All language subtitles for The Chelsea Detective s03e02 Deadlock.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,180 --> 00:00:10,078 [chatter] [dog barking] 2 00:00:10,079 --> 00:00:12,597 [birds chirping] 3 00:00:12,598 --> 00:00:16,809 [smooth music] 4 00:00:22,043 --> 00:00:24,057 - We're so excited. 5 00:00:24,058 --> 00:00:25,714 I can't tell you. 6 00:00:25,715 --> 00:00:27,509 This one hadn't even started school when 7 00:00:27,510 --> 00:00:29,200 I put my name on the list. 8 00:00:29,201 --> 00:00:32,100 - Well, those who wait. 9 00:00:32,101 --> 00:00:36,690 You bagged a good one, too, one of the larger plots. 10 00:00:36,691 --> 00:00:40,625 Graham ran it before. 11 00:00:40,626 --> 00:00:42,524 His was the envy of the lots. 12 00:00:42,525 --> 00:00:45,700 [laughter] 13 00:00:46,701 --> 00:00:48,358 This way. 14 00:00:52,452 --> 00:00:54,467 Fertile soil. 15 00:00:54,468 --> 00:00:56,400 You see? 16 00:00:56,401 --> 00:00:57,677 - Kudos on your sales pitch. 17 00:00:57,678 --> 00:00:58,678 This is- 18 00:00:58,679 --> 00:01:00,645 - Unbelievably shit. 19 00:01:00,646 --> 00:01:04,271 [jazzy music] 20 00:01:13,245 --> 00:01:14,798 - Mm. 21 00:01:32,230 --> 00:01:33,644 Argh. 22 00:01:33,645 --> 00:01:34,645 [sighs] 23 00:01:34,646 --> 00:01:37,648 [birds chirping] 24 00:01:37,649 --> 00:01:41,239 [bright music] 25 00:01:57,647 --> 00:02:01,292 - You know they hire machines for this? 26 00:02:01,293 --> 00:02:02,707 - Ah, stop complaining. 27 00:02:02,708 --> 00:02:04,468 It's character building. 28 00:02:04,469 --> 00:02:05,848 - If you're building a character with a crooked back. 29 00:02:05,849 --> 00:02:08,714 [laughter] 30 00:02:16,274 --> 00:02:17,413 Mum, look. 31 00:02:20,416 --> 00:02:21,736 Some clothes in the ground. 32 00:02:30,840 --> 00:02:32,358 [gasp] 33 00:02:32,359 --> 00:02:35,810 [suspenseful music] 34 00:02:38,399 --> 00:02:39,572 - What is it? 35 00:02:39,573 --> 00:02:41,073 What treasure have you found? 36 00:02:51,964 --> 00:02:55,554 [theme music] 37 00:03:33,554 --> 00:03:37,664 - We'll need to take fingerprints and DNA 38 00:03:37,665 --> 00:03:39,425 for elimination purposes. 39 00:03:39,426 --> 00:03:40,667 Did either of you touch the remains? 40 00:03:40,668 --> 00:03:42,013 - No. 41 00:03:42,014 --> 00:03:43,083 Mum called the police straight away. 42 00:03:43,084 --> 00:03:44,844 - I should have seen the signs. 43 00:03:44,845 --> 00:03:46,777 It's obvious now. 44 00:03:46,778 --> 00:03:49,504 The lack of couch grass, the proliferation of brambles, 45 00:03:49,505 --> 00:03:51,885 the low numbers of taraxacum. 46 00:03:51,886 --> 00:03:54,888 Biological remains increase pH and salt 47 00:03:54,889 --> 00:03:57,305 levels, which kills off vegetation, 48 00:03:57,306 --> 00:03:58,961 duly encouraging toxins. 49 00:03:58,962 --> 00:04:00,825 The wet, fertile soil accelerates 50 00:04:00,826 --> 00:04:02,724 decomposition rates. 51 00:04:02,725 --> 00:04:03,725 - Ah. 52 00:04:03,726 --> 00:04:05,761 - Mum's a botany expert. 53 00:04:05,762 --> 00:04:08,937 - Oh, well, botanical horticulturalist. 54 00:04:08,938 --> 00:04:10,732 - Yeah, but he was looking at you 55 00:04:10,733 --> 00:04:13,383 like you put the bones there to see what would happen. 56 00:04:15,358 --> 00:04:17,911 - I'm betting my house that's who it turns out to be. 57 00:04:17,912 --> 00:04:19,430 - Doherty. First name? 58 00:04:19,431 --> 00:04:20,673 - Graham. 59 00:04:20,674 --> 00:04:22,640 Graham Doherty, previous plot owner. 60 00:04:22,641 --> 00:04:26,057 He hasn't responded to my calls or emails for months. 61 00:04:26,058 --> 00:04:28,405 And do you know how hard it is to get a plot up here? 62 00:04:28,406 --> 00:04:31,131 I have a waiting list as long as my arm. 63 00:04:31,132 --> 00:04:32,719 - Just to be clear- 64 00:04:32,720 --> 00:04:33,962 - What I always say. 65 00:04:33,963 --> 00:04:37,862 Best way to move up that list, knock 66 00:04:37,863 --> 00:04:39,279 off one of the plot holders. 67 00:04:46,307 --> 00:04:48,321 - The trays. 68 00:04:48,322 --> 00:04:50,323 Max, stay on the trays. 69 00:04:50,324 --> 00:04:51,876 [dogs barking] 70 00:04:51,877 --> 00:04:55,363 [radio chatter] 71 00:04:55,364 --> 00:04:58,746 [birds chirping] 72 00:05:02,612 --> 00:05:05,545 - Poor chap. 73 00:05:05,546 --> 00:05:10,688 - Close-range gunshot to the front of the skull. 74 00:05:10,689 --> 00:05:12,932 Exit hole at the rear. 75 00:05:12,933 --> 00:05:17,454 We haven't found a bullet, so maybe not killed here. 76 00:05:17,455 --> 00:05:20,042 You were right about it being male. 77 00:05:20,043 --> 00:05:21,561 What was your tell? 78 00:05:21,562 --> 00:05:25,116 The ilium, the pubic arch, pelvic brim? 79 00:05:25,117 --> 00:05:26,498 - He was wearing a tie. 80 00:05:28,983 --> 00:05:31,157 - Has he been here long? 81 00:05:31,158 --> 00:05:33,573 - It's hard to be exact. 82 00:05:33,574 --> 00:05:35,610 - The wet, fertile soil accelerates 83 00:05:35,611 --> 00:05:37,784 decomposition rates. 84 00:05:37,785 --> 00:05:39,648 - Uh, yes. 85 00:05:39,649 --> 00:05:43,480 The date of burial will be difficult to work out. 86 00:05:43,481 --> 00:05:46,517 And there's too much bacterial contamination of DNA. 87 00:05:46,518 --> 00:05:49,727 And forensic traces have most likely degraded, 88 00:05:49,728 --> 00:05:51,522 but we're taking samples. 89 00:05:51,523 --> 00:05:52,627 - We've got a find. 90 00:05:52,628 --> 00:05:53,870 - One minute. 91 00:05:55,907 --> 00:05:57,426 - There. 92 00:06:00,912 --> 00:06:02,153 - This is chest pocket? 93 00:06:02,154 --> 00:06:03,154 - Yeah. 94 00:06:03,155 --> 00:06:05,710 [suspenseful music] 95 00:06:05,711 --> 00:06:07,711 A wallet. 96 00:06:07,712 --> 00:06:11,128 [birds chirping] 97 00:06:11,129 --> 00:06:14,719 [suspenseful music] 98 00:06:28,077 --> 00:06:34,876 - Antony Paulson, Whistler Tower SW10. 99 00:06:34,877 --> 00:06:38,500 Well, Mr. Paulson, let's see if we can find out how 100 00:06:38,501 --> 00:06:39,984 you ended up here, shall we? 101 00:06:39,985 --> 00:06:43,230 [suspenseful music] 102 00:06:46,785 --> 00:06:48,199 [phone chimes] 103 00:06:48,200 --> 00:06:50,857 Oh. 104 00:06:50,858 --> 00:06:51,858 - Amber? 105 00:06:51,859 --> 00:06:53,826 Who's Amber? 106 00:06:53,827 --> 00:06:55,103 What? 107 00:06:55,104 --> 00:06:57,726 I'm a detective, naturally observant. 108 00:06:57,727 --> 00:06:59,797 - Oh, is that it? 109 00:06:59,798 --> 00:07:01,489 [phone chimes] 110 00:07:01,490 --> 00:07:02,490 - Well? 111 00:07:02,491 --> 00:07:05,976 - [sighs] Don't laugh. 112 00:07:05,977 --> 00:07:08,150 I've signed up to a dating site. 113 00:07:08,151 --> 00:07:09,151 - Why would I laugh at that? 114 00:07:09,152 --> 00:07:10,256 That's brilliant. 115 00:07:10,257 --> 00:07:12,500 - It was peer pressure. 116 00:07:12,501 --> 00:07:15,606 My aunt badgered me into it. 117 00:07:15,607 --> 00:07:18,747 God forbid I should be allowed to like things 118 00:07:18,748 --> 00:07:20,267 the way they are. 119 00:07:23,097 --> 00:07:24,684 - That's how we met. 120 00:07:24,685 --> 00:07:26,237 Ants was Royal Artillery. 121 00:07:26,238 --> 00:07:27,447 I was Catering Corps. 122 00:07:30,622 --> 00:07:33,141 Are you sure it's him? 123 00:07:33,142 --> 00:07:36,593 - We've yet to make a formal identification. 124 00:07:36,594 --> 00:07:39,941 But we found Mr. Paulson's wallet on the body. 125 00:07:39,942 --> 00:07:41,564 - Oh, god. 126 00:07:43,601 --> 00:07:46,983 [sobbing] 127 00:07:53,921 --> 00:07:56,060 - I'm sorry, but we have to ask. 128 00:07:56,061 --> 00:07:59,339 When did you last see Antony? 129 00:07:59,340 --> 00:08:00,583 - Oh, not for a while. 130 00:08:03,137 --> 00:08:05,587 We broke up. 131 00:08:05,588 --> 00:08:08,072 It must be February last year. 132 00:08:08,073 --> 00:08:11,317 We had a blazing row, and he packed his bags. 133 00:08:11,318 --> 00:08:13,008 - Did you keep in touch? 134 00:08:13,009 --> 00:08:14,251 - No. 135 00:08:14,252 --> 00:08:16,218 I haven't seen him since. 136 00:08:16,219 --> 00:08:17,910 - What was the row about? 137 00:08:17,911 --> 00:08:20,947 - Oh, something, nothing. 138 00:08:20,948 --> 00:08:23,260 We both said the wrong things. 139 00:08:23,261 --> 00:08:26,228 - Was Antony involved in any criminal activity 140 00:08:26,229 --> 00:08:27,367 that you know of? 141 00:08:27,368 --> 00:08:28,748 - Not while we were together. 142 00:08:31,407 --> 00:08:34,617 But after, when he was on the streets. 143 00:08:37,275 --> 00:08:38,931 - He was sleeping rough? 144 00:08:38,932 --> 00:08:41,174 - Actually, that's the last time I saw him. 145 00:08:41,175 --> 00:08:43,107 A couple of weeks after he moved out, 146 00:08:43,108 --> 00:08:46,559 a mate said he saw Ants down by Chelsea Bridge. 147 00:08:46,560 --> 00:08:48,009 I went down there. 148 00:08:48,010 --> 00:08:49,700 I told him he could move back in here 149 00:08:49,701 --> 00:08:53,255 until he got back on his feet. 150 00:08:53,256 --> 00:08:55,188 - This was March, yes? 151 00:08:55,189 --> 00:08:57,708 - I went back about a month later to try again, 152 00:08:57,709 --> 00:09:00,642 but they said he'd moved on. 153 00:09:00,643 --> 00:09:03,645 - Did they say where he went? 154 00:09:03,646 --> 00:09:06,579 - He talked about having some farm work lined up in Kent, 155 00:09:06,580 --> 00:09:08,926 so I assumed he was there. 156 00:09:08,927 --> 00:09:11,688 This past year, whenever I've thought of him, 157 00:09:11,689 --> 00:09:18,660 I've pictured him on a farm, working in the open air, 158 00:09:18,661 --> 00:09:20,869 healthy, happy. 159 00:09:20,870 --> 00:09:22,595 [somber music] 160 00:09:22,596 --> 00:09:26,219 Oh, god! 161 00:09:26,220 --> 00:09:27,704 Better than the reality, eh? 162 00:09:27,705 --> 00:09:31,156 [somber music] 163 00:09:41,132 --> 00:09:43,202 - Are you sure? 164 00:09:43,203 --> 00:09:47,206 - These are not the remains of Antony Paulson. 165 00:09:47,207 --> 00:09:49,829 - But the wallet? 166 00:09:49,830 --> 00:09:54,213 - According to Paulson's army medical records, in 2016, 167 00:09:54,214 --> 00:09:57,147 he was injured in a car bomb explosion in Kabul. 168 00:09:57,148 --> 00:10:01,910 Fractured his arm, dislocated hip, four broken ribs, 169 00:10:01,911 --> 00:10:04,741 and shrapnel shattered his left tibia, 170 00:10:04,742 --> 00:10:06,846 requiring a titanium rod. 171 00:10:06,847 --> 00:10:11,817 Unequivocally, this is not him. 172 00:10:11,818 --> 00:10:15,165 Male, [inaudible], 30 to 50 years old. 173 00:10:15,166 --> 00:10:18,755 Not at all per likeness. 174 00:10:18,756 --> 00:10:21,758 - Could it be the plot holder, Graham Doherty? 175 00:10:21,759 --> 00:10:23,898 - No, Connor's tracked him down alive and well 176 00:10:23,899 --> 00:10:25,209 and living in Ireland. 177 00:10:25,210 --> 00:10:26,797 - Oh. 178 00:10:26,798 --> 00:10:28,178 - Ashley, once we have a likeness, 179 00:10:28,179 --> 00:10:30,111 we'll put out an appeal. 180 00:10:30,112 --> 00:10:32,251 - This should help ID him. 181 00:10:32,252 --> 00:10:35,047 I matched the clothes to those the victim was wearing. 182 00:10:35,048 --> 00:10:38,326 I can see why you'd think he was homeless. 183 00:10:38,327 --> 00:10:41,363 - I have that jacket. 184 00:10:41,364 --> 00:10:44,297 - It's a bit '90s. 185 00:10:44,298 --> 00:10:46,921 - When did you buy yours? 186 00:10:46,922 --> 00:10:49,268 - Well, that's hardly the point. 187 00:10:49,269 --> 00:10:50,787 You know, around '97. 188 00:10:50,788 --> 00:10:53,100 [laughter] 189 00:10:54,101 --> 00:10:57,657 [emergency sirens] 190 00:11:01,854 --> 00:11:03,869 - Hello. 191 00:11:03,870 --> 00:11:04,870 Hi. 192 00:11:04,871 --> 00:11:06,009 - Ms. Chambers. 193 00:11:06,010 --> 00:11:07,873 - I've raised a bloody magpie. 194 00:11:07,874 --> 00:11:09,288 I'm so ashamed. 195 00:11:09,289 --> 00:11:11,704 I caught him trying to sell it on eBay. 196 00:11:11,705 --> 00:11:14,051 I'm not sure why he thought a rusty old pin 197 00:11:14,052 --> 00:11:15,708 would be worth anything. 