All language subtitles for Suits-LA-S01E08-English-Subtitles-STAGATV-COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,829 --> 00:00:06,797 - David Bowie, you were hired 2 00:00:07,630 --> 00:00:08,664 by the studio to stop a whistleblower 3 00:00:08,764 --> 00:00:09,498 from coming forward. 4 00:00:09,565 --> 00:00:10,867 - I want Samantha Railsback 5 00:00:10,967 --> 00:00:13,536 at a press conference saying that she believes in me. 6 00:00:13,569 --> 00:00:16,106 - He wants to use my reputation to whitewash his, 7 00:00:16,206 --> 00:00:17,140 and I'm not doing it. 8 00:00:17,174 --> 00:00:18,241 - What is this? 9 00:00:18,307 --> 00:00:19,508 - The original arrest report on Tina. 10 00:00:19,608 --> 00:00:21,278 - You swore you wouldn't do that. 11 00:00:21,310 --> 00:00:23,079 - If I don't have word that you're gonna testify, 12 00:00:23,180 --> 00:00:24,413 I will arrest your daughter. 13 00:00:24,513 --> 00:00:26,983 Jimmy Patriale, you're under arrest 14 00:00:27,050 --> 00:00:29,518 for the murder of Billy Esposito. 15 00:00:29,552 --> 00:00:31,387 I need someone to represent a murderer 16 00:00:31,453 --> 00:00:32,956 that I'm trying to put into WITSEC. 17 00:00:33,023 --> 00:00:35,424 - My client is risking his life to take the stand, 18 00:00:35,491 --> 00:00:37,227 and this offer is completely unacceptable. 19 00:00:37,260 --> 00:00:38,929 - I can take this deal off the table, 20 00:00:38,962 --> 00:00:40,462 let him walk out the building, 21 00:00:40,496 --> 00:00:42,232 and he's dead in ten minutes. 22 00:00:42,299 --> 00:00:43,399 You did something. 23 00:00:43,499 --> 00:00:44,835 Pellegrini has proof. 24 00:00:44,901 --> 00:00:47,204 That is what he used to get you to offer me a job. 25 00:00:47,270 --> 00:00:49,873 He hung you out to dry to make me look dirty. 26 00:00:49,906 --> 00:00:52,775 - You get your father to put the nail in Pellegrini's coffin. 27 00:00:52,809 --> 00:00:54,277 - If not? - You go after Pellegrini 28 00:00:54,343 --> 00:00:56,213 with what you have, and when it's over, 29 00:00:56,246 --> 00:00:57,713 you hand in your resignation. 30 00:00:57,814 --> 00:01:00,116 - I wanted to formally nominate you 31 00:01:00,150 --> 00:01:02,018 as our new head of criminal defense. 32 00:01:02,085 --> 00:01:03,352 - I need to think about it. 33 00:01:10,459 --> 00:01:12,661 - Ted, if you're here about your offer, 34 00:01:12,728 --> 00:01:14,197 I've given it some thought, 35 00:01:14,264 --> 00:01:16,132 and the world doesn't need another 36 00:01:16,166 --> 00:01:17,633 criminal defense attorney to the rich. 37 00:01:17,733 --> 00:01:19,435 My answer is no. 38 00:01:19,468 --> 00:01:21,071 I can't head up your criminal division. 39 00:01:21,137 --> 00:01:22,172 - I have coffee. 40 00:01:23,672 --> 00:01:25,075 Well, if there's coffee-- 41 00:01:25,175 --> 00:01:26,209 - Is this about the pro bono thing? 42 00:01:26,276 --> 00:01:28,311 'Cause I told you we'd figure something out. 43 00:01:28,345 --> 00:01:29,578 - Ted. 44 00:01:29,612 --> 00:01:31,047 - You will have an entire team reporting to you. 45 00:01:31,081 --> 00:01:34,084 You'd be able to do more good than you're doing even now. 46 00:01:34,150 --> 00:01:36,152 - I am sorry, but my answer is no. 47 00:01:36,253 --> 00:01:38,054 - I hear you. 48 00:01:39,555 --> 00:01:42,058 But since Lester's acquittal, 49 00:01:42,125 --> 00:01:43,759 we are being flooded with résumés 50 00:01:43,860 --> 00:01:46,196 for a division that we do not currently have. 51 00:01:46,229 --> 00:01:48,365 What do you say you help me staff up? 52 00:01:48,464 --> 00:01:51,368 I will appreciate it, and that way, 53 00:01:51,400 --> 00:01:54,170 when you need something from one of these people, 54 00:01:54,271 --> 00:01:55,805 they'll owe you. 55 00:01:55,906 --> 00:01:57,573 - You sure know how to sell a girl, don't you? 56 00:01:57,606 --> 00:02:00,210 - I know how to sell anyone... 57 00:02:00,277 --> 00:02:03,146 not that you're just anyone. 58 00:02:03,246 --> 00:02:06,016 - Okay, I'll go through your résumés. 59 00:02:06,082 --> 00:02:07,350 But when I'm done, 60 00:02:07,384 --> 00:02:08,517 they're not the ones who are going to owe me. 61 00:02:08,550 --> 00:02:11,388 - Erica? Henderson? 62 00:02:11,453 --> 00:02:13,522 You couldn't possibly be talking about me. 63 00:02:28,604 --> 00:02:30,606 - Hey, Mom. - Hi, baby. 64 00:02:30,706 --> 00:02:32,775 I'm sorry to call you in the middle of work. 65 00:02:32,842 --> 00:02:35,678 - It's fine. Is everything okay? 66 00:02:35,744 --> 00:02:39,015 - Arthur passed away this morning. 67 00:02:39,115 --> 00:02:40,616 I saw the ambulance next door, 68 00:02:40,683 --> 00:02:43,019 and I went over to see what was happening. 69 00:02:43,053 --> 00:02:44,787 Gladys told me. 70 00:02:44,821 --> 00:02:46,856 - I thought he'd make it till this weekend. 71 00:02:46,890 --> 00:02:48,358 I... 72 00:02:48,391 --> 00:02:50,459 I thought I had time to say goodbye. 73 00:02:50,492 --> 00:02:51,760 - He was a good man. 74 00:02:51,828 --> 00:02:54,864 And he loved you very much. 75 00:02:56,199 --> 00:02:59,135 - I remember when I was little... 76 00:02:59,235 --> 00:03:00,870 I would sneak over there 77 00:03:00,937 --> 00:03:04,274 and steal their lemons from their tree. 78 00:03:04,341 --> 00:03:06,475 I was always afraid he'd catch me. 79 00:03:06,508 --> 00:03:08,178 But the day he caught me, 80 00:03:08,244 --> 00:03:12,182 instead of getting in trouble, he... 81 00:03:12,282 --> 00:03:16,353 he helped me set up a lemonade stand. 82 00:03:16,386 --> 00:03:18,254 He stayed with me all day. 83 00:03:18,288 --> 00:03:20,589 - Your father and I are going over there tonight. 84 00:03:20,622 --> 00:03:21,925 I know you're busy. 85 00:03:21,958 --> 00:03:25,061 - Mom, I'll be there. - Okay. 86 00:03:26,396 --> 00:03:28,530 - Mom, I'll have to call you back. 87 00:03:33,103 --> 00:03:34,503 This is Erica. 88 00:03:37,539 --> 00:03:41,444 How long is he in town for? 89 00:03:41,510 --> 00:03:44,881 No, tonight-- tonight's perfect. 90 00:03:44,981 --> 00:03:46,249 I'll be there. 91 00:03:46,316 --> 00:03:48,351 Mm-hmm. 92 00:03:56,658 --> 00:03:57,659 - This is Leah. 93 00:03:57,726 --> 00:04:00,030 - Leah, this is Dr. Robinson. 94 00:04:00,096 --> 00:04:02,765 - Oh, is Katniss awake? Can I talk to her? 95 00:04:02,832 --> 00:04:05,435 Even if she is groggy, she'll appreciate hearing my voice. 96 00:04:05,502 --> 00:04:07,303 - I'm afraid that won't be possible. 97 00:04:07,370 --> 00:04:08,872 You see, your cat was older, and-- 98 00:04:08,938 --> 00:04:10,840 - What? 99 00:04:10,907 --> 00:04:11,875 What do you-- 100 00:04:11,908 --> 00:04:13,243 - We put her under for the test. 101 00:04:13,276 --> 00:04:14,944 She never woke up. 102 00:04:15,011 --> 00:04:17,847 I'm sorry. There was nothing we could do. 103 00:04:18,747 --> 00:04:21,583 - Leah, I just got a call that apparently Adam Driver's 104 00:04:21,617 --> 00:04:23,486 been feeling a little ignored by us. 105 00:04:23,552 --> 00:04:25,321 He's let it be known he's on the market. 106 00:04:25,388 --> 00:04:27,190 But he's in town tonight, so we're gonna take him to dinner 107 00:04:27,223 --> 00:04:29,558 and show him he'd be a fool to go anywhere else. 108 00:04:29,658 --> 00:04:31,428 - Erica, I'm sorry. I can't do dinner tonight. 109 00:04:31,528 --> 00:04:33,129 - Why not? 110 00:04:33,196 --> 00:04:34,696 - I just can't. I have plans. 111 00:04:34,730 --> 00:04:36,366 - Then change your plans. 112 00:04:36,466 --> 00:04:38,034 See you at 7:00. 113 00:04:39,369 --> 00:04:41,004 - No. I can't. 114 00:04:41,071 --> 00:04:42,138 - What did you just say? 115 00:04:42,172 --> 00:04:43,807 Leah, you told me 116 00:04:43,907 --> 00:04:45,674 you wanted to rise up at this firm. 117 00:04:45,774 --> 00:04:47,743 I am offering you a literal seat at the table. 118 00:04:47,776 --> 00:04:49,412 What the hell is wrong with you? 119 00:04:49,479 --> 00:04:50,380 - I just need some personal time. 120 00:04:50,447 --> 00:04:51,481 - What you need to do 121 00:04:51,580 --> 00:04:52,849 is get your goddamn priorities straight. 122 00:04:52,949 --> 00:04:54,783 You know how many times Ted called me 123 00:04:54,884 --> 00:04:56,352 and I had to drop everything? 124 00:04:56,386 --> 00:04:58,555 You don't get personal time when you're an associate. 125 00:04:58,587 --> 00:04:59,956 This sends a message 126 00:05:00,023 --> 00:05:02,258 that you don't give a rat's ass about your career. 127 00:05:08,298 --> 00:05:09,966 - What's going on? 128 00:05:10,033 --> 00:05:12,235 Where's your partner? - Samantha's not coming. 