Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,261 --> 00:00:05,367
[electric buzzing]
2
00:00:13,842 --> 00:00:16,510
[whoosh]
3
00:00:26,152 --> 00:00:29,193
[laser firing]
4
00:00:38,131 --> 00:00:40,699
[vocalization]
5
00:00:48,974 --> 00:00:52,348
["Do Lafzon Ki Hai" by Bachchan,
Bhosle and Kumar plays]
6
00:00:56,817 --> 00:01:01,720
[traditional Italian music
sang in Hindi and Italian]
7
00:01:15,442 --> 00:01:18,374
♪♪
8
00:01:36,591 --> 00:01:38,856
[song playing faintly
from the backroom]
9
00:01:49,975 --> 00:01:52,144
[door opening, chime dinging]
10
00:01:58,552 --> 00:02:00,881
[bell ringing]
11
00:02:00,983 --> 00:02:02,616
[man panting]
12
00:02:07,594 --> 00:02:08,622
[man] Hi, there.
13
00:02:09,630 --> 00:02:11,130
[exhales]
Hey.
14
00:02:13,931 --> 00:02:16,762
[owner] You know you've got a
fair amount of blood on you
there, sir.
15
00:02:18,065 --> 00:02:19,666
Oh. Huh.
16
00:02:20,233 --> 00:02:21,468
[chuckles]
17
00:02:21,571 --> 00:02:23,736
Yeah, it's not even mine.
It was just this...
18
00:02:24,544 --> 00:02:26,005
[sighs]
19
00:02:26,107 --> 00:02:27,608
Never mind.
20
00:02:27,710 --> 00:02:31,281
Hey, listen, I need you to take
this thing off my hands,
21
00:02:31,383 --> 00:02:32,943
just make it someone else's
problem, you know?
22
00:02:33,045 --> 00:02:36,482
I mean, I thought my boys
were gonna love it, but, uh...
23
00:02:36,584 --> 00:02:39,257
Let me tell you, man,
they will not.
24
00:02:41,927 --> 00:02:44,460
No, it's not, uh... a toy,
25
00:02:45,228 --> 00:02:47,499
so just don't ever call it that.
26
00:02:47,601 --> 00:02:48,794
It's a, uh...
27
00:02:49,767 --> 00:02:50,928
It's...
28
00:02:52,469 --> 00:02:55,240
Actually, I don't know
exactly what it is.
29
00:02:56,439 --> 00:02:59,109
Besides, it appears
to be broken.
30
00:02:59,544 --> 00:03:02,544
See, the drumstick seems
to be stuck in the up position.
31
00:03:02,646 --> 00:03:07,252
You do not want the goddamn
drumstick to come down.
32
00:03:08,115 --> 00:03:09,116
Okay?
33
00:03:09,218 --> 00:03:10,948
Because when it does,
34
00:03:12,291 --> 00:03:16,890
I promise you,
we are all fucked to hell.
35
00:03:16,992 --> 00:03:18,296
Okay?
36
00:03:19,965 --> 00:03:21,225
[circus music, drumming]
37
00:03:21,327 --> 00:03:22,960
Woah... Oh...
38
00:03:23,801 --> 00:03:25,164
Okay...
39
00:03:25,666 --> 00:03:27,932
[circus music
and drumming continue]
40
00:03:33,772 --> 00:03:35,080
[circus music
and drumming stop]
41
00:03:35,182 --> 00:03:37,216
[Italian song playing softly
from backroom]
42
00:03:49,128 --> 00:03:51,493
Well, sir, can't speak for you,
43
00:03:51,595 --> 00:03:55,194
but, heh, I don't feel
especially fucked to hell.
44
00:03:55,296 --> 00:03:56,796
[dramatic tone]
45
00:04:07,648 --> 00:04:10,579
[whirring]
46
00:04:13,984 --> 00:04:15,386
[heavy thump]
47
00:04:18,122 --> 00:04:20,424
[ominous music rising]
48
00:04:22,057 --> 00:04:23,124
Hot dog.
49
00:04:23,226 --> 00:04:25,923
[distorted backroom music]
50
00:04:26,025 --> 00:04:30,665
Who's smiling now,
you infernal son of a whore?
51
00:04:31,738 --> 00:04:33,869
[dramatic music]
52
00:04:33,971 --> 00:04:35,232
[screaming]
53
00:04:35,334 --> 00:04:38,508
YEAH!
54
00:04:42,178 --> 00:04:43,642
[screaming halts]
55
00:04:43,744 --> 00:04:44,908
[Hal] I don't know if every father
56
00:04:45,011 --> 00:04:47,946
passes some secret horror onto his kids.
57
00:04:49,020 --> 00:04:50,553
But mine sure did.
58
00:04:50,655 --> 00:04:54,489
["Let the Good Times Roll"
by Shirley and Lee starts]
59
00:04:54,592 --> 00:04:57,888
♪ Come on, baby, while the thrill is on ♪
60
00:04:57,990 --> 00:05:01,299
♪ Come on, baby, let's have some fun ♪
61
00:05:01,401 --> 00:05:04,836
♪ Come on, baby, let the good times roll ♪
62
00:05:04,938 --> 00:05:08,169
♪ Roll all night long ♪
63
00:05:08,271 --> 00:05:10,439
My name is Hal Shelborn.
64
00:05:10,541 --> 00:05:13,273
This is me and my twin brother, Bill.
65
00:05:13,609 --> 00:05:16,708
Well, this is us before everything.
66
00:05:17,111 --> 00:05:19,881
Bill was the kind of kid who would say, "shake on it,"
67
00:05:19,983 --> 00:05:23,150
but then pull his hand back and pretend to slick his hair.
68
00:05:23,652 --> 00:05:25,684
He was older than me by three minutes
69
00:05:25,786 --> 00:05:27,818
and ate most of my mom's placenta.
70
00:05:27,920 --> 00:05:30,225
So that made him my "big" brother.
71
00:05:30,327 --> 00:05:31,793
A role he took seriously.
72
00:05:31,895 --> 00:05:34,430
And he treated me like shit whenever he got the chance.
73
00:05:34,533 --> 00:05:36,901
[Young Bill] I've been
meaning to tell you...
74
00:05:37,471 --> 00:05:39,399
Mom says she hates you
because you made dad leave,
75
00:05:39,502 --> 00:05:41,065
and now she has to go on dates.
76
00:05:42,409 --> 00:05:44,340
[Hal] But I managed to love him anyway,
77
00:05:44,442 --> 00:05:46,340
even if I did sometimes fantasize
78
00:05:46,442 --> 00:05:48,179
about being an only child.
79
00:05:48,281 --> 00:05:50,976
[Young Hal] I hate you,
Bill Shelborn.
80
00:05:51,577 --> 00:05:52,978
[squishing sound]
81
00:05:53,821 --> 00:05:55,882
[slow jazz music]
82
00:05:57,686 --> 00:05:59,620
[Hal] My mom raised us on her own
83
00:05:59,722 --> 00:06:01,858
for as long as she could, at least.
84
00:06:01,960 --> 00:06:03,359
And my mom,
85
00:06:03,461 --> 00:06:05,160
well, I can remember her perfectly,
86
00:06:05,262 --> 00:06:06,865
like it was yesterday.
87
00:06:06,967 --> 00:06:08,499
[Lois] Your father...
88
00:06:09,601 --> 00:06:13,167
Well, your father went out
for a pack of cigarettes
89
00:06:13,269 --> 00:06:14,970
and never came back.
90
00:06:15,072 --> 00:06:16,269
[Lois tsks]
91
00:06:16,638 --> 00:06:19,675
[Lois] Just made
like an egg and...
92
00:06:20,308 --> 00:06:21,578
scrambled.
93
00:06:22,245 --> 00:06:23,414
And sure, sure,
94
00:06:23,516 --> 00:06:25,779
I could have been
one of his stewardesses, but,
95
00:06:25,881 --> 00:06:28,387
of course, the deadbeat
never took me anywhere.
96
00:06:29,219 --> 00:06:30,855
He just brought back
97
00:06:31,324 --> 00:06:34,418
Swiss cuckoo clocks
and bonsai trees.
98
00:06:34,921 --> 00:06:36,422
[Lois] Knick-knacks
and souvenirs
99
00:06:36,524 --> 00:06:38,122
to stuff our closet full.
100
00:06:41,134 --> 00:06:42,761
And one day, my darling boys,
101
00:06:42,863 --> 00:06:44,865
all that horse shit
will be yours.
102
00:06:47,266 --> 00:06:49,908
[Hal] We knew my mom thought it was a bunch of junk.
103
00:06:50,010 --> 00:06:51,673
But for Bill and me,
104
00:06:51,775 --> 00:06:55,040
Dad's closet was full of clues to who he was.
105
00:06:55,541 --> 00:06:56,745
There she is.
106
00:06:58,282 --> 00:07:00,452
Old deadbeat's disguise.
107
00:07:01,383 --> 00:07:04,423
[mysterious melody]
108
00:07:18,105 --> 00:07:19,631
The hell's that thing from?
109
00:07:19,733 --> 00:07:21,270
Paris, France or something?
110
00:07:21,372 --> 00:07:24,773
It says, "Organ Grinder Monkey."
111
00:07:26,143 --> 00:07:27,743
"Like Life."
112
00:07:28,577 --> 00:07:30,713
You mean "lifelike," dumbshit.
113
00:07:31,817 --> 00:07:32,814
No.
114
00:07:38,387 --> 00:07:39,755
[Young Hal] What?
115
00:07:50,369 --> 00:07:51,767
[Young Bill]
Give me that thing.
116
00:07:53,268 --> 00:07:54,506
Here.
117
00:08:02,542 --> 00:08:04,109
[ominous tone]
118
00:08:09,554 --> 00:08:11,688
You think this does junk
if I turn this?
119
00:08:12,356 --> 00:08:13,992
Don't, Bill. It's Dad's.
120
00:08:14,094 --> 00:08:16,490
Dad's gone, fuckface.
121
00:08:16,592 --> 00:08:18,329
And I'm his next of "skin,"
122
00:08:18,431 --> 00:08:21,258
so legally,
everything in here's mine.
123
00:08:23,333 --> 00:08:25,031
[key winding clicks]
124
00:08:43,220 --> 00:08:44,250
[whirring]
125
00:08:44,352 --> 00:08:45,557
[gasps]
126
00:08:48,390 --> 00:08:49,693
[clicking]
127
00:08:50,997 --> 00:08:52,729
[whirring]
128
00:08:56,266 --> 00:08:57,536
[whirring stops]
129
00:09:02,803 --> 00:09:04,675
Stupid thing's broken anyway.
130
00:09:12,044 --> 00:09:13,981
Don't come in our room,
dumbshit.
131
00:09:18,256 --> 00:09:20,422
Shotgun, obviously.
132
00:09:20,724 --> 00:09:22,258
Christ, what's worse
than a blind date?
133
00:09:22,360 --> 00:09:23,528
I'd rather take my chances
134
00:09:23,630 --> 00:09:25,556
and kiss a goddamn frog
and see what happens.
135
00:09:25,658 --> 00:09:26,960
Okay, boys!
136
00:09:27,062 --> 00:09:29,329
[Lois] Uh, no soda
after you brush your teeth,
137
00:09:29,431 --> 00:09:30,864
and no fires,
138
00:09:30,966 --> 00:09:32,931
and no video games
because of the last fire.
139
00:09:33,033 --> 00:09:34,504
[Annie] I tried
to tell them no fires,
140
00:09:34,606 --> 00:09:35,999
but these boys
are nothing but willish.
141
00:09:36,101 --> 00:09:38,236
[Lois] Thank you,
babysitter Annie.
142
00:09:39,311 --> 00:09:40,337
I'll be home by midnight.
143
00:09:41,278 --> 00:09:43,340
[sinister music]
144
00:09:45,284 --> 00:09:47,583
[sighs]
Okay, boys,
145
00:09:47,685 --> 00:09:48,883
I've got only
one rule for tonight.
146
00:09:48,985 --> 00:09:51,053
Keep your hands off
the hot parts of the table.
147
00:09:51,155 --> 00:09:52,220
Okay?
148
00:09:52,322 --> 00:09:53,856
I'll try, but...
149
00:09:54,424 --> 00:09:55,693
I'm just a man.
150
00:09:56,690 --> 00:09:58,358
Bill, knock it off.
151
00:09:58,460 --> 00:10:00,060
[lively music]
152
00:10:10,308 --> 00:10:12,776
[knives clanking]
153
00:10:29,492 --> 00:10:31,388
[ominous music]
154
00:10:34,927 --> 00:10:37,735
[muffled conversations]
155
00:10:40,437 --> 00:10:43,667
[ominous music]
156
00:10:43,769 --> 00:10:46,073
[lively music]
157
00:11:00,822 --> 00:11:04,421
[circus music and drumming]
158
00:11:05,628 --> 00:11:08,161
[distant circus music]
159
00:11:09,965 --> 00:11:12,099
[circus music
and drumming continue]
160
00:11:24,749 --> 00:11:26,784
[circus music
and drumming continue]
161
00:11:29,456 --> 00:11:30,722
[circus music
and drumming end]
162
00:11:41,399 --> 00:11:43,933
[faint squishing]
163
00:11:49,869 --> 00:11:51,536
[patrons screaming]
164
00:11:51,638 --> 00:11:53,077
Holy sh--
165
00:11:53,179 --> 00:11:54,105
[church organ]
166
00:11:54,207 --> 00:11:55,580
[Hal] Maybe an experience like that
167
00:11:55,682 --> 00:11:57,412
could have brought me and Bill closer.
168
00:11:57,948 --> 00:11:59,946
But it turned out one freak tragedy
169
00:12:00,048 --> 00:12:01,379
wasn't going to be nearly enough.
170
00:12:02,649 --> 00:12:03,953
Fuck.
171
00:12:04,854 --> 00:12:06,752
How is her head still together?
172
00:12:06,854 --> 00:12:08,155
[whispering] Sh. Sh. Sh.
173
00:12:08,923 --> 00:12:10,927
Don't think about it too much.
174
00:12:11,726 --> 00:12:13,193
[priest] Oh, fuck.
175
00:12:13,859 --> 00:12:15,725
Uuuuhhh...
176
00:12:15,827 --> 00:12:16,864
Oh, yeah.
177
00:12:16,966 --> 00:12:19,936
Today, we are here
with Annie Wilkes.
178
00:12:20,999 --> 00:12:23,742
Gone by accident...
179
00:12:24,476 --> 00:12:26,270
rather, in an accident
180
00:12:26,372 --> 00:12:29,609
because, you know,
there's no accidents.
181
00:12:29,944 --> 00:12:33,383
Um... Is there a divine plan?
182
00:12:33,485 --> 00:12:36,015
Sure, you know, uh, maybe.
183
00:12:36,384 --> 00:12:39,120
Call it a coin toss,
you know, heads or tails, heh.
184
00:12:40,590 --> 00:12:42,390
But not Annie's head
185
00:12:42,492 --> 00:12:46,526
because that is,
186
00:12:46,628 --> 00:12:48,594
uh, separate.
187
00:12:48,963 --> 00:12:50,967
That's a separate issue. Uh...
188
00:12:52,134 --> 00:12:56,766
Uh... You know,
why her, though, right?
189
00:12:56,869 --> 00:12:58,370
Why Annie?
190
00:12:59,575 --> 00:13:00,977
Why not you?
191
00:13:02,346 --> 00:13:03,441
Or you?
192
00:13:04,877 --> 00:13:06,111
[inaudible]
193
00:13:06,213 --> 00:13:09,551
Everything for a reason,
yeah, totally.
194
00:13:09,653 --> 00:13:12,021
And it is what it is.
195
00:13:14,490 --> 00:13:16,293
Uuuhhh...
196
00:13:16,395 --> 00:13:18,329
It is what it is.
197
00:13:18,431 --> 00:13:19,658
The word of the Lord.
198
00:13:19,760 --> 00:13:21,360
[all] Amen.
199
00:13:22,732 --> 00:13:25,028
Everything is an accident.
200
00:13:25,130 --> 00:13:27,698
Or nothing is an accident.
201
00:13:28,067 --> 00:13:30,006
Either way, same thing.
202
00:13:31,070 --> 00:13:34,945
It's not if or even how.
203
00:13:35,810 --> 00:13:37,310
It's only when.
204
00:13:39,451 --> 00:13:41,050
Everybody dies.
205
00:13:43,289 --> 00:13:44,548
And that's life.
206
00:13:46,852 --> 00:13:48,590
I'll die.
207
00:13:48,692 --> 00:13:52,430
And you will both die.
208
00:13:52,799 --> 00:13:55,765
And all of your friends
and their parents
209
00:13:55,867 --> 00:13:59,002
and all of their pets
and everybody.
210
00:14:00,201 --> 00:14:02,841
Some of us peacefully
in our sleep.
211
00:14:03,971 --> 00:14:07,543
And some of us horribly...
