All language subtitles for Tom.Clancys.Jack.Ryan.S04E04.2160p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:04,588 I humbly request to resign from the position of deputy director. 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,382 I have already found you a far more qualified replacement. 3 00:00:07,466 --> 00:00:09,718 - Congratulations, James. - I'm honored, Elizabeth. 4 00:00:09,801 --> 00:00:12,179 Investigators discovered a burner phone on one of the assassins. 5 00:00:12,262 --> 00:00:14,181 I want to know who he was talking to. 6 00:00:14,264 --> 00:00:16,350 Greer's getting close. What do you want me to do? 7 00:00:16,433 --> 00:00:18,977 President asked me to stop any threat of convergence. 8 00:00:19,061 --> 00:00:21,355 Chao Fah Sein is the only chance I have of doing that. 9 00:00:21,438 --> 00:00:23,398 - Where's the marketplace? - What marketplace? 10 00:00:26,443 --> 00:00:28,529 Marin just gave us a direct line to Chao Fah Sein. 11 00:00:28,612 --> 00:00:31,073 The path leads to Mexico from a port in Croatia. 12 00:00:31,156 --> 00:00:32,407 We're gonna cut it off. 13 00:02:34,071 --> 00:02:35,113 This is it. 14 00:02:51,838 --> 00:02:53,048 This is a hotel? 15 00:02:55,384 --> 00:02:56,718 I mean, sort of. 16 00:03:00,222 --> 00:03:01,264 Mr. November. 17 00:03:01,348 --> 00:03:02,474 - Hi. - Welcome back. 18 00:03:02,557 --> 00:03:05,352 Thank you. I was wondering if Katarina was here. 19 00:03:05,435 --> 00:03:06,812 I believe she's with a client. 20 00:03:06,895 --> 00:03:08,730 Would you like to meet with someone else while you wait? 21 00:03:09,272 --> 00:03:10,816 No, thank you. Can you just let her know 22 00:03:10,899 --> 00:03:12,234 that it's me, and that it's urgent? 23 00:03:15,404 --> 00:03:16,446 "Welcome back"? 24 00:03:16,530 --> 00:03:20,117 I told you. I took the whole CIA firing thing pretty hard. 25 00:03:21,660 --> 00:03:23,245 - Michael. - Katarina. 26 00:03:23,328 --> 00:03:24,371 Hi. 27 00:03:27,207 --> 00:03:29,459 I'm told this is more business than pleasure. 28 00:03:29,543 --> 00:03:32,003 - Yeah. Unfortunately, it is. - Don't worry. 29 00:03:32,087 --> 00:03:33,505 It will be reflected in the rate. 30 00:03:52,232 --> 00:03:53,316 Okay, Michael. 31 00:03:54,109 --> 00:03:57,487 If I wasn't good enough to be the reason for a visit, then who was? 32 00:04:01,658 --> 00:04:02,701 Olaf sky. 33 00:04:04,453 --> 00:04:07,831 - Seems you've really lost your charm. - We need to find him. 34 00:04:08,248 --> 00:04:10,375 We're looking for a man who works for the Mexican drug cartel. 35 00:04:10,459 --> 00:04:12,419 - Mr... - Ryan. 36 00:04:12,669 --> 00:04:15,464 Mr. Ryan, Josip Olaf sky does not deal in drugs. 37 00:04:16,131 --> 00:04:17,215 He doesn't? 38 00:04:18,341 --> 00:04:19,634 He deals in dreams. 39 00:04:22,262 --> 00:04:24,222 What do you buy when you have nothing to lose? 40 00:04:27,642 --> 00:04:28,810 Experiences. 41 00:04:29,770 --> 00:04:31,188 Where is his marketplace? 42 00:04:31,396 --> 00:04:33,398 Every sinner in this world knows where it is. 43 00:04:33,940 --> 00:04:35,692 It's getting in that's difficult. 44 00:04:36,568 --> 00:04:38,945 - Okay. How do we get in? - You don't. 45 00:04:40,071 --> 00:04:43,909 Without Mr. Olaf sky's express invitation, it's impossible. 46 00:04:45,202 --> 00:04:47,704 And now, if you'll excuse me, I really have to go back to work. 47 00:05:02,219 --> 00:05:04,846 Please. Surely you can get an invite? 48 00:05:06,681 --> 00:05:09,309 I'm no longer one of Olaf sky's women, Michael. 49 00:05:09,392 --> 00:05:11,311 Katarina, we are trying to find a man 50 00:05:11,394 --> 00:05:13,104 who can stop him from hurting anyone else. 51 00:05:13,355 --> 00:05:15,106 Do any of the women here have an invite? 52 00:05:15,190 --> 00:05:16,233 Yeah, all of them. 53 00:05:16,983 --> 00:05:19,778 I'm surprised your friend didn't tell you they're all spoken for. 54 00:05:19,861 --> 00:05:22,322 - What friend? - The crazy one. 55 00:05:22,572 --> 00:05:24,699 He's been hiding in the harbor for weeks. 56 00:05:26,326 --> 00:05:30,497 - Great. Thanks. - Yeah. Good luck. 57 00:05:38,338 --> 00:05:40,215 - Found someone with an invite. - Who? 58 00:05:40,882 --> 00:05:42,926 - A friend. - Friend of yours? 