All language subtitles for THE LEHMAN TRILOGY ntlive 07.25.2019 HD 1080i or mme1 Part 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,240 --> 00:00:57,420 "والدهم قال لهم يوماً في منطقة "رامبا محدثاً عن حاخام عظيم 2 00:00:57,450 --> 00:01:04,130 الاستاذ "يودا بينتيما", كتب بأنه في عمر الخامسة الرجل يجب أن يدرس المخطوطات 3 00:01:04,160 --> 00:01:08,740 في عمر 18 يستعد للزواج وفي الـ 20 يجد مهنته 4 00:01:08,770 --> 00:01:11,130 في الـ 30 يكتسب القوة 5 00:01:11,160 --> 00:01:16,410 في الـ 40 يطور الخبرة وفي الـ 50 يصبح حكيماً 6 00:01:16,440 --> 00:01:18,410 في الـ 70 يكسب المنظور البعيد 7 00:01:18,440 --> 00:01:23,850 في الـ 90 يسقط في المهابة وفي الـ 100 يصبح في عداد الموتى 8 00:01:23,880 --> 00:01:27,140 لم أعد مساهماً في شؤون العالم 9 00:01:27,170 --> 00:01:30,740 مايا ليمان" في الخمسين الآن" 10 00:01:30,770 --> 00:01:34,740 لكنه يشعر بالبعد عن معرفة ماهية الحكمة 11 00:01:34,770 --> 00:01:41,820 لكن اذا كان يمكن اكتسابها بالجلوس متفرجاً والملاحظة ربما لديه فرصة 12 00:01:41,850 --> 00:01:47,660 لأنه بينما الجميع هذه الأيام في نيويورك لا يهدأ يعمل ويعمل 13 00:01:47,690 --> 00:01:58,384 يبني ويبني "مايا" يبقى راسخاً - وعند مدخل مكتب شارع الحرية انتهوا من وضع لافتة جديدة - 14 00:01:58,720 --> 00:01:59,660 انجزوها بشكل سريع 15 00:01:59,690 --> 00:02:04,780 اللوحة القديمة متشكلة من ثلاث قطع منفصلة (الاخوة ليمان للقطن) 16 00:02:04,810 --> 00:02:10,540 لذا ببساطة مسحوا كلمة قطن 17 00:02:10,570 --> 00:02:13,890 انها هناك راقدة في الشارع 18 00:02:13,920 --> 00:02:16,890 أصبحت قديمة - ووضع في مكانها بنك - 19 00:02:16,920 --> 00:02:19,660 (بنك الاخوة ليمان) 20 00:02:19,690 --> 00:02:27,100 وكأنه كان ذلك دائماً يفكر "مايا" وهو جالس على كرسيه متأملاً 21 00:02:27,130 --> 00:02:32,890 ابنه "هيربيرت" 3 سنوات يجلس على ركبرته 22 00:02:32,920 --> 00:02:36,140 أصغر بنصف قرن من أبيه 23 00:02:36,170 --> 00:02:38,100 "يلعب بلحية "مايا 24 00:02:38,130 --> 00:02:40,780 مايا" لا يقاوم" دعه يلعب 25 00:02:40,810 --> 00:02:42,780 ربما لأنه الأصغر 26 00:02:42,810 --> 00:02:48,180 لقد ولد في نيويورك من دمه لا قطرة من ألمانيا أو الاباما 27 00:02:48,210 --> 00:02:49,820 هيربيرت" الجديد" 28 00:02:49,850 --> 00:02:52,180 جديد جداً 29 00:02:52,210 --> 00:02:53,780 ابن نينيورك 30 00:02:53,800 --> 00:02:56,060 لذا لرؤيتهم معاً هو وأبيه 31 00:02:56,090 --> 00:02:58,500 هم أشبه بلوحة الكلمات القديمة 32 00:02:58,520 --> 00:03:01,914 اخوة ليمان - وبجانبهم الكلمة الجديدة بنك - 33 00:03:03,010 --> 00:03:08,260 هل هذا ما يجعل الناس يضحكون على "مايا" أثناء المرور به في الشارع؟ 34 00:03:08,290 --> 00:03:10,460 ليس لأنه مازال يرتدي 35 00:03:10,490 --> 00:03:15,100 مثل ثري جنوبي رغم أنه كذلك على أقدامه لفافة واقي البقع 36 00:03:15,130 --> 00:03:18,020 التي لا يرتديها أي نيويوركي ولا بالخطأ 37 00:03:18,050 --> 00:03:21,340 كلا كانوا يضحكون لأنه يجلس هكذا 38 00:03:21,370 --> 00:03:25,740 ينظر وابنه على ركبته يلعب بلحيته 39 00:03:25,770 --> 00:03:27,460 انه غريب 40 00:03:27,490 --> 00:03:32,100 هنا وسط قطاع التجارة شارع الحرية 119 41 00:03:32,130 --> 00:03:35,140 حيث كل شيء له رقم كل شيء له سعر 42 00:03:35,170 --> 00:03:39,640 مليونير يهودي في الخمسين يجلس على كرسي وابنه على ركبته 43 00:03:39,670 --> 00:03:46,380 ينظر في اللوحة القديمة المسماة قطن 44 00:03:46,400 --> 00:03:48,060 ماذا نفعل بهذا سيدي؟ 45 00:03:48,090 --> 00:03:49,460 نرمي به؟ 46 00:03:49,490 --> 00:03:50,940 لا يرد 47 00:03:50,970 --> 00:03:53,940 اذا قطعناه أجزاء سنستعمله حطب 48 00:03:53,970 --> 00:03:56,020 لا يقول أي شيء 49 00:03:56,050 --> 00:03:59,340 يعرف أنهم لن يفهموا 50 00:03:59,370 --> 00:04:01,940 حسناً اسأل أخيك 51 00:04:01,970 --> 00:04:03,560 يبتسم ويهز رأسه 52 00:04:03,590 --> 00:04:05,140 ويضحك العامل 53 00:04:05,170 --> 00:04:10,340 يوم أمس في المعبد عندما وقف للقراءة الكل كان يضحك عليه 54 00:04:10,370 --> 00:04:12,780 بطاطا حمقاء بجوارب البقع 55 00:04:12,810 --> 00:04:16,300 لماذا يحدقون في حذائك أبي؟ 56 00:04:16,330 --> 00:04:17,940 "سأل "هيربيرت 57 00:04:17,970 --> 00:04:20,900 ابتسم دون أن يرد 58 00:04:20,920 --> 00:04:25,860 لم يخبره أنه عندما وصل من ألمانيا من "ريمبا" بافاريا 59 00:04:25,890 --> 00:04:29,620 الكل نظر إلى حذائه 60 00:04:29,650 --> 00:04:35,620 اذا نظروا إلى أقدامك هذا يعني أنك جئت من بعيد 61 00:04:35,650 --> 00:04:39,820 يمكنه أن يخبر هذا لابنه لكنه لم يفعل 62 00:04:39,840 --> 00:04:42,100 لقد ابتسم فجأة 63 00:04:42,130 --> 00:04:44,500 هذه الأيام يقول القليل 64 00:04:44,530 --> 00:04:46,580 انه يقدر الصمت 65 00:04:46,600 --> 00:04:48,940 منذ انتقاله مع "بابيت" الى نيويورك 66 00:04:48,970 --> 00:04:53,140 الصمت نعمة صعبة حتى في المعابد 67 00:04:53,160 --> 00:04:56,460 كلها الهمسات والكلمات في كل مكان 68 00:04:56,480 --> 00:04:59,980 معلقة على الجدران منشورات كلمات في الشوارع في الحانات 69 00:05:00,010 --> 00:05:00,660 كلمات 70 00:05:00,690 --> 00:05:06,200 كان يتسائل هل المدينة مدمنة الكلمات سكرانة بالكلمات 71 00:05:06,640 --> 00:05:11,760 يتسائل هذا بينما يجلس 72 00:05:11,920 --> 00:05:20,640 في صمت باسم وابنه على ركبته يلعب بلحيته 73 00:05:21,880 --> 00:05:24,700 العامل "تايترو" مازال شاب صغير 74 00:05:24,720 --> 00:05:27,980 "اسمه "سولومان باترينسكي 75 00:05:28,000 --> 00:05:29,380 يقف أمام المبنى الكبير 76 00:05:29,410 --> 00:05:32,620 ويختار دورتين في الشارع تبعد 50 قدم كل منها 77 00:05:32,640 --> 00:05:34,580 ثم يأخذ من حقيبته سلك فولاذي 78 00:05:34,600 --> 00:05:40,540 يتسلق مصابيح الشارع ويوصل الأسلاك باحكام 79 00:05:40,560 --> 00:05:42,260 الشارع جاهزة للتسليك 80 00:05:42,280 --> 00:05:43,540 ما الناقص؟ الشجاعة 81 00:05:43,570 --> 00:05:44,980 سولمان يجدها 82 00:05:45,010 --> 00:05:48,460 يخرج زجاجته ويتجرع رشفة من براندي رخيص 83 00:05:48,480 --> 00:05:54,220 ثم يقف في نقطة ويبدأ المشي 84 00:05:54,250 --> 00:05:57,320 بخفة برشاقة بمثالية انها معجزة 85 00:05:57,350 --> 00:05:59,420 انه يمشي على الهواء 86 00:05:59,450 --> 00:06:01,860 انه أفضل ماشي حبال في نيويورك 87 00:06:01,890 --> 00:06:03,860 وقد قرر البقاء هنا 88 00:06:03,890 --> 00:06:07,580 من الصباح إلى المساء يؤدي عروضه أثناء احكام حبل بين مصباحين 89 00:06:07,600 --> 00:06:12,880 على بعد خطوة من باب حديث التشييد 90 00:06:12,910 --> 00:06:18,700 لصالة صرف نيويوركية - ومبنى هائل جديد في وول ستريت - 91 00:06:18,730 --> 00:06:20,420 تبادلات الأسهم 92 00:06:20,450 --> 00:06:24,304 " فكرة عبقرية كما رآها "إيمانويل - فكرة نيويوركية كما رآها مايا - 93 00:06:24,304 --> 00:06:27,300 والآن بدلاً من التفاوض على الحديد 94 00:06:27,330 --> 00:06:32,540 في سوق الحديد, الخيوط في سوق الخيوط الفحم في سوق الفحم 95 00:06:32,570 --> 00:06:39,180 ينشؤون سوق واحد بسقف أعلى من حائط براق, ويقبع تحته 96 00:06:39,210 --> 00:06:43,100 حديث لا يتوقف صباح مساء حوارات, تفاوض, صراخ 97 00:06:43,130 --> 00:06:46,740 والشيء الاستثنائي - "الاستثنائي بالنسبة لـ "مايا - 98 00:06:46,760 --> 00:06:49,980 أنهم على وول ستريت يبيعون كل شيء 99 00:06:50,010 --> 00:06:53,500 فحم قماش حديد كل شيء تتخيله 100 00:06:53,530 --> 00:06:56,580 في الواقع لا أثر له 101 00:06:56,600 --> 00:06:59,940 لا حديد لا قماش لا فحم لا شيء هناك 102 00:06:59,970 --> 00:07:02,500 لكنها معجزة 103 00:07:02,530 --> 00:07:03,700 كله هناك 104 00:07:03,730 --> 00:07:06,180 لا حديد سوى كلمة حديد 105 00:07:06,210 --> 00:07:08,740 لا قماش سوى كلمة قماش 106 00:07:08,770 --> 00:07:11,140 لا فحم سوى كلمة فحم 107 00:07:11,170 --> 00:07:12,780 معبد كلمات 108 00:07:12,800 --> 00:07:14,180 وخارج هذا المعبد 109 00:07:14,210 --> 