Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,724 --> 00:00:01,688
[chomps]
2
00:00:01,689 --> 00:00:03,309
I'm a pizza-eating dinosaur.
3
00:00:03,310 --> 00:00:04,378
[Rafael speaking]
4
00:00:04,379 --> 00:00:06,274
This is my summer
with my kids.
5
00:00:06,275 --> 00:00:07,999
I'm just trying really hard
6
00:00:08,000 --> 00:00:10,274
to have time
with them individually.
7
00:00:10,275 --> 00:00:11,999
It's time
that they can't get back.
8
00:00:12,000 --> 00:00:13,171
I don't want
to have that regret.
9
00:00:13,172 --> 00:00:14,379
Go!
10
00:00:14,827 --> 00:00:16,067
Wow!
11
00:00:16,068 --> 00:00:17,378
[Hilaria] What you doing?
12
00:00:17,379 --> 00:00:18,723
[Carmen speaking]
13
00:00:18,724 --> 00:00:20,378
This is how you get him
to shut up.
14
00:00:20,379 --> 00:00:23,895
Exfoliate all those,
like, 66 years
15
00:00:23,896 --> 00:00:25,619
of not washing your face.
16
00:00:25,620 --> 00:00:27,826
Alec doesn't always do things
in the most efficient way,
17
00:00:27,827 --> 00:00:30,826
because he sort of obsesses
about how it has to be done.
18
00:00:30,827 --> 00:00:32,724
It's the OCD meets the ADHD.
19
00:00:33,172 --> 00:00:34,171
I'm very impulsive.
20
00:00:34,172 --> 00:00:35,826
I just want to do it
right away.
21
00:00:35,827 --> 00:00:38,309
This is why I always do
Pao's projects on my own.
22
00:00:38,310 --> 00:00:41,723
I see moments
where you want to run away,
23
00:00:41,724 --> 00:00:42,999
you want to deflect.
24
00:00:43,000 --> 00:00:45,274
I've known you
for over 13 years now.
25
00:00:45,275 --> 00:00:47,826
And for you, it's always,
"Well, I have to move.
26
00:00:47,827 --> 00:00:50,102
Well, I have to quit this.
Well, I have to do that."
27
00:00:50,103 --> 00:00:51,585
[Alec] I do not want
to go back to the life I had.
28
00:00:51,586 --> 00:00:52,482
I don't.
29
00:00:52,896 --> 00:00:54,067
I don't care.
30
00:00:54,068 --> 00:00:55,102
I don't want to go back.
31
00:00:55,103 --> 00:00:57,241
[tense music playing]
32
00:00:59,724 --> 00:01:01,482
- [aristocratic music playing]
- [birds chirping]
33
00:01:14,896 --> 00:01:16,000
[Carmen] Zip up your fly.
34
00:01:17,482 --> 00:01:19,103
- [Alec straining]
- And, um...
35
00:01:19,586 --> 00:01:21,240
I don't have a fly.
36
00:01:21,241 --> 00:01:22,412
- What are you talking about?
- I thought you were trying to zip up your fly,
37
00:01:22,413 --> 00:01:23,481
and I'm, like,
"Do it, like, upstairs."
38
00:01:23,482 --> 00:01:25,999
I'm fixing my jacket...
Oh, no, we have a pact.
39
00:01:26,000 --> 00:01:27,274
I want to make an agreement
with you right now
40
00:01:27,275 --> 00:01:29,102
with our witnesses here.
41
00:01:29,103 --> 00:01:31,102
[Carmen] All of our witnesses.
My witness... [chuckles]
42
00:01:31,103 --> 00:01:33,205
The agreement
I want to have is
43
00:01:33,206 --> 00:01:35,274
we're gonna only say
positive things.
44
00:01:35,275 --> 00:01:37,206
Nothing negative.
No picking on, Daddy.
45
00:01:38,689 --> 00:01:40,585
There's not much to pick on.
46
00:01:40,586 --> 00:01:41,931
What's that line in King Lear?
47
00:01:43,275 --> 00:01:44,172
How--
48
00:01:44,586 --> 00:01:45,413
Thank you.
49
00:01:45,896 --> 00:01:46,895
Thank you.
50
00:01:46,896 --> 00:01:48,240
What's that great line
in Lear?
51
00:01:48,241 --> 00:01:50,895
- [opera music playing]
- "How sharper than a serpent's tooth
52
00:01:50,896 --> 00:01:52,826
is an ungrateful child."
53
00:01:52,827 --> 00:01:54,206
You know that line, Carmen?
54
00:01:54,896 --> 00:01:56,067
Oh, you smell.
55
00:01:56,068 --> 00:01:57,378
You want to upstage me
that way? Fine.
56
00:01:57,379 --> 00:01:59,205
- I'll just look out this way.
- You smell like horse poop.
57
00:01:59,206 --> 00:02:00,999
- Shh. [laughs]
- [horse snorting]
58
00:02:01,000 --> 00:02:03,274
[opening theme music playing]
59
00:02:03,275 --> 00:02:04,310
[horse neighs]
60
00:02:05,482 --> 00:02:07,000
[dog barks and whines]
61
00:02:11,482 --> 00:02:13,309
I have an estate home
62
00:02:13,310 --> 00:02:15,585
done to a large degree, and...
63
00:02:15,586 --> 00:02:16,999
[excitedly] Yay! Yes!
64
00:02:17,000 --> 00:02:18,205
[Edu laughs]
65
00:02:18,206 --> 00:02:19,205
[Alec] What's funny is
wherever you acclimate to,
66
00:02:19,206 --> 00:02:20,999
you don't want to go back.
67
00:02:21,000 --> 00:02:22,274
Now people are like, "You're
going to go back to work
68
00:02:22,275 --> 00:02:23,481
and you want to do this,
you want to do that."
69
00:02:23,482 --> 00:02:24,723
I'm kind of, like...
[sucking air through teeth]
70
00:02:24,724 --> 00:02:26,999
"I don't know.
I don't really know."
71
00:02:27,000 --> 00:02:28,516
[Maria] Oh, [laughing] no.
72
00:02:28,517 --> 00:02:30,205
[Alec] We have
a lot of decisions we have to make
73
00:02:30,206 --> 00:02:32,688
- before we go back
to the city. - cat meows]
74
00:02:32,689 --> 00:02:34,240
[Alec] What are we
going to read? We're going to read...
75
00:02:34,241 --> 00:02:35,585
- [Edu] Humpty Dumpty.
- in English accent] ...The Three Bears.
76
00:02:35,586 --> 00:02:37,067
- Here we go.
- [Edu] Humpty Dumpty.
77
00:02:37,068 --> 00:02:38,378
I'm going to teach you
all about banking
78
00:02:38,379 --> 00:02:39,723
- and capitalism.
- Humpty Dumpty.
79
00:02:39,724 --> 00:02:41,102
- Humpty Dumpty.
- This is The Three Bears. [clears throat]
80
00:02:41,103 --> 00:02:43,793
Humpty Dumpty. his is
all about medical insurance.
81
00:02:44,482 --> 00:02:46,412
Humpty Dumpty fell down
82
00:02:46,413 --> 00:02:48,102
and broke into a lot
of different pieces.
83
00:02:48,103 --> 00:02:49,517
So he called his lawyer...
84
00:02:50,586 --> 00:02:52,688
and he went to the hospital
and had a lot of, uh,
85
00:02:52,689 --> 00:02:54,999
- uh... work done.
- [Maria laughing]
86
00:02:55,000 --> 00:02:57,481
[Maria laughing
and exclaiming]
87
00:02:57,482 --> 00:02:59,723
Alec and I have
a lot of similarities
88
00:02:59,724 --> 00:03:00,757
with parenting.
89
00:03:00,758 --> 00:03:03,516
We are very focused
on being present.
90
00:03:03,517 --> 00:03:05,619
We are very focused
91
00:03:05,620 --> 00:03:07,999
on our kids being kind
to each other.
92
00:03:08,000 --> 00:03:10,378
Humpty Dumpty.
No, don't hit him.
93
00:03:10,379 --> 00:03:11,999
[clears throat] No
No violence.
94
00:03:12,000 --> 00:03:12,827
No violence.
95
00:03:13,275 --> 00:03:13,999
No. Don't hurt her.
96
00:03:14,000 --> 00:03:15,136
Alec loves those kids,
97
00:03:15,137 --> 00:03:18,205
and he really wants
to be around to enjoy them.
98
00:03:18,206 --> 00:03:19,930
So Humpty Dumpty then sued,
99
00:03:19,931 --> 00:03:21,205
and he was awarded
100
00:03:21,206 --> 00:03:24,102
$19.5 million for damage.
101
00:03:24,103 --> 00:03:25,343
That's Humpty Dumpty.
102
00:03:25,344 --> 00:03:26,619
- [Maria] Yeah!
- [Alec] And now Alice in Wonderland.
103
00:03:26,620 --> 00:03:28,033
This is all about...
104
00:03:28,034 --> 00:03:29,412
- Well, I don't want
to say what it's about. - [Edu exclaiming]
105
00:03:29,413 --> 00:03:30,930
- [continues exclaiming]
- It's all about the perils
106
00:03:30,931 --> 00:03:32,792
of hanging out
with the wrong crowd.
107
00:03:32,793 --> 00:03:35,205
- [Edu]...piggy charger.
- [Hilaria] Okay. Let's see what happens...
108
00:03:35,206 --> 00:03:36,896
- With the piggy charger?
- [Hilaria]...when...
109
00:03:41,517 --> 00:03:42,792
Oh, things have changed
so much.
110
00:03:42,793 --> 00:03:44,619
You know, really has changed.
111
00:03:44,620 --> 00:03:46,171
I think when you're her age
112
00:03:46,172 --> 00:03:48,102
and you have kids
and you get older,
113
00:03:48,103 --> 00:03:49,619
you get tougher.
114
00:03:49,620 --> 00:03:52,171
- "...in a cottage on the edge
of the great forest." - [Alec shushing]
115
00:03:52,172 --> 00:03:53,688
- Shh, listen, listen,
Mommy's gonna read to you. - [Edu screaming]
116
00:03:53,689 --> 00:03:55,274
- [Hilaria] "There dwelt
a little girl... - [speaks indistinctly]
117
00:03:55,275 --> 00:03:56,724
...by the name of Mari Lu...
118
00:03:58,000 --> 00:03:59,171
And for me, as I'm getting
older and older,
119
00:03:59,172 --> 00:04:01,067
I don't want to be tougher.
120
00:04:01,068 --> 00:04:02,412
I don't want to be anything.
121
00:04:02,413 --> 00:04:04,102
- I just want to be
a father to my kids. - [Edu laughing]
122
00:04:04,103 --> 00:04:06,792
And I want
to just watch and see
123
00:04:06,793 --> 00:04:08,585
what the years I have left
is to experience
124
00:04:08,586 --> 00:04:10,102
and not have it be about me.
125
00:04:10,103 --> 00:04:11,412
- Whatever you do--
- [Edu]
126
00:04:11,413 --> 00:04:12,688
I'm really old? Okay, great...
127
00:04:12,689 --> 00:04:13,895
I'm going to go to sleep. Shh.
I'm going to go to sleep.
128
00:04:13,896 --> 00:04:15,067
- No. We can't play
this game. - Whatever you do...
129
00:04:15,068 --> 00:04:16,689
- We're playing the book game.
- ...don't jump on me.
130
00:04:17,793 --> 00:04:19,067
Don't jump on me.
131
00:04:19,068 --> 00:04:19,999
[Hilaria speaking softly]
It's dangerous.
132
00:04:20,000 --> 00:04:21,171
[Edu laughs]
133
00:04:21,172 --> 00:04:22,516
- Ah!
- [Edu laughs]
134
00:04:22,517 --> 00:04:24,688
- I couldn't jump by myself.
- [Alec] Ah!
135
00:04:24,689 --> 00:04:26,102
- [Maria laughing]
- [Alec groaning softly]
136
00:04:26,103 --> 00:04:27,619
- [Hilaria speaks indistinctly]
- You kneed me
137
00:04:27,620 --> 00:04:30,481
right in the old Galveston
there, baby. [groans]
138
00:04:30,482 --> 00:04:32,033
[Edu] I wanna do...
I wanna do...
139
00:04:32,034 --> 00:04:35,344
- Right in
Corpus Christi there. [groans] - [Edu] I wanna do it again.
140
00:04:37,793 --> 00:04:39,102
[Alec] You know, these kids
are going to turn around,
141
00:04:39,103 --> 00:04:40,688
and they're going to be ready
to go to college.
142
00:04:40,689 --> 00:04:41,931
And I'm going to be old.
143
00:04:42,620 --> 00:04:43,688
Older.
144
00:04:43,689 --> 00:04:45,895
I'm going to be old.
145
00:04:45,896 --> 00:04:48,413
15 years from now,
14 years from now, I'll be 80.
146
00:04:49,000 --> 00:04:49,964
I try not to think about that.
147
00:04:49,965 --> 00:04:51,274
- [Edu laughing]
- [Alec] What I need is
148
00:04:51,275 --> 00:04:53,274
more time with my kids,
149
00:04:53,275 --> 00:04:54,895
you know?
150
00:04:54,896 --> 00:04:56,516
- [Edu laughing]
- [Alec] Then they went home
151
00:04:56,517 --> 00:04:58,999
and they listened
to their parents
152
00:04:59,000 --> 00:05:00,688
- for the rest of their lives.
