All language subtitles for The Conners s07e02 Fame, Flying Fists, and Cold Feet.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:03,794 [bluesy rock music] 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,338 - Where are the cameras? 3 00:00:05,339 --> 00:00:06,964 - The-the cameras- 4 00:00:06,965 --> 00:00:08,674 - Oh, "Restaurant 9-1-1"! 5 00:00:08,675 --> 00:00:11,302 Is this the one they filmed at The Lunch Box? 6 00:00:11,303 --> 00:00:13,054 - Uh, yeah. What gave it away? 7 00:00:13,055 --> 00:00:16,224 Harris and the family on TV? 8 00:00:16,225 --> 00:00:18,434 - If only my eyes were that good, 9 00:00:18,435 --> 00:00:22,521 small person with a blurry face and dark hair. 10 00:00:22,522 --> 00:00:24,190 - Sit down. You didn't miss much. 11 00:00:24,191 --> 00:00:26,901 So far, it's just been Chef Chestnut telling Jackie 12 00:00:26,902 --> 00:00:31,280 that her cooking is the enemy of taste buds everywhere. 13 00:00:31,281 --> 00:00:32,865 - I could jab a knife into my hip 14 00:00:32,866 --> 00:00:34,492 and I'd cry real tears! 15 00:00:34,493 --> 00:00:36,327 I can't believe how these Hollywood types 16 00:00:36,328 --> 00:00:37,537 cut this show together. 17 00:00:37,538 --> 00:00:42,458 I look all defensive and crazy. 18 00:00:42,459 --> 00:00:44,001 - Yeah, they didn't cut anything. 19 00:00:44,002 --> 00:00:46,254 It's one long shot. 20 00:00:46,255 --> 00:00:48,965 - There's no way I was glaring at the guy like that. 21 00:00:48,966 --> 00:00:51,467 That's obviously a special effect. 22 00:00:51,468 --> 00:00:53,427 And you hear how they make my voice sound? 23 00:00:53,428 --> 00:00:57,306 It's all shrill and angry! 24 00:00:57,307 --> 00:00:59,100 - [shrill voice] That's exactly what you sound like! 25 00:00:59,101 --> 00:01:00,268 - No, I don't! 26 00:01:00,269 --> 00:01:02,687 America thinks all women sound like that! 27 00:01:02,688 --> 00:01:05,106 That's the problem! 28 00:01:05,107 --> 00:01:06,191 I got to pee! 29 00:01:06,321 --> 00:01:10,528 - Pretty weird seeing yourself on TV, right? 30 00:01:10,529 --> 00:01:12,321 - Yeah. 31 00:01:12,322 --> 00:01:14,115 I always thought the first time I saw myself 32 00:01:14,116 --> 00:01:15,366 would be on "Cops," 33 00:01:15,367 --> 00:01:19,078 stealing copper wire out of streetlights. 34 00:01:19,079 --> 00:01:21,289 By the way, apropos of nothing, 35 00:01:21,290 --> 00:01:25,918 where do you actually take the copper wire to get that money? 36 00:01:25,919 --> 00:01:27,378 - Finances a little tight lately? 37 00:01:27,379 --> 00:01:28,629 - Yeah. 38 00:01:28,630 --> 00:01:30,631 I've been having a hard time keeping up. 39 00:01:30,632 --> 00:01:34,052 - [screaming] Aren't you living in sin with a pilot? 40 00:01:35,304 --> 00:01:37,597 - I'm not going to ask him for money. 41 00:01:37,598 --> 00:01:39,599 But I will occasionally take a 20 out of his wallet 42 00:01:39,600 --> 00:01:42,852 as a "open bathroom door tax." 43 00:01:42,853 --> 00:01:44,562 - Mom, look. 44 00:01:44,563 --> 00:01:47,565 There's Ben falling in love with Adam Chestnut on TV. 45 00:01:47,566 --> 00:01:48,816 Bet that's a nice reminder 46 00:01:48,817 --> 00:01:51,193 of what your husband looks like, huh? 47 00:01:51,194 --> 00:01:53,738 - If you think I'm bothered that I never see him anymore 48 00:01:53,739 --> 00:01:55,948 because he's launching a magazine, you're wrong. 49 00:01:55,949 --> 00:01:57,908 Maybe someday, somebody will love you enough 50 00:01:57,909 --> 00:02:00,786 to avoid you at all costs. 51 00:02:00,787 --> 00:02:02,455 - Aww. There you are, Grandpa. 52 00:02:02,456 --> 00:02:04,623 You look great. - Yeah. 53 00:02:04,624 --> 00:02:06,792 I think standing again while I brush my teeth 54 00:02:06,793 --> 00:02:09,378 is really paying off. 55 00:02:09,379 --> 00:02:12,423 [phone ringing] 56 00:02:12,424 --> 00:02:15,551 - Hey, Tyler. 57 00:02:15,552 --> 00:02:16,594 Thank you. 58 00:02:16,595 --> 00:02:19,180 He's watching it from New York. 59 00:02:19,181 --> 00:02:20,681 Oh, honey, 60 00:02:20,682 --> 00:02:24,602 I don't think my eyes look like sparkling diamonds. 61 00:02:24,603 --> 00:02:26,062 They're blue. 62 00:02:26,063 --> 00:02:30,107 They're more like brilliant sapphires. 63 00:02:30,108 --> 00:02:32,735 Oh, you're missing a 20? 64 00:02:32,736 --> 00:02:35,613 Oh, it might be, uh, somebody from my lowlife family. 