Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,580 --> 00:02:57,369
Proteggi la mia coccinella,
2
00:02:57,500 --> 00:03:02,574
Proteggi la mia coccinella,
3
00:04:01,620 --> 00:04:03,213
Figli di puttana!
4
00:04:03,340 --> 00:04:04,296
Bastardi!
5
00:04:07,500 --> 00:04:09,889
Venite, di qua!
6
00:04:12,020 --> 00:04:13,772
Forza!
7
00:04:13,940 --> 00:04:15,578
Pezzi di Maria!
8
00:04:17,060 --> 00:04:20,098
Mi scusi, lei sa-Tlmka stava giocando-
9
00:04:21,540 --> 00:04:23,099
Devo trovare'l'lmka,
10
00:04:23,860 --> 00:04:26,613
Salve, devo trovarlo,]"lmka,
11
00:04:55,020 --> 00:04:56,419
Ehi tu, coglione!
12
00:04:56,540 --> 00:04:58,531
Che cosa ci fai lì in terra? Alzati,
13
00:04:58,660 --> 00:04:59,570
Muoviti!
14
00:05:02,100 --> 00:05:04,376
E tu? Credi di essere diverso dagli altri?
15
00:05:04,580 --> 00:05:06,969
- Alza il culo… Vai!
- Fona,forza.
16
00:05:33,580 --> 00:05:34,650
Girati.
17
00:06:09,980 --> 00:06:11,095
No,
18
00:06:12,300 --> 00:06:14,052
Io non ho istigato nessuno,
19
00:06:14,180 --> 00:06:15,170
non firmo,
20
00:06:15,300 --> 00:06:17,974
Non esiste. Sarebbe firmare il falso.
21
00:06:18,460 --> 00:06:20,576
Ho solo parlato dei miei problemi,
22
00:06:21,180 --> 00:06:23,296
Non, siamo più liberi di parlava?
23
00:06:23,500 --> 00:06:25,411
È un diritto civile, mi pare.
24
00:06:26,500 --> 00:06:29,140
Taha e i suoi hanno distrutto
la mia attività,
25
00:06:29,780 --> 00:06:32,738
mi sono rivolto alla polizia,
tempo fa
26
00:06:32,940 --> 00:06:34,339
non mi hanno mai risposto,
27
00:06:35,740 --> 00:06:37,617
Lei è destro o mancino?
28
00:06:39,180 --> 00:06:40,375
Sono mancino,
29
00:06:41,660 --> 00:06:45,016
Senta, il vostro compito
non sarebbe aiutare i cittadini?
30
00:06:45,340 --> 00:06:47,616
Ci pensi un attimo,
31
00:06:49,020 --> 00:06:51,819
Si sa cheTaha controlla, qualunque cosa,
32
00:06:52,220 --> 00:06:54,097
Sicuramente paga anche voi.
33
00:06:56,340 --> 00:06:58,695
Lavorate tutti per lui, alla fine.
34
00:07:00,300 --> 00:07:02,018
E così fa quello che vuole,
35
00:07:04,220 --> 00:07:06,894
lo ho un mutuo, una famiglia, dei figli,
36
00:07:09,340 --> 00:07:11,900
Non esistono più delle leggi
da rispettare?
37
00:07:14,820 --> 00:07:17,653
Cosa fa, no!
38
00:07:25,100 --> 00:07:26,534
Basta così, devo andare,
39
00:07:27,620 --> 00:07:29,452
Ne ho altri venti come lui,
40
00:07:30,060 --> 00:07:33,894
Vedi di farli parlare. In fretta.
Dobbiamo finire entro l'alba,
41
00:07:34,020 --> 00:07:35,977
Non frignare,Tanto non serve, eh,
42
00:08:32,220 --> 00:08:34,655
Scusatemi, volevo-
43
00:08:34,940 --> 00:08:35,816
Volevo solo…
44
00:08:37,580 --> 00:08:41,050
Mm,Tlm-Tlmkaè sparito, non-
45
00:08:43,180 --> 00:08:44,693
Devo trovarlo,
46
00:08:45,820 --> 00:08:47,254
Non so dove-
47
00:08:49,100 --> 00:08:50,693
Sarebbe meglio se-
48
00:08:52,100 --> 00:08:53,613
Non c'è.
49
00:08:53,740 --> 00:08:56,698
Tlmka lui-
Si dondolava,
50
00:09:13,220 --> 00:09:15,336
Via, via, via, via! Fuma! Di là!
51
00:09:15,660 --> 00:09:17,139
Veloci, vi copro io!
52
00:09:17,980 --> 00:09:19,573
Muovetevi! All'assalto!
53
00:09:20,700 --> 00:09:22,099
Oh, merda! Scusa non volevo,
54
00:09:22,380 --> 00:09:23,415
Tranquillo, vai, vai, vai!
55
00:09:25,780 --> 00:09:26,736
Fermi, fermi.
56
00:09:29,180 --> 00:09:30,329
Zitto!
57
00:09:48,020 --> 00:09:49,215
Aiutami dai.
58
00:09:49,340 --> 00:09:50,455
Giriamolo.