129 00:05:12,268 --> 00:05:15,071 - I thought I made it pretty clear I need respectability. 130 00:05:15,105 --> 00:05:17,574 - You don't need respectability--you want it. 131 00:05:17,673 --> 00:05:19,275 What you need is your freedom. 132 00:05:19,342 --> 00:05:21,444 - I told you I did not set fire to that woman's car. 133 00:05:21,544 --> 00:05:22,579 Never even talked to her. 134 00:05:22,644 --> 00:05:24,447 - She's saying you intimidated her 135 00:05:24,547 --> 00:05:26,182 a half hour before her car blew up. 136 00:05:26,282 --> 00:05:28,218 - And I have three people who are willing to testify 137 00:05:28,251 --> 00:05:29,352 I wasn't even in the area. 138 00:05:29,452 --> 00:05:30,820 - Are their names Larry, Moe, and Curly? 139 00:05:30,920 --> 00:05:33,056 Because that's what they're gonna sound like on the stand. 140 00:05:33,123 --> 00:05:35,258 - Okay, what the hell are you-- - I found video of you parking 141 00:05:35,291 --> 00:05:37,460 around the corner from where she was eating lunch 142 00:05:37,560 --> 00:05:39,129 an hour before that car blew up. 143 00:05:39,195 --> 00:05:41,865 If I could find it, the prosecution can, too. 144 00:05:43,800 --> 00:05:47,703 You still think a monkey can handle this case, go find one, 145 00:05:47,736 --> 00:05:49,939 but you're not getting Samantha Railsback. 146 00:05:52,275 --> 00:05:53,910 - Fine. 147 00:05:54,043 --> 00:05:55,612 You're my lawyer. 148 00:05:55,677 --> 00:05:57,847 - Finally, a smart word out of your mouth. 149 00:05:57,914 --> 00:05:59,516 Let's keep the intelligence going. 150 00:05:59,616 --> 00:06:02,285 What happened when you went to see Anne Jones? 151 00:06:02,318 --> 00:06:04,554 - I told her that if she didn't stop blowing whistles 152 00:06:04,587 --> 00:06:06,122 that her drug problem would come out 153 00:06:06,189 --> 00:06:08,124 and no one will ever hire her again. 154 00:06:08,191 --> 00:06:10,527 - So you did go to intimidate her. 155 00:06:10,593 --> 00:06:12,694 - You got me. I did. 156 00:06:12,728 --> 00:06:14,097 But, look, now that that's out, 157 00:06:14,130 --> 00:06:15,965 you can use that to get my case tossed. 158 00:06:16,032 --> 00:06:17,834 - Because no one will believe the testimony of a junkie 159 00:06:17,901 --> 00:06:19,035 if she's their only witness. 160 00:06:19,135 --> 00:06:20,803 - Bingo bango. 161 00:06:20,870 --> 00:06:22,839 - You have proof she's an addict? 162 00:06:25,842 --> 00:06:28,511 - In my line of work, you don't need proof. 163 00:06:28,578 --> 00:06:31,780 - In my line of work, you do. 164 00:07:08,451 --> 00:07:10,620 - Ted, it's late. 165 00:07:10,687 --> 00:07:12,255 Is something bothering you? 166 00:07:12,288 --> 00:07:15,191 - I have got a trial 167 00:07:15,291 --> 00:07:17,726 starting tomorrow, 168 00:07:17,827 --> 00:07:19,128 and truth be told, 169 00:07:19,195 --> 00:07:22,131 I am a little nervous about this one. 170 00:07:22,198 --> 00:07:25,034 - But you always put the bad guys away. 171 00:07:25,101 --> 00:07:29,072 - I'm worried that, uh, this bad guy... 172 00:07:29,172 --> 00:07:33,309 somehow is gonna find a way to cheat to win. 173 00:07:33,343 --> 00:07:36,579 - Is that why you've been having me sleep here? 174 00:07:36,613 --> 00:07:38,214 You're afraid of the bad guy? 175 00:07:38,281 --> 00:07:40,749 - Eddie, I've been having you sleep here because 176 00:07:40,782 --> 00:07:44,187 I miss Samantha. 177 00:07:44,254 --> 00:07:47,924 - I only remember you being afraid once. 178 00:07:47,991 --> 00:07:51,094 You were scared you--you weren't go-- 179 00:07:51,194 --> 00:07:54,397 good enough to win your first football game. 180 00:07:54,464 --> 00:07:55,832 - But I did win, didn't I? 181 00:07:55,898 --> 00:07:58,167 You alwa--you always do. 182 00:08:05,141 --> 00:08:07,076 - Teddy Black... 183 00:08:07,143 --> 00:08:09,245 man of the hour. 184 00:08:09,345 --> 00:08:10,613 - John Pellegrini... 185 00:08:10,680 --> 00:08:12,682 man about to go to prison. 186 00:08:12,749 --> 00:08:15,818 - Funny guy, real comedian. 187 00:08:15,852 --> 00:08:18,321 I knew a comedian once. Thought he was funny. 188 00:08:18,421 --> 00:08:19,756 Then he died. 189 00:08:19,788 --> 00:08:21,724 - You son of a bitch. 190 00:08:21,791 --> 00:08:23,893 - Nobody... 191 00:08:23,993 --> 00:08:26,462 humiliates me like this and gets away with it. 192 00:08:26,562 --> 00:08:29,932 You made it personal-- big mistake. 193 00:08:29,999 --> 00:08:31,567 - You're the one who made it personal. 194 00:08:31,668 --> 00:08:33,002 - Is this about your daddy? 195 00:08:33,102 --> 00:08:35,738 I heard that word got out about what he did. 196 00:08:35,805 --> 00:08:38,274 I also hear it's gonna cost you your job. 197 00:08:38,374 --> 00:08:39,475 - You heard wrong. 198 00:08:39,542 --> 00:08:40,910 When I put you away, 199 00:08:41,010 --> 00:08:44,547 it's gonna be Ted Black Day all over New York. 200 00:08:44,614 --> 00:08:46,449 They might even build me a monument. 201 00:08:46,549 --> 00:08:50,787 Too bad you're not gonna be able to see it from Attica. 202 00:08:50,887 --> 00:08:54,290 - Too bad that you are gonna be in the ground, 203 00:08:54,390 --> 00:08:55,692 'cause the next time 204 00:08:55,758 --> 00:08:58,394 that I read your name in a newspaper, 205 00:08:58,461 --> 00:09:00,530 it's gonna be an obituary. 206 00:09:05,968 --> 00:09:07,603 - Mr. Patriale, I'd like to begin 207 00:09:07,670 --> 00:09:09,439 by acknowledging the risk you're taking 208 00:09:09,539 --> 00:09:10,873 by being here today. 209 00:09:10,940 --> 00:09:12,542 - If you mean me sitting here puts a target on my head, 210 00:09:12,642 --> 00:09:15,311 it does. - Why is that? 211 00:09:15,411 --> 00:09:17,580 - I was one of John Pellegrini's go-to hit men. 212 00:09:17,647 --> 00:09:19,549 I know what he does to people who get in his way. 213 00:09:19,582 --> 00:09:22,185 - So the defendant ordered you to murder people? 214 00:09:22,285 --> 00:09:25,688 - Yeah, that's right. - How many exactly? 215 00:09:25,755 --> 00:09:27,023 - 15. 216 00:09:27,056 --> 00:09:30,626 But the ones he told me to kill in person-- 217 00:09:30,693 --> 00:09:34,530 Leone, Bava, Cappo, Evans, 218 00:09:34,564 --> 00:09:35,732 and Billy Esposito-- 219 00:09:35,833 --> 00:09:37,734 that makes five. - Five. 220 00:09:37,767 --> 00:09:39,635 And how did Mr. Pellegrini order you 221 00:09:39,736 --> 00:09:40,970 to carry out these murders? 222 00:09:41,037 --> 00:09:43,072 Did he just say, hey, Jimmy, 223 00:09:43,106 --> 00:09:44,607 go whack these guys? 224 00:09:44,674 --> 00:09:46,844 - He always said the same thing-- 225 00:09:46,909 --> 00:09:48,611 "That guy should take a vacation." 226 00:09:48,711 --> 00:09:49,912 But you can check. 227 00:09:50,012 --> 00:09:51,815 Not a one of them ever made it to Acapulco. 228 00:09:51,849 --> 00:09:54,083 - What was his preferred method of murder? 229 00:09:54,150 --> 00:09:55,685 - He likes to have people blown up. 230 00:09:55,785 --> 00:09:56,854 - You don't say. 231 00:09:56,919 --> 00:09:59,355 Marco Leone, explosion, 232 00:09:59,455 --> 00:10:01,524 Nick Bava, car bomb, 233 00:10:01,591 --> 00:10:03,226 Michael Cappo, explosion-- 234 00:10:03,326 --> 00:10:06,129 - Is there a question here? - Yes, there is. 235 00:10:06,229 --> 00:10:08,832 Billy Esposito was the last person that you killed. 236 00:10:08,931 --> 00:10:13,436 Why did Mr. Pellegrini want you to kill him? 237 00:10:15,171 --> 00:10:18,441 - 'Cause Billy was gonna do what I'm doing right now... 238 00:10:18,541 --> 00:10:20,109 testify. 239 00:10:21,377 --> 00:10:22,311 - Thank you, Jimmy. 240 00:10:22,378 --> 00:10:24,981 - Boy, that's harsh testimony, no doubt, 241 00:10:25,047 --> 00:10:27,016 but, uh, forgive me. 242 00:10:27,049 --> 00:10:29,252 Where were you when my client gave you these orders? 243 00:10:29,352 --> 00:10:31,187 - In his office. - Can you describe it? 244 00:10:31,254 --> 00:10:33,022 - Nice place overlooking the river-- 245 00:10:33,055 --> 00:10:35,057 comfortable furniture, 246 00:10:35,124 --> 00:10:38,628 uh, pictures of Mr. Pellegrini's kids. 247 00:10:38,661 --> 00:10:39,996 - Oh, you have a good memory. 248 00:10:40,096 --> 00:10:43,132 When exactly did you murder Sebastian Evans? 249 00:10:43,232 --> 00:10:45,668 - See, now, my memory for dates ain't so good. 250 00:10:45,735 --> 00:10:47,437 - He was murdered March 5, 2008. 251 00:10:47,503 --> 00:10:48,638 When exactly did my client 252 00:10:48,704 --> 00:10:50,808 supposedly order you to perform the Evans murder? 