212
00:14:07,912 --> 00:14:10,474
violently, tied up
with a clothesline,
213
00:14:10,576 --> 00:14:13,779
and screaming through
duct tape over our mouths
214
00:14:13,881 --> 00:14:15,747
and all that jazz.
215
00:14:15,849 --> 00:14:17,585
[somber music]
216
00:14:17,687 --> 00:14:19,253
And to hell with it.
217
00:14:20,152 --> 00:14:21,659
Come on, let's go dancing.
218
00:14:21,761 --> 00:14:23,059
["Rip It Up"
by Little Richard plays ]
219
00:14:23,161 --> 00:14:25,027
♪ Well, it's Saturday night and I just got paid ♪
220
00:14:25,129 --> 00:14:27,457
♪ Fool about my money, don't try to save ♪
221
00:14:27,560 --> 00:14:30,098
♪ My heart say "Go go, have a time" ♪
222
00:14:30,200 --> 00:14:32,535
♪ 'Cause Saturday night and I'm feel fine ♪
223
00:14:32,637 --> 00:14:33,863
♪ I'm gonna rock it up ♪
224
00:14:33,965 --> 00:14:35,032
♪♪
225
00:14:35,134 --> 00:14:36,371
♪ I'm gonna rip it up ♪
226
00:14:36,473 --> 00:14:37,541
♪♪
227
00:14:37,643 --> 00:14:38,736
♪ I'm gonna shake it up ♪
228
00:14:38,838 --> 00:14:40,070
♪♪
229
00:14:40,172 --> 00:14:42,011
♪ Gonna ball it up ♪
230
00:14:42,113 --> 00:14:45,842
♪ I'm gonna rock it up And ball tonight ♪
231
00:14:45,944 --> 00:14:47,752
♪♪
232
00:14:47,854 --> 00:14:49,887
♪ Got me a date and I won't be late... ♪
233
00:14:49,989 --> 00:14:52,154
[Hal] It might have been on the day of a funeral,
234
00:14:52,256 --> 00:14:55,052
but that probably was the happiest day of my life.
235
00:14:55,154 --> 00:14:56,893
[school bell ringing]
236
00:14:56,995 --> 00:14:58,963
It's funny how quickly that can change.
237
00:15:05,933 --> 00:15:07,431
[Florence] Hey, kid.
238
00:15:07,533 --> 00:15:10,268
Your brother says
your dad left your mom.
239
00:15:10,370 --> 00:15:12,570
Lit out to Paris, France
to buy cigarettes
240
00:15:12,672 --> 00:15:15,074
'cause you're a big fat baby
who cried all the time.
241
00:15:15,443 --> 00:15:18,646
[Pepper] And man,
don't your mom deserve better?
242
00:15:18,748 --> 00:15:20,413
I mean, don't she?
243
00:15:21,348 --> 00:15:23,284
-Um...
-[Florence] I guess that means
244
00:15:23,386 --> 00:15:25,924
your mom would be wearing
the pants in the house now, huh?
245
00:15:26,793 --> 00:15:29,125
I think that's
how it works, yeah.
246
00:15:29,759 --> 00:15:31,022
[Pepper] Aw, but...
247
00:15:31,124 --> 00:15:33,729
see, you're wearing pants.
248
00:15:33,832 --> 00:15:36,899
And two people
can't be wearing
249
00:15:37,001 --> 00:15:39,768
the pants in the house
at the same time.
250
00:15:40,438 --> 00:15:44,239
So, looks like you got yourself
a bit of a pants problem, kid.
251
00:15:48,446 --> 00:15:49,580
[sighs]
252
00:15:49,682 --> 00:15:51,609
[Lois] Honey, I'm making PB&J.
253
00:15:54,513 --> 00:15:56,780
[Lois, from the kitchen]
Oh, and how am I?
254
00:15:56,882 --> 00:16:00,959
Oh, I'm great! I love slaving
over my two sons all day long.
255
00:16:02,526 --> 00:16:03,654
[sighs]
256
00:16:08,568 --> 00:16:13,504
[dramatic music rising]
257
00:16:13,606 --> 00:16:14,734
-[music stops]
-Mom!
258
00:16:14,836 --> 00:16:16,233
[Lois] Yeah?
259
00:16:16,702 --> 00:16:19,938
Why'd you put
Dad's weird monkey in our room?
260
00:16:20,374 --> 00:16:22,008
You know I don't go
in there anymore
261
00:16:22,110 --> 00:16:23,707
since I found that stiff sock.
262
00:16:25,879 --> 00:16:27,183
Oh, yeah.
263
00:16:30,590 --> 00:16:33,354
[ominous music rising]
264
00:16:51,610 --> 00:16:53,737
[suspenseful music]
265
00:17:00,885 --> 00:17:02,313
You didn't have anything to do
266
00:17:02,415 --> 00:17:04,517
with my babysitter's head,
right?
267
00:17:06,054 --> 00:17:07,922
-That'd be like--
-Yo!
268
00:17:08,558 --> 00:17:11,089
[Young Bill] You really got
the hots for that thing, huh?
269
00:17:11,491 --> 00:17:13,825
-[Young Hal] I--I don't.
-It's all good.
270
00:17:14,194 --> 00:17:15,460
You can have it, but...
271
00:17:15,563 --> 00:17:17,360
all you gotta do is
say you wanna marry it.
272
00:17:17,462 --> 00:17:18,770
But I don't wanna marry it.
273
00:17:18,872 --> 00:17:20,671
Say, "I wanna be
Mrs. Stupid Monkey."
274
00:17:20,773 --> 00:17:23,272
I wanna be Mrs. Stupid Monkey.
275
00:17:24,873 --> 00:17:26,209
Now say...
276
00:17:26,943 --> 00:17:28,571
"I wanna suck its banana."
277
00:17:28,673 --> 00:17:31,179
-No, Bill, no.
-[Young Bill] Say it!
278
00:17:31,281 --> 00:17:33,579
Or I'll eat the rest
of your placenta, bitch.
279
00:17:35,182 --> 00:17:37,385
I wanna suck its banana.
280
00:17:38,889 --> 00:17:40,954
All right. We have a deal.
281
00:17:41,056 --> 00:17:42,423
You can have the monkey.
282
00:17:44,696 --> 00:17:47,263
[laughs]
Idiot.
283
00:17:52,666 --> 00:17:55,467
[video narrator]
Between the ages of 12 and 15,
284
00:17:55,569 --> 00:17:57,872
the penis takes on a life of its own
285
00:17:57,974 --> 00:17:59,305
and becomes sensitive
286
00:17:59,407 --> 00:18:02,674
to physical and emotional horseplay.
287
00:18:03,649 --> 00:18:05,348
Around this time,
288
00:18:05,450 --> 00:18:08,684
the opposite sex becomes both appealing and horrifying.
289
00:18:08,786 --> 00:18:10,286
[unsettling music]
290
00:18:15,892 --> 00:18:17,358
Yo, Mrs. Torrance!
291
00:18:17,460 --> 00:18:19,729
Hal Shelborn's jerking
his monkey under his desk!
292
00:18:19,831 --> 00:18:21,660
[whole class laughing]
293
00:18:23,166 --> 00:18:26,368
[laughter echoing,
tense music]
294
00:18:28,466 --> 00:18:30,735
[inaudible conversations]
295
00:18:35,879 --> 00:18:38,347
[tense music rising]
296
00:18:47,927 --> 00:18:49,759
Honey, I'm making devil's food.
297
00:18:49,861 --> 00:18:51,525
I don't fucking want any!
298
00:18:52,091 --> 00:18:53,160
Language!
299
00:18:53,262 --> 00:18:54,559
[footsteps pounding
down stairs]
300
00:18:54,662 --> 00:18:57,762
[Lois] What are you,
a sailor in a shipyard?
301
00:19:00,100 --> 00:19:01,470
[dramatic music]
302
00:19:01,572 --> 00:19:02,668
You.
303
00:19:03,839 --> 00:19:06,008
[huffing]
304
00:19:06,411 --> 00:19:08,876
It's because of you
that deadbeat Bill this to me.
305
00:19:08,978 --> 00:19:11,246
[rapid breathing]
306
00:19:11,348 --> 00:19:13,584
You know who I'm talking about,
don't you?
307
00:19:14,153 --> 00:19:16,616
That asshole kid
who lives in here with me...
308
00:19:17,590 --> 00:19:18,618
that's Bill.
309
00:19:20,189 --> 00:19:21,687
You wanna know something else?
310
00:19:23,895 --> 00:19:25,493
I wish Bill was dead.
311
00:19:28,227 --> 00:19:31,235
[winding clicks]
312
00:19:35,102 --> 00:19:37,166
[rapid whirring]
313
00:19:37,268 --> 00:19:38,572
[click]
314
00:19:39,238 --> 00:19:42,678
[whirring]
315
00:19:42,780 --> 00:19:43,841
[whirring stops]
316
00:19:45,916 --> 00:19:47,383
Hey, Mom, you home?
317
00:19:49,853 --> 00:19:51,255
Is dinner ready?
318
00:19:53,756 --> 00:19:54,753
Mom?
319
00:20:01,494 --> 00:20:04,862
[circus music and drumming]
320
00:20:12,907 --> 00:20:13,904
Mom?
321
00:20:16,080 --> 00:20:17,677
You're not even making it yet?
322
00:20:18,915 --> 00:20:20,845
[Lois groans]
323
00:20:22,253 --> 00:20:26,884
[circus music
and drumming continue]
324
00:20:30,359 --> 00:20:31,757
[circus music
and drumming stop]
325
00:20:33,094 --> 00:20:35,431
[raspy groans]
326
00:20:40,938 --> 00:20:41,965
[guttural sigh]
327
00:20:43,303 --> 00:20:44,367
What the fuck?!
328
00:20:44,469 --> 00:20:48,510
[tense music rising]
329
00:20:49,409 --> 00:20:50,814
[Young Hal] Oh, shit.
330
00:20:51,149 --> 00:20:52,712
-[loud pop]
-[Young Bill] MOMMY!
331
00:20:55,248 --> 00:20:59,520
[church organ]
332
00:20:59,622 --> 00:21:01,792
[Hal] The doctors called what happened to my mom
333
00:21:01,894 --> 00:21:03,688
a boomerang aneurysm.
334
00:21:04,023 --> 00:21:06,924
But I was the only one who knew what it really was.
335
00:21:08,860 --> 00:21:10,867
They said chances of it happening
336
00:21:10,969 --> 00:21:12,633
were one in 44 million.
337
00:21:14,305 --> 00:21:16,335
And that's just another way to say
338
00:21:16,438 --> 00:21:17,968
it has to happen to somebody.
339
00:21:19,538 --> 00:21:21,374
And that's how it works.
340
00:21:21,677 --> 00:21:24,441
You turn the key and the drumsticks go up.
341
00:21:24,876 --> 00:21:26,510
They come down again when it chooses
342
00:21:26,612 --> 00:21:28,044
who it wants to kill next.
343
00:21:29,355 --> 00:21:31,955
It kills who it wants when it feels like it.
344
00:21:32,258 --> 00:21:34,556
And it doesn't owe you an explanation.
345
00:21:36,457 --> 00:21:38,395
It doesn't take requests.
346
00:21:39,330 --> 00:21:41,291
It's true what it says on the box.
347
00:21:41,560 --> 00:21:43,994
It's just like life.
348
00:21:47,136 --> 00:21:48,534
[priest] Uh... son,
349
00:21:48,636 --> 00:21:50,203
-perhaps it's best if you--
-Shut up!
350
00:21:50,305 --> 00:21:51,870
[organ stops playing]
351
00:21:56,682 --> 00:21:57,711
Hey, Mom!
352
00:22:00,115 --> 00:22:01,485
Mom, wake up!
353
00:22:01,787 --> 00:22:02,782
[soft sigh]
354
00:22:05,085 --> 00:22:06,082
Mom?
355
00:22:07,190 --> 00:22:08,254
[Young Bill chuckles]
356
00:22:08,356 --> 00:22:10,658
Mom, that's a funny joke!
357
00:22:13,632 --> 00:22:14,662
MOM!
358
00:22:19,804 --> 00:22:20,998
Wake up.
359
00:22:22,302 --> 00:22:26,641
[sad music]
360
00:22:35,120 --> 00:22:36,816
Okay, you can keep talking.
361
00:22:43,421 --> 00:22:45,363
Oh...
362
00:22:48,529 --> 00:22:50,368
[Uncle Chip sighing deeply]
363
00:22:54,001 --> 00:22:57,672
[Chip] You know, your Aunt Ida
and your Uncle Chip...
364
00:22:59,142 --> 00:23:00,444
never wanted kids.
365
00:23:02,747 --> 00:23:04,079
Nah.
366
00:23:04,715 --> 00:23:07,076
Always just kind of preferred
a life where you sit down
367
00:23:07,178 --> 00:23:09,915
and you don't stand up again
until you want to.
368
00:23:11,255 --> 00:23:12,984
Also, we're swingers, but...
369
00:23:14,089 --> 00:23:15,118
Oh, well.
370
00:23:24,462 --> 00:23:26,129
[sighs]
371
00:23:27,402 --> 00:23:28,868
And I want you to know
372
00:23:29,969 --> 00:23:32,168
we're gonna do our very best
with you boys.
373
00:23:34,006 --> 00:23:36,645
It's just that our very best
might be...
374
00:23:37,817 --> 00:23:38,812
pretty bad.
375
00:23:42,020 --> 00:23:46,754
[unsettling music]
376
00:23:57,970 --> 00:23:59,866
[ominous music]
377
00:24:07,639 --> 00:24:09,878
Oh... oh, fuck.
378
00:24:10,147 --> 00:24:12,846
[heavy breathing]
379
00:24:13,712 --> 00:24:14,947
-Fuck!
-[squelching]
380
00:24:16,615 --> 00:24:20,183
[ominous music]
381
00:24:25,931 --> 00:24:27,091
What the fuck?
382
00:24:29,429 --> 00:24:30,732
[squelching]
383
00:24:33,334 --> 00:24:35,902
[tense music]
384
00:24:40,846 --> 00:24:41,875
Fuck.
385
00:24:42,641 --> 00:24:43,679
[ominous drumming]
386
00:24:45,251 --> 00:24:46,675
-[Hal grunting]
-[drumming]
387
00:24:46,777 --> 00:24:48,849
[tense music rising]
388
00:24:51,187 --> 00:24:53,051
[squelching]
389
00:24:54,158 --> 00:24:56,123
[heavy breathing]
390
00:24:56,225 --> 00:24:57,990
[knife clank]
391
00:24:59,432 --> 00:25:01,024
[Hak] I put the pieces in a garbage bag
392
00:25:01,127 --> 00:25:02,862
and made sure it got on a garbage truck.
393
00:25:02,964 --> 00:25:05,335
And I assumed that would be the end of it.
394
00:25:05,437 --> 00:25:07,168
["I Shall Be Released"
by Nina Simone]
395
00:25:07,270 --> 00:25:08,534
But after that,
396
00:25:08,636 --> 00:25:10,569
Bill and I were never the same.
397
00:25:11,105 --> 00:25:13,407
I mean, we looked the same because we were twins,
398
00:25:13,509 --> 00:25:15,975
and, well, you know what I mean.
399
00:25:18,584 --> 00:25:20,710
Aunt Ida and Uncle Chip picked up Bill and me
400
00:25:20,812 --> 00:25:22,616
and moved us to Maine.
401
00:25:23,085 --> 00:25:25,554
And I guess I hoped we'd left the worst of it behind us.
402
00:25:25,657 --> 00:25:29,857
♪ They say everything can be replaced ♪
403
00:25:33,533 --> 00:25:37,733
♪ They say every distance is not near ♪
404
00:25:41,967 --> 00:25:47,204
♪ So I remember every face ♪
405
00:25:50,482 --> 00:25:54,978
♪ Of every man who put me here ♪
406
00:25:55,080 --> 00:25:57,618
[song playing softly
in background]
407
00:25:57,720 --> 00:25:59,689
You going to take off
your suit, Bill?
408
00:26:01,088 --> 00:26:03,590
If I take it off,
then I'll have to put it back on
409
00:26:03,692 --> 00:26:05,794
as soon as there's
another funeral.
410
00:26:06,727 --> 00:26:08,299
But if I don't take it off,
411
00:26:08,401 --> 00:26:10,562
then I won't have
to put it back on.
412
00:26:10,898 --> 00:26:13,333
So there won't be
any more funerals.
413
00:26:13,435 --> 00:26:14,770
[climbing footsteps]
414
00:26:15,602 --> 00:26:18,037
[light panting]
415
00:26:21,709 --> 00:26:23,207
[Ida] Sleep tight, you two.
416
00:26:24,545 --> 00:26:25,880
[spring pops out]
417
00:26:27,350 --> 00:26:29,785
♪ I shall be ♪
418
00:26:31,255 --> 00:26:36,253
♪ Released ♪
419
00:26:47,139 --> 00:26:50,102
[muffled TV show]
420
00:26:51,070 --> 00:26:52,940
Here comes trouble, here it comes!
