Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,877 --> 00:00:03,795
Zeyara Lemos is not who she appears.
2
00:00:03,879 --> 00:00:06,173
She is the architect
of this entire operation.
3
00:00:06,256 --> 00:00:08,467
We need to expedite
the shipment. The border.
4
00:00:08,550 --> 00:00:09,593
Get the packages over.
5
00:00:09,676 --> 00:00:11,637
What the fuck is going on?
6
00:00:11,720 --> 00:00:13,055
We're under attack.
7
00:00:15,724 --> 00:00:17,017
Guess who's riding shotgun.
8
00:00:17,100 --> 00:00:18,143
I got her, my friend.
9
00:00:18,227 --> 00:00:19,978
Your donor... the shell companies.
They're his.
10
00:00:20,687 --> 00:00:21,730
The data that you want?
11
00:00:21,813 --> 00:00:23,607
All of it
is with my wife and daughter.
12
00:00:23,690 --> 00:00:24,942
We're leaving now.
13
00:00:26,443 --> 00:00:27,986
We destroyed all the triggers,
14
00:00:28,070 --> 00:00:29,321
but those original five packages,
15
00:00:29,404 --> 00:00:30,447
they still got out.
16
00:00:45,087 --> 00:00:46,338
We'll now have order.
17
00:00:49,091 --> 00:00:51,134
I now call on this committee
18
00:00:51,218 --> 00:00:53,053
to cast their votes
for the confirmation
19
00:00:53,136 --> 00:00:55,472
of Acting Director Elizabeth Wright.
20
00:00:57,099 --> 00:00:58,850
Mr. Lauren of Utah.
21
00:00:58,934 --> 00:01:00,811
- Yea.
- Yea.
22
00:01:00,894 --> 00:01:02,980
Mrs. Travis of Oklahoma.
23
00:01:03,063 --> 00:01:04,815
- Nay.
- Nay.
24
00:01:04,898 --> 00:01:06,817
Mrs. Halper of Vermont.
25
00:01:06,900 --> 00:01:08,485
- Yea.
- Yea.
26
00:01:08,569 --> 00:01:10,320
Mr. Biggs of New Mexico.
27
00:01:10,404 --> 00:01:12,406
- Yea.
- Yea.
28
00:01:12,489 --> 00:01:14,157
Mrs. Keaton of North Dakota.
29
00:01:14,241 --> 00:01:16,118
- Nay.
- Nay.
30
00:01:16,201 --> 00:01:17,619
Mr. Jones of Kentucky.
31
00:01:28,589 --> 00:01:30,757
Ms. Ziegler of California.
32
00:01:30,841 --> 00:01:32,467
- Yea.
- Yea.
33
00:01:32,551 --> 00:01:34,052
Mr. Burton of Tennessee.
34
00:01:34,136 --> 00:01:36,138
- Yea.
- Yea.
35
00:01:39,057 --> 00:01:40,601
Mr. Irwin of Maine.
36
00:01:40,892 --> 00:01:42,394
- Yea.
- Yea.
37
00:01:42,477 --> 00:01:44,021
Mr. Wagner of Michigan.
38
00:01:44,479 --> 00:01:46,231
- Yea.
- Yea.
39
00:01:46,315 --> 00:01:48,108
Mrs. Jennings of Oregon.
40
00:01:48,609 --> 00:01:50,110
- Yea.
- Yea.
41
00:01:50,319 --> 00:01:52,487
Mr. Henshaw of Texas.
42
00:01:52,571 --> 00:01:53,614
Nay.
43
00:01:58,368 --> 00:02:00,203
We have 11 votes yea,
44
00:02:00,287 --> 00:02:01,580
five votes nay,
45
00:02:02,372 --> 00:02:04,249
and one voting present.
46
00:02:05,417 --> 00:02:07,002
Congratulations, Elizabeth Wright,
47
00:02:07,753 --> 00:02:09,755
you're the new director of
the Central Intelligence Agency.
48
00:02:10,339 --> 00:02:12,090
Congratulations, Director.
49
00:02:56,259 --> 00:02:57,761
Hello, Dr. Ryan.
50
00:04:56,213 --> 00:04:57,255
They got Jack.
51
00:05:00,425 --> 00:05:01,843
They took him alive for a reason.
52
00:05:07,182 --> 00:05:09,392
- How do you feel?
- Bad.
53
00:05:10,811 --> 00:05:11,853
We got to get moving.
54
00:05:13,522 --> 00:05:15,357
Yeah. Where?
55
00:05:16,024 --> 00:05:17,192
Over that ridge.
56
00:05:18,401 --> 00:05:20,237
There's a fishing village
about two klicks north.
57
00:05:20,779 --> 00:05:22,823
Pick up transportation
and supplies there.
58
00:05:24,866 --> 00:05:26,201
Fire up the satnav.
59
00:05:26,868 --> 00:05:28,745
- I think I know where they took him.
- Where?
60
00:05:29,830 --> 00:05:31,998
Same place I picked up Cathy.
61
00:05:49,474 --> 00:05:51,518
Must feel good to be back on campus.
62
00:05:53,061 --> 00:05:54,354
I don't know
what you're talking about.
63
00:05:54,437 --> 00:05:55,480
Cut the bullshit.
64
00:05:57,524 --> 00:05:59,317
Lieutenant William Tuttle.
65
00:06:00,777 --> 00:06:01,945
CIA.
66
00:06:03,572 --> 00:06:05,156
'82 to '09.
67
00:06:05,240 --> 00:06:07,576
Before that, Army Ranger of the 75th.
68
00:06:07,659 --> 00:06:09,286
Now, that shit impressed me,
69
00:06:09,369 --> 00:06:11,788
because those are
some bad motherfuckers.
70
00:06:11,872 --> 00:06:13,748
- Glad to be of service.
- Yeah.
71
00:06:13,832 --> 00:06:15,625
Makes me feel better
about that right cross
72
00:06:15,709 --> 00:06:18,003
I landed on your ass on that bridge.
73
00:06:18,336 --> 00:06:19,421
Chalk one up for the Navy.
74
00:06:21,506 --> 00:06:23,300
You know, to be honest,
75
00:06:24,092 --> 00:06:26,261
I'm surprised that
we've never crossed paths.
76
00:06:26,344 --> 00:06:28,513
Shit, you've been everywhere,
just like me.
77
00:06:29,973 --> 00:06:31,641
Tehran, Beirut.
78
00:06:31,725 --> 00:06:32,767
Karachi.
79
00:06:35,395 --> 00:06:37,022
I heard about what happened.
80
00:06:37,606 --> 00:06:38,940
Poor bastard.
81
00:06:39,649 --> 00:06:41,610
How'd it feel to be the one
getting stabbed this time?
82
00:06:41,693 --> 00:06:43,069
I'm healing up just fine.
83
00:06:44,821 --> 00:06:45,864
What I want to know is
84
00:06:45,947 --> 00:06:47,866
what are we gonna find
on those hard drives of yours?
85
00:06:47,949 --> 00:06:50,535
Well, considering they're blank,
not much.
86
00:06:52,245 --> 00:06:53,288
There's a reason...
87
00:06:54,497 --> 00:06:56,041
we didn't let the police take you.
88
00:06:57,417 --> 00:06:58,460
Look around.
89
00:06:58,835 --> 00:07:00,670
There's no Miranda Rights in here.
