
399
00:20:42,476 --> 00:20:44,612
-That's beautiful.
-Dowson.
400
00:20:45,513 --> 00:20:46,814
Thought it might be yours.
401
00:20:47,682 --> 00:20:49,316
Poetry might have been
my second major
402
00:20:49,449 --> 00:20:51,085
at Bloward University,
but no.
403
00:20:51,753 --> 00:20:54,354
In my three collections,
I never reached Dowson.
404
00:20:54,488 --> 00:20:55,690
But that's okay.
405
00:20:55,823 --> 00:20:57,725
A man needs something
to aspire to.
406
00:20:58,492 --> 00:20:59,827
[cash register dings]
407
00:21:00,995 --> 00:21:02,329
$2 million.
408
00:21:02,462 --> 00:21:04,397
[Kent] A nice chunk of change,
but not worth it.
409
00:21:04,532 --> 00:21:05,967
Worth what?
410
00:21:07,168 --> 00:21:08,669
The soul, George.
411
00:21:08,803 --> 00:21:10,805
Madness eats away at the soul.
412
00:21:10,938 --> 00:21:12,874
[intriguing music]
413
00:21:13,007 --> 00:21:14,474
Eh.
414
00:21:16,644 --> 00:21:18,378
Do you ever get bored, Kent?
415
00:21:18,513 --> 00:21:19,914
Bored of what?
416
00:21:20,748 --> 00:21:21,816
This.
417
00:21:22,550 --> 00:21:24,284
I built Kent's
from the ground up
418
00:21:24,417 --> 00:21:26,419
all by myself, man.
419
00:21:29,056 --> 00:21:30,625
I, uh, I didn't mean to--
420
00:21:30,758 --> 00:21:31,859
I know.
421
00:21:32,359 --> 00:21:34,494
We all have bad days at work.
422
00:21:34,629 --> 00:21:35,763
What about not working?
423
00:21:35,897 --> 00:21:37,430
Well, that's what
we work towards.
424
00:21:37,565 --> 00:21:38,900
See, I don't-- I just--
425
00:21:39,033 --> 00:21:41,135
I don't-- I don't know
how I feel about that.
426
00:21:41,269 --> 00:21:44,038
-About what exactly?
-Working as a way of...
427
00:21:44,906 --> 00:21:45,973
waiting.
428
00:21:49,342 --> 00:21:50,945
Try to have a good one, George.
429
00:21:53,446 --> 00:21:54,749
This one's on me.
430
00:22:01,421 --> 00:22:03,157
-[doorbell dings]
-[door shuts]
431
00:22:03,291 --> 00:22:05,626
This one's on me? [scoffs]
432
00:22:13,466 --> 00:22:15,903
[low flickering]
433
00:22:20,074 --> 00:22:23,343
[screaming]
434
00:22:54,141 --> 00:22:55,475
[music playing on TV]
435
00:22:55,610 --> 00:22:57,311
[TV host] The numbers are...
436
00:22:57,444 --> 00:22:58,779
nine.
437
00:23:01,015 --> 00:23:02,415
[yells] Fuck!
438
00:23:02,550 --> 00:23:03,885
[TV host] Seven.
439
00:23:04,619 --> 00:23:05,887
Eighty-eight.
440
00:23:07,722 --> 00:23:10,024
[loud whirring]
441
00:23:13,493 --> 00:23:15,229
Time to rehearse.
442
00:23:15,363 --> 00:23:16,931
[upbeat music on TV]
443
00:23:17,064 --> 00:23:19,233
[Annie on TV] Do you havea life of spills, drips,
444
00:23:19,367 --> 00:23:20,500
and other wet messes?
445
00:23:21,135 --> 00:23:23,304
Do you have a life
of spills, drips,
446
00:23:23,436 --> 00:23:25,373
and other wet messes?
447
00:23:25,506 --> 00:23:26,540
[George groaning softly]
448
00:23:26,674 --> 00:23:29,176
[Annie] Wow Sponge. Wow. Wow,
449
00:23:30,111 --> 00:23:32,013
Wow. Wow. Wow, wow.
450
00:23:33,214 --> 00:23:34,582
Wow!
451
00:23:35,616 --> 00:23:36,884
There it is.
452
00:23:37,018 --> 00:23:38,586
Wow Sponge!
453
00:23:38,719 --> 00:23:40,487
There it is, yes!
454
00:23:40,621 --> 00:23:42,523
Wow. Wow Sponge!
455
00:23:42,657 --> 00:23:45,126
[George groaning softly]
456
00:23:46,360 --> 00:23:49,096
[rhythmic beeping]
457
00:23:49,230 --> 00:23:50,698
-George!
-Mikey.
458
00:23:50,831 --> 00:23:52,266
You two know each other?
459
00:23:52,400 --> 00:23:53,500
Our wives are friends.
460
00:23:53,634 --> 00:23:55,036
[Kent] Oh, small world.
461
00:23:55,169 --> 00:23:56,704
You know, Mikey is about
to start a business.
462
00:23:56,837 --> 00:23:57,872
Isn't that something?
463
00:23:58,005 --> 00:24:00,374
Gathering munitions, as it were.
464
00:24:00,508 --> 00:24:02,643
And to have
such a supportive wife
465
00:24:02,777 --> 00:24:04,545
like Gemma
makes all the difference.
466
00:24:04,679 --> 00:24:05,846
-[Mikey] I'm a lucky guy.
-[George mouthing]
467
00:24:05,980 --> 00:24:07,949
-[Mikey chuckling]
-Usual for me.
468
00:24:11,886 --> 00:24:13,321
Uh, put it on my card.
469
00:24:13,486 --> 00:24:15,890
Whatever George wants
is on my wife this morning.
470
00:24:16,023 --> 00:24:19,060
In that case, uh, ma-- ma--
make it two tickets then, huh?
471
00:24:19,193 --> 00:24:20,460
Let's not get greedy.
472
00:24:22,630 --> 00:24:23,698
Lottery, huh?
473
00:24:24,398 --> 00:24:26,734
Not for me.
I like to know where I stand.
474
00:24:26,867 --> 00:24:29,236
-[Kent] Me too, brother.
-Different strokes.
475
00:24:31,739 --> 00:24:33,507
-See you guys.
-Mr. Decker.
476
00:24:33,641 --> 00:24:34,976
George.
477
00:24:37,211 --> 00:24:39,680
-[door shuts close]
-Top tier, isn't he?
478
00:24:40,514 --> 00:24:41,816
Mm-hmm.
479
00:24:50,358 --> 00:24:51,892
[door creaks open]
480
00:24:54,729 --> 00:24:56,464
Principal Breyer.
481
00:24:56,597 --> 00:24:58,399
Uh, who else would it be?
482
00:24:58,532 --> 00:24:59,867
May I come in?
483
00:25:00,001 --> 00:25:02,336
Uh, you need to schedule
something with, uh, eh,
484
00:25:02,470 --> 00:25:04,105
-what's her name out there?
-Just hoping I could--
485
00:25:04,238 --> 00:25:06,040
I don't mind talking
with you when it's scheduled.
486
00:25:06,173 --> 00:25:07,375
Okay?
487
00:25:07,508 --> 00:25:10,011
It's almost Triceraglocks hour
in the auditorium.
488
00:25:10,144 --> 00:25:11,545
You know the deal.
Mandatory attendance.
489
00:25:11,679 --> 00:25:12,880
Chop, chop.
490
00:25:13,014 --> 00:25:15,282
-Just that I--
-I said chop, chop. Okay?
491
00:25:15,416 --> 00:25:18,452
When an adult says
"chop, chop," you chop twice.
492
00:25:18,586 --> 00:25:19,920
Okay? Hmm.
493
00:25:23,991 --> 00:25:27,061
[sighs, whispering]
I love my job. I love my job.
494
00:25:27,194 --> 00:25:28,396
[incoming message sings]
495
00:25:29,196 --> 00:25:31,432
[voice notification]
Incoming voicemail from Ty,
496
00:25:31,565 --> 00:25:33,267
the hot skydive instructor.
497
00:25:35,870 --> 00:25:37,271
[clears throat]
498
00:25:39,440 --> 00:25:40,541
Hello, Mikey.
499
00:25:40,975 --> 00:25:43,577
Uh, can you stop, uh, whisking?
500
00:25:43,711 --> 00:25:45,212
The huffing is nauseating.
501
00:25:45,346 --> 00:25:48,049
Um, I'm out for dinner
with a friend from work tonight.
502
00:25:48,182 --> 00:25:49,316
That's all.
503
00:25:57,058 --> 00:25:58,993
[TV host]
Welcome back to the all-day,
504
00:25:59,126 --> 00:26:02,029
every day, true crime marathonwhere we show you
505
00:26:02,163 --> 00:26:04,533
cheating spousesand gruesome murders,
506
00:26:04,665 --> 00:26:07,536
24/7 in graphic detail.
507
00:26:07,668 --> 00:26:09,570
For your casual entertainment.
508
00:26:09,703 --> 00:26:14,075
-[dramatic music]
-[people screaming on TV]
509
00:26:17,546 --> 00:26:19,280
[door latch rattling]
510
00:26:19,413 --> 00:26:20,748
[Annie huffs angrily]
511
00:26:20,881 --> 00:26:22,650
[phone buzzing]
512
00:26:23,584 --> 00:26:24,952
[sighs]
513
00:26:28,856 --> 00:26:32,326
"Don't come in today.
Piper's building flooded."
514
00:26:33,594 --> 00:26:34,862
Wow.
515
00:26:36,565 --> 00:26:39,600
Wow. Wow, wow, wow. Wow.
516
00:26:39,733 --> 00:26:44,238
โช Wow, wow, wow, wow,wow, wow, wow, wow, wow โช
517
00:26:44,371 --> 00:26:47,041
โช Wow โช
518
00:26:47,174 --> 00:26:49,243
[sighs] Wow.
519
00:26:49,376 --> 00:26:52,179
Wow, wow, wow.
520
00:26:52,313 --> 00:26:53,814
Wow, wow.
521
00:26:53,948 --> 00:26:56,417
-Oh, wow.
-[faint buzzing]
522
00:26:56,551 --> 00:26:57,818
[sighs in pleasure]
523
00:26:57,952 --> 00:26:59,887
[laughing triumphantly]
524
00:27:00,020 --> 00:27:02,490
-[phone ringing, buzzing]
-[Annie groaning in frustration]
525
00:27:02,623 --> 00:27:04,825
[phone continues
ringing and buzzing]
526
00:27:11,265 --> 00:27:12,366
Hello?
527
00:27:13,334 --> 00:27:14,635
What?
528
00:27:15,504 --> 00:27:16,804
Today?
529
00:27:16,937 --> 00:27:18,639
You want-- you want to
reschedule to today?
530
00:27:18,772 --> 00:27:20,875
Toni-- Uh, oh, yes.
531
00:27:21,008 --> 00:27:22,843
Yes, yes. I'll be right there.
532
00:27:24,411 --> 00:27:28,550
Hello. Uh, 'm Annie Decker,
and I'm an actress.
533
00:27:28,682 --> 00:27:32,453
And I'm reading for the role
of Wow Sponge infomercial host.
534
00:27:33,120 --> 00:27:35,557
-[director] Age?
-Thirty-one years.
535
00:27:36,257 --> 00:27:39,393
-[director] Height?