198 00:11:15,709 --> 00:11:18,366 [tense music] 199 00:11:18,367 --> 00:11:20,092 - Where did your son find this? 200 00:11:20,093 --> 00:11:23,129 - Well, he took it off the body, off the clothes. 201 00:11:23,130 --> 00:11:24,786 I had no idea. 202 00:11:24,787 --> 00:11:27,340 I am so sorry. 203 00:11:27,341 --> 00:11:29,033 - Right. 204 00:11:31,138 --> 00:11:32,311 - This is useful. 205 00:11:32,312 --> 00:11:33,382 Thank you. 206 00:11:42,218 --> 00:11:45,221 [machine beeping] 207 00:11:46,222 --> 00:11:49,743 [bell tolling] 208 00:12:00,996 --> 00:12:02,480 - Hey. 209 00:12:16,011 --> 00:12:19,427 - Mr. Doherty, you moved back to Ireland last October? 210 00:12:19,428 --> 00:12:22,533 - Yeah, well, my life kind of imploded overnight. 211 00:12:22,534 --> 00:12:24,432 My father had a heart attack. 212 00:12:24,433 --> 00:12:26,296 And my mother needed help. 213 00:12:26,297 --> 00:12:29,057 So I uprooted back here. 214 00:12:29,058 --> 00:12:32,543 Is that a bit of an accent I detect there, DS Walsh? 215 00:12:32,544 --> 00:12:35,857 - We're not chatting over a pint in Grogan's, Mr. Doherty. 216 00:12:35,858 --> 00:12:37,617 This is a murder investigation. 217 00:12:37,618 --> 00:12:39,861 And you have not supplied an adequate explanation 218 00:12:39,862 --> 00:12:42,036 as to why you failed to let the council or anyone 219 00:12:42,037 --> 00:12:44,624 else know that you had moved. 220 00:12:44,625 --> 00:12:46,972 - Well, I- I didn't want to lose my plot. 221 00:12:46,973 --> 00:12:48,456 - God forbid. 222 00:12:48,457 --> 00:12:50,044 - Do you know how hard it is to get one? 223 00:12:50,045 --> 00:12:51,459 There's a waiting list of over five years. 224 00:12:51,460 --> 00:12:53,564 - By any chance, Mr. Doherty, do 225 00:12:53,565 --> 00:12:56,188 you have access to a firearm? 226 00:12:56,189 --> 00:12:58,017 - No, of course not. 227 00:12:58,018 --> 00:12:59,950 - When was the last time you tended to your plot, 228 00:12:59,951 --> 00:13:03,816 specifically the area where the remains were excavated? 229 00:13:03,817 --> 00:13:05,611 - Well, not in a while. 230 00:13:05,612 --> 00:13:10,098 And can I- can I just offer an explanation? 231 00:13:10,099 --> 00:13:13,343 There's plenty of rivalry at this allotment. 232 00:13:13,344 --> 00:13:15,552 A couple of years ago, some gobshite stripped 233 00:13:15,553 --> 00:13:17,209 all of my tomato plants. 234 00:13:17,210 --> 00:13:19,280 - We'd like to speak further, Mr. Doherty. 235 00:13:19,281 --> 00:13:22,559 Would you be willing to come in for an interview? 236 00:13:22,560 --> 00:13:24,112 - Yeah, of course. 237 00:13:24,113 --> 00:13:26,390 - Thank you. 238 00:13:26,391 --> 00:13:27,496 We'll be in touch. 239 00:13:30,568 --> 00:13:33,432 - So we're looking for some Monty Don driven 240 00:13:33,433 --> 00:13:36,607 to murder over tomatoes? 241 00:13:36,608 --> 00:13:38,196 [scoffs] 242 00:13:39,439 --> 00:13:42,131 [dramatic music, emergency sirens] 243 00:13:46,032 --> 00:13:48,654 - Our priority is to ID our victim. 244 00:13:48,655 --> 00:13:51,864 We know he isn't Antony Paulson. 245 00:13:51,865 --> 00:13:54,073 But maybe our victim knew him. 246 00:13:54,074 --> 00:13:55,626 He had his wallet on him. 247 00:13:55,627 --> 00:13:58,595 So let's look into Paulson's family and friends. 248 00:13:58,596 --> 00:14:02,875 - Yeah, from Paulson's mail, he was on Jobseeker's Allowance. 249 00:14:02,876 --> 00:14:04,704 But April last year his benefits 250 00:14:04,705 --> 00:14:08,398 were frozen after he failed to turn up to two job interviews. 251 00:14:08,399 --> 00:14:11,056 The thing is, he didn't contest the claim 252 00:14:11,057 --> 00:14:13,265 and there's been no contact since. 253 00:14:13,266 --> 00:14:15,163 - Is it possible Paulson's our killer? 254 00:14:15,164 --> 00:14:17,027 He dumped the body and fled? 255 00:14:17,028 --> 00:14:18,926 - Possible. 256 00:14:18,927 --> 00:14:21,031 Anything from Missing Persons? 257 00:14:21,032 --> 00:14:22,067 - No matches. 258 00:14:22,068 --> 00:14:23,447 I'm up to April. 259 00:14:23,448 --> 00:14:25,933 A more accurate time scale would help. 260 00:14:25,934 --> 00:14:28,487 I was thinking the US flag pin. 261 00:14:28,488 --> 00:14:31,455 On the off chance, I checked with the US embassy, 262 00:14:31,456 --> 00:14:33,423 hoping they had missing US nationals that matched 263 00:14:33,424 --> 00:14:35,666 the description, but no luck. 264 00:14:35,667 --> 00:14:37,703 - Keep looking into Missing Persons. 265 00:14:37,704 --> 00:14:39,567 We'll keep looking at the timelines. 266 00:14:39,568 --> 00:14:41,570 It's a good idea, though, Jess. 267 00:14:44,745 --> 00:14:45,918 Jess? 268 00:14:45,919 --> 00:14:47,333 - What? 269 00:14:47,334 --> 00:14:49,473 - Victim robs Paulson, steals his wallet. 270 00:14:49,474 --> 00:14:53,408 Paulson tracks his attacker, shoots him. 271 00:14:53,409 --> 00:14:54,996 - Go on. 272 00:14:54,997 --> 00:14:56,204 - Paulson doesn't have a firearms license. 273 00:14:56,205 --> 00:14:57,205 - He's ex-Army. 274 00:14:57,206 --> 00:14:58,448 Details, TBD. 275 00:14:58,449 --> 00:15:00,277 But after Paulson buries the body, 276 00:15:00,278 --> 00:15:02,555 not realizing his stolen wallet is still 277 00:15:02,556 --> 00:15:03,591 inside the dead man's pocket. 278 00:15:03,592 --> 00:15:04,626 - Sloppy. 279 00:15:04,627 --> 00:15:06,180 - He panics. 280 00:15:06,181 --> 00:15:07,767 - He'd still pat him down first. 281 00:15:07,768 --> 00:15:09,597 - Not necessarily. 282 00:15:09,598 --> 00:15:10,943 - I'd check his pockets before I dug a big hole. 283 00:15:10,944 --> 00:15:12,772 - Well, that's good to know. 284 00:15:12,773 --> 00:15:16,017 - I loathe this time of year. 285 00:15:16,018 --> 00:15:17,570 Appraisals. 286 00:15:17,571 --> 00:15:19,503 - The only person who looks forward to them is Jess. 287 00:15:19,504 --> 00:15:20,504 - It's true. 288 00:15:20,505 --> 00:15:22,782 I don't mind them. 289 00:15:22,783 --> 00:15:25,993 - She keeps a spreadsheet, two columns listing 290 00:15:25,994 --> 00:15:27,097 everyone's pros and cons. 291 00:15:27,098 --> 00:15:28,098 - You don't. 292 00:15:28,099 --> 00:15:29,341 - Of course not. 293 00:15:29,342 --> 00:15:31,343 - But nobody would be surprised. 294 00:15:31,344 --> 00:15:33,414 - I'll add that to your cons, Connor. 295 00:15:33,415 --> 00:15:36,279 - I try not to think about mine. 296 00:15:36,280 --> 00:15:37,625 - When are you doing them? 297 00:15:37,626 --> 00:15:39,144 - When I get to them. 298 00:15:39,145 --> 00:15:41,801 - So last minute, as per? 299 00:15:41,802 --> 00:15:43,596 - Ooh. 300 00:15:43,597 --> 00:15:45,012 - No, all I meant was it's- 301 00:15:45,013 --> 00:15:46,530 - Okay. 302 00:15:46,531 --> 00:15:49,361 Well, as we're discussing, this is a good time 303 00:15:49,362 --> 00:15:53,192 to remind you that, unnecessary as I think they are, 304 00:15:53,193 --> 00:15:55,332 appraisals are a good opportunity 305 00:15:55,333 --> 00:15:58,473 for positive, constructive feedback. 306 00:15:58,474 --> 00:16:03,271 But they are not open season to pass comment on my dress sense, 307 00:16:03,272 --> 00:16:06,102 time keeping, and communication skills. 308 00:16:06,103 --> 00:16:08,621 - You don't have to make it so obvious you mean me. 309 00:16:08,622 --> 00:16:11,590 [mid-tempo music] 310 00:16:11,591 --> 00:16:18,632 ? 311 00:16:22,533 --> 00:16:24,500 [engine revving] 312 00:16:30,472 --> 00:16:33,440 [revving intensifies] 313 00:16:34,441 --> 00:16:35,995 [honks] 314 00:16:36,857 --> 00:16:38,445 [brakes screech] 315 00:16:39,860 --> 00:16:41,828 [honking] 316 00:16:45,832 --> 00:16:48,351 [engine revving] 317 00:16:48,352 --> 00:16:51,319 [dramatic music] 318 00:16:51,320 --> 00:16:56,704 ? 319 00:16:56,705 --> 00:16:59,742 [revving continues] 320 00:17:02,676 --> 00:17:05,231 [tires screeching] 321 00:17:07,716 --> 00:17:10,476 - JG73UHD. 322 00:17:10,477 --> 00:17:14,480 [softly] JG73UHD. 323 00:17:14,481 --> 00:17:16,035 [horn honking] 324 00:17:17,864 --> 00:17:27,735 Just Go 73 Under Hand Deal. 325 00:17:27,736 --> 00:17:28,839 Yes. 326 00:17:28,840 --> 00:17:31,567 JG73 Under Hand Deal. 327 00:17:34,570 --> 00:17:36,124 [phone pings] 328 00:17:39,920 --> 00:17:41,749 Oh, for goodness sakes. 329 00:17:41,750 --> 00:17:43,647 [phone ringing, vibrating] 330 00:17:43,648 --> 00:17:45,685 Not now, Astrid. Not now. 331 00:17:52,347 --> 00:17:54,589 [groans] Ga- 332 00:17:54,590 --> 00:17:58,697 Go- Go- Go In 23 Under Hand Deal. 333 00:17:58,698 --> 00:18:00,733 Go- Go? 334 00:18:00,734 --> 00:18:07,638 GI23UHD. 335 00:18:14,748 --> 00:18:16,267 [sighs] 336 00:18:17,268 --> 00:18:20,581 [soothing jazz music] 337 00:18:20,582 --> 00:18:27,623 ? 338 00:18:31,834 --> 00:18:35,390 [phone vibrating] 339 00:18:39,794 --> 00:18:41,809 - Hello? 340 00:18:41,810 --> 00:18:42,810 - Hi, Max. 341 00:18:42,811 --> 00:18:43,949 It's Amber. 342 00:18:43,950 --> 00:18:44,950 Have you forgotten? 343 00:18:44,951 --> 00:18:46,641 - No. 344 00:18:46,642 --> 00:18:49,368 No, I haven't forgotten. 345 00:18:49,369 --> 00:18:52,406 In fact, I'm on my way now. 346 00:18:52,407 --> 00:18:53,993 - Oh, great. I'll see you soon then. 347 00:18:53,994 --> 00:18:55,548 - See you there. 348 00:19:08,250 --> 00:19:11,873 - "Shawshank Redemption," "Barbie" movie, The Killers. 349 00:19:11,874 --> 00:19:15,739 Okay, "Shawshank Redemption," "Barbie" movie, The Killers. 350 00:19:15,740 --> 00:19:17,948 "Shawshank Redemption," "Barbie" movie, The Killers. 351 00:19:17,949 --> 00:19:19,365 Oh, God. 352 00:19:23,438 --> 00:19:30,652 "Shawshank," "Barbie," Killers. 353 00:19:39,419 --> 00:19:42,352 [tense music] 354 00:19:42,353 --> 00:19:49,395 ? 355 00:20:06,343 --> 00:20:09,346 [emergency sirens] 356 00:20:17,008 --> 00:20:19,356 [machine beeping] 357 00:20:25,327 --> 00:20:28,709 [suspenseful music] 358 00:20:28,710 --> 00:20:32,264 ? 359 00:20:32,265 --> 00:20:35,267 [typing] 360 00:20:35,268 --> 00:20:42,310 ? 361 00:21:14,100 --> 00:21:15,928 - Oh. 362 00:21:15,929 --> 00:21:17,586 Max. 363 00:21:19,174 --> 00:21:21,106 - My date left before the main course, 364 00:21:21,107 --> 00:21:22,797 probably because she was too polite to leave 365 00:21:22,798 --> 00:21:24,351 during the starter. 366 00:21:24,352 --> 00:21:26,007 Have you eaten? 367 00:21:26,008 --> 00:21:27,526 - A doggy bag. 368 00:21:27,527 --> 00:21:28,803 What do we call this? 369 00:21:28,804 --> 00:21:32,704 - Max's scraps. 370 00:21:32,705 --> 00:21:34,844 Some things never change. 371 00:21:34,845 --> 00:21:37,847 - Yeah, like me being late. 372 00:21:37,848 --> 00:21:41,575 My date wasn't impressed. 373 00:21:41,576 --> 00:21:44,440 That is amazing. 374 00:21:44,441 --> 00:21:47,753 - Anything to give him back his name. 375 00:21:47,754 --> 00:21:50,618 - Oh, they're the hardest. 376 00:21:50,619 --> 00:21:53,621 A whole life reduced to bones. 377 00:21:53,622 --> 00:21:56,141 - Is it wrong that I prefer them? 378 00:21:56,142 --> 00:22:00,663 It's easier separating the body from the person 379 00:22:00,664 --> 00:22:02,181 when the person is already gone. 380 00:22:02,182 --> 00:22:05,771 - The ones that look like they're sleeping, 381 00:22:05,772 --> 00:22:07,429 they never leave you. 382 00:22:13,746 --> 00:22:15,816 - Don't shake them. 383 00:22:15,817 --> 00:22:17,162 - Sorry. 384 00:22:17,163 --> 00:22:19,889 Are these from the scene? 385 00:22:19,890 --> 00:22:23,030 - Soil samples, plants, bamboo cuttings. 386 00:22:23,031 --> 00:22:25,998 I was hoping they'll give us a better understanding of when he 387 00:22:25,999 --> 00:22:29,036 was buried, and to narrow down the dates 388 00:22:29,037 --> 00:22:31,418 we're looking at for a missing person. 389 00:22:31,419 --> 00:22:35,905 But I'm in the queue for one of two forensic botanists 390 00:22:35,906 --> 00:22:37,493 on the force's payroll. 391 00:22:37,494 --> 00:22:40,081 - Did you take the box marked Urgent? 392 00:22:40,082 --> 00:22:42,981 - What cases that require a forensic botanist 393 00:22:42,982 --> 00:22:44,154 aren't urgent? 