90
00:07:00,754 --> 00:07:03,048
So, what happens next
is entirely up to you.
91
00:07:07,010 --> 00:07:08,053
What would you like to know?
92
00:07:08,136 --> 00:07:09,846
Where the fuck is Jack?
93
00:07:10,430 --> 00:07:13,516
You know, it's funny,
I did a lot of research into that one.
94
00:07:13,600 --> 00:07:15,769
Miller, he really had
a bug up his ass for him.
95
00:07:15,852 --> 00:07:16,978
He's a wily one.
96
00:07:18,188 --> 00:07:20,357
I saw him get black bagged
on your computer screen.
97
00:07:20,440 --> 00:07:21,524
Where the fuck is Jack?
98
00:07:28,239 --> 00:07:29,741
You know where the bombs are.
99
00:07:29,824 --> 00:07:31,952
- That depends.
- On what?
100
00:07:33,203 --> 00:07:34,329
What time it is.
101
00:07:35,914 --> 00:07:36,957
They're on the move?
102
00:07:54,265 --> 00:07:55,308
Cathy?
103
00:07:57,686 --> 00:07:58,895
They don't have anything.
104
00:08:00,522 --> 00:08:02,983
- Goddamn it.
- I asked them for
105
00:08:03,066 --> 00:08:05,026
any information they might have.
106
00:08:05,610 --> 00:08:08,863
Code names, passwords, anything.
107
00:08:09,322 --> 00:08:11,282
They didn't even know
what I was talking about.
108
00:08:11,866 --> 00:08:12,909
I understand.
109
00:08:14,285 --> 00:08:15,745
What about Jack... what'd he say?
110
00:08:19,874 --> 00:08:20,917
James?
111
00:08:23,169 --> 00:08:24,212
They have him, Cathy.
112
00:08:27,424 --> 00:08:28,466
Cathy?
113
00:08:47,152 --> 00:08:48,653
Stay with us, Dr. Ryan.
114
00:08:49,487 --> 00:08:50,613
You don't want to go blacking out.
115
00:08:51,865 --> 00:08:54,451
There's no telling what they'll
do to you to wake you back up.
116
00:09:10,842 --> 00:09:12,093
Tell me what Chao Fah gave you.
117
00:09:13,678 --> 00:09:15,138
He didn't give me anything.
118
00:09:15,430 --> 00:09:17,057
Well, you got his family out,
119
00:09:17,140 --> 00:09:19,684
surely he held up
his end of the bargain.
120
00:09:20,185 --> 00:09:22,812
What did he tell you
and who else knows?
121
00:09:23,063 --> 00:09:24,647
We didn't really get a chance
to know each other
122
00:09:24,731 --> 00:09:25,774
before you killed him.
123
00:09:38,536 --> 00:09:40,705
There are four triggers
still out there.
124
00:09:41,289 --> 00:09:42,373
You tried to stop them.
125
00:09:42,457 --> 00:09:44,542
Surely he told you how they work.
126
00:09:45,126 --> 00:09:46,377
He told...
127
00:09:46,461 --> 00:09:48,046
he told me they were going to America.
128
00:09:49,547 --> 00:09:51,091
The first round is, yes.
129
00:09:52,050 --> 00:09:55,887
A process your interference
has already expedited.
130
00:09:57,931 --> 00:10:00,475
But you know it's not really
about the bombs.
131
00:10:01,392 --> 00:10:02,560
What was it about?
132
00:10:04,562 --> 00:10:06,231
Proof of concept.
133
00:10:07,565 --> 00:10:09,609
Your country's vulnerable.
134
00:10:10,485 --> 00:10:11,653
It always has been.
135
00:10:12,487 --> 00:10:14,322
Someone just had to reveal that
136
00:10:14,405 --> 00:10:15,990
to the rest of the world.
137
00:10:17,742 --> 00:10:20,245
Tell me what you know.
138
00:10:22,247 --> 00:10:24,082
I know you'll never get away with it.
139
00:11:04,080 --> 00:11:05,123
How much is this?
140
00:11:05,999 --> 00:11:07,792
- One hundred baht.
- What?
141
00:11:07,876 --> 00:11:09,669
Next you're gonna say
the speargun's a million.
142
00:11:11,045 --> 00:11:12,797
- Speargun?
- Yeah.
143
00:11:15,049 --> 00:11:17,135
- I'm gonna go get some gas.
- For what?
144
00:11:17,844 --> 00:11:18,887
That.
145
00:11:31,691 --> 00:11:32,984
I'll be honest,
146
00:11:33,568 --> 00:11:34,694
we'll be lucky
if we don't burst into flames
147
00:11:34,777 --> 00:11:35,820
before we make it out of the harbor.
148
00:11:36,196 --> 00:11:37,238
Not we.
149
00:11:42,035 --> 00:11:43,536
- You think you're funny?
- No.
150
00:11:43,661 --> 00:11:44,954
Your shoulder's
packed straight through
151
00:11:45,038 --> 00:11:46,331
with banana leaves
that I found in the jungle.
152
00:11:46,414 --> 00:11:47,874
It's gonna get infected.
153
00:11:49,375 --> 00:11:51,753
- That's perfect.
- I need you to find us a plane.
154
00:11:51,836 --> 00:11:53,671
How the hell
am I gonna find an airplane?
155
00:11:53,755 --> 00:11:56,007
Don Muang Air Force Base
is about 100 miles north.
156
00:11:56,090 --> 00:11:58,801
So I'll just walk in and ask
the Thai Air Force for an airplane?
157
00:11:58,885 --> 00:12:01,012
No, not you. Somsak.
158
00:12:04,682 --> 00:12:07,185
You leave me alone with Somsak,
he will murder me and steal my money.
159
00:12:07,268 --> 00:12:09,896
Yeah, but if he doesn't,
you can come get me and Jack.
160
00:12:30,208 --> 00:12:32,210
Director, he's here.
161
00:12:33,753 --> 00:12:34,796
Send him in.
162
00:12:41,135 --> 00:12:42,637
Congratulations, Director Wright.
163
00:12:42,720 --> 00:12:44,264
Why, thank you, Ade.
164
00:12:44,347 --> 00:12:46,391
You know, I don't think
it could've happened without you.
165
00:12:46,474 --> 00:12:48,101
Well, I appreciate that, Director.
166
00:12:48,226 --> 00:12:50,603
Yeah, and that's what concerns me.
167
00:12:51,396 --> 00:12:53,273
Let me put those
in some water for you.
168
00:13:10,373 --> 00:13:11,416
Friend of yours?
169
00:13:22,010 --> 00:13:24,262
We know about Dominic Sanderson.
170
00:13:25,596 --> 00:13:27,724
We know you have been using
171
00:13:27,807 --> 00:13:31,686
his comatose body
like a freeway for shell companies.
172
00:13:32,437 --> 00:13:33,479
In that circumstance,
173
00:13:33,563 --> 00:13:35,523
the only thing
that I'm guilty of is charity.
174
00:13:36,816 --> 00:13:38,026
I saw a boy in need,
175
00:13:38,109 --> 00:13:39,777
like I once was myself,
176
00:13:40,236 --> 00:13:41,279
so I reached out.
177
00:13:41,362 --> 00:13:43,614
So you're saying it's just
coincidence that Miller chose
178
00:13:43,698 --> 00:13:46,034
those companies to fund
his black ops programs?