-5'4", sopping wet. [chuckles]
536
00:27:39,528 --> 00:27:41,896
No, 5'4". In heels.
537
00:27:42,463 --> 00:27:43,565
5'4".
538
00:27:44,064 --> 00:27:45,466
[director]
Social security number?
539
00:27:46,133 --> 00:27:47,735
Social security number?
540
00:27:47,868 --> 00:27:50,905
Zero, zero, zero, zero, zero,
zero, zero, zero, zero, zero.
541
00:27:52,306 --> 00:27:53,374
Yes, really.
542
00:27:54,475 --> 00:27:55,776
[director] Action.
543
00:27:57,678 --> 00:27:58,946
[sighs]
544
00:28:00,649 --> 00:28:01,715
Hi there.
545
00:28:01,849 --> 00:28:04,018
I'm Annie from Wow! Sponge.
546
00:28:04,519 --> 00:28:08,590
Do you have a life of spills,
drips, and other wet messes?
547
00:28:08,722 --> 00:28:13,160
Are you a busy working gal
in need of a quick fix?
548
00:28:13,662 --> 00:28:14,828
Do you know what would fill
549
00:28:14,962 --> 00:28:16,598
that unnameable hole
inside of you,
550
00:28:16,730 --> 00:28:18,866
eating you alive
from the inside out?
551
00:28:19,668 --> 00:28:20,968
I do.
552
00:28:21,536 --> 00:28:23,370
It's the Wow! Sponge.
553
00:28:24,004 --> 00:28:26,907
You'll be spilling things
just to clean them up.
554
00:28:27,041 --> 00:28:30,744
It's like a sponge, but... wow!
555
00:28:34,081 --> 00:28:37,519
The Wow Sponge holds
twice its weight in liquid.
556
00:28:37,985 --> 00:28:41,355
Look at that.
It's doing all the work.
557
00:28:41,922 --> 00:28:45,859
Now that is what I call
the "Wow Factor."
558
00:28:45,993 --> 00:28:48,462
It doesn't drip.
It doesn't make a mess. It's--
559
00:28:49,698 --> 00:28:51,398
Say it with me.
560
00:28:51,533 --> 00:28:52,800
Wow!
561
00:28:52,933 --> 00:28:56,003
Now, the Wow Sponge goes
for $3.99 a sponge,
562
00:28:56,136 --> 00:28:58,272
which is a downright steal.
563
00:28:58,405 --> 00:29:00,074
But if you call now,
564
00:29:00,207 --> 00:29:01,942
and I mean
in the next 20 minutes,
565
00:29:02,076 --> 00:29:03,944
because
we can't hand sponges out
566
00:29:04,078 --> 00:29:06,013
all willy-nilly ad infinitum.
567
00:29:06,146 --> 00:29:10,518
We will fill in a second
Wow Sponge absolutely free.
568
00:29:10,652 --> 00:29:11,919
That's right. You heard me.
569
00:29:12,052 --> 00:29:14,888
That is two Wow Sponges
for only $3.99.
570
00:29:15,022 --> 00:29:17,858
I am swooning.
Here's how to order.
571
00:29:17,992 --> 00:29:22,731
You call 555-555-5555.
572
00:29:22,863 --> 00:29:24,865
Whoa, whoa, whoa, whoa, wow.
573
00:29:24,999 --> 00:29:26,333
Beware, Wow Sponge imitators.
574
00:29:26,467 --> 00:29:29,937
There is only one true sponge.
And it's Wow!
575
00:29:30,070 --> 00:29:34,509
That's 555-555-5555.
576
00:29:34,643 --> 00:29:36,877
โช
577
00:29:39,046 --> 00:29:40,914
-[George coughs]
-[faint hissing]
578
00:29:41,048 --> 00:29:43,984
[coughing]
579
00:29:44,118 --> 00:29:45,687
[faint hissing continues]
580
00:29:45,819 --> 00:29:47,087
Oh.
581
00:29:47,756 --> 00:29:49,056
[coughs]
582
00:29:50,759 --> 00:29:52,159
[coughing]
583
00:29:55,664 --> 00:29:58,065
[suspenseful music]
584
00:30:05,573 --> 00:30:07,274
I need you
to take out the trash.
585
00:30:08,942 --> 00:30:11,412
[Lucy coughing]
586
00:30:11,546 --> 00:30:16,950
โช
587
00:30:31,865 --> 00:30:33,067
Why are you stopping?
588
00:30:33,200 --> 00:30:39,139
โช
589
00:30:40,809 --> 00:30:42,209
Pick it up.
590
00:30:44,244 --> 00:30:45,547
I'm off the clock.
591
00:30:47,582 --> 00:30:50,117
Pick it up.
592
00:30:51,686 --> 00:30:53,420
You have five seconds, George.
593
00:30:53,921 --> 00:30:56,857
Five, four,
594
00:30:56,990 --> 00:30:58,660
three, two...
595
00:30:58,793 --> 00:31:00,127
Why do you treat me like this?
596
00:31:00,260 --> 00:31:01,995
Who are you going to tell?
597
00:31:02,129 --> 00:31:04,198
-[loud thud]
-[Lucy groans in pain]
598
00:31:04,331 --> 00:31:06,568
Oh, God. Oh, no, Lucy.
599
00:31:06,701 --> 00:31:07,669
Oh, I'm so sorry.
600
00:31:07,802 --> 00:31:09,937
[George groaning]
601
00:31:10,705 --> 00:31:12,072
Oh, my goddamn knees.
602
00:31:12,206 --> 00:31:13,808
-Whiny little boy.
-I--
603
00:31:13,941 --> 00:31:16,511
[George groaning] Oh, fuck.
604
00:31:16,644 --> 00:31:19,748
[somber music on TV]
605
00:31:19,880 --> 00:31:21,982
[laughter on TV]
606
00:31:26,186 --> 00:31:27,589
You don't have to.
607
00:31:27,722 --> 00:31:32,627
โช
608
00:31:41,870 --> 00:31:43,904
Do you want me to...
609
00:31:46,006 --> 00:31:47,509
No.
610
00:31:47,642 --> 00:31:49,611
[TV host] We are proud topresent the world premiere of...
611
00:31:49,744 --> 00:31:51,044
Sylvia Plath,
612
00:31:51,178 --> 00:31:54,381
poet, lover,lady carbon monoxide.
613
00:31:55,048 --> 00:31:56,450
Did you pay
for your half of the bills?
614
00:31:57,050 --> 00:31:58,285
I paid for mine.
615
00:31:58,419 --> 00:32:04,458
โช
616
00:32:11,766 --> 00:32:13,100
Got something to tell you.
617
00:32:13,233 --> 00:32:14,501
Is it good night?
618
00:32:15,269 --> 00:32:16,604
I got the part.
619
00:32:19,908 --> 00:32:22,342
Oh. Oh, my God. About...
620
00:32:23,678 --> 00:32:24,746
about the audition?
621
00:32:25,145 --> 00:32:26,881
They changed it.
I went in today.
622
00:32:27,014 --> 00:32:28,315
I can't believe it.
623
00:32:28,449 --> 00:32:30,552
I'm finally gonna make
something of myself.
624
00:32:30,685 --> 00:32:32,219
Oh, oh, my God, Annie.
625
00:32:32,352 --> 00:32:35,456
[chuckling] Oh!
Oh, dear good Lord, we're saved.
626
00:32:35,590 --> 00:32:37,659
-W-- we?
-You and me, baby, you and me.
627
00:32:37,792 --> 00:32:40,595
[chuckles] Wh, uh, uh,
where-- where-- where-- where--
628
00:32:40,728 --> 00:32:41,830
where's the check?
629
00:32:41,962 --> 00:32:43,330
What's your cut
of the royalties?
630
00:32:44,431 --> 00:32:46,333
There's no money, hon.
631
00:32:47,702 --> 00:32:49,069
It's non-union.
632
00:32:49,904 --> 00:32:51,205
What?
633
00:32:52,139 --> 00:32:54,308
No, I get paid an experience.
634
00:32:54,441 --> 00:32:55,844
And experience is valuable.
635
00:32:55,976 --> 00:32:58,680
I mean, even more valuable
than money, they said.
636
00:32:59,313 --> 00:33:00,648
I just wanted
to tell you in case
637
00:33:00,782 --> 00:33:03,150
you wanted to have
some sweet dreams tonight.
638
00:33:04,752 --> 00:33:06,019
[Annie clapping]
639
00:33:08,590 --> 00:33:10,491
They're sending us sponges.
640
00:33:11,258 --> 00:33:13,060
For free, George.
641
00:33:13,695 --> 00:33:15,496
Free Wow Sponges.
642
00:33:17,799 --> 00:33:18,933
Wow.
643
00:33:19,366 --> 00:33:21,636
[George sighs deeply]
644
00:33:30,612 --> 00:33:33,515
[George's voice] A $2 millionlife insurance pay.
645
00:33:34,549 --> 00:33:36,851
And she almost made it, too.
646
00:33:37,417 --> 00:33:38,786
That's sloppy.
647
00:33:41,054 --> 00:33:43,691
Can't have witnesses.That's rule number one.
648
00:33:45,225 --> 00:33:47,261
Make it look like an accident.
649
00:33:48,462 --> 00:33:51,331
Everything you ownis old and leaky.
650
00:33:51,833 --> 00:33:54,167
Your houseis full of shit, George.
651
00:33:55,068 --> 00:33:57,104
No one would suspect a thing.
652
00:33:57,237 --> 00:33:58,640
[door creaking]
653
00:33:58,773 --> 00:34:00,207
Send Annie to hell
654
00:34:00,340 --> 00:34:03,477
and let the cool island breezecarry you home.
655
00:34:09,017 --> 00:34:11,451
[quirky music]
656
00:34:12,520 --> 00:34:15,355
Lucy, I am taking the day off.
657
00:34:15,823 --> 00:34:19,159
My wife and I are celebrating
a professional accomplishment.
658
00:34:21,395 --> 00:34:22,897
Yes, hers. I--
659
00:34:23,031 --> 00:34:24,331
I-- I'm aware I haven't had
660
00:34:24,464 --> 00:34:26,500
a professional
accomplishment in some time.
661
00:34:27,134 --> 00:34:28,402
Goodbye.
662
00:34:32,472 --> 00:34:38,345
โช
663
00:34:58,933 --> 00:35:00,100
[Gemma] It's so exciting.
664
00:35:00,233 --> 00:35:02,269
I mean, it's so cool,
Annie, for real.
665
00:35:04,772 --> 00:35:06,239
Shouldn't take this long
to get a cup of tea.
666
00:35:06,373 --> 00:35:08,509
Ugh, what's the rush?
We're celebrating.
667
00:35:08,643 --> 00:35:10,444
You took the day off for me.
Let's enjoy it.
668
00:35:10,578 --> 00:35:13,615
-I was thinking we could--
-I know, and I want to, but...
669
00:35:14,983 --> 00:35:16,383
I gotta get to flight school.
670
00:35:16,951 --> 00:35:19,721
-Again?
-[sighs] He's got me, Annie.
671
00:35:19,854 --> 00:35:20,922
He's got me good.
672
00:35:21,623 --> 00:35:23,925
Wait, do you always go there
and never to his house?
673
00:35:24,058 --> 00:35:26,126
-Never.
-Why?
674
00:35:27,762 --> 00:35:28,997
-[Gemma] Fuck.