59 00:05:44,511 --> 00:05:45,637 Both of ours. 60 00:05:51,935 --> 00:05:52,978 Yeah. 61 00:05:53,603 --> 00:05:55,355 - Deputy Director? - Yeah? 62 00:05:55,856 --> 00:05:57,190 I've got something for you. 63 00:05:59,317 --> 00:06:00,610 Do you want to tell me from over there? 64 00:06:03,363 --> 00:06:08,076 So, BizHub started operating out of the Channel Building in 2014. 65 00:06:09,202 --> 00:06:11,913 I've gone through all the businesses that have come in and out since then. 66 00:06:11,997 --> 00:06:13,039 Jesus. 67 00:06:14,666 --> 00:06:16,793 - And nothing? - There might be one. 68 00:06:20,005 --> 00:06:23,216 - Southwest Petro. - Remind you of anything? 69 00:06:25,719 --> 00:06:26,761 No. 70 00:06:26,928 --> 00:06:28,680 Well, you always say that the CIA has 71 00:06:28,763 --> 00:06:30,974 no imagination when it comes to shells. 72 00:06:33,768 --> 00:06:35,687 Mainland Renewables. 73 00:06:36,396 --> 00:06:39,149 That was the company that Miller used for Operation Pluto. 74 00:06:40,609 --> 00:06:42,319 There's no proof that these two are connected. 75 00:06:42,402 --> 00:06:43,695 Well, that's the weird thing. 76 00:06:44,070 --> 00:06:45,238 The paperwork for dissolution for 77 00:06:45,322 --> 00:06:49,367 Southwest Petro was filed July 10, 2022. 78 00:06:49,659 --> 00:06:50,702 Wait a minute. 79 00:06:52,162 --> 00:06:54,080 They shut down the day after Miller left? 80 00:06:55,999 --> 00:06:58,251 Whose name is on the articles of incorporation? 81 00:06:58,335 --> 00:07:00,170 Well, that's where things get really weird. 82 00:07:00,295 --> 00:07:03,715 It's registered to a Dominic Sanderson in Bethesda. 83 00:07:06,843 --> 00:07:08,678 So, how was your trip to Lagos? 84 00:07:08,929 --> 00:07:11,097 - Positive outcome, I hope. - Yes, I think so. 85 00:07:11,181 --> 00:07:15,018 We have a temporary peace between President Okoli and Ekon Ameh. 86 00:07:15,352 --> 00:07:18,313 - In exchange for what? - Pursuit of a common enemy. 87 00:07:18,730 --> 00:07:21,191 Well, that pursuit seems to have brought 88 00:07:21,274 --> 00:07:22,734 about some unintended consequences. 89 00:07:23,610 --> 00:07:27,322 I think what Senator Henshaw means is that the perception among 90 00:07:27,405 --> 00:07:30,325 some of our committee members is that our hearings are not your priority. 91 00:07:31,576 --> 00:07:34,871 Well, compared to national security, they aren't. 92 00:07:35,205 --> 00:07:38,959 Agreed, but that statement, it draws a more dangerous comparison. 93 00:07:41,127 --> 00:07:42,963 You're simply another Jack Ryan. 94 00:07:44,923 --> 00:07:46,299 High praise in my world. 95 00:07:46,508 --> 00:07:49,386 I'm not talking about your world. I'm talking about mine. 96 00:07:51,012 --> 00:07:52,555 Look, don't get me wrong. 97 00:07:53,181 --> 00:07:57,727 Like the President, I know how important it is for someone of your... 98 00:07:58,603 --> 00:08:02,983 Forgive the lofty term, but your spirit, to be behind your desk. 99 00:08:03,483 --> 00:08:05,235 It's just, we're heading into the home stretch here. 100 00:08:05,318 --> 00:08:07,028 I want your eyes to be open to the reality. 101 00:08:07,112 --> 00:08:08,863 A lot of my colleagues are up for reelection. 102 00:08:08,947 --> 00:08:10,031 Yes, including yourself. 103 00:08:11,908 --> 00:08:14,119 Right. And they, or we, 104 00:08:15,203 --> 00:08:19,165 are staring down the barrels of constituencies that are dissatisfied 105 00:08:19,249 --> 00:08:21,626 with our over-involvement in all these parts of the world. 106 00:08:22,127 --> 00:08:24,546 They think that we have plenty to deal with right here at home. 107 00:08:24,629 --> 00:08:26,423 And I could not agree more. 108 00:08:26,840 --> 00:08:29,050 But you're telling me to forget about our allies? 109 00:08:30,343 --> 00:08:32,470 Just letting you know where senators' minds go. 110 00:08:33,972 --> 00:08:36,016 Like it or not, you still need our approval. 111 00:08:37,559 --> 00:08:39,853 Losing Jack Ryan, that was a great first step, 112 00:08:40,729 --> 00:08:43,565 but, rather than point out any similarities that y'all share, 113 00:08:43,648 --> 00:08:44,691 I'd take a different direction. 114 00:08:47,068 --> 00:08:51,906 His wake is long and getting longer. My advice, stay out of it. 115 00:08:57,037 --> 00:08:58,913 He couldn't have told me that over the phone? 