421
00:26:57,512 --> 00:27:01,619
[faint crackling]
422
00:27:02,518 --> 00:27:04,281
[porch light crackling]
423
00:27:06,785 --> 00:27:09,055
[insects chirping]
424
00:27:15,829 --> 00:27:18,064
[ominous music slowly rising]
425
00:27:35,583 --> 00:27:39,789
[ominous music]
426
00:27:57,869 --> 00:28:01,107
[unsettling music]
427
00:28:03,781 --> 00:28:04,907
[Young Bill] Why the hell
did you bring it?
428
00:28:05,009 --> 00:28:06,481
I didn't. I chopped it up.
429
00:28:06,583 --> 00:28:08,347
Don't look chopped up to me.
430
00:28:08,716 --> 00:28:10,017
I'm telling you, Bill,
431
00:28:10,618 --> 00:28:11,883
it's a bad monkey.
432
00:28:11,985 --> 00:28:15,957
It's a bad, magic,
killer monkey.
433
00:28:16,892 --> 00:28:18,861
You think it killed
Babysitter Annie?
434
00:28:19,729 --> 00:28:22,898
Maybe. Probably.
I--I don't know.
435
00:28:25,471 --> 00:28:27,298
I was going to marry that girl.
436
00:28:28,340 --> 00:28:29,806
I know you were, Bill.
437
00:28:31,339 --> 00:28:33,876
We should try it on purpose to
see if anyone else we know dies.
438
00:28:33,978 --> 00:28:36,307
No, we shouldn't. I mean,
what if it gets one of us?
439
00:28:36,409 --> 00:28:39,442
Then I promise to pretend
to be sad when you're dead.
440
00:28:41,549 --> 00:28:43,886
Yeah, me too.
441
00:28:46,255 --> 00:28:48,754
You think it could kill the
person who turns the key or not?
442
00:28:48,856 --> 00:28:50,794
How the hell should I know?
443
00:28:56,798 --> 00:28:58,233
Do you think Mom turned it?
444
00:28:58,335 --> 00:29:01,398
[somber music]
445
00:29:05,277 --> 00:29:06,370
I'm gonna try it.
446
00:29:08,477 --> 00:29:09,442
Don't, Bill--
447
00:29:09,544 --> 00:29:11,013
[church organ]
448
00:29:11,115 --> 00:29:14,978
[Hal] It was a hunting accident, but not the usual kind.
449
00:29:15,580 --> 00:29:19,348
Uncle Chip was trampledby a stampede of 67 wild horses
450
00:29:19,450 --> 00:29:21,521
in his sleeping bag on a camping trip.
451
00:29:21,623 --> 00:29:22,725
[horses neighing]
452
00:29:22,827 --> 00:29:24,120
I overheard the undertaker say that,
453
00:29:24,222 --> 00:29:26,028
when they dumped the body out,
454
00:29:26,130 --> 00:29:28,758
it looked like someone had drop-kicked a cherry pie.
455
00:29:28,860 --> 00:29:30,999
[squelching]
456
00:29:31,101 --> 00:29:33,664
[Young Bill] I don't mind much
that Uncle Chip's gone.
457
00:29:33,966 --> 00:29:35,605
He was kind of an asshole.
458
00:29:35,974 --> 00:29:39,440
I just mind more that I feel
pretty good it wasn't me.
459
00:29:39,842 --> 00:29:41,839
But it's got to be done,
you know?
460
00:29:42,174 --> 00:29:43,779
To keep it away
from the people
461
00:29:43,881 --> 00:29:45,774
who might feel really good
about using it,
462
00:29:46,177 --> 00:29:48,649
like the Nazis and Russians
463
00:29:48,751 --> 00:29:50,849
and "Iran-qis" and whatnot.
464
00:29:51,285 --> 00:29:53,151
[Hal] We knew that it couldn't be destroyed,
465
00:29:53,254 --> 00:29:56,323
so we hopedthat we could maybe contain it.
466
00:29:56,659 --> 00:29:58,125
Just get rid of it.
467
00:29:58,659 --> 00:30:00,397
[chain rattling]
468
00:30:00,499 --> 00:30:02,393
Make it go the fuck away.
469
00:30:04,896 --> 00:30:07,096
[sinister music]
470
00:30:07,198 --> 00:30:09,301
And for a long time, anyway,
471
00:30:10,840 --> 00:30:12,876
it really seemed like it had.
472
00:30:14,445 --> 00:30:17,443
[insects chirping]
473
00:30:17,546 --> 00:30:20,213
[creaking]
474
00:30:42,037 --> 00:30:46,176
[circus music playing
in the distance]
475
00:30:46,278 --> 00:30:47,603
[soft gasp]
476
00:30:57,784 --> 00:31:00,085
[bubbling]
477
00:31:00,187 --> 00:31:02,354
[circus music continues
in distance]
478
00:31:08,731 --> 00:31:12,562
[ominous music rising]
479
00:31:24,912 --> 00:31:28,149
[circus music continues]
480
00:31:39,992 --> 00:31:41,591
[circus music stops]
481
00:31:59,011 --> 00:32:01,681
[ominous music]
482
00:32:01,783 --> 00:32:04,284
[soft rattling]
483
00:32:12,530 --> 00:32:13,557
[pull chain clicks]
484
00:32:19,801 --> 00:32:21,436
[light bulb buzzing]
485
00:32:21,538 --> 00:32:22,533
[light clicks]
486
00:32:31,515 --> 00:32:33,346
[creaking]
487
00:32:34,012 --> 00:32:35,011
[stair cracks]
488
00:32:35,113 --> 00:32:37,053
[dramatic tone]
489
00:32:43,759 --> 00:32:46,924
[shrill shriek]
490
00:32:47,026 --> 00:32:49,132
[ragged breathing]
491
00:32:49,234 --> 00:32:50,298
Ah!
492
00:32:50,567 --> 00:32:52,035
[whimpering]
493
00:32:57,972 --> 00:33:00,542
[sharp inhale, exhale]
494
00:33:00,644 --> 00:33:02,477
[unsettling music]
495
00:33:02,579 --> 00:33:04,641
[gas leaking]
496
00:33:06,044 --> 00:33:09,646
[sniffing]
497
00:33:12,853 --> 00:33:15,355
[gas leaking]
498
00:33:24,129 --> 00:33:25,365
[range knob clicks]
499
00:33:26,669 --> 00:33:29,031
[screaming]
500
00:33:29,133 --> 00:33:32,372
[dramatic music]
501
00:33:34,238 --> 00:33:36,809
[faint screaming]
502
00:33:36,911 --> 00:33:39,349
[insects chirping]
503
00:33:39,451 --> 00:33:41,350
[screaming]
504
00:33:41,452 --> 00:33:45,451
♪♪
505
00:33:48,592 --> 00:33:50,054
[squelching]
506
00:33:50,857 --> 00:33:53,690
[Hal] I haven't seen the monkeysince we threw it down the well,
507
00:33:53,992 --> 00:33:57,531
but it feels like only a matter of time before it comes back.
508
00:33:57,633 --> 00:34:00,096
[muzak]
509
00:34:00,198 --> 00:34:02,165
This is me today.
510
00:34:02,635 --> 00:34:05,102
I pretty much lost all contact with Bill,
511
00:34:05,204 --> 00:34:06,775
and I'm good with that.
512
00:34:07,110 --> 00:34:08,738
He was kind of an asshole anyways.
513
00:34:10,243 --> 00:34:11,310
I don't have any friends,
514
00:34:11,412 --> 00:34:14,079
and I do my best to stay away from family
515
00:34:14,382 --> 00:34:16,345
for fear that if the monkey returns,
516
00:34:16,447 --> 00:34:18,253
it'll kill someone close to me.
517
00:34:19,220 --> 00:34:21,083
But staying away from family,
518
00:34:21,185 --> 00:34:22,087
[man] Excuse me!
519
00:34:22,189 --> 00:34:23,385
...that's easier said than done.
520
00:34:23,488 --> 00:34:25,326
[woman] Well, fuck your mother!
521
00:34:27,158 --> 00:34:28,494
Hey, Dwayne.
522
00:34:31,431 --> 00:34:33,437
-[Dwayne] Oh, man!
Come in, come in.
523
00:34:33,539 --> 00:34:34,466
Oh no, it's cool.
524
00:34:34,568 --> 00:34:37,206
I gotta run early today.
I gotta pick up my kid.
525
00:34:37,906 --> 00:34:39,573
Wait, you got a kid?
526
00:34:39,942 --> 00:34:41,710
Shit, man, that sucks.
527
00:34:41,812 --> 00:34:43,146
Does it live with you?
528
00:34:43,946 --> 00:34:45,309
Uh, no, no he doesn't,
529
00:34:45,411 --> 00:34:47,509
but I get to see him
once a year,
530
00:34:47,611 --> 00:34:50,485
so I'm taking him
to Horror Heaven.
531
00:34:50,587 --> 00:34:51,550
Yeah.
532
00:34:52,251 --> 00:34:53,717
Roller coasters, I guess.
533
00:34:54,218 --> 00:34:55,754
Once a year?
534
00:34:56,057 --> 00:34:57,858
Shit, man, that sucks.
535
00:34:58,428 --> 00:35:02,397
I bet your ex-wife's
some type of mega bitch, huh?
536
00:35:02,499 --> 00:35:03,427
Huh?
537
00:35:03,729 --> 00:35:07,331
Oh! No, the once-a-year thing,
that was my idea.
538
00:35:07,733 --> 00:35:12,109
It turns out I'm kind of
a bad influence, you know.
539
00:35:13,239 --> 00:35:15,409
"Here comes trouble."
540
00:35:15,876 --> 00:35:16,910
Who, you?
541
00:35:17,012 --> 00:35:18,412
It's not like, you know,
542
00:35:18,514 --> 00:35:21,478
I beheld a pale horse,
and on it was a pale rider,
543
00:35:21,580 --> 00:35:24,385
and the rider's name was,
you know, Death.
544
00:35:25,249 --> 00:35:26,486
But, uh...
545
00:35:28,420 --> 00:35:30,523
Yeah, there has been some death.
546
00:35:33,864 --> 00:35:35,632
Shit, man, that sucks.
547
00:35:36,034 --> 00:35:40,599
[country rock music
playing on radio]
548
00:35:46,341 --> 00:35:49,773
Pff! Jet skis, come on.
Douchebag.
549
00:35:51,241 --> 00:35:52,809
[sighs]
550
00:35:54,619 --> 00:35:56,846
[deep breath]
551
00:35:58,887 --> 00:36:01,323
"Love... Hal."
552
00:36:04,760 --> 00:36:05,756
Fuck.
553
00:36:12,133 --> 00:36:15,367
[deep inhale, exhale]
554
00:36:15,469 --> 00:36:17,804
[Ted] Feel that
parental energy...
555
00:36:18,140 --> 00:36:19,906
transferred from you to me.
556
00:36:20,008 --> 00:36:21,376
[Ted chuckling]
557
00:36:22,740 --> 00:36:24,379
[loud kissing sound]
[Ted chuckling]
558
00:36:30,289 --> 00:36:32,552
Petey's been asking about you
more and more, Hal.
559
00:36:33,320 --> 00:36:34,752
And it's breaking our hearts.
560
00:36:37,694 --> 00:36:38,955
About me?
561
00:36:39,324 --> 00:36:40,929
What about me? Why?
562
00:36:41,298 --> 00:36:42,857
[Petey's Mom] Because
you're his father.
563
00:36:42,960 --> 00:36:45,333
And he's doing
a family tree school project.
564
00:36:45,435 --> 00:36:48,130
And like it or not,
you're one of the branches.
565
00:36:48,232 --> 00:36:49,399
Look, I--
566
00:36:49,502 --> 00:36:51,101
[sighs]
I care about Petey.
567
00:36:51,203 --> 00:36:53,243
I do. Like, I...
568
00:36:54,543 --> 00:36:57,113
[Hal] I care about him a lot,
like, a lot, lot.
569
00:36:57,216 --> 00:36:59,777
Just now, when we were
on the couch together,
570
00:37:00,818 --> 00:37:01,944
I took your power.
571
00:37:02,046 --> 00:37:04,754
Whoa, whoa, whoa, I never said
you could take my power.
572
00:37:04,856 --> 00:37:05,981
It doesn't matter anymore.
573
00:37:06,890 --> 00:37:07,890
Ted has decided
574
00:37:07,993 --> 00:37:09,391
-to legally adopt Petey.
-What?
575
00:37:09,493 --> 00:37:10,920
[Petey's Mom] And once
the adoption's finalized...
576
00:37:11,022 --> 00:37:14,226
it won't be necessary
for you to see Petey at all.
577
00:37:14,328 --> 00:37:16,191
But you can't just do that.
578
00:37:16,494 --> 00:37:18,163
He can't just do that.
579
00:37:18,599 --> 00:37:20,600
[Ted] As the leading expert
in my field,
580
00:37:21,606 --> 00:37:22,837
can't I?
581
00:37:23,306 --> 00:37:26,607
Listen, you and Petey
have this time.
582
00:37:27,010 --> 00:37:29,241
So just take the week,
583
00:37:29,343 --> 00:37:31,914
lock in some nice memories,
584
00:37:32,016 --> 00:37:33,780
and then cleanly cut it off.
585
00:37:34,116 --> 00:37:35,681
Like a vestigial tail.
586
00:37:38,991 --> 00:37:40,889
That's what you want. Isn't it?
587
00:37:40,991 --> 00:37:43,392
No. It's not what I want.
588
00:37:43,494 --> 00:37:46,562
I want to spend time with Petey.
It's just, you know...
589
00:37:46,898 --> 00:37:48,297
[sighs]
Vestigial?
590
00:37:48,399 --> 00:37:50,231
It means something
that has become functionless,
591
00:37:50,333 --> 00:37:51,860
and as a result,
is no longer necessary.
592
00:37:51,963 --> 00:37:53,630
-I know what it means, Ted.
-I'm sure you do.
593
00:37:53,732 --> 00:37:55,734
-I do.
-Well, I have your power, so...
594
00:37:55,836 --> 00:37:58,100
Well, I peed in one of
your bushes on the way in, so...
595
00:37:58,202 --> 00:38:00,976
Well, this is the part where
I suggest that we arm wrestle.
596
00:38:01,078 --> 00:38:02,811
What? Arm wrestle for what?
597
00:38:02,913 --> 00:38:04,239
For all the marbles.
598
00:38:04,341 --> 00:38:07,244
And by marbles, I am, of course,
referring to your little balls.
599
00:38:07,346 --> 00:38:08,818
-My--
-Hey.
600
00:38:08,920 --> 00:38:10,016
[Petey's Mom] Honey...
601
00:38:10,118 --> 00:38:12,421
Oh, Petey. Hey.
602
00:38:13,384 --> 00:38:14,821
Hey, buddy.
603
00:38:15,290 --> 00:38:16,755
What are you guys talking about?
604
00:38:20,997 --> 00:38:22,365
[crow croaking]
605
00:38:23,768 --> 00:38:26,897
[wind blowing]
606
00:38:42,447 --> 00:38:43,512
[crow croaking]
607
00:38:43,614 --> 00:38:46,422
[muffled conversations]
608
00:38:56,867 --> 00:38:57,928
[wind blowing]
609
00:38:59,804 --> 00:39:02,031
[ominous tone]
610
00:39:08,779 --> 00:39:09,874
[grunts]
611
00:39:13,214 --> 00:39:14,483
[crow croaking]
612
00:39:17,856 --> 00:39:20,984
[unsettling music]
613
00:39:24,356 --> 00:39:25,626
[inaudible]
614
00:39:28,530 --> 00:39:29,559
[Trasher's Mom]
What do you mean,
615
00:39:29,661 --> 00:39:31,332
it reminds you of your dad?
616
00:39:31,434 --> 00:39:33,730
[soft music playing
in the background]
617
00:39:33,832 --> 00:39:35,466
You talking
about the shit-eating grin
618
00:39:35,568 --> 00:39:38,474
or the hairy back and arms?
619
00:39:40,472 --> 00:39:41,805
[parrot squawking]
620
00:39:41,907 --> 00:39:43,974
[Trasher] Do you ever
wonder where he is?
621
00:39:45,212 --> 00:39:46,548
Dad, I mean.
622
00:39:48,481 --> 00:39:51,080
Baby, that ain't worth it.
623
00:39:53,490 --> 00:39:55,288
But if you're really looking
for an answer,
624
00:39:55,390 --> 00:39:58,054
I'd have to go with either...
625
00:39:59,792 --> 00:40:02,691
at a card table
or under a hooker.
626
00:40:02,793 --> 00:40:04,601
[Trasher] Oh, sick, Ma. Come on.
627
00:40:04,703 --> 00:40:05,666
Gross.
628
00:40:07,400 --> 00:40:09,037
[parrot squawking]
629
00:40:09,139 --> 00:40:10,605
Hey, Beauchamps, honey,
630
00:40:11,843 --> 00:40:12,871
you want a drag?