-[Ty] Yes!
675
00:35:29,129 --> 00:35:30,732
[Gemma] [indistinct]
676
00:35:30,865 --> 00:35:34,736
Oh, come on, come on.
Come on! Come on!
677
00:35:35,168 --> 00:35:37,071
-Come on!
-[Gemma screaming]
678
00:35:37,204 --> 00:35:39,139
Fuck me.
679
00:35:39,272 --> 00:35:41,876
-I would.
-[phone buzzing]
680
00:35:45,913 --> 00:35:48,415
-You can pick up.
-Doesn't matter with you.
681
00:35:49,182 --> 00:35:50,618
If Ty calls, I'll answer.
682
00:35:50,752 --> 00:35:52,687
Don't you think
he's gonna get, uh, suspicious?
683
00:35:52,820 --> 00:35:54,756
That would require
a single fucking brain cell
684
00:35:54,889 --> 00:35:57,190
to fire about
anything other than...
685
00:35:58,492 --> 00:36:00,394
-pies.
-Hmm.
686
00:36:00,528 --> 00:36:02,162
Annie, if you had told me
when I was a little girl
687
00:36:02,295 --> 00:36:03,731
that pies would come
to haunt me,
688
00:36:03,865 --> 00:36:06,366
I mean, really, pies
are my fucking cross to bear?
689
00:36:10,738 --> 00:36:11,839
Annie?
690
00:36:11,973 --> 00:36:13,508
Hmm?
691
00:36:13,641 --> 00:36:15,475
Sometimes you get this,
like, weird twitch in your eye.
692
00:36:17,310 --> 00:36:18,680
Okay, I've never told
anyone this.
693
00:36:18,813 --> 00:36:20,014
Not even George.
694
00:36:20,148 --> 00:36:21,348
Well, you can trust me, right?
695
00:36:21,916 --> 00:36:23,918
I mean, you know you can
talk to me about anything?
696
00:36:26,888 --> 00:36:28,156
Okay.
697
00:36:30,158 --> 00:36:31,993
Well, these pills
you see me take,
698
00:36:32,126 --> 00:36:33,928
they're meant to stop me
699
00:36:34,062 --> 00:36:36,263
from letting
certain thoughts, certain--
700
00:36:37,431 --> 00:36:38,966
Sometimes I picture just--
701
00:36:39,100 --> 00:36:40,500
Oh, my God!
702
00:36:42,570 --> 00:36:45,740
[both retching and sobbing]
703
00:36:49,342 --> 00:36:51,746
-[doorbell chimes]
-[door shuts]
704
00:36:55,449 --> 00:36:57,719
Mrs. Breyer.
It's been a while.
705
00:36:58,285 --> 00:36:59,520
Hi, Annie.
706
00:37:02,222 --> 00:37:04,692
You ladies doing okay? Or...
707
00:37:07,061 --> 00:37:09,130
Okay.
708
00:37:09,262 --> 00:37:10,565
Good for you and Mikey.
709
00:37:12,934 --> 00:37:15,103
So, Annie,
how'd that audition go?
710
00:37:15,235 --> 00:37:16,436
I got the part.
711
00:37:16,571 --> 00:37:18,305
That's amazing to hear.
Congratulations!
712
00:37:18,438 --> 00:37:20,174
I know.
It's all happening so fast.
713
00:37:20,307 --> 00:37:21,743
I mean,
one day I was just like you,
714
00:37:21,876 --> 00:37:23,678
-and now I'm on TV.
-I left my wallet in the car.
715
00:37:23,811 --> 00:37:24,979
Annie, can you...
716
00:37:25,479 --> 00:37:27,115
-Yeah.
-Thanks.
717
00:37:27,782 --> 00:37:29,617
I'll put it on George's tab.
718
00:37:30,118 --> 00:37:31,786
-Tab?
-[door shuts]
719
00:37:33,855 --> 00:37:37,357
I'll just
take care of these now.
720
00:37:46,100 --> 00:37:47,300
On me.
721
00:37:47,434 --> 00:37:48,569
Wow, Annie, thank you.
722
00:37:48,703 --> 00:37:50,538
That's mighty generous.
723
00:37:52,507 --> 00:37:55,342
-[doorbell dings]
-[door shuts close]
724
00:38:04,952 --> 00:38:06,020
[Annie sighs]
725
00:38:06,754 --> 00:38:09,422
[suspenseful music building]
726
00:38:21,202 --> 00:38:25,139
โช
727
00:38:25,273 --> 00:38:28,776
[Annie coughing]
728
00:38:31,045 --> 00:38:32,345
[tires screeching]
729
00:38:32,479 --> 00:38:34,615
[Annie wheezing, coughing]
730
00:38:34,749 --> 00:38:37,051
[Mikey]
Annie, have you seen Gemma?
731
00:38:37,185 --> 00:38:39,352
When was the last time
you saw Gemma exactly?
732
00:38:39,486 --> 00:38:40,453
-[Annise wheezing] What?
-I called the school
733
00:38:40,588 --> 00:38:41,656
and they don't kn-- Hello?
734
00:38:41,789 --> 00:38:42,990
-Is George inside?
-No.
735
00:38:43,124 --> 00:38:45,193
-Stop!
-George! George!
736
00:38:45,325 --> 00:38:47,562
[Annie coughing]
737
00:38:48,729 --> 00:38:52,365
[wheezing and coughing]
738
00:38:52,499 --> 00:38:55,102
[Mikey coughing]
739
00:38:56,103 --> 00:38:58,573
Jesus Christ.
Annie, you've got a gas leak!
740
00:38:58,706 --> 00:39:00,808
-I think, yeah.
-Gas, exactly!
741
00:39:00,942 --> 00:39:02,543
[Mikey coughing]
742
00:39:02,677 --> 00:39:04,078
George? Gemma?
743
00:39:07,081 --> 00:39:08,149
George?
744
00:39:08,282 --> 00:39:09,984
-[Annie coughing]
-Gemma?
745
00:39:10,718 --> 00:39:14,354
[suspenseful music]
746
00:39:30,605 --> 00:39:31,973
[Annie] George!
747
00:39:32,106 --> 00:39:33,140
Holy shit.
748
00:39:33,274 --> 00:39:35,109
Mikey found a gas leak.
749
00:39:35,243 --> 00:39:37,377
-Mikey?
-Mikey is the interesting part
750
00:39:37,511 --> 00:39:38,512
of what I just said?
751
00:39:38,646 --> 00:39:40,081
Uh, Mikey found what?
752
00:39:40,214 --> 00:39:41,649
A gas leak.
753
00:39:41,782 --> 00:39:43,483
He was looking for Gemma.
I was home. I smelled something.
754
00:39:43,618 --> 00:39:45,418
I wanted a shower
because she threw up on me
755
00:39:45,553 --> 00:39:47,622
and all of a sudden,
I couldn't breathe.
756
00:39:47,755 --> 00:39:49,056
The fire department came
and they said that
757
00:39:49,190 --> 00:39:51,458
all the appliances
are shot to hell.
758
00:39:51,592 --> 00:39:52,593
And I opened
all the windows and doors,
759
00:39:52,727 --> 00:39:54,528
but it still smells like--
760
00:39:54,662 --> 00:39:57,064
like rotten eggs,
don't you think?
761
00:39:57,732 --> 00:39:59,033
Where were you?
762
00:39:59,600 --> 00:40:01,602
George,
we need a new water heater.
763
00:40:01,736 --> 00:40:03,237
That thing is shot to hell.
764
00:40:03,371 --> 00:40:04,906
I'm gonna go take a shower.
765
00:40:05,039 --> 00:40:07,642
The water heater is out.
It almost tried to kill me.
766
00:40:07,775 --> 00:40:09,442
Are you hearing a word
I'm saying?
767
00:40:09,577 --> 00:40:10,945
I'll take it cold.
768
00:40:11,545 --> 00:40:12,980
[Annie clapping]
769
00:40:13,446 --> 00:40:14,515
Here's how to order.
770
00:40:14,649 --> 00:40:18,753
You call 555-555-5555.
771
00:40:18,886 --> 00:40:20,087
Here it is again.
772
00:40:20,221 --> 00:40:23,557
It's 555-555-5555.
773
00:40:23,691 --> 00:40:25,192
Beware, Wow Sponge imitators.
774
00:40:25,326 --> 00:40:27,460
There is only one true sponge.
775
00:40:27,595 --> 00:40:28,629
And it's Wow!
776
00:40:28,763 --> 00:40:33,034
That's 555-555-5555.
777
00:40:35,569 --> 00:40:37,437
Future Oscar
Walk of Fame superstar
778
00:40:37,571 --> 00:40:38,739
right here in our goddamn midst.
779
00:40:38,873 --> 00:40:40,641
Bravo, Annie. You did it.
780
00:40:40,775 --> 00:40:42,176
It's a dream come true, guys.
781
00:40:42,310 --> 00:40:43,544
You must be a proud man, George.
782
00:40:43,678 --> 00:40:44,946
Speechless.
783
00:40:45,780 --> 00:40:47,915
-Say something.
-I'm speechless, I said.
784
00:40:49,083 --> 00:40:50,818
Well, what are you two
doing to celebrate?
785
00:40:50,952 --> 00:40:53,087
-Oh, I don't know. We're gonna--
-You should go skydiving.
786
00:40:53,220 --> 00:40:55,323
-No, no, that's dangerous.
-[Gemma] It's not.
787
00:40:55,488 --> 00:40:57,457
The instructors
are well-trained.
788
00:40:57,591 --> 00:40:59,193
How do you know
so much about skydiving?
789
00:40:59,694 --> 00:41:00,761
It's a hobby.
790
00:41:00,895 --> 00:41:02,863
-It's active.
-Come on, hun.
791
00:41:02,997 --> 00:41:04,398
I've always wanted to try it.
792
00:41:04,532 --> 00:41:05,633
-You have?
-You knew that.
793
00:41:05,766 --> 00:41:07,134
-I didn't.
-It's quite the release.
794
00:41:07,268 --> 00:41:08,836
-Seeing who's--
-I will book us a reservation
795
00:41:08,970 --> 00:41:10,805
-tomorrow.
-I'll refer you.
796
00:41:10,938 --> 00:41:12,907
He will get you in wherever,
whenever you want.
797
00:41:13,040 --> 00:41:14,875
-He?
-The skydive thing.
798
00:41:15,009 --> 00:41:17,611
The automated--
the appointment number, Mikey.
799
00:41:17,745 --> 00:41:19,413
Modern technology, huh?
800
00:41:19,547 --> 00:41:21,582
Texting a skydive center?
801
00:41:21,716 --> 00:41:23,551
That is unbelievable.
802
00:41:23,684 --> 00:41:25,019
A toast! Oh.
803
00:41:25,686 --> 00:41:27,688
[screaming]
804
00:41:27,822 --> 00:41:29,523
[Mikey choking]
805
00:41:30,725 --> 00:41:33,127
-What's wrong with you?
-It was an accident.
806
00:41:33,260 --> 00:41:34,562
Sloppy.
807
00:41:35,162 --> 00:41:36,597
Sloppy man.
808
00:41:36,731 --> 00:41:38,232
[Mikey] I'm sorry.
809
00:41:46,540 --> 00:41:47,775
Screwed up with the missus.
810
00:41:47,908 --> 00:41:50,244
-She'll be fine.
-Your missus.