394 00:22:44,155 --> 00:22:45,674 - [chuckles] 395 00:22:49,989 --> 00:22:53,819 [upbeat music] 396 00:22:53,820 --> 00:22:56,166 ? 397 00:22:56,167 --> 00:22:58,134 [birds chirping] 398 00:22:58,135 --> 00:22:59,480 - Hey, guys! 399 00:22:59,481 --> 00:23:02,863 [chatter] 400 00:23:02,864 --> 00:23:09,905 ? 401 00:23:17,844 --> 00:23:18,913 - Oh. 402 00:23:18,914 --> 00:23:20,225 We interrupting anything good? 403 00:23:20,226 --> 00:23:23,021 - Oh, just the latest from Taylor. 404 00:23:23,022 --> 00:23:28,060 It's good to see you again, DI Arnold, DS Walsh. 405 00:23:28,061 --> 00:23:31,547 - Well, thanks for agreeing to take a look. 406 00:23:31,548 --> 00:23:33,687 - Chemical analysis of the plant and soil 407 00:23:33,688 --> 00:23:36,206 samples taken at the scene. 408 00:23:36,207 --> 00:23:39,831 - We're hoping the data will help us better predict 409 00:23:39,832 --> 00:23:42,005 when the body was buried. 410 00:23:42,006 --> 00:23:45,595 - The abundance of methane and hydrogen sulfide. 411 00:23:45,596 --> 00:23:48,633 The ammonia in the surrounding soil samples. 412 00:23:48,634 --> 00:23:50,980 Human remains don't make good compost. 413 00:23:50,981 --> 00:23:53,707 Biological decay toxifies the soil. 414 00:23:53,708 --> 00:23:58,608 But to see it like this in a real life case is wonderful. 415 00:23:58,609 --> 00:24:00,645 - You can help? 416 00:24:00,646 --> 00:24:02,094 - Do bugs shit in the soil? 417 00:24:02,095 --> 00:24:03,095 The answer is yes. 418 00:24:03,096 --> 00:24:04,270 Yes, they do. 419 00:24:08,654 --> 00:24:11,242 Give me a few minutes, just to take a look. 420 00:24:19,941 --> 00:24:22,494 - Told you she'd be useful. 421 00:24:22,495 --> 00:24:26,015 - That's why we're here, purely scientific? 422 00:24:26,016 --> 00:24:27,292 - Yes. 423 00:24:27,293 --> 00:24:29,881 - You didn't notice any of that? 424 00:24:29,882 --> 00:24:31,504 - Any of what? 425 00:24:33,631 --> 00:24:35,645 What? 426 00:24:35,646 --> 00:24:37,613 - [laughs] 427 00:24:37,614 --> 00:24:41,582 [mid-tempo music] 428 00:24:41,583 --> 00:24:48,625 ? 429 00:25:05,780 --> 00:25:08,954 - I can't deduce anything from the soil or seed samples. 430 00:25:08,955 --> 00:25:11,854 If I could get my hands on them to run some tests of my own- 431 00:25:11,855 --> 00:25:13,890 - Oh, thank you for taking a look. 432 00:25:13,891 --> 00:25:17,169 - But the brambles, whoever thought to take cuttings 433 00:25:17,170 --> 00:25:18,619 was a smart cookie. 434 00:25:18,620 --> 00:25:20,759 They are perfect chronometers. 435 00:25:20,760 --> 00:25:22,899 We think of brambles as chaotic, 436 00:25:22,900 --> 00:25:25,695 but their growth pattern is cyclical, very organized. 437 00:25:25,696 --> 00:25:27,386 It makes them easy to predict. 438 00:25:27,387 --> 00:25:31,183 So we just work backwards to when the seeds first took root. 439 00:25:31,184 --> 00:25:33,358 - When the soil was disturbed. 440 00:25:33,359 --> 00:25:35,118 - Exactly. 441 00:25:35,119 --> 00:25:36,395 October. 442 00:25:36,396 --> 00:25:38,881 - The body was buried in October? 443 00:25:38,882 --> 00:25:41,366 - Early October if you put a gun to my head. 444 00:25:41,367 --> 00:25:43,644 Oh, sorry, this man had a gun to his- 445 00:25:43,645 --> 00:25:44,714 anyway. 446 00:25:44,715 --> 00:25:46,889 [chuckles] I hope it helps. 447 00:25:46,890 --> 00:25:48,028 - It's brilliant. 448 00:25:48,029 --> 00:25:49,719 - Really, thank you. 449 00:25:49,720 --> 00:25:50,997 I'll, uh, phone it in. 450 00:25:58,867 --> 00:26:00,868 - Thank you, Ms. Chambers. 451 00:26:00,869 --> 00:26:04,216 - Happy to help. 452 00:26:04,217 --> 00:26:07,116 - I should, um- 453 00:26:07,117 --> 00:26:09,774 - A drink sometime? 454 00:26:09,775 --> 00:26:11,362 Did you- 455 00:26:13,848 --> 00:26:15,124 - A drink would be great. 456 00:26:15,125 --> 00:26:16,677 - Yes? 457 00:26:16,678 --> 00:26:18,196 Same me- ah, too. 458 00:26:18,197 --> 00:26:21,648 Me too. 459 00:26:21,649 --> 00:26:25,030 [mid-tempo music] 460 00:26:25,031 --> 00:26:32,073 ? 461 00:26:43,740 --> 00:26:46,155 - Oh, DI Arnold. 462 00:26:46,156 --> 00:26:48,433 - Thank you. 463 00:26:48,434 --> 00:26:50,746 - Max, I have a short list of five 464 00:26:50,747 --> 00:26:52,023 from Missing Persons from October 465 00:26:52,024 --> 00:26:53,749 that match the description. 466 00:26:53,750 --> 00:26:55,958 - Well, Ashley just sent a printout of the image 467 00:26:55,959 --> 00:26:57,339 for the appeal. 468 00:27:01,999 --> 00:27:04,760 - No. 469 00:27:04,761 --> 00:27:10,006 [sighs] No. 470 00:27:10,007 --> 00:27:11,422 Hang on. 471 00:27:14,425 --> 00:27:17,876 I think we found him. 472 00:27:17,877 --> 00:27:23,019 Jerome Singer, 40 years old, reported 473 00:27:23,020 --> 00:27:25,159 missing on the 23rd of October last 474 00:27:25,160 --> 00:27:28,025 year by his daughter, Melica. 475 00:27:32,271 --> 00:27:35,826 [tense music] 476 00:27:41,211 --> 00:27:43,178 [doorbell ringing] 477 00:27:43,311 --> 00:27:46,836 - Jerome didn't really keep in touch. 478 00:27:46,837 --> 00:27:49,218 He only resurfaced once a year on Mel's birthday. 479 00:27:49,219 --> 00:27:53,532 - He usually took me out somewhere, a pizza, a coffee. 480 00:27:53,533 --> 00:27:55,845 - When's your birthday? 481 00:27:55,846 --> 00:27:57,813 - 22nd of October. 482 00:27:57,814 --> 00:27:59,849 - So last year, when he didn't show up, 483 00:27:59,850 --> 00:28:01,989 you called the police the next day? 484 00:28:01,990 --> 00:28:04,198 - You did what? 485 00:28:04,199 --> 00:28:07,132 - Not like they did anything. 486 00:28:07,133 --> 00:28:10,826 - Did Jerome ever mention these names to you? 487 00:28:10,827 --> 00:28:15,244 Antony Paulson, Graham Doherty. 488 00:28:15,245 --> 00:28:16,314 - No. 489 00:28:16,315 --> 00:28:17,764 - No, I don't know these names. 490 00:28:17,765 --> 00:28:19,282 Who are they? 491 00:28:19,283 --> 00:28:21,837 - Jerome had Paulson's wallet on his person 492 00:28:21,838 --> 00:28:23,217 when he was found. 493 00:28:23,218 --> 00:28:24,218 - Oh, god. 494 00:28:24,219 --> 00:28:27,050 [sobbing] 495 00:28:29,190 --> 00:28:30,777 - All I could ever get out of him 496 00:28:30,778 --> 00:28:33,124 was that he was a bouncer at some nightclub. 497 00:28:33,125 --> 00:28:35,989 He signed up to some agency, Black River- 498 00:28:35,990 --> 00:28:37,231 - Black River Securities. 499 00:28:37,232 --> 00:28:39,544 - Private security. 500 00:28:39,545 --> 00:28:42,133 - Do you know the name of the nightclub? 501 00:28:42,134 --> 00:28:43,998 - No, I never asked. 502 00:28:51,005 --> 00:28:55,974 - Army dental records confirmed our victim is Jerome Singer. 503 00:28:55,975 --> 00:29:01,600 40 years old, born in Hastings, joined the army at 18. 504 00:29:01,601 --> 00:29:03,602 Desert rat in Afghanistan. 505 00:29:03,603 --> 00:29:06,433 Divorced, one daughter. 506 00:29:06,434 --> 00:29:08,884 - Singer's flat is immaculate. 507 00:29:08,885 --> 00:29:11,818 So either he forgot to cancel his cleaner or- 508 00:29:11,819 --> 00:29:14,544 - His neighbor, Mrs. Johnson, was adamant 509 00:29:14,545 --> 00:29:17,340 that on numerous occasions over the last few months, 510 00:29:17,341 --> 00:29:20,171 she has seen Jerome Singer go into his flat. 511 00:29:20,172 --> 00:29:22,483 - When we pointed out why that was impossible, 512 00:29:22,484 --> 00:29:24,347 she suggested it may have been his ghost. 513 00:29:24,348 --> 00:29:26,246 - Back from the grave to clean his fridge? 514 00:29:26,247 --> 00:29:27,834 - So someone's gone to great lengths 515 00:29:27,835 --> 00:29:29,387 to make it look like Singer is still alive. 516 00:29:29,388 --> 00:29:31,285 - Mm-hmm. 517 00:29:31,286 --> 00:29:33,391 - According to his phone records, all activity ceased 518 00:29:33,392 --> 00:29:36,014 on October the 7th last year. 519 00:29:36,015 --> 00:29:39,293 Goodbye ping was in Chelsea in the Kings 520 00:29:39,294 --> 00:29:41,295 Road-Flood Street area. 521 00:29:41,296 --> 00:29:43,573 - Any news on the nightclub where Singer worked? 522 00:29:43,574 --> 00:29:48,268 - No, but I'm looking into the agency, Black River Securities. 523 00:29:48,269 --> 00:29:52,065 - Well, someone killed Singer, likely early October, 524 00:29:52,066 --> 00:29:55,447 but we don't know where. 525 00:29:55,448 --> 00:29:58,900 And buried with Paulson's wallet in his pocket. 526 00:30:02,904 --> 00:30:05,112 I want to speak to the previous plot holder 527 00:30:05,113 --> 00:30:08,357 again and see if he can fill some of the gaps. 528 00:30:08,358 --> 00:30:10,359 - Do we have an ETA on Graham Doherty? 529 00:30:10,360 --> 00:30:12,016 - I spoke to him this morning. 530 00:30:12,017 --> 00:30:15,122 He says he's having trouble getting a flight. 531 00:30:15,123 --> 00:30:17,125 - Oh, is he now? 532 00:30:19,507 --> 00:30:22,992 - So, Ambassador, what else is on my list that I haven't done? 533 00:30:22,993 --> 00:30:24,304 - Transport. 534 00:30:24,305 --> 00:30:25,684 You need to arrange the transport. 535 00:30:25,685 --> 00:30:30,344 And all the- the presentations. 536 00:30:30,345 --> 00:30:32,139 Sophia, would you help him with that? 537 00:30:32,140 --> 00:30:33,485 - Yes. 538 00:30:33,486 --> 00:30:35,694 - I'll allocate it to a speechwriter. 539 00:30:35,695 --> 00:30:37,904 Joke, that. 540 00:30:37,905 --> 00:30:40,320 When you say transport, what kind of transport 541 00:30:40,321 --> 00:30:41,321 are you thinking? 542 00:30:41,322 --> 00:30:43,116 - Nicholas. 543 00:30:43,117 --> 00:30:44,601 Say again? 544 00:30:47,673 --> 00:30:50,986 What- hold on. 545 00:30:50,987 --> 00:30:56,715 Wait, wait, Nicholas, why are you bothering me with this? 546 00:30:56,716 --> 00:30:59,547 [scoffs] Yes. 547 00:31:02,964 --> 00:31:05,690 Of course, I remember who he is. 548 00:31:05,691 --> 00:31:09,211 [tense music] 549 00:31:09,212 --> 00:31:16,253 ? 550 00:31:18,152 --> 00:31:19,255 - Okay, great. 551 00:31:19,256 --> 00:31:20,430 - Thanks. 552 00:31:26,112 --> 00:31:28,195 - Ooh, thank you. 553 00:31:28,196 --> 00:31:29,301 - What's that? 554 00:31:31,613 --> 00:31:32,813 - It's probably nothing. 555 00:31:35,479 --> 00:31:39,310 I had an altercation with a car. 556 00:31:39,311 --> 00:31:42,175 And then when I got home- 557 00:31:42,176 --> 00:31:45,040 - Well, what? 558 00:31:45,041 --> 00:31:48,940 - I think someone's been in my houseboat. 559 00:31:48,941 --> 00:31:50,424 - That's serious. 560 00:31:50,425 --> 00:31:52,702 - Well, there's no actual signs of a break-in. 561 00:31:52,703 --> 00:31:55,291 The doors and windows are locked. 562 00:31:55,292 --> 00:31:58,294 But the blind on my board wasn't all the way down. 563 00:31:58,295 --> 00:32:01,228 I always pull it all the way down. 564 00:32:01,229 --> 00:32:02,609 - Is it possible you forgot? 565 00:32:04,805 --> 00:32:08,166 Have you spoken to your neighbors, 566 00:32:08,167 --> 00:32:10,617 asked if they saw anyone? 567 00:32:10,618 --> 00:32:12,481 - What? 568 00:32:12,482 --> 00:32:15,173 - Are you worried? 569 00:32:15,174 --> 00:32:16,174 About your appraisal? 570 00:32:16,175 --> 00:32:17,314 - [scoffs] No. 571 00:32:22,492 --> 00:32:24,182 Why? 572 00:32:24,183 --> 00:32:26,115 What have you heard? 573 00:32:26,116 --> 00:32:30,326 - I just- you know? 574 00:32:30,327 --> 00:32:31,327 You. 575 00:32:31,328 --> 00:32:32,397 [clicks tongue] 576 00:32:32,398 --> 00:32:34,158 - No, you're winding me up. 577 00:32:34,159 --> 00:32:36,091 - [laughs] I had you worried. 578 00:32:36,092 --> 00:32:39,404 - Nothing to be worried about. 579 00:32:39,405 --> 00:32:41,303 - Aha. 580 00:32:41,304 --> 00:32:44,341 Max, you'll want to see this, Jerome Singer's text history. 581 00:32:48,104 --> 00:32:51,037 October 15, a week after his phone was turned off, 582 00:32:51,038 --> 00:32:53,694 the carrier logged an incoming text from his daughter, Melica. 