00:07:17,940 يؤدي سولومان كل يوم عرضه فوق الحبل المشدود 110 00:07:17,960 --> 00:07:23,814 لنأمل أن الهواء الساخن من هذه الأفواه الصارخة وكلماته لا تهب عليه من حبله 111 00:07:24,010 --> 00:07:29,340 هذه الفكرة المفيدة الوحيدة التي استجمعها بينما هو يدخل في صمت 112 00:07:29,360 --> 00:07:34,580 بجوارب المطر المخطط بين أرصفة وول ستريت تجاه الباب 113 00:07:34,600 --> 00:07:36,820 في الحقيقة لم تكن فكرته الوحيدة 114 00:07:36,850 --> 00:07:41,180 هو أيضاً يعتقد أن "فيليب" ابن أخيه سوف يحب وول ستريت 115 00:07:41,210 --> 00:07:42,660 بالطبع سيفعل 116 00:07:42,690 --> 00:07:44,220 لقد خلق لأجله 117 00:07:44,250 --> 00:07:49,740 لأنه ابن "مانويل" لم يرث "أدنى قطرة من "المانيا أو ألاباما 118 00:07:49,770 --> 00:07:51,140 انه نيويوركي 119 00:07:51,170 --> 00:07:53,300 انه لغز بالنسبة لعمه 120 00:07:53,330 --> 00:07:58,220 لقد ولد من ذراع ولكن لم يرفع اصبع 121 00:07:58,250 --> 00:07:59,860 انه آلة متحدثة 122 00:07:59,890 --> 00:08:01,460 سيد الكلمات 123 00:08:01,480 --> 00:08:04,540 في عمر 14 يستطيع مناظرة أي أحد بأي موضوع 124 00:08:04,560 --> 00:08:06,420 منذ أن كان صغير كان يلعب التنس 125 00:08:06,450 --> 00:08:09,900 وفي التنس عليك أن تبقي الكرة تلعب دائماً 126 00:08:09,920 --> 00:08:11,420 "حافظ على الكرة "فيليب 127 00:08:11,450 --> 00:08:14,500 حافظ على الكرة في الملعب 128 00:08:14,530 --> 00:08:15,660 لا تدعها تسقط 129 00:08:15,690 --> 00:08:17,580 اذا هكذا يتحدث في السياسة 130 00:08:17,600 --> 00:08:24,220 في التجارة في اليهودية في الثقافة في الطهي 131 00:08:24,250 --> 00:08:29,540 في أعمال الحدائق, في الفتيات, في القيم في الصداقة 132 00:08:29,570 --> 00:08:32,500 وخاصةً في نيويورك 133 00:08:32,520 --> 00:08:34,480 عمي لا أعتقد هناك مدينة أفضل في العالم 134 00:08:34,480 --> 00:08:37,000 بأيي هي تقدم الأفضل في أمريكا وحتى في أوروبا 135 00:08:37,000 --> 00:08:37,760 لا أعرف كيف تراها 136 00:08:37,760 --> 00:08:40,720 لكن اذا سألتني هي مثل "أولومبيا" في اليونان القديمة 137 00:08:40,750 --> 00:08:42,900 بشر عظماء وبلد عظيمة في نفس الوقت 138 00:08:42,920 --> 00:08:44,420 أم تريدني أن أتحدث من منظور يهودي 139 00:08:44,440 --> 00:08:47,820 سأقول أنها مثل مصباح في معبد يشتعل بلا زيت 140 00:08:47,840 --> 00:08:50,140 صنعه البشر وبنفس الوقت من معجزة 141 00:08:50,160 --> 00:08:52,700 انكار هذه الحقيقة مثل اعاقة ظل الشمس 142 00:08:52,720 --> 00:08:53,980 اذا كان هذا شعورك عمي العزيز 143 00:08:54,000 --> 00:08:57,020 أرجو ألا تخبرني ستفقد كثير من احترامي لك 144 00:08:57,040 --> 00:08:59,180 حتى لو كنت فضولي في النهاية سأفضل عدم المعرفة 145 00:08:59,200 --> 00:09:00,900 اعذرني فهم ينتظروني 146 00:09:00,930 --> 00:09:04,640 مع فائق الاحترام أطلب المغادرة 147 00:09:04,920 --> 00:09:06,020 مدهش 148 00:09:06,050 --> 00:09:07,900 فيليب" ابن نيويورك" 149 00:09:07,930 --> 00:09:09,900 لا شك أنه سيحب وول ستريت 150 00:09:09,930 --> 00:09:12,040 شارع المعجزات حيث 151 00:09:12,060 --> 00:09:18,040 البشر كل يوم يمشون في الهواء 152 00:09:20,680 --> 00:09:27,780 "الحلم يبدأ في حظيرة مواشي في "ريمبا 153 00:09:27,810 --> 00:09:32,820 يلعب الأخوين لعبتهم المفضلة 154 00:09:32,850 --> 00:09:34,900 جمع القروش, اللعبة بسيطة 155 00:09:34,930 --> 00:09:36,620 تضع عملة على الأرض 156 00:09:36,650 --> 00:09:38,500 ثم أخرى فوقها 157 00:09:38,530 --> 00:09:40,100 ثم أخرى ثم أخرى 158 00:09:40,130 --> 00:09:52,178 ثم عمود توازن العملات يتنامى وفي حلمه الذي شغله كل ليلة 159 00:09:52,178 --> 00:10:00,670 العامود يرتفع عالياً جداً إلى درجة أن "إيمانويل" بدأ يتسلقه 160 00:10:05,213 --> 00:10:16,712 يتسلق حتى وصل إلى القمة يكاد يلامس الريح ويسمع صوتاً يعلو 161 00:10:17,165 --> 00:10:20,115 خربشة, هزيم رعد يزداد علواً 162 00:10:20,145 --> 00:10:25,015 "ثم السماء تفتح كما حدث في "شوارس 163 00:10:25,035 --> 00:10:29,295 اليوم الذي انشقت فيه السماء وسلم "هرشيم" المخطوطات إلى أمته 164 00:10:29,325 --> 00:10:31,655 لكن الآن في أحلامه تنفرج الغيوم 165 00:10:31,685 --> 00:10:40,375 ثم تكشف عن... ليس الجنة ولكن...؟ والرعب يشتد الصمم الآن 166 00:10:40,405 --> 00:10:45,455 انه يرتفع أكثر وأكثر قادم من بين الغيوم 167 00:10:45,485 --> 00:10:51,615 مقطورة نقل تشق عبر الغيوم 168 00:10:51,635 --> 00:10:56,735 تهمس تضرب تذهب "مباشرةً إلى "إيمانويل 169 00:10:56,765 --> 00:11:03,955 "القطار ذاهب إلى "إيمانويل 170 00:11:11,675 --> 00:11:19,155 ثم يستيقظ مليء بالعرق 171 00:11:19,395 --> 00:11:23,975 هذا الحلم يعود كل ليلة 172 00:11:24,005 --> 00:11:28,135 ينتظره على كرسيه المبطن 173 00:11:28,165 --> 00:11:31,415 ينام هناك جالساً 174 00:11:31,445 --> 00:11:38,335 لأنه برقوده في السرير يشعر بالخنق من دخان المحرك 175 00:11:38,365 --> 00:11:44,885 انه سر, والآن برقود زوجته "بولي" أسفل حصى الأرصفة 176 00:11:44,915 --> 00:11:49,495 لا أحد بهذا العالم يعرف عن القطار 177 00:11:49,525 --> 00:11:55,295 قطار "شفوارتس" الذي يأتي إليه كل ليلة بالضبط في الموعد 178 00:11:55,325 --> 00:11:57,655 كيف يستطيع التجول حول وول ستريت ويقول 179 00:11:57,685 --> 00:12:01,215 أنه يملك بنك لكنه لا يستطيع الاستثمار في القطارات 180 00:12:01,245 --> 00:12:09,615 لأنه كل ليلة عندما يرهبه في أحلامه.. لا يستطيع قولها 181 00:12:09,645 --> 00:12:17,095 لا يستطيع قولها ولكن لأول مرة في حياته هو خائف 182 00:12:17,125 --> 00:12:21,565 والقطارات هي كل ما يتحدث عنه الناس في نيويورك خاصةً في وول ستريت 183 00:12:21,595 --> 00:12:23,405 عليك أن تدخل في سوق القطارات 184 00:12:23,435 --> 00:12:24,455 نحن نحاول الاستثمار هنا 185 00:12:24,485 --> 00:12:26,215 "السكك المحيطية, شيكاغو.. المتحدة" 186 00:12:26,245 --> 00:12:29,255 النقل الأطلسي, الغرب الأوسط - "ماسجيست, ميدل ساوث" - 187 00:12:29,285 --> 00:12:30,655 "وحتى "هيربيرت وإيرفينغ 188 00:12:30,685 --> 00:12:34,405 "الأطفال الصغار للأخ "مايا بالكاد يتحدثون ويسيرون 189 00:12:34,435 --> 00:12:36,845 وبدأ حبهم بالقطارات 190 00:12:36,875 --> 00:12:40,215 معظم تصميمات كل فئة من القطارات لديهم 191 00:12:40,235 --> 00:12:41,615 يجب علينا الاستثمار في القطارات 192 00:12:41,635 --> 00:12:43,355 أنا مقتنع بالكامل أننا لسنا 193 00:12:43,355 --> 00:12:45,775 وحدنا وأنه خلال سنوات سيكون كل شيء على السك الحديد 194 00:12:45,795 --> 00:12:47,135 السكك الحديد ستكون كل شيء 195 00:12:47,165 --> 00:12:49,895 أنت مستهلك بهذا الهوس بالقطارات 196 00:12:49,915 --> 00:12:50,755 لماذا نحتاجها؟ 197 00:12:50,785 --> 00:12:54,895 نحن الآن نسيطر على الحديد على الفحم على القماش وعلى القطن لكل نيويورك 198 00:12:54,915 --> 00:12:56,515 رغم أنها جميعاً تجارة ممتازة 199 00:12:56,545 --> 00:13:00,935 لكن الأرباح ضعيفة أريد العمل مع الأرقام الكبيرة..صفوف من الأصفار 200 00:13:00,955 --> 00:13:03,955 اذا كنت تفضل حساب الفكة الصغيرة وفر علي الحرج من القول لي 201 00:13:03,955 --> 00:13:05,565 الآن اسمح لي فهم ينتظروني 202 00:13:05,595 --> 00:13:06,895 مع فائق الاحترام لأبيك 203 00:13:06,925 --> 00:13:08,135 سآخذ طريقي للخارج 204 00:13:08,165 --> 00:13:10,975 عاجز عن النوم خوفاً من حلم القطار 205 00:13:11,005 --> 00:13:15,255 يجلس على كرسيه طوال الليل 206 00:13:15,285 --> 00:13:20,915 لماذا هو خائف جداً من القطارات؟ 