- [Hilaria] No.
153
00:05:00,689 --> 00:05:02,482
- [Maria laughing]
- The end.
154
00:05:04,103 --> 00:05:07,688
[instrumental music playing]
155
00:05:07,689 --> 00:05:09,585
[Emily] What side do you want?
Which chair do you want?
156
00:05:09,586 --> 00:05:10,930
Er, my left side is
my better side.
157
00:05:10,931 --> 00:05:12,792
Oh, my left side is
[laughing] my better side.
158
00:05:12,793 --> 00:05:14,688
Ooh, too bad.
159
00:05:14,689 --> 00:05:15,688
- [Alec] Ooh.
- That's not fair.
160
00:05:15,689 --> 00:05:17,000
Sucks to be you.
161
00:05:18,206 --> 00:05:21,412
I've been working with Alec
for two and a half years.
162
00:05:21,413 --> 00:05:22,379
Emily?
163
00:05:23,103 --> 00:05:25,309
Emily?
164
00:05:25,310 --> 00:05:28,585
When I first started,
I was very...
165
00:05:28,586 --> 00:05:29,619
just a little timid.
166
00:05:29,620 --> 00:05:32,895
Write down, er, to do,
Google, Neil Meron.
167
00:05:32,896 --> 00:05:33,895
[Emily] Then
I quickly realized
168
00:05:33,896 --> 00:05:36,412
that Alec is
the most normal person
169
00:05:36,413 --> 00:05:37,412
you'll ever meet.
170
00:05:37,413 --> 00:05:38,999
It's not the glitz
and the glam.
171
00:05:39,000 --> 00:05:40,309
Can Emily hear me?
172
00:05:40,310 --> 00:05:41,585
Emily?
173
00:05:41,586 --> 00:05:44,999
Being Alec's assistant is
just being part of the family
174
00:05:45,000 --> 00:05:47,792
and trying to help
keep their lives
175
00:05:47,793 --> 00:05:50,378
be as smooth and seamless
as possible.
176
00:05:50,379 --> 00:05:52,412
With the seven kids
and with the four cats
177
00:05:52,413 --> 00:05:53,481
and with all the dogs,
178
00:05:53,482 --> 00:05:54,895
a lot comes up with them
179
00:05:54,896 --> 00:05:57,205
because both he and Hilaria
are very busy people.
180
00:05:57,206 --> 00:05:57,999
So it could be anything
181
00:05:58,000 --> 00:06:00,792
from helping them schedule
182
00:06:00,793 --> 00:06:02,792
their back-to-school
doctor appointments
183
00:06:02,793 --> 00:06:04,586
or fixing
a cracked windshield. So...
184
00:06:05,793 --> 00:06:08,896
Every day brings
something new. [laughing]
185
00:06:09,379 --> 00:06:10,481
Let's do the day.
186
00:06:10,482 --> 00:06:11,689
Doing the day.
187
00:06:12,517 --> 00:06:13,792
- Uh-- No!
- Every single person--
188
00:06:13,793 --> 00:06:14,688
I knew you were
going to say this!
189
00:06:14,689 --> 00:06:16,102
- Every single person...
- I knew
190
00:06:16,103 --> 00:06:17,343
- you're going to say this.
- ...who's ever done this job...
191
00:06:17,344 --> 00:06:18,930
- I shouldn't have said it.
- ...has said the same thing.
192
00:06:18,931 --> 00:06:20,999
- Oh, my God.
- 'Cause they always find it kind of interesting.
193
00:06:21,000 --> 00:06:22,792
"Doing the day", they'll say.
194
00:06:22,793 --> 00:06:23,999
In the same cadence, they go,
195
00:06:24,000 --> 00:06:25,378
- "Doing the day."
- Doing the day.
196
00:06:25,379 --> 00:06:26,481
- Here we go. Let's do this.
- Doing the day.,
197
00:06:26,482 --> 00:06:28,481
And they do it
with a little effusiveness,
198
00:06:28,482 --> 00:06:29,964
'cause that meant we're done.
199
00:06:29,965 --> 00:06:31,516
- [laughing] Yeah. Like,
get on with it. - And they can go on their...
200
00:06:31,517 --> 00:06:33,412
Yeah, "Let's get this
over with so I can go play volleyball."
201
00:06:33,413 --> 00:06:35,895
- I think Emily was
a really good companion. - [Alec] Oh, yeah.
202
00:06:35,896 --> 00:06:37,171
And you guys would go
to the gym together.
203
00:06:37,172 --> 00:06:39,102
- We went to the gym,
Emily and I. - They are buddies.
204
00:06:39,103 --> 00:06:40,136
Emily's a good buddy.
205
00:06:40,137 --> 00:06:42,378
- Emily and I were bros.
- Literally the best.
206
00:06:42,379 --> 00:06:43,378
Let's do the day.
207
00:06:43,379 --> 00:06:44,378
Doing the day.
208
00:06:44,379 --> 00:06:47,378
Um, we emailed [bleep] PR rep.
209
00:06:47,379 --> 00:06:50,274
iHeart sent
the profit statements for Q2.
210
00:06:50,275 --> 00:06:50,999
That's great.
211
00:06:51,000 --> 00:06:52,585
And then Jeff Costikyan sent
212
00:06:52,586 --> 00:06:54,412
the before and after pictures
of the rug
213
00:06:54,413 --> 00:06:57,688
and said he'll send photos
of the completed product.
214
00:06:57,689 --> 00:06:59,792
Um, and I'm trying to think
where could it go
215
00:06:59,793 --> 00:07:01,205
that those [bleep] dogs
216
00:07:01,206 --> 00:07:02,378
aren't going to get
anywhere near them.
217
00:07:02,379 --> 00:07:04,102
I'm sorry, America.
218
00:07:04,103 --> 00:07:05,688
- [Emily laughing]
- I'm upset.
219
00:07:05,689 --> 00:07:06,930
I'm upset.
220
00:07:06,931 --> 00:07:09,205
[dog whines]
221
00:07:09,206 --> 00:07:11,895
A lot of people ask me
222
00:07:11,896 --> 00:07:13,792
what Alec is like as a boss.
223
00:07:13,793 --> 00:07:16,999
I think a lot of people
have sort of,
224
00:07:17,000 --> 00:07:18,723
you know, ideas
already made up in their head
225
00:07:18,724 --> 00:07:20,688
of the type of person
that he is,
226
00:07:20,689 --> 00:07:22,895
that he has
this really intense energy
227
00:07:22,896 --> 00:07:25,067
and, you know,
is very demanding.
228
00:07:25,068 --> 00:07:26,723
But he's an actor, of course,
229
00:07:26,724 --> 00:07:28,619
so he... he loves,
230
00:07:28,620 --> 00:07:31,274
you know, bringing
that emotional play into things.
231
00:07:31,275 --> 00:07:34,102
And the most minor thing
could go wrong,
232
00:07:34,103 --> 00:07:36,689
and his favorite buzzword
will be, "It's a disaster."
233
00:07:37,206 --> 00:07:38,309
[Alec] This room,
234
00:07:38,310 --> 00:07:39,792
it's a disaster.
235
00:07:39,793 --> 00:07:41,723
Oh, God. This is a disaster.
236
00:07:41,724 --> 00:07:43,619
[Emily] If the kid spills
a snack,
237
00:07:43,620 --> 00:07:45,172
he's, "Oh, my God,
it's a disaster."
238
00:07:45,896 --> 00:07:47,275
[Alec] It's a disaster.
239
00:07:48,482 --> 00:07:49,999
You want to talk
about movies and scripts?
240
00:07:50,000 --> 00:07:51,171
You have a lot to read.
241
00:07:51,172 --> 00:07:51,999
Yeah, I have a lot to read.
242
00:07:52,000 --> 00:07:53,412
All my life,
243
00:07:53,413 --> 00:07:55,275
you'd read scripts,
244
00:07:56,068 --> 00:07:57,413
and there were some
245
00:07:57,931 --> 00:07:59,205
you'd close the script,
246
00:07:59,206 --> 00:08:00,275
and you'd be like,
247
00:08:00,827 --> 00:08:01,964
I'm in.
248
00:08:01,965 --> 00:08:04,585
I'll never forget
when I did Prelude to a Kiss.
249
00:08:04,586 --> 00:08:07,102
One reading, one afternoon,
two hours.
250
00:08:07,103 --> 00:08:09,930
I can put myself there now.
I'm in my old apartment.
251
00:08:09,931 --> 00:08:11,205
I think it was raining out,
252
00:08:11,206 --> 00:08:13,378
- but maybe, and I'm just
embellishing here... - [chuckles]
253
00:08:13,379 --> 00:08:14,516
...and then I finish
the script and I close it,
254
00:08:14,517 --> 00:08:15,895
I pick up the phone,
I call my agent,
255
00:08:15,896 --> 00:08:17,274
I go, "I'm in."
256
00:08:17,275 --> 00:08:20,723
Only recently now am I getting
really good job opportunities.
257
00:08:20,724 --> 00:08:22,585
But these kids,
258
00:08:22,586 --> 00:08:24,171
just the joy
259
00:08:24,172 --> 00:08:26,999
and the gift
of being able to, uh,
260
00:08:27,000 --> 00:08:28,309
stay home a lot
and be with them.
261
00:08:28,310 --> 00:08:29,274
'Cause when I'm here,
262
00:08:29,275 --> 00:08:30,723
it's easy for them
to ignore me.
263
00:08:30,724 --> 00:08:32,723
But that's the rule
with fathers especially,
264
00:08:32,724 --> 00:08:34,274
which is
as long as you're there,
265
00:08:34,275 --> 00:08:36,067
they want to know
you're there.
266
00:08:36,068 --> 00:08:38,000
When I'm not here
and I'm gone, they're like,
267
00:08:39,275 --> 00:08:40,378
"Where are you?"
268
00:08:40,379 --> 00:08:41,688
And they're very adamant
269
00:08:41,689 --> 00:08:43,688
that everything's better
if I'm here with them.
270
00:08:43,689 --> 00:08:45,378
They don't necessarily want
to talk to me,
271
00:08:45,379 --> 00:08:47,000
interact with me,
but they're like, you know,
272
00:08:47,896 --> 00:08:48,930
"I just want to make sure
you're over there
273
00:08:48,931 --> 00:08:50,171
in that chair."
274
00:08:50,172 --> 00:08:51,792
- Do we have
anything else Monday? - [Emily] Nope.
275
00:08:51,793 --> 00:08:53,171
Nothing else on Monday.
276
00:08:53,172 --> 00:08:54,274
And in four years
of playing Trump,
277
00:08:54,275 --> 00:08:55,378
I do that now. I'm like,
278
00:08:55,379 --> 00:08:57,274
- "Anything else on Monday?"
- [Emily laughing]
279
00:08:57,275 --> 00:08:59,481
I like, snap into this,
like, posture.
280
00:08:59,482 --> 00:09:01,723
One of the funniest things
281
00:09:01,724 --> 00:09:03,999
that I tell people
about Alec is
282
00:09:04,000 --> 00:09:06,412
that Alec insists on using
283
00:09:06,413 --> 00:09:09,688
a Microsoft Word
calendar template
284
00:09:09,689 --> 00:09:10,999
that he has been using for,
285
00:09:11,000 --> 00:09:12,378
I don't even want
to know how long,
286
00:09:12,379 --> 00:09:13,792
but I've been
using it every day
287
00:09:13,793 --> 00:09:15,688
for the last two
and a half years.
288
00:09:15,689 --> 00:09:16,619
And it's so funny
289
00:09:16,620 --> 00:09:17,930
because we make
290
00:09:17,931 --> 00:09:20,171
so many changes
every single day.
291
00:09:20,172 --> 00:09:21,793
So nothing Tuesday,
nothing Wednesday?
292
00:09:22,586 --> 00:09:25,102
And then Wednesday would
be the boat.
293
00:09:25,103 --> 00:09:26,999
- On Wednesday?
- Yep.
294
00:09:27,000 --> 00:09:29,516
And I'm like, "Wouldn't
it make more sense
295
00:09:29,517 --> 00:09:31,205
to just have
an online calendar?
296
00:09:31,206 --> 00:09:32,895
That way, as soon
as we make an adjustment,
297
00:09:32,896 --> 00:09:34,481
it'll show up for you."
298
00:09:34,482 --> 00:09:36,723
But instead, he has to wait
until 8:00 p.m. every night
299
00:09:36,724 --> 00:09:39,826
for me to send the new
Microsoft Word calendar.
300
00:09:39,827 --> 00:09:41,688
- That was the day.
- Done the day.
301
00:09:41,689 --> 00:09:42,999
Louie!
302
00:09:43,000 --> 00:09:44,171
Baby!
303
00:09:44,172 --> 00:09:47,067
Am I coming here
to present the child...
304
00:09:47,068 --> 00:09:48,481
[Emily laughs]
305
00:09:48,482 --> 00:09:49,999
...in the grand living room?
306
00:09:50,000 --> 00:09:51,378
- [in English accent]
I suppose you are, actually. - Your Highness...
307
00:09:51,379 --> 00:09:53,102
- Yes. Yes.
- ...I would like to present to you...
308
00:09:53,103 --> 00:09:54,378
- [Alec] Bring me
my youngest child. - [Emily laughs]
309
00:09:54,379 --> 00:09:55,999
...your eighth child.