811
00:41:51,912 --> 00:41:53,514
How are you, George?
812
00:41:54,815 --> 00:41:57,918
To be honest,
I am drowning in debt
813
00:41:58,052 --> 00:41:59,587
and woefully underappreciated
814
00:41:59,720 --> 00:42:03,457
in every facet of my small,
pathetic life.
815
00:42:03,591 --> 00:42:06,360
I am attempting to pull off
something truly devilish
816
00:42:06,494 --> 00:42:09,230
for which I will certainly burn
in Satan's eternal fire,
817
00:42:09,363 --> 00:42:12,066
but I can't imagine hell
being any worse than life.
818
00:42:12,500 --> 00:42:14,902
That's great. How's work?
819
00:42:16,804 --> 00:42:18,139
Come by sometime.
820
00:42:18,672 --> 00:42:19,974
I'll give you
a free slice of pie.
821
00:42:20,107 --> 00:42:22,543
[Mikey scoffs]
I got pies galore at home.
822
00:42:25,012 --> 00:42:26,814
We say ours are better
than homemade.
823
00:42:27,314 --> 00:42:30,785
No, no.
Burgers Now is selling my pies.
824
00:42:31,886 --> 00:42:33,821
-How's that?
-And they pay well.
825
00:42:33,954 --> 00:42:37,058
And that Lucy, well,
she couldn't be nicer.
826
00:42:37,658 --> 00:42:39,026
I like their ethos, too.
827
00:42:39,160 --> 00:42:42,430
Preparation is crust
for the filling.
828
00:42:42,563 --> 00:42:43,864
Solid mantra, that.
829
00:42:43,998 --> 00:42:45,833
And the encouragement. Oh.
830
00:42:45,966 --> 00:42:49,303
So refreshing to have
higher ups that believe in you.
831
00:42:51,506 --> 00:42:55,242
You know, Gemma's out all day,
so I have the house to myself.
832
00:42:55,376 --> 00:42:56,511
Sounds nice.
833
00:42:56,911 --> 00:42:58,212
You'd think so.
834
00:43:00,147 --> 00:43:01,382
[chuckles softly]
835
00:43:01,982 --> 00:43:05,786
The pies, George,
the pies have been my salvation.
836
00:43:06,521 --> 00:43:08,622
Salvation to salivate over.
837
00:43:08,756 --> 00:43:10,525
How's that for a slogan?
838
00:43:10,658 --> 00:43:13,194
The trick is the apple, okay?
839
00:43:13,327 --> 00:43:15,830
Depending upon what type
of apple you use, George,
840
00:43:15,963 --> 00:43:19,366
you can dramatically alter
the taste of the pastry.
841
00:43:19,500 --> 00:43:22,169
Honeycrisp, Fuji, Granny Smith.
842
00:43:23,404 --> 00:43:25,206
Gemma usually comes
home pretty late,
843
00:43:25,339 --> 00:43:28,577
and so I like to have something
delicious waiting for her.
844
00:43:29,410 --> 00:43:32,279
The way to a woman's heart
is through her stomach.
845
00:43:32,413 --> 00:43:34,982
-Must you taste it before--
-She's popular.
846
00:43:35,116 --> 00:43:40,121
She's got friends and interests,
and I love that about her.
847
00:43:40,254 --> 00:43:41,322
Mmm.
848
00:43:42,756 --> 00:43:43,891
[Mikey grunts]
849
00:43:44,024 --> 00:43:45,426
Well, our first date.
850
00:43:45,560 --> 00:43:47,128
It's my favorite picture of us.
851
00:43:47,261 --> 00:43:49,663
-It's something, isn't it?
-Do you need medical attention?
852
00:43:49,797 --> 00:43:51,265
I was lucky.
853
00:43:51,999 --> 00:43:54,101
Lucky as Lou Gehrig. [chuckles]
854
00:43:54,536 --> 00:43:56,737
But, well, you know Gemma.
855
00:43:57,271 --> 00:43:58,639
We start dating.
856
00:43:58,772 --> 00:44:00,509
She stops answering my calls.
857
00:44:00,641 --> 00:44:01,976
We moved in together.
858
00:44:02,109 --> 00:44:04,912
She rarely comes home.
I manage, but--
859
00:44:06,714 --> 00:44:08,749
There are dark moments, George.
860
00:44:09,717 --> 00:44:10,918
And I think to myself,
861
00:44:11,051 --> 00:44:13,354
"Oh, God,
has she been cheating on me?"
862
00:44:14,388 --> 00:44:16,724
I mean, that makes me
sound crazy, doesn't it?
863
00:44:16,857 --> 00:44:18,025
And the last thing
I want to do
864
00:44:18,159 --> 00:44:20,060
is be one of those
hysterical men.
865
00:44:20,794 --> 00:44:22,696
And I get the look,
866
00:44:22,830 --> 00:44:24,465
"No, we don't have sex."
867
00:44:24,899 --> 00:44:26,834
And I have a notebook
full of things
868
00:44:26,967 --> 00:44:30,137
I would love to experiment with
when she's ready.
869
00:44:31,573 --> 00:44:32,973
If I can be honest, George,
870
00:44:33,107 --> 00:44:35,476
I think
she might have become asexual.
871
00:44:35,610 --> 00:44:37,444
Just doesn't interest her.
872
00:44:38,145 --> 00:44:41,248
But when we first met,
woo-wee, George,
873
00:44:41,382 --> 00:44:44,084
she was whatever
the opposite of asexual is.
874
00:44:44,218 --> 00:44:46,921
-Sexual?
-We haven't slept together in...
875
00:44:50,090 --> 00:44:51,425
Can I be honest, George?
876
00:44:51,560 --> 00:44:53,160
I'm-- I'm worried.
877
00:44:53,595 --> 00:44:54,929
I'm worried about me.
878
00:44:55,062 --> 00:44:57,398
I mean, do you listen
to the radio, George?
879
00:44:57,532 --> 00:44:59,867
Do you watch the television?
880
00:45:00,000 --> 00:45:01,502
Are you aware
of the terrible things
881
00:45:01,636 --> 00:45:04,405
that people do to each other?
882
00:45:05,139 --> 00:45:07,041
Why don't you clean yourself up?
883
00:45:09,343 --> 00:45:10,444
Sure thing.
884
00:45:13,747 --> 00:45:15,049
You okay?
885
00:45:16,317 --> 00:45:17,418
Never better.
886
00:45:17,851 --> 00:45:19,654
[Mikey's stomach gurgles]
887
00:45:20,555 --> 00:45:22,856
Did you, uh,
get the water heater fixed?
888
00:45:22,990 --> 00:45:24,491
Oh, got a new one at Kent's.
889
00:45:24,626 --> 00:45:26,160
-Hmm.
-Always on.
890
00:45:27,194 --> 00:45:29,396
-Expensive.
-Hmm.
891
00:45:30,599 --> 00:45:31,966
Lucky you came by the other day,
892
00:45:32,099 --> 00:45:34,101
or, you know, who knows
what would have happened.
893
00:45:34,235 --> 00:45:36,303
-Yeah, lucky indeed.
-Yeah, yeah, yeah.
894
00:45:36,437 --> 00:45:37,805
I was looking for Gemma.
895
00:45:37,938 --> 00:45:39,773
-Here?
-Well, just checking.
896
00:45:39,907 --> 00:45:41,342
Yeah. You find her?
897
00:45:41,475 --> 00:45:42,711
-Nope.
-No.
898
00:45:42,843 --> 00:45:44,111
No.
899
00:45:45,412 --> 00:45:46,615
Uh-huh.
900
00:45:47,114 --> 00:45:50,084
[intriguing music]
901
00:45:56,991 --> 00:45:59,426
-[music continues]
-[no audio]
902
00:46:09,937 --> 00:46:11,839
[music fades]
903
00:46:12,674 --> 00:46:14,008
Oh.
904
00:46:14,509 --> 00:46:15,876
Hey, so Annie said that
905
00:46:16,010 --> 00:46:18,946
you were out the other day
when the gas leaked.
906
00:46:20,582 --> 00:46:21,849
Indeed.
907
00:46:22,383 --> 00:46:23,484
Where were you?
908
00:46:25,919 --> 00:46:27,021
Old friends.
909
00:46:27,454 --> 00:46:29,557
-Anyone I'm familiar with?
-I don't think so.
910
00:46:29,691 --> 00:46:33,160
Well, I might know them,
given the pie situation.
911
00:46:36,631 --> 00:46:38,499
These are friends work...
912
00:46:39,500 --> 00:46:40,467
nights.
913
00:46:40,602 --> 00:46:42,136
The graveyard shift?
914
00:46:44,371 --> 00:46:45,439
Yes.
915
00:46:47,908 --> 00:46:50,177
[chuckles] That's funny.
916
00:46:51,011 --> 00:46:53,414
For a restaurant
that closes at 9:00 p.m.
917
00:46:56,850 --> 00:46:59,853
[George groans softly]
They're the cleaning crew.
918
00:47:01,589 --> 00:47:02,990
Oh.
919
00:47:04,425 --> 00:47:05,527
Oh.
920
00:47:11,566 --> 00:47:14,001
-Okay, well, good night.
-Good night.
921
00:47:15,102 --> 00:47:17,271
So proud of you. I'm so proud.
922
00:47:17,404 --> 00:47:18,773
Thank you.
923
00:47:18,906 --> 00:47:20,407
Good night, you guys.
924
00:47:27,081 --> 00:47:29,083
Did George seem
a little off to you tonight?
925
00:47:29,718 --> 00:47:30,785
No.
926
00:47:31,318 --> 00:47:33,854
Hey, I really do love you, Gem.
927
00:47:36,156 --> 00:47:37,491
[car engine rumbles]
928
00:47:37,625 --> 00:47:40,060
[planes whooshing]
929
00:47:40,829 --> 00:47:42,731
[Annie] I really don't want
to do this, George.
930
00:47:42,863 --> 00:47:44,666
[George]
Come on, we're celebrating.
931
00:47:44,799 --> 00:47:45,834
[Annie on radio]
Say it with me.
932
00:47:45,966 --> 00:47:47,468
-Live a little.
-Wow!
933
00:47:47,602 --> 00:47:51,606
Now, the Wow Spongegoes for $3.99 a sponge, which--
934
00:47:54,408 --> 00:47:57,311
Yeah, what the fuck is up,
you adrenaline junkies?
935
00:47:57,444 --> 00:47:59,179
You goddamn adrenaline addicts.
936
00:47:59,313 --> 00:48:01,516
What the fuck is up,
you adrenal heads?
937
00:48:01,649 --> 00:48:05,119
I'm Gail, but enough about me.
How are you today?
938
00:48:05,252 --> 00:48:06,654
-We're excited.
-Hell yeah.
939
00:48:06,788 --> 00:48:07,921
All right, now, listen up.
940
00:48:08,055 --> 00:48:09,390
Come here.
Story time. Come here.
941
00:48:10,224 --> 00:48:11,626
People are always asking me,
942
00:48:11,760 --> 00:48:14,895
"Gail, what's the trick
to staying calm up there?"
943
00:48:15,028 --> 00:48:16,430
All right, now, let's be honest.
944
00:48:16,564 --> 00:48:19,567
It's in your DNA to fear,
and that's why we're here.
945
00:48:19,701 --> 00:48:21,468
Don't avoid it, confront it.