116 00:08:59,330 --> 00:09:03,668 Senator Henshaw believes he leaves a stronger impression in person. 117 00:09:04,002 --> 00:09:05,378 I'm sure he does. 118 00:09:05,837 --> 00:09:08,006 Any reason you didn't think I could handle that myself? 119 00:09:08,465 --> 00:09:09,591 I wasn't there for you. 120 00:09:09,883 --> 00:09:13,136 I was there to show him how many of us want to see you confirmed, 121 00:09:13,219 --> 00:09:14,345 but he's not wrong. 122 00:09:14,429 --> 00:09:16,139 There's fear on his side of the committee. 123 00:09:16,222 --> 00:09:20,393 - Yes, clearly a fear of change. - You may be more right than you know. 124 00:09:21,311 --> 00:09:23,354 Well, what would you suggest, Senator? 125 00:09:23,730 --> 00:09:26,775 Well, you got to do what's necessary for the country, 126 00:09:26,858 --> 00:09:28,193 but also for yourself. 127 00:09:37,368 --> 00:09:38,411 Yes. 128 00:09:39,788 --> 00:09:42,832 Yes. I understand. 129 00:09:44,292 --> 00:09:46,586 No. It won't. 130 00:09:53,760 --> 00:09:57,263 They have considered the events, and they want you in Geneva. 131 00:09:58,098 --> 00:09:59,182 Geneva? But I'm... 132 00:09:59,265 --> 00:10:01,392 Supposed to handle the deal in Dubrovnik. 133 00:10:02,560 --> 00:10:04,145 I'm now going in your place. 134 00:10:06,940 --> 00:10:08,566 Did they say how long I'd be gone? 135 00:10:08,817 --> 00:10:12,237 They did not, but I anticipate one of two outcomes. 136 00:10:12,821 --> 00:10:14,572 Both require you pack light. 137 00:10:24,624 --> 00:10:27,794 This is the last song 138 00:10:28,670 --> 00:10:32,841 They're playing the last song 139 00:10:33,299 --> 00:10:36,136 The orchestra's tired 140 00:10:37,095 --> 00:10:40,181 They're sleepy, I know 141 00:10:40,265 --> 00:10:41,683 Hey, hey, hey, hey. 142 00:10:43,643 --> 00:10:45,103 - I'm sorry? - Turn around. 143 00:10:45,603 --> 00:10:46,688 No, I... No... 144 00:10:46,771 --> 00:10:48,773 - I don't know what the fuck... - Get the fuck off the boat. 145 00:10:48,982 --> 00:10:53,653 - Hold up. Right. No. This is my boat. - This isn't your boat. 146 00:10:56,239 --> 00:10:57,282 It is now. 147 00:11:33,818 --> 00:11:36,988 No! No, no, no! 148 00:11:37,071 --> 00:11:39,324 I said no! Do you understand English? 149 00:11:39,657 --> 00:11:41,826 No! No, no, no! 150 00:11:42,076 --> 00:11:43,786 Okay, Zubkov, we know you know that word. 151 00:11:43,870 --> 00:11:44,913 Do you want to try something else now? 152 00:11:44,996 --> 00:11:48,499 You don't understand shit. Olaf sky is insane. 153 00:11:49,459 --> 00:11:53,713 - If I help you, if he even suspects... - You know, personally, I take offense. 154 00:11:53,796 --> 00:11:54,839 I mean, you really would have thought, 155 00:11:54,923 --> 00:11:56,007 with everything that we put you through, 156 00:11:56,090 --> 00:11:58,843 we would've scared you onto the straight and narrow, but no. 157 00:11:58,927 --> 00:12:01,346 From the looks of things, I'd say you're right back at the arms game. 158 00:12:02,388 --> 00:12:04,807 Yeah, yeah. No, no, not the arms game. 159 00:12:04,891 --> 00:12:06,017 No? Then what? 160 00:12:06,559 --> 00:12:11,481 - I'm a facilitator for Olaf sky. - A facilitator of what? 161 00:12:12,106 --> 00:12:13,858 For party favors and... 162 00:12:16,444 --> 00:12:19,530 - No! No, no, don't! - One minute. 163 00:12:19,614 --> 00:12:22,033 - What one minute? - You'll be dead in one minute. 164 00:12:22,116 --> 00:12:25,078 No, please. Mike, I want to help. 165 00:12:25,161 --> 00:12:27,914 You know I always help you. I want to help. 166 00:12:28,873 --> 00:12:32,252 No! Sex! Sex! I deliver sex! Sex! 167 00:12:32,877 --> 00:12:35,880 - All kinds of sex. - And now we have a way in. 168 00:12:57,110 --> 00:12:58,152 Hello? 169 00:12:58,236 --> 00:13:00,989 Hello there. You must be Mrs. Sanderson? 170 00:13:02,198 --> 00:13:03,241 Who are you? 171 00:13:03,324 --> 00:13:05,576 Well, ma'am, I'm actually looking for Dominic. 172 00:13:06,119 --> 00:13:08,288 Dominic? You from the bank? 173 00:13:09,330 --> 00:13:11,249 The bank? No, ma'am. 174 00:13:12,083 --> 00:13:16,421 Wait a minute. You look familiar. You one of them coaches? 175 00:13:17,005 --> 00:13:19,173 - Coaches? - Football coaches looking at Dom. 176 00:13:21,926 --> 00:13:25,221 Yes. We met you down at the Boys & Girls Club. 177 00:13:26,347 --> 00:13:29,976 Yes, ma'am, that's right. You sure have quite the memory. 