310
00:09:56,000 --> 00:09:57,102
[Lucia] Are you
the ball chunk?
311
00:09:57,103 --> 00:09:58,205
[Alec] I'm the ball chunk?
312
00:09:58,206 --> 00:09:59,585
Ooh, was that a tiara?
313
00:09:59,586 --> 00:10:01,895
- [Hilaria] It's
literally a tiara. - Ooh.
314
00:10:01,896 --> 00:10:04,378
[Alec squealing
intermittently]
315
00:10:04,379 --> 00:10:06,516
I think people assume,
316
00:10:06,517 --> 00:10:09,585
you know, because Alec is
such a big Hollywood figure,
317
00:10:09,586 --> 00:10:11,895
that he's someone
that's always out on the town
318
00:10:11,896 --> 00:10:14,274
and running to these events
and red carpet
319
00:10:14,275 --> 00:10:16,102
and very glamorous this,
glamorous that.
320
00:10:16,103 --> 00:10:17,171
How are you, sweetie?
321
00:10:17,172 --> 00:10:19,171
How was camp today?
Was it fun?
322
00:10:19,172 --> 00:10:21,930
Yes, he's an amazing actor
with an incredible career,
323
00:10:21,931 --> 00:10:23,481
but at the end of the day,
324
00:10:23,482 --> 00:10:25,619
he is just a dad of seven kids
325
00:10:25,620 --> 00:10:28,516
who just wants to give them
the best life possible.
326
00:10:28,517 --> 00:10:30,481
Oh, you're picking your nose
and wiping it on my jacket?
327
00:10:30,482 --> 00:10:31,793
Oh, I feel so at home.
328
00:10:32,931 --> 00:10:34,067
[high-pitched] Hi!
329
00:10:34,068 --> 00:10:34,930
[baby cooing]
330
00:10:34,931 --> 00:10:37,171
[Alec baby-talking
in a high-pitch]
331
00:10:37,172 --> 00:10:39,172
[kid] What are you cleaning?
What are you cleaning?
332
00:10:39,827 --> 00:10:42,309
I've never met someone
333
00:10:42,310 --> 00:10:45,792
who is as passionate
about organization as Alec.
334
00:10:45,793 --> 00:10:46,826
[kid] Are you cleaning?
335
00:10:46,827 --> 00:10:48,067
[Hilaria] Just like Daddy.
336
00:10:48,068 --> 00:10:49,895
Don't touch
the very breakable thing.
337
00:10:49,896 --> 00:10:51,274
[Emily] "I just
want to clean it.
338
00:10:51,275 --> 00:10:52,447
I can't rest.
339
00:10:52,448 --> 00:10:54,102
I can't eat until [chuckling]
this table is clean.
340
00:10:54,103 --> 00:10:56,586
[Alec] Is this
your magnifier thing?
341
00:10:57,413 --> 00:10:58,930
[Lucia speaking]
342
00:10:58,931 --> 00:11:02,103
- Baby... [chuckling] She's
having a poop on you. - [Emily laughs]
343
00:11:03,413 --> 00:11:04,585
No!
344
00:11:04,586 --> 00:11:07,378
We only have
a few weeks left of summer.
345
00:11:07,379 --> 00:11:09,412
And we're going to go
back into the city.
346
00:11:09,413 --> 00:11:10,688
It's going to get hectic.
347
00:11:10,689 --> 00:11:12,274
School is going to start.
348
00:11:12,275 --> 00:11:14,309
So I really want
to take this time now
349
00:11:14,310 --> 00:11:17,585
to figure out how do we want
our life to be
350
00:11:17,586 --> 00:11:20,309
and taking
the next steps forward.
351
00:11:20,310 --> 00:11:21,895
How do I get
the hell out of here?
352
00:11:21,896 --> 00:11:25,310
[Emily laughs]
353
00:11:28,793 --> 00:11:30,379
[rapid piano music playing]
354
00:11:40,689 --> 00:11:41,896
[Edu burps]
355
00:11:43,896 --> 00:11:45,378
[burps]
356
00:11:45,379 --> 00:11:46,792
[laughing] Why do you do that?
357
00:11:46,793 --> 00:11:48,551
You and him, you know?
358
00:11:50,551 --> 00:11:51,619
Look at me.
359
00:11:51,620 --> 00:11:53,481
You're the other expert
at that, where you go...
360
00:11:53,482 --> 00:11:54,481
[burps]
361
00:11:54,482 --> 00:11:55,482
Give me a [burps].
362
00:11:56,000 --> 00:11:56,757
[burps]
363
00:11:56,758 --> 00:11:59,895
[Alec laughs]
364
00:11:59,896 --> 00:12:01,792
These are my sons!
365
00:12:01,793 --> 00:12:03,758
Oh, no! What have I done?
366
00:12:04,586 --> 00:12:05,688
You know, I had one child
367
00:12:05,689 --> 00:12:07,068
when I was
more age appropriate.
368
00:12:08,000 --> 00:12:10,585
When you have
one child, it's a...
369
00:12:10,586 --> 00:12:12,655
it's a different situation.
370
00:12:14,448 --> 00:12:15,481
I'm older.
371
00:12:15,482 --> 00:12:16,274
And I have a lot of boys.
372
00:12:16,275 --> 00:12:17,895
We had four boys in a row.
373
00:12:17,896 --> 00:12:19,550
I'm slugging each other
every 20 minutes,
374
00:12:19,551 --> 00:12:22,378
and you're kind
of a... camp counselor.
375
00:12:22,379 --> 00:12:24,240
But I love it,
and the kids love it, too.
376
00:12:24,241 --> 00:12:26,654
...than me? You think
you're stronger than me?
377
00:12:26,655 --> 00:12:28,447
Get up. Say I'm Grandpa.
378
00:12:28,448 --> 00:12:29,964
Wait, listen to me.
379
00:12:29,965 --> 00:12:31,550
[mimicking old man]
I'm sitting here
380
00:12:31,551 --> 00:12:34,171
on the park bench
near the pond.
381
00:12:34,172 --> 00:12:36,274
And whatever you do,
don't touch me.
382
00:12:36,275 --> 00:12:37,343
You understand?
383
00:12:37,344 --> 00:12:39,240
- Okay.
- You, too.
384
00:12:39,241 --> 00:12:40,862
You and this little punk
right here.
385
00:12:41,275 --> 00:12:42,102
[boy laughs]
386
00:12:42,103 --> 00:12:44,343
You, get out
of the way, sonny.
387
00:12:44,344 --> 00:12:45,792
The joy of being able
388
00:12:45,793 --> 00:12:47,274
to stay home a lot
and be with them...
389
00:12:47,275 --> 00:12:48,757
- [speaks indistinctly]
- [boy laughs]
390
00:12:48,758 --> 00:12:50,343
[Alec] ...they love that.
391
00:12:50,344 --> 00:12:51,585
Back when I was
working all the time,
392
00:12:51,586 --> 00:12:53,136
we'd make films and TV shows.
393
00:12:53,137 --> 00:12:55,792
I used to make movies
that were 12 weeks,
394
00:12:55,793 --> 00:12:56,757
60 days.
395
00:12:56,758 --> 00:12:57,757
I did 70.
396
00:12:57,758 --> 00:12:58,999
Some I did 80.
397
00:12:59,000 --> 00:13:00,136
I was away from my family.
398
00:13:00,137 --> 00:13:01,688
And it's how it's got to be.
399
00:13:01,689 --> 00:13:03,241
We did at in the Hat
for like 100.
400
00:13:03,758 --> 00:13:05,482
The time is just lost.
401
00:13:06,034 --> 00:13:07,136
[indistinct conversation]
402
00:13:07,137 --> 00:13:08,585
[Alec] It's not...
403
00:13:08,586 --> 00:13:10,378
It's just not my life anymore
to go away.
404
00:13:10,379 --> 00:13:12,447
You rotten little punks.
405
00:13:12,448 --> 00:13:14,102
I think the biggest concern,
of course, is
406
00:13:14,103 --> 00:13:15,792
that I'm 66 years old.
407
00:13:15,793 --> 00:13:16,895
How dare you?
408
00:13:16,896 --> 00:13:18,654
I'm going to go to sleep.
409
00:13:18,655 --> 00:13:20,137
Whatever you do,
don't bother me.
410
00:13:24,241 --> 00:13:25,482
Maybe I'll retire.
411
00:13:26,103 --> 00:13:28,102
I'm not going to do [bleep].
412
00:13:28,103 --> 00:13:30,965
I'm going to have some fun
and be with my kids
413
00:13:31,482 --> 00:13:33,654
and read and sleep all day.
414
00:13:33,655 --> 00:13:36,000
Maybe eat some...
a piece of pizza.
415
00:13:37,551 --> 00:13:39,585
Pizza's a hot meal.
Don't knock it.
416
00:13:39,586 --> 00:13:42,068
- Mommy's playing hoops.
I'm playing grandpa. - [Leo] I'm the grandpa.
417
00:13:43,655 --> 00:13:45,241
Something I don't
like about this.
418
00:13:49,586 --> 00:13:50,585
I'm Romeo.
419
00:13:50,586 --> 00:13:51,895
I'm six.
420
00:13:51,896 --> 00:13:53,171
[Hilaria] Say it super happy.
421
00:13:53,172 --> 00:13:55,481
I'm Romeo and I'm six.
422
00:13:55,482 --> 00:13:57,378
[Hilaria] Say it now
really mad.
423
00:13:57,379 --> 00:13:59,481
[in low voice]
I'm Romeo and I'm six.
424
00:13:59,482 --> 00:14:01,275
Now say it like your daddy.
425
00:14:02,103 --> 00:14:03,895
[in hollow voice]
I'm Romeo and I'm six.
426
00:14:03,896 --> 00:14:05,274
Now say it like your mommy.
427
00:14:05,275 --> 00:14:08,240
[high-pitched] I'm Romeo
and I'm six.
428
00:14:08,241 --> 00:14:09,896
What's your favorite thing
about daddy?
429
00:14:10,482 --> 00:14:11,447
My favorite thing about Daddy,
430
00:14:11,448 --> 00:14:13,033
he just gave me
those hot Cheetos
431
00:14:13,034 --> 00:14:14,171
that were amazing.
432
00:14:14,172 --> 00:14:15,689
What's your favorite thing
about Mommy?
433
00:14:21,275 --> 00:14:23,172
You are my favorite thing
about you.
434
00:14:23,689 --> 00:14:24,792
Ah, so nice.
435
00:14:24,793 --> 00:14:26,895
And Daddy's my favorite thing
about Daddy.
436
00:14:26,896 --> 00:14:27,862
And I love him
437
00:14:28,448 --> 00:14:30,274
buying me stuff.
438
00:14:30,275 --> 00:14:32,585
All kids do a variation
of the same thing,
439
00:14:32,586 --> 00:14:34,895
manipulate you
for what they want.
440
00:14:34,896 --> 00:14:36,550
Like with Romeo,
we were into a run now
441
00:14:36,551 --> 00:14:38,654
of about six months.
442
00:14:38,655 --> 00:14:39,861
We're into it about six months
443
00:14:39,862 --> 00:14:41,102
where I would say to him,
he goes,
444
00:14:41,103 --> 00:14:42,792
"Could you buy me this
for my iPad?
445
00:14:42,793 --> 00:14:43,930
$19.99."
446
00:14:43,931 --> 00:14:45,136
And I go, "I just bought it
for you yesterday."
447
00:14:45,137 --> 00:14:46,067
He goes, "I know,
448
00:14:46,068 --> 00:14:48,033
but could you buy it
for me, please?
449
00:14:48,034 --> 00:14:49,481
You know, I really want it.
It's $19.99.
450
00:14:49,482 --> 00:14:50,895
Come on! Come on!"
451
00:14:50,896 --> 00:14:52,688
[boys speaking indistinctly]
452
00:14:52,689 --> 00:14:54,550
Okay, but not today,
in the morning.
453
00:14:54,551 --> 00:14:57,274
"You promised me, I'm going
to buy this for you now,
454
00:14:57,275 --> 00:14:59,895
and you're not going to ask me
again this week, right?"
455
00:14:59,896 --> 00:15:00,895
And he's like,
456
00:15:00,896 --> 00:15:02,034
"Yeah, okay."
457
00:15:02,655 --> 00:15:04,171
The next day, it's like,
458
00:15:04,172 --> 00:15:05,033
"I know I said that,
459
00:15:05,034 --> 00:15:06,550
but could you buy this
for me?"
460
00:15:06,551 --> 00:15:08,757
I mean, Romeo is
just incessant.
461
00:15:08,758 --> 00:15:10,550
He is like a dog on a bone.
462
00:15:10,551 --> 00:15:11,585
[Hilaria] Is he a softy,
463
00:15:11,586 --> 00:15:14,964
and he always will get you
$9.99 on Roblox?
464
00:15:14,965 --> 00:15:16,550
Yes. You have to start
doing that, too.
465
00:15:16,551 --> 00:15:17,792
[Hilaria] I know. You know
what's so convenient?
466
00:15:17,793 --> 00:15:19,550
I just don't learn
the password.
467
00:15:19,551 --> 00:15:21,481
[Alec] Romeo just
does not accept.
468
00:15:21,482 --> 00:15:22,482
He's like...
469
00:15:23,241 --> 00:15:24,274
"Come on."
470
00:15:24,275 --> 00:15:25,964
And finally you give in
because you're like,
471
00:15:25,965 --> 00:15:27,136
"I can't."