65 00:02:35,614 --> 00:02:38,282 Everybody says hi. 66 00:02:38,283 --> 00:02:41,410 - Wow, we already have over a thousand new followers 67 00:02:41,411 --> 00:02:43,621 on The Lunch Box Instagram from the show. 68 00:02:43,622 --> 00:02:44,914 - Anything on there about 69 00:02:44,915 --> 00:02:47,541 how the previous owner's passion and intellect 70 00:02:47,542 --> 00:02:49,001 shines through the cracks 71 00:02:49,002 --> 00:02:53,047 of this show's obvious smear campaign against her? 72 00:02:53,048 --> 00:02:55,007 - Uh, no. 73 00:02:55,008 --> 00:02:57,635 But someone did make a nice GIF 74 00:02:57,636 --> 00:03:01,180 comparing you to a howler monkey. 75 00:03:01,181 --> 00:03:02,765 - You know, 76 00:03:02,766 --> 00:03:04,934 I don't mean to brag, but Tyler's right. 77 00:03:04,935 --> 00:03:07,269 I look pretty good on TV. 78 00:03:07,270 --> 00:03:09,355 I bet some of those Lunch Box followers 79 00:03:09,356 --> 00:03:11,232 want to see more of me. 80 00:03:11,233 --> 00:03:15,319 - Well, you are attractive to people who don't know you yet. 81 00:03:15,320 --> 00:03:17,363 - Maybe I should be an influencer. 82 00:03:17,364 --> 00:03:19,156 They make a lot of money. 83 00:03:19,157 --> 00:03:20,491 I got plenty of rizz. 84 00:03:20,492 --> 00:03:23,536 I just got to figure out my hook. 85 00:03:23,537 --> 00:03:25,579 - Well, here's a guy with a million followers 86 00:03:25,580 --> 00:03:28,332 being kicked in the groin by a kangaroo. 87 00:03:28,333 --> 00:03:30,876 That could be you. [knock at door] 88 00:03:30,877 --> 00:03:31,877 - Hey, Jean. 89 00:03:31,878 --> 00:03:33,379 - Hey, how you doing, Dan? 90 00:03:33,380 --> 00:03:37,550 - Great. Come on in. Everybody, this is Jean. 91 00:03:37,551 --> 00:03:39,677 Now, Jackie, I know you're still mad at me 92 00:03:39,678 --> 00:03:42,221 about not suing the drug company over Roseanne, 93 00:03:42,222 --> 00:03:43,639 so as a peace offering, 94 00:03:43,640 --> 00:03:45,891 I thought I'd introduce you to a really good lawyer. 95 00:03:45,892 --> 00:03:47,852 - Oh, we know each other. 96 00:03:47,853 --> 00:03:50,521 Last time Jean and I saw each other was in court, 97 00:03:50,522 --> 00:03:53,107 when her client allegedly 98 00:03:53,108 --> 00:03:57,445 contracted hepatitis in the bathroom at The Lunch Box. 99 00:03:57,446 --> 00:04:00,573 - Really? Not the kitchen? 100 00:04:00,574 --> 00:04:03,325 - Well, he was a member of the City Council. 101 00:04:03,326 --> 00:04:07,664 And I had no idea a lot of them were intravenous drug users. 102 00:04:10,667 --> 00:04:13,919 - Well, she helped me sue a contractor once. 103 00:04:13,920 --> 00:04:16,755 Bastard didn't tell me about his unstable roof. 104 00:04:16,756 --> 00:04:18,132 - Oh, and I wish I could have gotten you more for that, 105 00:04:18,133 --> 00:04:20,843 but you weren't paralyzed. 106 00:04:20,844 --> 00:04:24,263 [sighs] So much of this is luck. 107 00:04:24,264 --> 00:04:26,557 - How's business? - Oh, terrible. 108 00:04:26,558 --> 00:04:28,476 All these new cars have automatic braking, 109 00:04:28,477 --> 00:04:31,187 so you can't throw yourself in front of one 110 00:04:31,188 --> 00:04:33,689 and make an honest buck anymore. 111 00:04:33,690 --> 00:04:36,275 - Well, I'm going to grab a beer. 112 00:04:36,276 --> 00:04:38,086 Should we take this to the kitchen? 113 00:04:40,030 --> 00:04:41,113 Cold one? 114 00:04:41,114 --> 00:04:42,573 - Oh, I'd love one. 115 00:04:42,574 --> 00:04:45,160 But I got to blow into my ignition to start my car. 116 00:04:49,247 --> 00:04:51,457 - Just so you know, 117 00:04:51,458 --> 00:04:53,167 I'm only suing because 118 00:04:53,168 --> 00:04:55,836 somebody's got to stand up to these pharmaceutical companies 119 00:04:55,837 --> 00:04:58,547 when the deceased partner won't do it. 120 00:04:58,548 --> 00:05:00,591 - Well, it's a better case 121 00:05:00,592 --> 00:05:03,135 if the spouse lays out the whole experience, 122 00:05:03,136 --> 00:05:05,346 really selling the pain and suffering. 123 00:05:05,347 --> 00:05:07,723 It's called loss of consortium. 124 00:05:07,724 --> 00:05:09,433 And you establish that, 125 00:05:09,434 --> 00:05:11,852 well, the three cherries come up on the slot machine, 126 00:05:11,853 --> 00:05:13,312 the sirens go off, 127 00:05:13,313 --> 00:05:18,275 and everyone in the casino wishes they were you. 128 00:05:18,276 --> 00:05:21,195 - You're talking about the death of my wife here. 129 00:05:21,196 --> 00:05:25,115 - Oh, I'm sorry. That was insensitive. 