253 00:10:50,841 --> 00:10:51,875 - Just said, I'm not so good with-- 254 00:10:51,974 --> 00:10:53,142 - Dates, I know. 255 00:10:53,176 --> 00:10:54,577 Well, how about I make it a multiple choice? 256 00:10:54,677 --> 00:10:56,946 Was it a month before you killed him, a week? 257 00:10:56,979 --> 00:10:58,681 A day? - Never more than two days. 258 00:10:58,781 --> 00:11:00,016 That was made clear. 259 00:11:00,116 --> 00:11:01,751 - Well, then how could it be that my client ordered 260 00:11:01,819 --> 00:11:02,985 the execution of Sebastian Evans, Leone, 261 00:11:03,019 --> 00:11:04,520 or anyone else when he was out of the country 262 00:11:04,587 --> 00:11:06,489 for at least a week prior to every one of those murders? 263 00:11:06,556 --> 00:11:07,891 - Objection--proof. 264 00:11:07,957 --> 00:11:09,625 - I have plane tickets, hotel receipts, 265 00:11:09,692 --> 00:11:12,361 passport stamps, and pictures proving he was abroad. 266 00:11:12,428 --> 00:11:13,897 And I'd like an answer to my question. 267 00:11:16,934 --> 00:11:19,202 - Okay, he wasn't actually in the room, 268 00:11:19,268 --> 00:11:22,071 but it was made clear that the orders were coming from him. 269 00:11:22,171 --> 00:11:24,507 - It was just made clear to the jury that you're lying. 270 00:11:30,713 --> 00:11:32,014 - Ted, do you have a second? 271 00:11:32,114 --> 00:11:34,183 - What can I help you with? 272 00:11:34,250 --> 00:11:35,351 - Um... 273 00:11:35,418 --> 00:11:37,987 As you know, I dedicate myself 274 00:11:38,054 --> 00:11:40,156 to this firm and to our clients. 275 00:11:40,256 --> 00:11:42,091 I always have, and I always will. 276 00:11:42,124 --> 00:11:43,493 - If this is about your bonus, 277 00:11:43,559 --> 00:11:45,695 I promise you, your contributions have not gone-- 278 00:11:45,728 --> 00:11:47,029 - It's not about that. 279 00:11:47,129 --> 00:11:48,799 Adam Driver needs some love. 280 00:11:48,832 --> 00:11:50,299 And I was wondering 281 00:11:50,366 --> 00:11:52,903 if you would take dinner with him tonight? 282 00:11:53,002 --> 00:11:54,504 - If you really need me to, I can. 283 00:11:54,570 --> 00:11:59,041 It's not going to be a short dinner, and I would rather not. 284 00:11:59,108 --> 00:12:00,243 - I understand. 285 00:12:00,309 --> 00:12:02,044 - Good, you're here. Marvin wants to see you. 286 00:12:02,111 --> 00:12:04,013 - Who the hell is Marvin? - Our new HR guy. 287 00:12:04,080 --> 00:12:05,515 - What happened to Karen? 288 00:12:05,581 --> 00:12:07,450 - There were a series of HR complaints filed against her. 289 00:12:07,517 --> 00:12:08,651 Yes, I see the irony. 290 00:12:08,751 --> 00:12:10,921 And, no, she was not the one to let herself go. 291 00:12:10,988 --> 00:12:13,523 - Well, whatever I did, it was one time. 292 00:12:13,556 --> 00:12:14,825 It'll never happen again. 293 00:12:14,925 --> 00:12:17,493 - It was many times. You will do it again. 294 00:12:17,593 --> 00:12:19,362 But Marvin would actually like to see Erica. 295 00:12:19,462 --> 00:12:21,364 - Me? What could he possibly want to see me about? 296 00:12:21,430 --> 00:12:23,800 - I didn't ask. I just said I would deliver the message. 297 00:12:23,901 --> 00:12:26,102 - Whatever it was, you did it once. 298 00:12:26,202 --> 00:12:29,338 You're very sorry. It'll never happen again. 299 00:12:31,507 --> 00:12:33,342 - Stuart, what can I do for you? 300 00:12:33,409 --> 00:12:35,478 - I have a client being charged with racketeering 301 00:12:35,545 --> 00:12:37,313 and attempted murder of a whistleblower. 302 00:12:37,380 --> 00:12:39,415 You know a lot of people at the studio. 303 00:12:39,515 --> 00:12:41,751 I need an introduction. - What's in it for me? 304 00:12:41,818 --> 00:12:43,152 Because when I asked for your help, 305 00:12:43,252 --> 00:12:45,488 you made me play Dungeons & Dragons for ten hours, 306 00:12:45,521 --> 00:12:47,089 and I can't unsee what I've seen. 307 00:12:47,123 --> 00:12:48,926 - How about I destroy the pictures from that night? 308 00:12:48,992 --> 00:12:50,426 - There are pictures? - Not anymore. 309 00:12:50,459 --> 00:12:51,627 - Well, you're going to have to do better than that. 310 00:12:51,694 --> 00:12:54,130 Because we're talking about David Bowie here. 311 00:12:54,230 --> 00:12:56,033 That guy is no joke. - Okay, well, how about this? 312 00:12:56,098 --> 00:12:58,200 You do this for me, our criminal defense business 313 00:12:58,234 --> 00:13:01,504 goes through the roof, as does your bonus. 314 00:13:01,604 --> 00:13:04,273 But since now you're extorting me, 315 00:13:04,340 --> 00:13:07,044 I'm going to need more than just an introduction. 316 00:13:12,214 --> 00:13:13,984 - I was told you want to see me? 317 00:13:14,051 --> 00:13:16,152 - Yes, I'm Marvin, new head of human resources. 318 00:13:16,218 --> 00:13:17,253 Care to have a seat? 319 00:13:17,320 --> 00:13:19,155 - No, actually, I'm pretty busy. 320 00:13:19,255 --> 00:13:21,090 So why don't you just tell me what this is about? 321 00:13:21,123 --> 00:13:23,626 - Well, I wanted to talk to you 322 00:13:23,693 --> 00:13:25,728 about the conversation you had with Leah Power this morning. 323 00:13:25,796 --> 00:13:27,931 - What about it? - The tone you used was, um-- 324 00:13:27,965 --> 00:13:28,999 - Completely called for? 325 00:13:29,098 --> 00:13:30,299 - I was going to say inappropriate. 326 00:13:30,366 --> 00:13:31,400 Not to mention you told her 327 00:13:31,467 --> 00:13:33,102 that associates don't get personal time, 328 00:13:33,135 --> 00:13:34,637 which is a clear violation of firm policy. 329 00:13:34,670 --> 00:13:35,538 - Hold on a second. 330 00:13:35,605 --> 00:13:37,139 Did Leah come and tell you all of this? 331 00:13:37,239 --> 00:13:38,741 - She didn't tell me anything. 332 00:13:38,842 --> 00:13:40,276 - So why the hell am I here? 333 00:13:40,343 --> 00:13:41,744 - Well, I overheard your conversation. 334 00:13:41,845 --> 00:13:42,813 - So you were spying on me? 335 00:13:42,913 --> 00:13:44,680 - No, I was walking by. 336 00:13:44,714 --> 00:13:45,548 Your voice was elevated, 337 00:13:45,615 --> 00:13:47,283 and I felt it warranted a conversation 338 00:13:47,350 --> 00:13:48,684 between you and me and then a follow-up 339 00:13:48,718 --> 00:13:49,886 between you and Leah. 340 00:13:49,953 --> 00:13:51,354 - Let me get this straight. 341 00:13:51,420 --> 00:13:54,323 You've been here ten minutes, 342 00:13:54,390 --> 00:13:56,692 and you want to tell me that the same speech I received 343 00:13:56,759 --> 00:13:59,495 100 times as an associate is suddenly offensive 344 00:13:59,562 --> 00:14:02,231 and the person I gave it to didn't even file a complaint? 345 00:14:02,331 --> 00:14:04,200 - Frankly, your reaction to this just confirms 346 00:14:04,300 --> 00:14:06,268 that I was maybe right to come to you 347 00:14:06,369 --> 00:14:08,404 and encourage you to talk to Leah. 348 00:14:08,471 --> 00:14:10,439 - How about instead of that, I'm going to go to dinner, 349 00:14:10,506 --> 00:14:12,642 and I'm going to save this firm a huge client, 350 00:14:12,742 --> 00:14:15,778 and you can stay in your goddamn lane. 351 00:14:15,879 --> 00:14:18,681 Is that okay with you, Marvin? 352 00:14:24,453 --> 00:14:25,922 - I asked you to hire five people. 353 00:14:26,023 --> 00:14:27,791 You've got 1,000 résumés here. 354 00:14:27,891 --> 00:14:29,059 - If I'm gonna hire people, 355 00:14:29,126 --> 00:14:30,626 I'm gonna hire the right people. 356 00:14:30,726 --> 00:14:32,428 - You were the kid in school who always asked 357 00:14:32,461 --> 00:14:34,064 for more homework, weren't you? 358 00:14:34,131 --> 00:14:37,266 - I'm up here busting my ass doing you a favor, 359 00:14:37,299 --> 00:14:39,036 and all you can do is make jokes? 360 00:14:39,102 --> 00:14:40,603 - Kind of makes me sound like a-- 361 00:14:40,636 --> 00:14:42,705 - Whatever word you're searching for, double it. 362 00:14:42,738 --> 00:14:45,075 - Handsome handsome. 363 00:14:45,174 --> 00:14:47,911 Tell you what--why don't I... 364 00:14:47,978 --> 00:14:49,980 order us some dinner... 365 00:14:50,047 --> 00:14:51,447 and I'll help you go through these? 366 00:14:51,480 --> 00:14:53,449 - That's more like it. Order burgers. 367 00:14:53,516 --> 00:14:56,053 And if you don't get too many fries, 368 00:14:56,119 --> 00:14:57,821 might as well not get anything at all. 369 00:14:57,888 --> 00:14:59,321 - Mm. 370 00:15:02,692 --> 00:15:03,726 - You just blew up my whole damn case. 371 00:15:04,127 --> 00:15:05,394 - Hey, I'm sorry. 