583 00:32:53,695 --> 00:32:55,248 "Hey, Dad. 584 00:32:55,249 --> 00:32:56,559 So I didn't see you on the news. 585 00:32:56,560 --> 00:32:58,837 Did it go okay?" 586 00:32:58,838 --> 00:33:00,564 - On the news? 587 00:33:02,773 --> 00:33:05,258 Melica, we'd like you to explain 588 00:33:05,259 --> 00:33:08,814 this text you sent your father on the 15th of October. 589 00:33:12,231 --> 00:33:13,646 - Mel? 590 00:33:16,787 --> 00:33:18,512 - I wasn't trying to hide it. 591 00:33:18,513 --> 00:33:20,376 I just didn't know if I was allowed to tell you. 592 00:33:20,377 --> 00:33:21,826 - Tell us what? 593 00:33:21,827 --> 00:33:23,517 - I- I think he was mixed up in something 594 00:33:23,518 --> 00:33:25,485 to do with his work. 595 00:33:25,486 --> 00:33:27,625 Something he said in a message. 596 00:33:27,626 --> 00:33:29,489 - You mean his work at the nightclub? 597 00:33:29,490 --> 00:33:30,800 - No. 598 00:33:30,801 --> 00:33:33,562 That's just what he told us. 599 00:33:33,563 --> 00:33:34,771 He wasn't a bouncer. 600 00:33:37,532 --> 00:33:41,225 He made me promise not to tell anyone, not even Mum. 601 00:33:41,226 --> 00:33:43,124 - God, what was he up to? 602 00:33:47,784 --> 00:33:52,822 - That's the American ambassador. 603 00:33:52,823 --> 00:33:55,308 Two weeks before, he sent this voice message. 604 00:33:55,309 --> 00:34:00,071 I didn't think anything of it, but now. 605 00:34:00,072 --> 00:34:03,247 After that, all my messages went unread. 606 00:34:03,248 --> 00:34:07,354 I thought he was off doing some top secret "James Bond" shit. 607 00:34:07,355 --> 00:34:08,736 I mean, stuff. 608 00:34:10,945 --> 00:34:12,497 - Okay. 609 00:34:12,498 --> 00:34:14,327 This is the tail end of Jerome Singer's final 610 00:34:14,328 --> 00:34:16,363 message to his daughter, Melica, on the 5th 611 00:34:16,364 --> 00:34:17,882 of October last year. 612 00:34:17,883 --> 00:34:20,816 - So two days before his phone sent its last ping. 613 00:34:20,817 --> 00:34:22,439 - Yeah. 614 00:34:22,440 --> 00:34:25,579 - I promise we'll spend more time together 615 00:34:25,580 --> 00:34:29,549 once this is all finished. 616 00:34:29,550 --> 00:34:32,448 There's this guy, Marty. 617 00:34:32,449 --> 00:34:34,623 I helped him with something. 618 00:34:34,624 --> 00:34:36,383 And I shouldn't have. 619 00:34:36,384 --> 00:34:40,801 I've- I've convinced him to make things right. 620 00:34:40,802 --> 00:34:44,288 I'm meeting him in a couple of days. 621 00:34:44,289 --> 00:34:47,670 You'll probably hear about it on the news. 622 00:34:47,671 --> 00:34:49,914 I hope you forgive me. 623 00:34:49,915 --> 00:34:51,778 I love you, kiddo. 624 00:34:51,779 --> 00:34:53,297 I'll see you. 625 00:34:53,298 --> 00:34:55,609 - Marty. 626 00:34:55,610 --> 00:34:57,853 Who is he talking about? 627 00:34:57,854 --> 00:35:01,512 Well, we know Singer works security 628 00:35:01,513 --> 00:35:03,410 for the American ambassador. 629 00:35:03,411 --> 00:35:06,965 Let's see if we can find a list of US embassy staff. 630 00:35:06,966 --> 00:35:09,244 - He might be a colleague from Black River Securities. 631 00:35:09,245 --> 00:35:10,935 - No, they're a dead end. 632 00:35:10,936 --> 00:35:14,387 No website, no social media presence, no tax returns. 633 00:35:14,388 --> 00:35:16,699 - Sounds very hush-hush. 634 00:35:16,700 --> 00:35:18,254 - "James Bond" shit. 635 00:35:21,015 --> 00:35:24,466 [tense music] 636 00:35:24,467 --> 00:35:31,508 ? 637 00:35:35,305 --> 00:35:36,720 [knocking] 638 00:35:37,928 --> 00:35:40,241 - Ambassador, your car is here. 639 00:35:49,008 --> 00:35:52,356 - Thank you, April. 640 00:35:52,357 --> 00:35:56,429 The US embassy supplied a staff list to the Foreign Office. 641 00:35:56,430 --> 00:36:01,192 Possible hits for our Marty, three Martins and a Martinez. 642 00:36:01,193 --> 00:36:02,780 They're sending further details. 643 00:36:02,781 --> 00:36:06,680 But the FCDO have advised us to "tread carefully." 644 00:36:06,681 --> 00:36:09,545 They've requested a copy of all we have and will advise 645 00:36:09,546 --> 00:36:12,548 further action within 14 days. 646 00:36:12,549 --> 00:36:13,791 - Right. 647 00:36:13,792 --> 00:36:17,657 Well, they're not gonna like this. 648 00:36:17,658 --> 00:36:20,832 October the 7th, the day Singer's phone was turned off, 649 00:36:20,833 --> 00:36:22,869 I went back through our findings, comparing 650 00:36:22,870 --> 00:36:24,733 them against that date. 651 00:36:24,734 --> 00:36:28,495 And in the phone logs for our plot holder, Graham Doherty, 652 00:36:28,496 --> 00:36:32,672 a call to his mobile at 21:32 from a number listed 653 00:36:32,673 --> 00:36:35,295 on the P&C Services database. 654 00:36:35,296 --> 00:36:36,538 - He got a call from the police? 655 00:36:36,539 --> 00:36:38,333 - Nope. 656 00:36:38,334 --> 00:36:42,406 Number is a diplomatic flag, the American ambassador's 657 00:36:42,407 --> 00:36:44,028 private residence. 658 00:36:44,029 --> 00:36:46,652 [ominous music] 659 00:36:47,653 --> 00:36:48,861 What do we do? 660 00:36:51,105 --> 00:36:53,002 - Call the Garda in Dublin. 661 00:36:53,003 --> 00:36:55,453 Get them to drive Mr. Doherty to the airport 662 00:36:55,454 --> 00:36:57,386 and stick him on a plane. 663 00:36:57,387 --> 00:37:03,565 ? 664 00:37:03,566 --> 00:37:06,361 - Couldn't I have gone back to the hotel to freshen up first? 665 00:37:06,362 --> 00:37:08,846 - You've flown in from Dublin, Mr. Doherty. 666 00:37:08,847 --> 00:37:10,538 I've had longer Tube journeys. 667 00:37:14,301 --> 00:37:17,372 - Did you know Jerome Singer? 668 00:37:17,373 --> 00:37:18,994 - Who? 669 00:37:18,995 --> 00:37:21,755 - The remains buried at your plot 670 00:37:21,756 --> 00:37:24,690 have been identified as Jerome Singer. 671 00:37:31,014 --> 00:37:35,286 - On the evening of the 7th of October last year, 672 00:37:35,287 --> 00:37:37,426 you received a phone call at 9:32 673 00:37:37,427 --> 00:37:42,017 PM from a number registered to the US ambassador's residence. 674 00:37:42,018 --> 00:37:43,984 - Who did you speak to? 675 00:37:43,985 --> 00:37:45,123 Emily Morgan? 676 00:37:45,124 --> 00:37:46,918 - No. 677 00:37:46,919 --> 00:37:49,818 - You didn't ask who? 678 00:37:49,819 --> 00:37:53,442 - She's the US ambassador. 679 00:37:53,443 --> 00:37:55,375 - I didn't know that. 680 00:37:55,376 --> 00:37:58,516 DS Walsh, did you know that? 681 00:37:58,517 --> 00:37:59,517 - What can I say? 682 00:37:59,518 --> 00:38:01,037 I keep up with the news. 683 00:38:05,179 --> 00:38:06,663 - So who did you speak to? 684 00:38:11,565 --> 00:38:13,014 Marty? 685 00:38:16,535 --> 00:38:19,813 Mr. Doherty, can you identify Marty for us? 686 00:38:19,814 --> 00:38:21,884 - I don't know why that call is listed there. 687 00:38:21,885 --> 00:38:24,577 I mean, that must be a wrong number, a misdial. 688 00:38:24,578 --> 00:38:26,026 - We hear that quite a lot. 689 00:38:26,027 --> 00:38:28,063 - And I have no idea how some homeless guy 690 00:38:28,064 --> 00:38:29,823 ended up on my allotment. 691 00:38:29,824 --> 00:38:31,411 - Did you receive a phone call from a number 692 00:38:31,412 --> 00:38:33,068 registered to the US ambassador's 693 00:38:33,069 --> 00:38:36,658 residence, yes or no? 694 00:38:36,659 --> 00:38:38,107 Look, this wasn't a misdial. 695 00:38:38,108 --> 00:38:39,108 Who did you speak to? 696 00:38:39,109 --> 00:38:40,489 - No one. 697 00:38:40,490 --> 00:38:41,629 - "Some homeless guy." 698 00:38:44,839 --> 00:38:48,395 Who did you mean, some homeless guy? 699 00:38:51,156 --> 00:38:57,472 - What- the- [stammering] this Singer fella. 700 00:38:57,473 --> 00:38:58,750 - But he's not homeless. 701 00:39:03,789 --> 00:39:05,515 Did you mean Antony Paulson? 702 00:39:07,158 --> 00:39:09,173 - No. 703 00:39:09,174 --> 00:39:11,900 - There it is again. 704 00:39:11,901 --> 00:39:13,351 You didn't ask who? 705 00:39:16,215 --> 00:39:18,078 Do you know what happened to him? 706 00:39:18,079 --> 00:39:21,081 [ominous music] 707 00:39:21,082 --> 00:39:22,842 ? 708 00:39:22,843 --> 00:39:24,569 You know. 709 00:39:26,812 --> 00:39:28,088 - I'd like a solicitor. 710 00:39:28,089 --> 00:39:35,131 ? 711 00:39:41,482 --> 00:39:44,657 - Search. 712 00:39:44,658 --> 00:39:46,866 [chatter] 713 00:39:46,867 --> 00:39:48,902 - Oh, thank you. 714 00:39:48,903 --> 00:39:51,803 [birds chirping] 715 00:39:53,701 --> 00:39:59,085 - Birds are circling, means there's a dead bird nearby. 716 00:39:59,086 --> 00:40:01,156 Did you know when birds are in trouble, 717 00:40:01,157 --> 00:40:04,539 they emit a pheromone and other birds come to check? 718 00:40:04,540 --> 00:40:07,231 My da, when I was five, he killed a bird, 719 00:40:07,232 --> 00:40:09,407 and all the other birds came to the garden. 720 00:40:11,926 --> 00:40:13,133 - That's wasps. 721 00:40:13,134 --> 00:40:14,272 - What's wasps? 722 00:40:14,273 --> 00:40:15,791 - When wasps are in danger, they 723 00:40:15,792 --> 00:40:17,862 emit a pheromone to the nest. 724 00:40:17,863 --> 00:40:19,417 - Wasps don't have noses. 725 00:40:21,867 --> 00:40:23,524 - Wasps have noses. 726 00:40:34,280 --> 00:40:36,294 [chuckles] 727 00:40:36,295 --> 00:40:39,125 - It is wasps. 728 00:40:39,126 --> 00:40:41,161 God, I've told that bird story to quite 729 00:40:41,162 --> 00:40:42,922 a few people over the years. 730 00:40:42,923 --> 00:40:45,822 [laughter] 731 00:40:46,823 --> 00:40:49,205 [dog barking] 732 00:40:50,206 --> 00:40:53,174 [insects buzzing] 733 00:40:56,108 --> 00:40:59,870 - Spread the search until we [inaudible] the fragments so we 734 00:40:59,871 --> 00:41:02,700 can try and get a clear date. 735 00:41:02,701 --> 00:41:03,701 Yeah. 736 00:41:03,702 --> 00:41:05,979 All right, thank you. 737 00:41:05,980 --> 00:41:13,022 ? 738 00:41:25,137 --> 00:41:27,069 - These are traumatic breaks. 739 00:41:27,070 --> 00:41:28,554 They're not natural. 740 00:41:28,555 --> 00:41:30,314 - He was in the ground a while. 741 00:41:30,315 --> 00:41:35,561 If the earth was pressed down, if people were walking above? 742 00:41:35,562 --> 00:41:38,633 - Or from the excavation? 743 00:41:38,634 --> 00:41:41,152 - There are not from the excavation. 744 00:41:41,153 --> 00:41:42,602 - Well- 745 00:41:42,603 --> 00:41:43,984 - Don't touch. 746 00:41:46,987 --> 00:41:50,783 - Ashley, have I done something to upset you? 747 00:41:50,784 --> 00:41:52,578 - I don't know, Max. 748 00:41:52,579 --> 00:41:55,684 Would you like to show all of my outstanding casework 749 00:41:55,685 --> 00:41:58,894 to passers by on the street, get their take? 750 00:41:58,895 --> 00:42:00,240 - Oh, that. 751 00:42:00,241 --> 00:42:02,277 - Yes, that. 752 00:42:02,278 --> 00:42:05,798 Did you have a nice trip to the Gardens? 753 00:42:05,799 --> 00:42:07,627 - Rose works there. 754 00:42:07,628 --> 00:42:08,973 - What, in the gift shop? 755 00:42:08,974 --> 00:42:11,079 - He said you were okay with it. 756 00:42:11,080 --> 00:42:14,254 - Kick a man when he's down. 757 00:42:14,255 --> 00:42:16,740 Look, Rose works as a botanist. 758 00:42:16,741 --> 00:42:18,120 And she was useful. 759 00:42:18,121 --> 00:42:19,777 I thought it was helpful. 760 00:42:19,778 --> 00:42:20,778 - Okay. 761 00:42:20,779 --> 00:42:23,401 You're forgiven. 762 00:42:23,402 --> 00:42:26,991 You're right, these aren't natural. 763 00:42:26,992 --> 00:42:33,722 Neither is the titanium rod in his tibia. 764 00:42:33,723 --> 00:42:36,035 - It's Antony Paulson. 765 00:42:36,036 --> 00:42:37,795 - Yes. 766 00:42:37,796 --> 00:42:44,215 But these breakages are more recent, a year old. 767 00:42:44,216 --> 00:42:47,874 Traumatic injuries caused by blunt force trauma 768 00:42:47,875 --> 00:42:50,912 shortly before he died. 769 00:42:50,913 --> 00:42:55,882 He'd been buried 12 months, March 24. 770 00:42:55,883 --> 00:42:58,885 But by all means, Max, check with your botanist. 771 00:42:58,886 --> 00:43:00,785 - [laughs] 772 00:43:03,028 --> 00:43:05,098 - It's only a matter of time before we 773 00:43:05,099 --> 00:43:08,377 find a connection between you and Antony Paulson 774 00:43:08,378 --> 00:43:10,241 and you and Jerome Singer. 