179
00:13:46,117 --> 00:13:48,036
Any interactions
I may or may not have had
180
00:13:48,119 --> 00:13:50,538
with former Director Miller
are highly classified.
181
00:13:50,621 --> 00:13:52,040
Perhaps above your pay grade.
182
00:13:52,373 --> 00:13:54,125
Gosh. Smart answers, Ade.
183
00:13:55,001 --> 00:13:57,211
But, given the smoke
billowing around them,
184
00:13:57,295 --> 00:14:00,631
you must know that
it's only a matter of time.
185
00:14:03,176 --> 00:14:05,136
You're a formidable force, Elizabeth,
186
00:14:05,845 --> 00:14:07,889
and I will never
underestimate you, therefore,
187
00:14:07,972 --> 00:14:09,724
- I'm willing to make a deal.
- A deal?
188
00:14:09,807 --> 00:14:10,933
- Yes.
- What deal?
189
00:14:11,017 --> 00:14:12,226
Immunity.
190
00:14:13,144 --> 00:14:14,312
Fuck you!
191
00:14:15,021 --> 00:14:16,189
In exchange for what?
192
00:14:18,066 --> 00:14:19,400
The location of Jack Ryan.
193
00:14:24,155 --> 00:14:25,198
What?
194
00:14:28,659 --> 00:14:30,453
I suggest you play these next
195
00:14:30,536 --> 00:14:32,747
few seconds very carefully.
196
00:14:32,830 --> 00:14:34,248
I agree.
197
00:14:35,708 --> 00:14:37,668
All I'm doing is protecting myself.
198
00:14:38,252 --> 00:14:40,505
You know I can't grant you immunity.
That's DOJ.
199
00:14:40,588 --> 00:14:42,507
Then you need to get on the phone
with the attorney general.
200
00:14:43,424 --> 00:14:45,760
Tell him, in the interest of time,
you're going to ask the NSD
201
00:14:45,843 --> 00:14:48,012
to enter into an immunity agreement
with me.
202
00:14:48,554 --> 00:14:50,181
And as soon as I sign the papers,
203
00:14:50,765 --> 00:14:53,476
I will give you Jack Ryan.
204
00:15:01,275 --> 00:15:03,194
Someone will escort you
to the conference room.
205
00:15:30,054 --> 00:15:31,556
We can't do that, Elizabeth.
206
00:15:31,639 --> 00:15:33,975
If you make that call,
Jack will never forgive us.
207
00:15:34,058 --> 00:15:35,351
I'm starting to understand, James.
208
00:15:35,435 --> 00:15:37,145
- What?
- Our tactics need to change.
209
00:15:38,062 --> 00:15:39,897
And we need the best minds
to change them.
210
00:15:40,731 --> 00:15:43,025
Also, I'm the director
of the Central Intelligence Agency,
211
00:15:43,109 --> 00:15:45,736
so I don't give a shit what
Jack says about my decision.
212
00:15:47,280 --> 00:15:48,614
As long as he's here to say it.
213
00:16:28,446 --> 00:16:29,864
I'd like to check on her,
214
00:16:30,615 --> 00:16:31,824
make sure she's okay.
215
00:16:32,366 --> 00:16:33,868
Is that all right with you?
216
00:16:37,205 --> 00:16:39,624
Yeah. Sure.
217
00:16:47,465 --> 00:16:48,508
Hi.
218
00:16:48,633 --> 00:16:50,676
I'm just gonna make sure
that nothing hurts,
219
00:16:51,260 --> 00:16:52,303
okay?
220
00:16:56,641 --> 00:16:58,643
You know, your English is really good.
221
00:16:58,726 --> 00:17:01,020
My father taught me.
222
00:17:01,312 --> 00:17:04,732
I heard that he was a wonderful man.
223
00:17:05,149 --> 00:17:06,192
He is.
224
00:17:10,571 --> 00:17:13,074
- Did he give that to you?
- Yes.
225
00:17:13,491 --> 00:17:15,952
- What's his name?
- Mun.
226
00:17:16,160 --> 00:17:17,203
Mun.
227
00:17:17,620 --> 00:17:18,663
Hi, Mun.
228
00:17:19,664 --> 00:17:21,624
- He can't talk.
- He can't?
229
00:17:21,707 --> 00:17:23,834
His voice doesn't work.
230
00:17:23,918 --> 00:17:25,711
That's why he gave him to me,
231
00:17:26,379 --> 00:17:29,006
so he wouldn't tell anyone my secrets.
232
00:17:30,925 --> 00:17:32,176
I see.
233
00:17:39,183 --> 00:17:40,351
You know I'm a doctor, right?
234
00:17:41,894 --> 00:17:43,771
And I fix people all the time.
235
00:17:44,605 --> 00:17:46,774
If you want,
I could take a look at Mun.
236
00:17:47,483 --> 00:17:48,985
Maybe I could fix him, too.
237
00:18:16,762 --> 00:18:18,639
I know exactly what to do.
238
00:18:26,397 --> 00:18:27,440
Greer.
239
00:18:28,941 --> 00:18:30,234
It's a flash drive.
240
00:18:33,404 --> 00:18:34,447
Where did you find it?
241
00:18:34,905 --> 00:18:36,782
Inside the girl's stuffed animal.
242
00:18:38,576 --> 00:18:39,910
Son of a bitch.
243
00:18:41,454 --> 00:18:44,165
Cathy, thank you. You have
no idea what you've just done.
244
00:18:45,916 --> 00:18:47,168
Yes, I do.
245
00:19:25,915 --> 00:19:26,957
There we go.
246
00:19:27,667 --> 00:19:28,793
Slow down.
247
00:19:30,544 --> 00:19:31,796
Hey.
248
00:19:36,967 --> 00:19:38,844
Slow down or they're gonna shoot you.
249
00:19:43,974 --> 00:19:45,559
Somsak, do you speak English?
250
00:19:55,986 --> 00:19:57,530
Jesus Christ!
251
00:20:01,033 --> 00:20:03,202
Hey. Can I use your phone?
252
00:20:20,845 --> 00:20:23,514
I did warn you
not to pass out, Dr. Ryan.
253
00:20:24,890 --> 00:20:27,351
It makes people change tactics.
254
00:20:38,738 --> 00:20:40,740
I see you've done this before.
255
00:20:47,079 --> 00:20:48,789
Talk to me, don't talk to me.
256
00:20:49,749 --> 00:20:52,209
You know the infrastructure's
still in place.
257
00:20:54,211 --> 00:20:55,880
But still unproven.
258
00:20:57,131 --> 00:20:58,716
We derail your test...
259
00:20:59,884 --> 00:21:01,927
and all your buyers fade away.
260
00:21:03,971 --> 00:21:05,806
Yeah, the buyers fade away.
261
00:21:07,391 --> 00:21:09,059
And those you love die.
262
00:21:10,770 --> 00:21:12,646
Tell me who else knows.
263
00:21:37,922 --> 00:21:39,632
Tell me what you know.
264
00:21:42,092 --> 00:21:43,928
It only gets worse, Jack.
265
00:21:47,515 --> 00:21:48,933
Because the water...
266
00:21:49,475 --> 00:21:51,811
doesn't hurt half as much as the salt.
267
00:22:29,056 --> 00:22:30,140
Sit down.