130 00:05:25,116 --> 00:05:28,494 You like boats? Yeah... 131 00:05:28,495 --> 00:05:30,287 there's nothing for grief 132 00:05:30,288 --> 00:05:32,706 like being out on the open water 133 00:05:32,707 --> 00:05:37,127 with a beer in one hand, marlin pole in the other. 134 00:05:37,128 --> 00:05:40,089 Hey, and if you get out into international waters? 135 00:05:40,090 --> 00:05:44,510 [chuckles] You can do all kinds of nasty stuff. 136 00:05:44,511 --> 00:05:46,011 - I'll remember that, 137 00:05:46,012 --> 00:05:47,471 but I'm not going to change my mind, Jean. 138 00:05:47,472 --> 00:05:49,223 - OK. Of course. 139 00:05:49,224 --> 00:05:52,226 I will just leave the paperwork with Jackie. 140 00:05:52,227 --> 00:05:53,894 And get it back to me as quick as you can. 141 00:05:53,895 --> 00:05:55,437 - Yeah, yeah. - Thank you, thank you. 142 00:05:55,438 --> 00:05:58,732 - Sure. Thank you. Thank you, Dan. 143 00:05:58,733 --> 00:06:00,484 Uh, hey, Jackie? 144 00:06:00,485 --> 00:06:03,070 You think he'd mind if I hung out a bit? 145 00:06:03,071 --> 00:06:06,907 'Cause I'd actually really love that beer. 146 00:06:06,908 --> 00:06:09,326 But I got to drink a gallon of water and wait a few hours. 147 00:06:09,327 --> 00:06:11,537 Unless you got a skateboard. You got a skateboard? 148 00:06:11,538 --> 00:06:15,416 - Um... 149 00:06:15,417 --> 00:06:18,544 No, no. 150 00:06:18,545 --> 00:06:20,170 Don't have that. 151 00:06:20,171 --> 00:06:22,673 Um... 152 00:06:22,674 --> 00:06:25,384 uh, you can just let yourself out. 153 00:06:25,385 --> 00:06:28,387 [bluesy rock music] 154 00:06:28,388 --> 00:06:35,186 ? ? 155 00:06:45,611 --> 00:06:48,240 - "The Conners" is recorded 156 00:06:48,241 --> 00:06:49,199 in front of a live studio audience. 157 00:06:49,200 --> 00:06:50,618 - [sighs] Hey, Aunt Jackie. 158 00:06:50,619 --> 00:06:52,786 Thank you again for coming in to help. 159 00:06:52,787 --> 00:06:54,622 I knew the TV show was going to bring in a lot of people, 160 00:06:54,623 --> 00:06:56,206 but, I mean, this is pretty crazy. 161 00:06:56,207 --> 00:06:57,374 - No. No worries. 162 00:06:57,375 --> 00:06:59,752 Feels great to tie the apron strings 163 00:06:59,753 --> 00:07:01,629 and get back in the saddle again. 164 00:07:01,630 --> 00:07:02,755 [cash register rings] 165 00:07:02,756 --> 00:07:05,800 Oh, she's still purrs for Mama. 166 00:07:07,052 --> 00:07:08,886 - Wow. 167 00:07:08,887 --> 00:07:10,429 This might be my fault. 168 00:07:10,430 --> 00:07:12,890 I think they're here just to get a peek at me, 169 00:07:12,891 --> 00:07:15,100 just to see if I'm for real. 170 00:07:15,101 --> 00:07:16,477 They probably thought I was AI 171 00:07:16,478 --> 00:07:18,828 because of all the perfection and everything. 172 00:07:18,829 --> 00:07:23,359 - Before you fall into that lake you're looking into, 173 00:07:23,360 --> 00:07:24,860 would you please deliver this grilled cheese 174 00:07:24,861 --> 00:07:25,944 to that customer at the end of the counter? 175 00:07:25,945 --> 00:07:26,995 - Yeah, sure. 176 00:07:30,075 --> 00:07:33,243 Sorry, I'm getting ready for my first livestream. 177 00:07:33,244 --> 00:07:34,745 You're going to have to hire more people. 178 00:07:34,746 --> 00:07:37,748 Once I get enough followers, I'll get paid sponsors 179 00:07:37,749 --> 00:07:39,500 and I won't have to work here anymore. 180 00:07:39,501 --> 00:07:41,085 - Not to mention the disability money 181 00:07:41,086 --> 00:07:43,496 you'll be getting from your break with reality. 182 00:07:45,757 --> 00:07:47,549 - What's up, single moms? 183 00:07:47,550 --> 00:07:51,303 It's your girl Becky from "Restaurant 9-1-1." 184 00:07:51,304 --> 00:07:53,597 But I'm more than a hot waitress. 185 00:07:53,598 --> 00:07:58,394 I'm a hot mom, student, girlfriend, 186 00:07:58,395 --> 00:08:02,398 and someone who can still fit in her high school jeans. 187 00:08:02,399 --> 00:08:04,526 Speaking of hot moms who can do it all... 188 00:08:06,361 --> 00:08:09,738 This is my daughter, Beverly Rose. 189 00:08:09,739 --> 00:08:12,408 Hey, can I help you with your homework? 