775 00:43:10,242 --> 00:43:11,829 - I don't know anything about- 776 00:43:11,830 --> 00:43:13,245 - Mr. Doherty. 777 00:43:15,040 --> 00:43:16,214 - No comment. 778 00:43:18,872 --> 00:43:20,838 - This is a satellite photograph 779 00:43:20,839 --> 00:43:24,704 of your plot taken in July last year, when you said 780 00:43:24,705 --> 00:43:26,257 you were still tending it. 781 00:43:26,258 --> 00:43:29,744 Of interest is this area where we recovered 782 00:43:29,745 --> 00:43:31,884 the remains of Antony Paulson. 783 00:43:31,885 --> 00:43:34,990 We believe he had been buried there in March. 784 00:43:34,991 --> 00:43:39,926 Rest of the plot is in use, but you've left this area alone. 785 00:43:39,927 --> 00:43:41,688 Why? 786 00:43:44,035 --> 00:43:47,140 - No comment. 787 00:43:47,141 --> 00:43:50,419 - You must be kicking yourself. 788 00:43:50,420 --> 00:43:52,663 If you hadn't abandoned your plot, 789 00:43:52,664 --> 00:43:54,458 it would never have been taken off you. 790 00:43:54,459 --> 00:43:57,461 And we would never have found the two bodies you buried. 791 00:43:57,462 --> 00:43:58,705 - I didn't bury them. 792 00:44:02,087 --> 00:44:05,262 All I did was hand over the key code. 793 00:44:05,263 --> 00:44:11,199 - The key code to the allotment gate? 794 00:44:11,200 --> 00:44:13,132 - No comment. 795 00:44:13,133 --> 00:44:16,342 - That was the purpose of the phone call on October 7 796 00:44:16,343 --> 00:44:18,137 last year. 797 00:44:18,138 --> 00:44:21,002 Someone phoned you from the US ambassador's residence 798 00:44:21,003 --> 00:44:22,867 and requested that key code. 799 00:44:26,042 --> 00:44:28,837 - I'd like a moment with my client. 800 00:44:28,838 --> 00:44:32,220 [tense music] 801 00:44:32,221 --> 00:44:38,157 ? 802 00:44:38,158 --> 00:44:41,161 [rushed footsteps] 803 00:44:43,577 --> 00:44:45,129 - Can I help? 804 00:44:45,130 --> 00:44:47,407 - Detective Inspector Max Arnold. 805 00:44:47,408 --> 00:44:51,032 Detective Sergeant Layla Walsh, Chelsea Police. 806 00:44:51,033 --> 00:44:52,723 We're here to speak to Ambassador Morgan. 807 00:44:52,724 --> 00:44:54,829 [door opens] 808 00:44:54,830 --> 00:44:56,175 - Do you have an appointment? 809 00:44:56,176 --> 00:44:59,523 - No, but if she's busy, we can wait. 810 00:44:59,524 --> 00:45:01,525 - It's all right. 811 00:45:01,526 --> 00:45:03,217 Sophia, take him through. 812 00:45:09,258 --> 00:45:12,467 - Scared we're gonna gatecrash the ambassador's party? 813 00:45:12,468 --> 00:45:15,090 - Her next availability is Thursday, 2:00 PM. 814 00:45:15,091 --> 00:45:17,058 - It's okay, we'll wait. 815 00:45:17,059 --> 00:45:20,475 - I could quote the 1961 Vienna Convention on diplomatic 816 00:45:20,476 --> 00:45:24,099 relations in full, the, uh- the inviolability of diplomatic 817 00:45:24,100 --> 00:45:25,998 agents, et cetera. 818 00:45:25,999 --> 00:45:28,828 But the abridged version, Detective Sergeant Walsh? 819 00:45:28,829 --> 00:45:30,416 Is you need to make an appointment. 820 00:45:30,417 --> 00:45:32,763 - The CPS legal guidance on consular 821 00:45:32,764 --> 00:45:38,113 involvement in criminal investigations, 2022, I think. 822 00:45:38,114 --> 00:45:42,048 "Inviolability, except in the case of a grave crime." 823 00:45:42,049 --> 00:45:44,223 And this is that exception. 824 00:45:44,224 --> 00:45:46,156 So either we speak to her now or you 825 00:45:46,157 --> 00:45:48,123 and I can continue this to and fro 826 00:45:48,124 --> 00:45:50,057 back at my station, Mister-? 827 00:45:55,511 --> 00:45:57,615 - I'll see if she's free. 828 00:45:57,616 --> 00:45:58,928 - Thank you. 829 00:46:05,452 --> 00:46:08,212 - Well, aren't you full of surprises? 830 00:46:08,213 --> 00:46:09,973 [laughter] 831 00:46:09,974 --> 00:46:12,872 - Then the red velvet with the cream cheese frosting? 832 00:46:12,873 --> 00:46:13,873 - That would be really nice. 833 00:46:13,874 --> 00:46:15,323 - Yeah. 834 00:46:15,324 --> 00:46:18,291 - Ambassador, DI Arnold, DS Walsh. 835 00:46:18,292 --> 00:46:19,879 - Emily Morgan. 836 00:46:19,880 --> 00:46:21,087 Welcome. 837 00:46:21,088 --> 00:46:22,537 Sophia, that's all for now. 838 00:46:22,538 --> 00:46:25,229 Thank you. 839 00:46:25,230 --> 00:46:26,852 - Cake. 840 00:46:26,853 --> 00:46:28,267 This is what your aide thought was 841 00:46:28,268 --> 00:46:30,165 more important than speaking to the police? 842 00:46:30,166 --> 00:46:31,580 - Well, the difference, DI Arnold, 843 00:46:31,581 --> 00:46:33,962 is that the baker had an appointment. 844 00:46:33,963 --> 00:46:38,208 - Nicholas, no need for discourtesy. 845 00:46:38,209 --> 00:46:40,106 - I apologize. 846 00:46:40,107 --> 00:46:41,867 Sincerely. 847 00:46:41,868 --> 00:46:43,938 - I know he doesn't sound sincere. 848 00:46:43,939 --> 00:46:46,526 Washington does that to you. 849 00:46:46,527 --> 00:46:47,839 Thank you, Nicholas. 850 00:46:52,257 --> 00:46:56,053 Now, how can I be of assistance? 851 00:46:56,054 --> 00:46:59,574 - We're here to ask some questions about Jerome Singer. 852 00:46:59,575 --> 00:47:01,472 - Such awful news. 853 00:47:01,473 --> 00:47:04,130 My thoughts and prayers go out to his family. 854 00:47:04,131 --> 00:47:05,580 - How well did you know Jerome? 855 00:47:05,581 --> 00:47:07,858 - Well, he was part of my security detail. 856 00:47:07,859 --> 00:47:10,033 - How long for? 857 00:47:10,034 --> 00:47:14,106 - He joined our team at the start of last year 858 00:47:14,107 --> 00:47:16,384 until around September, I think. 859 00:47:16,385 --> 00:47:18,593 I'll get Nicholas to send you the dates. 860 00:47:18,594 --> 00:47:22,459 - Do you know this man, Antony Paulson? 861 00:47:22,460 --> 00:47:24,254 - No. 862 00:47:24,255 --> 00:47:26,912 - Jerome Singer had Paulson's wallet on his person 863 00:47:26,913 --> 00:47:28,430 when his body was found. 864 00:47:28,431 --> 00:47:31,468 - And today, we dug up Mr. Paulson's body 865 00:47:31,469 --> 00:47:35,575 from the same plot where Jerome Singer's remains were found. 866 00:47:35,576 --> 00:47:37,301 - Oh, god. 867 00:47:37,302 --> 00:47:40,373 - The allotment belonged to one Graham Doherty. 868 00:47:40,374 --> 00:47:42,342 Do you know him? - No. 869 00:47:44,413 --> 00:47:48,278 - On the evening of the 7th of October last year, 870 00:47:48,279 --> 00:47:51,660 the day we believe that Jerome Singer was killed, 871 00:47:51,661 --> 00:47:56,113 a phone call was made to Mr. Doherty's mobile from a number 872 00:47:56,114 --> 00:48:00,393 registered to this residence. 873 00:48:00,394 --> 00:48:03,672 - We'll look into it. 874 00:48:03,673 --> 00:48:07,469 - We're also tracking down someone called Marty. 875 00:48:07,470 --> 00:48:10,231 Do you have anyone on your staff by that name? 876 00:48:10,232 --> 00:48:11,922 - No. 877 00:48:11,923 --> 00:48:13,613 - Ambassador. 878 00:48:13,614 --> 00:48:17,169 - Detectives, a pleasure to meet you. 879 00:48:17,170 --> 00:48:21,518 To reiterate, my embassy offers its full cooperation. 880 00:48:21,519 --> 00:48:25,211 Please, use my direct email if it speeds things up. 881 00:48:25,212 --> 00:48:26,212 - Thank you. 882 00:48:26,213 --> 00:48:28,007 - Allotment? 883 00:48:28,008 --> 00:48:29,733 I've lived here 10 years and was 884 00:48:29,734 --> 00:48:33,771 unaware such a thing existed. 885 00:48:33,772 --> 00:48:36,498 It's a garden you rent from the council. 886 00:48:36,499 --> 00:48:38,017 [laughter] 887 00:48:38,018 --> 00:48:39,018 This country. 888 00:48:39,019 --> 00:48:40,434 [laughs] 889 00:48:46,406 --> 00:48:49,339 [tense music] 890 00:48:49,340 --> 00:48:50,754 ? 891 00:48:50,755 --> 00:48:53,758 [emergency sirens, traffic] 892 00:48:56,761 --> 00:48:59,315 [birds cawing] 893 00:49:00,282 --> 00:49:02,731 - I'm sorry. 894 00:49:02,732 --> 00:49:06,218 The thing is, we need to find something that connects Antony 895 00:49:06,219 --> 00:49:08,530 Paulson to the US ambassador. 896 00:49:08,531 --> 00:49:10,360 - Hold your horses. 897 00:49:10,361 --> 00:49:11,638 Check your emails. 898 00:49:14,675 --> 00:49:17,298 The Foreign Office are spitting feathers. 899 00:49:17,299 --> 00:49:19,507 - The word "immunity" has been raised. 900 00:49:19,508 --> 00:49:21,336 - Is Emily Morgan claiming immunity? 901 00:49:21,337 --> 00:49:25,582 - It's more the FCDO reminding us to stay in our lane. 902 00:49:25,583 --> 00:49:28,481 "Criminal immunity and inviolability is conferred 903 00:49:28,482 --> 00:49:30,759 on all diplomatic agents and administrative 904 00:49:30,760 --> 00:49:32,727 and technical staff of London-based 905 00:49:32,728 --> 00:49:34,556 foreign diplomatic missions." 906 00:49:34,557 --> 00:49:37,249 - There are two exceptions, termination of post 907 00:49:37,250 --> 00:49:39,044 or a waiver. 908 00:49:39,045 --> 00:49:42,840 - We'd need a watertight case for both. 909 00:49:42,841 --> 00:49:46,361 - There might be something we can use. 910 00:49:46,362 --> 00:49:50,710 The US embassy has 15 million quid in unpaid congestion 911 00:49:50,711 --> 00:49:55,750 charge notices and outstanding parking fines, one this week 912 00:49:55,751 --> 00:49:57,270 for the ambassador's car. 913 00:50:02,068 --> 00:50:04,793 - You want to send the US ambassador an overdue notice 914 00:50:04,794 --> 00:50:07,072 for a parking fine? 915 00:50:07,073 --> 00:50:08,452 - Well, as leverage. 916 00:50:08,453 --> 00:50:12,525 I- Now I hear it, it does sound petty. 917 00:50:12,526 --> 00:50:15,218 Forget it. 918 00:50:15,219 --> 00:50:18,566 - Let's find the link between our two victims, 919 00:50:18,567 --> 00:50:23,295 the US embassy, Graham Doherty, and who the hell is Marty? 920 00:50:23,296 --> 00:50:26,643 [ominous music] 921 00:50:26,644 --> 00:50:33,685 ? 922 00:51:04,613 --> 00:51:07,202 [birds chirping] 923 00:51:08,306 --> 00:51:10,135 - So what are they hiding? 924 00:51:10,136 --> 00:51:14,139 And why are we being warned off asking Emily Morgan questions? 925 00:51:14,140 --> 00:51:15,657 - Even if we did get something on her, 926 00:51:15,658 --> 00:51:18,212 she'd negotiate some grubby underhand deal. 927 00:51:18,213 --> 00:51:19,696 - Oh. 928 00:51:19,697 --> 00:51:21,422 "Underhand deal." 929 00:51:21,423 --> 00:51:23,527 - If we can prove she's lying, that she knew- 930 00:51:23,528 --> 00:51:25,391 - Underhand deal. - Antony Paulson- 931 00:51:25,392 --> 00:51:27,393 - Just go. - we'd have a connection. 932 00:51:27,394 --> 00:51:28,498 - Just go. 933 00:51:28,499 --> 00:51:29,568 - Go where? 934 00:51:29,569 --> 00:51:31,328 - No. 935 00:51:31,329 --> 00:51:35,539 Somebody write this down, "underhand deal, just go." 936 00:51:35,540 --> 00:51:37,541 - Care to elaborate? 937 00:51:37,542 --> 00:51:40,130 - Do you ever get the feeling that your brain is 938 00:51:40,131 --> 00:51:41,856 trying to tell you something? 939 00:51:41,857 --> 00:51:43,444 Underhand deal, just go. 940 00:51:43,445 --> 00:51:44,755 - What's your brain's phone number? 941 00:51:44,756 --> 00:51:46,378 It might be quicker if I call it. 942 00:51:46,379 --> 00:51:47,827 - Wait, no. 943 00:51:47,828 --> 00:51:52,487 Other way around, just go, underhand deal. 944 00:51:52,488 --> 00:51:56,388 Just go- oh, come on. 945 00:51:56,389 --> 00:51:58,804 73? 946 00:51:58,805 --> 00:52:01,945 Just Go 73 Under Hand Deal. 947 00:52:01,946 --> 00:52:02,946 That's it. 948 00:52:02,947 --> 00:52:04,880 A license plate, JG73UHD. 949 00:52:09,264 --> 00:52:12,129 It's the car that's been following me. 950 00:52:15,201 --> 00:52:18,341 - Dark silver Ford Mustang registered to a Nathaniel 951 00:52:18,342 --> 00:52:20,515 Sylvester, middle name Martin. 952 00:52:20,516 --> 00:52:21,516 Marty 953 00:52:21,517 --> 00:52:22,517 - Marty. 954 00:52:22,518 --> 00:52:24,968 [typing] 955 00:52:24,969 --> 00:52:27,936 [tense music] 956 00:52:27,937 --> 00:52:32,872 ? 957 00:52:32,873 --> 00:52:34,978 - Here he is. 958 00:52:34,979 --> 00:52:36,600 Guess where he works? 959 00:52:36,601 --> 00:52:38,568 - The American embassy. 960 00:52:38,569 --> 00:52:45,610 ? 