268
00:22:33,060 --> 00:22:34,687
Interesting developments.
269
00:22:35,437 --> 00:22:36,480
Looks to me...
270
00:22:37,857 --> 00:22:40,067
like that's the whole
fucking game, right there.
271
00:22:40,192 --> 00:22:42,570
We were just having
a little trouble with the language.
272
00:22:44,280 --> 00:22:45,531
That's where you come in.
273
00:22:46,657 --> 00:22:48,367
Saw the same bullshit codes
274
00:22:48,492 --> 00:22:50,369
in the files
we took out of your house.
275
00:22:51,078 --> 00:22:53,914
So, why don't you reach into
that Cracker Jack box of yours
276
00:22:53,998 --> 00:22:55,833
and pull out the fucking decoder ring?
277
00:22:57,626 --> 00:22:58,669
What are you offering?
278
00:22:58,752 --> 00:23:00,671
I'm all out of offers.
279
00:23:02,006 --> 00:23:03,841
Then you must be working for Ade.
280
00:23:05,342 --> 00:23:07,011
Something I admire about the man.
281
00:23:09,179 --> 00:23:10,681
When I track a target, I...
282
00:23:11,348 --> 00:23:12,850
I try to understand their center,
283
00:23:12,933 --> 00:23:15,019
the point from which they operate.
284
00:23:15,686 --> 00:23:16,812
He doesn't seem to have one.
285
00:23:19,690 --> 00:23:21,108
You just admitted to working with him.
286
00:23:21,191 --> 00:23:23,360
We really
don't have time for this, do we?
287
00:23:23,444 --> 00:23:24,528
People's lives are at risk.
288
00:23:24,612 --> 00:23:26,864
- You know where the bombs are?
- No.
289
00:23:28,657 --> 00:23:29,700
But looks like you do.
290
00:23:30,868 --> 00:23:32,453
All you need is the key.
291
00:23:51,013 --> 00:23:52,056
Hey, there.
292
00:23:52,806 --> 00:23:54,433
I was wondering if I could
borrow one of your planes.
293
00:23:55,643 --> 00:23:56,769
You can charge me.
294
00:23:57,728 --> 00:23:59,647
Just put it on the company card.
295
00:26:46,605 --> 00:26:47,815
Give me a gun.
296
00:26:49,191 --> 00:26:50,234
Go.
297
00:27:01,662 --> 00:27:02,746
Who's here?
298
00:27:04,581 --> 00:27:05,624
A friend.
299
00:27:21,140 --> 00:27:23,433
Is that you, Mr. Chavez?
300
00:27:28,021 --> 00:27:30,149
You know, it's funny,
after all this time,
301
00:27:30,274 --> 00:27:32,359
we've never actually met face-to-face.
302
00:27:33,777 --> 00:27:36,780
And, sadly, we never will,
because the moment I see you,
303
00:27:37,781 --> 00:27:38,949
Jack dies.
304
00:27:40,159 --> 00:27:42,911
But it's only right
that you're compensated
305
00:27:42,995 --> 00:27:44,663
for all your hard work, so...
306
00:27:45,664 --> 00:27:48,959
turn around. Disappear.
307
00:27:49,626 --> 00:27:52,629
And I'll find the families
of your fallen men...
308
00:27:54,131 --> 00:27:55,799
and fill their bank accounts.
309
00:27:58,468 --> 00:27:59,845
Do the opposite, and...
310
00:28:00,512 --> 00:28:02,347
I'll simply find their families.
311
00:28:12,482 --> 00:28:13,525
You mentioned my friends.
312
00:28:19,198 --> 00:28:20,240
Tell me...
313
00:28:22,159 --> 00:28:23,493
what are their names?
314
00:28:28,624 --> 00:28:29,666
Their names?
315
00:28:30,042 --> 00:28:31,543
The names of my men.
316
00:28:32,586 --> 00:28:33,837
The ones that you killed.
317
00:28:35,672 --> 00:28:36,715
Just say one.
318
00:28:39,009 --> 00:28:40,219
And I'll let you go.
319
00:28:42,888 --> 00:28:43,931
Chavez...
320
00:29:05,369 --> 00:29:06,411
Hey.
321
00:29:15,629 --> 00:29:16,713
Greer.
322
00:29:16,922 --> 00:29:17,965
Hey, buddy.
323
00:29:19,299 --> 00:29:20,634
Think I got us a ride home.
324
00:29:23,929 --> 00:29:25,138
Tell me you've got him.
325
00:29:26,556 --> 00:29:27,933
Yeah. We got him.
326
00:30:07,097 --> 00:30:08,140
Sir.
327
00:30:11,226 --> 00:30:12,269
They've got Jack.
328
00:30:18,859 --> 00:30:19,943
Congratulations.
329
00:31:21,088 --> 00:31:22,130
Director,
330
00:31:22,214 --> 00:31:24,216
I heard that our hero has come home.
331
00:31:25,467 --> 00:31:26,510
Hero?
332
00:31:27,719 --> 00:31:28,970
I'll be sure to let him know.
333
00:31:29,054 --> 00:31:30,847
What a difference a day makes.
334
00:31:30,931 --> 00:31:32,182
Indeed it does.
335
00:31:32,516 --> 00:31:34,684
It sounds like quite the story.
336
00:31:34,768 --> 00:31:37,354
One the committee is certainly
looking forward to hearing all about.
337
00:31:37,437 --> 00:31:39,523
After he's had time
to recover, of course.
338
00:31:39,606 --> 00:31:40,774
Of course.
339
00:31:41,525 --> 00:31:45,237
Well, I just wanted to call and
deliver my heartfelt congratulations.
340
00:31:45,779 --> 00:31:46,863
Thank you, Senator.
341
00:31:59,584 --> 00:32:00,752
Jesus!
342
00:32:02,295 --> 00:32:04,548
You did all this?
You dig up the whole operation?
343
00:32:04,631 --> 00:32:07,384
No... Yes.
344
00:32:08,552 --> 00:32:11,054
Shit, Jack, I think
you just became obsolete.
345
00:32:11,721 --> 00:32:13,723
- Nice work.
- Thanks.
346
00:32:14,724 --> 00:32:16,393
Here's Bill's OTP.
347
00:32:18,937 --> 00:32:20,105
Latter-day Saints.
348
00:32:21,273 --> 00:32:23,316
- His what?
- One-time pad.
349
00:32:23,400 --> 00:32:24,734
Any time you send data, the receiver
350
00:32:24,818 --> 00:32:27,404
also gets
a corresponding page in their OTP.
351
00:32:27,821 --> 00:32:29,865
That's how they decipher the message.
352
00:32:29,948 --> 00:32:31,533
So if you don't have the right book,
or the right edition...
353
00:32:31,616 --> 00:32:33,243
It's nearly impossible to break.
354
00:32:33,702 --> 00:32:34,744
Shit.
355
00:32:35,787 --> 00:32:38,290
Miller had that
on his desk the night he was killed.
356
00:32:38,748 --> 00:32:40,167
I think he was trying
to give it to me.
357
00:32:40,876 --> 00:32:43,920
Well, that is our Rosetta Stone
for Chao Fah's data.
358
00:32:48,008 --> 00:32:49,968
You were right, door-to-door.
359
00:32:50,427 --> 00:32:52,137
Myanmar to Mexico.