946
00:48:21,603 --> 00:48:25,105
Head-on collision with our
base instincts, motherfucker.
947
00:48:25,239 --> 00:48:26,708
-[George laughing nervously]
-Yeah.
948
00:48:26,841 --> 00:48:30,411
Now, here's a tip, all right?
This is a Gail trademark.
949
00:48:30,879 --> 00:48:33,213
If you look down,
you're falling.
950
00:48:34,348 --> 00:48:37,786
But if you look out,
you're flying, baby.
951
00:48:38,553 --> 00:48:40,655
-Fucking A, right?
-[George chuckles]
952
00:48:40,789 --> 00:48:45,125
Yeah, all right, now, let me
just go ahead and check this.
953
00:48:45,794 --> 00:48:47,294
Yes. All right.
954
00:48:47,428 --> 00:48:49,396
Now, um, you know,
I do like to suggest
955
00:48:49,531 --> 00:48:52,867
a quick visit to the old
toilet day before we head up.
956
00:48:53,000 --> 00:48:55,936
A little field trip
to the piss and shit factory,
957
00:48:56,069 --> 00:48:58,071
if you catch my drift.
958
00:48:58,673 --> 00:48:59,808
Uh, yes, please.
959
00:48:59,940 --> 00:49:01,074
All right, well,
follow me, darling.
960
00:49:01,208 --> 00:49:03,143
I gotta empty the tank myself.
961
00:49:04,913 --> 00:49:07,414
[suspenseful music]
962
00:49:18,258 --> 00:49:20,427
[cloth ripping]
963
00:49:21,962 --> 00:49:23,263
[Ty] George?
964
00:49:24,599 --> 00:49:25,633
Yep, I'm Ty.
965
00:49:26,366 --> 00:49:28,268
-Uh.
-You're Gemma's referral, yeah?
966
00:49:29,136 --> 00:49:31,506
-That's right.
-Ah. Cool.
967
00:49:32,874 --> 00:49:34,341
Does she ever talk about me?
968
00:49:35,309 --> 00:49:37,478
-Um...
-Shit. Sorry.
969
00:49:38,312 --> 00:49:40,815
Oh, so weird to ask.
970
00:49:40,949 --> 00:49:42,115
Ah, forget it.
971
00:49:42,249 --> 00:49:44,384
She said she loves,
uh, skydiving.
972
00:49:44,519 --> 00:49:45,620
That's cool.
973
00:49:47,589 --> 00:49:48,690
I love her.
974
00:49:52,527 --> 00:49:55,797
Holy shit, is that
the Wow Sponge lady?
975
00:49:55,930 --> 00:49:57,264
All right, who's ready to fly?
976
00:49:57,397 --> 00:50:00,100
Oh, excuse me. Huge fan.
977
00:50:00,234 --> 00:50:02,637
-Oh, wow.
-Wow, you said it.
978
00:50:02,770 --> 00:50:04,037
-Wow.
-Wow.
979
00:50:04,171 --> 00:50:05,138
-Wow.
-Wow.
980
00:50:05,272 --> 00:50:06,808
-Wow.
-It's like a--
981
00:50:06,941 --> 00:50:08,442
Wow!
982
00:50:08,576 --> 00:50:09,644
Oh, my God.
983
00:50:09,777 --> 00:50:11,144
Wow. Truly.
984
00:50:11,278 --> 00:50:14,248
Oh, oh, my stomach.
I can't go up.
985
00:50:14,381 --> 00:50:15,884
-What?
-My stomach.
986
00:50:16,016 --> 00:50:17,317
-I can't go up.
-I heard you,
987
00:50:17,451 --> 00:50:19,453
-but what do you mean you're--
-Oof, ouch.
988
00:50:19,587 --> 00:50:23,625
That'll result in a $2,000
per person cancellation fee.
989
00:50:23,758 --> 00:50:25,125
What?
990
00:50:25,259 --> 00:50:26,895
-Oof, ouch. That'll result in--
-I heard you.
991
00:50:27,027 --> 00:50:28,596
I hear all of you, but...
992
00:50:29,429 --> 00:50:31,533
it's going to be $4,000
if we don't go up?
993
00:50:31,666 --> 00:50:33,701
-[Gail] Yeah. Oh!
-[Annie whispers] Oh, dear.
994
00:50:33,835 --> 00:50:35,202
[groans in pain]
995
00:50:35,335 --> 00:50:36,336
[Gail] All right, hey,
listen, what?
996
00:50:36,470 --> 00:50:37,672
I'll tell you this, okay?
997
00:50:37,805 --> 00:50:39,206
If we go up, you and me,
998
00:50:39,339 --> 00:50:42,175
lady friend,
I'll spare you his fee.
999
00:50:42,309 --> 00:50:44,012
I got the jet already fueled up.
1000
00:50:44,144 --> 00:50:47,381
It's all full of fucking fuel,
and I'm ready to fly, baby.
1001
00:50:47,515 --> 00:50:50,050
Gail's ready to fucking fly!
1002
00:50:51,318 --> 00:50:53,821
-All right.
-This was a gift for you. Go.
1003
00:50:53,955 --> 00:50:55,255
I don't want to do this, George.
1004
00:50:55,389 --> 00:50:56,490
[George] You'll have fun. Go.
1005
00:50:56,624 --> 00:50:58,325
-What the hell?
-It's my stomach.
1006
00:50:58,458 --> 00:51:00,060
It acts up. You know this.
1007
00:51:00,193 --> 00:51:01,295
It doesn't.
1008
00:51:01,428 --> 00:51:03,363
It does. [groaning]
1009
00:51:03,497 --> 00:51:05,265
[Gail]
What do you say, Ms. Wow?
1010
00:51:07,200 --> 00:51:08,736
I'll go up. For you.
1011
00:51:08,870 --> 00:51:11,138
-That's a lot of money.
-All right.
1012
00:51:13,775 --> 00:51:15,208
Smell, you bitch.
1013
00:51:16,644 --> 00:51:17,612
Okay, Ms. Wow.
1014
00:51:17,745 --> 00:51:19,212
Let's hit
the jet stream and soar.
1015
00:51:19,346 --> 00:51:20,848
Fucking soar.
1016
00:51:20,982 --> 00:51:25,753
[George mimicking pain]
1017
00:51:25,887 --> 00:51:28,188
[upbeat music]
1018
00:51:29,222 --> 00:51:30,457
Bathroom's inside, to the right,
1019
00:51:30,592 --> 00:51:32,459
if it's that kind of
stomach thing.
1020
00:51:32,594 --> 00:51:38,600
โช
1021
00:51:46,808 --> 00:51:49,242
[propellers whirring]
1022
00:51:53,514 --> 00:52:00,153
โช
1023
00:52:14,035 --> 00:52:15,435
We're almost there.
1024
00:52:18,106 --> 00:52:19,540
We're almost there.
1025
00:52:24,144 --> 00:52:25,780
[body thuds]
1026
00:52:25,913 --> 00:52:27,015
[Ty] Holy shit.
1027
00:52:27,147 --> 00:52:28,716
Holy shit!
1028
00:52:28,850 --> 00:52:30,450
Jesus fucking Christ!
1029
00:52:30,585 --> 00:52:32,754
[gasping]
1030
00:52:32,887 --> 00:52:35,556
[upbeat music continues]
1031
00:52:40,728 --> 00:52:43,831
[screaming]
1032
00:52:43,965 --> 00:52:46,500
-[Gail retching]
-[Annie and George screaming]
1033
00:52:50,004 --> 00:52:53,273
[frustrated crying]
1034
00:52:55,777 --> 00:52:56,844
Sorry.
1035
00:52:57,411 --> 00:52:58,746
[Annie groans]
1036
00:52:58,880 --> 00:53:00,347
I'll do it myself.
1037
00:53:00,480 --> 00:53:02,917
[phone ringing]
1038
00:53:07,187 --> 00:53:08,523
What?
1039
00:53:08,656 --> 00:53:10,091
[medical biller]
This is East Lake Hospital.
1040
00:53:10,257 --> 00:53:11,793
I'm calling to confirmthat you do not own
1041
00:53:11,926 --> 00:53:13,728
a health insurancequalifying firearm,
1042
00:53:13,861 --> 00:53:16,329
nor have you ponied up the doughto purchase one a la carte.
1043
00:53:16,463 --> 00:53:20,768
My wife was nearly killed.
1044
00:53:20,902 --> 00:53:22,537
God damn you.
1045
00:53:23,638 --> 00:53:25,807
You couldn't even wait an hour?
1046
00:53:26,774 --> 00:53:28,643
I could not,you'll be receiving a bill
1047
00:53:28,776 --> 00:53:32,513
in the amountof $200,000.53.
1048
00:53:42,690 --> 00:53:44,625
[newscaster]
Annie Decker of Wow Sponge fame
1049
00:53:44,759 --> 00:53:47,128
is lucky to be aliveafter a harrowing accident.
1050
00:53:47,260 --> 00:53:51,398
[Annie on TV] Now thatis what I call the wow fact--
1051
00:53:55,136 --> 00:53:57,505
[rapid tapping]
1052
00:54:02,342 --> 00:54:04,178
-[loud thud]
-We have a birthday.
1053
00:54:04,679 --> 00:54:06,413
[door creaks and shuts]
1054
00:54:08,649 --> 00:54:10,818
Decker, you're dancing today.
1055
00:54:10,952 --> 00:54:13,154
-Lucy, I'm not dancing--
-I'm doing you a favor.
1056
00:54:13,286 --> 00:54:15,355
The $10 birthday bonus
might help.
1057
00:54:15,489 --> 00:54:16,958
Your wife is all over the news,
1058
00:54:17,091 --> 00:54:19,493
and I imagine things are getting
a little tight at home.
1059
00:54:21,261 --> 00:54:22,930
$10 is real money, George.
1060
00:54:23,064 --> 00:54:26,000
How about
a birthday bonus for my boy?
1061
00:54:30,905 --> 00:54:33,941
It's your birthday.
Happy birthday.
1062
00:54:34,542 --> 00:54:36,376
Every day is a gift.
1063
00:54:36,511 --> 00:54:38,179
This is yours.
1064
00:54:38,311 --> 00:54:40,380
[birthday man] Thank you.
[chuckling]
1065
00:54:46,419 --> 00:54:47,387
Hit it.
1066
00:54:47,522 --> 00:54:50,390
[disco music]
1067
00:54:53,127 --> 00:54:56,197
โช Baby,it's a silly birthday โช
1068
00:54:56,329 --> 00:54:58,533
โช Oh, yeah, another year older โช
1069
00:54:58,666 --> 00:55:00,768
โช Yum, yum,so eat some fucking cake โช
1070
00:55:00,902 --> 00:55:04,705
โช Baby, we ain't got to wait,so we might as well say โช
1071
00:55:05,706 --> 00:55:07,842
โช Oh, oh,look at this guy go โช
1072
00:55:07,975 --> 00:55:10,978
-Cake!