961 00:52:46,991 --> 00:52:50,925 - Well, we're in the same square mile 962 00:52:50,926 --> 00:52:54,653 as the goodbye ping from Jerome Singer's phone. 963 00:52:54,654 --> 00:52:56,517 You think any of the neighbors remember as 964 00:52:56,518 --> 00:52:58,657 far back as October last year? 965 00:52:58,658 --> 00:53:00,314 [rain pattering] 966 00:53:00,315 --> 00:53:04,352 - If there was a gunshot they might. 967 00:53:04,353 --> 00:53:07,253 [thunder rumbles] 968 00:53:10,911 --> 00:53:12,637 - My lawyer is on his way. 969 00:53:17,021 --> 00:53:21,231 - While we wait, can we ask you some questions, Marty? 970 00:53:21,232 --> 00:53:24,821 Do you mind if I call you Marty? 971 00:53:24,822 --> 00:53:28,928 - What can you tell us about Antony Paulson? 972 00:53:28,929 --> 00:53:30,861 - I don't know who that is. 973 00:53:30,862 --> 00:53:35,280 - His remains are buried in the same place as Jerome Singer. 974 00:53:35,281 --> 00:53:36,902 You do know Jerome. - Yes. 975 00:53:36,903 --> 00:53:38,075 Yes, I know Jerome. 976 00:53:38,076 --> 00:53:39,698 - A neighbor of Mr. Singer's has 977 00:53:39,699 --> 00:53:41,355 identified you as the person who's 978 00:53:41,356 --> 00:53:43,288 been looking after his flat. 979 00:53:43,289 --> 00:53:45,048 - That was kind. 980 00:53:45,049 --> 00:53:49,052 One question, did you take his keys off him before you buried 981 00:53:49,053 --> 00:53:52,918 him or did you pick the lock? 982 00:53:52,919 --> 00:53:54,678 Well, we both know you have form for that. 983 00:53:54,679 --> 00:53:55,852 You've been in my home. 984 00:53:55,853 --> 00:53:58,372 Did you find anything useful? 985 00:53:58,373 --> 00:54:01,340 - Let's talk about Graham Doherty. 986 00:54:01,341 --> 00:54:02,755 Does that name ring a bell? 987 00:54:02,756 --> 00:54:04,275 [knocking] 988 00:54:05,518 --> 00:54:06,657 - Excuse me. 989 00:54:11,855 --> 00:54:13,870 Hello. 990 00:54:13,871 --> 00:54:15,527 Oh. 991 00:54:15,528 --> 00:54:17,599 You wouldn't believe it if I told you. 992 00:54:20,809 --> 00:54:22,672 [door shuts] 993 00:54:22,673 --> 00:54:24,088 [whispered chatter] 994 00:54:34,409 --> 00:54:36,341 [camera shutter clicking] 995 00:54:36,342 --> 00:54:39,379 [inquisitive music] 996 00:54:47,007 --> 00:54:49,871 - DI Arnold, DS Walsh. 997 00:54:49,872 --> 00:54:51,390 This is unacceptable 998 00:54:51,391 --> 00:54:53,461 - Mr. Creswell, good to see you again. 999 00:54:53,462 --> 00:54:56,361 Well, suspicious gardeners, dodgy diplomats, 1000 00:54:56,362 --> 00:54:57,741 quite the client list. 1001 00:54:57,742 --> 00:54:59,571 - That is out of order. 1002 00:54:59,572 --> 00:55:02,125 As you're aware, Mr. Sylvester has diplomatic privileges. 1003 00:55:02,126 --> 00:55:03,368 So would you kindly leave? 1004 00:55:03,369 --> 00:55:05,335 - Mr. Sylvester invited us in. 1005 00:55:05,336 --> 00:55:07,544 - Well, Mr. Sylvester shouldn't have. 1006 00:55:07,545 --> 00:55:09,477 - It's better than appearing obstructive. 1007 00:55:09,478 --> 00:55:12,031 After all, if I can be of any assistance. 1008 00:55:12,032 --> 00:55:14,413 - Sorry to bother you, Mr. Sylvester. 1009 00:55:14,414 --> 00:55:18,797 ? 1010 00:55:18,798 --> 00:55:20,800 [door opens] 1011 00:55:26,150 --> 00:55:28,670 [door shuts] 1012 00:55:35,400 --> 00:55:39,852 - Only let us in because he thinks he's untouchable. 1013 00:55:39,853 --> 00:55:43,373 - [scoffs] I fear with good reason. 1014 00:55:43,374 --> 00:55:46,169 [suspenseful music] 1015 00:55:46,170 --> 00:55:53,350 ? 1016 00:55:55,110 --> 00:55:58,423 At least we now know who the ambassador is marrying. 1017 00:55:58,424 --> 00:56:05,465 ? 1018 00:56:10,263 --> 00:56:15,681 - Is this the man you allowed access to your plot? 1019 00:56:15,682 --> 00:56:18,028 - No comment. 1020 00:56:18,029 --> 00:56:23,206 - Nathaniel Martin Sylvester, senior trade attach� 1021 00:56:23,207 --> 00:56:26,174 to the US embassy. 1022 00:56:26,175 --> 00:56:31,490 Also engaged to Emily Morgan, the US ambassador. 1023 00:56:31,491 --> 00:56:34,563 Is this the man that you and Jerome Singer knew as Marty? 1024 00:56:37,946 --> 00:56:42,950 - How about Blue Trees Golf Tours Limited? 1025 00:56:42,951 --> 00:56:45,987 Organizing tours for premium UK courses 1026 00:56:45,988 --> 00:56:48,438 for rich American tourists. 1027 00:56:48,439 --> 00:56:51,061 - When that venture folded four years ago, 1028 00:56:51,062 --> 00:56:53,512 you were company secretary and Nathaniel 1029 00:56:53,513 --> 00:56:55,203 Sylvester was a director. 1030 00:56:55,204 --> 00:56:57,205 So we know you know him. 1031 00:56:57,206 --> 00:57:00,762 Did he call you on October the 7th last year? 1032 00:57:03,592 --> 00:57:06,249 Did you help him dispose of two bodies? 1033 00:57:06,250 --> 00:57:07,596 - I didn't know that he- 1034 00:57:12,104 --> 00:57:14,119 No comment. 1035 00:57:14,120 --> 00:57:16,811 - Didn't know what? 1036 00:57:16,812 --> 00:57:18,538 - No comment. 1037 00:57:25,752 --> 00:57:27,512 I didn't do anything. 1038 00:57:27,513 --> 00:57:30,273 [tense music] 1039 00:57:30,274 --> 00:57:34,726 ? 1040 00:57:34,727 --> 00:57:36,176 - Sorry to keep you waiting. 1041 00:57:39,317 --> 00:57:42,906 You gave Nat quite the shock. 1042 00:57:42,907 --> 00:57:45,599 - Why did you lie to us, Ambassador? 1043 00:57:45,600 --> 00:57:48,671 When we asked if you knew a Marty, you said, no. 1044 00:57:48,672 --> 00:57:49,948 - He's not Marty. 1045 00:57:49,949 --> 00:57:52,019 Nat or Nathaniel. 1046 00:57:52,020 --> 00:57:55,332 - On October the 7th, did Nat call Graham 1047 00:57:55,333 --> 00:57:58,750 Doherty from this residence? 1048 00:57:58,751 --> 00:58:03,271 - As I reiterated to your foreign secretary an hour ago, 1049 00:58:03,272 --> 00:58:05,757 we have launched a full investigation. 1050 00:58:05,758 --> 00:58:08,000 This is an embassy matter now. 1051 00:58:08,001 --> 00:58:10,658 - An embassy matter? 1052 00:58:10,659 --> 00:58:13,903 - A gravely serious one, which we 1053 00:58:13,904 --> 00:58:17,216 will throw our full resources at and, of course, 1054 00:58:17,217 --> 00:58:19,218 share our findings. 1055 00:58:19,219 --> 00:58:22,187 - This is a murder investigation. 1056 00:58:22,188 --> 00:58:24,051 - It's more complicated than that. 1057 00:58:24,052 --> 00:58:25,570 - No, it's not. 1058 00:58:25,571 --> 00:58:27,364 - You realize where you're standing? 1059 00:58:27,365 --> 00:58:31,852 - I do, the Royal Borough of Kensington and Chelsea. 1060 00:58:31,853 --> 00:58:33,543 - No, actually. 1061 00:58:33,544 --> 00:58:34,958 - Yes. 1062 00:58:34,959 --> 00:58:37,720 And that is what I think you fail to understand, 1063 00:58:37,721 --> 00:58:39,135 Ambassador Morgan. 1064 00:58:39,136 --> 00:58:41,689 ? 1065 00:58:41,690 --> 00:58:43,140 [buzzer] 1066 00:58:53,668 --> 00:58:55,048 - What happened? 1067 00:58:57,982 --> 00:59:00,846 - Word has rained down from on high. 1068 00:59:00,847 --> 00:59:02,745 The Foreign Office have advised us 1069 00:59:02,746 --> 00:59:06,058 to step down with immediate effect and hand over our case. 1070 00:59:06,059 --> 00:59:08,026 - Don't worry, the embassy are gonna carry 1071 00:59:08,027 --> 00:59:09,684 out their own investigation. 1072 00:59:12,825 --> 00:59:15,896 - I'll start compiling. 1073 00:59:15,897 --> 00:59:16,967 - We had him. 1074 00:59:22,938 --> 00:59:28,115 - Jess, Connor, leave it till tomorrow. 1075 00:59:28,116 --> 00:59:29,634 - But I thought the FCDO- 1076 00:59:29,635 --> 00:59:32,706 - They take 14 days to get back to us. 1077 00:59:32,707 --> 00:59:34,087 They can wait. 1078 00:59:37,366 --> 00:59:39,229 Head home. 1079 00:59:39,230 --> 00:59:40,196 - Okay. 1080 00:59:40,197 --> 00:59:41,336 - Thanks. 1081 00:59:50,656 --> 00:59:55,349 - I'm supposed to be meeting Ross the botanist this evening. 1082 00:59:55,350 --> 00:59:58,007 I think I'll cancel. 1083 00:59:58,008 --> 01:00:01,838 - What else are you gonna do, go home and smash things? 1084 01:00:01,839 --> 01:00:03,012 - Yeah. 1085 01:00:03,013 --> 01:00:04,670 - Go and enjoy yourself. 1086 01:00:08,950 --> 01:00:10,745 - Oh. 1087 01:00:17,096 --> 01:00:18,303 Yeah. 1088 01:00:18,304 --> 01:00:21,168 [mid-tempo music] 1089 01:00:21,169 --> 01:00:28,002 ? 1090 01:00:28,003 --> 01:00:32,006 - What else did they do, apart from the one about the moon? 1091 01:00:32,007 --> 01:00:34,871 - Are you calling Echo & The Bunnymen a one-hit wonder? 1092 01:00:34,872 --> 01:00:37,011 [laughter] 1093 01:00:37,012 --> 01:00:40,463 - I spent the '80s obsessing over Duran Duran and Wham! 1094 01:00:40,464 --> 01:00:44,087 - [sighs] I'm almost scared to ask. 1095 01:00:44,088 --> 01:00:46,676 What was your first concert? 1096 01:00:46,677 --> 01:00:47,953 - I don't want to say. 1097 01:00:47,954 --> 01:00:49,265 - Come on, there's no judgment here. 1098 01:00:49,266 --> 01:00:52,337 - Oh, really? - Cross my heart. 1099 01:00:52,338 --> 01:00:53,338 - Bananarama. 1100 01:00:53,339 --> 01:00:56,306 [laughter] 1101 01:00:56,307 --> 01:00:57,998 They were great. 1102 01:00:57,999 --> 01:01:00,897 I listened to them on repeat. 1103 01:01:00,898 --> 01:01:02,692 I haven't changed. 1104 01:01:02,693 --> 01:01:06,075 If I like something, these days, it's Taylor, 1105 01:01:06,076 --> 01:01:07,939 Taylor, and more Taylor. 1106 01:01:07,940 --> 01:01:11,011 - Talking of which, I dug out my copy of "Mud Slide Slim" 1107 01:01:11,012 --> 01:01:12,909 on vinyl and gave it a spin. 1108 01:01:12,910 --> 01:01:15,222 I haven't listened to that in years. 1109 01:01:15,223 --> 01:01:16,775 - What's that? 1110 01:01:16,776 --> 01:01:19,260 - "Mud Slide Slim and the Blue Horizon." 1111 01:01:19,261 --> 01:01:20,537 - I know those are words. 1112 01:01:20,538 --> 01:01:22,092 - James Taylor. 1113 01:01:25,578 --> 01:01:26,992 Swift. 1114 01:01:26,993 --> 01:01:29,546 You're talking about Taylor Swift. 1115 01:01:29,547 --> 01:01:32,308 [laughter] 1116 01:01:32,309 --> 01:01:35,863 - Is he any good, this James Taylor bloke? 1117 01:01:35,864 --> 01:01:37,969 - I'll do you a playlist. 1118 01:01:37,970 --> 01:01:44,492 - [clears throat] Max, have you ever arrested a woman, 1119 01:01:44,493 --> 01:01:49,325 blonde, attractive in her, I'd say, 40s? 1120 01:01:49,326 --> 01:01:51,154 'Cause that woman is really staring 1121 01:01:51,155 --> 01:01:54,364 into the back of your head. 1122 01:01:54,365 --> 01:01:56,988 - Oh, bloody hell. 1123 01:01:56,989 --> 01:01:58,231 - Oh. 1124 01:02:00,116 --> 01:02:02,131 - Good evening. 1125 01:02:02,132 --> 01:02:03,822 - Hi, Astrid. 1126 01:02:03,823 --> 01:02:07,446 Rose, this is Astrid, my, um- 1127 01:02:07,447 --> 01:02:09,207 my ex-wife. 1128 01:02:09,208 --> 01:02:11,416 - Technically, still your wife. 1129 01:02:11,417 --> 01:02:13,245 Nice to meet you, Rose. 1130 01:02:13,246 --> 01:02:15,489 - You too. 1131 01:02:15,490 --> 01:02:17,491 I take it Max didn't invite you, too? 1132 01:02:17,492 --> 01:02:19,873 - No. 1133 01:02:19,874 --> 01:02:21,771 - Well, I'll go and check on Kieron. 1134 01:02:21,772 --> 01:02:23,600 I'll leave you two. 1135 01:02:23,601 --> 01:02:25,257 Excuse me. 1136 01:02:25,258 --> 01:02:26,698 It's nice to meet you, Astrid. 1137 01:02:29,159 --> 01:02:32,195 - And you. 1138 01:02:32,196 --> 01:02:34,197 - "Technically, still his wife." 1139 01:02:34,198 --> 01:02:36,510 - Sorry. 1140 01:02:36,511 --> 01:02:38,132 - Who's that? 1141 01:02:38,133 --> 01:02:39,582 - Mr. Nosey Parker. 1142 01:02:39,583 --> 01:02:43,034 - That's a funny name. 1143 01:02:43,035 --> 01:02:45,001 - She seems very nice, your date. 1144 01:02:45,002 --> 01:02:51,180 - Well, it- no, no, no, it's not a- she's not a- 1145 01:02:51,181 --> 01:02:53,044 - I think I'm going to go. - No. 1146 01:02:53,045 --> 01:02:54,079 - No, no, no, no. 1147 01:02:54,080 --> 01:02:55,494 No, it's fine. 1148 01:02:55,495 --> 01:02:57,324 I was a bit worried about Kieron anyway. 1149 01:02:57,325 --> 01:03:01,569 He's still a bit fragile after the, um- after the find. 1150 01:03:01,570 --> 01:03:05,297 But this has been nice. 1151 01:03:05,298 --> 01:03:06,886 Bye. 1152 01:03:11,477 --> 01:03:14,342 [patrons chatting] 1153 01:03:14,343 --> 01:03:17,482 - I didn't mean to ruin your evening. 