All language subtitles for The.Great.North.S01E04.WEBRip.-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,601 --> 00:00:37,101 Thanks for the ride home from the mall, Steven. 2 00:00:37,170 --> 00:00:38,370 Sure, any time. 3 00:00:38,438 --> 00:00:40,068 I mean, anytime you're at the mall. 4 00:00:40,140 --> 00:00:42,390 Because, otherwise, how could I drive you home from there? 5 00:00:42,409 --> 00:00:45,079 Oh, great point, and I love... points. 6 00:00:45,145 --> 00:00:46,305 Well, that movie was fun. 7 00:00:46,380 --> 00:00:48,820 - Yeah. - So, uh, this is off topic, 8 00:00:48,882 --> 00:00:50,482 but, um, could I kiss you? 9 00:00:50,551 --> 00:00:52,621 Uh, yeah, big time. 10 00:00:58,926 --> 00:01:01,256 Oh, no! Are you okay, Judy? 11 00:01:01,328 --> 00:01:02,828 - Uh... - Do you need some help? 12 00:01:02,896 --> 00:01:04,126 No, no, I'm all set. 13 00:01:04,197 --> 00:01:05,527 I just wanted to lie on the ground 14 00:01:05,599 --> 00:01:07,299 and gather my thoughts about the evening. 15 00:01:07,367 --> 00:01:09,837 I‐‐ Yeah, okay, I guess I'll, I'll just, I'll just go. 16 00:01:09,903 --> 00:01:11,243 Oh, sounds good. 17 00:01:11,305 --> 00:01:13,435 So just have a great year. 18 00:01:13,507 --> 00:01:15,837 Or keep in touch, actually, is what I meant to say. 19 00:01:15,909 --> 00:01:17,479 - Or stay in school. - Okay. 20 00:01:17,544 --> 00:01:18,754 Uh, bye? 21 00:01:19,379 --> 00:01:22,049 Judy tootie, fresh and fruity, how's it dangling? 22 00:01:22,115 --> 00:01:23,515 That is a very fun new greeting, 23 00:01:23,584 --> 00:01:25,524 imaginary best friend Alanis Morissette. 24 00:01:25,586 --> 00:01:27,116 I'm just gonna dive right in here 25 00:01:27,187 --> 00:01:28,787 with how it is actually dangling. 26 00:01:28,855 --> 00:01:30,865 Is this about the big group movie date you went on tonight? 27 00:01:30,891 --> 00:01:33,061 Yes. Did you happen to see me maybe... 28 00:01:33,126 --> 00:01:34,996 Fall off the porch when Steven Huang tried to kiss you? 29 00:01:35,028 --> 00:01:37,038 And then pretend that you like laying on the ground? 30 00:01:37,064 --> 00:01:38,534 And then say "stay in school"? 31 00:01:38,599 --> 00:01:39,899 - So you saw? - I saw. 32 00:01:39,967 --> 00:01:41,567 It started out so great. 33 00:01:41,635 --> 00:01:43,875 You see, on the group date, Steven and I went in together‐‐ 34 00:01:43,904 --> 00:01:46,444 financially‐‐ on a plus‐size movie treat. 35 00:01:46,506 --> 00:01:48,976 Does anyone want to share a jumbo Minty Mints? 36 00:01:49,042 --> 00:01:50,342 I do. 37 00:01:50,410 --> 00:01:53,980 Oh! 38 00:01:54,047 --> 00:01:56,017 Due to our mint‐sharing agreement, Steven and I 39 00:01:56,083 --> 00:01:58,623 had to sit next to each other and the next thing you know, 40 00:01:58,685 --> 00:02:00,645 there were a... more than usual number 41 00:02:00,721 --> 00:02:02,931 - of fingers in that box. - I'm not sure you know 42 00:02:02,956 --> 00:02:04,226 what you're saying, Judy, but continue. 43 00:02:04,257 --> 00:02:05,487 Plus he wears cologne 44 00:02:05,559 --> 00:02:06,589 like a young millionaire, 45 00:02:06,660 --> 00:02:08,000 and it makes him smell like... 46 00:02:08,061 --> 00:02:09,761 like if a hamburger went ahead 47 00:02:09,830 --> 00:02:10,930 and just took a bath. 48 00:02:10,998 --> 00:02:12,428 So my senses were... 49 00:02:12,499 --> 00:02:14,279 - overwhelmed, you get it. - Overwhelmed, I get it. 50 00:02:14,301 --> 00:02:17,241 But then when he went in for the big K‐I‐S‐S, 51 00:02:17,304 --> 00:02:20,444 I just couldn't do it because of, because of‐‐ 52 00:02:20,507 --> 00:02:22,877 - The incident? - Yes, the incident. 53 00:02:22,943 --> 00:02:24,413 Let me paint a picture for you. 54 00:02:24,478 --> 00:02:27,208 - Oh, good, the story again. - There I was, 55 00:02:27,280 --> 00:02:29,320 standing near my locker with my seventh grade 56 00:02:29,383 --> 00:02:31,183 boyfriend, Anderson Guffstafsen. 57 00:02:31,251 --> 00:02:33,121 Two sweet, crazy tweens 58 00:02:33,186 --> 00:02:35,856 unaware of the tragedy that was about to befall them. 59 00:02:35,922 --> 00:02:38,532 The hallway cleared, Anderson leaned in for a kiss, 60 00:02:38,592 --> 00:02:41,332 But just then, a breeze blew through, 61 00:02:41,395 --> 00:02:43,195 and a bunch of his gorgeous blond hair 62 00:02:43,263 --> 00:02:44,803 blew right into my mouth. 63 00:02:44,865 --> 00:02:46,325 It was my first kiss‐‐ I didn't know 64 00:02:46,400 --> 00:02:47,870 what I was feeling and I thought 65 00:02:47,934 --> 00:02:49,274 that's what Frenching felt like. 66 00:02:49,336 --> 00:02:51,566 I mean, it's France, so I just kept kissing. 67 00:02:51,638 --> 00:02:55,178 And then I realized his hair was lodged in my braces. 68 00:02:55,242 --> 00:02:57,012 And when I say "lodged," I mean 69 00:02:57,077 --> 00:02:59,877 "lodged" ‐‐ we had to walk to the nurse's office like that! 70 00:02:59,946 --> 00:03:02,546 It was the longest walk of my life. 71 00:03:02,616 --> 00:03:05,086 Teachers let kids come out of the classrooms to gawk. 72 00:03:05,152 --> 00:03:07,852 The school nurse had to cut Anderson's beautiful 73 00:03:07,921 --> 00:03:09,421 locks out of my mouth. 