190 00:08:12,409 --> 00:08:16,286 - You never ask me that. Why you asking me now? 191 00:08:16,287 --> 00:08:19,373 - I ask to help you all the time. 192 00:08:19,374 --> 00:08:21,125 She's a little camera-shy. 193 00:08:21,126 --> 00:08:22,251 - No, I'm not. 194 00:08:22,252 --> 00:08:24,129 I just don't need attention like you. 195 00:08:26,297 --> 00:08:28,924 - Oh, my gosh. Look who it is. 196 00:08:28,925 --> 00:08:31,760 Hey, it's my boss, Harris, 197 00:08:31,761 --> 00:08:33,053 the owner of The Lunch Box. 198 00:08:33,054 --> 00:08:34,096 What up, niece? 199 00:08:34,097 --> 00:08:35,180 - Please don't mention me, 200 00:08:35,181 --> 00:08:36,974 The Lunch Box, or America. 201 00:08:36,975 --> 00:08:38,852 We're all embarrassed for you. 202 00:08:41,354 --> 00:08:45,315 - Oh, oh! Got a lot of comments coming. 203 00:08:45,316 --> 00:08:48,987 Oh, I guess you want to see Beverly Rose again. 204 00:08:52,032 --> 00:08:55,409 Oh, nope. She's on to us. 205 00:08:55,410 --> 00:08:57,828 Less of the desperate, old blonde, 206 00:08:57,829 --> 00:08:59,538 more of the sarcastic kid? 207 00:08:59,539 --> 00:09:01,915 OK, hey. 208 00:09:01,916 --> 00:09:05,545 We don't want any of that hateful trolling here, OK? 209 00:09:06,671 --> 00:09:09,131 E-excuse me? 210 00:09:09,132 --> 00:09:13,010 Shut up, Reese Deliver-spoon? 211 00:09:13,011 --> 00:09:15,597 [upbeat bluesy music] 212 00:09:16,633 --> 00:09:18,682 Hey. 213 00:09:18,683 --> 00:09:20,142 - Hey. 214 00:09:20,143 --> 00:09:21,435 How about this? 215 00:09:21,436 --> 00:09:24,271 Ben felt so bad about putting our relationship 216 00:09:24,272 --> 00:09:28,275 on the back burner that he set up this romantic dinner. 217 00:09:28,276 --> 00:09:31,195 Oh, and he even printed up this little card. 218 00:09:31,196 --> 00:09:32,654 "I hate when we're apart, 219 00:09:32,655 --> 00:09:34,740 but it just makes our time together more special." 220 00:09:34,741 --> 00:09:36,408 And it's signed "B." 221 00:09:36,409 --> 00:09:37,827 Aw. 222 00:09:38,828 --> 00:09:40,954 - Yeah, "B" for Becky. 223 00:09:40,955 --> 00:09:43,957 I wrote that. 224 00:09:43,958 --> 00:09:44,958 - Wait, what? 225 00:09:44,959 --> 00:09:46,376 - It's for Tyler. 226 00:09:46,377 --> 00:09:49,087 I told him people were being mean to me online, 227 00:09:49,088 --> 00:09:50,964 so he's flying back from Paris 228 00:09:50,965 --> 00:09:53,217 just to spend some time with me for a couple hours. 229 00:09:53,218 --> 00:09:56,470 I mean, who does that, right? 230 00:09:56,471 --> 00:09:58,347 - Well, I let myself get happy for a second, 231 00:09:58,348 --> 00:10:00,557 so I had it coming. 232 00:10:00,558 --> 00:10:02,142 - Sorry. 233 00:10:02,143 --> 00:10:03,977 And this may not be the best timing, 234 00:10:03,978 --> 00:10:06,647 but, uh, Ben came by 235 00:10:06,648 --> 00:10:08,982 and told me to tell you that he grabbed some clothes 236 00:10:08,983 --> 00:10:12,236 because he has to sleep at the office again tonight. 237 00:10:12,237 --> 00:10:13,362 [Darlene scoffs] 238 00:10:13,363 --> 00:10:14,738 - Did he say if he was sleeping 239 00:10:14,739 --> 00:10:16,865 in the front or back of the office? 240 00:10:16,866 --> 00:10:20,619 I don't want to drive my car through the wrong part. 241 00:10:20,620 --> 00:10:22,788 - [sighs] I know it's rough. 242 00:10:22,789 --> 00:10:24,206 But he's not going 243 00:10:24,207 --> 00:10:25,749 to be working around the clock forever. 244 00:10:25,750 --> 00:10:27,042 - But he says that. 245 00:10:27,043 --> 00:10:28,752 But he's just setting up the magazine right now. 246 00:10:28,753 --> 00:10:29,920 When he's in production, 247 00:10:29,921 --> 00:10:30,921 the hours are going to be even worse. 248 00:10:30,922 --> 00:10:32,381 - Sorry about that. 249 00:10:32,382 --> 00:10:34,591 Oh, and if you don't mind, 250 00:10:34,592 --> 00:10:37,219 uh, could you stay in your room for the next few hours 251 00:10:37,220 --> 00:10:40,974 so that all of this doesn't kill the mood tonight? 252 00:10:41,718 --> 00:10:43,767 - Uh, don't worry. 253 00:10:43,768 --> 00:10:44,768 I'm going to go to the Lobo 254 00:10:44,769 --> 00:10:46,603 because all of this 255 00:10:46,604 --> 00:10:48,438 doesn't want to see all of that 256 00:10:48,439 --> 00:10:50,858 get all worked up and do something disgusting 257 00:10:50,859 --> 00:10:53,485 on top of all of this. 258 00:10:53,486 --> 00:10:55,405 [bluesy harmonica music] 259 00:10:58,116 --> 00:11:02,578 - Hey. Saw your truck outside. 