372 00:15:05,428 --> 00:15:06,495 - Want to explain how you could've left out 373 00:15:06,562 --> 00:15:08,464 the tiny little detail that Pellegrini 374 00:15:08,531 --> 00:15:10,199 was out of the country when those hits were ordered? 375 00:15:10,232 --> 00:15:11,567 - Yeah, I can explain. 376 00:15:11,634 --> 00:15:13,469 I was dead two minutes after you picked me up 377 00:15:13,569 --> 00:15:15,671 in front of him, so I told you what you wanted to hear 378 00:15:15,738 --> 00:15:17,740 so I could get myself a deal! - Well, that deal is done. 379 00:15:17,808 --> 00:15:19,241 You just perjured yourself. 380 00:15:19,308 --> 00:15:20,509 That wasn't part of the bargain. 381 00:15:20,576 --> 00:15:23,279 - You can't do that to me. I had no choice. 382 00:15:23,312 --> 00:15:24,547 - You could have chosen not to be a lying sack-- 383 00:15:24,613 --> 00:15:26,883 - Kevin, Kevin, save your breath. 384 00:15:26,983 --> 00:15:28,417 I want to kill him, too, 385 00:15:28,451 --> 00:15:30,586 but I think Pellegrini's gonna take care of that for us. 386 00:15:30,619 --> 00:15:31,822 - Listen to me! 387 00:15:31,922 --> 00:15:34,290 I lied about the other ones, but I was in the room 388 00:15:34,356 --> 00:15:35,491 when he ordered the hit on Billy. 389 00:15:35,591 --> 00:15:36,759 - Sure you were. 390 00:15:36,827 --> 00:15:38,995 Only problem is, the jury thinks you're full of crap, 391 00:15:39,096 --> 00:15:40,797 and so do I. 392 00:15:49,840 --> 00:15:51,373 - You better be here to clean out your office, 393 00:15:51,440 --> 00:15:52,809 because I heard what happened in court. 394 00:15:52,876 --> 00:15:54,477 - John, everything that Jimmy told us 395 00:15:54,543 --> 00:15:56,213 corroborated what Billy said. 396 00:15:56,278 --> 00:15:58,280 All right, we couldn't have known. 397 00:15:58,347 --> 00:15:59,548 - You couldn't have known that the lying murderer 398 00:15:59,648 --> 00:16:00,683 was lying to you? 399 00:16:00,783 --> 00:16:02,585 - This case isn't over yet. - Might as well be. 400 00:16:02,651 --> 00:16:04,754 You're gonna be the disgraced son of a convict, 401 00:16:04,855 --> 00:16:06,990 and I'm going to be the moron who gave you a chance. 402 00:16:07,023 --> 00:16:08,290 - John, that's not fair. 403 00:16:08,357 --> 00:16:10,227 - I put myself on the line for your partner, Kevin. 404 00:16:10,292 --> 00:16:12,095 And if you two can't figure a way out of this, 405 00:16:12,195 --> 00:16:13,629 my career is over, too. 406 00:16:23,173 --> 00:16:24,340 - Look, maybe we lost the murders, 407 00:16:24,406 --> 00:16:25,441 but there's got to be a way 408 00:16:25,474 --> 00:16:27,043 to shore up the racketeering charges. 409 00:16:27,077 --> 00:16:28,577 - We're in the middle of trial. 410 00:16:28,644 --> 00:16:31,882 I have been trying to get him on conspiracy to commit murder. 411 00:16:31,982 --> 00:16:34,383 We don't have him on racketeering, 412 00:16:34,416 --> 00:16:37,220 and I don't have the time to go on a treasure hunt. 413 00:16:37,319 --> 00:16:39,089 - We wouldn't be looking in the dark. 414 00:16:39,156 --> 00:16:40,456 Billy left us a map and you know it. 415 00:16:40,556 --> 00:16:42,558 - That is a map that we could not find, 416 00:16:42,625 --> 00:16:44,426 and I don't even know if it exists. 417 00:16:44,493 --> 00:16:47,063 - If it does, we both know who has it. 418 00:16:47,164 --> 00:16:49,099 It's time we go talk to him. 419 00:16:49,199 --> 00:16:51,600 - Not we, me. 420 00:16:53,569 --> 00:16:55,172 Here's what you're gonna do. 421 00:17:06,917 --> 00:17:08,350 - Get the hell off my step. 422 00:17:08,417 --> 00:17:09,252 - I know I'm the last person in the world 423 00:17:09,351 --> 00:17:10,653 that you want to see. 424 00:17:10,753 --> 00:17:13,223 - You son of a bitch, you used me against my dad. 425 00:17:13,290 --> 00:17:15,524 You swore you'd protect him, and now he's dead. 426 00:17:15,558 --> 00:17:17,526 - Tina, if I could bring him back, I would. 427 00:17:17,560 --> 00:17:19,796 The only thing that I can do is make sure 428 00:17:19,863 --> 00:17:22,431 that the man who killed him never sees the light of day. 429 00:17:22,464 --> 00:17:25,302 But to do that, I need your help. 430 00:17:25,367 --> 00:17:27,670 Billy mentioned a list of financial accounts, 431 00:17:27,770 --> 00:17:29,705 and we're thinking that maybe he kept them 432 00:17:29,806 --> 00:17:33,210 in a safe-deposit box or a storage facility. 433 00:17:33,276 --> 00:17:34,878 - I don't know nothing about no list. 434 00:17:34,911 --> 00:17:37,314 And even if I did, 435 00:17:37,379 --> 00:17:40,482 I'd burn it before I'd ever give it to you. 436 00:17:40,583 --> 00:17:41,750 - Tina-- 437 00:17:48,490 --> 00:17:51,328 You look sad. What's wrong? 438 00:17:51,427 --> 00:17:53,830 - I'm worried that I might not win my case after all. 439 00:17:53,864 --> 00:17:55,464 - Did the bad guy cheat? 440 00:17:55,531 --> 00:17:57,566 - No, I made a mistake. 441 00:17:57,600 --> 00:17:59,702 And... 442 00:17:59,735 --> 00:18:01,570 now I'm afraid that it might be too late 443 00:18:01,637 --> 00:18:03,606 to go back and fix it. 444 00:18:03,639 --> 00:18:06,943 - Ted, do you know why I like to wear your clothes? 445 00:18:07,010 --> 00:18:08,711 - No. - When we were kids, 446 00:18:08,777 --> 00:18:11,480 other kids wanted to be Superman. 447 00:18:11,547 --> 00:18:15,417 I didn't want to be him. I wanted to be you. 448 00:18:19,722 --> 00:18:23,592 - Buddy, I'm gonna talk to Kevin for a second. 449 00:18:23,626 --> 00:18:25,228 - You were right, and as soon as you left, 450 00:18:25,328 --> 00:18:26,595 she led me right to it. 451 00:18:26,695 --> 00:18:28,331 - There has to be 30 companies here. 452 00:18:28,397 --> 00:18:30,066 - I had my guys run down each one. 453 00:18:30,133 --> 00:18:32,836 Turns out we know one of their lawyers pretty well. 454 00:18:32,936 --> 00:18:34,137 And I'll give you a hint. 455 00:18:34,170 --> 00:18:37,874 He's a cocky son of a bitch and a hell of a shortstop. 456 00:18:37,941 --> 00:18:40,277 - Harvey Specter. 457 00:18:40,377 --> 00:18:42,645 I should have known. 458 00:18:44,214 --> 00:18:46,515 - Ted, did you hear me? 459 00:18:46,582 --> 00:18:48,084 Hmm? 460 00:18:48,151 --> 00:18:50,987 - Oh, yeah, sorry, I-- 461 00:18:51,054 --> 00:18:53,489 Looking at this résumé, this guy used to work 462 00:18:53,522 --> 00:18:56,492 as a prosecutor in the Southern District. 463 00:18:56,525 --> 00:18:58,795 Just got me thinking about my time there. 464 00:18:58,862 --> 00:19:00,997 - It's funny--I remember when I got here, overhearing Stuart 465 00:19:01,064 --> 00:19:02,665 telling someone not to ask you about New York. 466 00:19:02,698 --> 00:19:04,200 You do not like talking about it. 467 00:19:04,267 --> 00:19:05,701 - I do not. 468 00:19:06,937 --> 00:19:10,073 - So tell me about your time in New York. 469 00:19:12,842 --> 00:19:14,777 - From the minute that I got to law school, 470 00:19:14,811 --> 00:19:17,814 I knew that I wanted to be a prosecutor. 471 00:19:17,914 --> 00:19:21,617 And the truth is, I loved every second of it. 472 00:19:21,684 --> 00:19:23,585 - Then why don't you like talking about it? 473 00:19:23,619 --> 00:19:26,755 - Because it didn't end well. 474 00:19:26,823 --> 00:19:30,860 And I'm not quite ready to tell you why. 475 00:19:30,927 --> 00:19:33,897 I will tell you that the Lester case 476 00:19:33,964 --> 00:19:37,867 reminded me that I used to take the law part of being a lawyer 477 00:19:37,934 --> 00:19:39,568 way more seriously. 478 00:19:39,668 --> 00:19:41,871 And if you were to reconsider this position, 479 00:19:41,972 --> 00:19:45,208 I would really love to work on a case or two with you. 480 00:19:45,241 --> 00:19:48,510 - Is that why you bought me dinner--ask me that again? 481 00:19:48,610 --> 00:19:50,779 - You asked about New York. 482 00:19:52,983 --> 00:19:54,317 That's what came out. 483 00:19:56,386 --> 00:19:58,888 Are you reconsidering? 484 00:19:58,989 --> 00:20:00,489 - Maybe. 485 00:20:02,292 --> 00:20:04,828 But since you bring up Lester... 486 00:20:04,894 --> 00:20:06,662 - What? 487 00:20:09,432 --> 00:20:11,334 - Pass the fries. 488 00:20:17,673 --> 00:20:19,342 - So we option it for Nicole, 489 00:20:19,409 --> 00:20:20,676 and right away the money starts rolling in. 490 00:20:20,709 --> 00:20:23,279 - Rick. Since when do you eat vegan? 491 00:20:23,380 --> 00:20:24,580 - Gene Edwards, Stuart Lane. 492 00:20:24,680 --> 00:20:27,117 He's the one I said would be meeting us after dinner. 