74 00:03:09,489 --> 00:03:12,059 And then the dentist had to temporarily 75 00:03:12,125 --> 00:03:15,325 remove my braces to get the rest of the hair out! 76 00:03:15,395 --> 00:03:17,355 Sure, I got two prizes when it was all over. 77 00:03:17,431 --> 00:03:19,101 A bouncy ball and a plastic spider ring 78 00:03:19,166 --> 00:03:21,206 that would also get caught in my braces months later. 79 00:03:21,234 --> 00:03:22,744 But Anderson and I both decided 80 00:03:22,803 --> 00:03:25,513 that it was best to go our separate ways 81 00:03:25,572 --> 00:03:27,282 and I haven't been able to kiss anyone since. 82 00:03:27,307 --> 00:03:29,207 - Huh. - What do you mean, "huh"? 83 00:03:29,276 --> 00:03:31,806 Well, I know that story's why you say 84 00:03:31,878 --> 00:03:33,208 you haven't kissed anyone since, 85 00:03:33,280 --> 00:03:34,790 but don't you think that maybe your tendency 86 00:03:34,815 --> 00:03:37,975 to avoid relationships is, I don't know, genetic? 87 00:03:38,051 --> 00:03:39,411 - What?! - I'm just saying your dad 88 00:03:39,453 --> 00:03:41,093 has dated anyone since your mom left. 89 00:03:41,154 --> 00:03:44,394 Well, yeah, but that was pretty recently very many years ago. 90 00:03:44,458 --> 00:03:46,458 And for a long time, he pretended she was dead 91 00:03:46,526 --> 00:03:48,066 so he wouldn't have to get back out there. 92 00:03:48,095 --> 00:03:49,795 Well, he stopped doing that now. 93 00:03:49,863 --> 00:03:52,573 And how many dates has he been on since he stopped pretending? 94 00:03:52,632 --> 00:03:54,772 Mm, well, that would be zero, Alanis, 95 00:03:54,835 --> 00:03:57,265 and I feel like you knew that and that was a gotcha question. 96 00:03:57,337 --> 00:03:59,067 See, he let one bad experience 97 00:03:59,139 --> 00:04:01,139 prevent him from ever trying to find love again. 98 00:04:01,208 --> 00:04:02,488 And now here you are doing pretty much 99 00:04:02,509 --> 00:04:04,749 - the same thing, right? - Uh, well... 100 00:04:04,811 --> 00:04:07,081 I mean, not kissing anyone sounds like a great way 101 00:04:07,147 --> 00:04:08,647 to never get hurt and then die alone 102 00:04:08,715 --> 00:04:10,555 clutching a photograph of someone you never kissed. 103 00:04:10,584 --> 00:04:14,124 Oh, God, I don't want Dad to die alone like that! 104 00:04:14,187 --> 00:04:15,587 I was talking more about you, but... 105 00:04:15,622 --> 00:04:17,192 No, you're right. I got to get going 106 00:04:17,257 --> 00:04:19,157 - on fixing my dad right away. - Okay. 107 00:04:19,226 --> 00:04:21,556 Dumb Alanis, my dad isn't gonna die alone. 108 00:04:21,628 --> 00:04:24,328 My dad's gonna die accompanied. Oh, hey, Moon. 109 00:04:24,397 --> 00:04:25,897 - Hey, Judy. - Uh, what are you doing? 110 00:04:25,966 --> 00:04:27,766 I'm capturing a flightless ruffed grouse 111 00:04:27,834 --> 00:04:30,244 to teach it how to fly and then re‐release it into the wild. 112 00:04:30,303 --> 00:04:32,143 - What are you doing? - Storming over to Wolf's 113 00:04:32,205 --> 00:04:33,475 to talk to him about Dad's love life. 114 00:04:33,507 --> 00:04:36,677 - Good luck. - And to you, my friend. 115 00:04:37,978 --> 00:04:39,408 Uh‐oh, looks like somebody 116 00:04:39,479 --> 00:04:41,179 - wants in on Fonzarella Night. - What? 117 00:04:41,248 --> 00:04:42,878 Oh, Fonzarella Night, yeah. 118 00:04:42,949 --> 00:04:44,729 We watch a Henry Winkler movie and make mozzarella sticks. 119 00:04:44,751 --> 00:04:46,431 Tonight it's You Don't Mess with the Zohan. 120 00:04:46,453 --> 00:04:48,123 He plays "Uncredited Limousine Passenger," 121 00:04:48,188 --> 00:04:51,258 but he still steals the movie out from under Sandler, IMHO. 122 00:04:51,324 --> 00:04:54,034 Wolf, I need to talk to you urgently about Dad. 123 00:04:54,094 --> 00:04:56,034 You had me at Dad. 124 00:04:56,096 --> 00:04:57,756 Everyone, this is Timothy. 125 00:04:57,831 --> 00:05:00,201 Please note that he is not a pet or food. 126 00:05:00,267 --> 00:05:01,837 I'm teaching him to fly. 127 00:05:01,902 --> 00:05:03,002 Oh, maybe I can help you. 128 00:05:03,069 --> 00:05:04,269 I also cannot fly, 129 00:05:04,337 --> 00:05:05,877 so I totally get what he's going through. 130 00:05:05,906 --> 00:05:08,206 No offense, Moon, personally, I don't care for birds. 131 00:05:08,275 --> 00:05:09,715 I always catch them peaking in my windows. 132 00:05:09,743 --> 00:05:12,013 Stop peaking, birds. This isn't for you. 133 00:05:12,078 --> 00:05:13,348 Yeah, it's for her, birds. 134 00:05:13,413 --> 00:05:14,953 A woman's body is her own dominion. 135 00:05:15,015 --> 00:05:17,275 Eyes to yourself, Timothy. Don't look at my dominion. 136 00:05:17,350 --> 00:05:18,850 Okay, so family meeting. 137 00:05:18,919 --> 00:05:22,189 Little dawn download requested by our only sister Judy. 138 00:05:22,255 --> 00:05:24,185 Juderonomous, you've the floor. 139 00:05:24,257 --> 00:05:25,937 It has come to my attention 140 00:05:25,992 --> 00:05:28,562 via a friend of mine who definitely exists here on Earth 141 00:05:28,628 --> 00:05:31,528 and is a real person that Dad has not been on any dates 142 00:05:31,598 --> 00:05:33,298 since admitting that Mom left him. 143 00:05:33,366 --> 00:05:34,876 And he is at serious risk of dying alone, 144 00:05:34,901 --> 00:05:37,501 clutching a women he carved out of a tree stump. 