178 00:13:30,435 --> 00:13:32,437 I may be old, but I ain't blind. 179 00:13:33,688 --> 00:13:35,857 The hell you doing all the way down here? 180 00:13:36,274 --> 00:13:38,026 Well, you know, I just happened to be in the area, 181 00:13:38,109 --> 00:13:42,739 and I thought I'd come and check in on Dom. See how he's doing. 182 00:13:43,406 --> 00:13:44,449 How he's doing? 183 00:13:44,532 --> 00:13:47,535 Well, you know, I just wanted to make sure he's staying out of trouble. 184 00:13:47,618 --> 00:13:50,288 Figured I'd stop by and say hello. 185 00:13:50,955 --> 00:13:53,374 - Is he home? - Staying out of trouble? 186 00:13:54,625 --> 00:13:56,961 - Yes, ma'am. - Who do you think you are? 187 00:13:58,629 --> 00:14:01,132 - Ma'am? - You know that boy isn't home. 188 00:14:01,883 --> 00:14:03,468 He ain't ever gonna be home. 189 00:14:04,761 --> 00:14:05,803 I'm sorry. 190 00:14:05,887 --> 00:14:08,848 Get off my porch, or I'm calling the police. 191 00:14:09,515 --> 00:14:11,017 - You hear me? - Yes, ma'am. 192 00:14:47,470 --> 00:14:48,513 She'll be here. 193 00:14:58,981 --> 00:15:00,024 Told you. 194 00:15:02,276 --> 00:15:05,363 Okay. Mike has given me assurances. 195 00:15:06,572 --> 00:15:07,615 He has? 196 00:15:08,241 --> 00:15:09,992 I help you get into the marketplace, 197 00:15:10,076 --> 00:15:15,081 and your CIA helps me and my girls disappear, forever. 198 00:15:16,582 --> 00:15:20,420 Well, Mike knows that, in order to do that, we need to know what you know. 199 00:15:22,422 --> 00:15:25,716 I know that your friend here is more connected to Olaf sky than he let on. 200 00:15:27,218 --> 00:15:30,555 What? Come on. We do business. 201 00:15:30,721 --> 00:15:34,267 - I'm sure you've heard the whispers. - What whispers? 202 00:15:34,559 --> 00:15:36,144 There's some kind of deal taking place, 203 00:15:36,227 --> 00:15:38,438 extremely high-level. No one's talking. 204 00:15:38,729 --> 00:15:41,399 Zubkov can take one of you, and I'll get the others in. 205 00:15:42,024 --> 00:15:43,067 Thank you. 206 00:15:43,901 --> 00:15:46,070 - Then you have our assurance. - Good. 207 00:15:47,488 --> 00:15:49,782 - You'll need some clothing. - And a way out. 208 00:15:50,241 --> 00:15:52,827 I'll get you out. The same way we go in. 209 00:15:53,244 --> 00:15:54,287 Why are you risking it? 210 00:15:55,830 --> 00:16:00,251 Because women like me never grow old. Men like Olaf sky make it so. 211 00:16:02,962 --> 00:16:04,255 I plan to be different. 212 00:16:14,140 --> 00:16:15,766 Thank you so much for coming. 213 00:16:15,933 --> 00:16:18,311 Your file says you were a political consultant for years 214 00:16:18,394 --> 00:16:19,770 before taking your current job. 215 00:16:19,937 --> 00:16:24,775 Yes. I was a strategist for three senatorial races and one presidential. 216 00:16:25,276 --> 00:16:28,988 - So, you need an advisor? - I need advice. 217 00:16:30,156 --> 00:16:31,365 Clearly, in the past couple weeks, 218 00:16:31,449 --> 00:16:33,367 I've proven that navigating the politics 219 00:16:33,451 --> 00:16:37,538 and the politicians of this town is a newer experience for me. 220 00:16:37,663 --> 00:16:40,791 Well, this town has proven how much it needs new. 221 00:16:40,875 --> 00:16:42,960 Not according to some committee members. 222 00:16:43,336 --> 00:16:45,713 - Henshaw? - What do you know about him? 223 00:16:46,631 --> 00:16:49,759 I know that he has a tighter handle on the reins than most of his colleagues. 224 00:16:49,842 --> 00:16:50,885 Why? 225 00:16:50,968 --> 00:16:53,012 My former deputy director, Jack Ryan... 226 00:16:53,137 --> 00:16:55,139 - Former? - Yes. 227 00:16:55,681 --> 00:16:57,683 Jack decided it was best to step away. 228 00:16:58,059 --> 00:16:59,101 I see. 229 00:16:59,644 --> 00:17:01,103 We're very different creatures, Jack and I, 230 00:17:01,187 --> 00:17:02,480 but we share the same mission. 231 00:17:03,189 --> 00:17:06,067 Same logic. If I'm thinking it, he's out there doing it. 232 00:17:06,150 --> 00:17:07,235 Feels like the right match. 233 00:17:07,985 --> 00:17:10,446 In some ways, but for the current moment... 234 00:17:10,530 --> 00:17:13,491 It's becoming problematic? 235 00:17:13,574 --> 00:17:15,493 I would never describe Jack as a problem. 