260 00:11:02,579 --> 00:11:04,329 What are you watching? 261 00:11:04,330 --> 00:11:06,832 - Highlights of the Bulls game, but that got depressing, 262 00:11:06,833 --> 00:11:08,125 so I flipped over 263 00:11:08,126 --> 00:11:12,212 to a documentary about microplastics. 264 00:11:12,213 --> 00:11:15,048 I like knowing what I'm putting in my body. 265 00:11:15,049 --> 00:11:19,887 - Did you know they found them in 100% of human testicles? 266 00:11:19,888 --> 00:11:21,972 [button clicks] 267 00:11:21,973 --> 00:11:24,141 Well, we have to talk. 268 00:11:24,142 --> 00:11:26,268 I filled out all the paperwork 269 00:11:26,269 --> 00:11:28,312 and Jean says I don't have a case. 270 00:11:28,313 --> 00:11:31,523 I was never financially supported by Roseanne 271 00:11:31,524 --> 00:11:35,444 and she didn't live with me, so unless you sue, it's over. 272 00:11:35,445 --> 00:11:36,945 Why are you even here? 273 00:11:36,946 --> 00:11:39,197 - [sighs] Well, Jean told me the same thing. 274 00:11:39,198 --> 00:11:41,450 And I knew you'd try to hunt me down at the house, 275 00:11:41,451 --> 00:11:43,201 so I came here. 276 00:11:43,202 --> 00:11:46,830 It's the best hiding place I could think of with pie. 277 00:11:46,831 --> 00:11:50,709 - Jean says you have a slam dunk case. 278 00:11:50,710 --> 00:11:52,753 - I don't know how many times I could tell you 279 00:11:52,754 --> 00:11:54,713 or how many ways to show you. 280 00:11:54,714 --> 00:11:56,882 It's blood money and I don't want it. 281 00:11:56,883 --> 00:11:59,343 - Yeah, I knew you were going to say that. 282 00:11:59,344 --> 00:12:02,846 Um, I was going through some texts from Roseanne from 2018 283 00:12:02,847 --> 00:12:04,932 to get details for the lawyer. 284 00:12:04,933 --> 00:12:07,059 And I found something that I want to read to you. 285 00:12:07,060 --> 00:12:09,394 This is the night before she had her knee surgery. 286 00:12:09,395 --> 00:12:11,271 - Oh, she was on pain pills, Jackie. 287 00:12:11,272 --> 00:12:13,106 We all got strange texts. 288 00:12:13,107 --> 00:12:15,984 She thought you were an alien. 289 00:12:15,985 --> 00:12:18,403 I texted back, "That explains a lot. 290 00:12:18,404 --> 00:12:20,948 But the truth is probably more disturbing than that." 291 00:12:20,949 --> 00:12:23,992 - OK, uh, just listen to this. 292 00:12:23,993 --> 00:12:26,119 "I'm worried sick about Dan. 293 00:12:26,120 --> 00:12:27,871 "If I can't work again, 294 00:12:27,872 --> 00:12:30,415 "he'll push himself to cover us and it'll kill him. 295 00:12:30,416 --> 00:12:33,585 "He's worked so damn hard his whole life. 296 00:12:33,586 --> 00:12:36,213 "I just want him to be able to kick his feet up one day. 297 00:12:36,214 --> 00:12:38,382 "And I don't see the kids being able to help him. 298 00:12:38,383 --> 00:12:40,550 I don't see Becky ever putting down the bottle..." 299 00:12:40,551 --> 00:12:42,052 [Dan sighs] 300 00:12:42,053 --> 00:12:46,515 - "Or Darlene ever being able to trap another man." 301 00:12:46,516 --> 00:12:49,434 And then I wrote back to her, "You're being silly. 302 00:12:49,435 --> 00:12:51,353 "You'll be fine and you guys will live 303 00:12:51,354 --> 00:12:53,188 a long, happy life together." 304 00:12:53,189 --> 00:12:56,441 And that is one of the last times we ever texted. 305 00:12:56,442 --> 00:12:59,444 The last one was... 306 00:12:59,445 --> 00:13:01,947 uh, "You're an idiot. You're ruining your life. 307 00:13:01,948 --> 00:13:03,448 You're dah-dah-dah-dah-dah." 308 00:13:03,449 --> 00:13:04,909 Yeah, God, I miss her. 309 00:13:09,080 --> 00:13:10,998 - Well, she was wrong. 310 00:13:10,999 --> 00:13:12,833 I'm fine. - Are you? 311 00:13:12,834 --> 00:13:13,959 You paid off the house. 312 00:13:13,960 --> 00:13:15,961 But that used up all the insurance money. 313 00:13:15,962 --> 00:13:17,796 And I know your pension's not that much, 314 00:13:17,797 --> 00:13:21,174 so you're basically living off of social security. 315 00:13:21,175 --> 00:13:23,051 Roseanne wanted you to have more. 316 00:13:23,052 --> 00:13:26,054 - OK, Jackie, I got it. 317 00:13:26,055 --> 00:13:28,598 I've got another hiding place, but this one has cake. 318 00:13:28,599 --> 00:13:30,642 Don't follow me. 319 00:13:30,643 --> 00:13:33,353 [bluesy rock music] 320 00:13:33,354 --> 00:13:36,481 - Well, my last beer was from Colorado, 321 00:13:36,482 --> 00:13:39,568 so let's keep heading west and follow the Oregon Trail. 