145 00:05:37,571 --> 00:05:39,571 - Aren't we all? - So I was thinking we should 146 00:05:39,639 --> 00:05:41,439 give him a little push just to, you know, 147 00:05:41,508 --> 00:05:43,628 - get him back out there. - And I realize that there's 148 00:05:43,677 --> 00:05:45,507 a "Meet and Meat" singles mixer tomorrow night 149 00:05:45,579 --> 00:05:47,349 at the Russian Bar that'd be perfect 150 00:05:47,414 --> 00:05:48,774 for meeting some Lone Moose ladies. 151 00:05:48,815 --> 00:05:50,375 Now, why is it called a "Meet and Meat"? 152 00:05:50,450 --> 00:05:51,690 Oh, because they also raffle off 153 00:05:51,718 --> 00:05:53,488 a bunch of meat from local hunters. 154 00:05:53,553 --> 00:05:54,753 I used to go to it sometimes 155 00:05:54,821 --> 00:05:56,221 when I was an eligible bachelor. 156 00:05:56,289 --> 00:05:57,989 Never met anyone, but one time I won 157 00:05:58,058 --> 00:05:59,628 14 caribou steaks. 158 00:05:59,693 --> 00:06:01,563 Lost 'em on the way home, but what a thrill. 159 00:06:01,628 --> 00:06:03,898 I printed out a flier for it from their website 160 00:06:03,964 --> 00:06:05,004 using our old printer. 161 00:06:05,065 --> 00:06:06,295 It only took 45 minutes, 162 00:06:06,366 --> 00:06:07,636 and you can read two‐thirds of it. 163 00:06:07,667 --> 00:06:09,567 - Dope. - Oh, boy, Dad's gonna hate this. 164 00:06:09,636 --> 00:06:11,136 Don't you think we should just let him 165 00:06:11,204 --> 00:06:12,674 meet someone on his own? 166 00:06:12,739 --> 00:06:14,639 Like when Harry met, you know, what's it called? 167 00:06:14,708 --> 00:06:16,203 - Sally. - No, the Hendersons, 168 00:06:16,208 --> 00:06:17,708 and they all fell in love. 169 00:06:17,777 --> 00:06:20,307 Guys, I think we ought to support Judy here, 170 00:06:20,380 --> 00:06:22,220 and by doing that, support Dad. 171 00:06:22,282 --> 00:06:23,522 We should go, too. I'm taken, 172 00:06:23,583 --> 00:06:24,993 but I'd love to win some bacon. 173 00:06:25,051 --> 00:06:26,521 You got it, my sausage sweetie. 174 00:06:26,586 --> 00:06:28,686 Great idea. We can all go. And as a bargaining chip, 175 00:06:28,755 --> 00:06:31,455 Wolf and I thought we could promise Dad, in exchange, 176 00:06:31,524 --> 00:06:34,264 - the one thing he's always wanted. - You don't mean... 177 00:06:34,327 --> 00:06:35,757 Yeah, I do mean. I'm talking about 178 00:06:35,829 --> 00:06:37,959 the whole family taking the Chain Saw Basics 179 00:06:38,031 --> 00:06:41,171 workshop series being offered at the public library. 180 00:06:41,234 --> 00:06:42,744 ‐ ‐Hear us out. 181 00:06:42,802 --> 00:06:45,242 Guys, it's only four Saturdays. Eight hours each day. 182 00:06:45,305 --> 00:06:46,935 Well, we've avoided it for years, 183 00:06:47,007 --> 00:06:48,947 but if that's what it takes to stop Dad from dying alone, 184 00:06:48,975 --> 00:06:50,705 - then stick a fork in me, 185 00:06:50,710 --> 00:06:52,445 'cause I'm a chain saw. - Great. 186 00:06:52,512 --> 00:06:54,232 Oh, God, here he comes. Everyone act casual. 187 00:06:54,281 --> 00:06:56,681 What's going on? Is it the apocalypse? 188 00:06:56,750 --> 00:06:58,890 No one panic, we have 500 years' worth of rice, 189 00:06:58,952 --> 00:07:00,952 and two Calvin and Hobbes books in the basement. 190 00:07:01,021 --> 00:07:04,191 No, it's even better than that, if you can believe it. 191 00:07:05,692 --> 00:07:07,502 Dad, it's time for you to get back on the horse 192 00:07:07,527 --> 00:07:09,857 and ride that horse to the barn and meet women 193 00:07:09,930 --> 00:07:13,400 at the Meet and Meat singles mixer this weekend. 194 00:07:13,466 --> 00:07:15,596 Oh, I didn't tell you guys? 195 00:07:15,669 --> 00:07:19,169 I'm actually off to Hawaii for a work trip. 196 00:07:19,239 --> 00:07:20,649 - You get it, you get it. - Uh‐oh, code Dad. 197 00:07:20,674 --> 00:07:22,614 - Grab him, quick! - He's on the move! 198 00:07:26,613 --> 00:07:28,293 Children, sorry that I tried to run away, and you were forced 199 00:07:28,315 --> 00:07:30,375 to wrestle me to the ground and then sit on me 200 00:07:30,450 --> 00:07:33,390 for 15 minutes while I fought you like a wild bear. 201 00:07:33,453 --> 00:07:35,023 It's no problem, Dad. 202 00:07:35,088 --> 00:07:38,258 We'll wrestle you to the ground any day, and I mean that. 203 00:07:38,325 --> 00:07:40,325 So, if I go tomorrow and attempt to, 204 00:07:40,393 --> 00:07:42,533 as the teens say, "meet people," 205 00:07:42,595 --> 00:07:45,295 you will really all seriously attend 206 00:07:45,365 --> 00:07:47,565 the Chain Saw Basics workshop with me? 207 00:07:47,634 --> 00:07:50,004 Yep. That's what we said, and that's what we meant. 208 00:07:50,070 --> 00:07:51,370 You have my word. 209 00:07:51,438 --> 00:07:53,308 You can also have this word: pineapple. 210 00:07:53,373 --> 00:07:55,413 I've asked you to do that so many times. 211 00:07:55,475 --> 00:07:57,275 It's literally all I've ever wanted. 212 00:07:57,344 --> 00:07:59,314 And now it's all we've ever wanted. 213 00:07:59,379 --> 00:08:01,509 32 hours with our family and our chain saws. 214 00:08:01,581 --> 00:08:04,281 Well, then, the Meet and Meat it is. 215 00:08:04,351 --> 00:08:06,651 Now, if you'll excuse me, I'm going to go throw up 216 00:08:06,720 --> 00:08:08,790 about this very fun dating opportunity 217 00:08:08,855 --> 00:08:10,655 before heading out to work on the boat. 218 00:08:10,724 --> 00:08:13,134 Guys, we did it‐‐ Dad will no longer die alone. 