All language subtitles for Suits LA s01e07 Good Times.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:07,049 - What can I do for you? 2 00:00:07,050 --> 00:00:08,268 - I want you, and not Ted. 3 00:00:08,269 --> 00:00:10,357 I need you to get me an audition. 4 00:00:10,358 --> 00:00:12,446 - That will make you a partner on day one. 5 00:00:12,447 --> 00:00:14,274 You can skip right to the front of the line. 6 00:00:14,275 --> 00:00:16,537 - I don't sell my soul defending criminals. 7 00:00:16,538 --> 00:00:19,409 And I don't want to skip to the front of the damn line. 8 00:00:19,410 --> 00:00:21,977 - Pellegrini paid a lawyer to offer you a job. 9 00:00:21,978 --> 00:00:24,153 If it comes out that your father took money from the mob, 10 00:00:24,154 --> 00:00:26,068 everyone'll think you're as dirty as he is. 11 00:00:26,069 --> 00:00:28,375 - John Amos was in here before. 12 00:00:28,376 --> 00:00:31,683 I told him if you wouldn't get him an audition, I would. 13 00:00:31,684 --> 00:00:34,076 - Ted, I used to think I wanted to be you. 14 00:00:34,077 --> 00:00:35,773 I don't anymore, and I have to leave 15 00:00:35,774 --> 00:00:37,253 before I forget that. 16 00:00:37,254 --> 00:00:40,213 - You created the dynamic you had with your father. 17 00:00:40,214 --> 00:00:41,649 At work, you did it with Stuart, 18 00:00:41,650 --> 00:00:42,911 you did it with Rick. 19 00:00:42,912 --> 00:00:44,521 You need to see your father and forgive him. 20 00:00:44,522 --> 00:00:46,088 - He does not get to be forgiven! 21 00:00:46,089 --> 00:00:47,481 - I always wanted to write movies. 22 00:00:47,482 --> 00:00:48,525 - Well, then why- - Because when you're 23 00:00:48,526 --> 00:00:50,527 a first-generation Korean American, 24 00:00:50,528 --> 00:00:52,529 you become a lawyer, not a writer. 25 00:00:52,530 --> 00:00:54,314 - Give up the case. - I can't do that. 26 00:00:54,315 --> 00:00:55,793 - I love you, Ted, 27 00:00:55,794 --> 00:00:57,056 but I'm gonna accept an offer from one of the firms 28 00:00:57,057 --> 00:00:58,318 in Los Angeles. 29 00:00:58,319 --> 00:01:00,059 - I have a videotape of Lester's confession. 30 00:01:00,060 --> 00:01:02,539 Once the jury watch it, this trial's going to be over. 31 00:01:02,540 --> 00:01:04,411 - Not bad for your first time as defense attorney. 32 00:01:04,412 --> 00:01:06,021 - Couldn't have done it without you. 33 00:01:06,022 --> 00:01:07,632 ? 34 00:01:09,156 --> 00:01:10,592 [elevator bell dings] 35 00:01:12,376 --> 00:01:13,637 - Good morning. 36 00:01:13,638 --> 00:01:14,856 - It certainly is. 37 00:01:14,857 --> 00:01:16,249 I love the smell of victory. 38 00:01:16,250 --> 00:01:17,554 - Apparently not the smell of humility. 39 00:01:17,555 --> 00:01:19,034 - Oh, please, humility is just pretending 40 00:01:19,035 --> 00:01:21,123 you didn't win when everyone knows that you dominated. 41 00:01:21,124 --> 00:01:22,820 - Or it's arrogance in- - Boring. 42 00:01:22,821 --> 00:01:24,866 - All I'm saying is, I don't feel the need 43 00:01:24,867 --> 00:01:26,563 to crow after every little win. 44 00:01:26,564 --> 00:01:28,957 - Says the woman who strutted in here dressed like that. 45 00:01:28,958 --> 00:01:30,176 - This old thing? 46 00:01:30,177 --> 00:01:31,916 This is just my "We put Elizabeth Smith 47 00:01:31,917 --> 00:01:33,135 into the ground" outfit. 48 00:01:33,136 --> 00:01:35,050 - Well, look who's not humble now. 49 00:01:35,051 --> 00:01:37,096 - Please. Humility is for losers. 50 00:01:37,097 --> 00:01:38,749 - Words to live by- which I do. 51 00:01:38,750 --> 00:01:40,316 Thank you, Rosalyn. 52 00:01:40,317 --> 00:01:43,841 Listen, we have a staff meeting this morning. 53 00:01:43,842 --> 00:01:45,452 I'd like you to be there. 54 00:01:45,453 --> 00:01:46,583 - Do you mind telling me why? 55 00:01:46,584 --> 00:01:48,585 - I will tell you in the meeting. 56 00:01:48,586 --> 00:01:51,284 Right now, there's something I need to take care of. 57 00:01:51,285 --> 00:01:55,810 ? 58 00:01:55,811 --> 00:01:57,768 You just thinking about how you're gonna miss all of us? 59 00:01:57,769 --> 00:01:59,596 - More like wondering what the big mystery is 60 00:01:59,597 --> 00:02:01,250 that Rosalyn wanted me to meet you here. 61 00:02:01,251 --> 00:02:02,556 - No mystery. 62 00:02:02,557 --> 00:02:04,471 I just know that you're leaving on Thursday, 63 00:02:04,472 --> 00:02:06,603 and I wanted to make sure that you got paid. 64 00:02:06,604 --> 00:02:08,302 In full. 65 00:02:10,086 --> 00:02:12,784 - Check day. [chuckling] 66 00:02:14,612 --> 00:02:16,700 Don't you think this is missing a zero? 67 00:02:16,701 --> 00:02:18,093 - Are you kidding? 68 00:02:18,094 --> 00:02:20,313 That's double what I said I'd pay you as a bonus. 69 00:02:20,314 --> 00:02:22,402 - Bonus that's missing a zero. - Uh-huh. 70 00:02:22,403 --> 00:02:24,230 - I mean, come on, Ted. I did break Lester for you. 71 00:02:24,231 --> 00:02:25,579 - You mean you found out the truth... 72 00:02:25,580 --> 00:02:26,971 - I'm with you. - Withheld it from me... 73 00:02:26,972 --> 00:02:28,451 - Where is this going? - And then allowed me 74 00:02:28,452 --> 00:02:30,453 to put on a defense that could have gotten me disbarred. 75 00:02:30,454 --> 00:02:31,585 - I'll give you that one. 76 00:02:31,586 --> 00:02:32,977 - And you want an extra zero? 77 00:02:32,978 --> 00:02:34,892 - I said no such thing. 78 00:02:34,893 --> 00:02:36,851 [chuckles] Thanks, Ted. 79 00:02:36,852 --> 00:02:38,592 - You're welcome. 80 00:02:38,593 --> 00:02:42,770 Listen, Kevin, I know it goes without saying, but there is- 81 00:02:42,771 --> 00:02:44,250 there's always an office here with your name on it. 82 00:02:44,251 --> 00:02:45,425 - You know, that's funny. 83 00:02:45,426 --> 00:02:46,469 Been out here all this time, 84 00:02:46,470 --> 00:02:47,818 and you never gave me an office. 85 00:02:47,819 --> 00:02:49,820 - It's a metaphor. 86 00:02:49,821 --> 00:02:51,082 - You're a metaphor. 87 00:02:51,083 --> 00:02:52,954 - You don't know what a metaphor is, do you? 88 00:02:52,955 --> 00:02:54,216 - And I never will. 89 00:02:54,217 --> 00:02:56,131 [chuckles] 90 00:02:56,132 --> 00:02:57,132 Gonna miss you, buddy. 91 00:02:57,133 --> 00:02:58,742 - I'll miss you too. 92 00:02:58,743 --> 00:03:00,657 - [clears throat] Ted, it's time. 93 00:03:00,658 --> 00:03:02,224 Everyone's in the conference room. 94 00:03:02,225 --> 00:03:04,139 - Can you not see that we're in the middle of a man hug? 95 00:03:04,140 --> 00:03:05,445 - I waited as long as I could. 96 00:03:05,446 --> 00:03:07,490 I had to sit through that stupid metaphor bit. 97 00:03:07,491 --> 00:03:09,536 I thought we would be here till Tuesday. 98 00:03:09,537 --> 00:03:11,146 - I'm not gonna miss you, Rosalyn. 99 00:03:11,147 --> 00:03:12,930 - You already do. 100 00:03:12,931 --> 00:03:15,237 [light music] 101 00:03:15,238 --> 00:03:18,240 - It occurs to me that this is our very first 102 00:03:18,241 --> 00:03:20,416 partners meeting of the newly merged entity, 103 00:03:20,417 --> 00:03:23,158 and Samantha and I have yet to discuss who, in fact, 104 00:03:23,159 --> 00:03:26,117 shall steer this blessed ship on her maiden voyage. 105 00:03:26,118 --> 00:03:27,858 - You're the one who called the meeting, Stuart. 106 00:03:27,859 --> 00:03:29,077 I hate these things. 107 00:03:29,078 --> 00:03:30,731 It always starts with a bad joke 108 00:03:30,732 --> 00:03:34,038 before the inevitable ten minutes reading the agenda. 109 00:03:34,039 --> 00:03:36,302 - On to item number four... 110 00:03:36,303 --> 00:03:38,391 I have a meeting today with David Bowie. 111 00:03:38,392 --> 00:03:40,131 - What? Icon David Bowie? 112 00:03:40,132 --> 00:03:41,785 I love that guy! 113 00:03:41,786 --> 00:03:43,831 Didn't he die, like, ten years ago? 114 00:03:43,832 --> 00:03:46,529 - He's talking about a different David Bowie. 115 00:03:46,530 --> 00:03:48,096 - There's two David Bowies? 116 00:03:48,097 --> 00:03:49,358 I didn't know there was one! 117 00:03:49,359 --> 00:03:52,840 - Jesus Christ. - Yep, passed away in 2016. 118 00:03:52,841 --> 00:03:54,363 The question is, how? 119 00:03:54,364 --> 00:03:55,799 - That is not the question. 120 00:03:55,800 --> 00:03:57,540 - Yeah, just give me a sec. I'll have your answer. 121 00:03:57,541 --> 00:03:59,455 - Is this how these things usually go? 122 00:03:59,456 --> 00:04:00,804 - Watch this. 123 00:04:00,805 --> 00:04:03,372 Copeland, clean out your desk. You're fired. 124 00:04:03,373 --> 00:04:04,460 And Melissa's cheating on you. 125 00:04:04,461 --> 00:04:06,245 - Liver cancer. 126 00:04:06,246 --> 00:04:07,811 A silent killer. 127 00:04:07,812 --> 00:04:10,727 - If I may continue. 