1154 01:03:17,483 --> 01:03:18,898 - No. 1155 01:03:21,176 --> 01:03:25,386 - You could- well- 1156 01:03:25,387 --> 01:03:27,664 I could make up an excuse. 1157 01:03:27,665 --> 01:03:29,011 He's a bit boring anyway. 1158 01:03:29,012 --> 01:03:30,012 - No, no. 1159 01:03:30,013 --> 01:03:33,153 You- you enjoy yourself. 1160 01:03:33,154 --> 01:03:34,534 I'll finish this in the back. 1161 01:03:39,885 --> 01:03:41,127 It's good to see you. 1162 01:03:48,617 --> 01:03:51,206 [birds cawing] 1163 01:03:52,621 --> 01:03:56,141 [soothing jazz music] 1164 01:03:56,142 --> 01:04:03,184 ? 1165 01:04:32,420 --> 01:04:35,940 [suspenseful music] 1166 01:04:35,941 --> 01:04:42,982 ? 1167 01:05:03,692 --> 01:05:06,211 [background chatter, traffic] 1168 01:05:06,212 --> 01:05:09,180 - Morning. 1169 01:05:09,181 --> 01:05:10,319 - Well, you're chipper. 1170 01:05:10,320 --> 01:05:12,010 I'll take it the date went well? 1171 01:05:12,011 --> 01:05:15,082 - Oh, an unmitigated disaster. 1172 01:05:15,083 --> 01:05:16,256 Don't ask. 1173 01:05:16,257 --> 01:05:22,988 But I found this. 1174 01:05:22,989 --> 01:05:26,991 A speeding ticket from the 27th of March last year, 1175 01:05:26,992 --> 01:05:29,096 Chelsea Bridge Approach Road involving 1176 01:05:29,097 --> 01:05:31,167 Nathaniel Sylvester's car. 1177 01:05:31,168 --> 01:05:33,342 He was caught on ANPR camera. 1178 01:05:33,343 --> 01:05:37,139 It's dark, but look at the front. 1179 01:05:37,140 --> 01:05:39,037 - What, is that a dent? 1180 01:05:39,038 --> 01:05:42,144 - Ashley's report said Paulson died from blunt force trauma. 1181 01:05:42,145 --> 01:05:44,767 Likely cause, a mechanical impact. 1182 01:05:44,768 --> 01:05:48,702 Well, Marty took collection of his car a month before. 1183 01:05:48,703 --> 01:05:52,085 - New car, driving too fast. 1184 01:05:52,086 --> 01:05:54,501 - And Antony Paulson crossing the wrong road 1185 01:05:54,502 --> 01:05:56,089 at the wrong time. 1186 01:05:56,090 --> 01:05:59,472 [tense music] 1187 01:06:01,854 --> 01:06:04,718 You were a lawyer before you went into politics. 1188 01:06:04,719 --> 01:06:06,375 If you saw that in court- 1189 01:06:06,376 --> 01:06:08,756 - I'd argue for a trick of the light. 1190 01:06:08,757 --> 01:06:10,482 I've spoken to Marty. 1191 01:06:10,483 --> 01:06:13,382 He's assured me he had nothing to do with any of this. 1192 01:06:13,383 --> 01:06:14,762 - And you believe him? 1193 01:06:14,763 --> 01:06:16,730 - Yes. 1194 01:06:16,731 --> 01:06:18,250 - "Marty"? 1195 01:06:20,424 --> 01:06:21,978 You just called him Marty. 1196 01:06:26,292 --> 01:06:29,156 - If you submit your questions along with your case, 1197 01:06:29,157 --> 01:06:31,572 I'll make sure Nathaniel responds. 1198 01:06:31,573 --> 01:06:33,126 Thank you for coming. 1199 01:06:33,127 --> 01:06:35,197 I'll get Nick to show you out. 1200 01:06:35,198 --> 01:06:36,508 [recorder clicks on] 1201 01:06:36,509 --> 01:06:39,580 - There's this guy, Marty. 1202 01:06:39,581 --> 01:06:41,720 I helped him with something. 1203 01:06:41,721 --> 01:06:43,481 And I shouldn't have. 1204 01:06:43,482 --> 01:06:46,380 I've- I've convinced him to make things right. 1205 01:06:46,381 --> 01:06:47,795 [recorder clicks off] 1206 01:06:47,796 --> 01:06:49,763 - Jerome Singer sent that to his daughter 1207 01:06:49,764 --> 01:06:52,386 two days before he was killed. 1208 01:06:52,387 --> 01:06:54,561 - His daughter deserves more than your thoughts 1209 01:06:54,562 --> 01:06:56,597 and prayers, Ambassador. 1210 01:06:56,598 --> 01:06:58,358 - Let us speak to him. 1211 01:06:58,359 --> 01:06:59,842 Immunity? 1212 01:06:59,843 --> 01:07:03,121 It's not the same thing as proving you're innocent. 1213 01:07:03,122 --> 01:07:06,883 Let him clear his name. 1214 01:07:06,884 --> 01:07:08,093 - What do you have? 1215 01:07:10,854 --> 01:07:15,271 Besides a speeding fine and a cryptic voicemail. 1216 01:07:15,272 --> 01:07:18,240 - To be a fly on the wall at your wedding. 1217 01:07:18,241 --> 01:07:24,177 A big day like that, all those secrets coming to the fore. 1218 01:07:24,178 --> 01:07:26,110 - I think you and I have been to different weddings, 1219 01:07:26,111 --> 01:07:27,870 DS Walsh. 1220 01:07:27,871 --> 01:07:29,872 - I'd like to know everything about the man I was marrying. 1221 01:07:29,873 --> 01:07:31,425 - That's a low blow. 1222 01:07:31,426 --> 01:07:33,910 - The lawyer in you must be itching to know what 1223 01:07:33,911 --> 01:07:35,705 else we have up our sleeve. 1224 01:07:35,706 --> 01:07:38,156 - You're clutching at the wrong straws. 1225 01:07:38,157 --> 01:07:41,194 - I hope so. 1226 01:07:41,195 --> 01:07:44,335 He's convinced you. 1227 01:07:44,336 --> 01:07:46,234 He can convince us, too. 1228 01:07:50,859 --> 01:07:53,828 [tense music] 1229 01:08:00,248 --> 01:08:02,663 - Okay. 1230 01:08:02,664 --> 01:08:03,907 Go ahead. 1231 01:08:06,668 --> 01:08:10,947 - Jerome Singer and Antony Paulson. 1232 01:08:10,948 --> 01:08:13,364 What can you tell us about them? 1233 01:08:13,365 --> 01:08:16,402 - My client has prepared a statement. 1234 01:08:22,236 --> 01:08:28,344 - [clears throat] Jerome Singer, as you know, was 1235 01:08:28,345 --> 01:08:31,934 a part of my security detail. 1236 01:08:31,935 --> 01:08:33,936 I trusted him. 1237 01:08:33,937 --> 01:08:40,356 So when he asked for my help, I offered it. 1238 01:08:40,357 --> 01:08:44,533 That was my biggest error, trying to protect a friend. 1239 01:08:44,534 --> 01:08:47,398 - When was this? 1240 01:08:47,399 --> 01:08:49,538 - March last year. 1241 01:08:49,539 --> 01:08:53,369 I lent Jerome my car and he hit someone. 1242 01:08:53,370 --> 01:08:56,993 Now, I didn't know any of this until, well, 1243 01:08:56,994 --> 01:09:00,997 September last year, when Jerome confided in me. 1244 01:09:00,998 --> 01:09:06,244 He had phoned a colleague of ours, Graham Doherty, to gain 1245 01:09:06,245 --> 01:09:09,454 access to his allotment plot, where 1246 01:09:09,455 --> 01:09:11,975 Jerome disposed of the body. 1247 01:09:16,600 --> 01:09:19,257 - And then? 1248 01:09:19,258 --> 01:09:22,847 What happened to Jerome in October last year? 1249 01:09:22,848 --> 01:09:24,298 - I don't know. 1250 01:09:27,577 --> 01:09:30,510 I know that Jerome was scared that one 1251 01:09:30,511 --> 01:09:33,306 of Antony Paulson's family members 1252 01:09:33,307 --> 01:09:35,998 had found out what he had done. 1253 01:09:35,999 --> 01:09:38,587 I wish I had listened to him, truly. 1254 01:09:38,588 --> 01:09:45,629 But, um- I hope that this clears up the matter. 1255 01:10:05,408 --> 01:10:08,272 - No. 1256 01:10:08,273 --> 01:10:09,514 No, it doesn't. 1257 01:10:09,515 --> 01:10:11,033 - Well, DI Arnold, my client- 1258 01:10:11,034 --> 01:10:13,035 - We agree with you that Jerome felt 1259 01:10:13,036 --> 01:10:15,002 guilty about what happened to Paulson, but not for the reason 1260 01:10:15,003 --> 01:10:16,003 you said. 1261 01:10:16,004 --> 01:10:17,971 - Can I just- 1262 01:10:17,972 --> 01:10:20,905 - And we agree that on March the 27th last year, your car 1263 01:10:20,906 --> 01:10:24,909 was involved in a collision. 1264 01:10:24,910 --> 01:10:28,326 - But this is you behind the wheel on the Chelsea Bridge 1265 01:10:28,327 --> 01:10:31,053 Road doing 62 in a 20 zone. 1266 01:10:31,054 --> 01:10:32,848 We know Antony Paulson was residing 1267 01:10:32,849 --> 01:10:34,436 near there at that time. 1268 01:10:34,437 --> 01:10:36,990 - You hit him. 1269 01:10:36,991 --> 01:10:38,992 You panicked. 1270 01:10:38,993 --> 01:10:42,789 You transferred his body to your car. 1271 01:10:42,790 --> 01:10:44,653 Then you remembered your old business 1272 01:10:44,654 --> 01:10:48,933 partner, Graham Doherty, had an allotment and he owed you. 1273 01:10:48,934 --> 01:10:52,454 - You bailed him out when your company, Blue Trees Golf Tours 1274 01:10:52,455 --> 01:10:53,731 went bust. 1275 01:10:53,732 --> 01:10:55,871 Mr. Doherty has confirmed all this. 1276 01:10:55,872 --> 01:11:00,116 - He gave you keycode access to his plot that evening. 1277 01:11:00,117 --> 01:11:06,813 And later, you told him not to dig in this area. 1278 01:11:06,814 --> 01:11:11,404 The exact spot where earlier this week, we excavated 1279 01:11:11,405 --> 01:11:14,338 the remains of Antony Paulson. 1280 01:11:14,339 --> 01:11:16,478 How do you explain that? 1281 01:11:16,479 --> 01:11:19,412 - This is an invoice from Smithwick's Garage 1282 01:11:19,413 --> 01:11:22,346 in Battersea, dated 28th of March last year, 1283 01:11:22,347 --> 01:11:25,141 the day after Antony Paulson died, 1284 01:11:25,142 --> 01:11:27,316 to repair damage to the front bumper 1285 01:11:27,317 --> 01:11:31,941 and bonnet and carry out a full valet of the car's interior. 1286 01:11:31,942 --> 01:11:37,637 - In his statement, Mr. Doherty also confirms that on the 7th 1287 01:11:37,638 --> 01:11:41,157 of October last year, you made an identical request 1288 01:11:41,158 --> 01:11:42,952 for access to the allotment. 1289 01:11:42,953 --> 01:11:45,161 - Where last week, on the same plot, 1290 01:11:45,162 --> 01:11:47,392 we discovered the remains of Jerome Singer. 1291 01:11:51,721 --> 01:11:54,826 - You did trust Jerome. 1292 01:11:54,827 --> 01:11:57,554 That's why you confided in him about the killing. 1293 01:12:00,177 --> 01:12:04,733 But you didn't know that Paulson was ex-forces. 1294 01:12:04,734 --> 01:12:06,424 And you didn't know that Jerome wouldn't 1295 01:12:06,425 --> 01:12:08,495 be able to let that go. 1296 01:12:08,496 --> 01:12:10,359 - You had Jerome removed from his post 1297 01:12:10,360 --> 01:12:12,119 a month before he died. 1298 01:12:12,120 --> 01:12:14,846 Two days before his murder, he sent a message to his daughter 1299 01:12:14,847 --> 01:12:16,538 saying he was going to meet you. 1300 01:12:16,539 --> 01:12:20,852 - We believe you agreed to go to the police. 1301 01:12:20,853 --> 01:12:23,165 You promised to put it right. 1302 01:12:23,166 --> 01:12:25,547 - Did Jerome come to your place? 1303 01:12:25,548 --> 01:12:27,411 We know he had a firearms license. 1304 01:12:27,412 --> 01:12:29,516 He wouldn't have gone to a police station armed. 1305 01:12:29,517 --> 01:12:34,659 So did he leave his gun inside the house? 1306 01:12:34,660 --> 01:12:41,010 - Was that his mistake, trusting you? 1307 01:12:41,011 --> 01:12:43,944 You made an excuse to go back inside. 1308 01:12:43,945 --> 01:12:46,464 And that's when you grabbed the gun. 1309 01:12:46,465 --> 01:12:48,501 Are we close? 1310 01:12:48,502 --> 01:12:52,781 We know he was facing his killer when he was shot. 1311 01:12:52,782 --> 01:12:56,198 Do you still see that face, still replay 1312 01:12:56,199 --> 01:13:00,409 the shock in his eyes, that split second 1313 01:13:00,410 --> 01:13:03,930 when he realized his betrayal? 1314 01:13:03,931 --> 01:13:07,589 How close are we, Mr. Sylvester? 1315 01:13:07,590 --> 01:13:12,835 If I tell the families of these two men a version of this, 1316 01:13:12,836 --> 01:13:14,561 how close are we? 1317 01:13:14,562 --> 01:13:17,495 [somber music] 1318 01:13:17,496 --> 01:13:24,538 ? 1319 01:13:29,784 --> 01:13:31,164 - Close enough. 1320 01:13:31,165 --> 01:13:38,206 ? 1321 01:13:40,001 --> 01:13:45,178 - To reiterate, anything my client discloses here today 1322 01:13:45,179 --> 01:13:50,217 is protected under the State Immunity Act of 1978. 1323 01:13:50,218 --> 01:13:53,738 [tense music] 1324 01:13:53,739 --> 01:14:00,781 ? 1325 01:14:09,962 --> 01:14:11,162 - Was that a confession? 1326 01:14:14,242 --> 01:14:18,661 I mean- [sighs] Does it even matter? 