219 00:08:13,193 --> 00:08:15,533 But instead he will die in the arms of a woman. 220 00:08:15,595 --> 00:08:16,995 Identity TBD. 221 00:08:17,063 --> 00:08:18,303 Okay, great job, everybody. 222 00:08:18,365 --> 00:08:20,125 Time for school. Let's head out. 223 00:08:20,200 --> 00:08:21,670 Have fun at school, guys. 224 00:08:21,735 --> 00:08:23,505 I've got to stay home and teach Timothy to fly. 225 00:08:23,536 --> 00:08:26,036 Uh‐uh. No way, bub. You're going to school. 226 00:08:26,106 --> 00:08:27,316 Me and Honeybee will watch Tim. 227 00:08:27,340 --> 00:08:28,680 I'll show him Top Gun. 228 00:08:28,742 --> 00:08:30,542 If anyone can teach him to fly, it's Maverick. 229 00:08:30,610 --> 00:08:32,450 Fine. But fast‐forward through the part 230 00:08:32,512 --> 00:08:34,682 where Goose dies, please. 231 00:08:34,748 --> 00:08:36,788 You know, Judes, I was thinking we might need to help Dad 232 00:08:36,816 --> 00:08:38,616 brush up on his skills before tomorrow. 233 00:08:38,685 --> 00:08:40,745 The Meet and Meat is no joke. There's, uh... 234 00:08:40,820 --> 00:08:42,620 How do I say this? A lot of pool cues, 235 00:08:42,689 --> 00:08:44,399 not a lot of pockets, if you know what I mean. 236 00:08:44,424 --> 00:08:46,164 - No. What do you mean? - A lot of hot dogs, 237 00:08:46,226 --> 00:08:47,556 - not a lot of buns. - Huh? 238 00:08:47,627 --> 00:08:49,347 What he's saying is there'll be tons of, uh, 239 00:08:49,396 --> 00:08:51,036 Washington Monuments, not a lot of Grand Canyons. 240 00:08:51,064 --> 00:08:53,374 - Do we need to spell this out for you? - Maybe. 241 00:08:53,433 --> 00:08:55,603 A lot of letters, not a lot of envelopes. 242 00:08:55,668 --> 00:08:58,238 A lot of prairie dogs, not a lot of prairie dog holes. 243 00:08:58,304 --> 00:09:00,374 A lot of feet, not a lot of socks. 244 00:09:00,440 --> 00:09:02,510 - Ham gets it. - Tons of DVDs, 245 00:09:02,575 --> 00:09:04,975 not a ton of DVD shelves to put 'em on? 246 00:09:05,045 --> 00:09:07,105 Oh, uh, kinda. Yeah. Good try, Moon. 247 00:09:07,180 --> 00:09:08,680 A lot of Andre the Giants, 248 00:09:08,748 --> 00:09:11,318 not a lot of gigantic sleeping bags. 249 00:09:11,384 --> 00:09:13,224 Uh, what are you guys talking about?! 250 00:09:13,286 --> 00:09:14,716 A lot of men, very few women. 251 00:09:14,788 --> 00:09:17,288 Oh... okay, then, yeah. 252 00:09:17,357 --> 00:09:18,897 After school, we should help Dad practice dating. 253 00:09:18,925 --> 00:09:20,955 And who better to practice on than your own kids? 254 00:09:21,027 --> 00:09:25,297 Exactly. No one knows Dad's romantic needs better than us. 255 00:09:25,932 --> 00:09:28,742 - Judy, hi. The longest walk - of my life. 256 00:09:28,802 --> 00:09:31,842 Oh, hi, hair. I mean hi there, Steven. 257 00:09:31,905 --> 00:09:34,765 I didn't know you'd be here in my mouth. 258 00:09:34,841 --> 00:09:36,681 No, I mean here, near my locker. 259 00:09:36,743 --> 00:09:39,413 Yep, here I am. 260 00:09:39,479 --> 00:09:40,859 I was wondering if maybe this weekend 261 00:09:40,880 --> 00:09:42,550 you wanted to, uh, hang out. 262 00:09:42,615 --> 00:09:45,685 Oh, huh, I wish, because, um, on weekends I travel 263 00:09:45,752 --> 00:09:46,952 as a flight attendant. 264 00:09:47,020 --> 00:09:49,590 So I'll be in Frankfurt, Germany. 265 00:09:49,656 --> 00:09:52,586 Okay, uh, well, maybe during the week, then? 266 00:09:52,659 --> 00:09:54,229 I mean, I had a lot of fun with you, 267 00:09:54,294 --> 00:09:55,504 and I think you're really great. 268 00:09:55,528 --> 00:09:57,128 I think you're great, too. 269 00:09:57,197 --> 00:10:00,497 Okay, now I have to go stand over there because I‐‐ Wow! 270 00:10:00,567 --> 00:10:02,197 You know what, I just farted, actually, 271 00:10:02,268 --> 00:10:03,508 and I'm allergic to my own farts, 272 00:10:03,536 --> 00:10:04,576 so I've got to keep on moving. 273 00:10:04,604 --> 00:10:06,214 No, don't follow me, please. 274 00:10:06,272 --> 00:10:07,782 It's not safe, um, 'cause I'm still farting, 275 00:10:07,807 --> 00:10:09,317 so you don't want to enter the blast zone, okay. 276 00:10:09,342 --> 00:10:11,282 Whoo‐hoo, melt your face off. 277 00:10:11,344 --> 00:10:12,554 Wow, ew, gross. Bye‐bye. 278 00:10:12,612 --> 00:10:14,712 - Bye‐bye. Stay there. - B‐Bye. 279 00:10:15,315 --> 00:10:17,175 Okay, ready? Toss him back. 280 00:10:17,250 --> 00:10:18,590 - Let's go again. - Hey, guys. 281 00:10:18,651 --> 00:10:19,931 Do you maybe want to take a break 282 00:10:19,953 --> 00:10:21,193 from teaching Timothy to fly 283 00:10:21,254 --> 00:10:22,724 so that we can teach Dad to date? 284 00:10:22,789 --> 00:10:25,689 No can do, Judy, he's pretty motivated right now. 285 00:10:25,758 --> 00:10:28,698 Actually, he fell asleep. Or died? 286 00:10:28,761 --> 00:10:29,901 Nah, he's sleeping. 287 00:10:29,963 --> 00:10:31,763 Let's get started. Dad, it's been a while 288 00:10:31,831 --> 00:10:33,901 since your last date, so this is just practice 289 00:10:33,967 --> 00:10:36,567 to help you with your conversation skills. 290 00:10:36,636 --> 00:10:38,336 Sorry I said "skills" like that. 291 00:10:38,404 --> 00:10:40,044 In my mind it was gonna be cool. 292 00:10:40,106 --> 00:10:41,606 Judy, I loved it. 293 00:10:41,674 --> 00:10:43,554 So, Dad, why don't you go ahead and take a seat there 294 00:10:43,576 --> 00:10:45,536 - across from Wolf‐‐ he'll be your date. - Charmed. 