128 00:04:10,728 --> 00:04:13,295 [phone buzzing] I think that I- 129 00:04:13,296 --> 00:04:14,383 - Sorry, Stuart. I have to go. 130 00:04:14,384 --> 00:04:16,211 - OK, you know what? 131 00:04:16,212 --> 00:04:18,735 I get that I'm the only one who takes these meetings seriously, 132 00:04:18,736 --> 00:04:22,130 but I don't think it's too much to ask to- 133 00:04:22,131 --> 00:04:24,001 sorry, Rick. 134 00:04:24,002 --> 00:04:26,090 You do what you have to do. 135 00:04:26,091 --> 00:04:29,093 [somber music] 136 00:04:29,094 --> 00:04:31,792 ? 137 00:04:31,793 --> 00:04:33,489 You're an idiot. 138 00:04:33,490 --> 00:04:36,231 - I called this meeting because all of you know 139 00:04:36,232 --> 00:04:37,841 what we've gone through. 140 00:04:37,842 --> 00:04:41,236 What you might not be aware of is that this morning, 141 00:04:41,237 --> 00:04:43,412 we made... 142 00:04:43,413 --> 00:04:45,284 the front page, baby! 143 00:04:45,285 --> 00:04:47,111 Yes. Thank you. 144 00:04:47,112 --> 00:04:48,330 I appreciate that. 145 00:04:48,331 --> 00:04:50,289 But this applause should be for all of you. 146 00:04:50,290 --> 00:04:52,334 You could have left. 147 00:04:52,335 --> 00:04:53,988 You did not. 148 00:04:53,989 --> 00:04:55,381 So this is for all of us. 149 00:04:55,382 --> 00:04:56,643 [applause] 150 00:04:56,644 --> 00:04:58,209 And I couldn't have done it without you. 151 00:04:58,210 --> 00:05:00,342 - Thank you. 152 00:05:00,343 --> 00:05:02,910 - Now, you may have also noticed 153 00:05:02,911 --> 00:05:06,305 there is a non-member of the firm here, Amanda Stevens. 154 00:05:06,306 --> 00:05:07,915 And that is because without her, 155 00:05:07,916 --> 00:05:11,440 this headline may very well have read "guilty." 156 00:05:11,441 --> 00:05:13,007 Therefore- - Ted, sorry to interrupt. 157 00:05:13,008 --> 00:05:14,269 I need to talk to you. 158 00:05:14,270 --> 00:05:15,139 - Rosalyn, we are in the middle of a meeting. 159 00:05:15,140 --> 00:05:17,141 - I know, but this can't wait. 160 00:05:17,142 --> 00:05:18,795 - What happened? 161 00:05:18,796 --> 00:05:21,929 - I just found out John Amos died. 162 00:05:21,930 --> 00:05:24,888 [somber music] 163 00:05:24,889 --> 00:05:31,853 ? 164 00:05:33,594 --> 00:05:34,811 - I'm sorry, everyone. 165 00:05:34,812 --> 00:05:37,379 This meeting's gonna have to be put on hold. 166 00:05:37,380 --> 00:05:43,125 ? 167 00:05:43,821 --> 00:05:47,563 - ? See the money, want to stay for your meal ? 168 00:05:47,564 --> 00:05:50,653 ? Get another piece of pie for your wife ? 169 00:05:50,654 --> 00:05:54,004 ? Everybody want to know how it feel ? 170 00:05:54,005 --> 00:05:57,660 ? Everybody want to see what it's like ? 171 00:05:57,661 --> 00:06:00,881 ? I'll even eat a bean pie, I don't mind ? 172 00:06:00,882 --> 00:06:04,624 ? Me and Missy is so busy, busy making money ? 173 00:06:04,625 --> 00:06:05,973 ? All right 174 00:06:05,974 --> 00:06:11,631 ? All step back, I'm 'bout to dance ? 175 00:06:11,632 --> 00:06:13,373 ? The greenback boogie 176 00:06:15,157 --> 00:06:17,724 - What do we have here? 177 00:06:17,725 --> 00:06:20,117 Betty Bear Claw. 178 00:06:20,118 --> 00:06:24,034 Sally Sprinkles looking fit and tasty. 179 00:06:24,035 --> 00:06:25,993 Ooh, Jelly-Filled Judy. 180 00:06:25,994 --> 00:06:28,430 Looks like we have a winner. [chuckles] 181 00:06:28,431 --> 00:06:30,867 - A man who names his doughnuts. 182 00:06:30,868 --> 00:06:32,303 - I'm comfortable in my choices. 183 00:06:32,304 --> 00:06:34,958 - I'm not mad at it. [both chuckle] 184 00:06:34,959 --> 00:06:36,438 Seriously, Kevin, I have a favor to ask you 185 00:06:36,439 --> 00:06:37,439 before you head back to New York. 186 00:06:37,440 --> 00:06:38,962 - Yeah, yeah. What do you got? 187 00:06:38,963 --> 00:06:40,529 - Tomorrow is my mom's birthday. 188 00:06:40,530 --> 00:06:42,749 We have a tradition of going to dinner the night before, 189 00:06:42,750 --> 00:06:43,924 just the two of us. 190 00:06:43,925 --> 00:06:46,230 And I wanted to do something special. 191 00:06:46,231 --> 00:06:47,449 - She an attractive woman? 192 00:06:47,450 --> 00:06:48,581 - What does that have to do with it? 193 00:06:48,582 --> 00:06:49,843 - Please, continue. 194 00:06:49,844 --> 00:06:51,671 - So she has a friend from elementary school 195 00:06:51,672 --> 00:06:54,630 in Altadena. Her name's Caroline Baker. 196 00:06:54,631 --> 00:06:56,763 They've lost touch over the years, 197 00:06:56,764 --> 00:06:58,504 but she still talks about her. 198 00:06:58,505 --> 00:06:59,592 And I was wondering if- 199 00:06:59,593 --> 00:07:01,985 - You want me to find her. - Yes. 200 00:07:01,986 --> 00:07:05,119 Here's everything I know about her. 201 00:07:05,120 --> 00:07:06,816 - I'll do what I do. 202 00:07:06,817 --> 00:07:07,904 - Thank you. - [chuckles] 203 00:07:07,905 --> 00:07:09,123 - OK. 204 00:07:09,124 --> 00:07:10,124 I'll give you some privacy. 205 00:07:10,125 --> 00:07:12,605 - We gonna need it. 206 00:07:12,606 --> 00:07:14,084 Did you miss me? 207 00:07:14,085 --> 00:07:16,435 Yes, you did. 208 00:07:16,436 --> 00:07:17,697 [chuckles] 209 00:07:17,698 --> 00:07:19,133 - [chuckles] 210 00:07:19,134 --> 00:07:20,351 - Like, this is what I'm saying. 211 00:07:20,352 --> 00:07:22,049 How do they do this so perfectly? 212 00:07:22,050 --> 00:07:23,572 Whenever I try it, it turns out like... 213 00:07:23,573 --> 00:07:25,487 both: A shapeless blob. [laughter] 214 00:07:25,488 --> 00:07:27,315 - You know, I love when we do that. 215 00:07:27,316 --> 00:07:29,709 - That's actually why I wanted to meet you here. 216 00:07:29,710 --> 00:07:31,493 - Oh, my God. Is this what I think it is? 217 00:07:31,494 --> 00:07:33,495 - Don't get me wrong, my current lawyer is fine. 218 00:07:33,496 --> 00:07:35,497 But I want someone who really gets me, 219 00:07:35,498 --> 00:07:37,456 and let's face it, that's you. 220 00:07:37,457 --> 00:07:38,413 - I will face it. - I know. 221 00:07:38,414 --> 00:07:39,936 - It is me. - I know. 222 00:07:39,937 --> 00:07:41,982 - [squeals] 223 00:07:41,983 --> 00:07:43,853 I would love to be your new lawyer. 224 00:07:43,854 --> 00:07:45,289 - Great! Then let's get started. 225 00:07:45,290 --> 00:07:47,117 I have a new script. 226 00:07:47,118 --> 00:07:48,815 I'd love to see what you can do with it. 227 00:07:48,816 --> 00:07:51,601 - [exhales heavily] May the Force be with me. 228 00:07:53,211 --> 00:07:54,516 - Did you hear the news? 229 00:07:54,517 --> 00:07:55,996 - I did. 230 00:07:55,997 --> 00:07:57,476 - Do you know where we're going? 231 00:07:57,477 --> 00:07:58,651 - I do. 232 00:07:58,652 --> 00:07:59,739 - One thing. 233 00:07:59,740 --> 00:08:01,218 - What's that? 234 00:08:01,219 --> 00:08:02,829 - Take a car. 235 00:08:02,830 --> 00:08:05,571 - Already done. 236 00:08:05,572 --> 00:08:08,530 [dramatic music] 237 00:08:08,531 --> 00:08:15,885 ? 238 00:08:15,886 --> 00:08:18,453 - OK, what is so urgent that you pulled me away 239 00:08:18,454 --> 00:08:20,499 from preparing for the biggest trial of my career? 240 00:08:20,500 --> 00:08:21,848 - I called you because I need to know 241 00:08:21,849 --> 00:08:23,850 if I'm facing criminal charges. 242 00:08:23,851 --> 00:08:25,722 - What? Why? 243 00:08:25,723 --> 00:08:28,768 - Got a target letter from your office last night 244 00:08:28,769 --> 00:08:31,901 saying I was the subject of an investigation. 245 00:08:31,902 --> 00:08:33,163 - If you got this, 246 00:08:33,164 --> 00:08:35,252 you already know that you're facing charges. 247 00:08:35,253 --> 00:08:36,340 So tell me what you want from me. 248 00:08:36,341 --> 00:08:38,560 Because I am not risking my career 249 00:08:38,561 --> 00:08:40,823 to get you out of whatever this is. 250 00:08:40,824 --> 00:08:43,609 - Your career is why I'm goddamn in this. 251 00:08:43,610 --> 00:08:45,698 - You- 252 00:08:45,699 --> 00:08:47,047 you did something. 253 00:08:47,048 --> 00:08:49,702 Pellegrini has proof. 254 00:08:49,703 --> 00:08:52,574 And that is what he used to get you to offer me a job. 255 00:08:52,575 --> 00:08:55,577 He didn't pay you. He extorted you. 256 00:08:55,578 --> 00:08:59,233 And when you didn't come through, he hung you out to dry 257 00:08:59,234 --> 00:09:01,670 to make me look dirty. 258 00:09:01,671 --> 00:09:03,106 Tell me I'm wrong. 259 00:09:03,107 --> 00:09:06,719 - You talking to me as my son or as a US attorney? 260 00:09:06,720 --> 00:09:09,417 - If you're asking me that, we have nothing more to discuss. 261 00:09:09,418 --> 00:09:11,375 - Teddy. - Don't "Teddy" me! 262 00:09:11,376 --> 00:09:12,812 You got yourself into this. 263 00:09:12,813 --> 00:09:14,291 You can get yourself out. 264 00:09:14,292 --> 00:09:21,037 ? 