472
00:15:27,137 --> 00:15:28,792
And kids know...
Isn't it amazing how kids know that?
473
00:15:28,793 --> 00:15:30,586
"If I keep harassing you,
474
00:15:31,275 --> 00:15:32,447
you're going to give in.
475
00:15:32,448 --> 00:15:33,585
You know it.
476
00:15:33,586 --> 00:15:35,550
Let's save us both some time.
477
00:15:35,551 --> 00:15:36,792
You know if I keep doing this,
478
00:15:36,793 --> 00:15:39,067
you're going to buy me
the $19.99.
479
00:15:39,068 --> 00:15:41,274
So why don't we save ourselves
some time and trouble
480
00:15:41,275 --> 00:15:43,792
and, you know,
just buy it for me."
481
00:15:43,793 --> 00:15:46,103
[curious
instrumental music playing]
482
00:15:50,379 --> 00:15:51,448
[Carmen] So which pillow
do you want?
483
00:15:52,586 --> 00:15:53,964
Okay.
484
00:15:53,965 --> 00:15:56,688
I really love my siblings.
485
00:15:56,689 --> 00:15:58,999
I just like taking care
of all of them.
486
00:15:59,000 --> 00:16:00,895
You want
the face mask here? Okay.
487
00:16:00,896 --> 00:16:03,895
I have, like, my own technique
of taking care of all of them
488
00:16:03,896 --> 00:16:05,999
in different ways.
489
00:16:06,000 --> 00:16:06,964
You want to smell this?
490
00:16:06,965 --> 00:16:07,792
Mmm.
491
00:16:07,793 --> 00:16:09,861
[Carmen] Mmm.
492
00:16:09,862 --> 00:16:11,240
- [Ilaria] Mmm.
- Do you want to put some on?
493
00:16:11,241 --> 00:16:12,550
- [Ilaria] No.
- No?
494
00:16:12,551 --> 00:16:15,688
I'll do skincare on the baby,
like, twice a week.
495
00:16:15,689 --> 00:16:16,655
Close your eyes.
496
00:16:17,379 --> 00:16:18,344
This.
497
00:16:19,068 --> 00:16:20,792
Here you go.
498
00:16:20,793 --> 00:16:23,136
Depends what she wants me
to put on her face.
499
00:16:23,137 --> 00:16:25,895
Sometimes it's just
like lip products,
500
00:16:25,896 --> 00:16:28,481
lash products
when my mom's not looking.
501
00:16:28,482 --> 00:16:29,482
Close your eyes.
502
00:16:30,000 --> 00:16:31,274
Up. Like this.
503
00:16:31,275 --> 00:16:32,171
[dispenser spritzes]
504
00:16:32,172 --> 00:16:33,102
[Carmen] Doesn't get
in your eyes.
505
00:16:33,103 --> 00:16:34,378
[Hilaria] Carmen loves
skincare.
506
00:16:34,379 --> 00:16:37,171
She has evolved that
to researching things.
507
00:16:37,172 --> 00:16:39,171
I mean, like,
"Oh, rice water is good
508
00:16:39,172 --> 00:16:40,585
to make your hair shiny,
509
00:16:40,586 --> 00:16:42,757
and vitamin C is
good for this."
510
00:16:42,758 --> 00:16:43,895
She's experimenting with it.
511
00:16:43,896 --> 00:16:45,550
[Carmen] Can I put stuff
on your face?
512
00:16:45,551 --> 00:16:46,895
- No. No. No.
- Can I put it on your face?
513
00:16:46,896 --> 00:16:49,965
I do my brothers' skincare
almost every night.
514
00:16:50,655 --> 00:16:51,792
Put more on. Come on.
515
00:16:51,793 --> 00:16:53,171
- No, it hurts.
- No, just like a little.
516
00:16:53,172 --> 00:16:54,136
- It hurts. It hurts.
- Just a little bit. Just a little bit.
517
00:16:54,137 --> 00:16:55,274
- It won't hurt. It won't hurt!
- [grunting]
518
00:16:55,275 --> 00:16:56,378
No, it will hurt.
519
00:16:56,379 --> 00:16:58,378
[Carmen] And I'll, like,
put perfume on them
520
00:16:58,379 --> 00:16:59,688
so they smell good, of course,
521
00:16:59,689 --> 00:17:01,689
'cause I don't want
stinky brothers.
522
00:17:02,896 --> 00:17:05,447
Carmen is really,
really unique. She's unique.
523
00:17:05,448 --> 00:17:08,172
She was adorable
and funny from the get-go.
524
00:17:10,379 --> 00:17:12,379
[Hilaria laughing]
525
00:17:13,275 --> 00:17:14,378
- [Carmen] Mmm.
- [Alec] My pleasure.
526
00:17:14,379 --> 00:17:15,448
[Hilaria laughing]
527
00:17:20,275 --> 00:17:22,447
Carmen was an only child.
528
00:17:22,448 --> 00:17:25,171
- That was the best year
of my life. - For two years.
529
00:17:25,172 --> 00:17:26,481
- When she was born...
- Best years.
530
00:17:26,482 --> 00:17:29,274
...she was our first child.
Hilaria and I.
531
00:17:29,275 --> 00:17:31,171
[Carmen] I see you next week
532
00:17:31,172 --> 00:17:32,861
- in the pond.
- [car beeps]
533
00:17:32,862 --> 00:17:34,481
- You're gonna drive?
- [Hilaria] She says she's going to see you next week
534
00:17:34,482 --> 00:17:36,171
at the pond.
535
00:17:36,172 --> 00:17:38,067
"I'll see you next week
at the pond?" Okay.
536
00:17:38,068 --> 00:17:39,757
See you next week at the pond.
537
00:17:39,758 --> 00:17:41,688
[Hilaria laughing]
538
00:17:41,689 --> 00:17:44,171
I said my first sentence
at like seven months.
539
00:17:44,172 --> 00:17:45,793
She hasn't stopped since.
540
00:17:48,137 --> 00:17:49,344
[Carmen] Go nuts. Go nuts.
541
00:17:49,793 --> 00:17:51,481
[chuckles]
542
00:17:51,482 --> 00:17:52,447
Okay.
543
00:17:52,448 --> 00:17:54,378
[chuckling] I think
that's enough.
544
00:17:54,379 --> 00:17:55,586
Do you want to put some on me?
545
00:17:56,793 --> 00:18:01,551
[Carmen laughing]
546
00:18:02,241 --> 00:18:03,481
[Alec] Carmen was crazy.
547
00:18:03,482 --> 00:18:04,895
I go, "What are you putting
in that blender?"
548
00:18:04,896 --> 00:18:07,343
She's going to be like,
"I'm putting in cayenne pepper
549
00:18:07,344 --> 00:18:08,654
and hemp milk
550
00:18:08,655 --> 00:18:09,999
and some lighter fluid."
551
00:18:10,000 --> 00:18:11,274
- [Hilaria chuckles]
- And you go,
552
00:18:11,275 --> 00:18:12,378
- "Carmen, what are
you doing?" She goes... - [bell dings]
553
00:18:12,379 --> 00:18:13,999
"Well, you spray it
on the bottom of your shoes
554
00:18:14,000 --> 00:18:15,171
and then light it on fire,
555
00:18:15,172 --> 00:18:17,240
it burns all the poop
off your shoe
556
00:18:17,241 --> 00:18:18,274
that you stepped in outside."
557
00:18:18,275 --> 00:18:19,861
And you're looking
at Carmen going...
558
00:18:19,862 --> 00:18:21,792
Like, Carmen's capable
of anything.
559
00:18:21,793 --> 00:18:23,137
On my face.
560
00:18:24,655 --> 00:18:26,103
[Carmen chuckling]
561
00:18:28,586 --> 00:18:29,757
[Carmen chuckles]
562
00:18:29,758 --> 00:18:31,447
[Ilaria speaking]
563
00:18:31,448 --> 00:18:32,688
[Carmen] You want mama?
564
00:18:32,689 --> 00:18:33,826
[Ilaria speaking]
565
00:18:33,827 --> 00:18:35,481
[Carmen] How nice you look
in the mirror. Oh, no.
566
00:18:35,482 --> 00:18:36,688
- [Ilaria boops]
- It's fine.
567
00:18:36,689 --> 00:18:38,378
We'll do the lip mask later.
568
00:18:38,379 --> 00:18:39,964
[instrumental music playing]
569
00:18:39,965 --> 00:18:43,171
[dogs barking]
570
00:18:43,172 --> 00:18:45,688
[Hilaria] Are you in here
by yourself, little friend?
571
00:18:45,689 --> 00:18:46,895
No, we definitely don't
need these.
572
00:18:46,896 --> 00:18:47,896
Thank you very much.
573
00:18:48,448 --> 00:18:49,793
[knocking on door]
574
00:18:50,689 --> 00:18:51,551
[Danny] Hello.
575
00:18:52,034 --> 00:18:52,895
Hello.
576
00:18:52,896 --> 00:18:54,102
- [Danny] Hello.
- [dog barking]
577
00:18:54,103 --> 00:18:55,378
- [both exclaiming] Hi.
- [dog barking]
578
00:18:55,379 --> 00:18:57,550
[Danny chuckles]
579
00:18:57,551 --> 00:18:59,240
- [Hilaria] Oh,
you smell so nice. - [dogs barking]
580
00:18:59,241 --> 00:19:01,481
[Danny] Well, that's
the shower that I took.
581
00:19:01,482 --> 00:19:02,757
Capo, stop.
582
00:19:02,758 --> 00:19:04,792
Danny is one
of my very best friends.
583
00:19:04,793 --> 00:19:05,999
I met him
584
00:19:06,000 --> 00:19:08,171
a week after Alec
and I got married.
585
00:19:08,172 --> 00:19:10,102
And it was like love
at first sight.
586
00:19:10,103 --> 00:19:12,999
- Can we fix my hair first?
- We can fix...
587
00:19:13,000 --> 00:19:15,378
- Yeah, we can fix hair. Yeah.
- 'Cause I ran home,
588
00:19:15,379 --> 00:19:17,895
- jumped in the shower,
and ran over. - And I promised you
589
00:19:17,896 --> 00:19:18,895
that we would do hair.
590
00:19:18,896 --> 00:19:19,792
- Yeah?
- Uh-huh.
591
00:19:19,793 --> 00:19:22,999
Danny stood with us
the entire time
592
00:19:23,000 --> 00:19:24,275
during the trial.
593
00:19:24,862 --> 00:19:26,792
The level of gratitude
594
00:19:26,793 --> 00:19:29,171
for those who stood with us,
595
00:19:29,172 --> 00:19:31,343
and who dried our tears,
596
00:19:31,344 --> 00:19:32,757
and who hugged us,
597
00:19:32,758 --> 00:19:34,000
that's a true friend.
598
00:19:35,275 --> 00:19:36,689
That's a true person.
599
00:19:37,586 --> 00:19:39,000
So my curling iron,
600
00:19:39,379 --> 00:19:40,585
the pin,
601
00:19:40,586 --> 00:19:41,619
it's like starting
to come out,
602
00:19:41,620 --> 00:19:43,481
and I can't fix it,
so I got another one.
603
00:19:43,482 --> 00:19:45,895
- Oh. Well, I do not
need a curling iron. - What do you need for...
604
00:19:45,896 --> 00:19:46,826
What do you need for your...
605
00:19:46,827 --> 00:19:48,241
Well, no, this is for me,
for my hair.
606
00:19:49,379 --> 00:19:50,999
All right. Well, as long
as you're set.
607
00:19:51,000 --> 00:19:52,275
You know... [laughing]
608
00:19:54,034 --> 00:19:56,343
So, I mean, you know
that I did a surgery.
609
00:19:56,344 --> 00:19:58,274
[curious
instrumental music playing]
610
00:19:58,275 --> 00:19:59,550
You know, I'm, like,
really natural,
611
00:19:59,551 --> 00:20:01,758
but I decided to do,
like, a little, like, mm.
612
00:20:10,655 --> 00:20:13,240
[Hilaria] So, I mean, you know
that I did a surgery
613
00:20:13,241 --> 00:20:14,274
two weeks ago.
614
00:20:14,275 --> 00:20:15,585
- [Danny] Mm-hmm.
- Mm-hmm.
615
00:20:15,586 --> 00:20:17,447
[Danny] I kept sneaking
a peek, actually.
616
00:20:17,448 --> 00:20:18,481
You just... [laughing]
617
00:20:18,482 --> 00:20:20,067
[Danny laughing]
618
00:20:20,068 --> 00:20:21,482
[laughing]
You just started blushing.
619
00:20:22,379 --> 00:20:24,550
[both laughing]
620
00:20:24,551 --> 00:20:26,378
He's like, "Well,
if the cameras were not here,
621
00:20:26,379 --> 00:20:28,378
I would literally be like,
'Okay, show me.'"
622
00:20:28,379 --> 00:20:29,481
[Danny] Yeah. Well, yeah.
623
00:20:29,482 --> 00:20:31,136
Well, since I was
breastfeeding for so long,
624
00:20:31,137 --> 00:20:32,688
and it was one
of these things, like, I decided to do,
625
00:20:32,689 --> 00:20:34,481
like, a little, like, mm.
626
00:20:34,482 --> 00:20:35,895
A little up.
627
00:20:35,896 --> 00:20:36,826
- Yeah.