295 00:10:45,578 --> 00:10:46,778 I'll be your waitress. 296 00:10:46,846 --> 00:10:48,946 And everyone else will judge you. 297 00:10:49,015 --> 00:10:50,215 - Sound good? - Not really. 298 00:10:50,283 --> 00:10:51,353 And... action. 299 00:10:51,417 --> 00:10:53,087 Now, uh, Dad, just relax 300 00:10:53,153 --> 00:10:54,753 and pretend I'm a wonderful lady. 301 00:10:54,821 --> 00:10:57,391 So, Beef, what do you do? 302 00:10:57,457 --> 00:10:59,157 I kill fish for money. 303 00:10:59,225 --> 00:11:01,425 My, my, my! 304 00:11:01,494 --> 00:11:02,864 Okay, uh‐uh, this is not good. 305 00:11:02,929 --> 00:11:04,899 Listen, not to brag, but before I met Wolf, 306 00:11:04,964 --> 00:11:06,304 I went on a lot of dates. 307 00:11:06,366 --> 00:11:07,976 Course you did, my swipe queen. 308 00:11:08,001 --> 00:11:09,501 Heart eyes emoji big‐time. 309 00:11:09,569 --> 00:11:11,599 And honestly, Beef, if you want to be a good date, 310 00:11:11,671 --> 00:11:14,141 there are really only three rules to remember. 311 00:11:14,207 --> 00:11:16,437 One, ask her questions about herself. 312 00:11:16,509 --> 00:11:18,009 Two, listen to her answers. 313 00:11:18,077 --> 00:11:19,757 Three, don't ask for any of my cheesy garlic knots 314 00:11:19,779 --> 00:11:21,549 with two different dipping sauces. 315 00:11:21,614 --> 00:11:23,454 If you want that, order it yourself. 316 00:11:23,516 --> 00:11:25,186 I always order my own sauces. 317 00:11:25,251 --> 00:11:26,451 I'm not a sociopath. 318 00:11:26,519 --> 00:11:28,719 Great. Now let's try this date again. 319 00:11:28,788 --> 00:11:29,658 So... 320 00:11:29,722 --> 00:11:31,092 So... 321 00:11:31,157 --> 00:11:32,587 Ask her questions. 322 00:11:32,659 --> 00:11:36,029 Um, okay. What kind of fish do you like? 323 00:11:36,095 --> 00:11:37,655 I love trout. 324 00:11:37,730 --> 00:11:39,940 - What kind of fish do you hate? - No more fish talk, Beef. 325 00:11:39,966 --> 00:11:41,166 If you were a fish, 326 00:11:41,234 --> 00:11:42,944 - what kind of fish would you be? - No. 327 00:11:43,002 --> 00:11:43,802 - What kind of fish wouldn't 328 00:11:43,807 --> 00:11:44,612 you...? Damn it! - No. 329 00:11:44,637 --> 00:11:47,937 How about we get some drinks and loosen up? 330 00:11:48,007 --> 00:11:49,477 I'll take a fish shake. 331 00:11:49,542 --> 00:11:50,882 - Dad, no! - Nope. 332 00:11:50,944 --> 00:11:54,854 I'm trying. Do you have a driver's license? 333 00:11:54,914 --> 00:11:55,954 - Yes. - Me, too. 334 00:11:56,015 --> 00:11:57,675 Okay, that's better, I guess. 335 00:11:57,750 --> 00:11:59,750 Just a few more hours of practice, 336 00:11:59,819 --> 00:12:02,159 maybe, like, 12 more hours, and tomorrow we'll be kissing 337 00:12:02,222 --> 00:12:03,822 and dating like you wouldn't believe. 338 00:12:03,890 --> 00:12:06,490 Hey, guys, next time I'd like to play one of the dates. 339 00:12:06,559 --> 00:12:08,529 Cheryl. She's a business associate 340 00:12:08,595 --> 00:12:10,555 who knows what she wants. 341 00:12:10,630 --> 00:12:11,730 Or does she? 342 00:12:11,798 --> 00:12:14,298 Okay, we are about to send Dad in there 343 00:12:14,367 --> 00:12:16,247 to hopefully make some sort of romantic connection 344 00:12:16,269 --> 00:12:17,769 which is incredibly important for him 345 00:12:17,837 --> 00:12:20,207 and not so much for me because I am very confident 346 00:12:20,273 --> 00:12:21,473 about dating and kissing. 347 00:12:21,541 --> 00:12:22,811 - Congratulations. - Thank you. 348 00:12:22,875 --> 00:12:24,635 Now, Dad, if you feel like running, 349 00:12:24,711 --> 00:12:27,251 just picture us all at the library carving out 350 00:12:27,313 --> 00:12:29,283 some quality time to learn about chain saws. 351 00:12:29,349 --> 00:12:30,379 And each other. 352 00:12:30,450 --> 00:12:31,950 But in case you do run... 353 00:12:32,018 --> 00:12:34,188 I'll be sitting near the front door to block that exit, 354 00:12:34,254 --> 00:12:35,894 Wolf and Honeybee, you stick close by him 355 00:12:35,955 --> 00:12:37,485 and keep him from talking about fish. 356 00:12:37,557 --> 00:12:38,867 Moon and Ham, you go around the back 357 00:12:38,891 --> 00:12:40,631 in case he tries to escape that way. 358 00:12:40,693 --> 00:12:42,643 And don't get distracted by teaching Timothy to fly. 359 00:12:42,662 --> 00:12:43,762 We won't. 360 00:12:43,830 --> 00:12:45,040 Do you know that you just winked at me? 361 00:12:45,064 --> 00:12:46,334 - I do. - Okay. 362 00:12:46,399 --> 00:12:47,869 If I die in there, 363 00:12:47,934 --> 00:12:49,144 there's a box in my closet 364 00:12:49,202 --> 00:12:50,942 labeled "Poems for Andie MacDowell" 365 00:12:51,004 --> 00:12:54,444 that I'd prefer you threw out without opening. 366 00:12:57,277 --> 00:12:59,277 Ooh, look at all those meats we could win! 367 00:12:59,312 --> 00:13:01,412 It's like the zoo. But they're all dead. 368 00:13:01,481 --> 00:13:02,751 It's roasting in here. 369 00:13:02,815 --> 00:13:04,645 The thermostat says 52 degrees, Dad. 370 00:13:04,717 --> 00:13:06,817 Well, it feels like I'm in Cabo St. Lucas. 