-โช It's made with love โช
1073
00:55:11,112 --> 00:55:13,446
โช It's got sprinkleson the top โช
1074
00:55:13,581 --> 00:55:17,618
โช A candle that'll pop,like this song โช
1075
00:55:21,589 --> 00:55:24,025
โช Happy birthday,Burgers Now โช
1076
00:55:27,628 --> 00:55:29,831
โช Fucking damn, Burgers now โช
1077
00:55:30,565 --> 00:55:32,834
โช Oh, oh, songs not over โช
1078
00:55:32,967 --> 00:55:35,468
โช I know you want more,you sexy little whore โช
1079
00:55:35,603 --> 00:55:39,774
โช Oh, yeah, so baby, get vulgar,you ain't getting younger โช
1080
00:55:39,907 --> 00:55:41,642
โช You old piece of shit โช
1081
00:55:41,776 --> 00:55:46,446
โช
1082
00:55:46,581 --> 00:55:48,916
โช Happy birthday,Burgers Now โช
1083
00:55:52,053 --> 00:55:54,055
โช Fuck yeah, Burgers Now โช
1084
00:55:56,591 --> 00:55:58,659
-[loud pop]
-Wow!
1085
00:56:01,896 --> 00:56:04,565
Thank you. I--
I really needed that.
1086
00:56:05,600 --> 00:56:08,903
The Department of Gun Ubiquityis pleased to announce
1087
00:56:09,036 --> 00:56:10,838
that the purchaseof an approved firearm
1088
00:56:10,972 --> 00:56:14,474
now entitles the gun ownerto medical coverage,
1089
00:56:14,609 --> 00:56:18,478
dental coverage,mental health coverage,
1090
00:56:18,613 --> 00:56:20,147
an allowancefor a gym membership,
1091
00:56:20,281 --> 00:56:22,817
an allowancefor meditation courses.
1092
00:56:25,987 --> 00:56:27,622
-[doorbell dings]
-[door shuts]
1093
00:56:27,755 --> 00:56:29,757
-George.
-Kent.
1094
00:56:30,224 --> 00:56:32,026
Is Annie doing okay?
1095
00:56:32,159 --> 00:56:35,462
Oh. She is remarkable.
1096
00:56:36,831 --> 00:56:40,601
A month later
and she is already on her feet.
1097
00:56:41,535 --> 00:56:42,837
She's an inspiration.
1098
00:56:43,604 --> 00:56:44,939
Light of my life.
1099
00:56:56,217 --> 00:56:57,251
Nice flowers.
1100
00:56:57,885 --> 00:57:00,420
[Kent] Thank you.
Picked 'em out myself.
1101
00:57:00,554 --> 00:57:02,455
Trying to diversify.
1102
00:57:03,324 --> 00:57:04,759
I'll take the sunflowers.
1103
00:57:05,559 --> 00:57:07,061
[Kent] An assorted bouquet?
1104
00:57:08,629 --> 00:57:09,664
Sure.
1105
00:57:09,797 --> 00:57:12,767
[quiet music playing on radio]
1106
00:57:24,512 --> 00:57:25,846
And rat poison.
1107
00:57:27,949 --> 00:57:29,750
Had an infestation a while ago.
1108
00:57:29,884 --> 00:57:31,152
Ended up with a barn cat.
1109
00:57:31,285 --> 00:57:33,788
Still better than
any product on the market.
1110
00:57:33,921 --> 00:57:35,523
And you could save a life.
1111
00:57:35,656 --> 00:57:36,991
Adopt.
1112
00:57:38,059 --> 00:57:39,660
Has that always been there?
1113
00:57:40,828 --> 00:57:42,897
It's mandatory
that all businesses
1114
00:57:43,030 --> 00:57:44,765
display their firearms
ever since
1115
00:57:44,899 --> 00:57:46,400
they got rid of health ratings,
1116
00:57:46,534 --> 00:57:48,869
fire codes,
and occupancy guidelines.
1117
00:57:49,870 --> 00:57:51,439
-Oh, yes.
-[phone rings]
1118
00:57:51,572 --> 00:57:53,140
Oh, uh, excuse me.
1119
00:57:54,909 --> 00:57:56,544
Kent's Korner Store.
Kent speaking.
1120
00:57:56,677 --> 00:57:57,979
How may I help you?
1121
00:58:00,247 --> 00:58:02,083
Um, it's for you.
1122
00:58:02,216 --> 00:58:04,385
-Who is it?
-Jack and Associates.
1123
00:58:04,518 --> 00:58:05,820
I'll call them back.
1124
00:58:06,654 --> 00:58:08,055
He'll call you right back.
1125
00:58:10,958 --> 00:58:13,594
-They're rather angry about--
-Hang up the phone, Kent.
1126
00:58:17,131 --> 00:58:19,767
Apologies. You just missed him.
1127
00:58:25,306 --> 00:58:27,408
-Jack and Associates, huh?
-Telemarketers.
1128
00:58:27,541 --> 00:58:29,110
-Brutal.
-Relentless.
1129
00:58:38,919 --> 00:58:41,655
-[doorbell dings]
-[door shuts]
1130
00:58:43,157 --> 00:58:45,693
All right,
let's get back to business.
1131
00:58:47,995 --> 00:58:49,830
[Kent whispering]
Perfect. Okay.
1132
00:58:50,531 --> 00:58:52,867
-[doorbell dings]
-[door shuts]
1133
00:58:53,000 --> 00:58:53,868
George.
1134
00:58:54,368 --> 00:58:56,570
-You just missed him.
-What did he get?
1135
00:58:56,704 --> 00:58:57,972
He's got a heavy tab, my friend.
1136
00:58:58,105 --> 00:58:59,673
What did he get this morning,
just now?
1137
00:58:59,807 --> 00:59:01,742
Uh, a bouquet of flowers
and rat poison.
1138
00:59:01,876 --> 00:59:03,878
And a lotto ticket, naturally.
1139
00:59:04,011 --> 00:59:06,547
-Were they sunflowers?
-They were.
1140
00:59:07,748 --> 00:59:09,984
Annie almost dies
in a freak parachute accident,
1141
00:59:10,117 --> 00:59:11,786
and now George
is buying rat poison
1142
00:59:11,919 --> 00:59:13,320
and my wife's favorite flowers?
1143
00:59:13,454 --> 00:59:15,156
Okay, this isn't some
crazy conspiracy--
1144
00:59:15,289 --> 00:59:17,291
Gemma's cheating on me, okay?
I-- I know it.
1145
00:59:17,425 --> 00:59:19,126
I'm not gonna defend
George's character, but--
1146
00:59:19,260 --> 00:59:22,196
Would you stand aside if
you knew who the other man was?
1147
00:59:22,329 --> 00:59:24,565
Can you say for certain
George is the other man,
1148
00:59:24,698 --> 00:59:29,303
despite his deeply selfish
and destructive personality?
1149
00:59:29,437 --> 00:59:30,771
I know I'm right.
1150
00:59:31,338 --> 00:59:32,973
I know I'm right.
1151
00:59:34,241 --> 00:59:36,811
-[doorbell dings]
-[door shuts]
1152
00:59:36,944 --> 00:59:38,979
Now would be
a good time to help.
1153
00:59:40,981 --> 00:59:44,151
[intriguing music playing]
1154
00:59:44,285 --> 00:59:45,352
[dog barking]
1155
00:59:48,456 --> 00:59:53,694
โช
1156
01:01:17,778 --> 01:01:19,813
Fresh flowers
for the light of my life.
1157
01:01:20,948 --> 01:01:23,417
-I'm allergic to sunflowers.
-Are you?
1158
01:01:25,719 --> 01:01:26,987
You knew that.
1159
01:01:27,121 --> 01:01:29,190
How about some
lasagna for dinner?
1160
01:01:30,057 --> 01:01:32,259
-I have plans.
-[George chuckles]
1161
01:01:32,393 --> 01:01:34,529
I'm treating you
to a home-cooked meal,
1162
01:01:34,663 --> 01:01:35,796
flowers and lasagna.
1163
01:01:35,930 --> 01:01:38,098
I'm being romantic, darling.
1164
01:01:38,732 --> 01:01:40,267
-George?
-Hmm?
1165
01:01:40,701 --> 01:01:42,136
I made plans.
1166
01:01:43,170 --> 01:01:45,372
[shouting] Can't you at least
pretend to love me?
1167
01:01:45,507 --> 01:01:47,542
You're supposed to be
an actress.
1168
01:01:47,908 --> 01:01:49,410
George...
1169
01:01:49,877 --> 01:01:51,345
I'm making you dinner.
1170
01:01:51,478 --> 01:01:54,248
-I have--
-Let me be a good husband.
1171
01:01:54,381 --> 01:01:55,249
You're scaring me.
1172
01:01:55,382 --> 01:01:57,017
-It's lasagna.
-George, stop.
1173
01:01:57,151 --> 01:01:58,352
It's flowers and lasagna.
1174
01:01:58,485 --> 01:02:00,221
-Stop walking.
-Beautiful, Annie.
1175
01:02:00,354 --> 01:02:04,258
-George, stop!
-Wow! Wow! Wow!
1176
01:02:19,740 --> 01:02:21,041
[Gemma] Annie!
1177
01:02:24,078 --> 01:02:25,346
She's not here.
1178
01:02:26,581 --> 01:02:27,915
I was supposed to pick her up.
1179
01:02:34,855 --> 01:02:36,390
What did you do?
1180
01:02:37,491 --> 01:02:39,360
Uh, I--
1181
01:02:39,893 --> 01:02:42,196
-I couldn't tell you.
-Hmm.
1182
01:02:43,764 --> 01:02:45,165
Wait, let me text her.
1183
01:02:52,873 --> 01:02:54,509
Well, I'm fucking starving.
1184
01:02:58,245 --> 01:02:59,748
Um, I was gonna make lasagna.
1185
01:02:59,880 --> 01:03:01,782
Hmm. Enough for two?
1186
01:03:01,915 --> 01:03:05,319
[tense music]
1187
01:03:05,452 --> 01:03:08,455
Nice to be away from them,isn't it?
1188
01:03:12,694 --> 01:03:14,395
Almost feels like I'm alone.
1189
01:03:18,533 --> 01:03:20,434
Ah, paradise.
1190
01:03:28,809 --> 01:03:30,444
Nice to be away from them,
isn't it?
1191
01:03:32,012 --> 01:03:33,881
Almost feels like I'm alone.
1192
01:03:34,749 --> 01:03:36,016
Paradise.
1193
01:03:40,588 --> 01:03:42,557
[laughter on TV]
1194
01:03:50,030 --> 01:03:51,332
I told you
I was having dinner at Annie's.
1195
01:03:51,465 --> 01:03:52,900
[Mikey on phone]
How's it going?
1196
01:03:53,033 --> 01:03:54,234
Good.
1197
01:03:54,368 --> 01:03:56,538
-[George laughs]
-[Mikey] Who is that?
1198
01:03:56,671 --> 01:03:58,205
-George.
-[Mikey] I...
1199
01:03:58,339 --> 01:04:00,107
thought you werehaving dinner with Annie.
1200
01:04:00,240 --> 01:04:01,609
Yeah, we were supposed
to have dinner,
1201
01:04:01,743 --> 01:04:03,911
but she left and she isn't
answering her phone.
1202
01:04:04,044 --> 01:04:05,913
-[laughter on TV]
-[Gemma laughs]
1203
01:04:06,046 --> 01:04:07,281
-[Mikey] Gemma.
-Look, I'm having
1204
01:04:07,414 --> 01:04:08,683
an impromptu dinner
with George, okay?
1205
01:04:08,817 --> 01:04:10,084
I'll talk to you later.
1206
01:04:11,185 --> 01:04:13,053
Jesus Christ.
1207
01:04:39,880 --> 01:04:41,315
Well, you missed dinner.