493 00:20:27,150 --> 00:20:29,718 - Aren't you a producer on that sci-fi movie-- 494 00:20:29,785 --> 00:20:32,155 the one where the guy died on set? 495 00:20:32,255 --> 00:20:34,124 - That's not what I thought you wanted to talk about, 496 00:20:34,224 --> 00:20:35,792 but, yes, we, uh-- 497 00:20:35,825 --> 00:20:37,526 we did have a tragic incident. 498 00:20:37,593 --> 00:20:38,928 - Sorry. I'm a defense attorney. 499 00:20:38,995 --> 00:20:40,964 I'm one of the few people in this town more interested 500 00:20:41,031 --> 00:20:42,866 in the real crimes than the fictional ones. 501 00:20:42,966 --> 00:20:44,834 - Wasn't a crime. It was an accident. 502 00:20:44,901 --> 00:20:46,202 - But there was a whistleblower, right? 503 00:20:46,302 --> 00:20:48,471 Who said there were safety issues before the guy died? 504 00:20:48,505 --> 00:20:50,940 - I can't talk about this while there's ongoing litigation. 505 00:20:51,007 --> 00:20:52,842 - No one's asking you to talk, Gene. 506 00:20:52,876 --> 00:20:54,643 What I'm asking for is corroboration. 507 00:20:54,743 --> 00:20:58,381 You see, I represent David Bowie, 508 00:20:58,415 --> 00:20:59,816 and I have it on good authority, 509 00:20:59,883 --> 00:21:01,351 this whistleblower has a drug problem. 510 00:21:01,384 --> 00:21:02,751 - Stuart, you can't bully my friend here 511 00:21:02,785 --> 00:21:03,820 into giving you privileged information. 512 00:21:03,887 --> 00:21:05,155 - I can do whatever the hell I want. 513 00:21:05,221 --> 00:21:06,423 And if he's such a good friend, 514 00:21:06,489 --> 00:21:08,624 you should tell him I could either bully him on the stand, 515 00:21:08,657 --> 00:21:12,195 or he can give me what I need right now. 516 00:21:12,262 --> 00:21:14,998 - Sorry, Gene, he's right. 517 00:21:15,098 --> 00:21:16,099 - Fine. 518 00:21:16,166 --> 00:21:17,666 I saw the health care bills. 519 00:21:17,766 --> 00:21:20,569 She spent six months in rehab over the past two years. 520 00:21:20,602 --> 00:21:22,238 That's all I'm gonna say. 521 00:21:22,305 --> 00:21:25,141 As for you and I, we're never doing business again. 522 00:21:38,254 --> 00:21:39,721 - Rosalyn, I had a late night, so whatever this is-- 523 00:21:40,523 --> 00:21:43,193 - Did you lose it on Marvin yesterday? 524 00:21:43,226 --> 00:21:45,095 - He ratted me out, didn't he? 525 00:21:45,161 --> 00:21:47,530 That meddling piece-- - He didn't rat anyone out. 526 00:21:47,596 --> 00:21:48,898 I asked him how it went with you. 527 00:21:48,965 --> 00:21:50,233 He said fine. 528 00:21:50,300 --> 00:21:52,335 I could tell that he was covering, so I pressed him. 529 00:21:52,368 --> 00:21:54,003 - Well, you got me, okay? 530 00:21:54,070 --> 00:21:55,805 I lost it on him because he stuck his nose 531 00:21:55,872 --> 00:21:57,807 into my business. - That's his job. 532 00:21:57,874 --> 00:21:59,641 Erica, like it or not, 533 00:21:59,708 --> 00:22:01,511 we work in a business with people who think 534 00:22:01,544 --> 00:22:03,745 that they can get away with anything. 535 00:22:03,847 --> 00:22:05,915 And Marvin knows what the hell he's doing. 536 00:22:06,015 --> 00:22:08,351 - And so do I, and I am not one of those people, Rosalyn, 537 00:22:08,418 --> 00:22:09,853 - I'm not saying you are. 538 00:22:09,886 --> 00:22:11,888 - He is trying to force me into a conversation with Leah, 539 00:22:11,921 --> 00:22:13,256 and she didn't even go to him. 540 00:22:13,323 --> 00:22:15,825 - I don't give a damn if you go and talk to Leah. 541 00:22:15,892 --> 00:22:17,827 What I care about is you treating 542 00:22:17,894 --> 00:22:19,362 the head of human resources 543 00:22:19,462 --> 00:22:22,365 with the respect that he deserves. 544 00:22:31,908 --> 00:22:34,277 - Hey, did what Gene give you check out? 545 00:22:34,344 --> 00:22:36,246 - It did, and I just wanted to say I really appreciated 546 00:22:36,312 --> 00:22:37,447 you doing that. 547 00:22:37,547 --> 00:22:38,915 I know it cost you the relationship. 548 00:22:38,948 --> 00:22:41,151 - Well, to tell you the truth, 549 00:22:41,217 --> 00:22:42,118 I never liked that douche. 550 00:22:42,185 --> 00:22:44,087 I haven't had that much fun 551 00:22:44,120 --> 00:22:46,022 since we worked together with Rico. 552 00:22:46,089 --> 00:22:47,891 - Ah, you mean when we played Dungeons & Dragons. 553 00:22:47,957 --> 00:22:49,758 - No, Stuart, I did not mean that. 554 00:22:49,826 --> 00:22:52,262 - Oh. Anyway, I got a meeting with the ADA later, 555 00:22:52,328 --> 00:22:55,165 and thanks to you, he's got some charges to drop. 556 00:22:55,231 --> 00:22:57,167 Hey, Friday nights, you're always welcome. 557 00:22:57,233 --> 00:23:00,937 Cape is optional, but you do need to wear the hat. 558 00:23:01,004 --> 00:23:03,573 That's still a pass. 559 00:23:09,879 --> 00:23:11,747 - Erica, what can I do for you? 560 00:23:11,814 --> 00:23:13,782 - Marvin, when we talked yesterday, 561 00:23:13,850 --> 00:23:16,519 I wasn't ready to hear what you had to say, 562 00:23:16,586 --> 00:23:18,588 so I kind of bit your head off. 563 00:23:18,621 --> 00:23:20,390 - Like an angry praying mantis. 564 00:23:20,490 --> 00:23:21,791 - That's a weird way to put it, 565 00:23:21,824 --> 00:23:24,827 but, yes, I did. 566 00:23:24,861 --> 00:23:26,396 I'm ready to hear you now. 567 00:23:26,462 --> 00:23:28,764 - Okay, well, when we last spoke, 568 00:23:28,831 --> 00:23:31,334 I gathered that Leah skipping your client dinner 569 00:23:31,401 --> 00:23:33,603 didn't just upset you on a professional level. 570 00:23:33,636 --> 00:23:35,038 It--it hurt you on a personal level. 571 00:23:35,071 --> 00:23:38,241 - If you want to know the truth, yes, it did. 572 00:23:38,341 --> 00:23:39,976 - Care to tell me why? 573 00:23:40,076 --> 00:23:41,811 - It's just... 574 00:23:41,878 --> 00:23:46,149 a few months ago, I gave Leah a second chance. 575 00:23:46,182 --> 00:23:48,451 And now when I needed her, she just-- 576 00:23:48,518 --> 00:23:50,486 - Left you high and dry. - Yes. 577 00:23:50,520 --> 00:23:51,854 - And then when you called her on it, 578 00:23:51,921 --> 00:23:54,190 the only thing that happened was I came down on you. 579 00:23:55,525 --> 00:23:57,759 - Maybe Rosalyn was right about you. 580 00:23:57,827 --> 00:23:59,062 - Would it help you to know 581 00:23:59,095 --> 00:24:02,232 why it was that Leah couldn't make that dinner? 582 00:24:02,298 --> 00:24:03,933 - Depends. 583 00:24:03,967 --> 00:24:05,668 - Turns out they had to put her cat down. 584 00:24:05,702 --> 00:24:08,571 - What? Why didn't she just tell me that? 585 00:24:08,671 --> 00:24:10,707 - Maybe the tone you used 586 00:24:10,807 --> 00:24:12,108 when she told you she couldn't make the dinner 587 00:24:12,175 --> 00:24:14,077 might have something to do with it. 588 00:24:21,117 --> 00:24:22,952 - Amanda, what are you doing here? 589 00:24:23,019 --> 00:24:24,654 - I've got a question. 590 00:24:24,687 --> 00:24:26,556 You're the only one who can answer. 591 00:24:26,623 --> 00:24:28,992 - I must be, because you never liked me. 592 00:24:29,058 --> 00:24:30,593 - Be that as it may, in your opinion, 593 00:24:30,660 --> 00:24:32,895 is Ted an ethical man? 594 00:24:32,962 --> 00:24:35,732 - Well, then I have to ask you, what prompted this question? 595 00:24:35,798 --> 00:24:37,600 - He pulled some underhanded stuff 596 00:24:37,700 --> 00:24:39,768 with the judge in the Lester Thompson trial. 597 00:24:39,836 --> 00:24:43,006 - Unethical stuff or immoral? - What's the difference? 598 00:24:43,072 --> 00:24:45,308 - To him, there's a huge difference. 599 00:24:45,375 --> 00:24:46,876 Whatever rule he broke in the courtroom, 600 00:24:46,976 --> 00:24:47,944 he wouldn't have done so 601 00:24:48,011 --> 00:24:49,946 if he didn't think Lester was innocent. 602 00:24:50,013 --> 00:24:53,383 - Sounds like you respect him. - I do. 603 00:24:53,449 --> 00:24:55,118 - So why did you leave? 604 00:24:55,184 --> 00:24:57,720 - Me respecting Ted wasn't the problem. 605 00:24:57,754 --> 00:24:59,255 But he does have a problem with the fact 606 00:24:59,322 --> 00:25:02,792 I believe everyone deserves someone to advocate for them. 607 00:25:02,825 --> 00:25:04,127 - Even when it's hard. 608 00:25:04,193 --> 00:25:06,062 - It's only hard when they're guilty. 609 00:25:06,129 --> 00:25:09,265 But I do it anyway, and that's something he never understood. 