59
00:10:05,300 --> 00:10:07,974
Hai il giubbotto antiproiettile?
9? è messo bene?
60
00:10:08,180 --> 00:10:11,138
Controlla. Sistemalo, dai,
61
00:10:42,580 --> 00:10:44,378
Andiamo,\fia, via via,
62
00:11:00,540 --> 00:11:01,769
Scusate.
63
00:11:02,340 --> 00:11:03,250
"Fim-ka.
64
00:11:03,580 --> 00:11:07,699
Avete visto… mio figlio'l'lmka?
65
00:11:09,700 --> 00:11:10,656
Tlmka…
66
00:11:13,260 --> 00:11:14,375
Tlmka?
67
00:11:17,220 --> 00:11:18,733
Chi è? Chi c‘è, lì? Eh?
68
00:11:21,540 --> 00:11:22,575
Aspetta,
69
00:11:24,300 --> 00:11:25,370
Tuo figlio?
70
00:11:27,580 --> 00:11:29,059
Hai perso tuo figlio?
71
00:11:41,220 --> 00:11:43,336
Senti, fa'una cosa, guarda nelle tasche.
72
00:11:43,500 --> 00:11:46,060
Ci, ci devono essere delle chiavi.
Forza, forza, guarda. Sbrigati,
73
00:11:57,820 --> 00:11:59,811
S|, quelle. Dammele, Dammi.
74
00:12:10,300 --> 00:12:14,055
P-… La polizia sa di'l'lmka, ma-
75
00:12:15,580 --> 00:12:17,730
P-pmva a-
76
00:12:25,980 --> 00:12:27,698
Lui è-
77
00:12:29,220 --> 00:12:32,212
è sparita Non-
78
00:12:35,780 --> 00:12:37,009
Non so dove…
79
00:12:37,140 --> 00:12:38,778
Dammi le chiavi, in sono la polizia,
80
00:12:38,940 --> 00:12:39,736
sono la polizia,
81
00:12:39,860 --> 00:12:41,976
Troverò io tuo figlio, davvero. Sì.
82
00:13:03,260 --> 00:13:05,092
Sei sola? Sei venuta qui da sola?
83
00:13:05,260 --> 00:13:05,772
Sei sola?
84
00:13:05,940 --> 00:13:08,170
Sei da sola? Eh? Eh? Sei sola?
85
00:13:12,500 --> 00:13:14,059
-Tlmka…
- Quanti sono?
86
00:13:14,180 --> 00:13:16,615
Quanti sono, là fuori?
Quanta gente c'è?
87
00:13:16,820 --> 00:13:18,379
In quanti sono? Dimmi. Eh?
88
00:13:19,060 --> 00:13:23,258
Lui- disegna disegna meglio diValja.
89
00:13:23,380 --> 00:13:25,610
Devo trovarlo,
90
00:13:28,500 --> 00:13:32,971
Non l'ho più trovato, Ho chiesta
Ho guardato dappertutto.
91
00:13:33,300 --> 00:13:34,176
Pip.
92
00:13:34,860 --> 00:13:35,770
Davvero.
93
00:13:35,980 --> 00:13:36,458
Pip.
94
00:13:39,020 --> 00:13:40,454
P'm'm.
95
00:13:46,780 --> 00:13:50,250
Non ti muovere,
Devi rimanere qui, eh?
96
00:13:53,860 --> 00:13:55,658
Devi rimanere qui, chiaro?
97
00:13:56,260 --> 00:13:58,012
Aspettami qui.Tomo presto.
98
00:13:58,260 --> 00:14:00,058
C'è una penna, della carta,
99
00:14:00,380 --> 00:14:01,017
puoi disegnare.
100
00:14:01,140 --> 00:14:03,814
9,disegna lui.
Come una fotografia, eh?
101
00:14:03,980 --> 00:14:06,494
lo sono la polizia.
Sì, sono un poliziotto.
102
00:14:06,620 --> 00:14:08,497
Stai qui, Non seguimi, ve bene?
103
00:14:08,620 --> 00:14:12,136
Carta e penna.Disegna.
Non seguirmi, chiana?
104
00:14:22,620 --> 00:14:24,497
Guardate.
Questo è un AK!
105
00:14:24,620 --> 00:14:27,373
-Che figata,Dammelu
- Noè mio.
106
00:14:27,500 --> 00:14:28,456
L'ho navate prima io,
107
00:14:28,580 --> 00:14:29,456
Dammelo!
108
00:14:29,580 --> 00:14:31,014
Echi se ne frega,
109
00:14:31,140 --> 00:14:32,778
adesso ce l'ho io e me lo tengo,
110
00:14:32,940 --> 00:14:35,739
- Dai lo voglio io!
- Basta giù le mani.
111
00:15:09,660 --> 00:15:10,730
Vi prega
112
00:15:10,860 --> 00:15:12,180
Lasciatemi andare, per favore.
113
00:15:12,300 --> 00:15:13,620
Siamo fratelli.