1208
01:04:43,785 --> 01:04:45,052
Time for me to turn in.
1209
01:04:45,953 --> 01:04:47,221
Good night, George.
1210
01:04:50,124 --> 01:04:52,126
-Uh, where were you?
-Hiding.
1211
01:04:52,259 --> 01:04:53,561
Fame getting to you?
1212
01:04:53,695 --> 01:04:55,963
No, no, I think
George is trying to kill me.
1213
01:04:56,096 --> 01:04:57,431
Mikey kills me every day.
1214
01:04:57,565 --> 01:04:59,433
He tried to poison me
with lasagna.
1215
01:04:59,967 --> 01:05:02,169
I ate the lasagna.
Do I look dead?
1216
01:05:02,302 --> 01:05:04,639
Can I just-- can I just stay
with you for a little while?
1217
01:05:05,205 --> 01:05:07,408
Oh, Annie, I love you, I do,
1218
01:05:07,542 --> 01:05:09,778
but the place is cramped
for two people.
1219
01:05:10,210 --> 01:05:12,079
And it's almost
too small for Mikey now.
1220
01:05:13,447 --> 01:05:14,516
Yeah.
1221
01:05:14,649 --> 01:05:16,049
You really think George
is smart enough
1222
01:05:16,183 --> 01:05:18,185
to kill you
and get away with it?
1223
01:05:18,787 --> 01:05:20,154
He went to Bloward.
1224
01:05:20,287 --> 01:05:22,956
Well, there's little
evidence of that, so...
1225
01:05:25,259 --> 01:05:27,261
Uh, I mean, look, you could--
1226
01:05:27,394 --> 01:05:28,563
you could divorce him.
1227
01:05:28,696 --> 01:05:30,397
No, he'd take
half of everything.
1228
01:05:30,532 --> 01:05:31,999
Wait, you didn't sign a pre--
1229
01:05:32,132 --> 01:05:33,167
No, he didn't think
it was a good idea.
1230
01:05:33,300 --> 01:05:34,501
Are you out of your mind?
1231
01:05:34,636 --> 01:05:36,437
You let him talk
to you into a marriage.
1232
01:05:44,344 --> 01:05:46,614
You're fine, okay?
1233
01:05:46,748 --> 01:05:47,882
It's--
1234
01:05:48,015 --> 01:05:49,016
it's George, you know?
1235
01:05:49,149 --> 01:05:51,485
It's-- it's George.
1236
01:05:51,619 --> 01:05:52,887
Okay?
1237
01:05:53,020 --> 01:05:54,188
All right, I love you.
1238
01:05:54,321 --> 01:05:56,089
You call me
if you need me, okay?
1239
01:05:56,223 --> 01:05:57,559
-Okay.
-You're gonna be fine.
1240
01:05:57,692 --> 01:05:58,959
Bye.
1241
01:06:16,243 --> 01:06:18,245
-George?
-[scissors clatter on ground]
1242
01:06:21,950 --> 01:06:23,217
[Annie sighs]
1243
01:06:26,053 --> 01:06:27,589
[sobbing]
1244
01:06:32,794 --> 01:06:34,061
Wow.
1245
01:06:39,567 --> 01:06:40,635
Wow.
1246
01:06:47,742 --> 01:06:50,177
[crying bitterly]
1247
01:06:53,046 --> 01:06:55,750
[grunting and groaning]
1248
01:07:12,600 --> 01:07:13,768
[laughing]
1249
01:07:16,738 --> 01:07:18,773
[romantic music]
1250
01:07:31,653 --> 01:07:33,186
[girl laughing]
1251
01:07:36,591 --> 01:07:38,826
[girl thuds on ground
and screams]
1252
01:08:02,182 --> 01:08:03,818
Do you fucking hear me?
1253
01:08:03,952 --> 01:08:05,285
[Tod] Yes, ma'am.
1254
01:08:07,722 --> 01:08:09,591
[Lucy]
And where were you yesterday?
1255
01:08:12,961 --> 01:08:15,495
Coffee and a slice of apple pie.
1256
01:08:17,230 --> 01:08:19,333
Uh, you're supposed to be
on the clock.
1257
01:08:25,573 --> 01:08:28,108
Coffee and a slice of apple pie.
1258
01:08:35,950 --> 01:08:37,351
Make it two of each.
1259
01:08:38,653 --> 01:08:39,721
Lucy...
1260
01:08:55,135 --> 01:08:57,538
-What do you think you're--
-You'll speak when spoken to.
1261
01:09:05,546 --> 01:09:07,347
I'll just ask.
I'll just come out and ask it.
1262
01:09:07,481 --> 01:09:08,816
Why do you torture me?
1263
01:09:09,584 --> 01:09:11,719
I want you to show me
that you want to be here.
1264
01:09:11,853 --> 01:09:14,088
-You abuse me.
-You like it.
1265
01:09:14,488 --> 01:09:16,057
-And you're well paid.
-Don't.
1266
01:09:16,189 --> 01:09:17,859
This is my place.
I run it how I want.
1267
01:09:17,992 --> 01:09:20,260
Mommy built it, no?
1268
01:09:20,394 --> 01:09:22,096
You need this place.
1269
01:09:22,229 --> 01:09:23,497
You need me.
1270
01:09:29,169 --> 01:09:30,872
[Lucy on speakers]
I want you to show me that
1271
01:09:31,005 --> 01:09:32,640
-you want to be here.
-[George] You abuse me.
1272
01:09:32,774 --> 01:09:35,208
[Lucy] You like it.And you're well paid.
1273
01:09:35,342 --> 01:09:36,611
[George] Don't.
1274
01:09:37,812 --> 01:09:40,414
-Well paid.
-Legal wage.
1275
01:09:42,517 --> 01:09:43,751
Record me all you want.
1276
01:09:44,418 --> 01:09:46,486
I'll be fine. You know that.
1277
01:09:49,256 --> 01:09:51,526
Maybe life
isn't about public opinion
1278
01:09:51,659 --> 01:09:54,461
so much as it is
about one person
1279
01:09:54,595 --> 01:09:58,231
deciding something irreversible
should happen to you.
1280
01:10:13,246 --> 01:10:15,449
Hmm. I'll be damned, Mikey.
1281
01:10:16,383 --> 01:10:17,652
Well done.
1282
01:10:22,456 --> 01:10:24,525
-George, please.
-"George.
1283
01:10:26,060 --> 01:10:27,028
George, please."
1284
01:10:27,161 --> 01:10:28,462
What does "George" even mean?
1285
01:10:30,064 --> 01:10:31,331
"George."
1286
01:10:33,101 --> 01:10:35,502
It stopped sounding
like a word after a while.
1287
01:10:37,038 --> 01:10:38,940
George. George.
1288
01:10:39,774 --> 01:10:41,676
[laughing]
1289
01:10:44,145 --> 01:10:48,549
George got good grades
so he could get into college.
1290
01:10:50,952 --> 01:10:52,019
George...
1291
01:10:53,154 --> 01:10:55,355
did well at Bloward,
1292
01:10:55,489 --> 01:10:57,491
so he could get a good job.
1293
01:10:59,426 --> 01:11:00,762
I did have them too.
1294
01:11:01,763 --> 01:11:04,297
In the city. Did you know that?
1295
01:11:05,032 --> 01:11:06,299
Yeah, the city.
1296
01:11:07,235 --> 01:11:08,301
Me.
1297
01:11:08,669 --> 01:11:10,104
I was a part of it.
1298
01:11:10,238 --> 01:11:12,173
Can you picture that, huh?
1299
01:11:12,305 --> 01:11:14,642
Me, fancy cocktail parties.
1300
01:11:16,343 --> 01:11:18,913
My business card out just so.
1301
01:11:19,046 --> 01:11:20,615
"Take me, take me."
1302
01:11:22,984 --> 01:11:26,788
Little bits of me
stuffed into important wallets.
1303
01:11:30,091 --> 01:11:31,424
Then there was Annie.
1304
01:11:31,559 --> 01:11:33,326
Always in my ear.
1305
01:11:34,796 --> 01:11:35,596
Hmm.
1306
01:11:35,730 --> 01:11:37,265
"We should start a family.
1307
01:11:38,166 --> 01:11:41,536
We should move to the suburbs.
Maybe we'd be happier."
1308
01:11:43,137 --> 01:11:44,172
You know something, Lucy?
1309
01:11:44,304 --> 01:11:47,041
That woman has a lot...
1310
01:11:47,175 --> 01:11:48,576
of life in her.
1311
01:11:50,011 --> 01:11:51,378
She was--
1312
01:11:51,512 --> 01:11:54,549
she was always destined to--
to make something of herself.
1313
01:11:54,682 --> 01:11:56,349
She-- honestly, she...
1314
01:11:56,483 --> 01:11:59,020
she sees life as a-- as a--
1315
01:11:59,153 --> 01:12:02,123
kind of-- of, uh, opportunity,
1316
01:12:02,256 --> 01:12:03,724
an invitation...
1317
01:12:04,491 --> 01:12:05,760
to be someone.
1318
01:12:05,893 --> 01:12:07,228
It's infuriating.
1319
01:12:07,360 --> 01:12:09,362
And she has suppressed that.
1320
01:12:10,565 --> 01:12:13,034
For me, for-- for so long.
1321
01:12:13,167 --> 01:12:14,434
So long.
1322
01:12:16,103 --> 01:12:17,839
Honestly, is she--
she didn't want to,
1323
01:12:17,972 --> 01:12:21,909
she shouldn't have, uh,
hitched her cart to this donkey
1324
01:12:22,043 --> 01:12:23,376
'cause I am...
1325
01:12:25,213 --> 01:12:26,914
who I've always been.
1326
01:12:28,950 --> 01:12:30,017
[exhales sharply]
1327
01:12:33,254 --> 01:12:34,222
You wouldn't understand that.
1328
01:12:34,354 --> 01:12:35,623
No.
1329
01:12:36,324 --> 01:12:37,592
You're a child.
1330
01:12:42,462 --> 01:12:44,198
I wasn't happy in the city.
1331
01:12:45,465 --> 01:12:48,536
I lived well beyond my means.
I still wasn't happy.
1332
01:12:52,073 --> 01:12:53,774
I'm not happy now.
1333
01:12:55,643 --> 01:12:58,112
I have been alive
long enough to know...
1334
01:13:01,448 --> 01:13:03,551
that I never will be.
1335
01:13:03,684 --> 01:13:06,520
Nothing I ever do
will live up to
1336
01:13:06,654 --> 01:13:10,925
who I think George should be.
1337
01:13:14,829 --> 01:13:19,000
I played my part.
I've stayed on track.
1338
01:13:19,133 --> 01:13:23,170
And now I'm j-- I'm--
I'm building up quarters.
1339
01:13:26,908 --> 01:13:28,876
Have you been to the Bahamas?
1340
01:13:37,718 --> 01:13:39,486
I'm going tonight.
1341
01:13:49,363 --> 01:13:50,631
[cutlery clattering]
1342
01:13:54,235 --> 01:13:55,970
Um, Lucy, um...
1343
01:13:57,905 --> 01:13:59,507
I really mean this, okay?
1344
01:14:01,642 --> 01:14:02,910
I hate you.
1345
01:14:03,844 --> 01:14:05,813
I hate you more that hate.
1346
01:14:06,547 --> 01:14:09,050
I hope you die early...