322 00:13:39,569 --> 00:13:41,153 I want to feel the same sense of adventure 323 00:13:41,154 --> 00:13:42,779 the pioneers felt. 324 00:13:42,780 --> 00:13:47,034 You know, minus the rattlesnake bites and the cannibalism. 325 00:13:47,035 --> 00:13:48,452 - Hi. 326 00:13:48,453 --> 00:13:49,703 Sorry to bother you, 327 00:13:49,704 --> 00:13:50,996 but could you take a picture of us? 328 00:13:50,997 --> 00:13:53,957 - Oh, sure. No problem. 329 00:13:53,958 --> 00:13:56,126 OK. There you go. 330 00:13:56,127 --> 00:13:57,502 - Actually, can you take another one 331 00:13:57,503 --> 00:14:01,298 with us looking into each other's eyes? 332 00:14:01,299 --> 00:14:03,760 - I don't feel good about it, but I can. 333 00:14:05,511 --> 00:14:07,054 All right. 334 00:14:07,055 --> 00:14:10,474 - Now maybe just one more where we're kissing? 335 00:14:10,475 --> 00:14:13,101 - Uh, listen. 336 00:14:13,102 --> 00:14:15,520 My beer came all the way from Oregon to be with me 337 00:14:15,521 --> 00:14:16,980 and I don't want to be rude and make it wait. 338 00:14:16,981 --> 00:14:18,232 So last one, all right? 339 00:14:20,568 --> 00:14:21,778 OK. 340 00:14:24,447 --> 00:14:27,616 It's-it's enough, you guys. 341 00:14:27,617 --> 00:14:29,159 Uh, no. 342 00:14:29,160 --> 00:14:31,119 [metallic clang] 343 00:14:31,120 --> 00:14:32,913 - Hey. Why'd you do that? 344 00:14:32,914 --> 00:14:34,539 - Because you're disgusting, 345 00:14:34,540 --> 00:14:36,500 and no one wants to see you guys frenching 346 00:14:36,501 --> 00:14:38,293 like a couple of horny teenagers. 347 00:14:38,294 --> 00:14:39,504 Uh, bye! 348 00:14:41,506 --> 00:14:44,883 - Or is it because nobody wants to do that with you, bitch? 349 00:14:44,884 --> 00:14:47,302 [gasps] 350 00:14:47,303 --> 00:14:48,303 - Are you serious? 351 00:14:48,304 --> 00:14:49,971 - Hey, hey, hey, hey. Cool out. 352 00:14:49,972 --> 00:14:51,515 - No, no, this isn't about you. - Whoa, cool out. 353 00:14:51,516 --> 00:14:53,100 - Don't touch me! - Hey, you're way too close. 354 00:14:53,101 --> 00:14:54,476 Don't touch me, bro! - You don't touch me. 355 00:14:54,477 --> 00:14:55,527 - No, you stay- 356 00:14:55,889 --> 00:14:57,938 - [groans] Damn it. 357 00:14:57,939 --> 00:15:00,607 - Let's get out of here. 358 00:15:00,608 --> 00:15:03,944 - Yeah, that's right. You better walk away. 359 00:15:03,945 --> 00:15:07,489 - Oh, my God. I am so sorry. Are you OK? 360 00:15:07,490 --> 00:15:08,573 - Yeah. 361 00:15:08,574 --> 00:15:10,992 Crap. Does it look OK? - Oh. 362 00:15:10,993 --> 00:15:13,036 - Uh, well, 363 00:15:13,037 --> 00:15:14,996 if you wanted the blood on the outside of your nose, 364 00:15:14,997 --> 00:15:16,790 then you nailed it. 365 00:15:16,791 --> 00:15:18,125 - [chuckling] OK. 366 00:15:18,126 --> 00:15:21,337 - Uh, can we get something cold for his face? 367 00:15:22,880 --> 00:15:24,756 Mm. 368 00:15:24,757 --> 00:15:26,967 Do you have anything domestic? I don't even know this guy. 369 00:15:26,968 --> 00:15:28,344 [bluesy harmonica music] 370 00:15:30,429 --> 00:15:32,514 - Again, I am so sorry. 371 00:15:32,515 --> 00:15:35,392 I don't usually fight with people like that. 372 00:15:35,393 --> 00:15:37,727 - To be honest, they were driving me crazy, too. 373 00:15:37,728 --> 00:15:39,187 There's something about... 374 00:15:39,188 --> 00:15:41,565 people being happy in public. 375 00:15:41,566 --> 00:15:43,817 It's just wrong. 376 00:15:43,818 --> 00:15:46,194 - Right? That's why I came here tonight. 377 00:15:46,195 --> 00:15:48,697 It's dark, everybody's depressed and miserable. 378 00:15:48,698 --> 00:15:50,282 These are my people. 379 00:15:50,283 --> 00:15:52,075 If you want to be happy, you go to Chi-Chi's. 380 00:15:52,076 --> 00:15:55,287 - [chuckles] Yeah, I hear you. 381 00:15:55,288 --> 00:15:57,414 I just, uh, separated from my wife. 382 00:15:57,415 --> 00:15:59,833 And all I want is a beer 383 00:15:59,834 --> 00:16:02,335 and to look around at people who are worse off than me. 384 00:16:02,336 --> 00:16:03,879 - [chuckles] Well, look no further. 385 00:16:03,880 --> 00:16:06,256 You found your gal. 386 00:16:06,257 --> 00:16:08,341 - Yeah? What's your sad story? 