207 00:13:21,155 --> 00:13:26,175 ربما لأنه لم يرى واحد من قبل 208 00:13:26,205 --> 00:13:28,615 كانت فكرة له وليس حقيقة 209 00:13:28,645 --> 00:13:34,295 كم سيكون مختلف له اذا رأى بعينيه انشاء سكك قطارات 210 00:13:34,325 --> 00:13:40,565 اذا رأى مسامير تثبت اذا رأى ترابيس تحكم, براغي تدور 211 00:13:40,595 --> 00:13:44,375 وكأنه استنار بشعاع مفاجيء 212 00:13:44,405 --> 00:13:46,975 رأى كل شيء بوضوح 213 00:13:46,995 --> 00:13:49,375 صدعت الكلمات مثل اشعال مفرقعات 214 00:13:49,395 --> 00:13:50,075 قريباً علم الجميع 215 00:13:50,075 --> 00:13:53,455 أن الاخوة "ليمان" اهتموا أخيراً بسوق السكك الحديد 216 00:13:53,485 --> 00:13:56,955 ثم "إيمانويل ليمان" أراد رؤية مسارات تحت الانشاء 217 00:13:56,985 --> 00:14:00,295 أراد أن يرى بعينيه يلمس بيديه 218 00:14:00,325 --> 00:14:01,935 أراد أن يلمس المستقبل 219 00:14:01,965 --> 00:14:05,015 اجتماع وضع في "بالتيمور" نهاية نوفمبر 220 00:14:05,045 --> 00:14:06,955 أصر "فيليب" على - سوف أذهب معك - 221 00:14:06,955 --> 00:14:13,017 بين ممرات العربة كانت حماسة مانويل" لا تقاوم سوف نرى رجال يعملون 100 مرة" 222 00:14:13,017 --> 00:14:21,055 ألف مرة أكثر من المزارع, رجال في كل مكان يحفرون مسارات بقدر ما تراه العين 223 00:14:21,605 --> 00:14:29,395 أنهار من المعادن الذائبة الفولاذ الطحون رائحة التنور الحارق 224 00:14:31,515 --> 00:14:37,095 وعندما وصلوا تفاجأوا بالفراغ 225 00:14:37,115 --> 00:14:39,175 فراغ تام 226 00:14:39,205 --> 00:14:43,175 "رجال هناك ينتظرهم من "السكك المتحدة 227 00:14:43,205 --> 00:14:44,815 انه محترم, بل قل صاحب عظمة 228 00:14:44,845 --> 00:14:47,415 بدلة بالغة الحياكة وابتسامة واسعة 229 00:14:47,435 --> 00:14:51,075 كأنها ابتسامة تحيط بشخص 230 00:14:51,995 --> 00:14:54,695 أرتشي بول ديفيدسون" في خدمتك" 231 00:14:54,725 --> 00:14:56,335 يمد ذراعه بكل فخر 232 00:14:56,355 --> 00:14:58,535 ليقدم مرأى لموقع الانشاء 233 00:14:58,555 --> 00:15:02,775 وهناك لا شيء 234 00:15:02,795 --> 00:15:04,455 لا شيء مبني 235 00:15:04,485 --> 00:15:05,655 لا شيء للبناء 236 00:15:05,675 --> 00:15:06,855 لا شيء 237 00:15:06,875 --> 00:15:10,255 مجرد وادي, نهر, وبعض الحشائش والحشرات 238 00:15:10,285 --> 00:15:13,055 الخط سيمر من المنتصف هنا 239 00:15:13,085 --> 00:15:17,175 تستطيع رؤيته مرسوم في هذه المخططات 240 00:15:17,205 --> 00:15:18,815 متى سيفتح؟ 241 00:15:18,845 --> 00:15:21,575 عندما تعطينا التمويلات؟ 242 00:15:21,605 --> 00:15:23,055 استناد لهذه الخطط؟ 243 00:15:23,085 --> 00:15:25,815 استناد لهذه الخطط "سيم "ليمون 244 00:15:27,911 --> 00:15:29,775 "المبتسم الكبير "آرتشي ديفدسون 245 00:15:29,805 --> 00:15:32,855 فتح ستة أو سبعة أوراق بحجم غطاء السرير 246 00:15:32,875 --> 00:15:36,375 رسم عليها خط السكك الحديد بشكل مثالي أبيض وأسود 247 00:15:36,405 --> 00:15:38,415 ايمانويل" لم يرد عليه" 248 00:15:38,435 --> 00:15:44,615 كان منشغل للحظة بالبدلة "الفاخرة لـ "السكك المتحدة 249 00:15:44,645 --> 00:15:50,655 هذه حقاً بدلة أنيقة مصنوعة من قطن ممتاز غالي الثمن 250 00:15:50,685 --> 00:15:58,269 وبينما كان "ايمانويل" يسأل نفسه أي نوع من القطن هذا؟ جاء خلف كتفه صوت قوي عالي 251 00:15:58,269 --> 00:16:03,416 مثل مشرف عربة يطلب الأجرة - "سيد "ديفدسون" اذا سمحت لي اسمي "فيليب ليمان - 252 00:16:03,595 --> 00:16:05,235 أوراقك وخططك ساحرة 253 00:16:05,235 --> 00:16:08,131 لكننا لم نأتي من نيويورك فقط للنظر في رسومات وقول عمل ممتاز 254 00:16:08,675 --> 00:16:11,255 في المدارس الأطفال الموهوبين بالألوان المائية 255 00:16:11,285 --> 00:16:16,095 يرسمون منازل وجسور ومع ذلك لا أحد يمولهم للمنشآت 256 00:16:16,115 --> 00:16:18,335 أبي كان يتوقع شيء آخر اليوم 257 00:16:18,355 --> 00:16:19,395 كان يتوقع أشياء محسوسة 258 00:16:19,395 --> 00:16:20,875 كم ستحتاج من البنك؟ 259 00:16:20,875 --> 00:16:22,255 كم ستدفع ثمن الفائدة؟ 260 00:16:22,275 --> 00:16:24,415 كم سنحتاج لاستعادة رأس المال؟ 261 00:16:24,435 --> 00:16:26,535 "أمامك هنا "الاخوة ليمان 262 00:16:26,555 --> 00:16:28,335 أنا أتحدث عن الجميع عندما أقول 263 00:16:28,355 --> 00:16:31,095 أننا سنعطيك التمويل لبناء طريقك وبشكل حصري 264 00:16:31,125 --> 00:16:40,655 اذا أوضحت لنا مسار ربح البنك المتضمن سبعة أصفار 265 00:16:40,675 --> 00:16:45,649 اذا اوضحت لنا أن هذا بدوره سيحمل اسم "ليمان" حافز القول هيا ابدأ بالبناء لكنك بدلاً من ذلك تفضل اللعب بالرسومات 266 00:16:45,649 --> 00:16:51,170 سوف نوفر عليك احراج القول لنا المعذرة منكم انهم ينتظرونا في استسمار آخر مع فائق الاحترام 267 00:16:51,523 --> 00:16:54,389 نستميحك العذر الآن - انتظر من فضلك - 268 00:16:55,755 --> 00:17:00,895 هل تقول أنك تريد ربح مضمون قبل أن تضع الاستثمار؟ 269 00:17:00,915 --> 00:17:02,735 نحن بنك استثماري 270 00:17:02,755 --> 00:17:05,695 من يقدم التمويل لبناء هذا أولاً, من يعطينا المال أولاً 271 00:17:05,715 --> 00:17:07,735 الذي سيتحول لاحقاً إلى عائد بسيط 272 00:17:07,755 --> 00:17:09,335 يعطيك الحق في بناء طرقاتك الحديد 273 00:17:09,355 --> 00:17:12,455 المال الذي ستعيده إلينا لاحقاً بفائدة معتبرة أكثر 274 00:17:12,475 --> 00:17:14,495 الفرق بين الفائدتين هو ربحنا 275 00:17:14,515 --> 00:17:16,695 مدخولك سيأتي لاحقاً عندما ينجح القطار 276 00:17:16,725 --> 00:17:21,335 السكك المتحدة" سوف تضمن" لك ربح خمسة ملايين 277 00:17:21,365 --> 00:17:24,715 سيدي نحن لسنا باعة بقالة 278 00:17:25,795 --> 00:17:27,155 لقد قلت سبعة أصفار 279 00:17:27,185 --> 00:17:30,215 هذا يعني 10 ملايين - لا نستطيع الرفع فوق 8 ملايين - 280 00:17:30,235 --> 00:17:31,655 الاخوة "ليمان" لا ينزلون عن تسعة 281 00:17:31,675 --> 00:17:36,366 ثمانية ونصف وكن مفاوض مرن - بالنسبة لنا, سأمثل العائلة للمرة الأخيرة والآن اذا لم يكن لديك قول آخر هناك من ينتظرني - 282 00:17:36,366 --> 00:17:41,892 هل تقول حقاً أنك لن تنزل بأقل من تسعة ملايين؟ - أبي لا يسعى إلى استنزافه جافاً - 283 00:17:49,955 --> 00:17:51,375 حسناً 284 00:17:51,405 --> 00:17:53,015 تسعة اذا 285 00:17:53,045 --> 00:17:57,075 أبي يسعده ابرام الصفقة 286 00:17:59,435 --> 00:18:02,415 وأعطى والده يد المصافحة 287 00:18:02,435 --> 00:18:07,895 مسحوراً برؤية ابنه يطفو على بحر أعماله 288 00:18:07,925 --> 00:18:13,525 بدأت مصافحة, "إيمانويل ليمان" من جانب - و "آرتشيبولد" على جانب آخر - 289 00:18:13,925 --> 00:18:16,215 مصافحة بقيمة 9 ملايين 290 00:18:16,245 --> 00:18:20,415 من تلك الليلة أصبح بنام بسلام في سريره لم يعد خائف من القطارات 291 00:18:20,435 --> 00:18:23,855 لأنه سمع صوت المستقبل وكان يستعد للتحكم 292 00:18:23,875 --> 00:18:30,015 بزمام خيال عربة جديد "فيليب ليمان" 293 00:18:30,035 --> 00:18:31,175 منذ عمر 16 294 00:18:31,195 --> 00:18:33,575 فيليب" كان لديه صحيفة" مفتوحة دائماً على مكتبه 295 00:18:33,605 --> 00:18:38,215 حيث يكتب كل مشاكله وكل يوم يكتب الحلول 296 00:18:38,245 --> 00:18:39,855 الحلول هناك 297 00:18:39,875 --> 00:18:41,015 فقط عليه فرزها 298 00:18:41,035 --> 00:18:44,975 الكيانات الأولى تكتب بأحرف مكبرة على الصفحة الأولى لكل سجل يوميات 299 00:18:44,995 --> 00:18:48,175 أول فكرة طرأت له يوماً ما "في شارع "ليبرتي 300 00:18:48,205 --> 00:18:53,615 في الركن المعاكس لـ 119 ظهر له قزم بقبعة صفراء عالية 301 00:18:53,645 --> 00:18:57,295 بدأ يلعب لعبة الورق فوق صندوق فاكهة 302 00:18:57,325 --> 00:18:59,615 بقي يقف لساعات يراقب 303 00:18:59,645 --> 00:19:02,375 تجمع الناس بين الحشد للعب الورق 304 00:19:02,395 --> 00:19:04,535 شيء يبدو بسيط فقط اتبع البطاقات 305 00:19:04,565 --> 00:19:05,855 لكن القزم كان ذكي 306 00:19:05,885 --> 00:19:07,335 يديه كانت خفيفة 307 00:19:07,365 --> 00:19:10,555 لا أحد كان يجد البطاقة الرابحة - "عدى "فيليب - 308 00:19:10,555 --> 00:19:16,219 البطاقة كانت هناك أمامه كان يستمر بمراقبتها وكيف يفعل هذا؟ ببساطة لا تدع شيء يلهيك 309 00:19:16,445 --> 00:19:18,295 فيليب" أجبر نفسه ذلك اليوم" 310 00:19:18,325 --> 00:19:21,235 ركز عينيه ملاصقة للأصابع السريعة للقزم 311 00:19:21,245 --> 00:19:22,295 لا يلهيك شيء 312 00:19:22,325 --> 00:19:24,655 بكل تفاني وتركيز - لا يلهيك شيء - 313 00:19:24,675 --> 00:19:26,655 لقد اتبع الحركات ثم 314 00:19:26,685 --> 00:19:28,895 هذه البطاقة الرابحة 315 00:19:28,925 --> 00:19:30,135 ثم يكسب 316 00:19:30,155 --> 00:19:31,615 لم يكن الحظ 317 00:19:31,645 --> 00:19:33,015 كان الأسلوب المتبع 318 00:19:33,035 --> 00:19:35,415 لم يكن يحاول الكسب 319 00:19:35,445 --> 00:19:38,815 لقد قرر الكسب وفي عمر العشرين 320 00:19:38,845 --> 00:19:40,435 "بناءً على قول "يولا فينتيما 321 00:19:40,465 --> 00:19:45,215 العمر الذي يجد فيه الشخص مهنته فكتب "فيليب" في سجل يومياته 322 00:19:45,245 --> 00:19:48,095 التطور يساوي التوسع التوسع يساوي السكك الحديد 323 00:19:48,115 --> 00:19:52,458 وبدون فقدان رؤية البطاقة الرابحة يختار تلك السكك الذاهبة من الشرق إلى الغرب 324 00:19:52,585 --> 00:19:57,568 الجبهة الجديدة, هذه هي البطاقة الرابحة - ثم يكسب؟ هل هي الصدفة؟ - كلا انه التخطيط - 325 00:19:57,568 --> 00:19:59,530 والعمل يتنامى 326 00:19:59,530 --> 00:20:06,721 عند الثلاثين بناءً على تنبؤات "يودا فانتيما" عصر القوة قوة "فيليب" والاخوة "ليمان" كانت مع النفط 327 00:20:07,024 --> 00:20:10,539 كما كتب في يومياته - الصناعة تساوي الطاقة والطاقة تساوي النفط - 328 00:20:10,539 --> 00:20:11,979 بدون أن يفقد الرؤية لأكبر الأقزام 329 00:20:11,979 --> 00:20:13,979 لا يختار الحقول النفطية 330 00:20:14,009 --> 00:20:18,439 التي تنضب قريباً بل يكتشف جديدة في ألاسكا في كندا 331 00:20:18,459 --> 00:20:20,839 البطاقة الرابحة هذه - ويكسب - 332 00:20:20,869 --> 00:20:22,439 الحظ؟ - بل التخطيط - 333 00:20:22,469 --> 00:20:25,039 والعمل يتنامى - في الأربعين - 334 00:20:25,069 --> 00:20:30,439 وفقاً لكلام "يودا فانتيما" عمر الذكاء يصبح "فيليب" ذكي 335 00:20:30,469 --> 00:20:33,799 هذه تحفته الكبرى, يكتب في يومياته 336 00:20:33,829 --> 00:20:37,359 الـ 1900 تساوي الاضطراب العصبي الاضطراب يساوي اعادة الانتاج 337 00:20:37,379 --> 00:20:39,039 ومن بين كل الأنشطة الترفيهية التي استطاع اختيارها 338 00:20:39,069 --> 00:20:42,239 يراهن على التبغ, السجائر الوطنية 339 00:20:42,259 --> 00:20:45,239 لأن السجائر تصغر شيئاً فشيئاً حتى تصبح كالخبز 340 00:20:45,259 --> 00:20:46,559 البطاقة الرابحة هذه 341 00:20:46,579 --> 00:20:47,599 ويربح ثانيةً 342 00:20:47,629 --> 00:20:50,199 وينمو العمل ثانيةً - اذا أردت كسب المال عليك - 343 00:20:50,219 --> 00:20:52,919 أن تشتري الأشياء البسيطة قبل أن تصبح بسيطة 344 00:20:52,949 --> 00:20:57,079 انه ليس الحظ يا صديقي انه الاستراتيجيا 345 00:20:57,109 --> 00:20:58,319 ببساطة 346 00:20:58,349 --> 00:21:01,479 هذا ما يقوله لزوجته كل مرة 347 00:21:01,509 --> 00:21:02,999 أجل زوجته 348 00:21:03,029 --> 00:21:05,389 لأنه في الصباح بعد ميلاده الـ 18 349 00:21:05,419 --> 00:21:10,539 يكتب في مذكراته - حل مشكلة الزواج - 350 00:21:10,699 --> 00:21:13,469 ومن هناك سهم يشير إلى 351 00:21:13,499 --> 00:21:14,519 اختيار زوجة جيدة 352 00:21:14,539 --> 00:21:16,189 ثم يستبدل كلمة جيدة 353 00:21:16,219 --> 00:21:17,949 بكلمة لائقة 354 00:21:17,979 --> 00:21:20,159 يحصر قائمة قصيرة من ثماني مرشحات 355 00:21:20,189 --> 00:21:23,359 وبعد تأمل دقيق يختتم بأن 356 00:21:23,379 --> 00:21:26,459 المكتسبات الجوهرية هي - واحد حسن الآداب - 357 00:21:26,459 --> 00:21:28,259 اثنان عائلة بمستوى مماثل 358 00:21:28,259 --> 00:21:29,319 ثلاثة ليست النوع المسرف 359 00:21:29,349 --> 00:21:32,389 اربعة ليست من التحرريات النسويات 360 00:21:32,419 --> 00:21:35,599 وهذا ما جرى قائمة منطقية من عشرين فئة 361 00:21:35,629 --> 00:21:40,829 كل منها تساوي أعلاه 5 نقاط بمجموع فرضي 100 نقطة 362 00:21:40,859 --> 00:21:42,039 القائمة كانت تترأس 363 00:21:42,069 --> 00:21:48,407 الزوجة المثالية - الشهر - شباط - 364 00:21:48,407 --> 00:21:54,039 "المرشحة - "أوديل بلومينتايل - المظهر - متواضع - السلوك عصبي 365 00:21:54,069 --> 00:21:58,079 النتيجة جدة شابة - النقاط 35 من 100 - 366 00:21:58,109 --> 00:22:01,439 الشهر - آذار - "المرشحة - "ريبيكا غينزبيرغ - 367 00:22:01,469 --> 00:22:06,899 المظهر - مقاتلة - السلوك - عدواني - النتيجة - صحفة 28 من 100 - 368 00:22:08,901 --> 00:22:13,266 الشهر - نيسان - "المرشحة - "ليا هارهيدسون - المظهر - مسطح - 369 00:22:13,459 --> 00:22:16,779 السلوك - غير متنبأ - 370 00:22:20,019 --> 00:22:24,779 النتيجة - غير مستقر 0.7 من 100 - 371 00:22:25,113 --> 00:22:29,464 الشهر - أيار - "المرشحة - "توليت وايتسون - المظهر - ظلامي - 372 00:22:29,464 --> 00:22:33,647 السلوك - مرواغ - النتيجة - مشبوه 0.14 من 100 - 373 00:22:34,708 --> 00:22:38,001 الشهر - حزيران - "المرشحة - "ديبرا ساجير - المظهر - كلها نضارات - 374 00:22:38,264 --> 00:22:42,266 السلوك - متفوق - النتيجة - عاملة مكتبة 60 من 100 - 375 00:22:43,397 --> 00:22:48,168 الشهر - تموز - "المرشحة - "كاري لو - المظهر - قداسة - 376 00:22:48,168 --> 00:22:53,055 السلوك - مستقر - النتيجة - ليس سيء 85 من 100 - 377 00:22:53,875 --> 00:22:57,142 الشهر - آب - "المرشحة - "لورا روث - المظهر - مبهرج - 378 00:22:57,142 --> 00:23:01,545 السلوك - مهزوز - النتيجة - ضاعت كثير من النقط 48 من 100 - 379 00:23:02,316 --> 00:23:11,127 الشهر - أيلول - "المرشحة - "تيسا غودسبيرغ - 380 00:23:13,170 --> 00:23:18,951 المظهر - مدهش - السلوك - أفضل من جيد - 381 00:23:19,812 --> 00:23:24,710 النتيجة - مثالية - النقاط - لا فائدة منها - 382 00:23:25,387 --> 00:23:34,158 "النتيجة, الرابح بحصيرة 85 من 100 هو الآنسة "كاري لاور - "اطلب موعد غداً للسيد "بيرناردو" والسيد "لاوا - 383 00:23:34,357 --> 00:23:39,803 سيد "لاوا" شكراً لك على استقبالي أتخيل أنك تعرف سبب وجودي هنا, ابنتك فتاة محبوبة 384 00:23:39,803 --> 00:23:40,919 الوحيدة التي بدون زوج 385 00:23:40,939 --> 00:23:42,399 وتستطيع أن تقول شابة جداً 386 00:23:42,419 --> 00:23:43,979 لكنني أقول لك اذا كنت سأتزوج 387 00:23:43,979 --> 00:23:45,379 برباط حياة أنظر للتيار الطويل أمامي 388 00:23:45,379 --> 00:23:46,999 وليس ما خلفي 389 00:23:47,019 --> 00:23:48,599 والآن اعذرني فهم ينتظروني 390 00:23:48,619 --> 00:23:51,319 مع فائق الاحترام أستميحك عذراً 391 00:23:51,349 --> 00:23:55,319 حدث الزواج كما كتب في "مذكرات "فيليب 392 00:23:55,349 --> 00:23:57,359 لم يفقد السيطرة على شيء 393 00:23:57,389 --> 00:24:01,119 من ألوان "الهوبا" وحتى اسماء مضيفي الاستقبال 394 00:24:01,149 --> 00:24:03,679 كاري" بدورها من أول لحظة" 395 00:24:03,709 --> 00:24:08,839 من الزواج كشفت نفسها الزوجة الصالحة الأم الصالحة 396 00:24:08,869 --> 00:24:13,599 السيدة الصالحة للمنزل القرابة الصالحة الوريثة الصالحة 397 00:24:13,629 --> 00:24:18,439 لا أكثر ولا أقل 398 00:24:18,469 --> 00:24:20,999 مثل كرة تنس يخرج بها شخص للعب 399 00:24:21,029 --> 00:24:24,239 ثم مرةً أخرى سحب "فيليب" البطاقة الصحيحة 400 00:24:24,259 --> 00:24:26,079 انه ليس الحظ 401 00:24:26,109 --> 00:24:29,459 انها الاستراتيجية, السيطرة 402 00:24:31,499 --> 00:24:37,439 بينما تقترب نهاية القرن العائلة في نيويورك كبرت 403 00:24:37,469 --> 00:24:38,999 أبناء في كل مكان 404 00:24:39,029 --> 00:24:40,559 ايمانويل" لديه 4" 405 00:24:40,589 --> 00:24:42,519 مايا" لديه 7" 406 00:24:42,549 --> 00:24:47,759 هيربيرت" الأصغر لم يعد يلعب" بلحية أبيه 407 00:24:47,789 --> 00:24:49,799 الآن عمره 9 سنوات 408 00:24:49,819 --> 00:24:51,399 ويذهب إلى مدرسة عبرية 409 00:24:51,429 --> 00:24:54,479 قريباً مثل اخوته سوف يسمع مزامير داوود 410 00:24:54,499 --> 00:24:58,319 وقصص "ماكوبيز" وباقي التقاليد الاحتفالية 411 00:24:58,349 --> 00:24:59,119 ولكن الآن 412 00:24:59,149 --> 00:25:05,899 يجلس بهدوء آخر الصف بينما الحاخام "لوينسون" يدخل 413 00:25:08,379 --> 00:25:13,119 الرجل الذي لديه أسنان في فمه وشعر في رأسه أكثر من غيره, يأتي مرة في الشهر 414 00:25:13,149 --> 00:25:19,299 لاختبار الأطفال ويخشى "من "هيربيرت 415 00:25:23,619 --> 00:25:25,339 هذا اليوم 416 00:25:25,939 --> 00:25:33,939 أريد أن أدعوكم جميعاً لتأمل تميز عقاب الحياة 417 00:25:34,699 --> 00:25:37,199 العقاب يحافظ على توازن العالم 418 00:25:37,229 --> 00:25:39,499 اذا أفسدت التوازن بسلوكك السيء 419 00:25:39,529 --> 00:25:44,099 يا "هاشيم" سوف نعاقبك حتى استعادة هذا التوازن 420 00:25:44,099 --> 00:25:45,879 لهذا "هاشيم" عاقب بلاد مصر 421 00:25:45,909 --> 00:25:49,399 على استعبادهم الشعب المختار 422 00:25:49,429 --> 00:25:51,359 الآن عندما أستدعيك 423 00:25:51,379 --> 00:25:56,399 أريد أن يخبرني كل واحد العشر ابتلائات التي حلت بمصر 424 00:25:56,429 --> 00:25:57,959 "بدايةً بك سيد "روثتشايلد 425 00:25:59,069 --> 00:26:04,959 هاشيم" حول نهر النيل إلى الدم" 426 00:26:04,989 --> 00:26:06,839 أحسنت ماذا عن الابتلاء الثاني "وولف"؟ 