610 00:25:20,009 --> 00:25:21,911 - I heard you hit a speed bump on the Pellegrini case. 611 00:25:21,978 --> 00:25:23,980 - I didn't hit a speed bump-- I drove off a cliff. 612 00:25:24,113 --> 00:25:26,749 My witness lied on the stand, got caught. 613 00:25:26,816 --> 00:25:28,918 We're gonna lose the murder charges. 614 00:25:28,951 --> 00:25:30,520 - Well, you didn't call me for a box of tissues, 615 00:25:30,553 --> 00:25:31,788 so let's get to it. 616 00:25:31,854 --> 00:25:33,156 - Only way to get him is the RICO charges, 617 00:25:33,189 --> 00:25:35,058 but the clock is ticking. - Give it to me. 618 00:25:35,124 --> 00:25:36,693 - I got a list of 30 companies. 619 00:25:36,759 --> 00:25:38,761 I don't have time to subpoena them all. 620 00:25:38,828 --> 00:25:40,630 Your firm represents one of them. 621 00:25:40,697 --> 00:25:42,065 - Let me get this straight. 622 00:25:42,098 --> 00:25:43,966 You want me to give you our client's financial records? 623 00:25:44,033 --> 00:25:45,902 - Harvey, I don't have time to do this the right way. 624 00:25:45,968 --> 00:25:47,070 - Then make the time. 625 00:25:47,136 --> 00:25:48,738 I'm not giving you privileged information. 626 00:25:48,771 --> 00:25:49,906 - Don't give it to me directly. 627 00:25:49,972 --> 00:25:51,374 Get the file. Leave it somewhere. 628 00:25:51,441 --> 00:25:54,177 Someone will pick it up, and nobody's ever gonna know. 629 00:25:54,210 --> 00:25:57,180 - I'll know. I'm not doing it. 630 00:25:57,246 --> 00:25:59,115 This is the kind of thing 631 00:25:59,215 --> 00:26:01,250 that made me leave the DA's office in the first place. 632 00:26:01,317 --> 00:26:03,453 - You left because you loved the money and the power 633 00:26:03,519 --> 00:26:04,987 and the prestige. 634 00:26:05,054 --> 00:26:06,689 - You don't know the first damn thing about what drives me. 635 00:26:06,756 --> 00:26:10,593 - I know that if you came to me with this, I'd do it for you. 636 00:26:10,626 --> 00:26:13,062 - Well, thank God I'm not you. 637 00:26:13,129 --> 00:26:15,064 - Harvey, he's killed more people 638 00:26:15,131 --> 00:26:17,767 than everyone that you've ever put away combined. 639 00:26:17,835 --> 00:26:19,001 You have the chance to help, 640 00:26:19,035 --> 00:26:20,804 and you're just gonna walk away? 641 00:26:20,838 --> 00:26:22,840 - Ted, you want to figure out how to get him? 642 00:26:22,905 --> 00:26:25,341 Stop crying, suit up, and get the job done. 643 00:26:25,375 --> 00:26:28,177 - Say what you want, but I know what drives you 644 00:26:28,244 --> 00:26:29,979 because we are cut from the same cloth. 645 00:26:30,012 --> 00:26:31,481 It's winning. 646 00:26:31,547 --> 00:26:33,316 And if he walks... 647 00:26:33,383 --> 00:26:34,617 that's on you. 648 00:26:44,293 --> 00:26:45,695 - Stuart, what are you doing in New York? 649 00:26:45,796 --> 00:26:47,196 - I got a call from my client. 650 00:26:47,230 --> 00:26:49,065 - You don't have a client anymore. 651 00:26:49,098 --> 00:26:50,933 - As far as Jimmy's concerned, I do, 652 00:26:51,000 --> 00:26:52,635 and he's desperate to get his deal reinstated. 653 00:26:52,702 --> 00:26:55,338 - Then maybe he shouldn't have blown the entire thing up. 654 00:26:55,405 --> 00:26:57,808 That guy just screwed my entire case. 655 00:26:57,875 --> 00:26:59,342 I'm gonna be lucky to get this monster 656 00:26:59,409 --> 00:27:01,110 on racketeering charges, 657 00:27:01,144 --> 00:27:03,246 and the odds of that just plummeted. 658 00:27:03,312 --> 00:27:06,516 - Jimmy can change all that. - In what universe? 659 00:27:06,582 --> 00:27:07,750 - He tried to tell you. 660 00:27:07,851 --> 00:27:09,986 He lied about the other murders, but Pellegrini 661 00:27:10,052 --> 00:27:12,688 told Jimmy face-to-face to kill Billy Esposito. 662 00:27:12,755 --> 00:27:14,657 - Unless he recorded that conversation, 663 00:27:14,724 --> 00:27:16,325 it doesn't matter. 664 00:27:16,392 --> 00:27:19,028 Nobody on that jury is going to believe another word 665 00:27:19,061 --> 00:27:21,197 that comes out of his mouth. - Then make them believe it. 666 00:27:21,330 --> 00:27:24,534 - He lied! Right to their faces! 667 00:27:27,303 --> 00:27:31,441 - You once told me the way to make a witness believable 668 00:27:31,507 --> 00:27:34,878 was by emotionally connecting to the jury. 669 00:27:34,944 --> 00:27:37,346 - How am I supposed to do that? - I don't know. 670 00:27:37,413 --> 00:27:39,182 But you've lost Samantha over this case. 671 00:27:39,215 --> 00:27:43,052 You lost that impersonator. You lost Billy Esposito. 672 00:27:43,119 --> 00:27:46,556 If you can't do something with all that, no one can. 673 00:27:54,030 --> 00:27:54,497 - Isaac. 674 00:27:54,764 --> 00:27:56,834 - Stuart. 675 00:27:56,900 --> 00:27:59,368 Last time I saw you, your name was on a different building. 676 00:27:59,402 --> 00:28:01,003 - I like to keep things interesting. 677 00:28:01,070 --> 00:28:02,138 - Want to tell me how it happened? 678 00:28:02,171 --> 00:28:03,372 - It's gonna have to wait 679 00:28:03,406 --> 00:28:04,942 for the next stupid dinner you drag me to. 680 00:28:05,007 --> 00:28:06,776 No, this is about David Bowie. 681 00:28:06,810 --> 00:28:08,511 - Oh, he landed you. 682 00:28:08,578 --> 00:28:10,814 Hmm. Good for him. 683 00:28:10,848 --> 00:28:11,815 And now you're gonna tell me 684 00:28:11,849 --> 00:28:13,382 it's in my best interest to settle. 685 00:28:13,416 --> 00:28:15,351 - I'm gonna tell you to drop the whole damn thing, 686 00:28:15,418 --> 00:28:17,787 because that so-called whistleblower-victim-witness 687 00:28:17,855 --> 00:28:20,824 you've got-- she's a drug addict. 688 00:28:20,858 --> 00:28:21,959 - You got proof of that? 689 00:28:22,024 --> 00:28:23,192 - I haven't subpoenaed the records, 690 00:28:23,226 --> 00:28:25,495 but here's what I'm gonna find when I do-- 691 00:28:25,561 --> 00:28:28,331 six months in rehab over the last two years. 692 00:28:28,397 --> 00:28:30,333 - She's clean now. - I'm gonna convince your jury 693 00:28:30,366 --> 00:28:32,870 she's a desperate cokehead who'd do anything for money, 694 00:28:32,936 --> 00:28:34,838 including blowing up her own car. 695 00:28:34,872 --> 00:28:36,639 - Okay, but you should know, 696 00:28:36,739 --> 00:28:38,574 when I'm done with your client, he better be prepared 697 00:28:38,641 --> 00:28:40,476 to spend the rest of his life behind bars 698 00:28:40,510 --> 00:28:42,846 because there's a piece of the puzzle you don't know. 699 00:28:46,349 --> 00:28:47,116 - All right. 700 00:28:47,183 --> 00:28:48,551 What the hell is so important 701 00:28:48,618 --> 00:28:50,786 that I have to come all the way down here to hear it? 702 00:28:50,888 --> 00:28:52,588 - What's important is you forgot to mention 703 00:28:52,622 --> 00:28:54,357 that before you threatened Anne Jones, 704 00:28:54,457 --> 00:28:56,960 you did the exact same thing to someone else. 705 00:28:57,059 --> 00:28:59,028 - I don't know what the hell you're talking about. 706 00:28:59,095 --> 00:29:00,463 - Get the hell out of my office 707 00:29:00,530 --> 00:29:01,999 and find someone else to represent you. 708 00:29:02,064 --> 00:29:03,499 - What? 709 00:29:03,533 --> 00:29:05,535 - I went to the DA's office to get this case thrown out, 710 00:29:05,568 --> 00:29:07,770 and I found out they have another victim. 711 00:29:07,871 --> 00:29:09,372 - Who? What victim? 712 00:29:09,405 --> 00:29:11,674 - I don't know their name because they redacted it, 713 00:29:11,707 --> 00:29:14,912 but the DA was very happy to inform me that whoever it is, 714 00:29:14,945 --> 00:29:16,379 they have no skeletons in their closet, 715 00:29:16,412 --> 00:29:18,281 and they documented the conversation that night. 716 00:29:18,314 --> 00:29:19,382 - That proves nothing 717 00:29:19,482 --> 00:29:21,651 about what I did or didn't do to Anne Jones. 718 00:29:21,751 --> 00:29:23,486 - It gives weight to her testimony 719 00:29:23,553 --> 00:29:25,923 because you approached them both the same way. 720 00:29:25,989 --> 00:29:28,859 It also establishes a pattern which triples your sentence 721 00:29:28,926 --> 00:29:30,027 if they find you guilty. 722 00:29:30,092 --> 00:29:31,929 And not only that, the DA is betting 723 00:29:31,995 --> 00:29:33,262 that when this witness takes the stand, 724 00:29:33,329 --> 00:29:35,131 you're gonna have an avalanche of people come out 725 00:29:35,231 --> 00:29:37,333 to tell the world who you really are. 726 00:29:37,400 --> 00:29:39,302 So either get the hell out of my office 727 00:29:39,335 --> 00:29:41,404 or tell me what's going on. 728 00:29:43,472 --> 00:29:45,775 - Okay. 729 00:29:45,842 --> 00:29:50,479 Okay, yes, I have threatened multiple people in my day. 730 00:29:50,546 --> 00:29:51,514 - How many? 731 00:29:51,581 --> 00:29:53,050 - Over the years, I don't know--40, 50. 