236 00:17:15,826 --> 00:17:18,120 It's for people like him that I want to get confirmed. 237 00:17:18,204 --> 00:17:20,748 But it's because of people like him that you may not. 238 00:17:23,876 --> 00:17:26,337 First, let me tell you something that Henshaw won't. 239 00:17:28,923 --> 00:17:30,007 This job... 240 00:17:30,550 --> 00:17:34,136 You in this job, specifically, it's bigger than any office. 241 00:17:34,679 --> 00:17:36,264 It's gonna shake this whole place to its core. 242 00:17:36,347 --> 00:17:40,560 Now, with that said, if I'm reading between the lines correctly, 243 00:17:40,685 --> 00:17:43,271 it sounds like Henshaw came to you with some advice. 244 00:17:43,896 --> 00:17:49,193 Now, however coarse that advice is, I would take it. 245 00:17:56,701 --> 00:17:58,786 Olaf sky lives in a monastery atop of that wall. 246 00:17:59,120 --> 00:18:01,789 They chose it for the elaborate cave system that it was built on. 247 00:18:01,872 --> 00:18:04,709 You don't understand. There's no way you get into those caves. 248 00:18:04,792 --> 00:18:07,753 - If you do, you'll never get out. - Which tunnel? 249 00:18:08,713 --> 00:18:11,591 To the right. Where the cliff falls into the sea. 250 00:18:13,217 --> 00:18:16,971 Jesus, Mike. I knew you were crazy, but I never thought you were stupid. 251 00:18:18,306 --> 00:18:20,057 Said the guy who's only tasting freedom 252 00:18:20,141 --> 00:18:21,601 'cause he's secretly a CIA asset. 253 00:18:23,227 --> 00:18:24,437 You never thanked me, by the way. 254 00:18:45,958 --> 00:18:47,001 Bonjour. 255 00:18:57,511 --> 00:18:58,596 Please take a seat. 256 00:19:32,797 --> 00:19:34,048 You may follow me. 257 00:20:53,711 --> 00:20:54,754 Thank you. 258 00:21:10,978 --> 00:21:12,605 - You ready? - Let's go. 259 00:21:42,760 --> 00:21:45,137 Okay. Dominic is in room 302. 260 00:21:45,554 --> 00:21:48,933 It's down the hall to the right, but visiting hours end in 20 minutes. 261 00:21:49,183 --> 00:21:51,936 That's fine. I won't be here long. 262 00:21:52,144 --> 00:21:53,437 Sure thing, Mr. Greer. 263 00:22:57,334 --> 00:22:58,669 He's leaving the hospital. 264 00:23:00,963 --> 00:23:02,089 Understood. 265 00:23:11,682 --> 00:23:13,183 Why do you think I asked you here? 266 00:23:14,351 --> 00:23:15,394 I'm no longer sure. 267 00:23:16,687 --> 00:23:19,690 Tin Tun believed your brother-in-law was inadequate. 268 00:23:20,024 --> 00:23:21,650 He felt the same way about you. 269 00:23:22,192 --> 00:23:24,194 Tin Tun is an old man. 270 00:23:25,779 --> 00:23:27,281 When I partnered with the Triad, 271 00:23:27,364 --> 00:23:30,034 Tin Tun believed they were selling themselves short. 272 00:23:30,701 --> 00:23:32,453 There's nothing more hopeless 273 00:23:32,536 --> 00:23:35,247 than a visionless man who sees himself as a visionary. 274 00:23:36,540 --> 00:23:38,959 It's why I chose you to design my network 275 00:23:39,043 --> 00:23:40,878 and why you're sitting here today. 276 00:23:41,962 --> 00:23:44,131 Yeah, you and I are not so dissimilar. 277 00:23:45,090 --> 00:23:46,300 We came from nothing, 278 00:23:47,051 --> 00:23:50,763 and now we're proving that those who survived what we endured 279 00:23:51,388 --> 00:23:53,223 are the only ones suited for power. 280 00:23:56,644 --> 00:23:59,229 Why do you think Tin Tun is the one at the marketplace? 281 00:24:00,648 --> 00:24:03,233 It's a simple task backed by violence. 282 00:24:04,151 --> 00:24:06,904 Simplicity and violence, that's his skill set. 283 00:24:08,280 --> 00:24:11,951 - But you are ready for so much more. - What do you mean? 284 00:24:13,077 --> 00:24:17,414 When we return to Myanmar, the entire operation is yours. 285 00:24:25,005 --> 00:24:28,133 - Is November ready? - Looks like he's already on his way. 286 00:24:28,509 --> 00:24:31,011 Does he think that delivering all this buys him a night on the town? 287 00:24:31,095 --> 00:24:32,763 I think that's exactly what he thinks. 288 00:24:33,931 --> 00:24:35,641 - I like that guy. - Yeah? 289 00:24:36,225 --> 00:24:39,353 He likes you. And I take no comfort in that. 290 00:24:40,688 --> 00:24:44,441 So, let me ask you this. Chao Fah's intel, think it's good enough? 291 00:24:44,608 --> 00:24:47,319 - Good enough for what? - To prove that we were right. 