387 00:16:08,342 --> 00:16:10,719 - My husband is working 24/7, 388 00:16:10,720 --> 00:16:14,389 so I'm alone a lot and I miss him. 389 00:16:14,390 --> 00:16:16,308 - What's he do that keeps him so busy? 390 00:16:16,309 --> 00:16:20,520 - He is starting a hardware magazine. 391 00:16:20,521 --> 00:16:22,814 - Why? 392 00:16:22,815 --> 00:16:25,233 - We're not supposed to ask that. 393 00:16:25,234 --> 00:16:26,902 Uh, he's going through something. 394 00:16:26,903 --> 00:16:28,111 I don't know. 395 00:16:28,112 --> 00:16:29,529 - Yeah. 396 00:16:29,530 --> 00:16:31,406 Well, not being with your partner sucks, right? 397 00:16:31,407 --> 00:16:32,407 - Mm-hmm. 398 00:16:32,408 --> 00:16:33,867 - It's like every song you hear 399 00:16:33,868 --> 00:16:36,578 is about breaking up and everybody you see is in love. 400 00:16:36,579 --> 00:16:40,081 And the little gecko in the insurance commercial says... 401 00:16:40,082 --> 00:16:43,877 [British accent] You're going to die alone. 402 00:16:43,878 --> 00:16:45,420 [normally] Oh, no, that could have been the edible. 403 00:16:45,421 --> 00:16:46,796 - [chuckles] 404 00:16:46,797 --> 00:16:49,382 Uh, two more beers, please. 405 00:16:49,383 --> 00:16:51,259 Oh, I'm Darlene, by the way. 406 00:16:51,260 --> 00:16:52,677 - Chad. 407 00:16:52,678 --> 00:16:55,096 - Mm, Chad. 408 00:16:55,097 --> 00:17:00,518 Were you just playing your hot sax over at "St. Elmo's Fire"? 409 00:17:00,519 --> 00:17:01,937 - Yeah, I wouldn't be making fun of names 410 00:17:01,938 --> 00:17:03,813 if I had one that sounds like 411 00:17:03,814 --> 00:17:05,941 you got done wrong by your two-timing man... 412 00:17:05,942 --> 00:17:08,401 [Southern accent] Darlene. 413 00:17:08,402 --> 00:17:10,528 [laughs] 414 00:17:10,529 --> 00:17:12,530 - Oh, you think you're funny, huh? 415 00:17:12,531 --> 00:17:14,366 All right, I like that. 416 00:17:14,367 --> 00:17:17,369 [bluesy rock music] 417 00:17:17,370 --> 00:17:19,579 ? ? 418 00:17:19,580 --> 00:17:21,039 - Hey. 419 00:17:21,040 --> 00:17:22,749 Haven't seen you go live for a while. 420 00:17:22,750 --> 00:17:24,167 What's up? 421 00:17:24,168 --> 00:17:26,253 - Did you see any of the comments? 422 00:17:26,254 --> 00:17:28,088 - Mm, I glanced. 423 00:17:28,089 --> 00:17:29,923 I saw the word "desperate" a lot 424 00:17:29,924 --> 00:17:31,549 and also the word "old" 425 00:17:31,550 --> 00:17:34,886 and then various combinations of the two. 426 00:17:34,887 --> 00:17:36,930 - Yeah, they were brutal. 427 00:17:36,931 --> 00:17:39,391 It was like having a thousand Darlenes coming at me, 428 00:17:39,392 --> 00:17:43,353 but without any of the fake love underneath. 429 00:17:43,354 --> 00:17:46,314 - Do you ever go to a carnival and see the game 430 00:17:46,315 --> 00:17:48,692 where you throw a ball and if it hits the bull's-eye, 431 00:17:48,693 --> 00:17:52,279 some poor dumbass gets dunked in the water tank? 432 00:17:52,280 --> 00:17:54,781 They were looking at that when they built social media. 433 00:17:54,782 --> 00:17:55,907 - Well, I'm done. 434 00:17:55,908 --> 00:17:57,534 As much as I need the money, 435 00:17:57,535 --> 00:18:00,704 that whole influencer thing is too toxic. 436 00:18:00,705 --> 00:18:03,456 - Oh, I understand. You have to protect yourself. 437 00:18:03,457 --> 00:18:04,916 - Oh, no. 438 00:18:04,917 --> 00:18:07,043 No, not me. I'm tough. 439 00:18:07,044 --> 00:18:08,837 I can take it. 440 00:18:08,838 --> 00:18:10,880 It's bad for Beverly Rose. 441 00:18:10,881 --> 00:18:13,341 She's worked too hard to overcome her issues 442 00:18:13,342 --> 00:18:18,471 to leave her self-esteem in the hands of those monsters. 443 00:18:18,472 --> 00:18:19,848 - Yeah. 444 00:18:19,849 --> 00:18:22,225 Uh, for the record, 445 00:18:22,226 --> 00:18:26,229 I think she looks pretty damn good for her age. 446 00:18:26,230 --> 00:18:27,814 - Thank you. 447 00:18:27,815 --> 00:18:30,567 She went through a phase where she smoked and drank, 448 00:18:30,568 --> 00:18:34,071 but staying out of the sun saved her. 449 00:18:38,909 --> 00:18:41,119 - Want some company? 450 00:18:41,120 --> 00:18:45,623 - From the very bottom of my heart, no. 451 00:18:45,624 --> 00:18:49,461 - Dad, we all have a little something to say to you. 452 00:18:49,462 --> 00:18:51,588 I'm on Team Jackie. 