371 00:13:06,886 --> 00:13:08,426 Okay, well, I'm just gonna go sit over there 372 00:13:08,454 --> 00:13:09,724 with my little poem pad 373 00:13:09,789 --> 00:13:11,459 and guard the door. Go get 'em, Dad. 374 00:13:11,524 --> 00:13:13,394 Oof. Are there even any women here? 375 00:13:13,459 --> 00:13:15,089 Sure, sure. Oh, uh, look. 376 00:13:15,161 --> 00:13:16,631 There's Vera. 377 00:13:16,696 --> 00:13:18,136 And there's that lady there, who I've never seen. 378 00:13:21,200 --> 00:13:25,200 Hark, a siren pulls me onto yonder rocks. 379 00:13:29,008 --> 00:13:30,878 Looks like someone buttered your dad's roll. 380 00:13:30,943 --> 00:13:32,093 Go on and get her, Beefcheeks. 381 00:13:32,111 --> 00:13:33,481 Oh, please, a woman like that 382 00:13:33,546 --> 00:13:35,316 has her pick of the pumpkins. 383 00:13:35,381 --> 00:13:36,751 Be confident. 384 00:13:36,816 --> 00:13:38,576 If you weren't my dad, I'd be so into you. 385 00:13:38,651 --> 00:13:39,996 - Um... - You just need a 386 00:13:40,001 --> 00:13:41,351 little Dutch courage, Pops. 387 00:13:41,421 --> 00:13:43,021 Yeah, Beef, you hit the bar 388 00:13:43,089 --> 00:13:44,789 while we go get some raffle tickets. 389 00:13:44,857 --> 00:13:46,357 I'll take a cup with ice, 390 00:13:46,426 --> 00:13:48,136 and then a lot of alcohol poured all over the ice. 391 00:13:48,161 --> 00:13:49,901 And your largest appetizer sampler. 392 00:13:49,962 --> 00:13:53,302 Nothing sets a romantic mood like the smell of warm cheese. 393 00:13:53,366 --> 00:13:55,196 He's supposed to be mingling. 394 00:13:55,268 --> 00:13:57,068 - Mingling and singling. - Hi, Judy. 395 00:13:57,136 --> 00:13:58,936 I mean "lodged." 396 00:13:59,005 --> 00:14:00,465 Oh. Hey, Steven. 397 00:14:00,540 --> 00:14:01,540 There you are again. 398 00:14:01,574 --> 00:14:02,754 Which I am open to, of course, 399 00:14:02,775 --> 00:14:04,005 because... I'm normal. 400 00:14:04,077 --> 00:14:05,477 Wait. What are you doing here? 401 00:14:05,545 --> 00:14:07,105 My mom's the cocktail server here, 402 00:14:07,180 --> 00:14:08,920 so this is kind of like my second home. 403 00:14:08,981 --> 00:14:10,051 Can I buy you a soda? 404 00:14:10,116 --> 00:14:12,786 Oh! My... accountant is here... 405 00:14:12,852 --> 00:14:14,252 outside with my‐‐ 406 00:14:14,320 --> 00:14:17,120 He has my taxes, which are due... tonight. 407 00:14:17,190 --> 00:14:18,790 So... with regret... 408 00:14:18,858 --> 00:14:22,698 I must walk away from you to go to see him. 409 00:14:22,762 --> 00:14:24,032 Okay. 410 00:14:24,097 --> 00:14:26,467 If you're wondering if any of the meats are haunted, 411 00:14:26,532 --> 00:14:28,202 it's just the reindeer sausages. 412 00:14:28,267 --> 00:14:30,437 But is friendly ghost. Likes to watch me toilet. 413 00:14:30,503 --> 00:14:32,673 Look at that! He's going in. 414 00:14:32,739 --> 00:14:35,379 Yeah, Dad! Hit on that woman! Respectfully! 415 00:14:35,441 --> 00:14:37,641 Excuse me, miss, but I seem to have ordered myself 416 00:14:37,710 --> 00:14:40,310 a slightly too large appetizer platter. 417 00:14:40,380 --> 00:14:41,820 Would you have any interest in sharing? 418 00:14:41,848 --> 00:14:43,748 Yeah, if you think there's enough for two. 419 00:14:43,816 --> 00:14:45,386 Hot damn. 420 00:14:46,052 --> 00:14:47,952 - Name's Dell. - Beef. 421 00:14:48,020 --> 00:14:50,020 So... do... you... 422 00:14:50,089 --> 00:14:51,819 - fish? - I do fish! 423 00:14:51,891 --> 00:14:52,831 You do? 424 00:14:52,892 --> 00:14:53,932 Well, I used to. 425 00:14:53,993 --> 00:14:55,043 I'm just getting back into it. 426 00:14:55,061 --> 00:14:56,561 I hadn't been out much 427 00:14:56,629 --> 00:14:58,309 since my husband Jasper died while we were fishing. 428 00:14:58,331 --> 00:14:59,981 There's nothing quite like watching a dock line 429 00:14:59,999 --> 00:15:02,039 wrap around your husband's neck, pull him into the water, 430 00:15:02,068 --> 00:15:04,048 and then pop his head clean off right in front of you 431 00:15:04,070 --> 00:15:06,050 - to put you off fishing for a spell. - That makes sense. 432 00:15:06,072 --> 00:15:08,812 Yeah, took me a while to find the damn thing, too. 433 00:15:08,875 --> 00:15:10,375 His head, that is. 434 00:15:10,443 --> 00:15:11,883 I put his favorite hat on him 435 00:15:11,944 --> 00:15:13,524 after they stitched his head back to his neck. 436 00:15:13,546 --> 00:15:14,816 Didn't have to brush his hair, at least. 437 00:15:14,847 --> 00:15:16,817 He hated getting his hair brushed. 438 00:15:16,883 --> 00:15:17,953 He said it was too fancy. 439 00:15:18,017 --> 00:15:19,117 Well, he wasn't wrong. 440 00:15:19,185 --> 00:15:21,085 Listen, I know we just met, 441 00:15:21,154 --> 00:15:22,964 and this is gonna sound wild, but... 442 00:15:23,022 --> 00:15:25,562 do you want to go outside and get some air? 443 00:15:25,625 --> 00:15:27,755 I sure do. It's roasting in here. 444 00:15:27,827 --> 00:15:30,797 For our next meat bundle, we have a side of elk. 445 00:15:30,863 --> 00:15:33,603 And our winner is... Honeybee Shaw! 446 00:15:33,666 --> 00:15:34,866 Yay! 447 00:15:34,934 --> 00:15:36,814 Let's put this on our bed and roll around on it. 448 00:15:36,869 --> 00:15:39,739 Uh, hey, Judy, what you doing in the trash there? 