114
00:15:14,740 --> 00:15:17,414
Vi prego, ho una famiglia.Vì scongiura
115
00:15:17,860 --> 00:15:19,259
Lasciatemi andare.
116
00:15:24,860 --> 00:15:27,454
Chiariamo una cosa,
io non sono un poliziotto,
117
00:15:27,860 --> 00:15:29,737
Hai sparato a qualcuno dei nostri.
118
00:15:30,020 --> 00:15:31,658
E se ti pagassi?
119
00:15:32,860 --> 00:15:33,770
Quando?
120
00:15:34,460 --> 00:15:35,609
Domani,
121
00:15:39,540 --> 00:15:40,575
Merda,
122
00:15:40,940 --> 00:15:43,454
È un poliziotto, sono sicuro,
123
00:15:48,420 --> 00:15:51,776
Questo è un pazzo, giuro,
è fu ori di testa.
124
00:15:52,260 --> 00:15:55,696
L'hanno portato loro qui,
perché li aiutasse con le torture,
125
00:15:55,820 --> 00:15:57,299
fa confessare tutti.
126
00:15:59,980 --> 00:16:02,938
È un lupo travestito da pecora,
127
00:16:05,660 --> 00:16:08,732
Anche in galera uno sbirro
rimane uno sbirro.
128
00:16:14,180 --> 00:16:15,693
La vedete quella donna?
129
00:16:16,700 --> 00:16:19,613
Sela aiutiamo a trovare suo figlio
ci dà Smila dollari.
130
00:16:21,140 --> 00:16:22,539
Sono tutte cazzate.
131
00:16:27,060 --> 00:16:30,769
Ti prego, lasciami andare,
siamo fratelli. Ho una famiglia.
132
00:16:40,540 --> 00:16:42,451
Veramente hai Smila dollari?
133
00:16:51,060 --> 00:16:51,970
Si-
134
00:16:54,020 --> 00:16:55,374
Trovate'l'lmka.
135
00:16:58,860 --> 00:17:00,373
E tu sai come trovarlo?
136
00:17:01,980 --> 00:17:04,415
Ovviamente, Sono un poliziotta
137
00:17:05,780 --> 00:17:08,374
Va bene, aiutiamola.
Siamo esseri umani.
138
00:17:25,820 --> 00:17:27,652
Ou!Che cosa fai lì?
139
00:17:27,980 --> 00:17:29,015
Sali!
140
00:17:30,540 --> 00:17:34,898
Muoviti, dai. Sali in macchina,
andiamo a cercare tuo figliuVieni, vieni,
141
00:17:45,100 --> 00:17:46,010
Fatti in là,
142
00:17:47,940 --> 00:17:52,252
Quindi: lei ci dà Smila dollari
e noi troviamo suo figlio, giusto?
143
00:17:52,620 --> 00:17:54,577
Tu sai esattamente dove andarlo a cercare?
144
00:17:54,860 --> 00:17:58,694
Perché con il bordello che è scoppiato in città…
non trovi più un cazzo di nessuno.
145
00:18:36,060 --> 00:18:37,175
Allora,
146
00:18:37,940 --> 00:18:39,419
ci siamo, dimmi bene.
147
00:18:41,340 --> 00:18:43,217
L'hai visto qui l'ultima volta?
148
00:19:06,860 --> 00:19:08,180
Era sull'altalena.
149
00:19:10,100 --> 00:19:11,738
Era- Dondolava sull'altalena
e poi non c‘era più,
150
00:19:12,020 --> 00:19:15,138
io mi sono avvicinata
c'era una cosa per terra- Io non-
151
00:19:15,380 --> 00:19:16,495
Va bene, va bene.
152
00:19:17,100 --> 00:19:18,374
S|, ho capito,
153
00:19:18,860 --> 00:19:21,090
|| figlio è stato rapito qui.
154
00:19:22,700 --> 00:19:25,499
Telecamere, Andiamo a dare un'occhiata.
155
00:19:26,180 --> 00:19:27,818
Magari hanno registrato. Forza.
156
00:19:43,780 --> 00:19:48,013
Ecco,Telecamera. Qui ce n'è un'altra,
157
00:19:48,780 --> 00:19:52,296
Un'altra, Ecco, lì c'è quella del negozio.…
158
00:20:55,180 --> 00:20:56,090
Eccolo lì,
159
00:20:58,260 --> 00:20:59,898
Ha una doppietta.
160
00:21:05,100 --> 00:21:06,454
Ha ancora un colpo.
161
00:21:20,020 --> 00:21:21,897
Ah no, mi sono sbagliato.
162
00:22:13,860 --> 00:22:15,134
Allora,
163
00:22:18,300 --> 00:22:19,620
eccolo lì, guarda,
164
00:22:19,740 --> 00:22:20,730
è lui.
165
00:22:20,860 --> 00:22:21,930
Visto?
166
00:22:23,380 --> 00:22:26,896
Mm, va dritto quel tizio,
Questo. Ecco. Guarda,
167
00:22:28,220 --> 00:22:29,130
Infatti.
168
00:22:29,380 --> 00:22:30,529
Ehi, tu!