1347
01:14:10,184 --> 01:14:11,451
slowly...
1348
01:14:12,452 --> 01:14:13,721
and alone.
1349
01:14:26,701 --> 01:14:27,969
Can I get a deal on that?
1350
01:14:28,836 --> 01:14:31,471
Annie doesn't want one,
so it would have to be quiet.
1351
01:14:31,605 --> 01:14:32,873
I can't do the paperwork.
1352
01:14:34,208 --> 01:14:35,475
Why do you need it?
1353
01:14:36,243 --> 01:14:37,511
Protection.
1354
01:14:38,646 --> 01:14:40,448
All these freak accidents, um--
1355
01:14:40,581 --> 01:14:42,616
[chuckling]
I'm a little jittery.
1356
01:14:43,551 --> 01:14:45,152
I'll be fined, and so will you.
1357
01:14:45,786 --> 01:14:47,989
What's a little fine
at this point, Kent?
1358
01:14:48,122 --> 01:14:50,558
You're a good person, George.
Aren't you?
1359
01:14:51,726 --> 01:14:53,060
Absolutely.
1360
01:14:54,762 --> 01:14:57,031
I have never felt more hinged.
1361
01:14:58,432 --> 01:15:00,167
[ominous music]
1362
01:15:00,301 --> 01:15:01,702
Can I use your bathroom?
1363
01:15:23,090 --> 01:15:25,026
Ah, there's something
wrong with the loo,
1364
01:15:25,159 --> 01:15:26,794
-my friend.
-What's going on?
1365
01:15:26,927 --> 01:15:29,430
Water just keeps
rising and rising.
1366
01:15:29,563 --> 01:15:31,032
Okay.
1367
01:15:31,165 --> 01:15:32,666
Rising...
1368
01:15:32,800 --> 01:15:35,069
[Kent] Don't worry, George.
I'll manage.
1369
01:15:35,803 --> 01:15:37,438
I don't know how these work.
1370
01:15:37,571 --> 01:15:40,775
Engineering was my third major
at Bloward University.
1371
01:15:41,242 --> 01:15:44,378
Since in the blueprint as part
of an internship application.
1372
01:15:44,513 --> 01:15:47,516
Didn't get the job.
Never saw a cent of profits.
1373
01:15:48,149 --> 01:15:50,651
Could you imagine
the kind of money that is?
1374
01:15:52,420 --> 01:15:53,988
I'm not bitter.
1375
01:15:54,121 --> 01:15:56,991
Just to know that they've helped
people is [indistinct] enough.
1376
01:15:59,693 --> 01:16:01,095
Oh, um,
1377
01:16:01,228 --> 01:16:02,930
and I'm sorry
to do this so callously,
1378
01:16:03,064 --> 01:16:06,867
but I added the [indistinct].
1379
01:16:07,701 --> 01:16:09,670
A little over $40,000.
1380
01:16:11,272 --> 01:16:12,706
I don't blame you.
1381
01:16:12,840 --> 01:16:14,608
I don't blame you
for not believing in me
1382
01:16:14,742 --> 01:16:17,745
when I asked you to open a store
with me all those years ago.
1383
01:16:18,446 --> 01:16:21,849
I don't blame you for begging me
to let you in on it
1384
01:16:21,982 --> 01:16:23,518
once you saw it was a success.
1385
01:16:23,651 --> 01:16:24,919
It-- it was my investors
1386
01:16:25,052 --> 01:16:26,720
that wouldn't allow me
to do that.
1387
01:16:26,854 --> 01:16:28,789
-[toilet flushes]
-I felt terrible.
1388
01:16:29,924 --> 01:16:31,759
I tried to do right, but I--
1389
01:16:31,892 --> 01:16:34,095
I know things
haven't been easier.
1390
01:16:34,929 --> 01:16:36,297
But I'm here for you, George.
1391
01:16:37,298 --> 01:16:38,533
I consider you a friend.
1392
01:16:39,133 --> 01:16:41,869
And I value my customers
and my friends equally.
1393
01:16:42,002 --> 01:16:44,605
So consider yourself
double valued.
1394
01:16:46,807 --> 01:16:48,709
Coming out now as a friend.
1395
01:16:48,843 --> 01:16:51,879
And I hope in turn
to be met with a friend.
1396
01:16:52,012 --> 01:16:53,881
[door creaks and slams shut]
1397
01:16:57,586 --> 01:16:58,886
Motherfucker.
1398
01:16:59,019 --> 01:17:01,021
[Gemma chuckling]
Wait, wait, wait, wait!
1399
01:17:05,259 --> 01:17:06,794
[phone ringing]
1400
01:17:08,629 --> 01:17:09,830
Hello?
1401
01:17:09,964 --> 01:17:11,398
[Mikey on phone]
What are you doing?
1402
01:17:11,533 --> 01:17:13,602
I told you I was having dinner
with Annie tonight.
1403
01:17:13,734 --> 01:17:15,636
-[Mikey] Again?
-Yes.
1404
01:17:16,103 --> 01:17:18,672
What are your plans till dinner?Are you at work?
1405
01:17:18,806 --> 01:17:20,040
Yes.
1406
01:17:20,174 --> 01:17:21,742
[Mikey]
I'm coming to your office.
1407
01:17:21,876 --> 01:17:24,311
-I made a pie for you.
-I don't eat pie, Mikey.
1408
01:17:24,445 --> 01:17:27,014
A nice midday surprisefor my baby?
1409
01:17:27,148 --> 01:17:28,682
I'm-- I'm--
I'm out of the office.
1410
01:17:28,816 --> 01:17:30,818
You just said you were at work.
1411
01:17:30,951 --> 01:17:32,621
Well, I-- I am.
1412
01:17:33,254 --> 01:17:35,289
-[Mikey sighs] What's going on?
-Nothing.
1413
01:17:35,422 --> 01:17:38,325
-[man sneezes]
-[Mikey] Who is that?
1414
01:17:39,360 --> 01:17:41,128
Uh, no one.
1415
01:17:41,262 --> 01:17:43,397
[Mikey]
That was a man sneeze.
1416
01:17:43,532 --> 01:17:45,766
Don't be hysterical, Mikey.
It's unbecoming.
1417
01:17:45,900 --> 01:17:47,536
[Mikey] Hysterical?
1418
01:17:47,668 --> 01:17:49,103
Are you cheating on me?
1419
01:17:50,504 --> 01:17:51,772
You're cheating on me.
1420
01:17:52,840 --> 01:17:55,242
-I know who it is.
-[line beeps]
1421
01:17:56,076 --> 01:17:56,844
He does?
1422
01:17:56,977 --> 01:17:58,679
[dog barking]
1423
01:18:04,451 --> 01:18:06,687
[phone ringing]
1424
01:18:13,160 --> 01:18:14,061
Hello?
1425
01:18:14,495 --> 01:18:16,030
[Gemma on phone]
Mikey knows about the affair.
1426
01:18:18,499 --> 01:18:19,767
I'll pack a bag.
1427
01:18:19,900 --> 01:18:22,336
Come here
and we can leave them together.
1428
01:18:22,469 --> 01:18:24,438
We could just
fucking leave them.
1429
01:18:25,372 --> 01:18:26,907
[Gemma sighs] I'm sorry.I never told you.
1430
01:18:27,041 --> 01:18:28,242
-I didn't think--
-Didn't tell me what?
1431
01:18:30,679 --> 01:18:32,379
[Gemma sighs] I'm pregnant.
1432
01:18:36,585 --> 01:18:37,885
Gemma?
1433
01:18:38,319 --> 01:18:40,387
[Gemma] I'll make its life hellwithout even meaning to.
1434
01:18:41,989 --> 01:18:43,592
Hey, um...
1435
01:18:43,724 --> 01:18:44,792
come quick, okay?
1436
01:18:45,459 --> 01:18:48,495
-[Gemma] Annie...
-Just get in the car, Gemma.
1437
01:18:48,630 --> 01:18:50,197
Get in the car.
1438
01:18:57,871 --> 01:18:59,139
[groans]
1439
01:19:10,685 --> 01:19:11,986
[floor creaking]
1440
01:19:59,099 --> 01:20:00,568
[can hisses open]
1441
01:20:13,548 --> 01:20:14,948
[choughs]
1442
01:20:19,621 --> 01:20:21,021
[can hisses open]
1443
01:20:34,769 --> 01:20:36,203
[sighs]
1444
01:20:54,589 --> 01:20:56,256
[newscaster on TV]
Kent's Korner Store
1445
01:20:56,390 --> 01:20:57,958
was the site of a robberytonight and Kent,
1446
01:20:58,092 --> 01:20:59,561
the proprietor, was murdered.
1447
01:20:59,694 --> 01:21:02,162
Point-blank shotgunblast to the face.
1448
01:21:02,296 --> 01:21:04,064
Authorities obtainedsecurity footage,
1449
01:21:04,198 --> 01:21:05,866
which we are obligatedto show you.
1450
01:21:06,634 --> 01:21:08,402
[announcer on TV]
Up next, the lottery.
1451
01:21:08,536 --> 01:21:12,439
But first, a wordfrom our sponsor, Triceraglocks.
1452
01:21:12,574 --> 01:21:15,342
[Annie on TV]
It's me. Triceraglocks.
1453
01:21:16,176 --> 01:21:17,444
Bang, bang. [chuckles]
1454
01:21:17,579 --> 01:21:19,046
The ticketto Target Island is...
1455
01:21:19,179 --> 01:21:20,914
-[gunshots bang]
-...your very own
1456
01:21:21,048 --> 01:21:22,584
Triceraglocks!
1457
01:21:22,717 --> 01:21:23,852
That's right.
1458
01:21:23,984 --> 01:21:26,320
For just $3.99, you can...
1459
01:21:26,453 --> 01:21:28,255
-[gunshots bang]
-[glass shatters]
1460
01:21:36,798 --> 01:21:38,031
-[exhales sharply]
-[body thuds on ground]
1461
01:21:38,165 --> 01:21:41,135
[upbeat music playing on TV]
1462
01:21:42,436 --> 01:21:44,338
[host on TV]
And now, the lottery.
1463
01:21:44,471 --> 01:21:50,578
โช
1464
01:21:58,853 --> 01:22:01,255
An tonight'swinning numbers are...
1465
01:22:03,457 --> 01:22:04,526
five.
1466
01:22:06,761 --> 01:22:08,028
Nine.
1467
01:22:10,464 --> 01:22:11,533
Fifteen.
1468
01:22:13,768 --> 01:22:15,402
Twenty-one.
1469
01:22:17,271 --> 01:22:18,939
And the lucky number...
1470
01:22:20,140 --> 01:22:22,242
-Thirty!
-[gunshot bangs]
1471
01:22:23,377 --> 01:22:26,079
Congratulations to the winner.
1472
01:22:31,452 --> 01:22:34,556
-[screaming]
-[gunshot bangs]
1473
01:22:40,160 --> 01:22:41,395
[Annie grunting]
1474
01:23:05,820 --> 01:23:08,523
[Annie panting]
1475
01:23:22,069 --> 01:23:24,739
[Annie panting, gasping]
1476
01:23:35,683 --> 01:23:37,284
[George wheezing]
1477
01:23:53,100 --> 01:23:54,368
Wow.
1478
01:23:55,803 --> 01:23:59,206
[upbeat electronic music]
103007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.