- Yeah?
628
00:20:36,827 --> 00:20:38,999
I've been pregnant
and/or breastfeeding
629
00:20:39,000 --> 00:20:40,895
for over a decade.
630
00:20:40,896 --> 00:20:42,102
I think this is the first time
631
00:20:42,103 --> 00:20:44,171
that I've not been pregnant
and/or breastfeeding
632
00:20:44,172 --> 00:20:45,688
since I started having kids.
633
00:20:45,689 --> 00:20:47,482
I got used to my body...
634
00:20:48,655 --> 00:20:50,033
more or less a certain way
635
00:20:50,034 --> 00:20:52,895
than, as most women know
who breastfeed,
636
00:20:52,896 --> 00:20:54,344
when the milk goes out...
637
00:20:55,482 --> 00:20:58,447
it's a different,
much lower reality.
638
00:20:58,448 --> 00:21:01,481
It almost felt like my body
wasn't my body anymore
639
00:21:01,482 --> 00:21:04,171
because I was so used to
my body being a certain way.
640
00:21:04,172 --> 00:21:06,067
You know,
whether you breastfeed, you don't breastfeed,
641
00:21:06,068 --> 00:21:07,688
and you decide to do
something, great.
642
00:21:07,689 --> 00:21:11,171
For me, my decision,
my journey was I breastfed.
643
00:21:11,172 --> 00:21:12,447
I felt, you know,
644
00:21:12,448 --> 00:21:13,895
comfortable in the way
that I looked before.
645
00:21:13,896 --> 00:21:16,343
I didn't look that way
once the milk dried up,
646
00:21:16,344 --> 00:21:18,067
and I made a choice.
647
00:21:18,068 --> 00:21:20,688
So it's just to
make myself feel okay, and that's okay.
648
00:21:20,689 --> 00:21:22,895
Which, by the way, almost...
649
00:21:22,896 --> 00:21:24,585
all of my girlfriends
who have had kids have done--
650
00:21:24,586 --> 00:21:26,275
It's a really, really,
really common thing.
651
00:21:27,103 --> 00:21:28,447
I do worry about Carmen.
652
00:21:28,448 --> 00:21:29,378
She's a tween.
653
00:21:29,379 --> 00:21:32,448
Anytime I do something
that is...
654
00:21:33,655 --> 00:21:35,274
in the realm of vanity,
655
00:21:35,275 --> 00:21:36,861
I don't want them to feel
656
00:21:36,862 --> 00:21:39,136
that they have to be
a certain way.
657
00:21:39,137 --> 00:21:41,241
And I want to
try to protect Carmen
658
00:21:42,172 --> 00:21:45,379
because I've experienced
a lot of self-doubt
659
00:21:46,137 --> 00:21:47,895
and listened to the criticism
660
00:21:47,896 --> 00:21:49,757
more than I should have
listened to it,
661
00:21:49,758 --> 00:21:52,999
from opinions
and certain types of media.
662
00:21:53,000 --> 00:21:54,861
- I'm gonna wet my hair first.
- Okay, so wait.
663
00:21:54,862 --> 00:21:56,792
Listen, if you don't
turn it on a lot,
664
00:21:56,793 --> 00:21:58,688
it starts to like scream
at you, my water.
665
00:21:58,689 --> 00:22:00,481
I tried to have
somebody fix it, but...
666
00:22:00,482 --> 00:22:01,551
- [high-pitched resonating]
- See, there it is.
667
00:22:02,000 --> 00:22:03,067
That's the faucet?
668
00:22:03,068 --> 00:22:04,033
Mmm-hmm.
669
00:22:04,034 --> 00:22:06,067
[resonating continues]
670
00:22:06,068 --> 00:22:07,033
That's ridiculous.
671
00:22:07,034 --> 00:22:08,171
I know.
672
00:22:08,172 --> 00:22:09,171
And the fact that they tell me
673
00:22:09,172 --> 00:22:10,688
that the only thing
they can do
674
00:22:10,689 --> 00:22:11,964
is wait more time.
675
00:22:11,965 --> 00:22:13,447
And I've been--
I'm so patient,
676
00:22:13,448 --> 00:22:14,654
I've been waiting years.
677
00:22:14,655 --> 00:22:17,274
[resonating continues]
678
00:22:17,275 --> 00:22:18,447
- It sounds like--
- And it's the cold one, too.
679
00:22:18,448 --> 00:22:19,654
So like when
you brush your teeth,
680
00:22:19,655 --> 00:22:20,585
- that's what happens.
- You know what it sounds like?
681
00:22:20,586 --> 00:22:21,861
It sounds like a Broadway show
682
00:22:21,862 --> 00:22:24,067
as the orchestra is
like warming up.
683
00:22:24,068 --> 00:22:26,688
And they said,
"You just need to wait
684
00:22:26,689 --> 00:22:28,654
and it will stop doing it."
685
00:22:28,655 --> 00:22:30,136
And I've been waiting for
a couple of years
686
00:22:30,137 --> 00:22:31,792
and it's still doing it.
687
00:22:31,793 --> 00:22:33,102
[Danny]
It's so freaking annoying.
688
00:22:33,103 --> 00:22:35,171
[laughing] I know.
689
00:22:35,172 --> 00:22:37,792
It's like,
"That's as much water as you can use right now.
690
00:22:37,793 --> 00:22:39,033
You're done."
691
00:22:39,034 --> 00:22:41,586
[Danny] Oh, my God, you need
like a doctorate in this.
692
00:22:57,586 --> 00:23:02,067
Carmen loves creating
her own recipes for skin care.
693
00:23:02,068 --> 00:23:03,757
She's always playing
and making fun stuff
694
00:23:03,758 --> 00:23:05,792
made out of like
orange juice and coffee.
695
00:23:05,793 --> 00:23:08,240
One cup of water,
let it sit for 10 minutes,
696
00:23:08,241 --> 00:23:11,343
then put honey in it,
and then put it on your face.
697
00:23:11,344 --> 00:23:12,481
Leave it on for 10 minutes.
698
00:23:12,482 --> 00:23:15,964
As I was watching
my daughter play and do,
699
00:23:15,965 --> 00:23:17,033
and this and that,
700
00:23:17,034 --> 00:23:20,688
I called up my agent
and I said,
701
00:23:20,689 --> 00:23:23,171
"I feel like Carmen has
a book in her."
702
00:23:23,172 --> 00:23:25,033
We can write on this
that all of these products
703
00:23:25,034 --> 00:23:26,516
have been tested on me.
704
00:23:26,517 --> 00:23:29,067
I had different like
kids-in-the-kitchen books growing up.
705
00:23:29,068 --> 00:23:30,447
What if we had
something like that
706
00:23:30,448 --> 00:23:33,585
where she can share her ideas
707
00:23:33,586 --> 00:23:35,136
and stuff that
she just does on her own
708
00:23:35,137 --> 00:23:36,447
and is natural?
709
00:23:36,448 --> 00:23:37,999
And so today is the day
710
00:23:38,000 --> 00:23:42,033
that we are going to do
the photos for Carmen's book.
711
00:23:42,034 --> 00:23:44,067
Is it okay if I please do
a little bit more concealer?
712
00:23:44,068 --> 00:23:45,448
- Yes.
- Thanks.
713
00:23:46,034 --> 00:23:47,172
[Sequoia] You're amazing.
714
00:23:47,793 --> 00:23:49,034
You're doing your own.
715
00:23:50,172 --> 00:23:52,757
[Alec] Carmen, now, I didn't
see that coming, actually.
716
00:23:52,758 --> 00:23:54,895
She didn't strike me
as she was that girly-girly,
717
00:23:54,896 --> 00:23:55,999
you know what I mean?
718
00:23:56,000 --> 00:23:57,861
Makeup and things like that,
and her hair.
719
00:23:57,862 --> 00:23:59,344
Or she's so...
720
00:24:00,862 --> 00:24:02,378
for like two hours
in the mirror
721
00:24:02,379 --> 00:24:03,586
with her friends and going...
722
00:24:06,000 --> 00:24:07,585
I mean, I've worked
with Hollywood actresses
723
00:24:07,586 --> 00:24:09,447
who are some of the most
famous actors in the world,
724
00:24:09,448 --> 00:24:11,550
they don't spend 45 minutes
doing their lashes,
725
00:24:11,551 --> 00:24:13,171
nor do their makeup artists.
726
00:24:13,172 --> 00:24:14,793
You know what I mean?
It's like-- [laughs]
727
00:24:20,758 --> 00:24:22,654
[Sequoia] So, style,
728
00:24:22,655 --> 00:24:24,136
we're going kind of
silhouette style.
729
00:24:24,137 --> 00:24:25,688
She's gonna shoot from here.
730
00:24:25,689 --> 00:24:28,102
Okay. So, Carmen, I want you
to pull in your back knee
731
00:24:28,103 --> 00:24:29,274
up into your quad.
732
00:24:29,275 --> 00:24:31,067
- Ready?
- [Carmen] With the quad!
733
00:24:31,068 --> 00:24:32,034
[photographer] Oh.
734
00:24:36,551 --> 00:24:37,481
No.
735
00:24:37,482 --> 00:24:38,585
Yes, I do.
736
00:24:38,586 --> 00:24:39,757
Yeah, yeah, no.
737
00:24:39,758 --> 00:24:42,240
You don't hesitate to
speak your mind.
738
00:24:42,241 --> 00:24:44,171
- I don't.
- Yeah, you just say it.
739
00:24:44,172 --> 00:24:45,343
You're just, boom.
740
00:24:45,344 --> 00:24:46,481
You just say
what you want to say--
741
00:24:46,482 --> 00:24:48,793
But I do not
act like Mom at all.
742
00:24:49,344 --> 00:24:50,688
- You don't?
- No.
743
00:24:50,689 --> 00:24:51,965
You go like this.
744
00:24:52,793 --> 00:24:54,274
[Sequoia laughs]
Like a crane?
745
00:24:54,275 --> 00:24:56,792
Same post. One, two, three,
and same pose.
746
00:24:56,793 --> 00:24:59,482
[laughing] We got it.
That's beautiful.
747
00:25:00,482 --> 00:25:01,793
I'm nothing like her.
748
00:25:03,896 --> 00:25:06,965
Carmen, whatever you do,
do not smile.
749
00:25:12,689 --> 00:25:15,102
Beautiful, I love that.
750
00:25:15,103 --> 00:25:16,861
That's a natural smile.
751
00:25:16,862 --> 00:25:18,136
Like, look at your mom.
752
00:25:18,137 --> 00:25:20,792
Yeah, cute. Very cute.
753
00:25:20,793 --> 00:25:22,551
And now just
move your eyes to her.
754
00:25:23,241 --> 00:25:24,688
Beautiful. Okay, amazing.
755
00:25:24,689 --> 00:25:25,931
Thank you very much.
756
00:25:28,379 --> 00:25:29,585
[Hilaria]
The biggest ladder I have,
757
00:25:29,586 --> 00:25:31,067
I don't know if
it's gonna be big enough.
758
00:25:31,068 --> 00:25:31,999
[speaking indistinctly]
759
00:25:32,000 --> 00:25:33,103
But I'll try.
760
00:25:34,758 --> 00:25:38,067
The other day, Edu threw
a toy spider on the roof
761
00:25:38,068 --> 00:25:39,895
and I'm determined to find it.
762
00:25:39,896 --> 00:25:42,171
Nobody climb on this,
you hear me?
763
00:25:42,172 --> 00:25:43,482
This is only for mommies.
764
00:25:44,034 --> 00:25:45,585
[Edu speaking]
765
00:25:45,586 --> 00:25:47,171
No, only for mommies.
766
00:25:47,172 --> 00:25:48,481
Where is it?
767
00:25:48,482 --> 00:25:50,171
If Alec knew
I were doing this,
768
00:25:50,172 --> 00:25:52,654
he'd insist on climbing
up there by himself...
769
00:25:52,655 --> 00:25:54,067
Shmeds, you threw it
up here, right?
770
00:25:54,068 --> 00:25:55,171
Like, I'm not making this up?
771
00:25:55,172 --> 00:25:56,792
...and probably
overanalyze it.
772
00:25:56,793 --> 00:25:58,999
So I need to make sure
he's distracted.
773
00:25:59,000 --> 00:26:00,205
Maybe it's on the other side.
774
00:26:00,206 --> 00:26:02,999
I used to have to like wait
until Alec left the house,
775
00:26:03,000 --> 00:26:04,792
but it's been amazing
having a camera crew here
776
00:26:04,793 --> 00:26:07,999
because I can be like,
"Hey, guys, go interview him
777
00:26:08,000 --> 00:26:09,895
about the history
of the history
778
00:26:09,896 --> 00:26:11,689
of the history
of the history
779
00:26:12,482 --> 00:26:14,378
of leaves falling off trees."
780
00:26:14,379 --> 00:26:16,585
I never was a coffee drinker
when I was a kid.
781
00:26:16,586 --> 00:26:19,688
I never was a coffee drinker
when I was in college.
782
00:26:19,689 --> 00:26:21,482
No Starbucks back then, none.
783
00:26:21,896 --> 00:26:23,862
It's 1976.
784
00:26:24,896 --> 00:26:26,448
That's right 1976.
785
00:26:28,344 --> 00:26:30,274
[Edu speaking]
786
00:26:30,275 --> 00:26:32,171
[Hilaria]
No, I'm shaking 'cause the whole ladder shakes.