449 00:15:39,806 --> 00:15:41,036 Oh, well, Steven's here, 450 00:15:41,107 --> 00:15:42,877 and so I'm picking out a gift for him. 451 00:15:42,942 --> 00:15:44,612 - In the dumpster? - Uh... 452 00:15:45,678 --> 00:15:46,948 - Wait, is that your...? - Dad. 453 00:15:47,013 --> 00:15:48,063 - And he's with a... - Woman? 454 00:15:48,080 --> 00:15:49,950 Wow. I knew he could do it. 455 00:15:50,016 --> 00:15:51,276 Looks like they're hopping on 456 00:15:51,350 --> 00:15:53,420 the choo‐choo train to Smooch City. 457 00:15:53,486 --> 00:15:55,186 Next stop: Kissachusetts. 458 00:15:55,254 --> 00:15:57,664 So tell me about this plan again? 459 00:15:57,723 --> 00:16:01,063 I'm gonna leap off a branch and show Timothy how to fly. 460 00:16:01,127 --> 00:16:04,297 Yeah, but you can't fly, so... 461 00:16:04,363 --> 00:16:06,973 Mmm. I can kind of soar. He'll see what I'm getting at. 462 00:16:07,033 --> 00:16:08,943 What an excellent view. 463 00:16:09,001 --> 00:16:10,501 Yeah, the ocean is 464 00:16:10,570 --> 00:16:12,100 both breathtakingly beautiful 465 00:16:12,171 --> 00:16:13,731 and the foundation of our local economy. 466 00:16:13,773 --> 00:16:15,843 This is so romantic. 467 00:16:15,908 --> 00:16:17,238 So, I was thinking. 468 00:16:17,310 --> 00:16:19,680 Maybe sometime, only if you wanted to, 469 00:16:19,745 --> 00:16:22,945 uh, maybe we could do a thing... together. 470 00:16:23,015 --> 00:16:24,975 Like a‐a film... or chores. 471 00:16:25,051 --> 00:16:26,051 You mean like a date? 472 00:16:26,085 --> 00:16:28,285 No, no, no. Well... yes. 473 00:16:28,354 --> 00:16:30,524 Like a date. Exactly like a date. 474 00:16:30,590 --> 00:16:32,630 Oh, my God. 475 00:16:47,874 --> 00:16:49,944 Hmm. 476 00:16:50,009 --> 00:16:52,479 No. 477 00:16:53,746 --> 00:16:54,676 Aah! 478 00:16:54,747 --> 00:16:57,017 Did he see me? Is he flying? 479 00:16:57,083 --> 00:16:58,653 Oh. This is the part of Top Gun 480 00:16:58,718 --> 00:17:01,018 you weren't supposed to see, Timothy. 481 00:17:05,091 --> 00:17:06,341 Well, this night was a disaster. 482 00:17:06,359 --> 00:17:07,889 That rejection was pretty brutal. 483 00:17:07,960 --> 00:17:09,630 What exactly did she say to Dad? 484 00:17:09,695 --> 00:17:10,955 - "No." - Yikes. 485 00:17:11,030 --> 00:17:12,800 ‐Yeah. Good news. It's just a sprain. 486 00:17:12,865 --> 00:17:15,065 I asked them if they could rearrange my arm bones 487 00:17:15,134 --> 00:17:16,674 into wings, but they said no. 488 00:17:16,736 --> 00:17:19,536 That's insane. Did they say why? 489 00:17:20,439 --> 00:17:21,769 Who's that on the porch? 490 00:17:21,841 --> 00:17:23,181 An intruder? Is it go time? 491 00:17:23,242 --> 00:17:24,912 I believe that intruder 492 00:17:24,977 --> 00:17:27,577 is Dell, the leathery angel I met this evening. 493 00:17:27,647 --> 00:17:29,247 I can't believe it. 494 00:17:29,315 --> 00:17:31,245 First she rejects you, now she's here to rob us? 495 00:17:31,317 --> 00:17:33,547 Guys, I don't think she's here to rob us. 496 00:17:33,619 --> 00:17:35,959 She's probably here to say she made a terrible mistake 497 00:17:36,022 --> 00:17:37,262 and that Dad's the greatest 498 00:17:37,323 --> 00:17:38,403 and of course she'll go out with him. 499 00:17:38,424 --> 00:17:39,934 Okay, but if she does rob us, 500 00:17:39,992 --> 00:17:41,002 she's not getting this meat. 501 00:17:41,027 --> 00:17:41,957 I would die for this meat. 502 00:17:42,028 --> 00:17:43,198 Hello there, Beef. 503 00:17:43,262 --> 00:17:44,962 I wondered if I could have a word. 504 00:17:45,031 --> 00:17:46,301 Of course. 505 00:17:46,365 --> 00:17:47,725 Uh, everyone, why don't you head in 506 00:17:47,800 --> 00:17:49,410 and give me and Dad and Dell some privacy. 507 00:17:49,435 --> 00:17:51,365 - Judy... - Okay, but if you need me, 508 00:17:51,437 --> 00:17:53,437 I'll just be listening at the door. 509 00:17:53,506 --> 00:17:55,706 About that invitation to go on a date... 510 00:17:55,775 --> 00:17:57,105 ‐ ‐Judy. 511 00:17:57,176 --> 00:17:58,636 - Sorry! - I'm here, too. 512 00:17:58,711 --> 00:18:00,011 Okay. 513 00:18:00,079 --> 00:18:01,459 Uh, we are also here, Dad, full disclosure. 514 00:18:01,480 --> 00:18:02,980 Me and Honeybee and Moon. 515 00:18:03,049 --> 00:18:04,249 Got it. Thank you. 516 00:18:04,317 --> 00:18:05,787 You are welcome, big guy. 517 00:18:05,851 --> 00:18:07,191 You were saying? 518 00:18:07,253 --> 00:18:08,563 Well, I didn't get a chance to give you 519 00:18:08,588 --> 00:18:10,318 a full answer at the raffle tonight. 520 00:18:10,389 --> 00:18:11,769 Could you speak up just a touch more, Dell? 521 00:18:11,791 --> 00:18:13,631 I'm having a little trouble hearing you. 522 00:18:13,693 --> 00:18:14,933 Oh, okay. 523 00:18:14,994 --> 00:18:16,574 - How‐how's this? - That's better, thanks! 524 00:18:16,596 --> 00:18:19,166 I, uh, really didn't go to the Meat and Meet 525 00:18:19,231 --> 00:18:20,871 to meet anyone. 526 00:18:20,933 --> 00:18:22,273 Romantically, that is. 527 00:18:22,335 --> 00:18:25,035 Thing is, Jasper was not the first of my husbands 528 00:18:25,104 --> 00:18:27,074 - to succumb to a terrible fate. - I see. 529 00:18:27,139 --> 00:18:29,109 My first love, Donovan, froze to death. 530 00:18:29,175 --> 00:18:31,105 In our freezer. He wasn't very bright. 531 00:18:31,177 --> 00:18:32,647 The next two fell in holes. 