265 00:09:21,038 --> 00:09:22,692 - Ted. 266 00:09:25,173 --> 00:09:26,739 - Rick. It's good to see you. 267 00:09:26,740 --> 00:09:28,088 - You too. 268 00:09:28,089 --> 00:09:30,046 Just wish it wasn't for this. 269 00:09:30,047 --> 00:09:32,701 - Well, I'm glad you could make it. 270 00:09:32,702 --> 00:09:35,617 No one else understands what losing John means. 271 00:09:35,618 --> 00:09:37,271 - You might not remember this, but he's actually 272 00:09:37,272 --> 00:09:38,794 the first client you let me share. 273 00:09:38,795 --> 00:09:42,276 - You won't know this, but I didn't want to share him. 274 00:09:42,277 --> 00:09:45,932 He was my first client. 275 00:09:45,933 --> 00:09:47,498 But he saw something in you, 276 00:09:47,499 --> 00:09:51,241 and somewhere along the way, he... 277 00:09:51,242 --> 00:09:53,504 convinced me that 278 00:09:53,505 --> 00:09:56,769 you would take far better care of him than me. 279 00:09:56,770 --> 00:09:58,205 - I know. 280 00:09:58,206 --> 00:09:59,380 John told me. 281 00:09:59,381 --> 00:10:00,947 - Never cared for the man. 282 00:10:00,948 --> 00:10:02,602 Terrible judge of character. 283 00:10:04,255 --> 00:10:05,866 Look at that. 284 00:10:07,781 --> 00:10:09,695 He's gone, 285 00:10:09,696 --> 00:10:11,522 and he's still putting us back together. 286 00:10:11,523 --> 00:10:13,351 - He always had a way. 287 00:10:14,352 --> 00:10:15,657 - America's father. 288 00:10:15,658 --> 00:10:16,708 - [chuckles] 289 00:10:20,532 --> 00:10:21,837 To John. - To John. 290 00:10:21,838 --> 00:10:23,012 [glasses clink] 291 00:10:23,013 --> 00:10:24,362 America's father. 292 00:10:27,888 --> 00:10:29,628 - I miss this. - Me too. 293 00:10:29,629 --> 00:10:31,500 Can we- 294 00:10:33,415 --> 00:10:35,677 What do you say we have a few more? 295 00:10:35,678 --> 00:10:37,244 - Depends on if you can pace yourself. 296 00:10:37,245 --> 00:10:38,506 - Me? Please. 297 00:10:38,507 --> 00:10:40,682 We both know I can drink you under the table. 298 00:10:40,683 --> 00:10:42,118 [slurps] 299 00:10:42,119 --> 00:10:43,467 - [chuckles] 300 00:10:43,468 --> 00:10:45,339 - [gulps] Ah. [coughs] 301 00:10:45,340 --> 00:10:47,472 Let's go. - [chuckles] 302 00:10:48,735 --> 00:10:50,779 - David Bowie. - And you are? 303 00:10:50,780 --> 00:10:52,302 - Stuart Lane. 304 00:10:52,303 --> 00:10:54,522 I know you're a busy man, so let's get right to it. 305 00:10:54,523 --> 00:10:56,480 You were hired by the studio to stop a whistleblower 306 00:10:56,481 --> 00:10:57,699 from coming forward. 307 00:10:57,700 --> 00:10:59,788 - I wasn't hired by anyone to do anything. 308 00:10:59,789 --> 00:11:02,095 - And yet somehow Anne Jones' car blew up. 309 00:11:02,096 --> 00:11:03,270 - I don't like your tone. 310 00:11:03,271 --> 00:11:04,532 - You're not hiring me for my tone. 311 00:11:04,533 --> 00:11:06,186 You're hiring me to get you off. 312 00:11:06,187 --> 00:11:07,622 - I haven't hired you at all. 313 00:11:07,623 --> 00:11:09,711 Speaking of which, why isn't Samantha Railsback here? 314 00:11:09,712 --> 00:11:11,626 - Why would she be? She's entertainment. 315 00:11:11,627 --> 00:11:13,106 This is a criminal matter. 316 00:11:13,107 --> 00:11:14,542 - I've been accused of a crime. 317 00:11:14,543 --> 00:11:17,719 If I want people in this industry to keep hiring me- 318 00:11:17,720 --> 00:11:19,503 - You need a veneer of respectability. 319 00:11:19,504 --> 00:11:21,592 - Again with the tone. 320 00:11:21,593 --> 00:11:24,030 I didn't come here for your criminal expertise. 321 00:11:24,031 --> 00:11:26,510 I came here because I want Samantha Railsback 322 00:11:26,511 --> 00:11:29,470 at a press conference saying that she believes in me. 323 00:11:29,471 --> 00:11:31,951 People respect her, so they'll respect me. 324 00:11:31,952 --> 00:11:34,518 - What they'll respect is me winning your case 325 00:11:34,519 --> 00:11:36,172 and you walking away free. 326 00:11:36,173 --> 00:11:38,697 - Any monkey can win this case. 327 00:11:38,698 --> 00:11:40,786 Get me Samantha Railsback, 328 00:11:40,787 --> 00:11:44,441 or I'll find myself another chimp. 329 00:11:44,442 --> 00:11:51,623 ? 330 00:11:55,279 --> 00:11:58,195 [siren wailing in distance] 331 00:11:59,762 --> 00:12:02,155 - Oh, look, your car's here. Yay. 332 00:12:02,156 --> 00:12:03,765 - You all right there, slugger? - Mm-hmm. 333 00:12:03,766 --> 00:12:05,724 - Looking a little unsteady on your feet. 334 00:12:05,725 --> 00:12:07,421 - I'm steady. - Yeah? 335 00:12:07,422 --> 00:12:08,465 - Steady as a rock! 336 00:12:08,466 --> 00:12:10,250 [groans] 337 00:12:10,251 --> 00:12:11,381 Star. 338 00:12:11,382 --> 00:12:13,906 - We just- we just saying words now? 339 00:12:13,907 --> 00:12:16,691 Come on, up you come. 340 00:12:16,692 --> 00:12:18,737 Yeah. You're good. 341 00:12:18,738 --> 00:12:20,477 - I'm great. 342 00:12:20,478 --> 00:12:21,609 Do you get it? - What? 343 00:12:21,610 --> 00:12:23,045 - Do you know how many stars there are 344 00:12:23,046 --> 00:12:24,307 on the Hollywood Walk of Fame? 345 00:12:24,308 --> 00:12:26,701 - I do not know, but I bet that you do. 346 00:12:26,702 --> 00:12:28,224 - I don't know. 347 00:12:28,225 --> 00:12:32,228 But I do know not one of these stars is for John Amos. 348 00:12:32,229 --> 00:12:34,013 But you and I? 349 00:12:34,014 --> 00:12:36,842 We're gonna change that, forever. 350 00:12:36,843 --> 00:12:38,539 - That is an excellent idea. 351 00:12:38,540 --> 00:12:41,890 This is why you should have six old-fashioneds more often. 352 00:12:41,891 --> 00:12:44,197 - [sniffles] You have a great chin. 353 00:12:44,198 --> 00:12:45,459 - [chuckling] 354 00:12:45,460 --> 00:12:47,200 - Look at your hair. - Don't touch my hair. 355 00:12:47,201 --> 00:12:48,984 - Your nose. 356 00:12:48,985 --> 00:12:50,812 Shotgun! - [chuckles] 357 00:12:50,813 --> 00:12:52,772 Oh. 358 00:12:54,774 --> 00:12:56,383 For Ted Black? 359 00:12:56,384 --> 00:12:58,081 That's not me. 360 00:12:59,909 --> 00:13:01,780 - I was looking for you. 361 00:13:01,781 --> 00:13:06,741 - Well, you found me, just like I found your mother's friend- 362 00:13:06,742 --> 00:13:10,745 alive and well and living in Phoenix. 363 00:13:10,746 --> 00:13:11,877 - I don't know how to thank you. 364 00:13:11,878 --> 00:13:14,314 - You already have. 365 00:13:14,315 --> 00:13:18,361 You know, doing this got me thinking. 366 00:13:18,362 --> 00:13:21,712 Except for once, Ted and I didn't talk to each other 367 00:13:21,713 --> 00:13:23,889 for the past 15 years. 368 00:13:23,890 --> 00:13:27,893 And somewhere in there, my wife died. 369 00:13:27,894 --> 00:13:30,983 I didn't know it at the time, but... 370 00:13:30,984 --> 00:13:33,724 eh, I wish I had had him to talk to. 371 00:13:33,725 --> 00:13:35,901 You know? 372 00:13:35,902 --> 00:13:37,903 Now I realize how special it's been 373 00:13:37,904 --> 00:13:40,296 for me to be here these last weeks. 374 00:13:40,297 --> 00:13:42,081 - Who is this handsome man? - Oh. 375 00:13:42,082 --> 00:13:44,431 - Oh, wait a minute, wait a minute. 376 00:13:44,432 --> 00:13:46,128 "Very handsome." 377 00:13:46,129 --> 00:13:47,782 - [laughs] Ooh, I'm not gonna fight you. 378 00:13:47,783 --> 00:13:49,218 [laughter] 379 00:13:49,219 --> 00:13:51,438 - Ma. - Oh, Erica, 380 00:13:51,439 --> 00:13:52,656 I'm married, not dead. 381 00:13:52,657 --> 00:13:54,441 - Ooh, I like her already. 382 00:13:54,442 --> 00:13:56,182 - So does my father. 383 00:13:56,183 --> 00:13:59,446 Kevin, this is my mom, Mrs. Anita Rollins. 384 00:13:59,447 --> 00:14:01,404 Mommy, this is Kevin. Now say goodbye. 385 00:14:01,405 --> 00:14:03,189 - It's nice to meet you, Anita. - Nice to meet you. 386 00:14:03,190 --> 00:14:05,408 - And you must be a hell of a mother to have raised 387 00:14:05,409 --> 00:14:07,280 such a wonderful daughter. - Thank you. 388 00:14:07,281 --> 00:14:08,585 - [chuckles] 389 00:14:08,586 --> 00:14:09,804 - [whispers] I'll call you. 390 00:14:09,805 --> 00:14:11,937 - Ma! [laughter] 391 00:14:11,938 --> 00:14:13,460 At the workplace? 392 00:14:13,461 --> 00:14:14,591 - It's my birthday. 393 00:14:14,592 --> 00:14:16,419 Come on. 394 00:14:16,420 --> 00:14:18,422 - Get in the-go. Get in the car. 395 00:14:20,947 --> 00:14:23,166 [button clicks, console beeps] 396 00:14:25,995 --> 00:14:28,301 - Why is my chair touching me? 397 00:14:28,302 --> 00:14:29,955 - I thought you might like a massage. 398 00:14:29,956 --> 00:14:32,479 - Oh, Ted, you got to get in on this, man. 399 00:14:32,480 --> 00:14:33,784 This is amazing. 400 00:14:33,785 --> 00:14:35,177 - I'm sure it is. 401 00:14:35,178 --> 00:14:37,136 - You need to say, this is amazing, 'cause- 402 00:14:37,137 --> 00:14:38,659 - No, I-I don't want to. 403 00:14:38,660 --> 00:14:39,660 - Say that it's amazing. 404 00:14:39,661 --> 00:14:40,748 Say it. Say it. 405 00:14:40,749 --> 00:14:43,925 - It's amazing. It's amazing. 