732 00:29:53,115 --> 00:29:54,417 I don't keep a diary. 733 00:29:54,450 --> 00:29:56,419 - So there's no way of knowing which one this is. 734 00:29:56,485 --> 00:29:59,689 - If I knew, I would sure as hell tell you who this guy is. 735 00:30:03,259 --> 00:30:06,462 - All right, I can work with this, 736 00:30:06,562 --> 00:30:08,464 but I need to know everything there is to know, 737 00:30:08,497 --> 00:30:11,267 because Isaac Adani is a beast at trial 738 00:30:11,334 --> 00:30:13,804 and I will not be blindsided in that courtroom. 739 00:30:13,904 --> 00:30:15,638 - Okay. 740 00:30:18,041 --> 00:30:21,377 Yes, I set Anne Jones's engine on fire. 741 00:30:21,444 --> 00:30:22,813 It was just to scare her. 742 00:30:22,846 --> 00:30:24,547 She wasn't anywhere near the car. 743 00:30:24,580 --> 00:30:25,916 Look, I'm not saying I'm a saint, 744 00:30:25,983 --> 00:30:27,550 but I was not trying to kill her. 745 00:30:27,617 --> 00:30:29,987 That is a line I wouldn't even come close to crossing. 746 00:30:30,053 --> 00:30:32,622 - What about the fact you have a reputation for brutality? 747 00:30:34,757 --> 00:30:36,827 Look... 748 00:30:36,893 --> 00:30:38,561 I need people to think 749 00:30:38,628 --> 00:30:40,964 that I am willing to do certain things 750 00:30:41,031 --> 00:30:43,599 so that I don't have to. 751 00:30:45,234 --> 00:30:47,136 So we good? 752 00:30:47,203 --> 00:30:49,772 - Good's a strong word, 753 00:30:49,873 --> 00:30:52,341 but I am still your attorney. 754 00:31:04,153 --> 00:31:06,255 - You working late tonight? 755 00:31:08,691 --> 00:31:11,061 - I saw your note about sending Adam Driver 756 00:31:11,094 --> 00:31:13,295 a thanks-for-staying gift basket. 757 00:31:13,329 --> 00:31:17,600 And I also had a few things to catch up on, so... 758 00:31:17,633 --> 00:31:20,904 - And you're in no hurry to get home to an empty apartment. 759 00:31:23,140 --> 00:31:24,875 - Marvin told you about Katniss? 760 00:31:24,975 --> 00:31:26,409 - He did. 761 00:31:28,477 --> 00:31:30,312 Why didn't you just tell me? 762 00:31:33,349 --> 00:31:36,452 - I thought you wouldn't understand. 763 00:31:36,519 --> 00:31:38,187 I thought you'd say it was just a cat. 764 00:31:38,287 --> 00:31:42,025 - Leah, I'm not heartless. 765 00:31:42,092 --> 00:31:44,094 And it's not just a cat. 766 00:31:44,161 --> 00:31:47,363 It's something you cared about, and you wanted to say goodbye. 767 00:31:47,430 --> 00:31:49,532 I'd understand missing dinner for that. 768 00:31:49,598 --> 00:31:51,567 - I wish I could have said goodbye. 769 00:31:51,634 --> 00:31:54,570 - What do you mean? - That's why I wasn't myself. 770 00:31:54,603 --> 00:31:57,640 When you told me about Adam Driver, 771 00:31:57,740 --> 00:31:59,208 the vet had just called 772 00:31:59,241 --> 00:32:01,711 and told me they'd put Katniss down. 773 00:32:05,115 --> 00:32:07,516 Are you saying-- 774 00:32:07,583 --> 00:32:10,786 are you saying that your cat had already passed 775 00:32:10,854 --> 00:32:12,655 when I asked you about dinner? 776 00:32:12,722 --> 00:32:15,992 So you could have come with me? - No, I couldn't. 777 00:32:16,059 --> 00:32:17,326 - Why not? 778 00:32:17,426 --> 00:32:19,428 - I would have been a mess after what happened. 779 00:32:19,495 --> 00:32:21,198 A person can't just turn their feelings off, Erica. 780 00:32:21,263 --> 00:32:22,531 - No, you don't turn them off. 781 00:32:22,598 --> 00:32:24,968 You put them on hold, and you get the job done. 782 00:32:25,001 --> 00:32:25,936 - That's easy for you to say, Erica. 783 00:32:26,002 --> 00:32:28,805 - Leah, cats die. People die. 784 00:32:28,839 --> 00:32:32,441 What if I lost someone that I cared about yesterday? 785 00:32:32,541 --> 00:32:34,710 What if I'm grieving? What if I'm hurting? 786 00:32:34,811 --> 00:32:37,346 And when I called, none of you answered? 787 00:32:37,379 --> 00:32:40,016 Because that is what happened. 788 00:32:40,083 --> 00:32:43,519 I didn't get just to take the night off. 789 00:32:45,155 --> 00:32:46,555 That is why we still have a client 790 00:32:46,622 --> 00:32:48,557 to send a goddamn basket to. 791 00:33:10,646 --> 00:33:11,848 - Erica? 792 00:33:11,882 --> 00:33:13,917 What are you doing here? 793 00:33:16,418 --> 00:33:21,258 - Just had a really rough day. 794 00:33:21,323 --> 00:33:23,526 - What happened? 795 00:33:28,165 --> 00:33:31,433 - Somebody at work's cat died. 796 00:33:31,500 --> 00:33:33,736 - Oh, come on, now, you don't even like cats. 797 00:33:33,837 --> 00:33:35,437 - I know 798 00:33:35,471 --> 00:33:38,541 - Oh, baby, is this about Arthur? 799 00:33:38,641 --> 00:33:41,211 - I just didn't get a chance to say goodbye to him. 800 00:33:41,278 --> 00:33:43,280 - I know, honey. - And I left you hanging. 801 00:33:43,345 --> 00:33:45,182 I'm so sorry. 802 00:33:45,248 --> 00:33:46,782 I know. 803 00:33:46,850 --> 00:33:48,285 - Come here. Come here. 804 00:33:48,384 --> 00:33:50,153 It's okay. 805 00:33:50,253 --> 00:33:52,289 It's okay. 806 00:33:52,388 --> 00:33:54,191 Oh. 807 00:33:59,863 --> 00:34:00,864 - Jimmy, let's get right to it. 808 00:34:01,363 --> 00:34:03,900 What happened yesterday? 809 00:34:04,000 --> 00:34:05,969 - What can I say? 810 00:34:06,102 --> 00:34:08,171 I lied to you and to the jury. 811 00:34:08,238 --> 00:34:10,040 - Why? 812 00:34:10,106 --> 00:34:13,342 - I thought if I only gave you one murder, you'd pull my deal. 813 00:34:13,375 --> 00:34:14,677 And if that happened, 814 00:34:14,743 --> 00:34:16,545 I was sure John Pellegrini would have me killed. 815 00:34:16,645 --> 00:34:18,480 - You said if you only gave me one murder. 816 00:34:18,547 --> 00:34:21,450 Does that mean that there was a time 817 00:34:21,483 --> 00:34:24,054 the defendant ordered you to kill someone in person? 818 00:34:24,120 --> 00:34:25,721 - Yeah. Billy Esposito. 819 00:34:25,788 --> 00:34:27,389 - Jimmy, why should the jury believe 820 00:34:27,523 --> 00:34:30,492 that you're telling the truth now? 821 00:34:30,526 --> 00:34:32,829 - 'Cause Billy was my best friend, 822 00:34:32,863 --> 00:34:34,965 and there was no way I was gonna kill him 823 00:34:34,998 --> 00:34:36,532 without hearing it direct. 824 00:34:36,599 --> 00:34:38,500 I remember the day they tried to tell me. 825 00:34:38,534 --> 00:34:42,005 They sent Vinnie Santoro. 826 00:34:42,038 --> 00:34:45,674 I told him, I'm not hitting Billy on his say-so. 827 00:34:45,809 --> 00:34:47,676 He says if I don't, they'll kill me. 828 00:34:47,776 --> 00:34:49,745 So I look him right in the face, 829 00:34:49,846 --> 00:34:52,048 and I say, if you don't take me to Pellegrini's, 830 00:34:52,182 --> 00:34:56,119 someone's gonna die right here, and it's not gonna be me. 831 00:34:56,253 --> 00:34:57,854 - What did he do next? 832 00:34:57,888 --> 00:35:00,323 - He drove me to Pellegrini's office. 833 00:35:00,422 --> 00:35:02,725 - The same office that you described? 834 00:35:02,792 --> 00:35:03,894 - Yeah. 835 00:35:03,960 --> 00:35:07,496 But I wasn't there five times, only once-- 836 00:35:07,529 --> 00:35:09,799 September 17, 2010. 837 00:35:09,866 --> 00:35:11,533 - We move to admit these two pictures 838 00:35:11,567 --> 00:35:13,569 dated September 17, 2010, 839 00:35:13,602 --> 00:35:15,738 of Jimmy outside the defendant's office 840 00:35:15,771 --> 00:35:18,909 and of the defendant outside the same office, 841 00:35:18,942 --> 00:35:22,745 not in some faraway place having his passport stamped. 842 00:35:22,879 --> 00:35:24,747 - Objection--I've never seen those pictures. 843 00:35:24,780 --> 00:35:26,515 - Rebuttal to yesterday's testimony, Your Honor. 844 00:35:26,582 --> 00:35:29,219 I just got them myself. 845 00:35:29,286 --> 00:35:30,887 - The pictures are admitted. 846 00:35:32,521 --> 00:35:34,224 - Jimmy, what did Mr. Pellegrini say to you 847 00:35:34,291 --> 00:35:35,992 in his office? 848 00:35:36,026 --> 00:35:40,363 - He said Billy needed to take a vacation... 849 00:35:40,462 --> 00:35:42,631 and I knew if he was having me kill Billy, 850 00:35:42,665 --> 00:35:44,901 he'd have somebody kill me if I said no. 851 00:35:55,511 --> 00:35:57,247 - One more question... 