360
00:32:52,637 --> 00:32:53,680
Wait a minute.
361
00:32:53,805 --> 00:32:55,765
- Through where?
- Lagos.
362
00:32:56,766 --> 00:32:59,269
They didn't kill the president
to defend a regime.
363
00:33:00,604 --> 00:33:02,481
They did it to defend a port.
364
00:33:06,526 --> 00:33:08,278
I think it's time we met your friend.
365
00:33:16,703 --> 00:33:18,371
Meet Bill Tuttle.
366
00:33:21,291 --> 00:33:22,667
I see you made it to Myanmar.
367
00:33:23,376 --> 00:33:24,711
Good trip?
368
00:33:24,794 --> 00:33:26,171
Successful.
369
00:33:26,254 --> 00:33:28,215
And yet, here you are.
370
00:33:29,799 --> 00:33:31,176
And here you are.
371
00:33:32,552 --> 00:33:33,762
He knows about all the charges?
372
00:33:33,845 --> 00:33:36,431
He knows. You're never getting out.
373
00:33:36,515 --> 00:33:38,225
Okay, good.
374
00:33:38,308 --> 00:33:40,060
So why don't you just tell us
where they're sending the bombs.
375
00:33:41,353 --> 00:33:43,813
Okay, let me cut to the end
of this story for you.
376
00:33:43,897 --> 00:33:44,981
I don't know.
377
00:33:45,065 --> 00:33:47,234
The last step
was always Ade's department.
378
00:33:47,317 --> 00:33:49,569
Well, they know how to contact you,
so how do they do that?
379
00:33:49,653 --> 00:33:53,406
Good old-fashioned snail mail.
Keeps the hard drives clean.
380
00:33:53,490 --> 00:33:54,824
What did they send you this time?
381
00:33:56,576 --> 00:33:58,828
- Nothing yet.
- What do you mean, nothing yet?
382
00:33:59,579 --> 00:34:02,457
They expedited the delivery,
they have to have sent something.
383
00:34:02,541 --> 00:34:03,708
They expedited?
384
00:34:05,252 --> 00:34:06,461
You didn't know?
385
00:34:06,545 --> 00:34:08,630
Of course I didn't know.
I've been stuck in here.
386
00:34:08,713 --> 00:34:11,091
Where do they send the packages, Bill?
387
00:34:11,174 --> 00:34:13,009
Well, if what you say is true,
it's already too late.
388
00:34:13,093 --> 00:34:16,179
Bill, where do they send the packages?
389
00:34:16,263 --> 00:34:18,223
Why don't you ask your Hardy Boy here?
390
00:34:42,455 --> 00:34:43,582
No, fuck that.
391
00:34:45,208 --> 00:34:46,751
That shit blow up, that's on you.
392
00:35:06,438 --> 00:35:07,480
Car keys?
393
00:35:08,898 --> 00:35:10,358
Now you know how they're moving them.
394
00:35:12,235 --> 00:35:13,486
The trucks.
395
00:35:13,570 --> 00:35:14,946
What trucks?
396
00:35:15,989 --> 00:35:17,490
In Mexico, at the port,
397
00:35:18,116 --> 00:35:19,659
they were unloading trucks.
398
00:35:20,910 --> 00:35:22,996
The ones they were shipping drugs in?
399
00:35:23,538 --> 00:35:24,581
No.
400
00:35:25,498 --> 00:35:27,500
The ones we thought
they were shipping drugs in.
401
00:35:42,098 --> 00:35:44,559
Hello? This is Derek.
402
00:35:44,643 --> 00:35:46,353
Yeah, this is Bill Walters.
403
00:35:46,436 --> 00:35:48,938
I was calling about five Tacomas
I had ordered.
404
00:35:49,022 --> 00:35:50,065
Well, heck yeah.
405
00:35:50,148 --> 00:35:52,442
I've been trying to
get in touch with you, Bill Walters.
406
00:35:53,568 --> 00:35:54,611
Are they there now?
407
00:35:56,279 --> 00:35:57,405
No, no.
408
00:35:57,489 --> 00:35:59,115
But hang on.
409
00:35:59,199 --> 00:36:01,534
Cool your boots, okay?
They're on the way.
410
00:36:01,618 --> 00:36:02,994
When do you expect them in?
411
00:36:03,286 --> 00:36:06,373
Well, computer says they should be
at the border tomorrow morning.
412
00:36:06,748 --> 00:36:08,375
But you know how things are down...
413
00:36:08,458 --> 00:36:09,501
Let's go.
414
00:36:10,126 --> 00:36:11,628
Hello?
415
00:36:11,711 --> 00:36:12,879
Where are we going?
416
00:36:13,630 --> 00:36:14,798
To the border.
417
00:36:23,932 --> 00:36:24,974
Thank you.
418
00:36:38,988 --> 00:36:40,740
We got everything you need.
419
00:36:40,824 --> 00:36:43,660
License plate scanners,
X-ray, undercarriage cameras.
420
00:36:43,743 --> 00:36:45,829
Cruisers and agents
at every chokepoint.
421
00:36:46,538 --> 00:36:48,915
This is Jack Ryan.
Gonna be calling the shots.
422
00:36:49,582 --> 00:36:50,750
Looking for Toyotas.
423
00:36:50,834 --> 00:36:52,335
Five Toyotas, new.
424
00:36:52,419 --> 00:36:54,087
They just left
Progreso Pier in Mexico.
425
00:36:54,170 --> 00:36:56,798
They were registered through
Derek Hill Motors in Houston.
426
00:36:56,881 --> 00:36:58,508
Get me all registered Texas.
427
00:36:58,591 --> 00:37:00,093
They won't be traveling alone.
428
00:37:00,176 --> 00:37:01,803
They'll have spotters
on both sides of their trailer,
429
00:37:01,886 --> 00:37:03,096
- heavily armed.
- It's Wright.
430
00:37:05,056 --> 00:37:06,182
We're here.
431
00:37:08,727 --> 00:37:09,769
Jack, what do you got?
432
00:37:10,145 --> 00:37:11,604
Well, I'm working on it.
433
00:37:12,355 --> 00:37:13,690
Great, we're holding.
434
00:37:26,244 --> 00:37:27,287
Freeze that.
435
00:37:28,371 --> 00:37:30,081
Zoom in. What kind of cars
are on that carrier?
436
00:37:31,583 --> 00:37:33,126
Looks like a mix.
437
00:37:33,209 --> 00:37:34,753
Some Toyotas.
438
00:37:34,836 --> 00:37:35,879
Flag it.
439
00:37:42,260 --> 00:37:44,429
Yeah, Central,
this is 47 Patrol. Car approaching.
440
00:37:44,512 --> 00:37:46,139
- Stand by.
- It's on the scales.
441
00:37:46,222 --> 00:37:47,265
What do we got?
442
00:37:49,642 --> 00:37:52,353
It's well
under one percent registered.
443
00:37:52,437 --> 00:37:53,480
Not a red flag.
444
00:37:53,563 --> 00:37:55,356
Wait, wait, wait. Registered how?
445
00:37:55,440 --> 00:37:57,984
All carrier information.
Origin, destination and weight.
446
00:37:58,067 --> 00:38:00,653
- Actual combined with payload.
- Show me.
447
00:38:02,030 --> 00:38:03,072
Pull it up.