406 00:14:43,926 --> 00:14:46,493 [light music] 407 00:14:46,494 --> 00:14:49,539 - What's amazing? 408 00:14:49,540 --> 00:14:50,845 - You are, slugger. 409 00:14:50,846 --> 00:14:52,412 - Mm. - You are. 410 00:14:52,413 --> 00:14:54,283 - Mm. 411 00:14:54,284 --> 00:15:00,159 You know, I never told you this, but... 412 00:15:00,160 --> 00:15:05,991 ever since I left, I realized- 413 00:15:05,992 --> 00:15:10,734 and Erica, you know? 414 00:15:10,735 --> 00:15:14,434 ? 415 00:15:14,435 --> 00:15:16,697 [laughter] 416 00:15:16,698 --> 00:15:19,700 - Well, all I'm saying is, would it hurt you to show 417 00:15:19,701 --> 00:15:20,962 just a little bit of cleavage? 418 00:15:20,963 --> 00:15:22,268 - No! 419 00:15:22,269 --> 00:15:23,269 - This check is not gonna pay for itself. 420 00:15:23,270 --> 00:15:25,010 - [chuckling] Oh, my goodness. 421 00:15:25,011 --> 00:15:26,968 You are on one tonight. 422 00:15:26,969 --> 00:15:30,189 In fact, the way you were flirting with Kevin- 423 00:15:30,190 --> 00:15:31,930 ought to ban you from my office. 424 00:15:31,931 --> 00:15:33,540 - Well, you do what you have to do, OK? 425 00:15:33,541 --> 00:15:35,020 But I was flirting for a reason. 426 00:15:35,021 --> 00:15:36,195 - What do you mean? 427 00:15:36,196 --> 00:15:37,544 - I heard him talking about his wife. 428 00:15:37,545 --> 00:15:40,460 The man covers it up, but he is still mourning. 429 00:15:40,461 --> 00:15:43,550 I just wanted to wake him up a little. 430 00:15:43,551 --> 00:15:45,813 - You got all that from meeting him in two minutes? 431 00:15:45,814 --> 00:15:47,815 - I got all that in two seconds. 432 00:15:47,816 --> 00:15:51,036 The sound of his voice when he was talking about her 433 00:15:51,037 --> 00:15:53,690 reminds me of my father. 434 00:15:53,691 --> 00:15:56,345 He never recovered after your grandmother passed. 435 00:15:56,346 --> 00:15:59,174 - Are you saying Kevin needs to get himself back out there? 436 00:15:59,175 --> 00:16:01,307 - I'm saying he needs something. 437 00:16:01,308 --> 00:16:02,962 - Hmm. 438 00:16:05,138 --> 00:16:08,314 Well, speaking of needing something, 439 00:16:08,315 --> 00:16:11,492 I tracked down Caroline Baker. 440 00:16:16,453 --> 00:16:19,107 - Erica. 441 00:16:19,108 --> 00:16:21,545 Kevin was right. 442 00:16:23,330 --> 00:16:25,809 I am an amazing mother. 443 00:16:25,810 --> 00:16:28,247 - [laughs] 444 00:16:28,248 --> 00:16:30,553 You are. 445 00:16:30,554 --> 00:16:32,120 Happy birthday, Mommy. 446 00:16:32,121 --> 00:16:34,209 - Thank you, baby. 447 00:16:34,210 --> 00:16:37,430 [soft music] 448 00:16:37,431 --> 00:16:39,040 ? 449 00:16:39,041 --> 00:16:41,565 - Rosalyn, do you have a minute? 450 00:16:42,958 --> 00:16:45,568 I signed my first client today. 451 00:16:45,569 --> 00:16:48,093 She's an accomplished writer, and she gave me 452 00:16:48,094 --> 00:16:49,485 her newest script to read. 453 00:16:49,486 --> 00:16:50,704 - And? 454 00:16:50,705 --> 00:16:53,707 - And I think I can write a better one. 455 00:16:53,708 --> 00:16:56,623 And that got me thinking about the road not taken, 456 00:16:56,624 --> 00:16:58,451 and I was wondering if you think 457 00:16:58,452 --> 00:17:02,630 Erica and Ted would be open to me taking a sabbatical. 458 00:17:03,370 --> 00:17:05,066 - I don't see why they wouldn't be. 459 00:17:05,067 --> 00:17:06,459 - Really? - Of course. 460 00:17:06,460 --> 00:17:08,374 It's no different than when Ted put himself up 461 00:17:08,375 --> 00:17:10,680 for "Training Day" instead of Denzel Washington. 462 00:17:10,681 --> 00:17:11,986 - Ted did that? 463 00:17:11,987 --> 00:17:14,467 - No, because Ted is a lawyer, not an actor. 464 00:17:14,468 --> 00:17:15,990 And he would never sell his client out. 465 00:17:15,991 --> 00:17:17,165 - Well, it's not like that. 466 00:17:17,166 --> 00:17:18,601 - Let me tell you what it's like. 467 00:17:18,602 --> 00:17:20,647 Not three weeks ago, you're polishing your r�sum�, 468 00:17:20,648 --> 00:17:23,998 and now, on the day you sign your first client, 469 00:17:23,999 --> 00:17:26,044 you're thinking of changing careers? 470 00:17:26,045 --> 00:17:27,828 - Well, I just wanted to see if- 471 00:17:27,829 --> 00:17:32,180 - Leah, I understand the concept of roads not taken. 472 00:17:32,181 --> 00:17:35,879 But if you're gonna have a career as a writer, 473 00:17:35,880 --> 00:17:37,577 it's not taking a sabbatical. 474 00:17:37,578 --> 00:17:41,407 It's dedicating your life to it. 475 00:17:41,408 --> 00:17:44,149 So here's what I'm gonna do. 476 00:17:44,150 --> 00:17:47,761 I'm gonna grant you a 48-hour sabbatical. 477 00:17:47,762 --> 00:17:49,980 Pick a lane. 478 00:17:49,981 --> 00:17:57,119 ? 479 00:18:02,424 --> 00:18:04,473 - Leah? 480 00:18:04,474 --> 00:18:05,605 - Hey. - What are you doing here? 481 00:18:05,606 --> 00:18:07,172 It's, like, 3:00 in the morning. 482 00:18:07,173 --> 00:18:09,130 - It's 8:30. - Whatever. [sighs] 483 00:18:09,131 --> 00:18:11,437 Why are you here? - Um... 484 00:18:11,438 --> 00:18:14,701 well, we were approached by a writer for representation. 485 00:18:14,702 --> 00:18:16,529 Unfortunately, we have a conflict. 486 00:18:16,530 --> 00:18:18,966 But we all think he has a lot of potential, 487 00:18:18,967 --> 00:18:22,361 and I thought you might want the inside track. 488 00:18:22,362 --> 00:18:25,668 - OK, well, I'd need to read a sample. 489 00:18:25,669 --> 00:18:28,759 - Oh, I actually have four of his scripts right here. 490 00:18:30,109 --> 00:18:31,196 - Ezra Bridger. 491 00:18:31,197 --> 00:18:33,720 Name sounds familiar. 492 00:18:33,721 --> 00:18:34,895 Have you read all these? 493 00:18:34,896 --> 00:18:35,983 - Yeah, many times. 494 00:18:35,984 --> 00:18:38,028 - Thanks, Leah. - Of course. 495 00:18:38,029 --> 00:18:39,334 - Please leave. - Yeah, I will- 496 00:18:39,335 --> 00:18:41,120 I was never-yeah. 497 00:18:44,862 --> 00:18:47,429 - I need to talk to you for a minute. 498 00:18:47,430 --> 00:18:50,084 I met with David Bowie today. 499 00:18:50,085 --> 00:18:51,085 - You sign him? 500 00:18:51,086 --> 00:18:52,478 - Not exactly. 501 00:18:52,479 --> 00:18:54,741 Turns out, my services aren't all he's looking for. 502 00:18:54,742 --> 00:18:56,221 - Why don't you get to it, Stuart? 503 00:18:56,222 --> 00:18:58,310 Because not in the habit of representing criminals. 504 00:18:58,311 --> 00:19:00,442 - He's not just any criminal, and you know it. 505 00:19:00,443 --> 00:19:01,878 He operates in your world. 506 00:19:01,879 --> 00:19:04,098 - He fixes problems for studios using violence, 507 00:19:04,099 --> 00:19:06,187 intimidation, and who knows what else. 508 00:19:06,188 --> 00:19:08,015 Dress him up any way you want. 509 00:19:08,016 --> 00:19:09,582 We aren't in the same world. 510 00:19:09,583 --> 00:19:11,758 - Look, all the man wants is for you to say 511 00:19:11,759 --> 00:19:13,847 a few words on his behalf at a press conference. 512 00:19:13,848 --> 00:19:16,850 - He wants to use my reputation to whitewash his. 513 00:19:16,851 --> 00:19:18,068 And I'm not doing it. 514 00:19:18,069 --> 00:19:19,244 - I don't believe it. 515 00:19:19,245 --> 00:19:20,875 This is Ted Black all over again. 516 00:19:22,117 --> 00:19:23,683 - What did you just say to me? 517 00:19:23,684 --> 00:19:25,380 - I came here because I thought things would be different. 518 00:19:25,381 --> 00:19:26,773 And here you are, holding your nose 519 00:19:26,774 --> 00:19:29,123 at my side of the business, just like Ted. 520 00:19:29,124 --> 00:19:31,125 - I'm not holding my nose at it. 521 00:19:31,126 --> 00:19:32,344 I just don't want to be in it. 522 00:19:32,345 --> 00:19:33,606 - Your name's on the goddamn letterhead! 523 00:19:33,607 --> 00:19:36,174 You're in it whether you want to admit it or not. 524 00:19:36,175 --> 00:19:37,784 I have a client who doesn't need 525 00:19:37,785 --> 00:19:41,091 anything more from you than to utter three sentences 526 00:19:41,092 --> 00:19:42,441 and walk away. 527 00:19:42,442 --> 00:19:45,618 If you can't do that, I'm no better off 528 00:19:45,619 --> 00:19:47,402 than when I was working with Ted. 529 00:19:47,403 --> 00:19:50,623 [dramatic music] 530 00:19:50,624 --> 00:19:52,452 ? 531 00:19:57,848 --> 00:19:59,849 - Oh. - Fancy meeting you here. 532 00:19:59,850 --> 00:20:01,024 - Me? 533 00:20:01,025 --> 00:20:02,591 I never knew you to be a breakfast girl. 534 00:20:02,592 --> 00:20:04,593 - Truth be told, I'm in no hurry 535 00:20:04,594 --> 00:20:06,421 to get to the office this morning. 536 00:20:06,422 --> 00:20:08,771 Your boy Stuart is a piece of work. 537 00:20:08,772 --> 00:20:10,251 - I'm meeting someone. 538 00:20:10,252 --> 00:20:11,426 I have a few minutes. 