169
00:22:31,140 --> 00:22:33,017
Chi è quello? Lo conosci?
170
00:22:33,620 --> 00:22:36,453
Quello lì, non è Max? Per me è Max
171
00:22:36,700 --> 00:22:39,818
è quello che se la scopa. È il padre.
172
00:22:40,580 --> 00:22:42,730
È il padre, che se l‘è preso.
173
00:22:44,620 --> 00:22:47,055
È quello che sta con Taha? È lui?
174
00:22:47,340 --> 00:22:49,217
C'è un Max… che lavora sempre con lui,
175
00:22:49,460 --> 00:22:51,337
- Con Taha?
- No, lascia perdere.
176
00:22:51,620 --> 00:22:53,054
Noi gli stiamo alla larga, Conviene,
177
00:22:53,220 --> 00:22:55,257
Neanch'ìo ci ho a che fare.
178
00:22:56,260 --> 00:22:57,409
Non ci serve,
179
00:22:57,540 --> 00:23:00,054
soprattutto se è il padre.
Non ha senso.
180
00:23:00,780 --> 00:23:03,215
Comunque, se ha davvero i soldi,
potremmo-
181
00:23:03,540 --> 00:23:04,450
Dici lei?
182
00:23:06,060 --> 00:23:09,178
Ehi! Li hai dietroi soldi?
Li hai? Li hai presi?
183
00:23:10,140 --> 00:23:12,017
No, se- Fa'vedeve, svuota le tasche,
184
00:23:12,260 --> 00:23:13,694
Facci vedere cos'hai,
185
00:23:44,380 --> 00:23:46,337
C'era una rissa,
186
00:23:47,260 --> 00:23:48,819
Sono arrivata,
187
00:23:50,020 --> 00:23:53,331
Mi avevi detto che dovevo diseguale,
188
00:23:54,540 --> 00:24:00,809
Ha, ha, hai promesso
di trovare Ti- Ti-Ti-Timka.
189
00:24:00,980 --> 00:24:03,096
S|, sì, brava,Vai
190
00:24:07,420 --> 00:24:11,050
Ha- Ha- Hai promesso di…
191
00:24:11,180 --> 00:24:13,137
- Di trovare…
- Eh?
192
00:24:28,460 --> 00:24:32,419
Hai, promesso di trovale'l'lmka
193
00:24:35,700 --> 00:24:39,614
Devi, devi, devi trovarla
194
00:24:39,820 --> 00:24:44,974
Tlmka n-non c'era.
Hai detto che forse lo troviamo
195
00:24:47,660 --> 00:24:50,698
Tlmka.Tu - tu hai-tu hai-
196
00:24:50,820 --> 00:24:57,658
mi hai promesso
mi hai promesso di trovare'l'lmka…
197
00:25:12,300 --> 00:25:13,495
Tlmka.
198
00:25:13,700 --> 00:25:15,134
Si dondolava,
199
00:25:16,220 --> 00:25:20,657
Siamo andati perché
dobbiamo trovare'l'lmka.
200
00:25:20,780 --> 00:25:21,690
Dobbiamo trovarlo.
201
00:25:21,820 --> 00:25:23,811
Ecco - io - per che' - non capisco…
202
00:25:23,980 --> 00:25:25,334
Che stai dicendo?
203
00:25:30,060 --> 00:25:31,414
Guardami quando parli.
204
00:25:33,500 --> 00:25:35,059
Siamo andati-
205
00:25:36,820 --> 00:25:39,733
Siamo andati, siamo andati verso la-
206
00:25:39,860 --> 00:25:41,453
Cerca di parlare bene,
207
00:25:41,580 --> 00:25:43,139
Forza, Su.
208
00:25:43,860 --> 00:25:45,737
Siamo Siamo stati-
209
00:25:45,860 --> 00:25:47,498
Prova a parlare come si deve.
210
00:25:47,620 --> 00:25:49,770
Dovevamo giocare sull'altalena, ma,
211
00:25:50,140 --> 00:25:51,130
Come?
212
00:25:51,500 --> 00:25:53,252
Stai pregando, per caso?
213
00:25:53,860 --> 00:25:54,975
Stai pregando?
214
00:25:55,300 --> 00:25:55,732
No,
215
00:25:55,860 --> 00:25:58,215
Devo trovare,]"lmka,
216
00:25:59,060 --> 00:26:00,459
Chi stai pregando,
217
00:26:01,260 --> 00:26:07,779
Devo trovare,]"lmka,
218
00:26:09,780 --> 00:26:11,373
Siamo andati perché-
219
00:26:11,620 --> 00:26:13,054
Si, l'abbiamo già detto.
220
00:26:13,580 --> 00:26:18,654
E quelli mi hanno detto-
E poi, poi non sono
221
00:26:20,500 --> 00:26:21,615
Zina.
222
00:26:36,580 --> 00:26:39,413
Gualda un po' là,
la vedi quella casa laggiù?
223
00:26:39,660 --> 00:26:40,809
Max è lì.