631
00:40:16,144 --> 00:40:17,410
[exhales deeply]
632
00:40:17,912 --> 00:40:20,645
But are you still thinking
of selling that monkey thing
633
00:40:20,747 --> 00:40:22,782
to the nut
who never leaves his house?
634
00:40:24,589 --> 00:40:27,617
I mean, have you ever
even met this guy face to face?
635
00:40:27,920 --> 00:40:30,988
Sounds like a real
fucking pervert to me.
636
00:40:33,591 --> 00:40:35,894
[thunder growling]
637
00:40:43,539 --> 00:40:46,542
So, do you have
any brothers or sisters?
638
00:40:48,609 --> 00:40:49,974
Is that your family tree thing?
639
00:40:51,180 --> 00:40:52,515
What gave it away?
640
00:40:54,379 --> 00:40:55,617
Okay.
641
00:40:57,415 --> 00:40:58,818
So, um...
642
00:40:59,386 --> 00:41:01,117
brothers, sisters?
643
00:41:01,826 --> 00:41:02,888
Yes, no?
644
00:41:03,828 --> 00:41:06,056
Uh... no.
645
00:41:07,899 --> 00:41:09,160
No to both?
646
00:41:09,396 --> 00:41:10,625
Yeah, no, neither.
647
00:41:10,894 --> 00:41:13,063
Only child... just like me.
648
00:41:14,170 --> 00:41:16,567
[Petey scribbling]
649
00:41:16,669 --> 00:41:19,003
And, uh, what's your mom's name?
650
00:41:21,978 --> 00:41:23,139
Um...
651
00:41:25,542 --> 00:41:26,747
Lois.
652
00:41:28,085 --> 00:41:29,552
My mom's name was...
653
00:41:31,086 --> 00:41:32,082
Lois.
654
00:41:36,620 --> 00:41:37,619
[deep inhale]
655
00:41:37,721 --> 00:41:39,829
Hey, uh... Oof.
656
00:41:40,231 --> 00:41:41,760
It's getting kind of late, darn.
657
00:41:41,862 --> 00:41:44,297
I should get you some, uh,
some dinner, huh?
658
00:41:44,699 --> 00:41:48,131
Only if you want me
to, like, survive.
659
00:41:51,305 --> 00:41:52,509
[Hal sighs]
660
00:41:54,243 --> 00:41:56,075
[Petey scribbling]
661
00:41:56,177 --> 00:41:57,374
Cool.
662
00:41:57,643 --> 00:41:59,945
[pool water rippling]
663
00:42:01,184 --> 00:42:03,652
[light snoring]
664
00:42:13,327 --> 00:42:18,295
[whirring]
665
00:42:18,397 --> 00:42:19,635
[click]
666
00:42:20,566 --> 00:42:22,132
[ominous drumbeat]
667
00:42:24,404 --> 00:42:28,204
[muffled beat]
668
00:42:30,515 --> 00:42:34,551
[psychedelic music
accompanied by drumbeat]
669
00:42:46,831 --> 00:42:49,564
[Young Bill] Say it, or I'll eat
the rest of your placenta...
670
00:42:49,666 --> 00:42:51,132
[Young Bill] I promise
to pretend to be sad
671
00:42:51,234 --> 00:42:52,300
when you're dead.
672
00:42:52,402 --> 00:42:53,669
[Young Bill] What the fuck?!
673
00:42:54,733 --> 00:42:56,672
[music and drumbeat stop]
674
00:42:59,142 --> 00:43:00,309
[dramatic music]
675
00:43:00,411 --> 00:43:02,106
-[knife slashing]
-[sharp inhale]
676
00:43:04,279 --> 00:43:06,308
[Hal grunting]
677
00:43:07,479 --> 00:43:08,717
Christ.
678
00:43:19,724 --> 00:43:21,191
[Hal] What the fuck?
679
00:43:22,430 --> 00:43:24,559
[ominous music]
680
00:43:24,661 --> 00:43:27,432
[beeping]
681
00:43:27,534 --> 00:43:31,038
[air vent blowing]
682
00:43:31,141 --> 00:43:33,236
[rattling]
683
00:43:35,541 --> 00:43:36,976
[sharp exhale]
684
00:43:38,577 --> 00:43:39,880
[soft sigh]
685
00:43:40,712 --> 00:43:42,311
[phone vibrating]
686
00:43:50,555 --> 00:43:51,859
Hello.
687
00:43:53,056 --> 00:43:54,796
[Bill] Well, hello, dumbshit.
688
00:43:56,595 --> 00:44:00,166
[tense music]
689
00:44:00,268 --> 00:44:01,364
Bill.
690
00:44:01,466 --> 00:44:04,504
[Bill] Can't be the only person who calls you dumbshit.
691
00:44:04,806 --> 00:44:06,773
How did you know
how to reach me, Bill?
692
00:44:06,876 --> 00:44:08,840
I haven't heard from you
in, what, five years?
693
00:44:08,942 --> 00:44:10,908
Haven't seen you
in something like 10?
694
00:44:11,310 --> 00:44:14,346
[Bill] Nine and eleven, and those are just numbers.
695
00:44:14,715 --> 00:44:16,250
The police gave me yours.
696
00:44:16,585 --> 00:44:18,186
What do you mean, the police?
697
00:44:18,288 --> 00:44:19,689
[Bill] I have news.
698
00:44:20,522 --> 00:44:22,958
Aunt Ida is no more.
699
00:44:23,060 --> 00:44:24,422
Oh, shit.
700
00:44:24,958 --> 00:44:26,723
Well, I guess
she was kind of old.
701
00:44:26,825 --> 00:44:28,592
Was she sick or something?
702
00:44:29,161 --> 00:44:30,863
[Bill] Actually, it seems the old girl
703
00:44:30,965 --> 00:44:33,096
was having somewhat of a renaissance,
704
00:44:33,431 --> 00:44:36,668
putting her house on the market, cleaning out her closet.
705
00:44:37,038 --> 00:44:39,372
The nice young policewoman I spoke to...
706
00:44:39,841 --> 00:44:42,910
used the phrase, "freak accident."
707
00:44:45,281 --> 00:44:46,876
Okay, and? What?
708
00:44:47,312 --> 00:44:49,010
[Bill] Someone has to go through her belongings,
709
00:44:49,112 --> 00:44:50,553
and you're the next of kin.
710
00:44:50,655 --> 00:44:53,019
Technically,
you're the next of kin, Bill.
711
00:44:53,921 --> 00:44:55,824
This is my week with Petey,
so no.
712
00:44:55,926 --> 00:44:58,359
[Bill] Your week? That's all you get with your son?
713
00:44:58,895 --> 00:45:01,028
-Also, you're weak.
-What do you want, Bill?
714
00:45:01,130 --> 00:45:04,630
[Bill] Go to Aunt Ida's houseand make sure "it" isn't there.
715
00:45:04,732 --> 00:45:06,569
"It" is at the bottom of a well.
716
00:45:06,671 --> 00:45:08,868
[Bill] "It" can teleport and you know it.
717
00:45:08,970 --> 00:45:10,903
Why don't you bring Petey along, hmm?
718
00:45:11,006 --> 00:45:13,206
Let him see you being brave for a change.
719
00:45:13,308 --> 00:45:14,202
Jesus.
720
00:45:14,504 --> 00:45:17,575
[Bill] What do fathers and their estranged sons
721
00:45:17,677 --> 00:45:19,180
say to each other?
722
00:45:19,282 --> 00:45:20,076
Road trip?
723
00:45:20,178 --> 00:45:21,817
Why would it be
at Aunt Ida's anyway?
724
00:45:21,919 --> 00:45:23,384
[Bill] Because it's attached itself to our family
725
00:45:23,486 --> 00:45:24,554
and likes to kill us.
726
00:45:24,656 --> 00:45:25,950
And I don't want to die, and presumably
727
00:45:26,052 --> 00:45:27,687
you don't want Petey to die either.
728
00:45:27,789 --> 00:45:28,917
[Hal] And what if
I find it, huh?
729
00:45:29,019 --> 00:45:30,254
What am I supposed to do,
730
00:45:30,356 --> 00:45:32,421
drop it from a fucking plane?
It'll probably bounce!
731
00:45:32,523 --> 00:45:34,791
[Bill] No, you never let it out of your sight again,
732
00:45:34,893 --> 00:45:36,126
so no one turns the key.
733
00:45:36,228 --> 00:45:37,662
Presumably you don't want Petey to--
734
00:45:37,764 --> 00:45:40,198
Stop talking about Petey.
735
00:45:41,331 --> 00:45:43,402
[Bill] The monkey must be vanquished.
736
00:45:43,971 --> 00:45:46,138
Why don't you vanquish it,
huh, Bill?
737
00:45:47,742 --> 00:45:49,108
[Bill] You're smaller, you go.
738
00:45:49,708 --> 00:45:50,608
[rattling]
739
00:45:50,710 --> 00:45:52,375
Bill. Bi... Fuck!
740
00:45:55,212 --> 00:45:58,018
-Fuck!
-[electricity crackling]
741
00:46:01,889 --> 00:46:03,320
WAIT, WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT, WAIT!
742
00:46:03,888 --> 00:46:05,491
Fuck! What the fuck?
743
00:46:05,593 --> 00:46:07,130
Is that a leg? Fuck!
744
00:46:07,232 --> 00:46:09,458
[heavy breathing]
745
00:46:13,129 --> 00:46:17,004
[door opening and closing]
746
00:46:20,377 --> 00:46:23,241
[rapid breathing]
747
00:46:27,383 --> 00:46:29,985
[muffled scream]
748
00:46:30,288 --> 00:46:34,351
[muffled screams]
749
00:46:36,756 --> 00:46:37,786
[heavy breathing]
750
00:46:37,888 --> 00:46:39,394
Okay, okay.
751
00:46:39,663 --> 00:46:40,894
-Petey, wake up. Come on.
-What?
752
00:46:40,996 --> 00:46:42,865
-We gotta go. Let's go.
-What time is it?
753
00:46:43,498 --> 00:46:44,529
What the fuck?
754
00:46:44,631 --> 00:46:45,533
Hey, language.
755
00:46:45,635 --> 00:46:46,863
And we gotta go, all right?
756
00:46:46,965 --> 00:46:49,832
There was a thing outside.
757
00:46:49,934 --> 00:46:51,202
It wasn't a thing.
758
00:46:51,304 --> 00:46:54,102
It was a woman,
and either way, we gotta split.
759
00:46:54,204 --> 00:46:55,370
All right? So come on, let's go.
760
00:46:55,473 --> 00:46:57,478
It's the middle of the night.
Are you high?
761
00:46:57,580 --> 00:46:58,612
No, I wish, Jesus Christ.
762
00:46:58,714 --> 00:47:00,846
No, don't do drugs. I mean it.
763
00:47:00,948 --> 00:47:02,449
But come on,
let's go. Hurry up.
764
00:47:02,551 --> 00:47:03,652
I'm going to bed.
765
00:47:03,754 --> 00:47:06,515
WE GOTTA MAKE LIKE EGGS
AND SCRAMBLE!
766
00:47:07,425 --> 00:47:09,485
[car engine rumbling]
767
00:47:25,040 --> 00:47:28,342
[Hal] Hey, Petey, uh...
sorry about that.
768
00:47:28,778 --> 00:47:30,074
It's just that
my aunt Ida died,
769
00:47:30,176 --> 00:47:32,541
and I gotta deal
with a lot of her stuff.
770
00:47:33,583 --> 00:47:34,945
Can I ask you a question?
771
00:47:35,047 --> 00:47:36,545
I'd really rather you didn't.
772
00:47:38,422 --> 00:47:39,515
How'd your mom die?
773
00:47:42,486 --> 00:47:44,090
[Hal] Is this
for your family tree thing?
774
00:47:44,192 --> 00:47:45,994
Because usually family trees
are about the whos
775
00:47:46,096 --> 00:47:50,664
and the whens, not the whys
and the, you know, how.
776
00:47:51,267 --> 00:47:53,364
Was your aunt the one that
raised you after your mom died?
777
00:47:54,935 --> 00:47:58,536
Uh, yeah.
[clears throat]
778
00:47:58,871 --> 00:48:00,272
Yeah, yeah, she did.
779
00:48:03,139 --> 00:48:04,841
Maybe you could, uh,
780
00:48:05,310 --> 00:48:07,012
take me to your aunt's house
with you.
781
00:48:07,114 --> 00:48:08,716
I could help you
with her stuff and--
782
00:48:08,818 --> 00:48:10,251
You're not coming
with me, Petey.
783
00:48:10,353 --> 00:48:11,114
Why not?
784
00:48:11,216 --> 00:48:13,018
Because it's depressing,
all right?
785
00:48:13,120 --> 00:48:14,786
We were supposed to go
to a theme park,
786
00:48:14,888 --> 00:48:16,488
not into, you know...
787
00:48:16,590 --> 00:48:17,657
[sighs]
788
00:48:17,759 --> 00:48:19,561
...darkness and death.
789
00:48:19,664 --> 00:48:21,227
I know about the adoption, Hal.
790
00:48:26,731 --> 00:48:28,003
Oh.
791
00:48:28,771 --> 00:48:30,401
And so you can either just...
792
00:48:31,169 --> 00:48:33,371
cut me off and cut this off,
793
00:48:34,137 --> 00:48:35,605
or we can spend
794
00:48:35,707 --> 00:48:38,640
the rest of the little time
that we have left together...
795
00:48:40,713 --> 00:48:41,951
together.
796
00:48:46,352 --> 00:48:48,353
I wonder which one
Lois would have chosen.
797
00:48:48,887 --> 00:48:51,158
[soft music]
798
00:48:58,127 --> 00:49:01,370
[Lois humming]
799
00:49:01,939 --> 00:49:04,369
What are you doing
in here all alone, Hal?
800
00:49:05,037 --> 00:49:06,668
Or do I not want to know?
801
00:49:07,776 --> 00:49:09,278
Just thinking, I guess.
802
00:49:09,380 --> 00:49:10,375
[Lois] Oh, yeah?
803
00:49:11,243 --> 00:49:13,576
-About what?
-[Hal] I don't know.
804
00:49:13,912 --> 00:49:14,978
The future.
805
00:49:15,080 --> 00:49:16,715
[drawer opens, closes]
806
00:49:16,817 --> 00:49:18,251
You got any advice?
807
00:49:18,918 --> 00:49:22,255
[Lois] Um, well...
808
00:49:23,088 --> 00:49:24,554
take care of your teeth.
809
00:49:26,223 --> 00:49:28,494
And take care of your gut.
810
00:49:28,929 --> 00:49:30,296
And take life as it comes.
811
00:49:30,398 --> 00:49:33,294
You know, the worst thing
you can do is try to force it.
812
00:49:33,764 --> 00:49:37,506
But really, I think
that the most important thing
813
00:49:37,608 --> 00:49:40,009
for you to remember is...
814
00:49:42,176 --> 00:49:44,512
try not to kill
everybody around you.
815
00:49:44,614 --> 00:49:45,710
[ominous music]
816
00:49:45,812 --> 00:49:48,814
[screaming]
817
00:49:48,916 --> 00:49:51,020
[gasping, heavy breathing]
818
00:49:56,790 --> 00:49:58,027
Petey? Pe...
819
00:50:01,596 --> 00:50:02,592
Petey?
820
00:50:06,700 --> 00:50:07,729
Petey?
821
00:50:09,507 --> 00:50:11,073
Hey, Petey, buddy?
822
00:50:12,975 --> 00:50:14,406
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck.
823
00:50:14,941 --> 00:50:16,071
Fuck, fuck, fuck.
824
00:50:16,173 --> 00:50:18,773
[suspenseful music]
825
00:50:20,078 --> 00:50:26,022
[rhythmic banging]
826
00:50:27,152 --> 00:50:29,619
[suspenseful music rising]
827
00:50:32,259 --> 00:50:34,160
Check it out.
There's a place in town.
828
00:50:34,262 --> 00:50:35,391
-They do skydiving lessons.
-[door closes]
829
00:50:35,493 --> 00:50:36,725
I feel like
it's one of those things
830
00:50:36,827 --> 00:50:39,032
where you're either
really good at it or you aren't.
831
00:50:39,134 --> 00:50:40,601
It only takes
one lesson to find out.
832
00:50:40,703 --> 00:50:42,030
[nervous chuckle]
833
00:50:42,132 --> 00:50:43,099
Hey, funny.
834
00:50:43,201 --> 00:50:45,674
That's... that's funny.
835
00:50:46,043 --> 00:50:49,069
Yeah? Well, you're
kind of funny too, Hal.
836
00:50:49,639 --> 00:50:52,312
[Petey] Oh,
and they do weddings.
837
00:51:06,194 --> 00:51:08,359
Hey, uh, do me a favor,
all right?
838
00:51:08,462 --> 00:51:11,233
Uh, wait in the car
while I deal with this.
839
00:51:11,535 --> 00:51:12,729
What? No way.
840
00:51:12,831 --> 00:51:14,897
I want to see your old room
like they do in the movies.