787
00:26:32,172 --> 00:26:33,034
Look.
788
00:26:33,689 --> 00:26:35,033
Get a job on a soap opera,
789
00:26:35,034 --> 00:26:36,757
you got to be to work at
seven o'clock in the morning.
790
00:26:36,758 --> 00:26:39,793
Thus begins my coffee journey.
791
00:26:40,379 --> 00:26:41,586
It's a smaller ladder.
792
00:26:42,551 --> 00:26:45,343
But it's less likely to break.
793
00:26:45,344 --> 00:26:46,964
[Alec] When I wind up
making movies in the '90s,
794
00:26:46,965 --> 00:26:48,550
they always tell you,
"Don't take a nap.
795
00:26:48,551 --> 00:26:49,447
Don't go to sleep."
796
00:26:49,448 --> 00:26:51,585
I mean, every now and then,
I would.
797
00:26:51,586 --> 00:26:53,895
[Hilaria] Okay, nada. Nada.
798
00:26:53,896 --> 00:26:56,792
Nothing. So weird.
799
00:26:56,793 --> 00:26:58,274
And Nicholson signs like,
you know,
800
00:26:58,275 --> 00:26:59,895
twenty-five copies
of the contract,
801
00:26:59,896 --> 00:27:01,895
closes the binder,
looks at Kim and goes...
802
00:27:01,896 --> 00:27:04,724
[imitating Jack Nicholson]
"I never have to work another day of my life."
803
00:27:07,172 --> 00:27:08,999
Because he got,
like, merchandising.
804
00:27:09,000 --> 00:27:11,550
Every Joker thing,
he gets everything.
805
00:27:11,551 --> 00:27:14,688
Lunch pails,
you know, backpacks,
806
00:27:14,689 --> 00:27:15,655
whatever, all that [bleep].
807
00:27:16,862 --> 00:27:17,896
Yes?
808
00:27:18,965 --> 00:27:20,067
I know you want a snack.
809
00:27:20,068 --> 00:27:20,964
I'll be right there.
810
00:27:20,965 --> 00:27:22,792
Bob De Niro
came to this house,
811
00:27:22,793 --> 00:27:26,102
he says,
"You have a beer? A beer?"
812
00:27:26,103 --> 00:27:27,654
I look and I go,
"I only have Rolling Rock."
813
00:27:27,655 --> 00:27:30,551
And he goes,
"Oh, Rolling Rock?
814
00:27:31,275 --> 00:27:32,378
Oh."
815
00:27:32,379 --> 00:27:35,171
I don't have Robert De Niro's
brand of beer
816
00:27:35,172 --> 00:27:37,275
in my refrigerator,
so the meeting's over.
817
00:27:38,758 --> 00:27:40,585
Okay, I'll get you a snack.
One second.
818
00:27:40,586 --> 00:27:43,447
Baby, no. No. It's not...
819
00:27:43,448 --> 00:27:47,861
We had a pot of coffee
we called the Eternal Pot.
820
00:27:47,862 --> 00:27:49,999
It was like the Eternal Flame
in Arlington.
821
00:27:50,000 --> 00:27:51,172
It was never off.
822
00:27:52,896 --> 00:27:54,585
[Edu speaking]
823
00:27:54,586 --> 00:27:55,551
[Hilaria] What?
824
00:27:56,172 --> 00:27:57,137
Where?
825
00:28:00,068 --> 00:28:01,447
You see it?
826
00:28:01,448 --> 00:28:02,551
[Hilaria] Oh, my God,
it's there!
827
00:28:03,586 --> 00:28:05,240
Stop.
828
00:28:05,241 --> 00:28:06,274
Okay.
829
00:28:06,275 --> 00:28:07,586
[boy] Give it to me.
830
00:28:08,000 --> 00:28:09,379
There we go.
831
00:28:11,379 --> 00:28:13,102
[Hilaria in foreign language]
832
00:28:13,103 --> 00:28:15,171
And now we can sleep at night.
833
00:28:15,172 --> 00:28:16,585
[Alec]
This little Mr. Coffee pot,
834
00:28:16,586 --> 00:28:18,585
you have the basket
with the filter in it
835
00:28:18,586 --> 00:28:21,067
and the product
and the little stem,
836
00:28:21,068 --> 00:28:22,792
it was like about that long,
837
00:28:22,793 --> 00:28:24,688
would let the water out
very slowly.
838
00:28:24,689 --> 00:28:25,999
I remember it
like it was yesterday,
839
00:28:26,000 --> 00:28:27,067
going...
[imitates percolating]--
840
00:28:27,068 --> 00:28:28,102
Did you find it?
841
00:28:28,103 --> 00:28:29,688
- [boy] Yeah.
- Where was it?
842
00:28:29,689 --> 00:28:31,654
- [Edu] I-- I'm the one
who found it. - [Hilaria] He found it.
843
00:28:31,655 --> 00:28:32,861
Wait a second. Where?
844
00:28:32,862 --> 00:28:33,964
[Edu speaking]
845
00:28:33,965 --> 00:28:35,792
Can I show you something?
Because I took film.
846
00:28:35,793 --> 00:28:36,826
Look.
847
00:28:36,827 --> 00:28:37,895
'Cause this is the only way
I could see it.
848
00:28:37,896 --> 00:28:40,481
This side, look.
It's so dirty.
849
00:28:40,482 --> 00:28:41,343
[Alec] It needs to
be cleaned out, yeah.
850
00:28:41,344 --> 00:28:42,343
I'll go up there
with a blower.
851
00:28:42,344 --> 00:28:44,274
I'll get up there,
and I'll do it.
852
00:28:44,275 --> 00:28:45,240
With the blower.
853
00:28:45,241 --> 00:28:46,378
You will not get out there
and do that.
854
00:28:46,379 --> 00:28:47,757
That will be like literally
the worst in the world--
855
00:28:47,758 --> 00:28:49,481
[Alec] Wait, wait, wait--
856
00:28:49,482 --> 00:28:51,136
- I did not say that.
- Yeah. Mom--
857
00:28:51,137 --> 00:28:54,136
I said he can't go on a ladder
because he has--
858
00:28:54,137 --> 00:28:56,481
because I'm afraid with
his hips and stuff like that.
859
00:28:56,482 --> 00:28:58,378
I was telling you a wonderful
story about coffee.
860
00:28:58,379 --> 00:28:59,688
- Mom.
- But let's pause...
861
00:28:59,689 --> 00:29:00,895
- Okay, but look. Look.
- ...to make clear
862
00:29:00,896 --> 00:29:02,240
- that I'm old and fat.
- Wait. Hold on, hold on.
863
00:29:02,241 --> 00:29:03,792
- Can we go back?
Can we go back? - No, please, go ahead.
864
00:29:03,793 --> 00:29:05,793
[Hilaria]
Okay, nobody ever said that. Just wanted you to know.
865
00:29:17,482 --> 00:29:18,586
[cell phone ringing]
866
00:29:20,034 --> 00:29:21,689
Lulu, que pasa?
867
00:29:23,172 --> 00:29:25,481
I am going with Emily
868
00:29:25,482 --> 00:29:28,103
and we're gonna
get our lashes done.
869
00:29:30,586 --> 00:29:32,240
- Yeah. Yeah.
- Yeah. That's good.
870
00:29:32,241 --> 00:29:33,378
So, the most cool.
871
00:29:33,379 --> 00:29:35,344
Love you, bye. Love you, guys.
Behave yourselves.
872
00:29:37,793 --> 00:29:39,378
[Emily] I'm so excited.
873
00:29:39,379 --> 00:29:40,861
[Hilaria] So exciting.
874
00:29:40,862 --> 00:29:41,688
I feel like
we haven't done like
875
00:29:41,689 --> 00:29:42,964
a girly thing together ever.
876
00:29:42,965 --> 00:29:44,688
- I know.
- I know. This is, like...
877
00:29:44,689 --> 00:29:46,585
- the first of many.
- I know. Alec is gonna be so jealous.
878
00:29:46,586 --> 00:29:47,654
[Hilaria] Thank you!
879
00:29:47,655 --> 00:29:49,378
[Emily] I love spending time
with Hilaria
880
00:29:49,379 --> 00:29:53,999
because Hilaria is someone
who can be an incredible mom
881
00:29:54,000 --> 00:29:56,792
and an equally incredible
friend at the same time.
882
00:29:56,793 --> 00:30:00,171
It has become a much
stronger emotional bond
883
00:30:00,172 --> 00:30:01,654
than I ever
could have imagined.
884
00:30:01,655 --> 00:30:05,033
When people ask me
if I run his Instagram,
885
00:30:05,034 --> 00:30:06,861
I get so offended.
886
00:30:06,862 --> 00:30:09,585
I'm like,
"Are you kidding me?"
887
00:30:09,586 --> 00:30:14,550
Like, "Listen, I would not let
his Instagram look like that."
888
00:30:14,551 --> 00:30:17,447
Alec's Instagram tells you
everything you need to know about him.
889
00:30:17,448 --> 00:30:19,481
He really is just, again,
890
00:30:19,482 --> 00:30:22,999
that dad grandpa figure
that just posts on Instagram
891
00:30:23,000 --> 00:30:24,964
the things that
they just genuinely enjoy.
892
00:30:24,965 --> 00:30:26,757
He'll like his own post, too.
893
00:30:26,758 --> 00:30:28,447
He's needs to stop doing that.
894
00:30:28,448 --> 00:30:29,585
That's not cool.
895
00:30:29,586 --> 00:30:31,034
Don't like your own posts.
896
00:30:32,448 --> 00:30:34,378
Emily is so funny,
897
00:30:34,379 --> 00:30:37,861
and she just
gets you through anything.
898
00:30:37,862 --> 00:30:40,895
When you dressed up like Alec,
that was the funniest,
899
00:30:40,896 --> 00:30:42,102
the funniest, funniest thing.
900
00:30:42,103 --> 00:30:43,757
And I can't believe like
it actually worked.
901
00:30:43,758 --> 00:30:45,964
No, it worked.
That's the best part.
902
00:30:45,965 --> 00:30:51,274
One day,
we had a lot of paparazzi swarming their apartment,
903
00:30:51,275 --> 00:30:54,067
and Hilaria was trying
to leave for a dinner.
904
00:30:54,068 --> 00:30:56,585
And Alec actually wasn't
even there.
905
00:30:56,586 --> 00:30:59,136
She dressed up like Alec
to get me out of the house.
906
00:30:59,137 --> 00:31:01,274
And it's not
a job requirement,
907
00:31:01,275 --> 00:31:03,654
but I just so happen
to be around his height,
908
00:31:03,655 --> 00:31:04,723
around six feet.
909
00:31:04,724 --> 00:31:07,033
And so it was wintertime,
which was great.
910
00:31:07,034 --> 00:31:09,895
So we just layered on
a few sweaters
911
00:31:09,896 --> 00:31:11,964
and then his peacoat on top,
912
00:31:11,965 --> 00:31:14,654
and we added a scarf,
and obviously covered my head,
913
00:31:14,655 --> 00:31:17,378
so all I did was just
walk across the lobby
914
00:31:17,379 --> 00:31:19,171
and we saw
all the cameras flashing
915
00:31:19,172 --> 00:31:19,999
and everybody yelling,
916
00:31:20,000 --> 00:31:21,481
"Alec, Alec, Alec! Out here!"
917
00:31:21,482 --> 00:31:23,654
And then Hilaria was able
at that point
918
00:31:23,655 --> 00:31:25,481
to sneak out
of the side entrance.
919
00:31:25,482 --> 00:31:26,688
To this day,
920
00:31:26,689 --> 00:31:28,586
it was one of the best heists
we've ever pulled off.
921
00:31:29,275 --> 00:31:30,447
Then you like
took off the coat,
922
00:31:30,448 --> 00:31:31,895
and like you just
walked out as yourself, right?
923
00:31:31,896 --> 00:31:32,757
- [Emily] Yup.
- Okay, that's it.
924
00:31:32,758 --> 00:31:33,654
I like walked through
925
00:31:33,655 --> 00:31:35,861
and I just gave them
to the doorman,
926
00:31:35,862 --> 00:31:37,895
and they were like,
"Oh, okay, thank you."
927
00:31:37,896 --> 00:31:39,343
And we were dying laughing.
928
00:31:39,344 --> 00:31:43,378
And just to have those
moments through such chaos
929
00:31:43,379 --> 00:31:45,861
of just like,
you know, laughing
930
00:31:45,862 --> 00:31:48,654
and just taking a moment
and finding the calm.
931
00:31:48,655 --> 00:31:49,757
You know,
I don't know if it was calm,
932
00:31:49,758 --> 00:31:52,585
but it was definitely...
it was definitely funny.
933
00:31:52,586 --> 00:31:55,274
Hilaria and I definitely get
into a lot of shenanigans,
934
00:31:55,275 --> 00:31:57,274
but it's for the best.
I promise.
935
00:31:57,275 --> 00:32:00,103
Do you think Alec would
actually ever quit acting?
936
00:32:00,275 --> 00:32:01,171
No.
937
00:32:01,172 --> 00:32:02,999
[both laughing]
938
00:32:03,000 --> 00:32:04,171
Good to know.
939
00:32:04,172 --> 00:32:05,792
Well, that's one of the things
I've learned with him
940
00:32:05,793 --> 00:32:08,585
as well as like, you know,
because he's an artist,
941
00:32:08,586 --> 00:32:11,550
because he's so
passionate about things,
942
00:32:11,551 --> 00:32:13,585
he feels things very
strongly in the moment...