292 00:24:47,778 --> 00:24:48,862 You got to let that go. 293 00:24:50,280 --> 00:24:51,323 Let what go? 294 00:24:51,407 --> 00:24:53,534 The idea that there's a right or wrong. 295 00:24:53,951 --> 00:24:57,162 Life is about reacting. You do things to survive. 296 00:24:57,538 --> 00:24:59,123 You do things to push forward. 297 00:25:00,332 --> 00:25:04,336 - That's an interesting theory. - It's not a theory. It's a fact. 298 00:25:05,212 --> 00:25:06,255 If you're still here, that means 299 00:25:06,338 --> 00:25:07,965 you still have something worth fighting for. 300 00:25:09,383 --> 00:25:10,676 What are you fighting for? 301 00:25:11,635 --> 00:25:13,679 A man's risking his life to save his family. 302 00:25:14,138 --> 00:25:15,723 That's how I know the intel's good. 303 00:25:31,697 --> 00:25:33,198 - Hello? - It's fucked. 304 00:25:33,907 --> 00:25:34,950 What happened? 305 00:25:35,034 --> 00:25:37,828 Southwest Petro, they have a kid that's a signatory. A kid. 306 00:25:38,037 --> 00:25:40,748 - He's in a coma. - That doesn't make any sense. 307 00:25:40,831 --> 00:25:43,167 - It's got to be somebody he knows. - What? 308 00:25:43,250 --> 00:25:46,045 Look, call Wright, but only give her the bullet points. 309 00:25:46,128 --> 00:25:47,838 I'm headed to the Boys & Girls Club right now. 310 00:25:47,921 --> 00:25:50,132 - Maybe someone there knows him. - Boys & Girls Club? 311 00:25:50,215 --> 00:25:53,093 - Greer, hold on. Slow down. - I don't have time to explain it. 312 00:25:53,177 --> 00:25:55,637 I'll be back in the office, two or three hours. Until then... 313 00:26:05,355 --> 00:26:08,525 Oh, my God. I am so sorry. 314 00:26:16,992 --> 00:26:18,035 Hey! 315 00:27:11,296 --> 00:27:12,339 Thank you. 316 00:27:18,262 --> 00:27:20,097 Would you stop it? You look insane. 317 00:27:20,514 --> 00:27:22,850 - You're gonna get me killed. - With any luck. Let's go. 318 00:28:05,058 --> 00:28:07,144 - This is the marketplace? - Yeah. Right through there. 319 00:28:07,561 --> 00:28:08,645 All right. Good. 320 00:28:08,854 --> 00:28:09,897 Ladies. 321 00:28:24,328 --> 00:28:26,413 - What the fuck? - What's wrong? 322 00:28:26,496 --> 00:28:28,248 You never been to a farmers' market? 323 00:28:35,923 --> 00:28:37,007 Jesus Christ. 324 00:28:37,674 --> 00:28:40,427 No. He left this place a long time ago, my friend. 325 00:29:05,744 --> 00:29:06,787 Hey. 326 00:29:12,376 --> 00:29:14,753 Okay, girls, keep your heads up. 327 00:29:15,379 --> 00:29:18,799 Today it will be different. Let's go. 328 00:30:01,591 --> 00:30:03,510 - Take them anywhere they want to go. - Okay. 329 00:30:03,593 --> 00:30:06,054 - Get Mike out safe. - Wouldn't have it any other way. 330 00:30:06,138 --> 00:30:07,180 Good. 331 00:30:10,934 --> 00:30:11,977 Move. 332 00:30:33,123 --> 00:30:35,125 Sir, he is here. 333 00:30:47,679 --> 00:30:50,390 Shit. I think it's him. 334 00:30:50,766 --> 00:30:51,808 Who? 335 00:30:52,142 --> 00:30:53,185 Olaf sky? 336 00:30:53,977 --> 00:30:55,854 No. Chao Fah. 337 00:31:01,568 --> 00:31:02,694 We're on our way. 338 00:31:07,491 --> 00:31:11,495 Wait. What are you doing? What are you doing? 339 00:31:54,955 --> 00:31:58,291 Tell me you have a plan. So we don't die. 340 00:31:58,458 --> 00:31:59,584 I'm working on it. 341 00:32:13,140 --> 00:32:16,101 That's Olaf sky. We can't go in there now. 342 00:32:16,226 --> 00:32:18,270 It's too dangerous. Okay? 343 00:32:20,564 --> 00:32:21,606 Mike? 344 00:32:23,483 --> 00:32:25,402 - We're with Olaf sky. - Stop. 345 00:32:26,820 --> 00:32:28,071 I said we're with Olaf sky. 346 00:32:38,582 --> 00:32:39,624 Okay. 347 00:32:51,303 --> 00:32:54,431 That was your plan? "We are with Olaf sky"? 348 00:32:54,598 --> 00:32:55,640 - Yeah. - Nice to meet you. 349 00:32:55,765 --> 00:32:57,684 You could've told me you had one of those cards. 350 00:32:57,767 --> 00:32:59,436 I didn't know it would work. 351 00:32:59,853 --> 00:33:02,814 Actually, I wish it hadn't. We're going to die. 352 00:33:02,939 --> 00:33:05,025 Just shut up. Just shut up. 353 00:33:05,108 --> 00:33:06,234 I can assure you... 354 00:33:06,318 --> 00:33:08,612 - Is that fucking so hard? - ...all is in place. 355 00:33:08,778 --> 00:33:12,199 - And Chao Fah? - He's engaged elsewhere. 