532 00:18:32,712 --> 00:18:34,692 And Richard was in a plane crash, which he survived, 533 00:18:34,714 --> 00:18:36,484 but then his friend Kevin ate him. 534 00:18:36,549 --> 00:18:37,219 Good Lord. 535 00:18:37,283 --> 00:18:38,853 Yeah. So you can see how 536 00:18:38,918 --> 00:18:40,628 I've begun to think of myself as something of a curse. 537 00:18:40,653 --> 00:18:42,503 And you seem like a good guy who does not deserve 538 00:18:42,521 --> 00:18:44,861 to suffer a gruesome death because you went out with me. 539 00:18:44,924 --> 00:18:45,934 A‐greed! 540 00:18:45,992 --> 00:18:47,292 - Wolf. - Love you, Dad. 541 00:18:47,360 --> 00:18:48,860 So, if you're out of the dating game, 542 00:18:48,928 --> 00:18:50,298 why were you at a singles mixer? 543 00:18:50,363 --> 00:18:52,263 I figured I might do some networking, 544 00:18:52,331 --> 00:18:54,731 maybe meet someone who had a boat, find a job. 545 00:18:54,800 --> 00:18:56,070 Well, I have a boat. 546 00:18:56,135 --> 00:18:57,795 And I might be able to use some help 547 00:18:57,870 --> 00:18:59,750 on Tuesdays and Thursdays when my daughter works at the mall. 548 00:18:59,772 --> 00:19:02,382 I'm afraid the red hot flames of our instant attraction 549 00:19:02,441 --> 00:19:05,581 might make concentrating on the fish a little difficult. 550 00:19:05,645 --> 00:19:06,675 Understood. 551 00:19:06,746 --> 00:19:08,156 But maybe after a cooling‐off period, 552 00:19:08,180 --> 00:19:10,120 you could ask me again. 553 00:19:10,182 --> 00:19:12,522 About the date or the job? 554 00:19:12,585 --> 00:19:13,645 Both. 555 00:19:13,719 --> 00:19:14,949 This might be crazy, 556 00:19:15,021 --> 00:19:16,691 but I think I'm Team Dell. 557 00:19:17,490 --> 00:19:19,830 Hey, Dad. I just wanted to say sorry. 558 00:19:19,892 --> 00:19:21,192 For what? 559 00:19:21,260 --> 00:19:22,340 I... I wanted you to find love again, 560 00:19:22,361 --> 00:19:23,661 but you wound up getting hurt. 561 00:19:23,729 --> 00:19:26,869 Maybe it is better just to... not do stuff. 562 00:19:26,932 --> 00:19:29,002 Even though I was rejected, 563 00:19:29,068 --> 00:19:30,268 I‐it was good to try again. 564 00:19:30,336 --> 00:19:31,896 - You were right. - Oh, good. 565 00:19:31,971 --> 00:19:34,811 So, then... So, then, you're good. 566 00:19:34,874 --> 00:19:36,114 Good. 567 00:19:36,175 --> 00:19:37,605 What's really bothering you, Judes? 568 00:19:37,677 --> 00:19:40,147 Do you think there's something in our nature‐‐ 569 00:19:40,212 --> 00:19:41,682 I mean me and you‐‐ 570 00:19:41,747 --> 00:19:43,817 that makes us not want to put ourselves out there... 571 00:19:43,883 --> 00:19:45,353 like, for love? 572 00:19:45,418 --> 00:19:47,098 Like, we get a little hair in our mouth one time 573 00:19:47,119 --> 00:19:48,419 and then we're afraid 574 00:19:48,487 --> 00:19:49,767 that we're always gonna get hair in our mouth. 575 00:19:49,789 --> 00:19:51,119 You know what I mean? 576 00:19:51,190 --> 00:19:52,630 Do you think there's something wrong with us? 577 00:19:52,658 --> 00:19:53,728 Wrong with us? 578 00:19:53,793 --> 00:19:55,063 Nah. We're great. 579 00:19:55,127 --> 00:19:57,197 We're just also picky. And sensitive. 580 00:19:57,263 --> 00:19:58,703 And a little dramatic. 581 00:19:58,764 --> 00:20:01,534 And maybe watching me get hurt by your mom 582 00:20:01,600 --> 00:20:03,900 made you a little nervous about relationships. 583 00:20:03,969 --> 00:20:06,369 I mean, the year that you got all that hair in your teeth 584 00:20:06,439 --> 00:20:08,869 - was the year that she... - Left. 585 00:20:08,941 --> 00:20:10,381 Huh. I guess it was. 586 00:20:10,443 --> 00:20:13,053 So maybe we both just got a little gun‐shy. 587 00:20:13,112 --> 00:20:14,412 And it's not surprising 588 00:20:14,480 --> 00:20:16,350 that sometimes we need a little push. 589 00:20:16,415 --> 00:20:19,085 Also, to be honest, it was a lot of hair, Judy. 590 00:20:19,151 --> 00:20:20,391 Like, a lot. 591 00:20:20,453 --> 00:20:23,063 Dad, I think I need a little push. 592 00:20:23,122 --> 00:20:24,422 Okay. 593 00:20:24,490 --> 00:20:25,700 Can you snow machine me back to that bar? 594 00:20:25,725 --> 00:20:27,355 - Right now? - Right now. 595 00:20:27,426 --> 00:20:28,986 Sure. Why wouldn't I snow machine 596 00:20:29,061 --> 00:20:30,231 my 16‐year‐old daughter 597 00:20:30,296 --> 00:20:32,626 to a bar at 11:00 at night? 598 00:20:35,067 --> 00:20:36,867 Dad, avert your eyes. 599 00:20:36,936 --> 00:20:38,266 Hey, look. A truck. 600 00:20:38,337 --> 00:20:39,907 Oh. Hey, Judy. 601 00:20:39,972 --> 00:20:41,642 Oh, hello, Steven. 602 00:20:41,707 --> 00:20:43,747 Um, the thing is, I didn't kiss you on the porch the other night 603 00:20:43,776 --> 00:20:46,346 because I was afraid that your hair would end up in my mouth. 604 00:20:46,412 --> 00:20:47,482 And it is a long story. 605 00:20:47,546 --> 00:20:49,346 But I do still want to kiss you 606 00:20:49,415 --> 00:20:51,445 if you still want to kiss me. 607 00:20:51,517 --> 00:20:53,887 I mean, warn me if the farts are starting again, 608 00:20:53,953 --> 00:20:55,453 but yes. 609 00:21:27,353 --> 00:21:28,293 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 610 00:21:28,354 --> 00:21:30,064 and TOYOTA. 611 00:21:30,122 --> 00:21:32,762 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 43510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.