453 00:18:51,589 --> 00:18:54,841 She showed us the text, and it's pretty clear 454 00:18:54,842 --> 00:18:58,637 that Mom would want you to get money from the drug company. 455 00:18:58,638 --> 00:19:01,014 - Dad, it is also clear 456 00:19:01,015 --> 00:19:03,350 that Mom thought we would never be capable 457 00:19:03,351 --> 00:19:05,852 of taking care of you, and the sad news is 458 00:19:05,853 --> 00:19:07,937 even though we are doing a little bit better- 459 00:19:07,938 --> 00:19:11,066 and I did manage to trap a man- 460 00:19:11,067 --> 00:19:12,734 you're probably still on your own. 461 00:19:12,735 --> 00:19:15,487 - Oh, Grandpa, you took me and Mom and Mark in 462 00:19:15,488 --> 00:19:17,155 when we had no place else to go, 463 00:19:17,156 --> 00:19:20,158 so I just want you to know that wherever I go, 464 00:19:20,159 --> 00:19:21,785 you can live in the basement. 465 00:19:21,786 --> 00:19:23,787 - Harris, we're trying to talk him into suing. 466 00:19:23,788 --> 00:19:25,914 Do not give him options. 467 00:19:25,915 --> 00:19:27,540 - It's OK, Jackie. 468 00:19:27,541 --> 00:19:30,710 Even with the generous offer of me living underground, 469 00:19:30,711 --> 00:19:35,090 I have no intention of being a burden on any of you. 470 00:19:35,091 --> 00:19:37,717 - OK, Mr. Stoic. 471 00:19:37,718 --> 00:19:39,135 We're running out of time. 472 00:19:39,136 --> 00:19:41,679 There's a statute of limitations on these things. 473 00:19:41,680 --> 00:19:43,932 She died 6 1/2 years ago. [Dan sighs] 474 00:19:43,933 --> 00:19:45,893 It's now or never. 475 00:19:48,437 --> 00:19:50,438 - It's now. 476 00:19:50,439 --> 00:19:53,358 I knew this was going to be hard on me to do this, 477 00:19:53,359 --> 00:19:56,736 but now that I realize what Rosie wanted for me, 478 00:19:56,737 --> 00:19:57,737 I'm not going to let her down. 479 00:19:57,738 --> 00:20:00,615 - [sighing] Oh! 480 00:20:00,616 --> 00:20:04,369 - So you let us all make these stupid, little speeches 481 00:20:04,370 --> 00:20:07,080 and you knew the whole time you were going to sue? 482 00:20:07,081 --> 00:20:09,457 - I'm on social security. This is my entertainment. 483 00:20:09,458 --> 00:20:11,000 [laughter] 484 00:20:11,001 --> 00:20:14,045 No, I knew the minute Jackie read the text. 485 00:20:14,046 --> 00:20:17,382 And I talked it over with Louise and she agrees. 486 00:20:17,383 --> 00:20:20,343 But thank you all for worrying about me. 487 00:20:20,344 --> 00:20:22,595 If we get anything from this lawsuit, 488 00:20:22,596 --> 00:20:26,182 I will extend the same amount of security to you 489 00:20:26,183 --> 00:20:28,435 as what is extended to me. 490 00:20:28,436 --> 00:20:30,061 - [chuckles nervously] 491 00:20:30,062 --> 00:20:32,063 Did I say basement? I meant the big bedroom. 492 00:20:32,064 --> 00:20:34,482 - Too late. 493 00:20:34,483 --> 00:20:36,818 To taking money from big corporations 494 00:20:36,819 --> 00:20:38,361 that killed your spouse. 495 00:20:38,362 --> 00:20:40,071 - Mm. - Hear. 496 00:20:40,072 --> 00:20:43,825 - Very heartfelt and not usable in many situations. 497 00:20:43,826 --> 00:20:45,146 [bluesy harmonica music] 498 00:20:47,663 --> 00:20:50,165 - Seriously digging this Massachusetts IPA. 499 00:20:50,166 --> 00:20:52,208 You can just tell the hops were ground by hand 500 00:20:52,209 --> 00:20:53,835 by real Boston artisans. 501 00:20:53,836 --> 00:20:55,128 - You can really taste 502 00:20:55,129 --> 00:20:58,757 the notes of cheese in my Wisconsin lager. 503 00:20:58,758 --> 00:21:00,884 - That's a Miller Lite! 504 00:21:00,885 --> 00:21:02,093 - Oh, I might have dripped 505 00:21:02,094 --> 00:21:04,763 some of my mozzarella stick in there. 506 00:21:04,764 --> 00:21:09,809 - Hello, Conner clan. Good to see you. 507 00:21:09,810 --> 00:21:12,854 Dan, got your paperwork right here. 508 00:21:12,855 --> 00:21:15,482 We're going to win this thing. [chuckles] 509 00:21:15,483 --> 00:21:17,942 Hey, can I get an Alaskan ale 510 00:21:17,943 --> 00:21:21,446 and six glasses of water? 511 00:21:21,447 --> 00:21:23,615 Well, I'm here for three hours. 512 00:21:23,616 --> 00:21:26,494 What do you guys want to talk about? 513 00:21:27,161 --> 00:21:28,211 [child giggles] 514 00:21:28,254 --> 00:21:32,804 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.