539 00:20:11,427 --> 00:20:13,298 Let me have it. 540 00:20:13,299 --> 00:20:14,821 - We got into it over David Bowie. 541 00:20:14,822 --> 00:20:15,822 - OK. - Stuart wants me 542 00:20:15,823 --> 00:20:17,389 to publicly vouch for him, 543 00:20:17,390 --> 00:20:20,261 and I don't want to get within 50 feet of that scumbag. 544 00:20:20,262 --> 00:20:21,436 - Well, let me guess- 545 00:20:21,437 --> 00:20:22,916 Stuart's taking that personally. 546 00:20:22,917 --> 00:20:24,874 - He said I reminded him of you. 547 00:20:24,875 --> 00:20:26,267 - Did he? 548 00:20:26,268 --> 00:20:27,791 - Mm-hmm. 549 00:20:27,792 --> 00:20:30,793 - Look, I'm not saying that I had nothing to do 550 00:20:30,794 --> 00:20:33,535 with what happened between me and Stuart. 551 00:20:33,536 --> 00:20:36,843 I have been hard on criminal defense. 552 00:20:36,844 --> 00:20:39,541 But you know the saying, "When you're a hammer, 553 00:20:39,542 --> 00:20:42,240 the whole world looks like a nail"? 554 00:20:42,241 --> 00:20:45,199 Well, with Stuart, 555 00:20:45,200 --> 00:20:47,897 when you have a chip on your shoulder, 556 00:20:47,898 --> 00:20:50,770 it feels like the whole world doesn't respect you. 557 00:20:50,771 --> 00:20:53,033 [dramatic music] 558 00:20:53,034 --> 00:20:54,948 [phone rings] 559 00:20:54,949 --> 00:20:55,775 - Oh, hello. 560 00:20:55,776 --> 00:20:57,516 - Are you hungover? 561 00:20:57,517 --> 00:20:59,431 - What? Why would you say that? 562 00:20:59,432 --> 00:21:02,912 - Maybe because of the drunken message you sent me last night? 563 00:21:02,913 --> 00:21:05,001 - Right. The message. Yeah. 564 00:21:05,002 --> 00:21:06,742 - You have no recollection 565 00:21:06,743 --> 00:21:08,222 of anything that I'm saying, do you? 566 00:21:08,223 --> 00:21:09,571 - You can't prove that. 567 00:21:09,572 --> 00:21:13,183 In fact, I remember calling you at exactly... 568 00:21:13,184 --> 00:21:14,707 6:57 PM. 569 00:21:14,708 --> 00:21:16,491 - Then all you have to do is remember what you asked me, 570 00:21:16,492 --> 00:21:18,667 and maybe I'll say yes. 571 00:21:18,668 --> 00:21:19,755 - How can I remember what I asked? 572 00:21:19,756 --> 00:21:21,017 I don't even remember calling you. 573 00:21:21,018 --> 00:21:22,410 - If that's the case, if it comes to you, 574 00:21:22,411 --> 00:21:23,977 I will definitely say yes. 575 00:21:23,978 --> 00:21:25,326 Now I have to go. - Wait, whoa, whoa! 576 00:21:25,327 --> 00:21:26,545 Can you give me a hint? 577 00:21:26,546 --> 00:21:28,155 - Nope. 578 00:21:28,156 --> 00:21:30,636 - [sighs] Damn it. 579 00:21:30,637 --> 00:21:34,204 - You ready? - Yeah. Let's do it. 580 00:21:34,205 --> 00:21:35,771 [exhales sharply] 581 00:21:35,772 --> 00:21:38,731 [upbeat music] 582 00:21:38,732 --> 00:21:42,343 ? 583 00:21:42,344 --> 00:21:44,084 Steve. 584 00:21:44,085 --> 00:21:45,781 - Thought you two weren't working together anymore. 585 00:21:45,782 --> 00:21:47,000 - We are today. - I see. 586 00:21:47,001 --> 00:21:49,350 - Mind if we sit down? - Please sit. Sit. 587 00:21:49,351 --> 00:21:50,569 What can I do you for? 588 00:21:50,570 --> 00:21:52,353 - I'm sure heard the news about John Amos? 589 00:21:52,354 --> 00:21:53,876 - I did. My condolences. 590 00:21:53,877 --> 00:21:55,051 - And since you sit on the board 591 00:21:55,052 --> 00:21:56,401 of the Hollywood Walk of Fame- 592 00:21:56,402 --> 00:21:58,054 - You want to give John a star. 593 00:21:58,055 --> 00:21:59,665 - We were hoping you could help us cut through the red tape. 594 00:21:59,666 --> 00:22:01,884 - Consider it cut. Two years, star goes in. 595 00:22:01,885 --> 00:22:03,364 Guarantee a prime location. 596 00:22:03,365 --> 00:22:04,365 - Thank you. - Two years? 597 00:22:04,366 --> 00:22:05,540 - Ted, this is a win. 598 00:22:05,541 --> 00:22:07,412 - No, listen, I get the frustration, 599 00:22:07,413 --> 00:22:10,937 but Leo, Denzel, Beyonc�, 600 00:22:10,938 --> 00:22:12,242 not one of them has a star. 601 00:22:12,243 --> 00:22:13,635 - You know, I know Denzel doesn't have a star. 602 00:22:13,636 --> 00:22:16,508 He's my client. And if Denzel were here, 603 00:22:16,509 --> 00:22:17,770 he'd be the first one to tell you 604 00:22:17,771 --> 00:22:19,772 that he wouldn't be where he is today 605 00:22:19,773 --> 00:22:21,556 without John Amos paving the way. 606 00:22:21,557 --> 00:22:23,166 - OK, well, be that as it may, 607 00:22:23,167 --> 00:22:24,907 you're asking me to fast-track this, 608 00:22:24,908 --> 00:22:26,605 and two years is the best I can do. 609 00:22:26,606 --> 00:22:28,346 - The man's a legend. He's an icon. 610 00:22:28,347 --> 00:22:30,739 Have you even seen "Good Times" or "Roots"? 611 00:22:30,740 --> 00:22:32,393 - I admit, that's a little before my time. 612 00:22:32,394 --> 00:22:35,091 - Well, God forbid you know something about the business 613 00:22:35,092 --> 00:22:36,528 that you work in. - OK, Ted. 614 00:22:36,529 --> 00:22:39,313 - John Amos was the Sidney Poitier of television. 615 00:22:39,314 --> 00:22:41,402 He broke new ground for Black America, 616 00:22:41,403 --> 00:22:44,231 and he was a father figure for all of America. 617 00:22:44,232 --> 00:22:46,668 He should have had a star decades ago, 618 00:22:46,669 --> 00:22:48,278 nd if you can't recognize that, 619 00:22:48,279 --> 00:22:50,542 you're in the wrong goddamn business! 620 00:22:50,543 --> 00:22:53,196 - Say one more word, and he won't get a star at all. 621 00:22:53,197 --> 00:22:55,155 - Then I'm gonna be on my way, because I have to look 622 00:22:55,156 --> 00:22:57,113 at your face for one more second, 623 00:22:57,114 --> 00:22:59,986 I'm gonna do a lot more to you than say words. 624 00:22:59,987 --> 00:23:01,814 - You got to be kidding me. 625 00:23:01,815 --> 00:23:04,294 That son of a bitch puts our case in jeopardy. 626 00:23:04,295 --> 00:23:07,254 You cover for him, and now he wants you to get him out 627 00:23:07,255 --> 00:23:08,821 from under a federal investigation 628 00:23:08,822 --> 00:23:10,953 you didn't even know was going on? 629 00:23:10,954 --> 00:23:13,913 - I'm gonna nominate him for Father of the Year. 630 00:23:13,914 --> 00:23:15,262 - [chuckles] Glad you can see the humor in this. 631 00:23:15,263 --> 00:23:18,657 - Well, I'm either gonna laugh or kill myself. 632 00:23:18,658 --> 00:23:21,181 The second that they arrest him, 633 00:23:21,182 --> 00:23:23,575 my career at the Justice Department is over. 634 00:23:23,576 --> 00:23:29,668 ? 635 00:23:29,669 --> 00:23:31,670 - Doesn't have to be. - How's that? 636 00:23:31,671 --> 00:23:33,149 - You go in there and you tell Jackson 637 00:23:33,150 --> 00:23:35,325 no one is more qualified than you 638 00:23:35,326 --> 00:23:36,631 to prosecute your father, 639 00:23:36,632 --> 00:23:38,503 and you put him away your damn self. 640 00:23:38,504 --> 00:23:40,461 - Are you out of your mind? 641 00:23:40,462 --> 00:23:41,723 He'll never go for it. 642 00:23:41,724 --> 00:23:43,856 - Make him go for it. 643 00:23:43,857 --> 00:23:47,642 ? 644 00:23:47,643 --> 00:23:49,165 - The man is still my father. 645 00:23:49,166 --> 00:23:51,777 - Then go in there and tell Jackson you quit, 646 00:23:51,778 --> 00:23:53,343 because, Teddy, if you don't convince them 647 00:23:53,344 --> 00:23:54,997 to let you do this, 648 00:23:54,998 --> 00:23:57,739 they sure as hell gonna fire you. 649 00:23:57,740 --> 00:24:04,878 ? 650 00:24:11,232 --> 00:24:14,495 - When they told me you wanted to meet me here, 651 00:24:14,496 --> 00:24:15,801 I wondered why. 652 00:24:15,802 --> 00:24:17,411 - Kevin, I'm not gonna beat around the bush. 653 00:24:17,412 --> 00:24:20,327 Any fool can see how much you mean to Ted. 654 00:24:20,328 --> 00:24:24,853 Truth be told, I've gotten a little used to you myself. 655 00:24:24,854 --> 00:24:27,508 - If I were to stay, you'd be running into me 656 00:24:27,509 --> 00:24:28,814 a lot more often. 657 00:24:28,815 --> 00:24:30,511 - I can live with that. 658 00:24:30,512 --> 00:24:32,426 - Might run into your mother some more too. 659 00:24:32,427 --> 00:24:35,822 - OK, I'm scraping this name off the door right now. 660 00:24:42,959 --> 00:24:45,308 - Erica, I-I don't know what to say. 661 00:24:45,309 --> 00:24:46,963 - Say yes. 662 00:24:50,358 --> 00:24:52,054 Tell you what, 663 00:24:52,055 --> 00:24:55,797 it's a big deal to up and change your life. 664 00:24:55,798 --> 00:24:58,191 So why don't you just sit here for a while 665 00:24:58,192 --> 00:25:01,803 and imagine what it could be. 666 00:25:01,804 --> 00:25:04,806 [dramatic music] 667 00:25:04,807 --> 00:25:11,248 ? 668 00:25:15,426 --> 00:25:17,776 - Ted. What can I do for you? 669 00:25:17,777 --> 00:25:19,560 - I want to know why you sent a target letter to my father 670 00:25:19,561 --> 00:25:21,214 and you didn't give me a heads-up. 671 00:25:21,215 --> 00:25:23,477 - It's not personal. It's optics. 