448
00:38:05,492 --> 00:38:06,868
It's clean.
449
00:38:06,951 --> 00:38:08,828
But we got eyes on another carrier.
450
00:38:08,912 --> 00:38:10,497
We're approaching now.
451
00:38:10,580 --> 00:38:11,664
Fuck!
452
00:38:13,583 --> 00:38:14,834
Bring it up on the screen.
453
00:38:23,301 --> 00:38:24,344
God!
454
00:38:25,094 --> 00:38:26,763
How do we
get these people out of there?
455
00:38:26,846 --> 00:38:29,849
All right. Give me
the registration information.
456
00:38:30,308 --> 00:38:31,601
We need pre-load weight.
457
00:38:33,436 --> 00:38:35,814
- I don't see the pre-load.
- What do you mean?
458
00:38:35,939 --> 00:38:37,732
It should be weighed at the border.
459
00:38:37,816 --> 00:38:39,943
- Is that standard?
- Not standard,
460
00:38:40,026 --> 00:38:42,654
but possible with later,
last-minute shipments.
461
00:38:43,112 --> 00:38:44,906
Last-minute shipments?
How is that even allowed?
462
00:38:44,989 --> 00:38:47,826
And that has to be signed off
by people way higher than me.
463
00:38:50,328 --> 00:38:51,371
Wright, are you still on?
464
00:38:51,454 --> 00:38:52,539
Yeah, we're here.
465
00:38:53,373 --> 00:38:54,415
I'm sending you a list
466
00:38:54,499 --> 00:38:56,042
of all last-minute shipments
at the border.
467
00:38:56,125 --> 00:38:57,168
Run it for me.
468
00:39:05,635 --> 00:39:07,554
Confirmed. Toyota payload.
469
00:39:08,012 --> 00:39:09,055
Plate.
470
00:39:09,138 --> 00:39:12,016
9267MGR.
471
00:39:15,186 --> 00:39:16,312
Holy shit.
472
00:39:17,814 --> 00:39:20,400
Wright, I need the weight,
both pre and post.
473
00:39:20,483 --> 00:39:22,569
- I need the differential.
- Yeah, we're on it.
474
00:39:23,403 --> 00:39:25,530
Approach that carrier
with extreme caution.
475
00:39:42,338 --> 00:39:44,757
- That cruiser, does it have body cams?
- Yeah.
476
00:39:44,841 --> 00:39:47,468
- Pull it up.
- Come on, pull it up.
477
00:39:48,678 --> 00:39:50,013
There it is.
478
00:40:15,872 --> 00:40:17,165
Wright? Anything?
479
00:40:22,795 --> 00:40:25,214
The differential is 643 pounds.
480
00:40:25,298 --> 00:40:26,758
Tell your men to back off.
481
00:40:26,883 --> 00:40:28,551
Patrol car six, get out
of there right now.
482
00:40:28,635 --> 00:40:29,886
Patrol car six, do you hear me?
483
00:40:31,220 --> 00:40:32,430
Oh, shit!
484
00:40:34,390 --> 00:40:35,433
Fuck!
485
00:40:35,516 --> 00:40:36,559
Shit!
486
00:40:38,561 --> 00:40:39,729
Jack?
487
00:40:40,229 --> 00:40:41,564
Jack?
488
00:40:42,607 --> 00:40:43,650
Shit!
489
00:40:48,279 --> 00:40:50,198
Stop right there!
490
00:41:24,148 --> 00:41:25,775
Get these people out of here!
491
00:41:41,582 --> 00:41:42,625
Clear.
492
00:41:51,843 --> 00:41:52,927
Go, go, go!
493
00:42:12,155 --> 00:42:13,197
Let's go.
494
00:42:16,325 --> 00:42:17,368
Ready.
495
00:42:17,493 --> 00:42:18,745
Jack.
496
00:42:33,009 --> 00:42:34,177
Contact, right.
497
00:42:44,854 --> 00:42:47,190
If this has already
hit the news, they're out of time.
498
00:42:47,815 --> 00:42:48,858
Director.
499
00:42:49,525 --> 00:42:50,610
You should see this.
500
00:43:01,162 --> 00:43:02,288
Shit!
501
00:43:26,104 --> 00:43:29,190
- Code black.
- Code black.
502
00:43:34,278 --> 00:43:35,571
Code black.
503
00:43:38,074 --> 00:43:39,117
All right.
504
00:43:39,951 --> 00:43:41,619
Everybody get in a car.
505
00:43:41,744 --> 00:43:43,162
What are we looking for?
506
00:43:43,246 --> 00:43:45,123
Not looking. Listening.
507
00:43:46,082 --> 00:43:48,251
Like an old-fashioned distress signal.
508
00:44:12,316 --> 00:44:13,359
Connecting.
509
00:44:13,442 --> 00:44:14,819
- You are connected.
- It's me!
510
00:44:40,011 --> 00:44:41,137
Shit!
511
00:44:52,773 --> 00:44:53,816
It's underneath.
512
00:45:20,343 --> 00:45:21,844
Jesus!
513
00:46:01,259 --> 00:46:02,969
By now they know
these didn't get through.
514
00:46:03,636 --> 00:46:05,054
We don't have time to wait.
515
00:46:42,675 --> 00:46:43,759
All right.
516
00:46:44,593 --> 00:46:46,178
Four more. Let's move.
517
00:46:54,103 --> 00:46:56,856
So, I believe we are in accord.
518
00:46:57,481 --> 00:46:58,774
It happens tonight.
519
00:46:59,650 --> 00:47:01,193
And I'll take care of you.
520
00:47:01,527 --> 00:47:03,738
I've been doing this
for a very long time.
521
00:47:10,828 --> 00:47:12,121
Excuse me.
522
00:47:20,296 --> 00:47:21,505
Well...
523
00:47:21,672 --> 00:47:24,216
I can't decide if this is
coincidence or fate.
524
00:47:25,343 --> 00:47:26,844
Long day. Nothing more.
525
00:47:29,805 --> 00:47:31,223
Look...
526
00:47:32,975 --> 00:47:34,977
Whatever assumptions
you have about me,
527
00:47:35,644 --> 00:47:37,021
none of this is personal.
528
00:47:37,855 --> 00:47:40,191
I care about you
and that part has always been real.
529
00:47:42,151 --> 00:47:43,194
To realism.
530
00:47:44,320 --> 00:47:46,655
Remind me,
which version of you should I thank?
531
00:47:49,825 --> 00:47:52,912
Your mind, your resolve...
it's exquisite.
532
00:47:53,871 --> 00:47:56,165
You have the opportunity
to do something unparalleled,
533
00:47:56,248 --> 00:47:59,502
you just have to understand
the world that we live in.
534
00:48:00,336 --> 00:48:02,004
So let me help you.
535
00:48:08,344 --> 00:48:10,721
Today's society is just one
big ocean of indifference.
536
00:48:12,014 --> 00:48:14,767
Controlled by corporate interests
that swim freely
537
00:48:15,351 --> 00:48:16,727
in autocratic waters.
538
00:48:17,228 --> 00:48:19,021
Gone are the days
539
00:48:19,271 --> 00:48:21,232
of heroes and villains.
540
00:48:22,024 --> 00:48:25,194
If you hope to stop
the Zeyaras of this world,
541
00:48:25,694 --> 00:48:28,447
you have to learn what justice
actually looks like today.