1327 01:14:22,596 --> 01:14:25,599 [thunder rumbles] 1328 01:14:33,814 --> 01:14:35,263 Max! 1329 01:14:41,338 --> 01:14:44,202 What are you gonna do? 1330 01:14:44,203 --> 01:14:45,584 - Um. 1331 01:14:49,036 --> 01:14:51,278 I'll throw the book at him. 1332 01:14:51,279 --> 01:14:53,389 And they'll throw the whole library at me. 1333 01:14:56,975 --> 01:14:59,909 [thunder rumbles] 1334 01:15:03,050 --> 01:15:04,845 No. 1335 01:15:08,089 --> 01:15:09,228 He's not worth it. 1336 01:15:18,652 --> 01:15:22,655 Look, I know it's not the closure you would have wanted. 1337 01:15:22,656 --> 01:15:26,037 And I'm sorry I can't go into any more detail. 1338 01:15:26,038 --> 01:15:28,592 - No, um, it helps. 1339 01:15:28,593 --> 01:15:30,904 It does. 1340 01:15:30,905 --> 01:15:37,221 But can I ask, um, the person who did it, what's their name? 1341 01:15:37,222 --> 01:15:38,603 - I can't tell you that. 1342 01:15:43,159 --> 01:15:46,299 - What you said about my dad having the other man's 1343 01:15:46,300 --> 01:15:48,404 wallet in his pocket. 1344 01:15:48,405 --> 01:15:51,062 Dad told me about this time in Afghanistan, 1345 01:15:51,063 --> 01:15:53,030 he got pinned down in this building 1346 01:15:53,031 --> 01:15:55,066 and thought his days were up. 1347 01:15:55,067 --> 01:15:57,068 So he hid messages on his person 1348 01:15:57,069 --> 01:15:58,656 so that whoever would find his body 1349 01:15:58,657 --> 01:16:00,762 would be able to piece together what went wrong 1350 01:16:00,763 --> 01:16:04,075 and find the people responsible. 1351 01:16:04,076 --> 01:16:08,217 I think Dad knew you'd find him. 1352 01:16:08,218 --> 01:16:10,868 I think he'd be proud that you pieced it all together. 1353 01:16:17,055 --> 01:16:20,023 [rushed footsteps] 1354 01:16:26,996 --> 01:16:29,929 [tense music] 1355 01:16:29,930 --> 01:16:34,381 ? 1356 01:16:34,382 --> 01:16:35,382 - You ready to go? 1357 01:16:35,383 --> 01:16:36,798 Car's on its way. 1358 01:16:36,799 --> 01:16:38,213 - Are you sure you want to come? 1359 01:16:38,214 --> 01:16:40,264 - Yeah, I told you, everything's sorted. 1360 01:16:44,979 --> 01:16:47,878 - 21:32 on the 7th of October- 1361 01:16:47,879 --> 01:16:49,638 [fast-forwarding] 1362 01:16:49,639 --> 01:16:51,122 Paulson. 1363 01:16:51,123 --> 01:16:53,090 You made an excuse to go back inside. 1364 01:16:53,091 --> 01:16:55,023 And that's when you grabbed the gun. 1365 01:16:55,024 --> 01:17:02,065 ? 1366 01:17:10,418 --> 01:17:12,420 [knocking] 1367 01:17:15,976 --> 01:17:17,355 - Max? 1368 01:17:17,356 --> 01:17:18,875 It's me. 1369 01:17:24,501 --> 01:17:26,951 - Hi. 1370 01:17:26,952 --> 01:17:28,159 - This sucks. 1371 01:17:28,160 --> 01:17:30,852 - Yeah. 1372 01:17:30,853 --> 01:17:32,370 I find wine helps. 1373 01:17:32,371 --> 01:17:33,856 - [chuckles] 1374 01:17:45,799 --> 01:17:48,111 To the cases we don't get to close. 1375 01:18:01,538 --> 01:18:04,300 Good, you kept it. 1376 01:18:07,890 --> 01:18:09,460 Are you going to send it to her? 1377 01:18:13,309 --> 01:18:16,104 - I don't know, Layla. 1378 01:18:16,105 --> 01:18:21,212 I've stretched my luck about as far as it can go on this one. 1379 01:18:21,213 --> 01:18:23,733 - Stretch it further. 1380 01:18:31,499 --> 01:18:34,363 This is why we do this job. 1381 01:18:34,364 --> 01:18:36,745 We represent the victim. 1382 01:18:36,746 --> 01:18:38,161 We are in their debt. 1383 01:18:41,820 --> 01:18:45,064 In what world does he get away with this? 1384 01:18:45,065 --> 01:18:48,170 That slippery coward killed two innocent men, 1385 01:18:48,171 --> 01:18:50,414 buried them, and walked away. 1386 01:18:50,415 --> 01:18:53,176 We can't let him bury the truth, too. 1387 01:18:57,836 --> 01:19:00,942 - It's my fault. When Jerome told me, 1388 01:19:00,943 --> 01:19:02,529 I should have told you. 1389 01:19:02,530 --> 01:19:06,119 - What did the police say? 1390 01:19:06,120 --> 01:19:08,950 - They mentioned another lead. 1391 01:19:08,951 --> 01:19:11,400 Apparently, one of the homeless guy's family 1392 01:19:11,401 --> 01:19:13,196 had been making threats to Jerome. 1393 01:19:18,305 --> 01:19:19,857 Hey. 1394 01:19:19,858 --> 01:19:21,308 It's over. 1395 01:19:25,105 --> 01:19:28,348 Thank you for believing in me. 1396 01:19:28,349 --> 01:19:29,592 I love you. 1397 01:19:32,388 --> 01:19:34,872 - Me too. 1398 01:19:34,873 --> 01:19:36,080 Now, scoot. 1399 01:19:36,081 --> 01:19:37,531 I need the mirror. 1400 01:19:47,334 --> 01:19:49,853 [phone vibrating] 1401 01:19:49,854 --> 01:19:52,821 [tense music] 1402 01:19:52,822 --> 01:19:59,864 ? 1403 01:20:17,605 --> 01:20:20,228 - You hit him. 1404 01:20:20,229 --> 01:20:22,333 You panicked. 1405 01:20:22,334 --> 01:20:25,992 You transferred his body to your car. 1406 01:20:25,993 --> 01:20:27,925 And then you remembered your old business 1407 01:20:27,926 --> 01:20:32,067 partner, Graham Doherty, had an allotment and he owed you. 1408 01:20:32,068 --> 01:20:35,277 - You bailed him out when your company Blue Trees Golf Tours 1409 01:20:35,278 --> 01:20:36,658 went bust. 1410 01:20:36,659 --> 01:20:39,143 Mr. Doherty's confirmed all this. 1411 01:20:39,144 --> 01:20:43,044 - He gave you a keycode access to his plot. 1412 01:20:43,045 --> 01:20:44,045 And later- 1413 01:20:44,046 --> 01:20:51,087 ? 1414 01:20:56,844 --> 01:21:02,166 This week, we excavated the remains of Antony Paulson. 1415 01:21:02,167 --> 01:21:07,102 How do you explain that? 1416 01:21:07,103 --> 01:21:10,209 - Ah, Emily. 1417 01:21:10,210 --> 01:21:11,210 Ready? 1418 01:21:11,211 --> 01:21:17,595 ? 1419 01:21:17,596 --> 01:21:18,631 Emily? 1420 01:21:18,632 --> 01:21:20,703 - You lied. 1421 01:21:22,360 --> 01:21:23,637 - What? - To me. 1422 01:21:29,022 --> 01:21:31,402 - If I tell the families of these two men 1423 01:21:31,403 --> 01:21:35,200 a version of this, how close are we? 1424 01:21:38,065 --> 01:21:39,548 - Close enough. 1425 01:21:39,549 --> 01:21:41,274 - I believed you. 1426 01:21:41,275 --> 01:21:43,690 - Emily. 1427 01:21:43,691 --> 01:21:50,422 - I remember that day, the 8th of October, the day after 1428 01:21:51,527 --> 01:21:54,219 you killed and buried Jerome. 1429 01:22:01,986 --> 01:22:03,503 That was the day you proposed. 1430 01:22:03,504 --> 01:22:10,546 ? 1431 01:22:16,724 --> 01:22:19,693 [birds chirping, traffic] 1432 01:22:29,565 --> 01:22:32,498 - DI Arnold. 1433 01:22:32,499 --> 01:22:34,950 There's a car here to collect you. 1434 01:22:45,305 --> 01:22:48,272 [mid-tempo music] 1435 01:22:48,273 --> 01:22:55,315 ? 1436 01:22:57,144 --> 01:23:01,458 - By the time you get to our age, meeting someone's hard. 1437 01:23:01,459 --> 01:23:05,117 We all come with so much baggage. 1438 01:23:05,118 --> 01:23:07,395 - A lot of years. 1439 01:23:07,396 --> 01:23:09,362 - "A lot of years." 1440 01:23:09,363 --> 01:23:11,054 I like that. 1441 01:23:11,055 --> 01:23:14,333 But we're resourceful, we adapt. 1442 01:23:14,334 --> 01:23:18,716 We even learn to live with other people's secrets. 1443 01:23:18,717 --> 01:23:21,685 - But not all of them. 1444 01:23:21,686 --> 01:23:24,033 - No, some you can't live with. 1445 01:23:28,348 --> 01:23:31,591 - Did you know? 1446 01:23:31,592 --> 01:23:33,491 - Not until you laid it all out. 1447 01:23:37,667 --> 01:23:44,536 [sighs] Maybe I saw the pieces, but chose not to connect them. 1448 01:23:48,402 --> 01:23:53,717 I've honed the art of self-delusion. 1449 01:23:53,718 --> 01:23:57,272 He made quite the play. 1450 01:23:57,273 --> 01:23:58,342 And I was flattered. 1451 01:23:58,343 --> 01:24:00,793 And I was smitten. 1452 01:24:00,794 --> 01:24:03,486 He was an easy man to fall in love with. 1453 01:24:08,388 --> 01:24:14,220 He started dating me a month after he killed Antony Paulson 1454 01:24:14,221 --> 01:24:15,721 in that road traffic accident. 1455 01:24:19,157 --> 01:24:21,227 Being the husband to an ambassador 1456 01:24:21,228 --> 01:24:24,128 comes with a whole new level of security. 1457 01:24:26,613 --> 01:24:32,688 I was his protection, his immunity. 1458 01:24:33,723 --> 01:24:35,242 That's all I was. 1459 01:24:41,455 --> 01:24:42,767 - I'm sorry. 1460 01:24:44,734 --> 01:24:47,529 - I started out like you. 1461 01:24:47,530 --> 01:24:49,669 - You make it sound like a curse. 1462 01:24:49,670 --> 01:24:51,292 - Oh, no, no, no, no, no. 1463 01:24:51,293 --> 01:24:52,638 No. 1464 01:24:52,639 --> 01:24:56,607 You're a good man, Detective Arnold. 1465 01:24:56,608 --> 01:24:59,403 I made a promise. 1466 01:24:59,404 --> 01:25:02,097 I'd always do the right thing, no matter what. 1467 01:25:05,169 --> 01:25:06,515 But along the way- 1468 01:25:14,385 --> 01:25:16,524 I've waived his immunity. 1469 01:25:16,525 --> 01:25:19,527 [invigorating music] 1470 01:25:19,528 --> 01:25:25,740 ? 1471 01:25:25,741 --> 01:25:26,741 - Thank you. 1472 01:25:26,742 --> 01:25:33,818 ? 1473 01:25:51,801 --> 01:25:54,251 Hello, Marty. 1474 01:25:54,252 --> 01:25:56,185 Going somewhere? 1475 01:26:19,277 --> 01:26:23,970 - Well, nearly the weekend. 1476 01:26:23,971 --> 01:26:26,421 - One thing we still need to do. 1477 01:26:26,422 --> 01:26:28,424 [thunder rumbles] 1478 01:26:29,343 --> 01:26:31,426 It's due in on Monday. 1479 01:26:31,427 --> 01:26:32,427 - Oh, for- 1480 01:26:32,428 --> 01:26:33,878 [slam] 1481 01:26:35,845 --> 01:26:38,433 - Go on then. 1482 01:26:38,434 --> 01:26:43,404 - Well, brilliant, obviously. 1483 01:26:43,405 --> 01:26:46,441 But you can be a little- 1484 01:26:46,442 --> 01:26:48,305 cerebral. 1485 01:26:48,306 --> 01:26:50,928 Is that the right word? 1486 01:26:50,929 --> 01:26:53,517 This is why these things are a bad idea. 1487 01:26:53,518 --> 01:26:54,587 - Cerebral? 1488 01:26:54,588 --> 01:26:56,727 - It's not a bad thing. 1489 01:26:56,728 --> 01:26:57,797 Well, go on then. 1490 01:26:57,798 --> 01:27:01,076 - Well, also brilliant. 1491 01:27:01,077 --> 01:27:02,250 But- 1492 01:27:02,251 --> 01:27:03,769 - Here it comes. 1493 01:27:03,770 --> 01:27:05,943 - while I prefer to pick the lock, you've already 1494 01:27:05,944 --> 01:27:07,255 kicked the door in. 1495 01:27:07,256 --> 01:27:09,878 - Impatient. 1496 01:27:09,879 --> 01:27:13,330 - Headstrong. 1497 01:27:13,331 --> 01:27:14,469 - I can live with that. 1498 01:27:14,470 --> 01:27:15,644 - Hmm. 1499 01:27:18,336 --> 01:27:19,544 Shall we put that then? 1500 01:27:26,344 --> 01:27:29,001 - "Cerebral." 1501 01:27:29,002 --> 01:27:30,348 - "Headstrong." 1502 01:27:37,342 --> 01:27:39,356 Job done? 1503 01:27:39,357 --> 01:27:40,323 - Coffee? 1504 01:27:40,324 --> 01:27:41,496 - Oh, god, yeah. 1505 01:27:41,497 --> 01:27:44,879 [upbeat music] 1506 01:27:44,880 --> 01:27:51,611 ? 1507 01:27:53,337 --> 01:27:54,476 - Mum. 1508 01:28:01,448 --> 01:28:02,552 - Someone let me in. 1509 01:28:02,553 --> 01:28:04,381 I hope you don't mind. 1510 01:28:04,382 --> 01:28:07,152 - Do you need someone to look at your bramble cuttings? 1511 01:28:09,456 --> 01:28:11,940 I felt bad about how we left things. 1512 01:28:11,941 --> 01:28:16,911 - Bumping into your ex-wife on our first date, a big wow. 1513 01:28:16,912 --> 01:28:19,120 - Not my finest moment. 1514 01:28:19,121 --> 01:28:20,639 I wanted to apologize. 1515 01:28:20,640 --> 01:28:22,468 - Don't worry. 1516 01:28:22,469 --> 01:28:25,540 I went home and told Kieron and we laughed ourselves silly. 1517 01:28:25,541 --> 01:28:28,510 [laughing] 1518 01:28:31,478 --> 01:28:35,170 Is that the only reason you're here? 1519 01:28:35,171 --> 01:28:38,519 - It's difficult. 1520 01:28:38,520 --> 01:28:40,659 - Oh. 1521 01:28:40,660 --> 01:28:42,695 - We all have baggage. 1522 01:28:42,696 --> 01:28:48,806 And a lot of years. 1523 01:28:51,809 --> 01:28:53,880 - Some things take a while to pack away. 1524 01:28:57,642 --> 01:28:58,885 - Yes. 1525 01:29:06,720 --> 01:29:08,722 Well. 1526 01:29:13,693 --> 01:29:15,039 Bye, Rose. 1527 01:29:17,213 --> 01:29:18,421 - Take care, Max. 1528 01:29:18,422 --> 01:29:20,112 [mid-tempo music] 1529 01:29:20,113 --> 01:29:27,154 ? 1530 01:29:56,667 --> 01:29:59,634 [theme music] 1531 01:29:59,635 --> 01:30:06,711 ? 1532 01:30:06,761 --> 01:30:11,311 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 104491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.