841
00:51:15,000 --> 00:51:15,964
No, Petey.
842
00:51:16,066 --> 00:51:17,136
Why not?
843
00:51:17,238 --> 00:51:20,242
Just because...
because I said so.
844
00:51:20,544 --> 00:51:22,276
All right. Fine.
845
00:51:23,011 --> 00:51:25,074
Then I have to go number two.
846
00:51:25,543 --> 00:51:27,477
What? Why didn't you go
at the motel?
847
00:51:27,579 --> 00:51:29,814
There's a lot you don't know
about me, Hal.
848
00:51:29,916 --> 00:51:31,153
For instance,
849
00:51:31,255 --> 00:51:34,185
I'm one of those kids
that can only go poo in a house.
850
00:51:34,287 --> 00:51:36,389
[sighing]
Are you being serious?
851
00:51:37,056 --> 00:51:38,122
[clicks tongue]
852
00:51:38,224 --> 00:51:40,162
It's a tough bet to lose, Hal.
853
00:51:41,258 --> 00:51:42,530
[dramatic tone]
854
00:51:42,632 --> 00:51:43,826
Jesus Christ.
855
00:51:43,928 --> 00:51:45,065
Hi.
856
00:51:45,167 --> 00:51:47,702
-Hey there. Sorry. Ah.
-[woman chuckles]
857
00:51:47,804 --> 00:51:49,133
Oh, window won't go down.
858
00:51:49,235 --> 00:51:50,806
-Yeah, okay.
-Hey there.
859
00:51:50,908 --> 00:51:52,808
-How are you?
-Hi! I'm Barbara.
860
00:51:52,910 --> 00:51:54,769
-Hi.
-You must be Hal Shelborn.
861
00:51:54,871 --> 00:51:57,173
Your brother Bill Shelborn
said you'd be coming.
862
00:51:57,275 --> 00:51:58,911
Oh, yeah, right, right.
863
00:51:59,013 --> 00:52:00,179
Uh, hi, Barbara. Yeah.
864
00:52:00,281 --> 00:52:01,509
[Barbara] That
brother Bill of yours
865
00:52:01,611 --> 00:52:03,413
is quite the character,
isn't he?
866
00:52:03,515 --> 00:52:05,383
-Yeah.
-Your brother Bill, I mean!
867
00:52:05,485 --> 00:52:07,989
Yes, yes.
He's quite the character. Yeah.
868
00:52:08,091 --> 00:52:10,321
Yeah. Wow,
who's this little slugger?
869
00:52:10,423 --> 00:52:12,494
Oh, this is, uh,
this is my son, Petey.
870
00:52:12,596 --> 00:52:14,630
Oh, hello there.
871
00:52:14,732 --> 00:52:15,624
Oh, no, thanks, Barbara.
872
00:52:15,726 --> 00:52:18,429
I'm just a kid
who doesn't buy many houses.
873
00:52:18,532 --> 00:52:20,999
But I also didn't know
that I have an uncle.
874
00:52:21,101 --> 00:52:22,830
So, yeah, thanks for that.
875
00:52:22,932 --> 00:52:25,467
Um, it's funny, because
I actually asked Hal here
876
00:52:25,569 --> 00:52:27,205
if he had any siblings
yesterday.
877
00:52:27,307 --> 00:52:29,040
But he flat out lied
to my face.
878
00:52:29,142 --> 00:52:30,408
-Well...
-But it's cool.
879
00:52:30,510 --> 00:52:32,648
He's only going
to be my dad for, like,
880
00:52:32,750 --> 00:52:33,776
a few more days anyway,
881
00:52:33,878 --> 00:52:36,911
'cause he's being swapped out
for a leading expert.
882
00:52:38,348 --> 00:52:39,852
-Yeah.
-Okay.
883
00:52:39,954 --> 00:52:41,423
[nervous chuckle]
884
00:52:41,859 --> 00:52:43,387
-Well...
-So no card. Okay.
885
00:52:43,489 --> 00:52:44,886
-No card, yeah.
-Let's see the house.
886
00:52:47,196 --> 00:52:48,894
Were you and your aunt
very close?
887
00:52:48,996 --> 00:52:50,193
Uh, sure. Very.
888
00:52:50,295 --> 00:52:51,525
Is this all her stuff?
889
00:52:51,628 --> 00:52:53,432
I felt like she had more stuff.
890
00:52:53,534 --> 00:52:55,836
[Barbara] Oh, well,
we did have that estate sale
891
00:52:55,938 --> 00:52:57,399
the day after she died.
892
00:52:57,501 --> 00:52:59,368
We had a great turnout, too.
893
00:52:59,470 --> 00:53:01,905
We must have made over $100, ha!
894
00:53:02,007 --> 00:53:02,974
Right...
895
00:53:03,076 --> 00:53:04,405
[Barbara] Okay.
896
00:53:04,974 --> 00:53:08,376
Now, let's see,
that would have been on Sunday,
897
00:53:08,478 --> 00:53:10,184
because ever since Monday,
898
00:53:10,287 --> 00:53:13,781
things have been
a bit, uh, messy around here.
899
00:53:13,883 --> 00:53:16,525
Yeah. Your aunt, of course,
was Monday.
900
00:53:16,627 --> 00:53:17,826
[screaming]
901
00:53:17,928 --> 00:53:19,193
[Barbara] And then, oh Lord,
902
00:53:19,295 --> 00:53:21,428
first thing Tuesday,
it was Mitch McDonald.
903
00:53:21,764 --> 00:53:22,960
[crunching]
904
00:53:23,062 --> 00:53:24,431
[dramatic music]
905
00:53:28,537 --> 00:53:31,540
[Barbara] And then Wednesday was Burt Burgerson.
906
00:53:31,642 --> 00:53:34,202
[screaming]
907
00:53:34,304 --> 00:53:36,204
[steam hiss]
908
00:53:36,306 --> 00:53:37,274
[body thud]
909
00:53:37,377 --> 00:53:39,413
[Barbara] And then Nancy Risoli.
910
00:53:41,415 --> 00:53:43,747
-[snake hissing]
-[inaudible screaming]
911
00:53:46,050 --> 00:53:49,621
But there aren't any cobras
in Maine, I mean, are there?
912
00:53:51,092 --> 00:53:52,958
Well, there was the one.
913
00:53:53,060 --> 00:53:55,028
[Barbara chuckles]
914
00:53:55,130 --> 00:53:56,361
No, every day since Monday,
915
00:53:56,463 --> 00:53:59,798
at least one Casco local
has just... poof!
916
00:54:00,267 --> 00:54:03,501
Sometimes two or three or four
917
00:54:03,603 --> 00:54:07,175
or even five Casco locals
have just poof...
918
00:54:07,277 --> 00:54:09,042
-Right. OK.
-[Barbara] And poof and poof!
919
00:54:09,144 --> 00:54:10,940
Great, yeah, yeah, no, I get it.
920
00:54:11,042 --> 00:54:14,008
Could we look at the other
closet? It's this way, I think.
921
00:54:14,951 --> 00:54:16,718
Absolutely, follow me.
922
00:54:16,820 --> 00:54:17,547
Poof!
[chuckles]
923
00:54:17,649 --> 00:54:20,355
[muffled music
playing in earbuds]
924
00:54:31,363 --> 00:54:33,533
You're fucking twins?
925
00:54:34,600 --> 00:54:36,630
You know, my mother
used to always say
926
00:54:36,732 --> 00:54:38,535
whenever there was a plane crash
927
00:54:38,637 --> 00:54:40,802
or a school bus going off
into the river
928
00:54:40,904 --> 00:54:43,537
and mass fatalities
or what have you...
929
00:54:43,639 --> 00:54:45,147
She used to always say,
930
00:54:45,249 --> 00:54:48,046
"Looks like God's
bowling strikes tonight."
931
00:54:48,148 --> 00:54:49,384
[both laughing]
932
00:54:52,416 --> 00:54:53,449
Oh, that's odd.
933
00:54:53,551 --> 00:54:55,156
I don't remember locking this.
934
00:54:55,258 --> 00:54:56,589
Hey, you wouldn't happen
to remember
935
00:54:56,691 --> 00:55:01,225
if my aunt had a wind-up
toy monkey at the yard sale?
936
00:55:01,327 --> 00:55:03,693
Oh, no, I don't think so.
937
00:55:03,962 --> 00:55:08,101
Oh, not a cherished
childhood memory, now, was it?
938
00:55:08,204 --> 00:55:10,631
Oh, a first little furry friend
939
00:55:10,733 --> 00:55:12,402
filled with whimsy and wonder?
940
00:55:12,504 --> 00:55:14,972
No, it's no big deal. Thanks.
941
00:55:15,074 --> 00:55:16,239
Okay.
942
00:55:16,341 --> 00:55:17,940
[Barbara chuckling]
943
00:55:19,283 --> 00:55:22,080
[Barbara] Nope, not that one.
[chuckles]
944
00:55:22,182 --> 00:55:23,646
[ominous music]
945
00:55:23,748 --> 00:55:25,651
[Hal] How are we doing
with that key?
946
00:55:25,753 --> 00:55:29,288
[Barbara] Oh... Don't you worry
your pretty little head.
947
00:55:29,390 --> 00:55:31,791
Oh mercy,
did I say that out loud?
948
00:55:31,894 --> 00:55:33,023
[laughing]
949
00:55:33,126 --> 00:55:34,363
Watch out!
950
00:55:35,097 --> 00:55:36,457
You are pretty, though.
951
00:55:36,559 --> 00:55:39,368
[faint circus music]
952
00:55:47,076 --> 00:55:50,676
[circus music continues]
953
00:55:52,281 --> 00:55:53,613
-[Barbara] Oh!
-You know what?
954
00:55:53,715 --> 00:55:54,842
-I think we should go down...
-It looks like I did
955
00:55:54,944 --> 00:55:57,584
my own little process
of elimination!
956
00:55:59,287 --> 00:56:00,950
-[gun cocks]
-No, no, no!
957
00:56:02,287 --> 00:56:04,426
[faint thud]
958
00:56:11,663 --> 00:56:13,369
[Petey] Everything
okay up there?
959
00:56:14,069 --> 00:56:16,834
[heavy breathing]
960
00:56:20,241 --> 00:56:22,004
Yeah, everything's fine.
961
00:56:26,147 --> 00:56:30,247
[ominous music]
962
00:56:30,349 --> 00:56:31,816
[Hal] Oh, fuck.
963
00:56:35,091 --> 00:56:38,790
[overlapping chatter]
964
00:56:44,062 --> 00:56:46,101
[Police officer] And you were
just standing there,
965
00:56:46,203 --> 00:56:47,330
hands to yourself,
is that right?
966
00:56:47,432 --> 00:56:48,867
Yeah, that's right.
967
00:56:48,969 --> 00:56:51,673
And you knew there was a gun
in the house, or not so much?
968
00:56:51,775 --> 00:56:52,936
Uh, no.
969
00:56:55,144 --> 00:56:56,375
[Police officer] Okay.
970
00:56:56,644 --> 00:56:58,246
I'm gonna have to ask
you don't leave town
971
00:56:58,348 --> 00:56:59,706
until we can figure
a few things out.
972
00:56:59,808 --> 00:57:00,942
What? No, no, no, officer.
973
00:57:01,044 --> 00:57:02,547
I promised my son
that I was gonna take him
974
00:57:02,649 --> 00:57:04,384
-to Horror Heaven.
-Actually, officer,
975
00:57:04,486 --> 00:57:06,518
we moved off
going to Horror Heaven.
976
00:57:06,620 --> 00:57:08,690
This is obviously
far more important.
977
00:57:09,026 --> 00:57:10,525
-Smart kid.
-Hmm.
978
00:57:11,026 --> 00:57:12,120
Find a motel.
979
00:57:12,222 --> 00:57:15,560
I'd say stay here, but it's
a goddamn mess in there.
980
00:57:15,662 --> 00:57:17,560
I mean, have you actually
been up there?
981
00:57:17,662 --> 00:57:19,094
It's like that restaurant...
982
00:57:19,662 --> 00:57:20,964
Spaghetti City.
983
00:57:24,067 --> 00:57:26,300
[Hal] Hey, bud, you wanna go
wait in the car?
984
00:57:26,402 --> 00:57:30,644
Yeah, that's your favorite thing
for me to do anyway, isn't it?
985
00:57:31,212 --> 00:57:32,514
Just stay away.
986
00:57:34,681 --> 00:57:36,410
[woman] They're bringing
the body out!
987
00:57:36,513 --> 00:57:38,520
[cheering]
988
00:57:43,725 --> 00:57:49,091
[crowd] Let's go, Casco!
Let's go, Casco! Let's go!
989
00:57:59,944 --> 00:58:02,577
[phone ringing]
990
00:58:04,410 --> 00:58:07,010
[phone ringing]
991
00:58:09,019 --> 00:58:11,652
[phone ringing]
992
00:58:13,518 --> 00:58:14,985
[phone ringing]
993
00:58:16,453 --> 00:58:17,724
Hello?
994
00:58:17,826 --> 00:58:20,589
[Bill] Hal Shelborn, please, if he's available.
995
00:58:20,691 --> 00:58:22,460
-Bill?
-Thank goodness.
996
00:58:22,562 --> 00:58:25,300
And Petey? Is he available, too?
997
00:58:25,402 --> 00:58:27,536
Yeah, look,
we're fine, but, um...
998
00:58:28,237 --> 00:58:29,329
The monkey's not here.
999
00:58:29,431 --> 00:58:31,802
Aunt Ida had a goddamn
yard sale, so it could've been,
1000
00:58:31,904 --> 00:58:33,936
but now it could be
anywhere with anyone.
1001
00:58:34,039 --> 00:58:36,204
[Bill] Well, that's not good. That's bad.
1002
00:58:36,306 --> 00:58:38,476
Yeah, there's all kinds of shit
happening in town,
1003
00:58:38,578 --> 00:58:40,915
people dying in not normal ways.
1004
00:58:41,317 --> 00:58:42,780
Police told me I can't leave.
1005
00:58:42,882 --> 00:58:44,713
[Bill] Go to the motel. Await my signal.
1006
00:58:44,815 --> 00:58:46,786
Await your fucking signal?!
1007
00:58:47,154 --> 00:58:48,183
[sighs]
1008
00:58:49,423 --> 00:58:50,889
Wait, Bill, where are you?
1009
00:58:52,262 --> 00:58:53,720
Bill, are you living in town?
1010
00:58:53,822 --> 00:58:55,960
[beeping dial tone]
1011
00:58:57,197 --> 00:58:58,226
[sighs]
1012
00:59:08,474 --> 00:59:10,537
[mysterious music]
1013
00:59:10,839 --> 00:59:12,042
[muttering] Stupid.
1014
00:59:18,852 --> 00:59:22,316
[Hal] Shelborn , Shelborn...
Argh. Nope.
1015
00:59:36,435 --> 00:59:37,969
"Mrs. Monkey"?
1016
00:59:40,043 --> 00:59:41,471
[picks up phone]
1017
00:59:41,573 --> 00:59:43,678
[phone ringing]
1018
00:59:44,776 --> 00:59:46,440
[answering machine beeping]
1019
00:59:46,709 --> 00:59:47,677
[Bill] Hello.
1020
00:59:47,779 --> 00:59:49,813
If this is in regards to my ad,
1021
00:59:49,915 --> 00:59:51,486
I'm happy to report that my quest
1022
00:59:51,589 --> 00:59:54,653
for finding my beloved toy monkey is over.
1023
00:59:54,955 --> 00:59:57,485
Thank you for calling and be safe out there.
1024
00:59:57,587 --> 00:59:58,587
[beep]
1025
00:59:58,689 --> 01:00:00,058
[key winding clicks]
1026
01:00:00,327 --> 01:00:03,398
[dramatic music]
1027
01:00:03,500 --> 01:00:04,732
-[key winding clicks]
-[drumbeat]
1028
01:00:07,830 --> 01:00:09,231
[key winding clicks]
1029
01:00:17,510 --> 01:00:23,311
[tense music rising]
1030
01:00:32,554 --> 01:00:35,524
[Bill] At the very moment you slipped from my fingers,
1031
01:00:35,626 --> 01:00:36,962
[chain rattling]
1032
01:00:37,064 --> 01:00:40,163
I suddenly knew the terrible truth about everything.
1033
01:00:41,535 --> 01:00:42,867
That my dumbshit brother
1034
01:00:42,969 --> 01:00:45,102
had turned your key and killed my mom.
1035
01:00:46,241 --> 01:00:49,942
[dramatic music]
1036
01:00:54,147 --> 01:00:57,081
[Bill] So I went back to get you as soon as I could.
1037
01:00:58,617 --> 01:01:00,584
But you were gone.
1038
01:01:01,153 --> 01:01:05,125
Leaving behind a sign for me and only me.
1039
01:01:05,527 --> 01:01:08,026
That one day, you'd be back.
1040
01:01:09,694 --> 01:01:11,326
And so I waited.