943
00:32:13,586 --> 00:32:15,964
- Oh, yeah.
- ...and it doesn't necessarily mean
944
00:32:15,965 --> 00:32:18,550
that he's going to feel
the same thing strongly ten minutes later.
945
00:32:18,551 --> 00:32:21,343
- Yup.
- And so, you know, something is this,
946
00:32:21,344 --> 00:32:22,343
and then something is that.
947
00:32:22,344 --> 00:32:23,447
It just took me a little bit
948
00:32:23,448 --> 00:32:25,102
of understanding
the way that he thinks...
949
00:32:25,103 --> 00:32:27,274
- Yeah.
- ...to be able to, you know,
950
00:32:27,275 --> 00:32:28,171
kind of go from that.
951
00:32:28,172 --> 00:32:29,481
Okay, let me see.
952
00:32:29,482 --> 00:32:30,964
Wow, wow, wow.
953
00:32:30,965 --> 00:32:33,343
Alec has his moments of like,
954
00:32:33,344 --> 00:32:34,792
"I don't know
if I should go back,"
955
00:32:34,793 --> 00:32:36,378
and understandably so.
956
00:32:36,379 --> 00:32:38,585
Oh, my God. I love.
957
00:32:38,586 --> 00:32:41,171
But Alec would never
walk away from acting.
958
00:32:41,172 --> 00:32:42,585
He loves it so much.
959
00:32:42,586 --> 00:32:44,274
It's the connection.
960
00:32:44,275 --> 00:32:46,343
He just loves
to connect with people,
961
00:32:46,344 --> 00:32:47,550
and I don't
think he'll ever stop.
962
00:32:47,551 --> 00:32:49,033
Such nice lashes.
963
00:32:49,034 --> 00:32:51,654
That's why when he's working
with a crew of people,
964
00:32:51,655 --> 00:32:53,136
he wants to go
talk to everybody.
965
00:32:53,137 --> 00:32:54,274
If I have
anything to do with it,
966
00:32:54,275 --> 00:32:55,792
I don't care if he's,
you know,
967
00:32:55,793 --> 00:32:57,378
making movies
or plays or anything,
968
00:32:57,379 --> 00:32:58,964
but I want him
to feel that connection
969
00:32:58,965 --> 00:33:00,240
because it makes him happy.
970
00:33:00,241 --> 00:33:01,585
I love it. I love it.
971
00:33:01,586 --> 00:33:04,378
That's very curly
for what I'm used to.
972
00:33:04,379 --> 00:33:07,861
[laughing] Trust me, like...
No, I love it!
973
00:33:07,862 --> 00:33:09,343
It looks great.
974
00:33:09,344 --> 00:33:10,999
[Hilaria] Okay, first girly
thing we've done together...
975
00:33:11,000 --> 00:33:12,343
- I know!
- ...check!
976
00:33:12,344 --> 00:33:14,481
- Check.
- [Hilaria] And we'll show up on time to the dinner.
977
00:33:14,482 --> 00:33:17,137
- [Emily] Yeah.
Against all odds. - With amazing lashes.
978
00:33:17,896 --> 00:33:18,895
Oh, it's so nice out.
979
00:33:18,896 --> 00:33:19,792
Look at that.
980
00:33:19,793 --> 00:33:20,792
That was so good.
981
00:33:20,793 --> 00:33:22,343
Thank you so much.
982
00:33:22,344 --> 00:33:24,793
Alec is gonna be so jealous.
[laughs]
983
00:33:32,793 --> 00:33:34,205
It's a romantic date
and I'm driving.
984
00:33:34,206 --> 00:33:35,481
- I'm driving.
- I'm driving.
985
00:33:35,482 --> 00:33:37,482
- I'm driving.
- I am driving.
986
00:33:38,896 --> 00:33:39,896
- It's called fair.
- Okay.
987
00:33:42,172 --> 00:33:43,379
There's poop on your car.
988
00:33:44,034 --> 00:33:45,517
I'm so glad you washed it.
989
00:33:46,103 --> 00:33:47,793
I gotta get some car cleaner.
990
00:33:50,241 --> 00:33:53,171
I'm not kidding. I think
it's turkey poop on your car.
991
00:33:53,172 --> 00:33:54,585
- [Hilaria] What?
- Turkey poop.
992
00:33:54,586 --> 00:33:56,378
The turkeys go through
the fence here. See that?
993
00:33:56,379 --> 00:33:57,792
- Right there.
I've never seen-- - There's a hole in the fence
994
00:33:57,793 --> 00:33:59,102
- or they fly over the fence.
- There's no hole in the fence.
995
00:33:59,103 --> 00:34:00,999
Then they... then they find--
There's a way.
996
00:34:01,000 --> 00:34:02,378
- There's a hole in
the ground... - There has to be a way.
997
00:34:02,379 --> 00:34:03,585
...from a mole or something.
998
00:34:03,586 --> 00:34:05,447
"A mole."
A mole made a hole?
999
00:34:05,448 --> 00:34:06,309
I saw the turkey,
1000
00:34:06,310 --> 00:34:07,723
and I saw it with,
I would assume,
1001
00:34:07,724 --> 00:34:08,688
a mom and a dad,
1002
00:34:08,689 --> 00:34:10,067
two adult turkeys,
1003
00:34:10,068 --> 00:34:14,033
and like a ton, a ton, a ton
of little baby turkeys.
1004
00:34:14,034 --> 00:34:14,964
And they were so cute--
1005
00:34:14,965 --> 00:34:15,826
I took a film of them.
1006
00:34:15,827 --> 00:34:16,964
We saw-- the kids and I
saw turkeys.
1007
00:34:16,965 --> 00:34:17,999
- That was--
- I saw them-- the same one.
1008
00:34:18,000 --> 00:34:19,481
I took a film of it,
1009
00:34:19,482 --> 00:34:20,792
- and I was like maybe
it's as many babies... - He loves the babies.
1010
00:34:20,793 --> 00:34:22,412
...as we have, because
it was a lot of babies.
1011
00:34:22,413 --> 00:34:23,999
Let's have
seven turkey babies.
1012
00:34:24,000 --> 00:34:24,999
Let's have turkey babies.
1013
00:34:25,000 --> 00:34:26,067
Did you just notice
that sometimes
1014
00:34:26,068 --> 00:34:27,343
the two of us are talking
at the same time,
1015
00:34:27,344 --> 00:34:29,205
and we're having
totally separate conversations
1016
00:34:29,206 --> 00:34:31,516
and totally fine with the fact
that neither one of us
1017
00:34:31,517 --> 00:34:33,102
- is acknowledging
the other one's conversation-- - [imitating smoking]
1018
00:34:33,103 --> 00:34:34,757
[in French accent]
This is love, you know.
1019
00:34:34,758 --> 00:34:36,757
This is marriage.
1020
00:34:36,758 --> 00:34:38,413
- Marriage.
- It is marriage.
1021
00:34:40,241 --> 00:34:41,688
[Alec in accent still] Okay,
we have to slow down now.
1022
00:34:41,689 --> 00:34:42,793
It is right here.
1023
00:34:46,275 --> 00:34:49,309
[Hilaria] Oh, no,
this is not gonna be fun.
1024
00:34:49,310 --> 00:34:51,413
You want me to
parallel park on camera?
1025
00:34:52,034 --> 00:34:53,034
I hate that.
1026
00:34:53,862 --> 00:34:54,999
Okay. You know what?
1027
00:34:55,000 --> 00:34:56,136
You can hear me.
1028
00:34:56,137 --> 00:34:58,378
This was a mean--
I don't like parallel parking.
1029
00:34:58,379 --> 00:35:00,067
[in regular voice]
You can do it now. Cut. Cut hard.
1030
00:35:00,068 --> 00:35:01,205
- Can I cut hard?
- Cut hard. Cut hard.
1031
00:35:01,206 --> 00:35:02,171
- I think that's too soon
to cut hard. - Cut hard.
1032
00:35:02,172 --> 00:35:03,895
- Don't hit her. Cut hard.
- I hate this!
1033
00:35:03,896 --> 00:35:05,136
- This was not a fun thing.
- Don't hit her.
1034
00:35:05,137 --> 00:35:06,309
- This was back--
- Want me to park?
1035
00:35:06,310 --> 00:35:09,240
No! You guided me wrong
in the parallel parking.
1036
00:35:09,241 --> 00:35:10,516
I should have gone
a little bit more.
1037
00:35:10,517 --> 00:35:11,792
- I thought it was back.
- [shushing]
1038
00:35:11,793 --> 00:35:13,309
[Alec]
What happened to romance?
1039
00:35:13,310 --> 00:35:16,171
There's no more romance!
1040
00:35:16,172 --> 00:35:17,344
I quit!
1041
00:35:17,793 --> 00:35:18,999
Okay-- Okay.
1042
00:35:19,000 --> 00:35:20,654
- Hold on. Hold on.
- Hard cut. Hard cut.
1043
00:35:20,655 --> 00:35:21,619
- Hard cut.
- Hold on. Hold on.
1044
00:35:21,620 --> 00:35:22,999
Now we cut hard.
1045
00:35:23,000 --> 00:35:24,136
Is it too close in the front?
1046
00:35:24,137 --> 00:35:25,343
- No, you're fine.
- No? We're good. We're good.
1047
00:35:25,344 --> 00:35:26,412
- We're good.
- [reverse sensor beeping]
1048
00:35:26,413 --> 00:35:27,861
- You know what?
- Oh, no, no-- Watch that car.
1049
00:35:27,862 --> 00:35:29,240
I'm good. No, I'm good.
I see it.
1050
00:35:29,241 --> 00:35:30,619
- That's where I'm good.
I'm good at the back-- - Oh, you see it?
1051
00:35:30,620 --> 00:35:32,136
I'm just not good
at this part.
1052
00:35:32,137 --> 00:35:33,481
Can I tell you something?
1053
00:35:33,482 --> 00:35:34,757
There you go. I did it.
1054
00:35:34,758 --> 00:35:36,309
Okay, I kind of did it.
You know what?
1055
00:35:36,310 --> 00:35:37,309
Yes, I'm good.
1056
00:35:37,310 --> 00:35:38,344
[Alec] Perfect.
1057
00:35:40,103 --> 00:35:41,516
- [Hilaria] How are you?
- [host] Fine, thanks.
1058
00:35:41,517 --> 00:35:42,792
Welcome back,
the two of you.
1059
00:35:42,793 --> 00:35:43,793
[Alec] Thank you.
1060
00:35:46,965 --> 00:35:48,240
- You'll be here.
- Thank you.
1061
00:35:48,241 --> 00:35:49,999
- You're very welcome.
- Thank you so much.
1062
00:35:50,000 --> 00:35:50,965
[Alec] Thank you, sir.
1063
00:35:53,413 --> 00:35:55,309
I'm dying for
a piece of pizza.
1064
00:35:55,310 --> 00:35:57,792
Are you proud of me
for parallel parking...
1065
00:35:57,793 --> 00:35:58,723
on the second try?
1066
00:35:58,724 --> 00:35:59,999
I am. I am, yeah.
1067
00:36:00,000 --> 00:36:01,896
- Normally,
it takes you four tries. - It was fitting, so.
1068
00:36:03,206 --> 00:36:04,688
- [Chazz speaking]
- [Alec] Oh, my God!
1069
00:36:04,689 --> 00:36:06,792
Oh, my God, how--
1070
00:36:06,793 --> 00:36:07,895
I mean,
I want to say hi to you, too.
1071
00:36:07,896 --> 00:36:09,240
Hi. Alec. How are you?
1072
00:36:09,241 --> 00:36:10,481
- My wife Hilaria.
- [Chazz] Yeah, sorry to-- Hello. Hi.
1073
00:36:10,482 --> 00:36:12,067
- How are you?
- You knew--
1074
00:36:12,068 --> 00:36:13,378
How are you? What happened?
1075
00:36:13,379 --> 00:36:14,550
- I had a little surgery.
- That's my wife Gianna.
1076
00:36:14,551 --> 00:36:15,999
- [Hilaria] Oh, my goodness.
- Hi. Good to see you.
1077
00:36:16,000 --> 00:36:18,654
I'm home... and I
would never say this to you,
1078
00:36:18,655 --> 00:36:20,171
this happens all the time,
obviously,
1079
00:36:20,172 --> 00:36:22,205
and I'm in the TV room
1080
00:36:22,206 --> 00:36:23,654
and Bronx Tale omes on,
1081
00:36:23,655 --> 00:36:25,964
and you just keep watching it.
1082
00:36:25,965 --> 00:36:27,447
You don't stop-- You have to.
1083
00:36:27,448 --> 00:36:28,999
It's one of those movies
where once you sit down,
1084
00:36:29,000 --> 00:36:30,241
you're gonna watch that movie.
1085
00:36:31,137 --> 00:36:32,517
And what are you doing now?
1086
00:36:34,551 --> 00:36:36,516
Me, too. It's good to see you.
1087
00:36:36,517 --> 00:36:37,413
It's good to see you, buddy.
1088
00:36:39,344 --> 00:36:41,274
Yeah. Yeah.
It all went great.
1089
00:36:41,275 --> 00:36:42,999
- God bless.
- So great to see you guys.