224
00:26:41,140 --> 00:26:42,335
Max
225
00:26:42,460 --> 00:26:43,973
Max. quello che ti sei-
226
00:26:44,340 --> 00:26:46,297
S|, Ce l'ha Iui'l'lmka,
227
00:26:46,660 --> 00:26:49,618
Ti basta andare lì e chiedere di Max.
228
00:26:49,740 --> 00:26:51,060
Tlmka è con lui,
229
00:26:51,460 --> 00:26:52,131
Tlmka.
230
00:26:52,260 --> 00:26:55,093
Vai, vai, Su, su.Vai,
231
00:26:55,940 --> 00:26:58,659
Non, non, dobbiamo dirlo alla polizia?
C 00:27:02,171
Ma, io sono la polizia.
lo sono un poliziotto,
233
00:27:02,420 --> 00:27:04,411
lo sono la polizia e sono qui con te,
234
00:27:04,700 --> 00:27:07,340
Quindi devi solo andare e chiedere di Max
235
00:27:12,060 --> 00:27:13,255
Max…
236
00:27:13,460 --> 00:27:16,896
No, non-
Non ci serve Max,
237
00:27:17,020 --> 00:27:18,977
Dai, muoviti, vai. Ci sono io qui.
238
00:27:19,100 --> 00:27:22,058
Tu devi andare su e poi,
gli dici che c'è la polizia,
239
00:27:22,260 --> 00:27:23,375
Cammina,
240
00:28:06,300 --> 00:28:08,257
Max Ciao, tu-
241
00:28:09,140 --> 00:28:10,414
Era sull'altalena.
242
00:28:10,980 --> 00:28:13,290
Tlmka non c'è più, non-
243
00:28:14,020 --> 00:28:16,409
Adesso è qui?
244
00:28:17,420 --> 00:28:18,535
Max
245
00:28:20,500 --> 00:28:24,778
Sulla- Sull'altalena, Ho, scritto-
246
00:28:28,300 --> 00:28:32,089
Ho… scritto…
247
00:28:32,380 --> 00:28:38,934
E poi… sono venuta perché…
248
00:28:40,500 --> 00:28:44,236
Timka non era più lì.
Timka.
249
00:28:44,260 --> 00:28:46,615
Non possono prendere'l'lmka,
250
00:28:47,540 --> 00:28:49,417
Non possono prendere'l'lmka,
251
00:28:57,300 --> 00:29:00,099
Stava andando .sull'altalena,
252
00:29:48,940 --> 00:29:50,169
Svestiti,
253
00:31:18,460 --> 00:31:20,656
Max non mi ha risposto. Non ha-
254
00:31:23,180 --> 00:31:27,572
Gli ho chiesto Timka è qui?
Elui... mi ha guardata.
255
00:31:27,820 --> 00:31:33,372
Ba sta, nient'altro.
Poi un fucile e mi ha-
256
00:31:36,060 --> 00:31:38,051
Ho, ho chiesto di'l'lmka,
257
00:33:29,540 --> 00:33:34,614
Estati annunciata un'operazione antiterrorismo,
raccomandiamo di restare in casa.
258
00:33:39,180 --> 00:33:44,175
Estati annunciata un'operazione antiterrorismo,
raccomandiamo di restare in casa.
259
00:33:51,980 --> 00:33:53,050
II fatto è che-
260
00:33:53,420 --> 00:33:55,172
ora ti spiego.
261
00:33:58,460 --> 00:34:00,770
Allarme la faccio breve, ehm:
262
00:34:01,460 --> 00:34:02,689
Tlmka era-
263
00:34:03,380 --> 00:34:06,372
L'ho portato io da- Dagli elfi.
264
00:34:09,820 --> 00:34:12,255
- Dagli elfi?
- Sì, ce li hai presente, no?
265
00:34:12,500 --> 00:34:13,774
Con le orecchie a punta.
266
00:34:20,660 --> 00:34:22,651
Elfi? Non esistono.
267
00:34:24,140 --> 00:34:25,653
Fammi un caffè,
268
00:34:28,340 --> 00:34:29,899
Tim-Tlmka non
269
00:34:32,020 --> 00:34:33,499
Senza di me non, non…
270
00:34:33,620 --> 00:34:36,009
Fanculo, sta‘zitta
e fammi un caffè, ho detto.
271
00:34:38,860 --> 00:34:39,975
Ferma!
272
00:34:44,060 --> 00:34:46,017
A te va di fargli un caffè?
273
00:34:49,380 --> 00:34:50,450
Sì?
274
00:34:58,100 --> 00:34:59,170
No?
275
00:35:00,500 --> 00:35:02,457
Allora diglielo: no.
276
00:35:05,060 --> 00:35:06,414
Digli di no.
277
00:35:09,740 --> 00:35:10,935
Forza, digli di no.
278
00:35:14,420 --> 00:35:16,889
Cristo santo, sei come mia madre,
279
00:35:17,100 --> 00:35:18,579
Non riesci a dire no. Eh?
280
00:35:19,940 --> 00:35:21,135
Dillo, dai.
281
00:35:22,580 --> 00:35:23,729
E parla!