427 00:26:06,869 --> 00:26:10,359 ملأ "هاشيم" مصر بالضفادع 428 00:26:10,379 --> 00:26:14,467 أجل "نوستاد" الابتلاء الرابع بعد شهر - الشمس لا تشرق والخيول تطير - 429 00:26:14,467 --> 00:26:18,544 وهلا تقول الابتلاء الرابع سيد "ستراوس"؟ - لقد جعل قطعان مصر تموت - 430 00:26:18,544 --> 00:26:21,659 يا صغيري هلا تخبرنا بالسادس؟ - قام بغلي الحيوانات المأكولة - 431 00:26:21,659 --> 00:26:24,313 ماذا عن السابعة "أوتشول"؟ - الطوفان - 432 00:26:24,313 --> 00:26:27,438 أجل حل الكثير منه ماذا عن الثامنة "بورويتش"؟ - "غزو "لوكاس - 433 00:26:27,726 --> 00:26:33,430 صحيح ماذا عن الأخيرة "كوهين"؟ - حل الظلام - أفترض أنني سأسمع الأخيرة منك - 434 00:26:33,882 --> 00:26:37,355 "هيربيرت ليمان" - لقد جعل أبناء مصر يموتون - 435 00:26:38,989 --> 00:26:44,382 كلا هاشيم لم يفعل ذلك - بلى فعل - كلا أنت تحاول أن تفسر بدل أن تتعلم - 436 00:26:44,747 --> 00:26:52,548 كما تقول المخطوطات في منتصف الليل ذبح هاشيم كل طفل وليد في بلاد مصر كل وليد رضيع يختلف عن كل طفل 437 00:26:52,847 --> 00:26:59,842 على كل الأحوال لدي مشاكل مع قرارات هاشيم؟ لماذا قتل أطفال مصر؟ انهم أبرياء 438 00:26:59,842 --> 00:27:02,934 لدي مشكلة مع كل الابتلائات - هذا لا يحتمل - 439 00:27:02,934 --> 00:27:13,741 في رأيي هاشيم بدلاً من تضييع الوقت على الطواعين كان عليه قتل الفرعون 440 00:27:21,377 --> 00:27:24,527 "هاشيم" لا يأخذ النصح من "هيربيرت ليمان" 441 00:27:26,193 --> 00:27:31,616 لكنني واحد من الشعب المختار - اصمت الآن - لن أصمت اذا أردت أن أكون حاخام - 442 00:27:31,616 --> 00:27:37,076 فليكن معلوم أن لدي مشكلة كبيرة مع هذا - على الرقم أنه في التاسعة - 443 00:27:37,076 --> 00:27:45,689 كان هناك أشياء كثيرة لديه مشكلة معها لديه مشكلة مع حقيقة أنه في يوم "الحانوكا" فقط كبير آل البيت يشعل الشموع 444 00:27:45,930 --> 00:27:54,425 ومن غير المنطقي له أن اخوته في حفل البلوغ "بار ميتزفاه" مع كل التبريكات لكن بدون الأخوات 445 00:27:55,237 --> 00:28:01,835 حاول والديه أن يشرحوا له بأنها مجرد التقاليد والتقاليد لا تهمل هكذا 446 00:28:01,835 --> 00:28:12,103 لكنه يهز رأسه انه لا يهتم للتقاليد لديه مشكلة كبيرة مع حقيقة أن الأخ قيمته أكثر من الأخت 447 00:28:13,381 --> 00:28:22,450 بالمختصر "هيربيرت ليمان" أراد أن تكون الأمور عادية لكن في العالم الذي وجد نفسه به هذا يعني 448 00:28:22,450 --> 00:28:25,501 بأنه سيكون دائماً ذو مشكلة 449 00:28:26,420 --> 00:28:38,706 ايمانويل ليمان" أصبح الآن في السبعين" ولكن مازال في دمه العمل المضني ظهره دائماً محني بدون توقف بدون راحة 450 00:28:38,706 --> 00:28:42,441 هذه الأيام رغم أنه يشعر بالتعب يتحدث عنه مع "لويس" الحاخام 451 00:28:43,034 --> 00:28:51,793 في الرد أريد أن أعكس عليكم تميز كبر السن 452 00:28:53,906 --> 00:29:01,484 كبر السن يعني وراثة أرض جديدة أرض حيث قوانين أرضك الأم ليست مطبقة 453 00:29:03,101 --> 00:29:09,716 وكما دائماً في الأرض الجديدة عليك أن تتعلم لغة جديدة 454 00:29:10,216 --> 00:29:19,104 هذه اللغة الجديدة صعبة, بينما "فيليب" يتحدث ويتحدث عن المالية يبتسم "ايمانويل" ويهز رأسه 455 00:29:19,104 --> 00:29:23,643 مايا" يفعل مثله" - أبي وعمي ليس هناك داعي لكل هذه الساعات من العمل - 456 00:29:23,913 --> 00:29:28,741 دع الموظفين يقومون بالجهد لا تنسى أنك المالك كل ما عليك هو التوقيع 457 00:29:29,805 --> 00:29:33,885 وهكذا أصبح يوقع كل يوم في نهاية الليل مع أخيه 458 00:29:34,339 --> 00:29:41,906 يوقعون ورقة الميزانية توقيع: مايا توقيع: إيمانويل 459 00:29:42,598 --> 00:29:48,273 في الواقع لا أحد منهم يعلم ماذا يجري في مكتب بطانة شجر البلوط 460 00:29:49,009 --> 00:29:53,569 لقد كان مكتب "مايا" الآن الاسم "على الباب مكتوب "فيليب 461 00:29:54,185 --> 00:30:03,141 رجلين كبار يتشاركان مكتب على الطريق - ولهذا المكتب جاء الشاب "تشارلز داون" الصحفي الشاب - 462 00:30:03,141 --> 00:30:06,738 الذي يدير صحيفة وول ستريت جاء لمقابلة الاخوة 463 00:30:06,738 --> 00:30:11,142 جلس "فيليب" في طرف الغرفة الطويلة يستمع بدون تعليق حتى السؤال الأخير 464 00:30:11,142 --> 00:30:13,192 اذا كان البنك لديه وصفة لكسب المال 465 00:30:13,222 --> 00:30:17,352 سأل الصحفي الشاب ماذا ستكون أساسات المكونات؟ 466 00:30:17,382 --> 00:30:19,072 الدقيق الذي تخبزون فيه؟ 467 00:30:19,092 --> 00:30:20,232 هذا سؤال جيد 468 00:30:20,262 --> 00:30:21,712 "القطارات قال "ايمانويل 469 00:30:21,742 --> 00:30:22,812 "القهوة قال "مايا 470 00:30:22,832 --> 00:30:24,472 "ربما الفحم أضاف "ايمانويل 471 00:30:24,492 --> 00:30:26,652 "كان القطن, كما أضاف "مايا 472 00:30:26,652 --> 00:30:28,712 رفع "فيليب" رأسه وقال هديء نفسك 473 00:30:32,063 --> 00:30:33,932 الدقيق الذي تسأل عنه 474 00:30:33,962 --> 00:30:41,572 ليس القهوة ولا الفحم ولا حتى القطن لا قضبان القطار الحديد 475 00:30:41,692 --> 00:30:44,552 كلنا تجار المال 476 00:30:44,572 --> 00:30:46,392 الشخص العادي يستعمل المال لشراء شيء 477 00:30:46,412 --> 00:30:50,952 لكننا أصحاب البنك نستعمل المال لكسب مزيد من المال 478 00:30:50,982 --> 00:30:55,152 نبيعه نشتريه نقرضه نتاجر فيه 479 00:30:55,182 --> 00:30:58,352 هكذا هي الوصفة 480 00:30:58,382 --> 00:31:04,022 الدقيق هو المال 481 00:31:04,052 --> 00:31:06,582 "مايا" يحدق في "فيليب" 482 00:31:06,612 --> 00:31:13,552 ايمانويل" يفعل الشيء نفسه" - مثل اثنان خبازين فجأةً لا يعرفون ما الخبز - 483 00:31:13,572 --> 00:31:16,222 أبي, عمي.. لا يهم أن توقع كل يوم 484 00:31:16,252 --> 00:31:18,512 اترك ورقة الموازنة لمجلس ادارة الشركة 485 00:31:18,532 --> 00:31:19,872 لا تنسى أنك المالك 486 00:31:19,902 --> 00:31:23,712 أنت متوقع منك اختيار من وماذا نستثمر فيه 487 00:31:23,742 --> 00:31:27,792 بالطبع ليس وحدكم هناك مجلس ادارة الآن 488 00:31:27,822 --> 00:31:29,872 لذا نظروا حولهم 489 00:31:29,902 --> 00:31:33,582 للتقرير مرةً أخيرة ماذا يستثمرون 490 00:31:33,612 --> 00:31:36,112 ايلاياه بولمان" بناء" 491 00:31:36,142 --> 00:31:37,512 تقابلوا معه 492 00:31:37,542 --> 00:31:40,072 لقد فكر بهذا لوقت طويل 493 00:31:40,102 --> 00:31:41,112 ايمانويل" فعل أيضاً" 494 00:31:41,142 --> 00:31:43,552 نفس الفكرة نفس الحدس 495 00:31:43,582 --> 00:31:45,912 الصناعة الأمريكية تتمانى لذا هناك 496 00:31:45,942 --> 00:31:48,072 مصانع أخرى عمال آخرين 497 00:31:48,092 --> 00:31:49,222 ولا مكان يعيشون فيه 498 00:31:49,252 --> 00:31:51,072 نحتاج إلى بناء قدر ما نستطيع 499 00:31:51,102 --> 00:31:53,192 مضاعفة عدد المنازل نطور الريف 500 00:31:53,222 --> 00:31:56,432 استثمار مضمون, طوبة ولبنة 501 00:31:56,452 --> 00:31:58,222 هناك ربح يأتي وسريع أيضاً 502 00:31:58,252 --> 00:31:59,662 تجمعوا حول المائدة المستديرة 503 00:31:59,692 --> 00:32:03,512 في غرفة من الزجاج والمرايا في الطابق الثاني لشارع الحرية 504 00:32:03,542 --> 00:32:06,952 "يجب أن نراهن على "إيلاياه بومان 505 00:32:06,982 --> 00:32:08,112 "تخيل يا "فيليب 506 00:32:08,142 --> 00:32:11,272 منزل للعمال - مدن جديدة لصناعات حديثة - 507 00:32:11,302 --> 00:32:12,832 هذا ممتاز - هذا اقتراحنا - 508 00:32:12,862 --> 00:32:17,612 عندما توقفا عن الكلام ضرب صمت طويل 509 00:32:20,492 --> 00:32:21,592 لا أحد يتحدث 510 00:32:21,622 --> 00:32:24,792 شخص يكح, "فيليب" يبتسم 511 00:32:24,812 --> 00:32:26,552 عمي العزيز أبي العزيز 512 00:32:26,572 --> 00:32:29,342 سوف نتقبل بالطبع اقتراحكم في اعتبار كبير 513 00:32:29,372 --> 00:32:32,112 ولكن الحقيقة في هذه اللحظة مشاركتنا في مجال 514 00:32:32,142 --> 00:32:35,712 العمران سيكون غير متوقع وغير حكيم 515 00:32:35,732 --> 00:32:38,952 قبل الاستثمار في المنازل الصغيرة والاسبان علينا سؤال أنفسنا 516 00:32:38,982 --> 00:32:42,992 كيف نساعد في انماء مصالحنا في شبكات النقل؟ 