1041
01:01:13,931 --> 01:01:16,166
And for the longest time,
1042
01:01:16,899 --> 01:01:18,773
there was nothing.
1043
01:01:20,910 --> 01:01:24,779
A hundred percent, pure, medical-grade nothingness.
1044
01:01:31,616 --> 01:01:32,853
But then...
1045
01:01:38,492 --> 01:01:40,223
there you were.
1046
01:01:45,433 --> 01:01:48,033
[heavy breathing]
1047
01:01:55,740 --> 01:01:59,177
[dark rock music]
1048
01:01:59,279 --> 01:02:03,317
[Bill] Suddenly, everywhere I looked, you were there.
1049
01:02:03,419 --> 01:02:05,517
-[whirring]
-Oh, fuck!
1050
01:02:06,086 --> 01:02:10,822
As constant as the sun, the moon, and the stars.
1051
01:02:11,125 --> 01:02:13,423
As if you had always been looking down on me.
1052
01:02:13,526 --> 01:02:15,127
[whirring]
1053
01:02:15,229 --> 01:02:18,998
Letting me know what I had always wanted to be true.
1054
01:02:20,167 --> 01:02:23,398
That you'd come back to help me seek my revenge.
1055
01:02:27,637 --> 01:02:30,271
I returned to the places where I thought you might be.
1056
01:02:30,606 --> 01:02:34,378
Foolishly believing that I could make you appear again.
1057
01:02:34,480 --> 01:02:35,408
Fuck.
1058
01:02:35,511 --> 01:02:38,281
That it was I who might find you again.
1059
01:02:41,252 --> 01:02:43,990
So I made myself ready for your return.
1060
01:02:47,357 --> 01:02:50,265
Reworking my old childhood funeral suit
1061
01:02:50,367 --> 01:02:51,965
in anticipation of...
1062
01:02:52,896 --> 01:02:54,363
more funerals.
1063
01:02:55,638 --> 01:02:57,297
And so that I might once again
1064
01:02:57,399 --> 01:03:00,305
bear witness to your terrible glory.
1065
01:03:00,407 --> 01:03:01,777
Fuck!
1066
01:03:04,077 --> 01:03:08,480
So I looked, and behold, a pale horse,
1067
01:03:09,016 --> 01:03:12,120
and his name that sat on him was Death.
1068
01:03:12,222 --> 01:03:13,987
Mrs. Monkey.
1069
01:03:15,491 --> 01:03:17,089
And now, here we are.
1070
01:03:17,822 --> 01:03:19,256
Together at last.
1071
01:03:20,090 --> 01:03:23,799
With only one thing left to do.
1072
01:03:24,532 --> 01:03:26,565
[dark rock music]
1073
01:03:26,667 --> 01:03:28,232
In your infinite wisdom,
1074
01:03:29,300 --> 01:03:32,269
I trust your flaming sword
of righteousness
1075
01:03:33,542 --> 01:03:35,338
will cut the foul air
1076
01:03:36,172 --> 01:03:39,280
and smite the right person.
1077
01:03:39,950 --> 01:03:42,811
And I know you know exactly
who I'm talking about.
1078
01:03:42,913 --> 01:03:45,053
[key winding clicks]
1079
01:03:45,155 --> 01:03:47,748
[muzak]
1080
01:03:47,850 --> 01:03:49,858
[beeping]
1081
01:03:51,228 --> 01:03:53,226
[whirring]
1082
01:03:53,328 --> 01:03:54,896
[click]
1083
01:03:56,628 --> 01:03:57,758
[thud]
1084
01:03:57,860 --> 01:03:59,598
[sighs]
1085
01:03:59,700 --> 01:04:01,430
Shit, man, that sucks.
1086
01:04:04,135 --> 01:04:05,874
-[dramatic tone]
-[strangled gulp]
1087
01:04:07,477 --> 01:04:08,936
Shit, man, that sucks! Ah!
1088
01:04:09,038 --> 01:04:12,848
[doorbell buzzing]
1089
01:04:13,811 --> 01:04:14,779
[Bill] What?
1090
01:04:14,882 --> 01:04:17,080
[Trasher] Um, uh, it's Ricky.
1091
01:04:17,182 --> 01:04:18,948
[Bill] What is it?
I'm extremely busy.
1092
01:04:19,050 --> 01:04:20,887
[Trasher] Okay, yeah, so...
1093
01:04:20,989 --> 01:04:23,287
I hope this isn't weird,
but I was wondering,
1094
01:04:23,389 --> 01:04:26,026
you know, if maybe I could
give you your 15 bucks back
1095
01:04:26,128 --> 01:04:28,091
and instead I could just keep
the toy monkey thing.
1096
01:04:28,193 --> 01:04:30,328
It's not a toy,
don't ever call it that.
1097
01:04:30,430 --> 01:04:33,263
[Trasher] Right, yeah, no, I thought the same thing too.
1098
01:04:33,365 --> 01:04:35,362
It just sort of makes me think about my dad,
1099
01:04:35,464 --> 01:04:37,036
which I know is kind of a weird thing
1100
01:04:37,138 --> 01:04:39,437
for, like, a guy to say, like, to another guy.
1101
01:04:39,540 --> 01:04:41,470
[chuckles]
1102
01:04:44,277 --> 01:04:47,641
Does it hurt very much
when you think, Ricky?
1103
01:04:50,953 --> 01:04:53,754
-Well--
-[Bill] "Uh... Well, well..."
1104
01:04:54,090 --> 01:04:58,488
Did you know that 27%
of all English-speaking people
1105
01:04:58,590 --> 01:05:03,197
will either say, "oh, shit"
or "holy shit" before they die?
1106
01:05:03,666 --> 01:05:04,899
Now it's funny, because death
1107
01:05:05,001 --> 01:05:07,233
is the one big thing
that'll happen to all of us,
1108
01:05:07,335 --> 01:05:12,534
and yet we still can't helpbut be somehow surprised by it.
1109
01:05:15,741 --> 01:05:17,275
Right on, man.
1110
01:05:18,711 --> 01:05:19,678
So anyway,
1111
01:05:19,780 --> 01:05:21,646
I saw your brother.
1112
01:05:21,748 --> 01:05:23,515
He looks like you.
1113
01:05:23,817 --> 01:05:25,652
With that's, like, uh...
1114
01:05:26,021 --> 01:05:27,387
that's, like, your nephew then, huh?
1115
01:05:27,489 --> 01:05:31,722
[tense music]
1116
01:05:32,158 --> 01:05:35,029
[Bill] What if Petey
turned the key?
1117
01:05:36,963 --> 01:05:39,196
So... so, can I have it back?
1118
01:05:39,498 --> 01:05:41,833
[Bill] Never. I employed you to find the monkey,
1119
01:05:41,935 --> 01:05:43,536
not to fall in love with it.
1120
01:05:43,638 --> 01:05:44,431
Now fuck off.
1121
01:05:44,533 --> 01:05:46,469
-[doorbell buzzes]
-[surprised gasp]
1122
01:05:49,005 --> 01:05:51,279
[grunting]
1123
01:05:51,381 --> 01:05:52,445
Fuck you...
1124
01:05:52,547 --> 01:05:55,082
[dramatic music]
1125
01:05:59,248 --> 01:06:01,384
[instrumental rock music]
1126
01:06:01,486 --> 01:06:04,454
Hey, Ma, are you home
or are you at the factory?
1127
01:06:14,801 --> 01:06:16,070
Lousy deadbeat.
1128
01:06:26,010 --> 01:06:27,108
Yo, Beauchamps!
1129
01:06:27,210 --> 01:06:29,044
You got any extra bullets?
1130
01:06:29,146 --> 01:06:31,583
[TV show playing faintly]
1131
01:06:31,685 --> 01:06:32,680
What caliber?
1132
01:06:40,196 --> 01:06:42,525
Hey, you still got
some of Barbara's blood on you.
1133
01:06:45,401 --> 01:06:46,430
Yeah.
1134
01:06:48,835 --> 01:06:50,401
Accidents happen.
1135
01:06:53,841 --> 01:06:55,307
Can I ask you a question?
1136
01:06:56,313 --> 01:06:57,476
Ha ha.
1137
01:06:57,578 --> 01:06:58,739
Uh, nope.
1138
01:07:02,751 --> 01:07:04,052
You ever killed a man?
1139
01:07:05,787 --> 01:07:07,715
I...
[clears throat]
1140
01:07:11,625 --> 01:07:12,621
Jesus.
1141
01:07:13,727 --> 01:07:14,695
Does Mom know?
1142
01:07:14,797 --> 01:07:17,161
No, I haven't killed anybody.
1143
01:07:17,263 --> 01:07:19,562
Of course I haven't
killed anybody.
1144
01:07:20,864 --> 01:07:23,497
Look, when we get back to the
motel, I'm gonna call your mom
1145
01:07:23,599 --> 01:07:26,036
and I'm gonna tell her
what happened.
1146
01:07:26,472 --> 01:07:29,473
She'll think I'm not safe
to be around and...
1147
01:07:30,040 --> 01:07:31,676
she'll be right.
1148
01:07:32,078 --> 01:07:33,944
So Ted will just adopt me and...
1149
01:07:34,246 --> 01:07:36,051
you'll never have
to see me again?
1150
01:07:37,146 --> 01:07:38,281
[sighs deeply]
1151
01:07:38,383 --> 01:07:40,517
You're better off with Ted,
all right?
1152
01:07:46,188 --> 01:07:47,524
Fuck you, man.
1153
01:07:54,802 --> 01:07:55,832
[keys jingling]
1154
01:07:55,934 --> 01:07:57,001
Hey, Petey...
1155
01:07:57,103 --> 01:07:58,667
[door slamming and locking]
1156
01:08:01,239 --> 01:08:03,210
Well, I'm here if you need me.
1157
01:08:06,348 --> 01:08:08,879
[Hal] You just do your thing
in the bathroom, okay?
1158
01:08:09,214 --> 01:08:11,282
And if you wanna have a talk,
1159
01:08:11,384 --> 01:08:13,550
we can have a proper talk,
all right, buddy?
1160
01:08:16,823 --> 01:08:19,758
[tense music]
1161
01:08:19,860 --> 01:08:21,463
[phone ringing]
1162
01:08:21,565 --> 01:08:23,296
[heavy breathing]
1163
01:08:25,126 --> 01:08:26,264
Yes?
1164
01:08:26,366 --> 01:08:28,701
[Hal] It's me. You have it, don't you?
1165
01:08:28,803 --> 01:08:29,937
I don't know, maybe.
1166
01:08:30,039 --> 01:08:31,431
[Hal] Come on, Bill, Mrs. Monkey?
1167
01:08:31,533 --> 01:08:33,004
I know you are, but what am I?
1168
01:08:33,106 --> 01:08:34,406
[Hal] Stop turning the key!
1169
01:08:34,508 --> 01:08:37,507
Its arms aren't fucking
long enough or articulate enough
1170
01:08:37,609 --> 01:08:40,313
to reach back there itself,
so somebody has to.
1171
01:08:41,848 --> 01:08:42,851
And also, no.
1172
01:08:42,953 --> 01:08:45,015
[Hal] Jesus
fucking Christ, Bill,
1173
01:08:45,117 --> 01:08:46,447
these are innocent people.
1174
01:08:46,549 --> 01:08:49,387
Look, I...
I don't care about me.
1175
01:08:49,689 --> 01:08:52,927
All that matters is that Petey
is safe, so stop turning it.
1176
01:08:53,029 --> 01:08:54,490
If you want me
to stop turning the key,
1177
01:08:54,592 --> 01:08:56,827
bring Petey to me
so he can turn it instead.
1178
01:08:56,929 --> 01:08:58,528
What? No. Why?
1179
01:08:58,630 --> 01:09:01,199
[Bill] The person who turns
the key never dies.
1180
01:09:01,635 --> 01:09:03,867
You've known that since
we were kids, haven't you, Hal?
1181
01:09:03,969 --> 01:09:05,132
[Hal] What?
1182
01:09:05,501 --> 01:09:06,867
What are you talking about?
1183
01:09:08,370 --> 01:09:09,570
Where are you, Bill?
1184
01:09:09,672 --> 01:09:11,209
[Bill] If you want Petey
to be safe,
1185
01:09:11,311 --> 01:09:13,675
all Petey has to do
is turn the key
1186
01:09:13,777 --> 01:09:17,949
and keep turning the key
forever and ever and ever,
1187
01:09:18,051 --> 01:09:19,987
and Petey will never die.
1188
01:09:20,089 --> 01:09:21,718
[Hal] Listen to me,
Bill, all right?
1189
01:09:21,820 --> 01:09:24,222
Let me get Petey out of here,
then we'll talk, all right?
1190
01:09:24,324 --> 01:09:26,019
We'll figure out
what we're gonna do.
1191
01:09:26,121 --> 01:09:29,664
[Bill] Either I keep turning
the key or Petey turns the key.
1192
01:09:30,133 --> 01:09:32,095
Call me back when you made
your decision.
1193
01:09:32,197 --> 01:09:33,493
Wait, wait, wait, wait!
1194
01:09:33,596 --> 01:09:34,831
-Bill, Bi--
-[beeping tone]
1195
01:09:34,933 --> 01:09:35,998
Fuck!
1196
01:09:36,100 --> 01:09:39,768
[hard breathing]
1197
01:09:42,911 --> 01:09:44,575
[Hal] Hey, Petey? Petey?
1198
01:09:45,682 --> 01:09:46,646
[knocking on door]
1199
01:09:46,748 --> 01:09:47,947
Hey, Petey?
1200
01:09:48,249 --> 01:09:50,180
Hey, buddy,
we gotta go, all right?
1201
01:09:50,482 --> 01:09:52,253
I gotta take you back
to your mom's.
1202
01:09:53,582 --> 01:09:55,051
Petey, open the door! Come on!
1203
01:09:55,153 --> 01:09:57,689
[tense music rising]
1204
01:09:57,791 --> 01:09:58,787
Petey!
1205
01:10:00,060 --> 01:10:01,559
Petey, open the door!
1206
01:10:02,625 --> 01:10:04,694
Come on, we gotta go right now!
1207
01:10:06,761 --> 01:10:08,802
-Jesus Christ.
-[toilet flushing]
1208
01:10:08,904 --> 01:10:10,271
Don't have a heart attack.
1209
01:10:11,538 --> 01:10:14,270
Or do, you know?
You want out of my life so bad,
1210
01:10:14,373 --> 01:10:15,672
it might just be
a nice shortcut.
1211
01:10:15,774 --> 01:10:17,606
Petey, what the fuck?
Why didn't you answer the door?
1212
01:10:17,709 --> 01:10:19,413
Why do you care?
Why would you even have a kid
1213
01:10:19,515 --> 01:10:21,513
if all you're gonna do is just
keep yourself away from me?
1214
01:10:21,615 --> 01:10:23,279
I didn't exactly know
what I was doing, all right?
1215
01:10:23,381 --> 01:10:25,385
I was just a stupid, dumb kid.
1216
01:10:25,487 --> 01:10:26,887
So I was an accident?
Is that what you're saying?
1217
01:10:26,990 --> 01:10:29,455
Everything is an accident, yes.
1218
01:10:32,827 --> 01:10:34,493
Wow, nice one.
1219
01:10:36,292 --> 01:10:37,496
Great to hear.
1220
01:10:43,268 --> 01:10:45,273
I... That's not what I...
1221
01:10:49,811 --> 01:10:51,571
[sad music]
1222
01:10:51,674 --> 01:10:53,875
Yes, it was an accident, Petey.
1223
01:10:57,546 --> 01:10:59,012
But you are not a mistake.
1224
01:11:03,157 --> 01:11:05,689
I'm so glad you're here with me.
1225
01:11:07,458 --> 01:11:08,890
You're very precious to me.
1226
01:11:11,894 --> 01:11:14,132
But that's why I stay away,
because I...
1227
01:11:14,467 --> 01:11:16,798
I come with all sorts
of weird baggage,
1228
01:11:16,900 --> 01:11:18,565
and I don't want you
to have to deal with that.
1229
01:11:18,667 --> 01:11:20,374
-Like what?
-[Hal] Like...
1230
01:11:21,009 --> 01:11:22,904
Bad stuff, Petey, like...
1231
01:11:24,373 --> 01:11:26,144
like evil stuff.
1232
01:11:26,813 --> 01:11:29,380
Stuff I got from my dad, and I
don't want to pass it on to you.
1233
01:11:29,482 --> 01:11:31,145
What are you talking about?
Like what?
1234
01:11:31,247 --> 01:11:32,282
Like...
1235
01:11:32,384 --> 01:11:34,421
[loud banging on motel door]
1236
01:11:38,694 --> 01:11:39,723
Hold on.
1237
01:11:41,230 --> 01:11:43,529
Open up,
it's the motherfucking police!
1238
01:11:44,530 --> 01:11:47,294
-[loud banging]
-All right, all right.
1239
01:11:47,396 --> 01:11:48,364
[gun cocks]
1240
01:11:48,466 --> 01:11:50,533
Shut up! Shut up and hands up!