282
00:35:24,020 --> 00:35:24,930
Si
283
00:35:25,580 --> 00:35:26,490
0 no,
284
00:35:26,700 --> 00:35:28,930
No? Allora diglielo.
285
00:35:29,060 --> 00:35:31,176
S| oppure no?
286
00:35:31,460 --> 00:35:34,020
Dillo: no. No. No.
287
00:35:34,140 --> 00:35:35,699
Digli no, digli no.
288
00:35:35,820 --> 00:35:37,379
Digli no. Dillo.
289
00:35:37,500 --> 00:35:40,970
No! No! No! No!
290
00:35:51,460 --> 00:35:53,292
Va bene, Allora fanne uno anche a me.
291
00:36:08,100 --> 00:36:09,534
Con il caramello?
292
00:36:10,260 --> 00:36:11,614
Mettici il caramello.
293
00:36:14,500 --> 00:36:16,173
L'hai vista com'è.
294
00:36:17,860 --> 00:36:21,899
Come faccio a fidarmi?
Io non le lascio mio figlio.
295
00:36:24,060 --> 00:36:26,893
Lui è- Mio figlio è tutto per me,
296
00:36:27,100 --> 00:36:28,613
È importante.
297
00:36:32,020 --> 00:36:33,658
Tu cosa ci guadagni?
298
00:36:35,220 --> 00:36:36,290
Cinquemila.
299
00:36:40,220 --> 00:36:41,494
Sei pazza
300
00:36:43,420 --> 00:36:45,138
Lei non ha tutti quei soldi,
301
00:36:47,420 --> 00:36:48,535
Tremila.
302
00:36:50,060 --> 00:36:51,778
Milleeteli do io,
303
00:36:55,340 --> 00:36:56,489
Li hai con te?
304
00:36:56,620 --> 00:36:57,178
Eh?
305
00:36:57,300 --> 00:36:58,370
A casa mia.
306
00:37:05,460 --> 00:37:06,336
Andiamoci,
307
00:37:06,460 --> 00:37:07,575
Va bene,
308
00:37:12,940 --> 00:37:15,056
- Stai qui,
- Stai qui,
309
00:37:25,020 --> 00:37:26,499
Guarda un po' cos'ha,
310
00:37:27,500 --> 00:37:29,889
Non possiamo andare a piedi,
cerca di capire,
311
00:37:30,100 --> 00:37:31,374
Dai, dai, dai, dai,
312
00:37:33,180 --> 00:37:35,057
Forza, vai, Avanti,
313
00:37:35,380 --> 00:37:36,097
Mm.
314
00:37:36,340 --> 00:37:38,980
Vai sorta
Devi guardare bene,
315
00:37:40,140 --> 00:37:41,892
Infilati sotto, se no come fai?
316
00:37:42,100 --> 00:37:43,215
Ci sei?
317
00:37:43,460 --> 00:37:45,133
Più avanti, vai, vai,
318
00:38:28,020 --> 00:38:31,251
Fratello, fratello!
Che cosa- Che cosa vuoi sape-
319
00:38:31,860 --> 00:38:35,057
Che cosa vuoi sapere? Cosa?
320
00:38:35,180 --> 00:38:36,614
Cosa voglio sapere?
321
00:38:38,020 --> 00:38:40,534
S|! Che cosa vuoi sapere?
322
00:38:40,660 --> 00:38:44,396
Dillo! Che cosa vuoi sapere? Cosa?
323
00:38:44,420 --> 00:38:45,569
Cosa voglio sapeva,
324
00:38:45,700 --> 00:38:48,294
Dillo, Fammi la domanda
dimmi che cosa- Ah!
325
00:38:49,660 --> 00:38:51,298
- Fammi la domanda.
-Quale domanda?
326
00:38:51,420 --> 00:38:54,253
Devi avercela una cazzo di domanda no?
327
00:38:55,100 --> 00:38:56,659
No, nessuna domanda.
328
00:38:57,980 --> 00:39:00,051
Ti pre—Ti prego, smettila.
329
00:39:01,980 --> 00:39:03,129
Fratello,
330
00:39:03,300 --> 00:39:05,257
fra-tetto,
331
00:39:05,420 --> 00:39:07,172
Va bene, sono stato io,
332
00:39:07,300 --> 00:39:11,578
Ho po Sono stato io a portare
il ragazzo al capannone,
333
00:39:13,140 --> 00:39:15,893
Devo, devo una marea di grano aTaha,
334
00:39:16,020 --> 00:39:18,660
era un modo per pagare i debiti,
domani gli porto i soldi e me lo riprendo,
335
00:39:18,780 --> 00:39:20,179
Taha va spesso lì?
336
00:39:23,780 --> 00:39:26,169
Taha? 9, sì, sì, si, si.
337
00:39:59,620 --> 00:40:00,974
Ci accompagni là?
338
00:40:05,460 --> 00:40:06,689
Parola d'onore,
339
00:40:17,180 --> 00:40:18,409
Alzati, allora,
340
00:40:35,020 --> 00:40:37,375
E tu? Come ti chiami? Il tuo nome. Eh?