1090
00:36:43,000 --> 00:36:44,792
- [Hilaria] So nice to see you.
- Feel better. We'll see ya.
1091
00:36:44,793 --> 00:36:46,378
Thanks, Chazz.
1092
00:36:46,379 --> 00:36:50,412
[Hilaria]
I am starting to appreciate that the weight has lifted.
1093
00:36:50,413 --> 00:36:53,136
I think that if you carry
something for a long time,
1094
00:36:53,137 --> 00:36:55,068
when that gets...
1095
00:36:56,275 --> 00:36:58,205
taken away
in some manner,
1096
00:36:58,206 --> 00:37:00,447
I mean, it's
always going to be awful.
1097
00:37:00,448 --> 00:37:01,999
It's always going to be awful.
1098
00:37:02,000 --> 00:37:03,103
Something awful happened.
1099
00:37:03,793 --> 00:37:07,205
But I am starting to realize
1100
00:37:07,206 --> 00:37:11,895
Alec and I can
start to live in a way
1101
00:37:11,896 --> 00:37:15,481
where you don't have
to feel it all the time.
1102
00:37:15,482 --> 00:37:19,205
One of the things that
I sort of struggle with is
1103
00:37:19,206 --> 00:37:21,103
how are we going to heal
1104
00:37:22,000 --> 00:37:24,412
from a lot of the, you know,
1105
00:37:24,413 --> 00:37:26,999
crazy things
that we've experienced?
1106
00:37:27,000 --> 00:37:28,343
[Alec] I'm so beat-up
from what happened
1107
00:37:28,344 --> 00:37:30,896
that to go on after that
and be really, really...
1108
00:37:32,965 --> 00:37:34,241
super-bitter and angry,
1109
00:37:35,793 --> 00:37:37,792
I don't have the space
for that in my life. I don't.
1110
00:37:37,793 --> 00:37:39,171
I notice the difference
in the kids, too?
1111
00:37:39,172 --> 00:37:41,102
Do you notice
the difference in the kids?
1112
00:37:41,103 --> 00:37:43,343
- Yeah.
- They used to ask me more about it,
1113
00:37:43,344 --> 00:37:44,999
and they were kind of like
worried and...
1114
00:37:45,000 --> 00:37:47,240
But, I think--
I've noticed a difference
1115
00:37:47,241 --> 00:37:50,067
with the kids that
they seem much more calm.
1116
00:37:50,068 --> 00:37:52,654
These kids,
they've put up with a lot.
1117
00:37:52,655 --> 00:37:55,378
And they've-- they've learned
to be very resilient.
1118
00:37:55,379 --> 00:37:56,895
I hope for them...
1119
00:37:56,896 --> 00:37:59,481
The kids talked about
the case in the car today.
1120
00:37:59,482 --> 00:38:01,309
- Really?
- Yes.
1121
00:38:01,310 --> 00:38:03,343
But that's the crazy thing
about kids, too.
1122
00:38:03,344 --> 00:38:05,378
We think that they haven't
been paying attention,
1123
00:38:05,379 --> 00:38:06,688
kids don't know things,
1124
00:38:06,689 --> 00:38:09,343
but actually
they know way more,
1125
00:38:09,344 --> 00:38:10,412
and then
they have to process it.
1126
00:38:10,413 --> 00:38:11,516
But I always think it's better
1127
00:38:11,517 --> 00:38:13,585
when they actually
come out and say it.
1128
00:38:13,586 --> 00:38:18,171
Uh, kids pick up on things
more than you realize.
1129
00:38:18,172 --> 00:38:19,895
I didn't realize how much
they picked up
1130
00:38:19,896 --> 00:38:22,102
on this whole thing.
I didn't.
1131
00:38:22,103 --> 00:38:24,654
Carmen and Raf, the two
of them were more aware.
1132
00:38:24,655 --> 00:38:26,378
But with the kids,
1133
00:38:26,379 --> 00:38:27,895
I've never been through
anything like this
1134
00:38:27,896 --> 00:38:30,274
in my entire life.
1135
00:38:30,275 --> 00:38:31,999
And I think this
is very interesting, at least it is to me,
1136
00:38:32,000 --> 00:38:34,481
which is something you don't
think about that often,
1137
00:38:34,482 --> 00:38:36,240
and then you-- you don't think
about it at all, actually,
1138
00:38:36,241 --> 00:38:37,757
and you kind of discover this
1139
00:38:37,758 --> 00:38:39,310
in light of
what has been going on.
1140
00:38:40,551 --> 00:38:42,205
I was on movie sets
and TV sets.
1141
00:38:42,206 --> 00:38:44,792
Once I started to
feel my way around them...
1142
00:38:44,793 --> 00:38:47,102
you know, I wasn't, you know,
the biggest movie star,
1143
00:38:47,103 --> 00:38:49,274
I wasn't the greatest actor,
you know...
1144
00:38:49,275 --> 00:38:51,310
once I felt
I had something to share...
1145
00:38:52,206 --> 00:38:56,309
sets and stages
and rehearsal rooms
1146
00:38:56,310 --> 00:38:59,275
and Broadway and movies,
I mean, that was home.
1147
00:39:00,413 --> 00:39:01,895
That was home.
1148
00:39:01,896 --> 00:39:03,688
My home wasn't my home.
1149
00:39:03,689 --> 00:39:05,586
My first marriage,
that wasn't my home.
1150
00:39:06,172 --> 00:39:07,413
I did not feel at home.
1151
00:39:08,310 --> 00:39:09,689
And I realize now...
1152
00:39:11,137 --> 00:39:13,447
not only do I
not want that to be home,
1153
00:39:13,448 --> 00:39:15,033
it can't be home.
1154
00:39:15,034 --> 00:39:16,067
[Hilaria] What can't be home?
1155
00:39:16,068 --> 00:39:17,792
Sets and stages.
1156
00:39:17,793 --> 00:39:19,550
What do you like about acting?
1157
00:39:19,551 --> 00:39:21,275
Well, I like the challenge.
1158
00:39:22,448 --> 00:39:25,000
If you have a tough piece
of material, like a play,
1159
00:39:26,206 --> 00:39:27,895
even something funny,
1160
00:39:27,896 --> 00:39:29,447
making that journey is fun.
1161
00:39:29,448 --> 00:39:30,758
[Hilaria] Mmm-hmm.
1162
00:39:31,275 --> 00:39:33,343
And if it's a drama,
1163
00:39:33,344 --> 00:39:34,723
it's not as much fun,
1164
00:39:34,724 --> 00:39:36,516
but it's...
1165
00:39:36,517 --> 00:39:37,585
challenging.
1166
00:39:37,586 --> 00:39:40,343
You go through your life
and you're on a path,
1167
00:39:40,344 --> 00:39:42,654
and there's
an inevitability to it.
1168
00:39:42,655 --> 00:39:44,343
You know, this is your life
and it's going along,
1169
00:39:44,344 --> 00:39:46,895
and when someone reaches in
and they turn the car off
1170
00:39:46,896 --> 00:39:49,205
and take the keys and you--
you weren't planning on that,
1171
00:39:49,206 --> 00:39:50,895
it's very abrupt.
1172
00:39:50,896 --> 00:39:54,343
But the one benefit of it,
I think,
1173
00:39:54,344 --> 00:39:57,274
the one the
silver lining to it is
1174
00:39:57,275 --> 00:39:59,861
now you can change directions
if you want to.
1175
00:39:59,862 --> 00:40:02,792
And so, for me,
what am I gonna do that works?
1176
00:40:02,793 --> 00:40:05,861
One of my hopes for you
is that you can embrace
1177
00:40:05,862 --> 00:40:08,378
and feel okay
with loving acting.
1178
00:40:08,379 --> 00:40:10,585
And with all the stuff
that we've been through
1179
00:40:10,586 --> 00:40:12,033
over the past four years,
1180
00:40:12,034 --> 00:40:15,171
it's so easier
to reject something first.
1181
00:40:15,172 --> 00:40:17,343
But then you're also rejecting
something in yourself
1182
00:40:17,344 --> 00:40:18,516
that really loves to do it.
1183
00:40:18,517 --> 00:40:20,550
And I've seen you
on so many different sets,
1184
00:40:20,551 --> 00:40:21,792
from 30 Rock
1185
00:40:21,793 --> 00:40:22,964
to different movies
that you've done
1186
00:40:22,965 --> 00:40:23,895
to SNL--
1187
00:40:23,896 --> 00:40:25,343
SNL as fun.
1188
00:40:25,344 --> 00:40:28,102
Alec loves to work so much.
1189
00:40:28,103 --> 00:40:30,517
When he gets together
with other actors,
1190
00:40:31,620 --> 00:40:35,171
it's like he's just...
lights up.
1191
00:40:35,172 --> 00:40:36,792
I hope that
he will get back to work.
1192
00:40:36,793 --> 00:40:39,862
I just think
that he feels, um...
1193
00:40:40,137 --> 00:40:41,723
scared.
1194
00:40:41,724 --> 00:40:43,481
He loves his family
1195
00:40:43,482 --> 00:40:45,033
and he is an actor.
1196
00:40:45,034 --> 00:40:47,999
It's a balance
that he struggles with.
1197
00:40:48,000 --> 00:40:50,309
And I think
that is another element
1198
00:40:50,310 --> 00:40:52,586
of "I'm gonna pull myself in."
1199
00:40:53,206 --> 00:40:54,482
[Alec] I just want to, uh...
1200
00:40:55,206 --> 00:40:57,758
I wanna take care of my kids.
1201
00:40:59,517 --> 00:41:01,895
- I love 'em.
- And you know what? Sometimes the best way...
1202
00:41:01,896 --> 00:41:03,000
to take care of the kids
1203
00:41:04,000 --> 00:41:05,413
is to take care of yourself.
1204
00:41:06,862 --> 00:41:07,999
With acting.
1205
00:41:08,000 --> 00:41:10,274
There's been so many
fun experiences you've had,
1206
00:41:10,275 --> 00:41:11,999
and I hope that you, you know,
1207
00:41:12,000 --> 00:41:14,964
can stay soft and stay fun
and stay free.
1208
00:41:14,965 --> 00:41:16,378
[Alec]
I don't know. I'll say it.
1209
00:41:16,379 --> 00:41:18,067
I've done it for a while now,
and I'm not gonna let it define me.
1210
00:41:18,068 --> 00:41:19,137
But...
1211
00:41:19,586 --> 00:41:21,171
I like being home.
1212
00:41:21,172 --> 00:41:22,896
You know,
you don't have to choose.
1213
00:41:25,000 --> 00:41:26,619
It can be both.
1214
00:41:26,620 --> 00:41:29,136
I'm happy here,
and I'm happy there.
1215
00:41:29,137 --> 00:41:31,654
- I'm only saying--
- This is part of my identity,
1216
00:41:31,655 --> 00:41:33,205
and this is
part of my identity.
1217
00:41:33,206 --> 00:41:35,654
It doesn't have to be so,
you know, hyper-focused.
1218
00:41:35,655 --> 00:41:38,171
Because then it allows you
to, you know,
1219
00:41:38,172 --> 00:41:40,792
have both of your places
together at the same time.
1220
00:41:40,793 --> 00:41:41,688
[Alec] I don't know.
1221
00:41:41,689 --> 00:41:43,793
I don't necessarily
want to go back.
1222
00:41:47,413 --> 00:41:49,861
I heard it was
someone's birthday!
1223
00:41:49,862 --> 00:41:51,274
[Hilaria squeals]
1224
00:41:51,275 --> 00:41:53,343
It's been a wild summer.
1225
00:41:53,344 --> 00:41:54,861
- Close your eyes.
- [yelps]
1226
00:41:54,862 --> 00:41:56,999
Watching somebody else
do yoga is--
1227
00:41:57,000 --> 00:41:58,033
Is my favorite!
1228
00:41:58,034 --> 00:42:00,895
...is literally
not the same as doing yoga.
1229
00:42:00,896 --> 00:42:02,895
[Alec]
I'll never forget this summer.
1230
00:42:02,896 --> 00:42:04,171
It's been very, very tough.
1231
00:42:04,172 --> 00:42:08,067
We lived for so long with this
tremendous amount of stress,
1232
00:42:08,068 --> 00:42:09,861
and it's going
to take us a while
1233
00:42:09,862 --> 00:42:12,241
to learn
what the new normal is.
1234
00:42:14,000 --> 00:42:15,999
Lu! Lu!
1235
00:42:16,000 --> 00:42:17,585
[producer] Are you excited
to go back to school?
1236
00:42:17,586 --> 00:42:18,930
No.
1237
00:42:18,931 --> 00:42:21,585
[Hilaria] For the first time,
I have six kids in school.
1238
00:42:21,586 --> 00:42:22,343
Can we go now?
1239
00:42:22,344 --> 00:42:23,447
[hisses]
1240
00:42:23,448 --> 00:42:25,516
[both hissing]
1241
00:42:25,517 --> 00:42:27,136
Alec is going to do SNL.
1242
00:42:27,137 --> 00:42:28,758
Alec Baldwin is back.
1243
00:42:29,896 --> 00:42:31,378
[Hilaria] Cheers.
1244
00:42:31,379 --> 00:42:34,378
[Alec] Whenever I need some
affirmations about this life,
1245
00:42:34,379 --> 00:42:36,137
my answer is always
have a baby.
1246
00:42:36,187 --> 00:42:40,737
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
92610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.