672 00:25:23,478 --> 00:25:25,566 - The optics are that you can't trust me 673 00:25:25,567 --> 00:25:27,437 and that my career is about to be over. 674 00:25:27,438 --> 00:25:29,004 - What do you want me to say? 675 00:25:29,005 --> 00:25:30,745 - I want you to let me be the one to prosecute my father. 676 00:25:30,746 --> 00:25:32,965 - I do that, they laugh me out of the room. 677 00:25:32,966 --> 00:25:35,271 - Do you think it's any coincidence that all of this 678 00:25:35,272 --> 00:25:37,273 is happening right when I'm about to start 679 00:25:37,274 --> 00:25:38,927 prosecuting Pellegrini? 680 00:25:38,928 --> 00:25:41,539 He's trying to get me off the case, and I can prove it. 681 00:25:41,540 --> 00:25:42,888 - How the hell you gonna do that? 682 00:25:42,889 --> 00:25:44,672 - By getting my father to testify that Pellegrini 683 00:25:44,673 --> 00:25:48,197 extorted him to get me off the case. 684 00:25:48,198 --> 00:25:50,330 That's obstruction right there. 685 00:25:50,331 --> 00:25:52,027 - When were you gonna tell me that little nugget? 686 00:25:52,028 --> 00:25:53,289 - I'm telling you now. - Let me guess- 687 00:25:53,290 --> 00:25:54,943 Daddy doesn't go to prison. 688 00:25:54,944 --> 00:25:57,250 - This has nothing to do with getting him a sweetheart deal. 689 00:25:57,251 --> 00:25:59,948 This has to do with putting Pellegrini away... 690 00:25:59,949 --> 00:26:01,384 - Ted, it would- - Because I have put everything 691 00:26:01,385 --> 00:26:03,909 on the line to get this bastard. 692 00:26:03,910 --> 00:26:06,041 - And I'm supposed to be telling you to ask- 693 00:26:06,042 --> 00:26:08,696 - Goddamn it! I lost Samantha. 694 00:26:08,697 --> 00:26:10,872 [dramatic music] 695 00:26:10,873 --> 00:26:13,614 - OK. 696 00:26:13,615 --> 00:26:18,053 You get your father to put the nail in Pellegrini's coffin, 697 00:26:18,054 --> 00:26:19,359 and I'll see what I can do 698 00:26:19,360 --> 00:26:21,883 about letting you take both cases. 699 00:26:21,884 --> 00:26:23,406 - If not? 700 00:26:23,407 --> 00:26:26,148 - You go after Pellegrini with what you have. 701 00:26:26,149 --> 00:26:28,586 And when it's over, 702 00:26:28,587 --> 00:26:30,936 you hand in your resignation. 703 00:26:30,937 --> 00:26:37,116 ? 704 00:26:37,117 --> 00:26:38,291 - What can I help you with, Rick? 705 00:26:38,292 --> 00:26:39,553 - Well, I came to let you know that I 706 00:26:39,554 --> 00:26:40,641 talked Steve off the ledge. 707 00:26:40,642 --> 00:26:42,164 We're getting the star in two years. 708 00:26:42,165 --> 00:26:44,471 But if he hears from you again, it's over. 709 00:26:44,472 --> 00:26:46,212 - I thought I taught you better than that. 710 00:26:46,213 --> 00:26:47,605 - Excuse me? 711 00:26:47,606 --> 00:26:49,389 - I thought I taught you to fight for your clients. 712 00:26:49,390 --> 00:26:50,738 - Well, you don't do that 713 00:26:50,739 --> 00:26:52,653 by insulting the man who controls what you want. 714 00:26:52,654 --> 00:26:55,134 - You sure as hell don't do it by accepting terms. 715 00:26:55,135 --> 00:26:56,396 You do it by dictating them. 716 00:26:56,397 --> 00:26:57,397 - We did dictate them. 717 00:26:57,398 --> 00:26:58,616 We said we wanted a star. 718 00:26:58,617 --> 00:27:00,356 He said yes. - He didn't say yes! 719 00:27:00,357 --> 00:27:01,662 He said it would take time. 720 00:27:01,663 --> 00:27:03,664 Do you know what happens with time, Rick? 721 00:27:03,665 --> 00:27:04,926 People forget. 722 00:27:04,927 --> 00:27:06,841 Well, I am not gonna let them forget John. 723 00:27:06,842 --> 00:27:08,234 - My mistake, Ted. 724 00:27:08,235 --> 00:27:10,279 I thought I could do one last thing to help John, 725 00:27:10,280 --> 00:27:12,368 but it turns out, you're the one that needs help. 726 00:27:12,369 --> 00:27:14,066 - You're right, this is all my fault! 727 00:27:14,067 --> 00:27:15,589 So why don't you do what you do? 728 00:27:15,590 --> 00:27:18,505 Run away like you did before, except this time, 729 00:27:18,506 --> 00:27:19,898 don't bother writing a note, 730 00:27:19,899 --> 00:27:23,118 because I am done wasting my time with your excuses. 731 00:27:23,119 --> 00:27:24,816 - I don't need to write anything. 732 00:27:24,817 --> 00:27:27,296 I'll tell you right to your face. 733 00:27:27,297 --> 00:27:29,342 Ted, go to hell. 734 00:27:29,343 --> 00:27:36,436 ? 735 00:27:36,437 --> 00:27:38,177 - Rick. Good, you're here. 736 00:27:38,178 --> 00:27:39,569 I hate to follow up so quickly, 737 00:27:39,570 --> 00:27:41,484 but there's interest in that writer, and- 738 00:27:41,485 --> 00:27:42,790 - Whoever wants him can have him. 739 00:27:42,791 --> 00:27:44,009 - You didn't respond to the material? 740 00:27:44,010 --> 00:27:45,445 - Barely got through ten pages. 741 00:27:45,446 --> 00:27:46,576 - Which script did you read? Because his range is- 742 00:27:46,577 --> 00:27:48,230 - Leah, I know what's going on. 743 00:27:48,231 --> 00:27:49,362 - You do? 744 00:27:49,363 --> 00:27:51,016 - Usually your taste is spot-on, 745 00:27:51,017 --> 00:27:52,060 but in this case, you're too close 746 00:27:52,061 --> 00:27:54,497 to be objective because... 747 00:27:54,498 --> 00:27:57,283 you're doing this as a favor to a friend? 748 00:27:57,284 --> 00:27:58,501 - I am. 749 00:27:58,502 --> 00:28:00,068 But I know for a fact that there are 750 00:28:00,069 --> 00:28:02,505 professional writers that value his feedback very highly. 751 00:28:02,506 --> 00:28:03,898 - Then let him give feedback. 752 00:28:03,899 --> 00:28:05,291 But giving great notes, it's not the same 753 00:28:05,292 --> 00:28:07,685 as being a great writer. 754 00:28:07,686 --> 00:28:09,861 I won't waste any more of your time. 755 00:28:09,862 --> 00:28:11,689 - All right, Leah, hold on. 756 00:28:11,690 --> 00:28:13,603 Look. 757 00:28:13,604 --> 00:28:17,172 If it helps, I looked up Ezra Bridger. 758 00:28:17,173 --> 00:28:18,652 The only hit I got 759 00:28:18,653 --> 00:28:20,785 is the lead character in "Star Wars Rebels." 760 00:28:20,786 --> 00:28:24,745 So if your friend is hiding behind a pen name, 761 00:28:24,746 --> 00:28:28,923 deep down, he knows he doesn't have what it takes. 762 00:28:28,924 --> 00:28:36,539 ? 763 00:28:36,540 --> 00:28:38,411 - Hey. - Hey. 764 00:28:38,412 --> 00:28:39,847 - I appreciate you putting Erica up 765 00:28:39,848 --> 00:28:42,763 to that whole office thing, but- 766 00:28:42,764 --> 00:28:45,679 - Kevin, I didn't put Erica up to anything. 767 00:28:45,680 --> 00:28:48,334 - You didn't ask her to try to get me to stay? 768 00:28:48,335 --> 00:28:49,639 - Of course not. 769 00:28:49,640 --> 00:28:50,771 - 'Cause you know I can't. 770 00:28:50,772 --> 00:28:52,426 - And I know why. 771 00:28:53,732 --> 00:28:55,950 Your father. 772 00:28:55,951 --> 00:28:58,866 Speaking of fathers, 773 00:28:58,867 --> 00:29:01,913 before you go, 774 00:29:01,914 --> 00:29:04,084 there's something that you and I need to do. 775 00:29:06,092 --> 00:29:07,746 [knock at door] 776 00:29:09,138 --> 00:29:10,965 - You have a minute? 777 00:29:10,966 --> 00:29:13,272 I ran into Ted today. 778 00:29:13,273 --> 00:29:15,056 Got me thinking. 779 00:29:15,057 --> 00:29:17,798 I'm pretty sure you feel the same way about David Bowie 780 00:29:17,799 --> 00:29:18,973 that I do. 781 00:29:18,974 --> 00:29:20,670 - He's a heinous human being. 782 00:29:20,671 --> 00:29:23,543 - You're able to put that in a box and represent him. 783 00:29:23,544 --> 00:29:25,806 And I have great respect for that. 784 00:29:25,807 --> 00:29:27,590 But I don't want to get within a hundred feet of him, 785 00:29:27,591 --> 00:29:29,288 and I need you to respect that. 786 00:29:29,289 --> 00:29:32,944 - It still feels like you want the dirty laundry taken care of 787 00:29:32,945 --> 00:29:35,120 but you want to pretend you have nothing to do with it. 788 00:29:35,121 --> 00:29:37,775 - You're right, but I'm good with that flaw in me. 789 00:29:37,776 --> 00:29:39,472 The fact that you take it so personally 790 00:29:39,473 --> 00:29:43,389 that you're the one doing the laundry, that's on you. 791 00:29:43,390 --> 00:29:44,694 Having said all that, 792 00:29:44,695 --> 00:29:46,435 I will attend your next meeting with him, 793 00:29:46,436 --> 00:29:48,437 let him know what's what, 794 00:29:48,438 --> 00:29:49,830 side by side. 795 00:29:49,831 --> 00:29:51,571 - That's OK. 796 00:29:51,572 --> 00:29:52,920 I'll do it myself. 797 00:29:52,921 --> 00:29:54,008 - But I thought you- 798 00:29:54,009 --> 00:29:55,401 - I don't need you to be by my side. 799 00:29:55,402 --> 00:29:57,796 I just needed to know you would. 