341
00:40:40,420 --> 00:40:41,535
Tamara,
342
00:40:42,580 --> 00:40:45,140
Tamara, eh?Tamara,
343
00:40:49,420 --> 00:40:52,890
Inveceio mi chiamo Brayjuk,
mi chiamo così,
344
00:40:53,060 --> 00:40:55,176
Anche se non è il mio vero nome.
345
00:40:55,420 --> 00:40:56,740
È più un soprannome.
346
00:40:56,860 --> 00:40:59,249
Non mi piace neanche. Quindi non-
347
00:40:59,540 --> 00:41:01,019
Non mi piace,
348
00:41:01,980 --> 00:41:04,654
Fammi il favore, non mi chiamare mai così.
349
00:41:08,380 --> 00:41:10,496
Non mi chiamare in nessun modo,
chiaro? Hai capito?
350
00:41:10,740 --> 00:41:11,775
Hai capito?
351
00:41:12,100 --> 00:41:13,579
Anzi, non chiamami proprio,Va bene?
352
00:41:13,980 --> 00:41:14,811
Tu non mi devi parlare,
353
00:41:14,980 --> 00:41:16,891
Eh? Eh?
354
00:41:54,500 --> 00:41:57,333
Credi davvero che vada a cercare'l'lmka?
355
00:41:58,220 --> 00:42:00,814
Quello non si
metterà mai a (alzarlo,
356
00:42:01,740 --> 00:42:03,094
Lo capisci o no?
357
00:42:03,380 --> 00:42:06,099
Lui vuole solamente arrivare aTaha.
358
00:42:06,820 --> 00:42:10,336
Taha gli ha ucciso tutta la famiglia,
li ha bruciativivi.
359
00:42:10,460 --> 00:42:12,690
Ti sta usando come esca.
360
00:42:13,460 --> 00:42:18,057
L'hai visto, ha un fucile, no?
Lo vuoi capire?
361
00:42:19,020 --> 00:42:22,615
Ucciderà tutti.
Ucciderà te, me,
362
00:42:23,340 --> 00:42:24,660
anche un cane,
363
00:42:24,780 --> 00:42:28,011
Se un cane dovesse guardarlo male,
lui lo ammazzerebbe.
364
00:42:35,660 --> 00:42:38,652
Non lo ammazzi il cane, vero?
365
00:42:40,180 --> 00:42:44,651
Tlmka si spaventa se lo vede.
366
00:42:45,580 --> 00:42:47,935
Non devi uccidere.…
367
00:43:42,780 --> 00:43:46,011
Per favore, puoi non uccidere il cane?
368
00:43:46,180 --> 00:43:50,060
Perché… il cane non deve morire,
un uomo...
369
00:43:57,340 --> 00:43:59,775
Senti, fratello,
370
00:43:59,940 --> 00:44:03,570
non… non voglio dirti cosa fare,
ma l'hai vista, cazzo, è solo una-
371
00:44:04,780 --> 00:44:05,690
Canta.
372
00:44:06,860 --> 00:44:08,009
Dai, canta,
373
00:44:09,140 --> 00:44:10,335
Cosa canto?
374
00:44:10,540 --> 00:44:12,258
Fa lo stessa
Dai,
375
00:44:16,540 --> 00:44:17,689
Bene, Adesso vai.
376
00:44:18,580 --> 00:44:20,412
Dai, dai, dai.
377
00:44:29,180 --> 00:44:30,375
Ferma,
378
00:44:30,500 --> 00:44:32,013
Tu continua a cantare.
379
00:47:36,380 --> 00:47:37,370
Allora,
380
00:47:37,580 --> 00:47:38,900
dov‘è Taha?
381
00:47:39,740 --> 00:47:40,775
Non sa
382
00:47:51,060 --> 00:47:52,095
Va e viene sempre,
383
00:48:00,740 --> 00:48:03,812
Vi farò sette domande,
Mm?
384
00:48:05,540 --> 00:48:06,636
Dimmi,
385
00:48:06,660 --> 00:48:09,116
Dimmi,
386
00:48:09,140 --> 00:48:11,370
Che cosa fate voi perTaha?
387
00:48:15,020 --> 00:48:16,931
Portale sue cose qui,
388
00:48:27,540 --> 00:48:29,213
Porta qui i bambini.
389
00:48:34,420 --> 00:48:35,615
Per cosa?
390
00:48:38,540 --> 00:48:39,769
Non sa
391
00:48:50,780 --> 00:48:52,339
Roba che scotta,
392
00:48:53,940 --> 00:48:55,977
E mi sto avvicinando a voi.
393
00:49:05,300 --> 00:49:06,370
Vende
394
00:49:08,100 --> 00:49:11,252
i loro cuori, i polmoni, i reni.
395
00:49:15,420 --> 00:49:16,615
Quanti ce ne sono?
396
00:49:22,460 --> 00:49:23,609
Sei.
397
00:49:43,020 --> 00:49:44,613
Quanti uomini ha?