356 00:33:13,366 --> 00:33:16,995 - Fuck. It's not him. - What do you mean, it's not him? 357 00:33:17,621 --> 00:33:18,830 It's not Chao Fah. 358 00:33:19,331 --> 00:33:22,292 - Fuck. - All right, we're coming to you. 359 00:33:27,797 --> 00:33:30,300 The deal remains the same. Everything is here. 360 00:33:31,801 --> 00:33:33,678 - So these are the five triggers? - Yes. 361 00:33:35,347 --> 00:33:38,183 - And their destinations? - Already assigned. 362 00:33:40,227 --> 00:33:43,355 - Are these the only ones? - The only ones you are buying. 363 00:33:52,989 --> 00:33:56,952 A trigger will be coded to your thumbprint, or anyone you delegate. 364 00:33:57,494 --> 00:34:00,830 After that, it can only be activated by that person. 365 00:34:04,834 --> 00:34:06,836 - How far out are you? - We're close. 366 00:34:07,671 --> 00:34:10,423 - Move your ass. - Mike. 367 00:34:10,507 --> 00:34:11,550 ...reason to suspect otherwise. 368 00:34:11,633 --> 00:34:12,676 Excuse me, gentlemen. 369 00:34:17,097 --> 00:34:18,181 Are these for sale? 370 00:34:19,349 --> 00:34:21,351 I'm not sure you understand what you're doing, 371 00:34:22,102 --> 00:34:23,853 but you'd better put that thing down. 372 00:34:25,230 --> 00:34:26,439 Everything's for sale here, right? 373 00:34:26,523 --> 00:34:28,441 I mean, this is the marketplace, isn't it? 374 00:34:28,525 --> 00:34:30,902 - Mike... - How much? 375 00:34:31,278 --> 00:34:34,781 Zubkov, is this an associate of yours? 376 00:34:35,031 --> 00:34:36,074 I'm his guest. 377 00:34:37,909 --> 00:34:40,245 Tell your friend to be smart. 378 00:34:44,874 --> 00:34:45,917 Hope you guys are close. 379 00:34:46,543 --> 00:34:48,920 - What? - Fuck it. I'll take them all. 380 00:34:54,342 --> 00:34:55,468 Get the fuck off me! 381 00:34:55,552 --> 00:34:56,595 Fuck you! 382 00:34:58,722 --> 00:35:01,558 Get the fuck off me! You take my shit? 383 00:35:11,568 --> 00:35:14,070 - I'll be right back. - Be right back? 384 00:35:41,431 --> 00:35:42,599 Door! Door! 385 00:35:46,478 --> 00:35:47,520 Wait. 386 00:35:47,937 --> 00:35:50,315 Fucking piece of shit. Who are they? 387 00:35:50,607 --> 00:35:53,443 More friends of yours? Who are they? 388 00:35:53,526 --> 00:35:56,112 Please. I... 389 00:35:58,239 --> 00:35:59,866 I will not ask again. 390 00:36:01,159 --> 00:36:02,452 Don't ask me. He planned the whole thing. 391 00:36:03,578 --> 00:36:04,913 He got picked up by the CIA. 392 00:36:06,831 --> 00:36:09,584 - Ask him. - No. No, no, no. 393 00:36:09,668 --> 00:36:13,129 - Ask him. - No, no, no. No, no, no. 394 00:36:13,213 --> 00:36:15,674 - You fucking mongrel. - No. No! 395 00:36:15,757 --> 00:36:16,841 No! 396 00:37:17,193 --> 00:37:18,361 Get the door. 397 00:37:25,368 --> 00:37:28,246 - The hell took you so long? - Last-minute Christmas shopping. 398 00:37:30,039 --> 00:37:32,041 - What'd you get? - No idea. 399 00:37:45,889 --> 00:37:47,682 Yo, party's coming to us. We got to move. 400 00:37:52,270 --> 00:37:56,107 - What's on the other end? - A way to change the world. 401 00:37:59,444 --> 00:38:01,821 - You can't be serious. - Dead serious. We got to go. 402 00:38:03,448 --> 00:38:05,992 You will be dead in a week, you and your family. 403 00:38:06,910 --> 00:38:10,413 I know where you live, and nothing will stop me. 404 00:38:14,042 --> 00:38:15,084 That will. 405 00:38:18,922 --> 00:38:21,007 - You good? - Yeah. 406 00:38:26,805 --> 00:38:27,931 Okay. 407 00:38:39,275 --> 00:38:40,652 Come on. Come on. 408 00:39:58,813 --> 00:39:59,856 Go. 409 00:40:24,631 --> 00:40:25,757 Come on! 410 00:40:25,882 --> 00:40:28,092 - Jesus. We're gonna die. - Not tonight. 411 00:40:47,278 --> 00:40:49,405 What do we know about your man? 412 00:40:50,198 --> 00:40:53,117 Only that he did not know he was working for us. 413 00:40:54,661 --> 00:40:55,995 He does now. 414 00:40:58,915 --> 00:41:01,918 We must assume they're coming for us next. 415 00:41:08,383 --> 00:41:10,134 Forensics is working on the knife you grabbed. 416 00:41:10,218 --> 00:41:12,428 It had traces of blood in the joint. 417 00:41:12,679 --> 00:41:14,764 - We're running what we can... - Did you see the knife? 418 00:41:15,515 --> 00:41:17,058 Yeah, I saw it. 419 00:41:17,141 --> 00:41:19,268 Did it look like a Swiss Army Knife to you? 420 00:41:20,186 --> 00:41:21,854 - No. - It's a tactical knife. 