800 00:30:02,017 --> 00:30:04,236 You got all that from a run-in with Ted? 801 00:30:04,237 --> 00:30:06,673 - Most of it was me. 802 00:30:06,674 --> 00:30:09,067 But he did admit that he played a role 803 00:30:09,068 --> 00:30:10,633 in what happened between you two. 804 00:30:10,634 --> 00:30:13,811 - He sort of already said the same thing to me. 805 00:30:13,812 --> 00:30:15,377 I guess it's good to know he meant it. 806 00:30:15,378 --> 00:30:18,337 - He does respect you, Stuart, 807 00:30:18,338 --> 00:30:19,860 whether you like it or not. 808 00:30:19,861 --> 00:30:22,863 [dramatic music] 809 00:30:22,864 --> 00:30:25,561 ? 810 00:30:25,562 --> 00:30:27,955 [line ringing] 811 00:30:27,956 --> 00:30:30,305 - Are you calling to yell at me about something new? 812 00:30:30,306 --> 00:30:32,742 - I'm calling to say I'm sorry. 813 00:30:32,743 --> 00:30:35,223 Me blowing up had nothing to do with you. 814 00:30:35,224 --> 00:30:37,138 I'd been avoiding John for weeks 815 00:30:37,139 --> 00:30:39,662 because the last time that we spoke, we had a fight. 816 00:30:39,663 --> 00:30:42,274 I didn't take his advice, 817 00:30:42,275 --> 00:30:44,145 and I didn't want to face him. 818 00:30:44,146 --> 00:30:45,843 - What was the advice? 819 00:30:45,844 --> 00:30:49,194 - He told me to forgive my father before he died. 820 00:30:49,195 --> 00:30:51,065 - And you didn't? 821 00:30:51,066 --> 00:30:53,894 - I did not. 822 00:30:53,895 --> 00:30:57,985 John Amos and James Evans were the same in that... 823 00:30:57,986 --> 00:31:00,814 they were exactly who I wanted my dad to be- 824 00:31:00,815 --> 00:31:04,426 honest, strong, tough... 825 00:31:04,427 --> 00:31:07,995 Would do anything for their kids. 826 00:31:07,996 --> 00:31:11,259 So when that moron didn't even know "Good Times"- 827 00:31:11,260 --> 00:31:13,567 - Ted, I understand. 828 00:31:14,437 --> 00:31:16,090 We good? - Not yet. 829 00:31:16,091 --> 00:31:20,355 The night of the fight was the night you left. 830 00:31:20,356 --> 00:31:21,922 John told me that I was re-creating 831 00:31:21,923 --> 00:31:24,446 the dynamic with my father with you and Stuart. 832 00:31:24,447 --> 00:31:28,407 If I did that, I didn't mean to. 833 00:31:28,408 --> 00:31:30,017 I'm sorry. 834 00:31:30,018 --> 00:31:32,367 - Look, Ted, I don't know what happened between you 835 00:31:32,368 --> 00:31:35,109 and your father, but I'm guessing 836 00:31:35,110 --> 00:31:37,503 you never had a conversation like this. 837 00:31:37,504 --> 00:31:42,203 So I'd say you're already ahead of the game. 838 00:31:42,204 --> 00:31:44,118 - You know what you're saying? 839 00:31:44,119 --> 00:31:45,728 - What's that? 840 00:31:45,729 --> 00:31:48,906 - That idiot Amos was wrong. 841 00:31:48,907 --> 00:31:51,169 Too soon? - What's he gonna do, fire us? 842 00:31:51,170 --> 00:31:52,213 - Ha. 843 00:31:52,214 --> 00:31:53,562 No, he's not. 844 00:31:53,563 --> 00:31:55,434 Good night, Rick. 845 00:31:55,435 --> 00:31:57,218 - Good night, Ted. 846 00:31:57,219 --> 00:32:00,221 [dramatic music] 847 00:32:00,222 --> 00:32:07,185 ? 848 00:32:07,186 --> 00:32:08,838 - Please, Tina, have a seat. 849 00:32:08,839 --> 00:32:11,015 You'll see on the table an engagement letter 850 00:32:11,016 --> 00:32:13,800 outlining the scope in terms of our services. 851 00:32:13,801 --> 00:32:15,758 - Conference room, engagement letter- 852 00:32:15,759 --> 00:32:17,804 this seems so formal. 853 00:32:17,805 --> 00:32:20,024 - Obviously, you and I have become friends. 854 00:32:20,025 --> 00:32:23,114 And when we're at the movies or we're talking film over coffee, 855 00:32:23,115 --> 00:32:24,289 that's one thing. 856 00:32:24,290 --> 00:32:28,510 But here is where I kill for you. 857 00:32:28,511 --> 00:32:30,251 And it's also where I tell you the truth. 858 00:32:30,252 --> 00:32:32,906 - About what? 859 00:32:32,907 --> 00:32:34,690 - This. 860 00:32:34,691 --> 00:32:36,605 I can't do what you do. 861 00:32:36,606 --> 00:32:38,694 But I can tell when something is undeniable, 862 00:32:38,695 --> 00:32:40,348 and this isn't there yet. 863 00:32:40,349 --> 00:32:42,524 - My other lawyer said they could sell this in a minute. 864 00:32:42,525 --> 00:32:45,571 - They can, because you're coming off a Dylan Pryor movie 865 00:32:45,572 --> 00:32:46,702 and you're hot, 866 00:32:46,703 --> 00:32:49,792 but I'm not talking about selling it. 867 00:32:49,793 --> 00:32:52,230 I'm talking about getting it made. 868 00:32:52,231 --> 00:32:53,666 Now, I may not be a writer, 869 00:32:53,667 --> 00:32:56,670 but I know I can help you put this over the top. 870 00:32:58,933 --> 00:33:01,674 This may not be what you want in a lawyer, 871 00:33:01,675 --> 00:33:05,939 but it's the kind of lawyer I'm going to be. 872 00:33:05,940 --> 00:33:08,115 - Hey. Glad you're here. 873 00:33:08,116 --> 00:33:10,900 My mom got in touch with Caroline Baker last night, 874 00:33:10,901 --> 00:33:12,293 and they're gonna get together next month. 875 00:33:12,294 --> 00:33:14,469 - That's nice. 876 00:33:14,470 --> 00:33:15,644 - But? - Erica, 877 00:33:15,645 --> 00:33:18,734 as much as I appreciate your offer, 878 00:33:18,735 --> 00:33:20,736 I can't stay. 879 00:33:20,737 --> 00:33:22,651 And I want you to know why. 880 00:33:22,652 --> 00:33:24,262 - Kevin, you don't have to- - No, no, listen. 881 00:33:24,263 --> 00:33:27,047 I- 882 00:33:27,048 --> 00:33:30,007 I always wanted to work with my father. 883 00:33:30,008 --> 00:33:33,140 You know, the plan was to retire from the FBI 884 00:33:33,141 --> 00:33:36,709 and join his little detective agency. 885 00:33:36,710 --> 00:33:39,364 Turns out, I didn't make it to retirement. 886 00:33:39,365 --> 00:33:41,931 I got kicked out. 887 00:33:41,932 --> 00:33:44,151 And my dad was there for me. 888 00:33:44,152 --> 00:33:47,720 So that agency is all I have left of him. 889 00:33:47,721 --> 00:33:50,331 And I just- 890 00:33:50,332 --> 00:33:52,333 I just can't let it go. 891 00:33:52,334 --> 00:33:55,510 - You really are a sweet man. 892 00:33:55,511 --> 00:33:58,513 [soft music] 893 00:33:58,514 --> 00:34:00,124 ? 894 00:34:00,125 --> 00:34:02,865 - Kevin... 895 00:34:02,866 --> 00:34:05,607 you getting kicked out of the FBI, 896 00:34:05,608 --> 00:34:08,610 did that have anything to do with Ted? 897 00:34:08,611 --> 00:34:12,701 I mean, you said the two of you didn't speak all those years. 898 00:34:12,702 --> 00:34:14,747 - That's a story for another time. 899 00:34:14,748 --> 00:34:18,621 ? 900 00:34:25,386 --> 00:34:28,804 - Is that your resignation letter? 901 00:34:28,805 --> 00:34:30,458 - No. 902 00:34:30,459 --> 00:34:33,679 It's a signed engagement letter for my new client, Tina Liu. 903 00:34:33,680 --> 00:34:34,810 - So you picked a lane. 904 00:34:34,811 --> 00:34:36,204 - I made a lane. 905 00:34:38,728 --> 00:34:41,078 - Finally. - What? 906 00:34:41,079 --> 00:34:42,731 - When you applied here, it was between you 907 00:34:42,732 --> 00:34:44,255 and another candidate. 908 00:34:44,256 --> 00:34:47,171 On paper, it should have been her. 909 00:34:47,172 --> 00:34:50,174 But I went out on a limb for you. 910 00:34:50,175 --> 00:34:51,740 - Why would you do that? 911 00:34:51,741 --> 00:34:54,526 You didn't even know me. 912 00:34:54,527 --> 00:34:58,530 - Because I saw a little bit of me in you. 913 00:34:58,531 --> 00:35:00,532 [phone ringing] 914 00:35:00,533 --> 00:35:02,621 I have to take this. 915 00:35:02,622 --> 00:35:05,145 [soft music] 916 00:35:05,146 --> 00:35:07,713 Ted Black's office. 917 00:35:07,714 --> 00:35:09,889 Let me see if he's in. 918 00:35:09,890 --> 00:35:12,979 ? 919 00:35:12,980 --> 00:35:14,720 Ted, 920 00:35:14,721 --> 00:35:17,766 Stuart's on the phone for you. 921 00:35:17,767 --> 00:35:19,725 Do you want me to tell him you're gone for the day? 922 00:35:19,726 --> 00:35:21,509 - No, I'll take it. 923 00:35:21,510 --> 00:35:22,990 Thank you. 924 00:35:26,211 --> 00:35:27,907 Stuart, how can I help you? 925 00:35:27,908 --> 00:35:31,302 - I wanted to express my condolences over John Amos. 926 00:35:31,303 --> 00:35:33,217 I know how much he meant to you. 927 00:35:33,218 --> 00:35:36,133 - You know, I appreciate that more than you know. 928 00:35:36,134 --> 00:35:37,395 - Night, Ted. 929 00:35:37,396 --> 00:35:39,005 - Night, slugger. 930 00:35:39,006 --> 00:35:40,746 - Don't call me slugger. 931 00:35:40,747 --> 00:35:42,791 - You got it, slugger. 932 00:35:42,792 --> 00:35:46,578 [line clicks] - [chuckles] 933 00:35:46,579 --> 00:35:47,796 - Hey, got a minute? 934 00:35:47,797 --> 00:35:50,190 - Sure. What's up? 935 00:35:50,191 --> 00:35:51,844 - You don't remember, do you? 936 00:35:51,845 --> 00:35:54,325 - To be honest, the past two days have been a bit of a blur. 937 00:35:54,326 --> 00:35:55,587 - Maybe this will jog your memory. 