852 00:35:57,314 --> 00:35:59,182 Do you miss him? 853 00:36:02,852 --> 00:36:06,356 When you are ordered to murder your best friend, 854 00:36:06,389 --> 00:36:07,790 you make your love turn to hate, 855 00:36:07,857 --> 00:36:10,226 or you'll never go through with it. 856 00:36:10,260 --> 00:36:12,728 So I can't say if I miss him or not. 857 00:36:14,364 --> 00:36:16,099 But what I can say is, 858 00:36:16,132 --> 00:36:18,935 the man who ordered the hit is sitting right there. 859 00:36:25,574 --> 00:36:27,676 - What do you think? 860 00:36:27,743 --> 00:36:29,913 - I think the bastard's going down. 861 00:36:29,980 --> 00:36:31,848 - I wish we had more. 862 00:36:33,883 --> 00:36:35,352 Either way, we make a good team. 863 00:36:36,618 --> 00:36:38,787 - Like Mel Gibson and Danny Glover. 864 00:36:38,822 --> 00:36:40,890 I'm Gibson. - Sure you are. 865 00:36:43,692 --> 00:36:44,760 Harvey, what are you doing here? 866 00:36:44,794 --> 00:36:46,396 - Do what you will with this. 867 00:36:46,495 --> 00:36:48,098 I don't want to be a part of it. 868 00:36:48,131 --> 00:36:50,599 It didn't come from me. 869 00:36:50,632 --> 00:36:52,534 - Is this what I think it is? - What did I just say? 870 00:36:52,568 --> 00:36:54,570 - What made you change your mind? 871 00:36:54,636 --> 00:36:56,406 - The company on your list isn't our client anymore. 872 00:36:56,439 --> 00:36:58,274 They left when their lawyer left, 873 00:36:58,341 --> 00:37:00,076 and I've got no loyalty to either one. 874 00:37:00,143 --> 00:37:01,478 - Who's their lawyer? 875 00:37:01,543 --> 00:37:03,046 - Daniel Hardman. 876 00:37:03,079 --> 00:37:04,513 Good luck. 877 00:37:06,016 --> 00:37:07,951 - These are filings and financial statements 878 00:37:08,051 --> 00:37:09,518 going back years. 879 00:37:09,585 --> 00:37:11,988 Pellegrini is the CEO of this company. 880 00:37:12,022 --> 00:37:15,425 If we can prove there's laundered money here, 881 00:37:15,557 --> 00:37:17,427 we got him on the RICO charges. 882 00:37:17,494 --> 00:37:18,995 - We don't need to get him on the RICO charges. 883 00:37:19,129 --> 00:37:21,031 - Yes, we do, because we don't know for sure 884 00:37:21,064 --> 00:37:23,732 that we have him on the murder. - Look, we got him, okay? 885 00:37:23,766 --> 00:37:25,435 We don't need help from the damn pretty boy. 886 00:37:25,567 --> 00:37:26,535 - What is the matter with you? 887 00:37:26,602 --> 00:37:28,238 Getting this list was your idea. 888 00:37:28,338 --> 00:37:29,439 - I don't care. 889 00:37:29,506 --> 00:37:30,739 - Is this because you don't like Harvey? 890 00:37:30,807 --> 00:37:33,209 - This case is one piece of bad news after another. 891 00:37:33,309 --> 00:37:35,445 Let's just give it to the jury and just call it a day. 892 00:37:35,478 --> 00:37:36,813 - No. - We don't even have a way 893 00:37:36,880 --> 00:37:39,149 to prove this. We need corroboration. 894 00:37:39,215 --> 00:37:41,851 You can't make a lawyer testify against his own client. 895 00:37:41,885 --> 00:37:43,486 - Yes, he can, if he doesn't know 896 00:37:43,552 --> 00:37:45,388 who he's testifying against. 897 00:37:45,455 --> 00:37:46,622 What are you doing back here? 898 00:37:46,655 --> 00:37:48,624 - I forgot the top of my banker's box. 899 00:37:48,690 --> 00:37:50,692 I certainly didn't come back because you needed me 900 00:37:50,726 --> 00:37:52,495 to give you that idea. 901 00:37:52,561 --> 00:37:54,998 And even if you did like me, 902 00:37:55,098 --> 00:37:56,399 you're no Gibson. 903 00:38:00,602 --> 00:38:01,570 - Look, I could be Gibson. 904 00:38:01,670 --> 00:38:03,239 - No, you couldn't. 905 00:38:03,306 --> 00:38:05,842 - I could be Gibson. 906 00:38:11,014 --> 00:38:12,248 - Hey. 907 00:38:12,315 --> 00:38:14,350 - Is that my new criminal division? 908 00:38:14,384 --> 00:38:16,086 - Nope. 909 00:38:16,152 --> 00:38:17,686 It's mine. 910 00:38:21,091 --> 00:38:21,991 - You changed your mind. 911 00:38:22,058 --> 00:38:25,161 - It depends on your answer to two questions. 912 00:38:25,261 --> 00:38:28,832 - Yes, and maybe. 913 00:38:28,932 --> 00:38:32,035 Who am I kidding? Yes, yes, 1,000 times, yes. 914 00:38:32,068 --> 00:38:34,636 - This is not a joke. - I'm sorry. What is it? 915 00:38:34,703 --> 00:38:36,638 - I need to know if you're gonna be okay 916 00:38:36,672 --> 00:38:38,508 with me defending guilty people, 917 00:38:38,541 --> 00:38:40,110 because that is what the job is. 918 00:38:40,143 --> 00:38:42,112 - Where's this coming from? - I talked to Stuart. 919 00:38:42,212 --> 00:38:44,314 I don't want what happened between you two 920 00:38:44,347 --> 00:38:45,515 to happen to me. 921 00:38:45,582 --> 00:38:47,350 - You are not Stuart. - I don't care. 922 00:38:47,383 --> 00:38:48,818 I want to hear you say 923 00:38:48,852 --> 00:38:51,855 you're okay with me defending guilty people. 924 00:38:51,888 --> 00:38:53,056 - I am. 925 00:38:53,089 --> 00:38:55,859 May I ask what changed your mind? 926 00:38:55,892 --> 00:38:59,229 - Something you said about taking the law seriously, 927 00:38:59,262 --> 00:39:02,731 'cause I have always taken the law seriously. 928 00:39:04,100 --> 00:39:06,069 But I realize that it's time for me to start playing 929 00:39:06,102 --> 00:39:07,237 in the big leagues. 930 00:39:07,303 --> 00:39:09,205 - In that case... 931 00:39:09,239 --> 00:39:10,440 welcome to the team. 932 00:39:10,473 --> 00:39:12,075 - You forgot about question number two. 933 00:39:12,108 --> 00:39:13,943 What are we doing here? - Oh. 934 00:39:13,977 --> 00:39:16,045 - 'Cause I can't come in and run this division 935 00:39:16,112 --> 00:39:18,747 and then fall into some kind of... 936 00:39:18,815 --> 00:39:21,818 relationship with the Name Partner. 937 00:39:21,851 --> 00:39:23,652 It's got to be one or the other. 938 00:39:23,685 --> 00:39:25,622 What? 939 00:39:25,721 --> 00:39:27,056 - Not to nitpick, 940 00:39:27,157 --> 00:39:30,226 but that probably should have been question number one. 941 00:39:30,260 --> 00:39:32,395 - Not to nitpick... 942 00:39:32,462 --> 00:39:34,964 but that's not an answer. 943 00:39:35,031 --> 00:39:38,801 - I didn't know that you felt that way. 944 00:39:38,868 --> 00:39:42,238 - Maybe I didn't know that I felt that way. 945 00:39:42,338 --> 00:39:44,574 - Can I have a... 946 00:39:44,607 --> 00:39:49,012 minute or two to think it over? 947 00:39:49,112 --> 00:39:51,648 - Don't take too long. - I won't. 948 00:39:58,454 --> 00:40:00,890 I'm sorry. I-I have to go. 949 00:40:15,171 --> 00:40:17,407 - Stuart, you okay? 950 00:40:17,507 --> 00:40:18,908 - I'm not sure. 951 00:40:20,543 --> 00:40:23,012 - What's going on? 952 00:40:23,079 --> 00:40:25,315 I found out there was a second whistleblower 953 00:40:25,348 --> 00:40:26,849 Bowie had threatened. 954 00:40:26,916 --> 00:40:28,184 I confronted him on it. 955 00:40:28,218 --> 00:40:31,120 He said he had no idea who that person was. 956 00:40:31,154 --> 00:40:33,923 - You believe him? 957 00:40:34,958 --> 00:40:36,092 - I did. 958 00:40:38,194 --> 00:40:40,830 Now I think that whistleblower might be dead. 959 00:40:54,477 --> 00:40:56,613 - Batman? - Batman. 960 00:40:59,249 --> 00:41:00,984 - Who said you could drink my whiskey? 961 00:41:01,050 --> 00:41:03,286 - This isn't for me. It's for you. 962 00:41:08,558 --> 00:41:10,493 - Why do I need a drink, Harvey? 963 00:41:10,526 --> 00:41:13,263 - Because Pellegrini's getting out. 964 00:41:14,564 --> 00:41:16,065 - He wouldn't be getting anything 965 00:41:16,099 --> 00:41:17,967 if you hadn't done what you did. 966 00:41:18,034 --> 00:41:20,703 - Well, I did it. I'm not gonna apologize for it. 967 00:41:20,769 --> 00:41:22,205 So you want to come at me again, 968 00:41:22,238 --> 00:41:24,641 or you want to help me put him back in? 969 00:41:24,707 --> 00:41:26,876 - Can it be both? 970 00:41:26,943 --> 00:41:29,178 It's good to see you. 971 00:41:29,212 --> 00:41:31,681 - Wish I could say the same. - I didn't mean it. 972 00:41:31,714 --> 00:41:33,850 Don't say it. - Yes, you did. 973 00:41:35,285 --> 00:41:37,387 - You gonna make yourself one of these? 974 00:41:37,520 --> 00:41:38,621 - I got a better idea. 975 00:41:38,655 --> 00:41:40,023 Finish that off. 976 00:41:40,089 --> 00:41:41,924 Let's go out and have a good time, 977 00:41:41,991 --> 00:41:44,761 'cause tomorrow we're gonna take a flight to New York 978 00:41:44,827 --> 00:41:46,362 and make sure that son of a bitch 979 00:41:46,396 --> 00:41:48,464 never sees the light of day. 980 00:42:19,696 --> 00:42:21,831 - Aaron. Aaron!73941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.