421 00:41:21,938 --> 00:41:23,982 It's called a tanto, used by Special Forces. 422 00:41:24,816 --> 00:41:28,611 - So you think this guy is military? - No, he's ex-military. 423 00:41:29,278 --> 00:41:33,825 Run that blood sample through military database going back 30, 40 years. 424 00:41:35,451 --> 00:41:38,496 - Isn't this what you do? - No. 425 00:41:40,957 --> 00:41:42,208 What else have you got? 426 00:41:43,126 --> 00:41:46,963 We got city cam of the bridge, 427 00:41:48,881 --> 00:41:51,134 but we can't get a clear shot of his face. 428 00:42:01,686 --> 00:42:03,146 Are you sure you don't want something to eat? 429 00:42:03,229 --> 00:42:04,272 'Cause I'm gonna go grab a... 430 00:42:04,355 --> 00:42:05,815 - Patrick. - Right. 431 00:42:06,399 --> 00:42:09,277 I'm gonna go home. 432 00:42:09,360 --> 00:42:11,320 - Yes, good night, Patrick. - Ma'am. 433 00:42:18,995 --> 00:42:21,330 And here I am, coming to make sure you weren't dead. 434 00:42:21,581 --> 00:42:22,749 I appreciate that. 435 00:42:27,378 --> 00:42:30,339 - Who did this? - I've seen him before. 436 00:42:31,007 --> 00:42:33,634 - He came to my house with a warning. - A what? 437 00:42:33,718 --> 00:42:36,345 Okay. No, Elizabeth, it's all connected. 438 00:42:36,721 --> 00:42:40,349 The convergence that Jack is chasing down, it runs right through D.C. 439 00:42:40,433 --> 00:42:42,518 But Myanmar is the source. That's where everything leads. 440 00:42:42,602 --> 00:42:47,273 That call that you and I traced from the assassin in Lagos connects Miller. 441 00:42:47,732 --> 00:42:50,193 Miller was running Chavez's team for Chao Fah, 442 00:42:50,526 --> 00:42:53,529 the head of the Lotus operations, and the one who wants to get out. 443 00:42:53,613 --> 00:42:55,156 How is all this running through D.C.? 444 00:42:55,239 --> 00:42:59,577 The signatures on the shell company docs that Miller started. 445 00:43:01,162 --> 00:43:03,956 - Dominic... - Sanderson. Who is he? 446 00:43:04,373 --> 00:43:08,836 A kid. Had a football accident. He's been in a coma for three years. 447 00:43:08,920 --> 00:43:10,755 Somebody's been paying his hospital bills 448 00:43:10,880 --> 00:43:13,382 and using his name on those shell companies. 449 00:43:13,633 --> 00:43:15,593 That's why I was headed to the Boys & Girls Club. 450 00:43:15,718 --> 00:43:18,054 You know, to get whatever I could... 451 00:43:18,763 --> 00:43:21,891 Elizabeth, trust me. 452 00:43:22,725 --> 00:43:24,936 Jack knows that Chavez's asset 453 00:43:25,228 --> 00:43:28,898 is the only one who has the intel who can put all of this together. 454 00:43:29,774 --> 00:43:31,984 - We have to help him. - No. No, I can't. 455 00:43:32,068 --> 00:43:34,153 - My hands are tied. - Look, come on, Elizabeth. 456 00:43:34,237 --> 00:43:35,321 My confirmation is in three days. 457 00:43:35,822 --> 00:43:37,406 If the committee finds out that I aided 458 00:43:37,490 --> 00:43:39,742 another black ops program with Jack involved, 459 00:43:40,243 --> 00:43:41,702 everything I worked for is over. 460 00:43:41,786 --> 00:43:43,579 Spoken like a true politician. 461 00:43:49,127 --> 00:43:50,169 I'm sorry. 462 00:43:52,130 --> 00:43:53,422 I apologize. 463 00:43:54,590 --> 00:43:57,969 - I know you have to play the game. - More than most. 464 00:44:01,264 --> 00:44:03,808 Please, just think about it. 465 00:44:10,356 --> 00:44:12,775 Get some sleep. It's late. 466 00:44:31,836 --> 00:44:33,212 So it's a bomb. 467 00:44:33,296 --> 00:44:35,631 Well, that's certainly high on the list. 468 00:44:40,052 --> 00:44:42,013 - What the fuck is this? - Marin's phone? 469 00:44:42,555 --> 00:44:45,558 - Eleven bucks? - He deposited $11? 470 00:44:45,808 --> 00:44:47,351 - Yeah. - Let me see. 471 00:44:51,022 --> 00:44:52,064 Eleven sixty-two, actually. 472 00:44:55,026 --> 00:44:56,652 There you go. He's getting more generous. 473 00:44:56,819 --> 00:44:58,654 - How much? - Three grand. 474 00:44:59,155 --> 00:45:02,074 - This is better. Seven. - Let me see. 475 00:45:03,159 --> 00:45:05,244 Why is Chao Fah making these deposits? 476 00:45:07,997 --> 00:45:10,208 - This isn't money. - What do you mean? 477 00:45:11,751 --> 00:45:12,877 Twelve digits. 478 00:45:15,046 --> 00:45:17,840 - These are coordinates. - Where are we going? 37102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.