938 00:35:55,588 --> 00:35:56,849 You wanted me in the staff meeting, 939 00:35:56,850 --> 00:35:58,198 but then didn't tell me why? 940 00:35:58,199 --> 00:35:59,721 - Doesn't ring a bell. 941 00:35:59,722 --> 00:36:01,289 - Not even a little bit? 942 00:36:05,250 --> 00:36:07,642 - I wanted to formally nominate you 943 00:36:07,643 --> 00:36:10,168 as our new head of criminal defense. 944 00:36:11,169 --> 00:36:13,344 - I did not see that coming. 945 00:36:13,345 --> 00:36:15,737 - I think that you are an outstanding lawyer, 946 00:36:15,738 --> 00:36:19,263 and I would like to work more closely with you. 947 00:36:19,264 --> 00:36:21,526 And I just think that we could do great things together. 948 00:36:21,527 --> 00:36:23,310 - No doubt we could. But- 949 00:36:23,311 --> 00:36:25,094 - I understand that the pro bono thing 950 00:36:25,095 --> 00:36:28,750 is still very important to you. 951 00:36:28,751 --> 00:36:30,709 But I think that we could come to an arrangement 952 00:36:30,710 --> 00:36:33,191 that you would be good with. 953 00:36:34,192 --> 00:36:37,672 - I need to think about it. 954 00:36:37,673 --> 00:36:39,631 - That's all I can ask. 955 00:36:39,632 --> 00:36:42,808 - Just to be clear, you were gonna ask me this 956 00:36:42,809 --> 00:36:45,245 in front of everyone? 957 00:36:45,246 --> 00:36:47,508 - Yep. Yeah. - Uh-huh. 958 00:36:47,509 --> 00:36:50,685 - I thought that you would like a grand gesture. 959 00:36:50,686 --> 00:36:53,645 [light music] 960 00:36:53,646 --> 00:36:55,995 ? 961 00:36:55,996 --> 00:36:57,039 - Hey, Ted. You ready? 962 00:36:57,040 --> 00:36:58,737 I got it all set up upstairs. 963 00:36:58,738 --> 00:37:00,956 [smooth music] 964 00:37:00,957 --> 00:37:03,221 - Yeah. I'll be right up. 965 00:37:04,613 --> 00:37:06,832 - Like I said, I'll think about it. 966 00:37:06,833 --> 00:37:07,963 - Think about it. - Yeah. 967 00:37:07,964 --> 00:37:14,056 ? 968 00:37:14,057 --> 00:37:15,841 - Well, look who it is. 969 00:37:15,842 --> 00:37:17,103 - I remember why I called you. 970 00:37:17,104 --> 00:37:18,583 - You do? 971 00:37:18,584 --> 00:37:20,889 - I do. 972 00:37:20,890 --> 00:37:23,065 You still care to join me? 973 00:37:23,066 --> 00:37:24,284 - Your place or mine? 974 00:37:24,285 --> 00:37:26,634 - Why don't you come to mine? 975 00:37:26,635 --> 00:37:27,853 - I'm on my way. 976 00:37:27,854 --> 00:37:31,465 ? 977 00:37:31,466 --> 00:37:35,469 - So are we just offering Kevin jobs now? 978 00:37:35,470 --> 00:37:37,689 - I thought you'd like to have your partner here with you. 979 00:37:37,690 --> 00:37:38,864 - Oh, I already do. 980 00:37:38,865 --> 00:37:40,692 [elevator bell dings] 981 00:37:40,693 --> 00:37:43,652 - [chuckles] 982 00:37:46,089 --> 00:37:48,222 We'll see you tomorrow, partner. 983 00:37:50,355 --> 00:37:53,182 - Do I look like I was born yesterday? 984 00:37:53,183 --> 00:37:55,054 You called me over here because you said you had a way out. 985 00:37:55,055 --> 00:37:56,098 - This is a way out. 986 00:37:56,099 --> 00:37:58,231 You testify against Pellegrini, 987 00:37:58,232 --> 00:38:00,712 you get witness protection instead of prison. 988 00:38:00,713 --> 00:38:03,323 - Let's ask Billy Esposito how that worked out for him. 989 00:38:03,324 --> 00:38:05,369 Oh, wait. We can't, because he's dead. 990 00:38:05,370 --> 00:38:06,718 - Dad, I'm just- I'm trying to- 991 00:38:06,719 --> 00:38:09,242 - Oh, now, now you call me Dad- 992 00:38:09,243 --> 00:38:10,548 when you want something from me. 993 00:38:10,549 --> 00:38:13,464 - Yeah, I want to put this monster away. 994 00:38:13,465 --> 00:38:17,119 I want to try to save my career that you put a bullet in 995 00:38:17,120 --> 00:38:18,556 when you let him extort you. 996 00:38:18,557 --> 00:38:23,082 But most of all, I would like for once 997 00:38:23,083 --> 00:38:25,214 to have my father do the right thing. 998 00:38:25,215 --> 00:38:28,696 - You want me to say it? 999 00:38:28,697 --> 00:38:30,176 I'm scared. 1000 00:38:30,177 --> 00:38:33,397 [dramatic music] 1001 00:38:33,398 --> 00:38:36,051 - You know, when I was growing up, 1002 00:38:36,052 --> 00:38:42,057 there was always a present for every promise that you broke. 1003 00:38:42,058 --> 00:38:45,452 And I would have traded all of them 1004 00:38:45,453 --> 00:38:47,802 to have what every one of my friends had- 1005 00:38:47,803 --> 00:38:49,674 and I didn't. 1006 00:38:49,675 --> 00:38:52,329 To know that if push came to shove, 1007 00:38:52,330 --> 00:38:57,029 you would trade your life for mine. 1008 00:38:57,030 --> 00:39:00,380 - This isn't about me risking my life for yours. 1009 00:39:00,381 --> 00:39:02,121 This is just me risking my life. 1010 00:39:02,122 --> 00:39:04,471 - What, you think they're not gonna try to kill me too? 1011 00:39:04,472 --> 00:39:07,735 I'm asking you to stand next to me, 1012 00:39:07,736 --> 00:39:10,782 side by side, father and son. 1013 00:39:10,783 --> 00:39:14,568 - Teddy... 1014 00:39:14,569 --> 00:39:16,265 I'm sorry. 1015 00:39:16,266 --> 00:39:18,442 ? 1016 00:39:18,443 --> 00:39:20,661 I'd rather go to prison than die. 1017 00:39:20,662 --> 00:39:24,622 ? 1018 00:39:24,623 --> 00:39:26,625 - Teddy. 1019 00:39:28,409 --> 00:39:30,889 Teddy. - Hmm? 1020 00:39:30,890 --> 00:39:32,934 - Press Play. 1021 00:39:32,935 --> 00:39:34,415 - Yeah. Sorry. 1022 00:39:35,163 --> 00:39:37,939 [upbeat music playing over TV] 1023 00:39:37,940 --> 00:39:39,114 - ? Good times 1024 00:39:39,115 --> 00:39:40,986 - ? Anytime you meet a payment ? 1025 00:39:40,987 --> 00:39:42,379 - ? Good times 1026 00:39:42,380 --> 00:39:44,381 - ? Anytime you meet a friend ? 1027 00:39:44,382 --> 00:39:45,643 - ? Good times 1028 00:39:45,644 --> 00:39:47,688 - ? Anytime you're out from under ? 1029 00:39:47,689 --> 00:39:49,386 - ? Not getting hassled 1030 00:39:49,387 --> 00:39:51,344 ? Not getting hustled 1031 00:39:51,345 --> 00:39:54,434 ? Keeping your head above water ? 1032 00:39:54,435 --> 00:39:57,219 ? Making a way when you can 1033 00:39:57,220 --> 00:39:58,960 - ? Temporary layoffs 1034 00:39:58,961 --> 00:40:00,484 - ? Good times 1035 00:40:00,485 --> 00:40:02,355 - ? Easy credit rip-offs 1036 00:40:02,356 --> 00:40:03,661 - ? Good times 1037 00:40:03,662 --> 00:40:08,056 ? Ain't we lucky we got 'em ? 1038 00:40:08,057 --> 00:40:14,324 ? Good times 1039 00:40:15,804 --> 00:40:17,588 - You want me too? Huh? 1040 00:40:17,589 --> 00:40:18,719 What you want? You want to hit me? 1041 00:40:18,720 --> 00:40:21,679 Come on, hit me, man. Hit me. 1042 00:40:21,680 --> 00:40:23,724 Go on, hit me! 1043 00:40:23,725 --> 00:40:25,552 - I don't want to hit you, son. 1044 00:40:25,553 --> 00:40:27,425 I don't want nothing. 1045 00:40:32,019 --> 00:40:34,779 Florida, what you doing here? 1046 00:40:34,780 --> 00:40:36,128 I thought I told you to stay home, baby. 1047 00:40:36,129 --> 00:40:37,738 - James, I was so worried about what you might do, 1048 00:40:37,739 --> 00:40:40,785 I had to come. 1049 00:40:40,786 --> 00:40:42,743 You let him go, huh? - Yeah. 1050 00:40:42,744 --> 00:40:47,748 Plenty of guns but no places to put the kids that use them. 1051 00:40:47,749 --> 00:40:50,055 - Well, there ain't nothing we could do, James. 1052 00:40:50,056 --> 00:40:51,448 - Yeah, there was something I could have done. 1053 00:40:51,449 --> 00:40:55,843 I could have broke him in half, but- 1054 00:40:55,844 --> 00:40:57,671 Florida, what kind of father am I 1055 00:40:57,672 --> 00:41:00,675 to feel sorry for the man that shot my son? 1056 00:41:03,417 --> 00:41:06,028 - The right kind, James. 1057 00:41:07,813 --> 00:41:09,727 The right kind. 1058 00:41:09,728 --> 00:41:13,427 [applause] 1059 00:41:23,306 --> 00:41:24,568 - ? Good times 1060 00:41:24,569 --> 00:41:26,352 - ? Anytime you meet a payment ? 1061 00:41:26,353 --> 00:41:27,571 - ? Good times 1062 00:41:27,572 --> 00:41:29,616 - ? Anytime you meet a friend ? 1063 00:41:29,617 --> 00:41:30,922 - ? Good times 1064 00:41:30,923 --> 00:41:33,228 - ? Anytime you're out from under ? 1065 00:41:33,229 --> 00:41:34,752 - ? Not getting hassled 1066 00:41:34,753 --> 00:41:36,536 ? Not getting hustled 1067 00:41:36,537 --> 00:41:39,800 ? Keeping your head above water ? 1068 00:41:39,801 --> 00:41:42,499 ? Making a way when you can 1069 00:41:42,500 --> 00:41:44,413 - ? Temporary layoffs 1070 00:41:44,414 --> 00:41:45,589 - ? Good times 1071 00:41:45,590 --> 00:41:47,591 - ? Easy credit rip-offs 1072 00:41:47,592 --> 00:41:49,288 - ? Good times 1073 00:41:49,289 --> 00:41:53,292 - ? Scratching and surviving 1074 00:41:53,293 --> 00:41:55,513 - Aaron. Aaron! 1075 00:41:55,563 --> 00:42:00,113 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.