517 00:32:43,012 --> 00:32:44,392 هذه هي منطقة خبرتنا 518 00:32:44,422 --> 00:32:47,712 لقد أعطينا هذا البلد السكك الحديد عندما كان هناك ثورة 519 00:32:47,732 --> 00:32:48,912 لكن لم يكفي هذا 520 00:32:48,932 --> 00:32:50,452 مع جمع ساحلي البلد 521 00:32:50,482 --> 00:32:53,552 الآن نحتاج توحيد القارات 522 00:32:53,572 --> 00:32:55,392 هنا يقبع ربح الغد 523 00:32:55,412 --> 00:32:58,272 بالطبع هو طموح ولهذا أتطلع له بنفسي 524 00:32:58,292 --> 00:32:59,312 وأحذركم هذا يتطلب 525 00:32:59,342 --> 00:33:03,592 بعض السنوات لكن الفكرة هي أننا سوف ننشي حلف تجاري لـ 20 أو 30 526 00:33:03,622 --> 00:33:08,432 أو 40 بنك ومعاً سنستأجر لـ 100 سنة مسطح 50 ميل بين 527 00:33:08,452 --> 00:33:10,592 المحيط الهاديء وخليج الكاريبي 528 00:33:10,622 --> 00:33:12,752 وهناك سنقطع القارة نصفين 529 00:33:12,782 --> 00:33:20,932 ساحل إلى ساحل محيط إلى محيط وبناء قنال في دولة بنما 530 00:33:22,132 --> 00:33:23,312 من تلك اللحظة 531 00:33:23,342 --> 00:33:27,092 تجارة العالم كله عليها الاختيار هل تدفع لنا 532 00:33:27,122 --> 00:33:32,052 ثمن العبور أو تشق الملاحة "يوم بيوم حول "رأس هورن 533 00:33:38,172 --> 00:33:40,752 هذا هو اقتراحي 534 00:33:40,782 --> 00:33:43,092 هل نبدأ التصويت؟ 535 00:33:43,292 --> 00:33:44,952 أو ربما ليس ضروري 536 00:33:44,982 --> 00:33:46,672 "يبتسم "ايمانويل 537 00:33:46,702 --> 00:33:48,792 لا صوت ضروري له 538 00:33:48,822 --> 00:33:50,552 ابنه الذي يتحدث 539 00:33:50,582 --> 00:33:51,712 "يبتسم "مايا 540 00:33:51,742 --> 00:33:53,312 لا صوت ضروري له 541 00:33:53,342 --> 00:33:56,112 ابنه الذي يثني على هذا حول الطاولة 542 00:33:56,132 --> 00:33:59,752 لكن في تلك الغرفة للزجاج والمرايا على الطابق الثاني بشارع الحرية 543 00:33:59,782 --> 00:34:04,792 الرجلين المسنين سيقل لقائهم بعد ذلك اليوم 544 00:34:04,822 --> 00:34:07,592 يبتسم "فيليب" ويستدير عن أبيه 545 00:34:07,622 --> 00:34:10,392 ابنه سيحصل يوماً على مقعد في الادارة 546 00:34:10,422 --> 00:34:11,632 أجل ابنه 547 00:34:11,662 --> 00:34:14,232 "ابنه الحديث "بوبي 548 00:34:14,262 --> 00:34:19,632 في عروقه لا توجد أدنى "ذاكرة لألمانيا أو "الاباما 549 00:34:19,652 --> 00:34:24,092 يمسك "فيليب" حمالاته البضاء على بدلته الرمادية 550 00:34:24,332 --> 00:34:30,552 يمسك بابهامه ويتسم 551 00:34:30,572 --> 00:34:33,272 على كرسي مخملي أزرق مدفوع على الحائط 552 00:34:33,302 --> 00:34:39,912 آخر الاخوة الثلاثة يجلس ويرحب ويشكر 553 00:34:39,942 --> 00:34:41,312 والباب ينغلق 554 00:34:41,332 --> 00:34:43,712 ويطرق ويفتح ثانيةً 555 00:34:43,742 --> 00:34:48,912 قرر "إيمانويل" استيعاب كل "قوانين "شيفا وشلاوشين 556 00:34:48,942 --> 00:34:50,192 كما فعلوا في "ريمبا" بافاريا 557 00:34:50,212 --> 00:34:52,432 لقد أوثقوا جثة "مايا" في تابوت مظلم 558 00:34:52,452 --> 00:34:57,592 بدون مقابض أو زخارف مثل "هنري" قبل نصف قرن 559 00:34:57,622 --> 00:35:01,152 وقتها ضرب الرعاش لأسبوع كامل 560 00:35:01,182 --> 00:35:03,432 الآن مجرد ثلاثة أيام 561 00:35:03,452 --> 00:35:08,312 مكتب "ليمان" في شارع الحرية 119 بقي هناك لـ 40 عاماً 562 00:35:08,332 --> 00:35:12,832 وطوال ذلك الوقت لم يبقى منغلق لوقت طويل 563 00:35:12,862 --> 00:35:15,392 على كرسي مخملي أزرق مدفوع على الحائط 564 00:35:15,422 --> 00:35:21,712 آخر الاخوة الثلاثة يجلس ويرحب ويشكر 565 00:35:21,742 --> 00:35:25,512 يغلق الباب ويطرق ثم يفتح ثانيةً 566 00:35:25,532 --> 00:35:27,472 عندما الشاب "بوبي" الآن في السادسة 567 00:35:27,502 --> 00:35:31,352 يسأل جده لماذا لحيته طويلة "فيقول له "إيمانويل 568 00:35:31,382 --> 00:35:34,632 هذا ما كنا نفعله في بافاريا 569 00:35:34,652 --> 00:35:38,432 "وما كنا نفعله للعم الأكبر "هنري "في "الاباما 570 00:35:40,062 --> 00:35:42,952 يخرج "بوبي" قطعة من الورق 571 00:35:42,982 --> 00:35:45,152 وعليها يرسم عدد كبير من الناس 572 00:35:45,182 --> 00:35:51,552 كل منهم بلحية طويلة تلامس الأرض حتى النساء حتى الكلب 573 00:35:51,582 --> 00:35:56,752 وفوق الصورة يكتب "ريمبا, ألاباما" 574 00:35:56,772 --> 00:35:58,432 انه يحب الرسم 575 00:35:58,452 --> 00:36:00,732 تسأله ماذا يريد أن يصبح عندما يكبر 576 00:36:00,762 --> 00:36:02,392 فيقول رسام 577 00:36:02,412 --> 00:36:04,272 ولهذا ترد أمه فوراً 578 00:36:04,302 --> 00:36:08,952 بمعرفة أن هذه ليست خطة "في مذكرات الزوج "فيليب 579 00:36:08,982 --> 00:36:12,992 رجل مصرفي يرسم - هذا لا يعني "بوبي" بشيء - 580 00:36:13,022 --> 00:36:22,354 كان يراقب جده لثلاثة أيام ويئن - كل يهود مانهاتن يصطفون أمام المنزل لساعات - 581 00:36:22,332 --> 00:36:26,112 قرأوا عن هذا في صحيفة التايمز التي خصصت الصفحة الأولى له 582 00:36:26,142 --> 00:36:28,712 الجمهور الصامت دخل وقتها 583 00:36:28,742 --> 00:36:32,432 سولومان برينسكي" هناك" السائر البهلواني لوول ستريت 584 00:36:32,462 --> 00:36:36,232 الذي في 20 عاماً لم يسلك من سلكه 585 00:36:36,262 --> 00:36:38,072 وكل القوانين ستتبع 586 00:36:38,092 --> 00:36:44,192 كما في بافاريا حتى لو كانت الأن واحدة فقط 587 00:36:44,212 --> 00:36:48,232 القانون الوحيد هو تذكر ألمانيا 588 00:36:48,262 --> 00:36:52,552 ويحمله على أكتافه إلى 589 00:36:52,582 --> 00:36:56,532 القرن العشرين 590 00:37:02,932 --> 00:37:07,672 بوبي ليمان" في عمر 10 سنوات" وأصبح مجنوناً بالخيول 591 00:37:07,692 --> 00:37:09,392 منذ لحظة أن أخذه جده 592 00:37:09,412 --> 00:37:13,192 ايمانويل" لرؤية السباق لم" يستطع ابعاد عينه عنه 593 00:37:13,212 --> 00:37:15,872 سواءً ربح أو خسارة كان يحب رؤيتها تركض 594 00:37:15,902 --> 00:37:18,712 منذ تلك اللحظة كل سعادة يخرجها من حصان 595 00:37:18,732 --> 00:37:23,283 يعرف كل سلالة ويميز "الباربي" من الاسكوتلندي العربي من الأصيل المهجن 596 00:37:23,252 --> 00:37:24,992 يعرف قوتها وقيمتها 597 00:37:25,022 --> 00:37:30,272 في نيويورك في هذا القرن القيمة كلمة هامة 598 00:37:30,302 --> 00:37:32,892 كل شيء له سعر مثل الأحذية على زجاج النوافذ 599 00:37:32,892 --> 00:37:34,672 الفاكهة على المنصات 600 00:37:34,702 --> 00:37:42,352 لكن الاثارة الحقيقية تقع في حقيقة أن هذا السعر يمكن دائماً أن يتغير 601 00:37:42,382 --> 00:37:44,912 الأذكياء يراهنون على هذا التغيير 602 00:37:44,942 --> 00:37:50,052 وكما في خيول السباق شخص يجب أن يكسب 603 00:37:53,732 --> 00:37:54,952 هل كسب؟ 604 00:37:54,982 --> 00:37:57,672 لا يهمني هل يكسب حصاني 605 00:37:57,692 --> 00:37:59,552 واحد منهم يسكسب ويجب أن يكون حصانك 606 00:37:59,582 --> 00:38:02,692 فقط أحب رؤيتهم يتسابقون 607 00:38:03,692 --> 00:38:05,372 الحصان الرابح يساوي ثروة 608 00:38:05,402 --> 00:38:08,792 اذا لم يكسب يخسر قيمته 609 00:38:08,822 --> 00:38:11,292 ماذا تقصد؟ 