1241
01:11:50,635 --> 01:11:52,568
Whoa, whoa, whoa!
Just relax, all right?
1242
01:11:52,670 --> 01:11:54,238
-[Trasher] Sh, sh!
-Just relax, relax.
1243
01:11:54,340 --> 01:11:56,010
-Get the keys.
-[Hal] What?
1244
01:11:56,112 --> 01:11:57,208
-[Trasher] COME ON!
-Okay, okay!
1245
01:11:57,310 --> 01:11:59,209
Okay, okay, okay, okay, okay.
1246
01:11:59,311 --> 01:12:01,012
All right, all right.
1247
01:12:01,114 --> 01:12:03,282
[heavy breathing]
1248
01:12:03,384 --> 01:12:05,947
We're gonna go
for a little drive, okay?
1249
01:12:07,790 --> 01:12:08,921
Okay, all right.
1250
01:12:09,023 --> 01:12:11,326
[ominous music]
1251
01:12:24,336 --> 01:12:27,001
[car engine rumbling]
1252
01:12:32,379 --> 01:12:33,781
[Trasher] All right, stop here.
1253
01:12:33,883 --> 01:12:35,042
[keys jingling]
1254
01:12:37,050 --> 01:12:38,111
Where are we?
1255
01:12:39,182 --> 01:12:40,216
Huh?
1256
01:12:40,318 --> 01:12:41,620
[Hal] Where are we?
1257
01:12:42,421 --> 01:12:43,856
That's your brother's house!
1258
01:12:43,958 --> 01:12:45,586
Or his fortress.
1259
01:12:45,989 --> 01:12:48,126
Don't pretend like
you don't know where we are!
1260
01:12:48,228 --> 01:12:49,326
I don't know, all right?
1261
01:12:49,429 --> 01:12:51,628
We're, you know,
we're estranged.
1262
01:12:51,730 --> 01:12:54,397
-Ah, shit, man, that sucks.
-[Hal] Thanks.
1263
01:12:54,499 --> 01:12:56,399
-[Trasher] Shut up!
-Okay.
1264
01:12:56,501 --> 01:12:58,934
[Trasher] You, you go inside,
1265
01:12:59,036 --> 01:13:01,704
you make nice with your uncle,
you get me the monkey.
1266
01:13:01,806 --> 01:13:03,939
-And you bring it out, okay?
-What monkey?
1267
01:13:06,644 --> 01:13:08,479
It's... It's got
a little red vest,
1268
01:13:08,581 --> 01:13:10,418
and it holds a drum,
and I need it.
1269
01:13:10,520 --> 01:13:12,420
Why does this guy know
about a monkey and I don't?
1270
01:13:12,522 --> 01:13:14,316
He doesn't know about it
and he's not going in there.
1271
01:13:14,418 --> 01:13:15,387
It's a toy monkey?
1272
01:13:15,489 --> 01:13:17,418
[Hal] Don't call it that,
all right?
1273
01:13:17,520 --> 01:13:18,857
It's not. It's...
1274
01:13:18,960 --> 01:13:20,158
It's evil.
1275
01:13:20,494 --> 01:13:22,060
It's basically the devil,
all right?
1276
01:13:22,162 --> 01:13:23,364
It's a toy monkey.
1277
01:13:23,466 --> 01:13:25,258
I was gonna tell you
when you were older, okay?
1278
01:13:25,360 --> 01:13:28,032
You've been a goddamn deadbeat
dad because of a toy monkey?
1279
01:13:28,134 --> 01:13:29,470
What the fuck?
1280
01:13:29,572 --> 01:13:31,536
Hey, language, and yes,
but that's why we have to get
1281
01:13:31,638 --> 01:13:33,101
as far away
from this place as possible.
1282
01:13:33,203 --> 01:13:35,637
Seriously, kid, you gotta hope
you get that goddamn monkey,
1283
01:13:35,739 --> 01:13:37,278
because I'm gonna
shoot this guy.
1284
01:13:37,380 --> 01:13:39,912
All right, just let me go
in there with him.
1285
01:13:40,014 --> 01:13:41,141
-Please.
-No!
1286
01:13:42,452 --> 01:13:44,551
[Trasher] There is a doggy door
around back,
1287
01:13:44,653 --> 01:13:47,285
and your kid better hope
that he's scrawny enough to fit.
1288
01:13:47,654 --> 01:13:49,520
You don't call the cops
or do anything.
1289
01:13:49,622 --> 01:13:51,689
You get in there,
you get me the monkey,
1290
01:13:51,958 --> 01:13:54,324
or I swear I'm gonna shoot
you both, like, a lot of times.
1291
01:13:54,426 --> 01:13:55,591
He's not going in there.
1292
01:13:55,693 --> 01:13:57,994
-[Trasher] Shut up!
-All right.
1293
01:13:58,096 --> 01:13:59,060
Go.
1294
01:14:00,198 --> 01:14:01,398
Hal...
1295
01:14:01,500 --> 01:14:03,537
this is some fucked up shit.
1296
01:14:03,971 --> 01:14:05,000
I know.
1297
01:14:07,306 --> 01:14:08,672
So whatever you do,
1298
01:14:08,774 --> 01:14:10,811
don't turn the key
in the monkey's back.
1299
01:14:10,913 --> 01:14:14,112
[somber music]
1300
01:14:14,214 --> 01:14:15,747
[Petey] Okay, okay!
1301
01:14:16,449 --> 01:14:18,819
[car door opening, beeping]
1302
01:14:18,921 --> 01:14:22,853
[tense music]
1303
01:14:38,236 --> 01:14:39,606
Fuck...
1304
01:15:07,937 --> 01:15:08,965
[loud bang]
1305
01:15:10,039 --> 01:15:12,606
[ominous music]
1306
01:15:15,372 --> 01:15:16,610
Fuck.
1307
01:15:33,963 --> 01:15:35,057
[Petey] Huh.
1308
01:15:36,396 --> 01:15:38,830
Kinda cool... I guess.
1309
01:15:43,335 --> 01:15:44,869
[wire twangs]
1310
01:15:57,415 --> 01:15:58,982
[loud thud]
1311
01:16:00,616 --> 01:16:02,788
[tense music]
1312
01:16:08,595 --> 01:16:10,191
You're not really a cop,
are you?
1313
01:16:11,266 --> 01:16:13,095
Shut up! Of course not.
1314
01:16:13,662 --> 01:16:15,163
I hate cops.
1315
01:16:15,797 --> 01:16:17,297
My dad was a cop.
1316
01:16:18,471 --> 01:16:20,636
Still is, for all I know.
1317
01:16:21,039 --> 01:16:22,875
You know, my mom said
he was out chasing pussy,
1318
01:16:22,977 --> 01:16:24,906
but I'm all like, there's pussy
here in town, you know?
1319
01:16:25,008 --> 01:16:26,680
-Yeah, I know.
-[Trasher] But whatever.
1320
01:16:27,048 --> 01:16:28,245
He left.
1321
01:16:28,581 --> 01:16:30,182
And that's why I hate cops.
1322
01:16:30,484 --> 01:16:31,517
But also they're cops, you know?
1323
01:16:31,619 --> 01:16:33,349
Which is the best reason
to hate cops.
1324
01:16:33,451 --> 01:16:34,516
What the fuck?
1325
01:16:34,618 --> 01:16:36,723
[hornets buzzing]
1326
01:16:37,421 --> 01:16:38,923
Uh...
1327
01:16:42,091 --> 01:16:44,863
What the hell
is that doing there?
1328
01:16:46,499 --> 01:16:48,265
Hit it with your brights.
1329
01:16:48,634 --> 01:16:51,001
Hit it with my brights, okay.
1330
01:16:51,833 --> 01:16:52,634
[dramatic tone]
1331
01:16:52,736 --> 01:16:54,572
Oh, gross! Shut it off!
1332
01:16:54,674 --> 01:16:55,902
-Okay!
-[Trasher] Shut it off!
1333
01:16:56,004 --> 01:16:57,672
I'm shutting it off. Jesus!
1334
01:16:57,941 --> 01:16:59,007
[Bill] In your
infinite wisdom,
1335
01:16:59,109 --> 01:17:01,041
I trust your flaming sword
of righteousness
1336
01:17:01,410 --> 01:17:05,680
will cut the foul air
and strike the right person
1337
01:17:05,782 --> 01:17:09,088
and only the right person.
1338
01:17:09,190 --> 01:17:10,317
Uncle Bill?
1339
01:17:13,127 --> 01:17:14,156
Petey.
1340
01:17:15,363 --> 01:17:16,796
What a nice surprise.
1341
01:17:17,861 --> 01:17:19,799
-You okay?
-[Bill] Who, me?
1342
01:17:20,366 --> 01:17:21,636
[Petey] Yeah.
1343
01:17:22,201 --> 01:17:23,264
You.
1344
01:17:24,807 --> 01:17:27,202
It's been a long time
since anyone's asked me that.
1345
01:17:28,772 --> 01:17:30,645
Now that you mention it...
1346
01:17:32,079 --> 01:17:33,142
No.
1347
01:17:34,479 --> 01:17:35,782
I'm not okay.
1348
01:17:36,514 --> 01:17:39,280
[eerie music]
1349
01:17:41,557 --> 01:17:43,724
This was my favorite toy
from childhood.
1350
01:17:45,520 --> 01:17:48,256
It's supposed to play the drums,
but I think it's stuck.
1351
01:17:50,530 --> 01:17:52,095
Could you fix it for me?
1352
01:17:56,803 --> 01:17:58,700
It was your grandfather's,
you know.
1353
01:17:59,136 --> 01:18:01,269
He brought it home
from one of his trips.
1354
01:18:02,178 --> 01:18:03,238
He was a pilot.
1355
01:18:03,905 --> 01:18:05,306
He was a Petey too.
1356
01:18:07,183 --> 01:18:08,515
Did you know that?
1357
01:18:08,951 --> 01:18:11,686
-Hal never tells me anything.
-No, of course, he doesn't.
1358
01:18:12,718 --> 01:18:14,748
[Petey] So this is it then, huh?
1359
01:18:15,217 --> 01:18:16,955
The thing that messed
everyone up?
1360
01:18:17,555 --> 01:18:18,825
How could it?
1361
01:18:20,393 --> 01:18:21,762
It's just a toy.
1362
01:18:23,158 --> 01:18:25,194
Why don't you try
turning it, hmm?
1363
01:18:26,767 --> 01:18:28,263
Probably just needs
a different touch.
1364
01:18:30,402 --> 01:18:31,634
There.
1365
01:18:32,036 --> 01:18:34,707
Turning the key
is just simply something
1366
01:18:34,810 --> 01:18:37,906
the Shelborn men have been doing
for generations.
1367
01:18:38,008 --> 01:18:41,045
It's a...
A tradition, if you will.
1368
01:18:43,016 --> 01:18:47,117
But if it's not for you,
then it's not for you.
1369
01:18:49,721 --> 01:18:51,187
[Petey] What does it do?
1370
01:18:52,326 --> 01:18:53,728
Turn the key.
1371
01:18:54,560 --> 01:18:56,159
See what happens.
1372
01:19:02,435 --> 01:19:05,201
[tense music]
1373
01:19:06,902 --> 01:19:10,877
[key winding clicks]
1374
01:19:13,149 --> 01:19:15,343
[whirring]
1375
01:19:22,191 --> 01:19:23,318
[rapid whirring]
1376
01:19:24,193 --> 01:19:25,423
[arm clicks]
1377
01:19:25,525 --> 01:19:29,962
[drumstick whirring]
1378
01:19:32,367 --> 01:19:34,234
[hornets buzzing]
1379
01:19:34,336 --> 01:19:37,002
[branch creaking]
1380
01:19:39,605 --> 01:19:40,841
[branch creaking]
1381
01:19:46,074 --> 01:19:47,446
You want me to back up?
1382
01:19:47,548 --> 01:19:49,281
No! Don't fucking move.
1383
01:19:49,383 --> 01:19:50,543
Hey, okay. Okay.
1384
01:19:51,253 --> 01:19:52,413
Is it working?
1385
01:19:59,087 --> 01:20:01,026
Man, this stupid cop hat!
1386
01:20:01,528 --> 01:20:02,830
It's crazy itchy.
1387
01:20:03,429 --> 01:20:04,563
What?
1388
01:20:04,665 --> 01:20:05,791
[circus music and drumming]
1389
01:20:05,893 --> 01:20:06,960
[gunshot]
1390
01:20:07,062 --> 01:20:08,761
Jesus fucking Christ!
1391
01:20:09,030 --> 01:20:11,404
[panicked breathing]
1392
01:20:11,740 --> 01:20:13,372
Let's be careful
with that pistol, huh?
1393
01:20:13,474 --> 01:20:14,569
[nervous chuckle]
1394
01:20:14,671 --> 01:20:16,076
Yeah.
1395
01:20:16,445 --> 01:20:17,770
-Totally.
-Yeah. Right.
1396
01:20:17,872 --> 01:20:18,840
Fuck.
1397
01:20:18,942 --> 01:20:20,573
[distant circus music]
1398
01:20:23,013 --> 01:20:25,248
[circus music and drumming]
1399
01:20:29,655 --> 01:20:31,325
[faint circus music]
1400
01:20:31,427 --> 01:20:34,125
[Trasher breathing hard]
1401
01:20:38,062 --> 01:20:39,493
[circus music
and drumming stop]
1402
01:20:43,271 --> 01:20:44,366
Uh...
1403
01:20:50,479 --> 01:20:53,375
[ominous music rising]
1404
01:20:54,712 --> 01:20:56,447
Holy shit!
1405
01:20:56,883 --> 01:20:58,516
-[drumbeat]
-[loud buzzing]
1406
01:20:58,851 --> 01:21:00,485
-[Trasher] Shit! Shit!
-Oh!
1407
01:21:00,587 --> 01:21:01,581
[strangled gasps]
1408
01:21:02,688 --> 01:21:04,191
Jesus Christ! Fuck!
1409
01:21:04,293 --> 01:21:05,992
Fuck! Jesus!
1410
01:21:06,990 --> 01:21:08,555
-[gunshots]
-FUCK!
1411
01:21:10,398 --> 01:21:11,529
[muffled gasp]
1412
01:21:11,631 --> 01:21:15,696
[heavy breathing]
1413
01:21:15,798 --> 01:21:16,798
Fuck!
1414
01:21:16,900 --> 01:21:20,670
[hornets buzzing]
1415
01:21:20,772 --> 01:21:21,768
[dramatic tone]
1416
01:21:21,870 --> 01:21:23,640
[gasps]
1417
01:21:23,742 --> 01:21:25,044
What the fuck?!
1418
01:21:26,215 --> 01:21:27,314
[buzzing]
1419
01:21:27,416 --> 01:21:29,743
[car door beeping]
1420
01:21:29,845 --> 01:21:31,215
Fuck.
1421
01:21:32,816 --> 01:21:34,119
[car door slams]
1422
01:21:34,587 --> 01:21:35,819
[jawbone cracks]
1423
01:21:35,921 --> 01:21:37,291
[Hal] PETEY, WHERE ARE YOU?!
1424
01:21:37,393 --> 01:21:39,059
-Dad!
-Petey!
1425
01:21:39,361 --> 01:21:40,087
Turn it again.
1426
01:21:40,190 --> 01:21:41,658
Turn the goddamn key right now!
1427
01:21:41,760 --> 01:21:42,990
[Petey] What? No!
1428
01:21:43,359 --> 01:21:45,592
Then give me the fucking monkey!
[grunts]
1429
01:21:47,369 --> 01:21:48,128
That's it!
1430
01:21:48,230 --> 01:21:49,929
I'm not asking nicely anymore.
1431
01:21:50,031 --> 01:21:51,772
Do it. Kill him.
1432
01:21:51,874 --> 01:21:54,568
Kill my dumb shit brother,
and do it now!
1433
01:21:55,344 --> 01:21:56,174
[whirring]
1434
01:21:56,642 --> 01:21:58,841
God... damn you!
1435
01:21:58,943 --> 01:22:01,413
Strike the goddamn drum!
1436
01:22:01,515 --> 01:22:03,679
God-fucking...
1437
01:22:03,781 --> 01:22:05,285
I command you!
1438
01:22:05,387 --> 01:22:07,154
[dramatic music]
1439
01:22:07,256 --> 01:22:08,252
Fuck.
1440
01:22:14,761 --> 01:22:16,790
Godd... Will you, please?
1441
01:22:16,893 --> 01:22:18,361
[grunting]
1442
01:22:18,862 --> 01:22:20,499
Goddamn it!
1443
01:22:20,601 --> 01:22:21,564
[heavy breathing]
1444
01:22:21,666 --> 01:22:22,899
Godd...
1445
01:22:23,001 --> 01:22:24,931
How are you so goddamn strong?