542
00:48:28,531 --> 00:48:30,199
Not what you hope it can be.
543
00:48:32,451 --> 00:48:33,536
Amen.
544
00:48:34,370 --> 00:48:36,539
- That's quite the sermon.
- Yes.
545
00:48:37,081 --> 00:48:39,458
Speaking of, what kind of
missionaries did you say,
546
00:48:39,542 --> 00:48:40,960
restored your village?
547
00:48:42,002 --> 00:48:43,045
Mormons.
548
00:48:43,754 --> 00:48:44,880
Mormons, right.
549
00:48:54,473 --> 00:48:55,891
Found that on Miller's desk.
550
00:48:57,059 --> 00:48:59,186
We find the choice
of book use for one-time pads
551
00:48:59,270 --> 00:49:00,396
is always personal.
552
00:49:01,605 --> 00:49:02,815
And Miller wasn't Mormon.
553
00:49:05,401 --> 00:49:07,236
There's just one thing
I can't understand.
554
00:49:07,987 --> 00:49:09,780
Why kill him when he was ready to run?
555
00:49:10,489 --> 00:49:11,949
Why risk that exposure?
556
00:49:13,826 --> 00:49:15,828
Miller was right to get out,
but it wasn't smart.
557
00:49:16,954 --> 00:49:19,582
I knew that he wouldn't ever
be able to fully cut and run.
558
00:49:31,427 --> 00:49:32,928
You know I have immunity.
559
00:49:33,304 --> 00:49:34,889
To all matters of the CIA, yes,
560
00:49:34,972 --> 00:49:38,392
but I have no jurisdiction
over local homicide investigations.
561
00:49:49,778 --> 00:49:51,697
You know the lawyers
will drown any charges and appeals,
562
00:49:51,780 --> 00:49:54,116
and by the time the court
offers me a plea deal,
563
00:49:54,617 --> 00:49:56,619
it'll be beaten down
into a toothless charge.
564
00:49:56,702 --> 00:49:58,537
I'll be out in 18 months.
565
00:49:58,621 --> 00:50:00,039
Elizabeth, this...
566
00:50:02,166 --> 00:50:03,626
You're smarter than this.
567
00:50:05,628 --> 00:50:07,463
This isn't how you make change.
568
00:50:08,214 --> 00:50:09,715
There are others out there like me
569
00:50:09,798 --> 00:50:12,009
and they are not trying to do good...
570
00:50:12,551 --> 00:50:14,220
and they don't care about you.
571
00:50:17,806 --> 00:50:20,226
Are you gonna arrest all of them?
572
00:50:24,855 --> 00:50:26,148
One by one.
573
00:50:27,858 --> 00:50:29,026
Without compromise.
574
00:50:43,999 --> 00:50:45,834
You have the right to remain silent.
575
00:50:45,918 --> 00:50:49,421
Anything you say can and will
be used against you in a court of law.
576
00:51:32,214 --> 00:51:34,383
Could you please stand
and raise your right hand?
577
00:51:36,093 --> 00:51:37,136
You swear to tell the truth,
578
00:51:37,219 --> 00:51:39,638
the whole truth and nothing
but the truth, so help you God?
579
00:51:39,722 --> 00:51:42,057
- I do.
- Please be seated.
580
00:51:44,643 --> 00:51:46,312
Well, Dr. Ryan,
581
00:51:46,395 --> 00:51:47,730
it's quite an eventful week.
582
00:51:48,731 --> 00:51:52,067
It was only a few days ago
we swore in a new director of the CIA.
583
00:51:52,568 --> 00:51:55,696
And here we are today,
already dealing with the agency's
584
00:51:55,779 --> 00:51:57,489
first world news story.
585
00:51:58,574 --> 00:52:01,410
Now, as much as I share
in the country's relief
586
00:52:01,493 --> 00:52:04,747
at the neutralizing
of this unprecedented threat...
587
00:52:05,831 --> 00:52:08,834
I also feel that the American people
588
00:52:09,168 --> 00:52:10,753
deserve answers
589
00:52:11,045 --> 00:52:13,172
as to the details of how we got here.
590
00:52:13,255 --> 00:52:14,298
I agree.
591
00:52:15,090 --> 00:52:16,258
I'm glad to hear it.
592
00:52:19,136 --> 00:52:20,471
Members of this...
593
00:52:21,013 --> 00:52:23,015
honorable committee, I...
594
00:52:23,349 --> 00:52:27,144
not so long ago, stood in front of you
and I promised to eliminate
595
00:52:28,020 --> 00:52:30,022
any compromised operations
that were left behind
596
00:52:30,105 --> 00:52:31,523
by our predecessors.
597
00:52:32,608 --> 00:52:34,610
I also said that this agency could not
598
00:52:34,693 --> 00:52:36,445
and should not survive
599
00:52:36,779 --> 00:52:39,406
if it were ever to serve
any other interests
600
00:52:39,490 --> 00:52:41,158
other than those
of the American people.
601
00:52:43,160 --> 00:52:44,662
But I admit I had ulterior motives.
602
00:52:46,246 --> 00:52:47,623
My real goal...
603
00:52:48,457 --> 00:52:51,835
however naive, was to prove
to those American people
604
00:52:51,919 --> 00:52:54,338
that our system
of government as a whole...
605
00:52:55,923 --> 00:52:57,800
could once again be trusted.
606
00:53:00,594 --> 00:53:01,637
I failed.
607
00:53:02,971 --> 00:53:05,265
That harsh realization came to me
608
00:53:05,349 --> 00:53:08,811
in the exact moment
that my team was risking their lives
609
00:53:09,228 --> 00:53:10,938
to seize and disarm
610
00:53:11,021 --> 00:53:13,816
five biochemical weapons
that had made their way
611
00:53:13,899 --> 00:53:15,943
into our very own backyard.
612
00:53:17,027 --> 00:53:18,696
In that moment, it became very clear
613
00:53:19,738 --> 00:53:22,324
that, as you said, sir,
"How we got here..."
614
00:53:23,867 --> 00:53:27,454
Well, it could no longer solely
be attributed to outside forces.
615
00:53:27,538 --> 00:53:28,997
Dr. Ryan, I'm sorry, I'm...
616
00:53:29,498 --> 00:53:31,291
I'm just not sure that we follow.
617
00:53:31,375 --> 00:53:33,961
- To what end?
- Senator, you began today by saying
618
00:53:34,044 --> 00:53:36,839
that this country is under
an unprecedented threat.
619
00:53:37,840 --> 00:53:38,882
Well, I believe you're right.
620
00:53:40,718 --> 00:53:43,262
But ironically, it was Zeyara Lemos,
621
00:53:43,846 --> 00:53:46,932
the now-deceased architect
of the strike,
622
00:53:47,433 --> 00:53:48,892
who, in her delusion,
623
00:53:49,768 --> 00:53:53,188
was actually the one to reveal
the true nature of that threat.
624
00:53:54,898 --> 00:53:57,526
And it was not the plan
that she attempted to pull off.
625
00:53:59,695 --> 00:54:01,572
It was the very real weakness
626
00:54:03,115 --> 00:54:04,700
within our own system
627
00:54:05,367 --> 00:54:06,785
that gave her the confidence
628
00:54:06,869 --> 00:54:08,412
to attempt this at all.