610 00:38:14,412 --> 00:38:17,472 لنقل أن هذه المظلة تساوي 3 دولار 611 00:38:17,492 --> 00:38:20,112 اذا أعلنت صحيفة التايمز فجأة عاصفة شهرين 612 00:38:20,132 --> 00:38:23,232 سوف تباع المظلات بجنون وترتفع الاسعار 613 00:38:23,252 --> 00:38:24,892 لكن اذا خرجت أنباء أنها 614 00:38:24,922 --> 00:38:29,492 تجذب البرق تنخفض أسعارها 615 00:38:30,252 --> 00:38:32,032 كل شيء هنا 616 00:38:32,052 --> 00:38:35,492 كل ما تحتاج معرفته عن تجارتنا 617 00:38:36,052 --> 00:38:39,712 لقد سمعتني أتحدث عن الأسهم أجزاء من حصص الشركة 618 00:38:39,732 --> 00:38:43,592 سواءً الايمان بأن الشركة تشتري هذه الحصص التي تستطيع تخزينها أو بيعها 619 00:38:43,612 --> 00:38:47,322 وما ان كانت الشركة قوية وسليمة تلك الأسهم ستصبح ثمينة وترتفع أسعارها 620 00:38:47,702 --> 00:38:52,472 لكن الأمور تنزلق اذا اختلت الشركة والأسعار تهبط 621 00:38:52,502 --> 00:38:56,452 مثل الحصان الخاسر يصبح بلا قيمة 622 00:38:57,452 --> 00:38:58,912 أريد أن يصبح مصرفنا 623 00:38:58,932 --> 00:39:06,072 مشارك في فريق سباق يكسب دائماً 624 00:39:06,102 --> 00:39:12,708 بالنسبة لـ "فيليب" بعد عشر سنوات من رحيل "مايا" اللوحة التي تسمى (بنك) أصبحت ضيقة 625 00:39:13,125 --> 00:39:19,377 مثل مشنقة حول رقبته - بنك الاخوة (ليمان) وما يفعله هذه الأيام بهذه الأحرف الأربعة تبدو اهانة - 626 00:39:19,377 --> 00:39:24,443 يجب عليه تغيير الاسم, يجلب المقترح (إلى قاعة الادارة (مصافي الاخوة ليمان 627 00:39:24,443 --> 00:39:28,955 لدي مشكلة مع هذا - هذا ما يرد به ابن العم "هيربيرت فروش" وهو الطفل الذي لديه مشاكل مع الحاخام - 628 00:39:29,437 --> 00:39:34,267 هو في غرفته من الزجاج والمرايا على الطابق الثاني من شارع الحرية مازال لديه خلافاته 629 00:39:34,267 --> 00:39:40,273 أبي وأبيك أسسوا بنك, مسؤول محترم مكان يمكنك الثقة به 630 00:39:40,734 --> 00:39:46,461 أنت تريد تحويله إلى نادي لرجال المال أسهم يستعملها قلة من الناس 631 00:39:46,904 --> 00:39:51,845 بينما البنك مفتوح للجميع لماذا نعيق أنفسنا خلف باب وول ستريت 632 00:39:51,845 --> 00:39:56,182 العالم في الخارج حيث السوق - على العكس العالم هو السوق - 633 00:39:56,182 --> 00:40:01,068 لدي مشكلة مع هذه الفكرة هناك مجالات صناعة جديدة أنت تريد المقامرة على المجهول أين ذلك الثبات؟ 634 00:40:01,308 --> 00:40:02,588 أين الأمن 635 00:40:02,618 --> 00:40:04,838 وليست فقط الأرقام تلعب بها هنا 636 00:40:04,868 --> 00:40:09,358 انها تمثل وظائف منازل حياة ناس 637 00:40:09,388 --> 00:40:11,158 لدي مشكلة كبيرة من هذا 638 00:40:11,188 --> 00:40:12,878 وهذا ما جرى لسنوات بين 639 00:40:12,898 --> 00:40:15,298 "فيليب وهيرمان" - فيليب" يريد المخاطرة" - 640 00:40:15,298 --> 00:40:16,678 هيربيرت" يريد الثبات" 641 00:40:16,698 --> 00:40:19,838 عندما يريد "هيربيرت" التوقف فيليب" يريد السفر للمجهول" 642 00:40:19,868 --> 00:40:22,878 يشارك من يريد من ممول إلى حلاق إلى ثري 643 00:40:22,898 --> 00:40:26,078 مليونير إلى ماشي حبال يشتري اسهم بسعر جيد 644 00:40:26,098 --> 00:40:27,338 وأنت أيضاً تصبح بطريقتك 645 00:40:27,338 --> 00:40:29,438 الخاصة مالك شركة سيارات 646 00:40:29,458 --> 00:40:32,198 هذه السيارات كيان مجهول انها خطيرة غير متوقعة 647 00:40:32,218 --> 00:40:33,738 لكن هذه السيارات هي المستقبل 648 00:40:34,588 --> 00:40:38,278 كيف تعرف أن الأسهم لن تتحلل؟ 649 00:40:38,308 --> 00:40:41,278 كيف تعرف أن اللعبة لن تفشل؟ 650 00:40:41,298 --> 00:40:43,478 ولن يطلب الأمريكيون أموالهم؟ 651 00:40:43,498 --> 00:40:46,738 لن يطلبوا أموالهم لأنه بفضل مصانع 652 00:40:46,738 --> 00:40:49,218 السوق الجديد والتوظيف والانتاج المصدر الناس يزدادون ثراء 653 00:40:49,248 --> 00:40:51,878 الاقتصاد يقوى أكثر 654 00:40:51,898 --> 00:40:53,158 لدي مشكلة مع هذا 655 00:40:53,188 --> 00:40:55,878 سوف يفاجئني ان لم تفعل 656 00:40:55,908 --> 00:40:57,198 لكن لدي فكرة أخرى 657 00:40:57,228 --> 00:41:00,518 ومرةً أخرى يعتقد أنه اختار البطاقة الصحيحة 658 00:41:00,538 --> 00:41:02,558 تريد الأمور عادلة, ربما أنت 659 00:41:02,588 --> 00:41:03,588 لست مؤهل لأعمال البنك 660 00:41:03,618 --> 00:41:05,108 فيما يكتب في مذكراته 661 00:41:05,138 --> 00:41:09,198 هيربيرت" قيمة كبيرة لكن ليس هنا" 662 00:41:09,228 --> 00:41:13,078 يرتب "فيليب" بعض الوساطات وتحل المشكلة 663 00:41:13,108 --> 00:41:15,618 من يعلم ماذا كان "مايا" سيتخيل 664 00:41:15,648 --> 00:41:20,308 اذا رأى ابنه "هيربيرت" يترك مكانه في العائلة 665 00:41:20,338 --> 00:41:24,158 ويذهب إلى السياسة معلناً - لدي مشكلة مع هذا - 666 00:41:24,188 --> 00:41:28,078 ليس تجاه العجوز الحاخام "ليفنسون" أو للطابق الثاني من شارع الحرية 667 00:41:28,108 --> 00:41:33,198 بل لا شيء أقل من - حاكم نيويورك - 668 00:41:33,228 --> 00:41:41,108 وبالطبع عندما تفتح مساحة في اللوح يجب أن يملأها شخص 669 00:41:41,138 --> 00:41:42,998 شاب في العشرين 670 00:41:43,028 --> 00:41:47,798 محب للرسم والخيول "بوبي" سجل في جامعة "يال" 671 00:41:47,828 --> 00:41:51,798 وعلى الفور دخل في المجتمعات الحصرية 672 00:41:51,828 --> 00:41:57,378 يلعب البولو مع ورثة النبلاء ويقضي اجازاته في أوروبا 673 00:41:57,408 --> 00:41:59,638 من حيث يكتب للوطن عن 674 00:41:59,668 --> 00:42:03,078 اللوحات العصرية التي اكتسبها لتشكيلة العائلة 675 00:42:03,108 --> 00:42:07,878 "تحف "سيزان, ماتيز, بيكاسو 676 00:42:07,908 --> 00:42:10,798 أرسل المال أبي 677 00:42:10,828 --> 00:42:12,618 وبالطبع الأب يرسل 678 00:42:12,648 --> 00:42:15,708 لأن "فيليب" ليس لديه أدنى شك 679 00:42:15,738 --> 00:42:21,978 بأن هذا الشاب ولد ليكون البطاقة الرابحة 680 00:42:24,298 --> 00:42:27,268 اليوم أشعر بفخر كبير 681 00:42:27,298 --> 00:42:31,378 هناك شيء مهم أسألك 682 00:42:33,178 --> 00:42:36,198 أريدك أن تنضم لمجلس ادارة البنك 683 00:42:36,228 --> 00:42:39,798 "يبتسم "بوبي 684 00:42:39,828 --> 00:42:41,838 شكراً سيدي 685 00:42:41,868 --> 00:42:44,078 أنا أقبل 686 00:42:44,108 --> 00:42:46,278 "لكن علي القول لك أنه في جامعة "يال 687 00:42:46,308 --> 00:42:51,038 يعلموننا للتخرج أكثر من فكرة بنوك العائلة 688 00:42:51,068 --> 00:42:53,428 أو ان يوضع اسمك الأخير على لوح الشارع 689 00:42:53,458 --> 00:42:55,318 "البنك يحمل اسم "ليمان 690 00:42:55,338 --> 00:42:57,758 لأننا نفهم ماذا يمثل 691 00:42:57,788 --> 00:43:00,258 في "يال" يعلمونا أن البنوك يجب أن تكون مفتوحة ليس مقفلة 692 00:43:00,258 --> 00:43:02,278 السوق ملك لكل ملاك الأسهم 693 00:43:02,308 --> 00:43:04,638 لا أحد خارج هذه العائلة يمكنه أن يفهم 694 00:43:04,668 --> 00:43:12,038 ما قمنا بفعله, ولماذا فعلناه وما ننوي فعله بعدها 695 00:43:12,058 --> 00:43:15,158 الخطط التي أضعها لمجال النفط أفكار ثورية 696 00:43:15,188 --> 00:43:19,318 في "يال" يعلموننا أن لا شيء أكثر قدماً من الرهان على مجال 697 00:43:19,348 --> 00:43:21,318 الزمن يتغير أبي 698 00:43:21,348 --> 00:43:23,558 القرن الجديد سيمسح كل شيء 699 00:43:23,588 --> 00:43:28,118 حان وقت الرهان على الراديو على الصور المتحركة على المسرح على الترفيه 700 00:43:28,148 --> 00:43:33,598 لم أكسب المال ثلاثين سنة حتى أوزعه على راقصات الباليه 701 00:43:33,628 --> 00:43:38,878 لا حصان يكسب سابق فقط لأنه الأسرع 702 00:43:38,908 --> 00:43:41,198 العداء يجب أن يوقت الجري المثالي 703 00:43:41,228 --> 00:43:45,558 يجب أن يفاجيء خصومه 704 00:43:45,588 --> 00:43:47,078 اذا وثقت بي سأعطيك 705 00:43:47,108 --> 00:43:50,278 أفكار جديدة تفاجيء الجميع 706 00:43:50,308 --> 00:43:52,428 لكن اذا كنت تفضل الاستمرار 707 00:43:52,458 --> 00:43:56,418 بالعيش في القرن الثامن عشر سوف أوفر عليك حرج القول لي 708 00:43:56,418 --> 00:43:58,098 الآن اعذرني انهم ينتظروني 709 00:43:58,128 --> 00:44:01,518 مع فائق الاحترام أنا ذاهب 710 00:44:01,548 --> 00:44:06,198 في هذه اللحظة نسيم خفيف "داعب أذن "فيليب 711 00:44:06,218 --> 00:44:08,078 في البداية ظن أنه احساس 712 00:44:08,108 --> 00:44:13,358 بالفشل لأول مرة في حياته باظهار البطاقة الصحيحة 713 00:44:13,388 --> 00:44:15,198 لكنه لم يكن كذلك 714 00:44:15,228 --> 00:44:18,358 وانما "فيليب" فهم أخيراً 715 00:44:18,388 --> 00:44:25,478 أنه بين "روبيرت" ابنه و "ايمانويل" أبيه كان أقرب للأبد 716 00:44:25,508 --> 00:44:29,258 الذي هو الآن رجل عجوز 717 00:44:31,138 --> 00:44:33,838 لم يريد حتى التفكير بهذا 718 00:44:33,858 --> 00:44:35,558 لكنه كان وحيد 719 00:44:35,588 --> 00:44:40,638 أكثر وحدةً من وفاة والده "إيمانويل" بهدوء في التسعينات 720 00:44:40,658 --> 00:44:43,198 متعب أخيراً 721 00:44:43,228 --> 00:44:49,918 ذهب للانضمام للبيطريركية ذهب للانضمام للاخوة 722 00:44:49,948 --> 00:44:54,278 تاركاً "فيليب" ومضطرب بالأحلام 723 00:44:54,298 --> 00:44:55,558 دائماً يبدأ ذلك كلعبة 724 00:44:55,578 --> 00:44:57,558 فيليب" في حدائق منزل قديم" 725 00:44:57,588 --> 00:44:59,718 الشمس تعمي العين 726 00:44:59,738 --> 00:45:03,078 انها موضة الأكواخ الخشبية حيث يبنون أكشاك مؤقتة صغيرة 727 00:45:03,098 --> 00:45:04,778 يتذكرون فيها صراعات بني اسرائيل في الصحراء 728 00:45:04,798 --> 00:45:08,918 في هذه الليلة الكوخ يجب أن ينتخي مغطى بالخضار 729 00:45:08,948 --> 00:45:12,778 الشمس تعمي العين 730 00:45:13,258 --> 00:45:15,198 والده هناك 731 00:45:15,218 --> 00:45:16,998 ايمانويل" انتهى منه والآن الكوخ" 732 00:45:17,028 --> 00:45:18,798 حان وقت تزيين سقفه 733 00:45:18,828 --> 00:45:20,118 هذا واجبك يا بني 734 00:45:20,148 --> 00:45:22,878 سوف تجعل هذا الصفيح أجمل كوخ على الاطلاق 735 00:45:22,898 --> 00:45:24,678 "سوف أراقب خطوات "فيليب 736 00:45:24,708 --> 00:45:26,438 الشمس تعمي العين 737 00:45:26,468 --> 00:45:30,078 يتسلق سلالم ونثر نبات الخلجان على السطح 738 00:45:30,098 --> 00:45:31,838 "جيد "فييب - وسعف النخيل - 739 00:45:31,858 --> 00:45:35,998 جيد - والأغصان والفاكهة وأطواق الأكاليل - 740 00:45:36,258 --> 00:45:38,498 ثم اخوته وأخواته يأتون للحديقة 741 00:45:38,498 --> 00:45:41,038 لنجعل هذا السطح أكثر جمالاً - ثم مزيد من عرق السوس - 742 00:45:41,068 --> 00:45:44,638 مزيد من الأوراق مزيد من الأغصان 743 00:45:44,658 --> 00:45:46,478 ثم جمع غفير يأتي للحدائق 744 00:45:46,498 --> 00:45:49,638 كل اليهود في الحي يحضرون الأوراق والأغصان 745 00:45:49,658 --> 00:45:50,838 يحضرون اشجار كاملة 746 00:45:50,858 --> 00:45:54,798 سطح الكوخ مغطى بكثافة مثقل بالخضار 747 00:45:54,828 --> 00:45:56,298 متشابكة متفرعة 748 00:45:56,298 --> 00:45:57,478 كل شيء سوف يسقط 749 00:45:57,498 --> 00:45:59,838 ثم كل أمريكي يأتي إلى الحدائق 750 00:45:59,858 --> 00:46:02,178 ابيض اسود اسباني أوروبي 751 00:46:02,208 --> 00:46:05,358 يحضر الفخار والصخر والحجر 752 00:46:05,388 --> 00:46:07,878 كل شيء سوف يسقط - ويراكمها من أعلى - 753 00:46:07,908 --> 00:46:09,758 كل شيء سوف يسقط 754 00:46:09,788 --> 00:46:11,638 لكنه لا يحتمل الوزن وسوف ينهار 755 00:46:11,668 --> 00:46:13,238 كل شيء سوف يسقط 756 00:46:13,268 --> 00:46:15,318 كل شيء سوف يسقط 757 00:46:15,348 --> 00:46:20,838 يستيقظ "فيليب" مرتجف مليء بالعرق خائف 758 00:46:20,858 --> 00:46:23,798 أنه مهما ينظر بتمعن 759 00:46:23,828 --> 00:46:27,398 لم يعد يرى البطاقة الرابحة 760 00:46:27,418 --> 00:46:32,838 انه سر لا يقال لأحد لا يكتب في المذكرات 761 00:46:32,858 --> 00:46:37,998 لأن في الأحلام الأحرف تتحلل بين يدي قزم الـ 30 اصبع 762 00:46:38,018 --> 00:46:39,638 ماذا لو انتشرت الأنباء بأن كبير 763 00:46:39,668 --> 00:46:43,158 الاخوة "ليمان" يبقى ساهر ليلاً غير قادر على النوم الهاديء؟ 764 00:46:43,178 --> 00:46:44,678 عليه فعل شيء 765 00:46:44,698 --> 00:46:47,278 عليه فعل شيء خاصةً الآن أن الجميع 766 00:46:47,298 --> 00:46:50,878 في البلد يغريه دخول السوق 767 00:46:50,908 --> 00:46:53,638 منذ الحرب الألمانية ونجاة أوروبا 768 00:46:53,668 --> 00:46:55,438 أمريكا تقود العالم 769 00:46:55,468 --> 00:46:57,798 أمريكا التي دولارها قوي 770 00:46:57,828 --> 00:46:59,318 ماذا سيفعل "فيليب"؟ 771 00:46:59,348 --> 00:47:02,398 وول ستريت هي حفلة متنامية باستمرار 772 00:47:02,418 --> 00:47:06,378 كلهم يستثمرون في البلد بالأسهم والحصص 773 00:47:06,408 --> 00:47:09,518 أعطني 200 سهم من العقار الدولي - أعطني 300 سهم - 774 00:47:09,548 --> 00:47:10,758 "من "جنرال اليكتريك 775 00:47:10,788 --> 00:47:13,218 "اعطني 400 سهم للـ "اخوة يوفا - "أعطني 500 لـ "اتحاد الراديو الأمريكي - 776 00:47:13,218 --> 00:47:16,738 من لا يريد أن يصبح غني بشراء حصص شركات تنطلق مبيعاتها كالريح 777 00:47:18,108 --> 00:47:20,838 شركات يمكنها مضاعفة ثلاثية للأرباح في ثلاث سنوات 778 00:47:20,858 --> 00:47:22,438 وأخذ "فيليب" قراره 779 00:47:22,468 --> 00:47:28,158 لأجل بقاء الاخوة "ليمان" يجب أن يكونوا الأكبر, أن يكونوا الأفضل 780 00:47:28,178 --> 00:47:30,558 وعلقت لوحة جديدة بجانب المكتب 781 00:47:30,588 --> 00:47:32,898 شركات "ليمان" أنشأها 782 00:47:32,918 --> 00:47:37,078 الاستثمار النقي لـ "فيليب" بتجارة المال فقط لكسب المال 783 00:47:37,108 --> 00:47:39,358 لا شركات تؤسس لا مصانع تطلق 784 00:47:39,388 --> 00:47:41,038 لا سوق يكتشف 785 00:47:41,068 --> 00:47:45,198 مال نقي, حماس محض 786 00:47:45,228 --> 00:47:47,438 انه صباح عادي 787 00:47:47,468 --> 00:47:50,358 وهذا الصباح مثل كل صباح 788 00:47:50,388 --> 00:47:53,678 يصل "فيليب" وول ستريت بابتسامة على وجهه 789 00:47:55,588 --> 00:47:59,318 سولومان بابرينسكي" في السبعين من عمره" 790 00:47:59,348 --> 00:48:01,918 لكن لخمسين عاماً يسير على حبل 791 00:48:01,948 --> 00:48:05,558 في وول ستريت ولم يسقط 792 00:48:05,588 --> 00:48:07,278 انه يصل للسبعين 793 00:48:07,298 --> 00:48:09,338 ومع ذلك في خمسين سنة يقود 794 00:48:09,358 --> 00:48:12,378 الاخوة في وول ستريت بدون سقوط 795 00:48:12,408 --> 00:48:16,318 والآن كلمة رئيس ستبقى على باب مكتب "فيليب" حتى يقرر 796 00:48:16,348 --> 00:48:19,518 أن وقته انتهى والمستقبل بدأ 797 00:48:19,548 --> 00:48:23,758 يشتري صحيفة من صبي ايطالي على الركن ومع ابتسامة على وجهه 798 00:48:23,778 --> 00:48:25,678 أعرف أن نصيحتي لا تثير اهتمامك أبي 799 00:48:25,708 --> 00:48:28,158 لكن كل شخص في الادارة معني بالأمر ومهتم 800 00:48:28,178 --> 00:48:30,238 أرجوك استمع مرةً واحدة 801 00:48:30,258 --> 00:48:31,318 توقف فقط 802 00:48:32,508 --> 00:48:35,438 حان وقت التمهل, التوقف عن السير الجامح 803 00:48:35,468 --> 00:48:36,958 التوقف عن اقراض الجميع 804 00:48:36,988 --> 00:48:38,798 ايقاف هذه الأكوام من الأسهم 805 00:48:38,828 --> 00:48:40,518 "ايقاف "شركات ليمان 806 00:48:40,538 --> 00:48:41,838 "انه ليس زمانك "روبرت 807 00:48:41,858 --> 00:48:43,518 يشرب القهوة من المنصة 808 00:48:43,548 --> 00:48:48,198 يتقلب في الصحف يقرأ أرقام السوق والابتسامة على وجهه 809 00:48:48,228 --> 00:48:52,198 فيليب" والدنا عرف هذا البلد" عندما كان شاباً 810 00:48:52,228 --> 00:48:58,878 لكن لمجرد أن أمريكا كانت فقيرة يوماً هل علينا التقشف هذا اليوم؟ 811 00:48:58,898 --> 00:49:01,238 نحن بلا سيارة بلا فرامل 812 00:49:01,258 --> 00:49:05,078 وأنت تقود هذه السيارة إلى قمة الجبل 813 00:49:05,108 --> 00:49:10,078 لكنني أسألك فور أن نصل للقمة كيف ننزل بلا فرامل؟ 814 00:49:10,098 --> 00:49:11,198 هذا ليس شأنك 815 00:49:11,218 --> 00:49:12,858 يمسح فمه بمنديل 816 00:49:12,878 --> 00:49:16,878 يحمل حقيبته ويتجه إلى الباب بابتسامة على وجهه 817 00:49:16,898 --> 00:49:18,518 انه نهار عادي 818 00:49:18,548 --> 00:49:22,918 ومثل كل صباح "سولومان" مستعد 819 00:49:22,948 --> 00:49:26,678 كل صباح قف على حبله ثابت ومشدود 820 00:49:26,708 --> 00:49:29,878 و "فيليب" بالابتسامة على وجهه يتجه للعمل 821 00:49:29,898 --> 00:49:32,878 ينظر للرجل فوقه - "مرحباً سيد "بيربرينسكي - 822 00:49:38,018 --> 00:49:40,238 كما لو أن الزمن توقف جامداً 823 00:49:41,868 --> 00:49:47,738 في تلك اللحظة, كل شيء توقف 824 00:49:49,778 --> 00:49:57,488 ثم لأول مرة "سولومان بابرينسكي" سقط - لقد وقع على الأرض - 825 00:49:57,488 --> 00:50:03,695 انه الـ 24 من أكتوبر 1929 - انه نهار عادي - 826 00:50:06,361 --> 00:50:08,104 ونهاية العالم (ترجمة صهيب علي) 81502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.