1446
01:22:25,033 --> 01:22:26,771
[music rising]
1447
01:22:26,873 --> 01:22:28,140
-[drumbeat]
-[Bill yelps]
1448
01:22:29,345 --> 01:22:30,538
[groaning]
1449
01:22:32,348 --> 01:22:33,948
[grunting]
1450
01:22:34,612 --> 01:22:35,579
Hey!
1451
01:22:35,681 --> 01:22:37,318
Huh? Petey!
1452
01:22:37,420 --> 01:22:38,584
Oh, Jesus Christ!
1453
01:22:38,686 --> 01:22:40,185
Ah, thank God. Come on.
1454
01:22:41,857 --> 01:22:44,123
-[whirring]
-[Bill] God... damn it!
1455
01:22:45,725 --> 01:22:48,622
[heavy breathing]
1456
01:22:51,159 --> 01:22:53,693
[ominous music]
1457
01:23:00,103 --> 01:23:04,275
[weird slow drumming]
1458
01:23:06,978 --> 01:23:09,544
[drumming speeding up]
1459
01:23:16,691 --> 01:23:19,158
[ominous music rising]
1460
01:23:21,058 --> 01:23:22,022
[music and drumming stops]
1461
01:23:22,124 --> 01:23:23,393
[heavy breathing]
1462
01:23:24,566 --> 01:23:25,993
What did I do wrong?
1463
01:23:26,095 --> 01:23:30,004
[distant rumbling]
1464
01:23:32,068 --> 01:23:34,938
[distant screams]
1465
01:23:35,040 --> 01:23:37,011
-[explosion]
-What is that?
1466
01:23:39,811 --> 01:23:40,776
[groaning]
1467
01:23:40,878 --> 01:23:44,051
[plane crashing]
1468
01:23:50,185 --> 01:23:52,356
[distant screams]
1469
01:23:56,457 --> 01:23:58,398
-[drum beat]
-[dramatic tone]
1470
01:23:58,500 --> 01:24:00,232
Jesus Christ!
1471
01:24:00,832 --> 01:24:01,633
[drumbeat]
1472
01:24:01,735 --> 01:24:02,501
[body squelching]
1473
01:24:02,603 --> 01:24:04,071
Ah! Godd...!
1474
01:24:09,270 --> 01:24:11,606
[scared breathing]
1475
01:24:12,745 --> 01:24:14,081
What the...
1476
01:24:14,449 --> 01:24:15,478
Bill.
1477
01:24:18,350 --> 01:24:20,948
[Hal] Fuck. The drumstick's
still up, Petey.
1478
01:24:21,050 --> 01:24:22,414
Hello, dumbshit.
1479
01:24:22,983 --> 01:24:25,559
That's all you can say at a time
like this, you fucker?!
1480
01:24:25,661 --> 01:24:26,819
Dumbshit's what you are.
1481
01:24:27,629 --> 01:24:29,429
Fuck... You fuck!
1482
01:24:29,531 --> 01:24:30,691
[Bill grunts]
1483
01:24:31,931 --> 01:24:34,431
[both breathing heavily]
1484
01:24:35,836 --> 01:24:37,335
[Hal] Jesus Christ, Bill.
1485
01:24:39,372 --> 01:24:41,570
You were really trying
to kill me, weren't you?
1486
01:24:42,874 --> 01:24:44,010
Of course I was.
1487
01:24:44,112 --> 01:24:46,074
That's what all this carnage
was for, huh?
1488
01:24:46,176 --> 01:24:47,309
You could've killed Petey!
1489
01:24:47,411 --> 01:24:48,943
You could've killed
my fucking son!
1490
01:24:49,045 --> 01:24:50,480
For what? Why?
1491
01:24:52,446 --> 01:24:54,154
'Cause you killed my mom.
1492
01:24:56,052 --> 01:24:58,752
[somber music]
1493
01:25:03,625 --> 01:25:05,660
And I know you wanted
to kill me.
1494
01:25:07,368 --> 01:25:10,401
But the goddamn thing doesn't
take requests, obviously.
1495
01:25:13,640 --> 01:25:14,906
[grunts]
1496
01:25:15,376 --> 01:25:18,706
I've been turning the key
with you in mind for days.
1497
01:25:19,481 --> 01:25:20,510
Nothing.
1498
01:25:23,816 --> 01:25:24,844
[sniffles]
1499
01:25:29,921 --> 01:25:31,224
Listen, Bill.
1500
01:25:34,190 --> 01:25:35,591
It's not my fault.
1501
01:25:38,228 --> 01:25:40,266
It wasn't anybody's fault.
1502
01:25:42,203 --> 01:25:44,534
None of us deserved
what happened to us.
1503
01:25:46,506 --> 01:25:48,703
[Hal] We just happened to be there when it did.
1504
01:25:50,479 --> 01:25:51,475
Mommy?
1505
01:25:56,145 --> 01:25:57,310
I'm sorry, Bill.
1506
01:25:57,412 --> 01:26:00,149
[soft, sorrowful music]
1507
01:26:00,251 --> 01:26:02,821
But I guess I gotta go now.
1508
01:26:03,257 --> 01:26:06,226
[Hal] Everybody dies, and that's life.
1509
01:26:10,425 --> 01:26:12,232
I'm sorry your mom died.
1510
01:26:14,802 --> 01:26:16,203
It fucking sucks.
1511
01:26:18,036 --> 01:26:19,536
I know how you feel.
1512
01:26:22,139 --> 01:26:23,771
She was my mom, too.
1513
01:26:27,846 --> 01:26:29,183
Oh, yeah.
1514
01:26:30,311 --> 01:26:31,518
[sad chuckle]
1515
01:26:31,620 --> 01:26:32,780
I guess she was.
1516
01:26:35,089 --> 01:26:36,850
Never thought about it
like that.
1517
01:26:39,225 --> 01:26:41,153
[Bill] Innocent mistake,
I guess.
1518
01:26:41,255 --> 01:26:42,628
Sure.
1519
01:26:42,997 --> 01:26:44,528
Makes sense, though, you know.
1520
01:26:45,899 --> 01:26:47,531
We're brothers.
1521
01:26:49,000 --> 01:26:49,997
[Bill] Twins.
1522
01:26:50,099 --> 01:26:51,304
Right.
1523
01:26:56,612 --> 01:26:57,673
I'm sorry.
1524
01:27:00,975 --> 01:27:03,309
I wish we could have been there
for each other
1525
01:27:03,411 --> 01:27:04,746
when we were kids.
1526
01:27:06,821 --> 01:27:07,980
But we're here now.
1527
01:27:11,057 --> 01:27:12,457
What do you say, Bill?
1528
01:27:14,389 --> 01:27:15,691
Brothers again?
1529
01:27:16,799 --> 01:27:19,695
[emotional music rising]
1530
01:27:21,163 --> 01:27:22,401
Sure.
1531
01:27:23,971 --> 01:27:25,272
[teasing exclamation]
1532
01:27:29,039 --> 01:27:30,039
Nah...
1533
01:27:30,141 --> 01:27:32,345
[emotional music]
1534
01:27:34,750 --> 01:27:36,514
[Bill chuckles]
1535
01:27:38,654 --> 01:27:39,748
I'm sorry.
1536
01:27:40,382 --> 01:27:45,259
[emotional music]
1537
01:27:49,927 --> 01:27:52,992
So what, you two are on some
kind of road trip or something?
1538
01:27:53,734 --> 01:27:54,829
Yeah.
1539
01:27:55,704 --> 01:27:56,900
A kind of...
1540
01:27:57,236 --> 01:27:59,372
father-son road trip, right?
1541
01:28:00,840 --> 01:28:02,102
Cool.
1542
01:28:02,571 --> 01:28:04,377
I would like to have done that
1543
01:28:05,541 --> 01:28:07,314
with somebody at least once.
1544
01:28:07,848 --> 01:28:08,947
So come with us.
1545
01:28:09,049 --> 01:28:13,015
[emotional music rising]
1546
01:28:13,117 --> 01:28:14,288
[drum beat]
1547
01:28:15,823 --> 01:28:16,752
[creaking]
1548
01:28:17,519 --> 01:28:18,787
[mechanical whirring]
1549
01:28:21,124 --> 01:28:22,329
Jesus!
1550
01:28:26,428 --> 01:28:29,196
[blood sputtering]
1551
01:28:29,298 --> 01:28:31,672
[church organ]
1552
01:28:31,774 --> 01:28:34,440
[heavy breathing]
1553
01:28:35,875 --> 01:28:37,003
Fuck.
1554
01:28:39,881 --> 01:28:41,711
[slow squelching]
1555
01:28:45,381 --> 01:28:47,552
[distant croaking]
1556
01:28:48,383 --> 01:28:50,324
[birds chirping]
1557
01:28:51,190 --> 01:28:53,558
[ashes sizzling softly]
1558
01:29:03,972 --> 01:29:04,997
So Uncle Bill pretty much
1559
01:29:05,099 --> 01:29:07,638
wiped out half the town
where you grew up, huh?
1560
01:29:09,810 --> 01:29:10,810
Yeah.
1561
01:29:10,912 --> 01:29:13,545
[car alarm wailing]
1562
01:29:14,877 --> 01:29:17,147
[Petey] I mean,
I get that everybody dies,
1563
01:29:17,249 --> 01:29:18,644
and that's life, but...
1564
01:29:18,746 --> 01:29:20,613
it's just, like, everybody dies,
1565
01:29:20,715 --> 01:29:22,349
you know, at the same time.
1566
01:29:22,451 --> 01:29:26,624
[woman shrieking]
1567
01:29:29,027 --> 01:29:30,056
So, uh...
1568
01:29:31,066 --> 01:29:32,861
what do you want to do now?
1569
01:29:34,802 --> 01:29:38,064
I guess we gotta figure out what
we're gonna do with the monkey.
1570
01:29:40,337 --> 01:29:41,771
We keep it close.
1571
01:29:43,078 --> 01:29:44,873
We accept that it's ours...
1572
01:29:46,212 --> 01:29:47,748
and we hold on tight.
1573
01:29:47,850 --> 01:29:49,878
[ominous music]
1574
01:29:55,517 --> 01:29:58,117
[hooves clicking]
1575
01:30:07,398 --> 01:30:09,403
[horse huffing softly]
1576
01:30:19,882 --> 01:30:21,547
[hooves clicking]
1577
01:30:35,491 --> 01:30:36,727
[small chuckle]
1578
01:30:38,392 --> 01:30:40,731
Hey, I just got an idea
of what we should do right now.
1579
01:30:43,939 --> 01:30:45,472
Let's go dancing.
1580
01:30:46,602 --> 01:30:47,966
-Dancing?
-[Hal] Yeah.
1581
01:30:48,068 --> 01:30:50,274
[small chuckle]
Like, with our bodies?
1582
01:30:50,376 --> 01:30:51,709
Where did that shit come from?
1583
01:30:54,480 --> 01:30:55,977
It comes from your grandmother.
1584
01:30:57,413 --> 01:30:58,512
From Lois.
1585
01:30:58,614 --> 01:31:01,587
[soft, sorrowful music]
1586
01:31:05,157 --> 01:31:06,185
[Petey] Cool.
1587
01:31:08,359 --> 01:31:09,793
Yeah, it is cool.
1588
01:31:12,229 --> 01:31:13,467
[sighs]
1589
01:31:14,431 --> 01:31:16,470
[distant cheering]
1590
01:31:23,879 --> 01:31:26,205
[cheering]
1591
01:31:27,608 --> 01:31:29,043
[horn honking]
1592
01:31:29,577 --> 01:31:31,210
[squelching]
1593
01:31:32,982 --> 01:31:36,490
["Twistin' the Night Away"
by Sam Cooke]
1594
01:31:39,053 --> 01:31:42,293
♪ Let me tell you 'bout a place ♪
1595
01:31:42,396 --> 01:31:45,164
♪ Somewhere up-a New York way ♪
1596
01:31:45,267 --> 01:31:48,167
♪ Where the people are so gay ♪
1597
01:31:48,270 --> 01:31:51,203
♪ Twistin' the night away ♪
1598
01:31:51,306 --> 01:31:54,306
♪ Here they have a lot of fun ♪
1599
01:31:54,408 --> 01:31:57,035
♪ Puttin' trouble on the run ♪
1600
01:31:57,137 --> 01:32:00,212
♪ Man, you find the old and young ♪
1601
01:32:00,315 --> 01:32:03,216
♪ Twistin' the night away ♪
1602
01:32:03,318 --> 01:32:06,219
♪ They're twistin', twistin' ♪
1603
01:32:06,321 --> 01:32:09,222
♪ Everybody's feelin' great ♪
1604
01:32:09,324 --> 01:32:12,051
♪ They're twistin', twistin' ♪
1605
01:32:12,153 --> 01:32:15,021
♪ They're twistin' the night away ♪
1606
01:32:15,123 --> 01:32:17,991
♪ Here's a man in evening clothes ♪
1607
01:32:18,094 --> 01:32:21,234
♪ How he got here, I don't know but ♪
1608
01:32:21,336 --> 01:32:24,203
♪ Man you oughta see him go ♪
1609
01:32:24,306 --> 01:32:26,967
♪ Twistin' the night away ♪
1610
01:32:27,070 --> 01:32:29,901
♪ He's dancin' with a chick in slacks ♪
1611
01:32:30,004 --> 01:32:32,907
♪ She's movin' up and back ♪
1612
01:32:33,010 --> 01:32:35,874
♪ Oh, man, there ain't nothin' like ♪
1613
01:32:35,977 --> 01:32:38,878
♪ Twistin' the night away ♪
1614
01:32:38,980 --> 01:32:41,782
♪ They're twistin', twistin' ♪
1615
01:32:41,884 --> 01:32:44,785
♪ Everybody's feelin' great ♪
1616
01:32:44,887 --> 01:32:47,760
♪ They're twistin', twistin' ♪
1617
01:32:47,862 --> 01:32:50,326
♪ They're twistin' the night Let's twist a while ♪
1618
01:32:50,428 --> 01:32:51,895
♪ Lean up ♪
1619
01:32:53,365 --> 01:32:54,766
♪ Lean back ♪
1620
01:32:56,401 --> 01:32:57,934
♪ Lean up ♪
1621
01:32:59,371 --> 01:33:00,772
♪ Lean back ♪
1622
01:33:02,307 --> 01:33:04,072
♪ Watusi ♪
1623
01:33:05,410 --> 01:33:06,877
♪ Now fly ♪
1624
01:33:08,314 --> 01:33:09,748
♪ Now twist ♪
1625
01:33:10,915 --> 01:33:14,783
♪ They're twistin' the night away ♪
1626
01:33:14,885 --> 01:33:17,817
♪ Here's a fella in blue jeans ♪
1627
01:33:17,920 --> 01:33:20,725
♪ Dancin' with an older queen ♪
1628
01:33:20,827 --> 01:33:23,394
♪ Who's dolled up in her diamond rings ♪
1629
01:33:23,497 --> 01:33:26,695
♪ And twistin' the night away ♪
1630
01:33:26,797 --> 01:33:29,699
♪ Man, you oughta see her go ♪
1631
01:33:29,801 --> 01:33:32,834
♪ Twistin' to the rock and roll ♪
1632
01:33:32,936 --> 01:33:35,670
♪ Here you find the young and old ♪
1633
01:33:35,773 --> 01:33:37,707
♪ Twistin' the night away ♪
1634
01:33:37,809 --> 01:33:41,413
♪ They're twistin', twistin', man ♪
1635
01:33:41,515 --> 01:33:43,976
♪ Everybody's feelin' great ♪
1636
01:33:44,078 --> 01:33:46,583
♪ They're twistin', twistin' ♪
1637
01:33:46,685 --> 01:33:48,649
♪ They're twistin' the night ♪
1638
01:33:48,751 --> 01:33:50,254
♪ One more time ♪
1639
01:33:50,356 --> 01:33:51,691
♪ Lean up ♪
1640
01:33:53,227 --> 01:33:54,287
♪ Lean back ♪
1641
01:33:55,790 --> 01:33:57,191
♪ Lean up ♪
1642
01:33:58,859 --> 01:34:00,161
♪ Lean back ♪
1643
01:34:01,828 --> 01:34:03,197
♪ Watusi ♪
1644
01:34:04,832 --> 01:34:06,200
♪ Now fly ♪
1645
01:34:07,835 --> 01:34:09,575
♪ Now twist ♪
1646
01:34:09,678 --> 01:34:11,477
("Twistin' the Night Away"
by Sam Cooke ends)
1647
01:34:11,579 --> 01:34:14,076
("Sleepers"
by Spectral Tilt starts)
1648
01:35:51,944 --> 01:35:53,807
("Sleepers"
by Spectral Tilt fades out)
1649
01:35:53,909 --> 01:35:57,883
[dark, suspenseful music]
1650
01:37:13,426 --> 01:37:15,829
[music fades]
1651
01:37:18,565 --> 01:37:21,065
[circus music starts]
1652
01:37:46,823 --> 01:37:48,057
[circus music ends]
1653
01:37:48,159 --> 01:37:49,896
[high-pitched voice]
Shit, man, that sucks.
114467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.