629
00:54:08,704 --> 00:54:10,914
Dr. Ryan, this fails
to answer my question.
630
00:54:11,874 --> 00:54:16,086
Once again, you have broken
protocols to avert a strike.
631
00:54:16,170 --> 00:54:17,212
You're absolutely right.
632
00:54:19,047 --> 00:54:20,716
I did not follow protocols.
633
00:54:22,050 --> 00:54:23,927
My team and I acted on instinct.
634
00:54:25,095 --> 00:54:28,640
And tried to stop the perceived threat
by any means necessary.
635
00:54:29,433 --> 00:54:31,226
Our actions in Croatia
636
00:54:31,310 --> 00:54:33,645
forced Zeyara Lemos to expedite
637
00:54:33,729 --> 00:54:36,398
an endgame
that had long been in motion.
638
00:54:37,065 --> 00:54:38,776
An endgame I imagine
639
00:54:38,859 --> 00:54:41,278
was meticulously planned
and prepared for.
640
00:54:42,112 --> 00:54:44,573
An endgame that, if disrupted,
641
00:54:45,741 --> 00:54:47,075
could lead to mistakes.
642
00:54:47,159 --> 00:54:48,827
Dr. Ryan, what kind of mistakes?
643
00:54:48,911 --> 00:54:49,953
Little ones, Senator.
644
00:54:51,079 --> 00:54:53,499
For instance, I had no idea
that every single vehicle carrier
645
00:54:53,582 --> 00:54:55,584
that comes across our border
into the United States
646
00:54:55,667 --> 00:54:57,169
needs to be pre-registered.
647
00:54:57,252 --> 00:54:59,171
Pre-weighed. Pre-approved.
648
00:54:59,254 --> 00:55:00,506
I'm sure Senator Henshaw knew that,
649
00:55:00,589 --> 00:55:02,925
being the senator
from the great state of Texas.
650
00:55:03,842 --> 00:55:05,010
Of course.
651
00:55:05,093 --> 00:55:09,056
And then he would also know that
the only way to expedite any shipment
652
00:55:09,139 --> 00:55:11,141
of any kind into this country...
653
00:55:12,309 --> 00:55:15,354
Well, that would take
a direct authorization...
654
00:55:16,438 --> 00:55:19,483
from someone only in
the highest levels of our government.
655
00:55:19,566 --> 00:55:21,109
Dr. Ryan, I fail to see your point.
656
00:55:21,193 --> 00:55:22,569
My point is, Senator,
657
00:55:23,362 --> 00:55:25,113
it's taken me a long time.
658
00:55:26,031 --> 00:55:28,575
But I finally realize
that no matter how hard I try,
659
00:55:28,659 --> 00:55:30,536
no matter how many protocols I break,
660
00:55:31,370 --> 00:55:34,623
I will never have the real power
in this government.
661
00:55:36,500 --> 00:55:38,001
Not like the power you have, sir.
662
00:55:39,962 --> 00:55:42,714
The power to sign a document
just like this.
663
00:55:45,217 --> 00:55:46,969
Is that your signature,
Senator Henshaw?
664
00:55:48,637 --> 00:55:50,514
- I have no idea what you're...
- Because if it is,
665
00:55:50,597 --> 00:55:54,017
I hold here evidence
of Senator Henshaw's complicity
666
00:55:54,101 --> 00:55:56,562
- in the attempted strike.
- How dare you?
667
00:55:56,645 --> 00:55:59,481
Bribes orchestrated by Adebayo Osoji,
668
00:55:59,565 --> 00:56:00,858
who is currently in custody,
669
00:56:00,941 --> 00:56:03,277
in return for large-scale donations
670
00:56:03,360 --> 00:56:05,195
to Senator Henshaw's
reelection campaign.
671
00:56:05,279 --> 00:56:07,364
Dr. Ryan, I demand a retraction...
672
00:56:07,447 --> 00:56:10,701
No, sir, your ability
to demand anything just vanished.
673
00:56:11,159 --> 00:56:12,202
Because you...
674
00:56:12,995 --> 00:56:14,663
you are the weakness
675
00:56:14,746 --> 00:56:16,540
that Ms. Lemos was talking about.
676
00:56:16,874 --> 00:56:18,417
And I pray to God
677
00:56:18,500 --> 00:56:20,836
that you were ignorant
to her greater ambition.
678
00:56:21,211 --> 00:56:24,506
To the five cities and countless lives
that you put at risk.
679
00:56:24,590 --> 00:56:26,216
But if you were...
680
00:56:27,009 --> 00:56:29,136
it was your greed that made you blind.
681
00:56:29,219 --> 00:56:31,388
And when it comes
to the safety of the American people,
682
00:56:31,471 --> 00:56:32,598
I believe
683
00:56:32,681 --> 00:56:35,058
that blindness of that magnitude...
684
00:56:36,268 --> 00:56:38,186
is as good as pulling the trigger.
685
00:56:38,937 --> 00:56:40,606
Dr. Ryan, you listen to me...
686
00:56:40,689 --> 00:56:42,190
No, sir, you listen.
687
00:56:43,108 --> 00:56:46,028
That is the sound of your country
688
00:56:46,904 --> 00:56:48,530
telling you it deserves better.
689
00:56:48,614 --> 00:56:50,407
Dr. Ryan, you will be seated.
690
00:56:52,784 --> 00:56:54,536
You will not walk out of this room!
691
00:56:55,287 --> 00:56:59,708
This hearing is not over,
Dr. Ryan! Yeah!
692
00:57:12,638 --> 00:57:13,972
Well...
693
00:57:14,056 --> 00:57:15,432
now you've really done it.
694
00:57:16,558 --> 00:57:18,310
Think the words
you're looking for are...
695
00:57:19,144 --> 00:57:20,312
"job well done."
696
00:57:20,395 --> 00:57:21,855
You know
he's gonna ask you to run, right?
697
00:57:21,939 --> 00:57:22,981
Who?
698
00:57:23,065 --> 00:57:24,775
- The president.
- For what?
699
00:57:24,858 --> 00:57:25,901
For office.
700
00:57:28,070 --> 00:57:29,529
Not a chance in hell.
701
00:57:29,613 --> 00:57:32,240
I don't know, man.
It's pretty impressive in person.
702
00:57:34,660 --> 00:57:35,702
Have you never been here?
703
00:57:35,786 --> 00:57:36,912
Don't ruin the moment.
704
00:57:41,583 --> 00:57:43,168
Well, now that
you've burned the place down,
705
00:57:43,251 --> 00:57:44,753
should we get back to work, professor?
706
00:57:46,254 --> 00:57:47,297
Work?
707
00:57:48,090 --> 00:57:49,257
I quit, remember?
708
00:57:49,341 --> 00:57:51,093
I think it's time I took a break.
709
00:57:51,468 --> 00:57:54,096
Break?
What kind of defeatist shit is that?
710
00:57:54,513 --> 00:57:56,098
Well, you heard the committee.
711
00:57:56,807 --> 00:57:58,934
- I'm a liability.
- How long of a break?
712
00:57:59,726 --> 00:58:00,811
Don't be jealous.
713
00:58:03,188 --> 00:58:04,439
Hey, Jack.
714
00:58:07,109 --> 00:58:08,485
I'll see you around campus.
715
00:58:12,698 --> 00:58:14,116
Hell of a team photo.
49858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.