398
00:49:45,060 --> 00:49:45,516
Dieci, tutti armati,
399
00:49:45,540 --> 00:49:46,371
Dieci, tutti armati,
400
00:49:51,940 --> 00:49:53,089
Venti,
401
00:49:56,740 --> 00:49:57,516
Dov'è andato?
402
00:49:57,540 --> 00:49:58,098
Dov'è andato?
403
00:49:58,940 --> 00:50:00,339
Non me l'ha detto,
404
00:50:05,940 --> 00:50:07,294
Al confine,
405
00:50:08,780 --> 00:50:09,996
Vuole attraversare.… il confine,
406
00:50:10,020 --> 00:50:11,169
Vuole attraversare.… il confine,
407
00:50:22,660 --> 00:50:24,458
Hai detto sette domande,
408
00:50:27,020 --> 00:50:29,436
- Erano sette,
- Non erano sette.
409
00:50:29,460 --> 00:50:31,417
- Sì erano sette,
- Erano sei.
410
00:50:45,300 --> 00:50:46,956
Perché hai i capelli così?
411
00:50:46,980 --> 00:50:47,094
Perché hai i capelli così?
412
00:50:48,220 --> 00:50:50,291
Piacciono… alle ragazze.
413
00:50:50,420 --> 00:50:51,774
Anche a Tamara?
414
00:51:58,980 --> 00:52:00,050
Tlmka.
415
00:52:01,420 --> 00:52:03,650
Non ti capisco. Parla più chiaramente.
416
00:52:11,740 --> 00:52:13,356
Non capisco. Parla chiara Mm?
417
00:52:13,380 --> 00:52:13,972
Non capisco. Parla chiara Mm?
418
00:52:16,380 --> 00:52:17,779
Cosa-...Tu…
419
00:52:18,660 --> 00:52:20,333
Come? Non capisca
420
00:52:20,460 --> 00:52:22,815
Vogl-‘Jogl- Mm.
421
00:52:22,980 --> 00:52:25,540
- Mm, no, non capisco, ripeti,
-Voglio una cosa.
422
00:52:26,420 --> 00:52:27,296
Voglio una cosa,
423
00:52:27,420 --> 00:52:29,297
Dimmelo chiaramente, parla,
424
00:52:29,660 --> 00:52:31,298
Di che cosa hai bisogno?
425
00:52:32,220 --> 00:52:33,051
Dimmelo.
426
00:52:33,580 --> 00:52:35,378
Coraggio, dai. Parla forza,
427
00:52:36,300 --> 00:52:37,335
Ripeti.
428
00:52:37,460 --> 00:52:37,836
Voglio… voglio… voglio...
429
00:52:37,860 --> 00:52:39,453
Voglio… voglio… voglio...
430
00:52:40,020 --> 00:52:41,931
Ripeti, parla chiaramente,
431
00:52:42,060 --> 00:52:44,813
Parla chiaramente,
Dai, dai, tira fuori.
432
00:52:44,980 --> 00:52:49,213
Metti giù le mani,stai dritta,
guardami in faccia. Dai, coraggio.
433
00:52:49,340 --> 00:52:50,316
Io, voglio, una cosa.
Voglio! Dai, dai, voglio. Dai,
434
00:52:50,340 --> 00:52:53,935
lo, voglio, una cosa.
Voglio! Dai, dai, voglio. Dai,
435
00:52:54,060 --> 00:52:55,209
Voglio!
436
00:52:55,780 --> 00:52:56,975
Così.
437
00:52:58,820 --> 00:52:59,969
Brava.
438
00:53:00,380 --> 00:53:02,417
Io… voglio-
439
00:53:02,940 --> 00:53:04,214
Dai, dai, coraggio,
440
00:53:06,620 --> 00:53:09,976
Voglio che tu mi ammazzi,
Dopo.
441
00:53:15,300 --> 00:53:17,655
Dopo che abbiamo trovato'l'lmka.
442
00:53:33,140 --> 00:53:34,210
Va bene,
443
00:54:10,940 --> 00:54:13,898
Che stai facendo?
Stai ballando? Balli? Eh?
444
00:54:14,300 --> 00:54:16,496
Non balli? Io una volta ballavo,
ero bravo,
445
00:54:16,820 --> 00:54:18,811
Sai qual è la cosa più importante….
quando balli?
446
00:54:18,980 --> 00:54:23,019
Lo sai? No? Devi ascoltare.
Ascoltala bene.
447
00:54:23,220 --> 00:54:24,290
Ascoltare e capire.
448
00:54:24,420 --> 00:54:27,811
Ascoltare, così senti quello
che ti dicono di fare. E balli.
449
00:54:28,860 --> 00:54:29,196
Puoi ballare. E poi divi usare le anche:
uno, due, uno, due,
450
00:54:29,220 --> 00:54:33,100
Puoi ballare. E poi divi usare le anche:
uno, due, uno, due,
451
00:54:33,220 --> 00:54:35,655
uno- Dai, dai, forza, prova,
Fammi vedere. Prova,
452
00:54:35,940 --> 00:54:38,614
Uno, due, muovi le anche, uno, due,
453
00:54:38,980 --> 00:54:40,971
lo ho anche vinto dei trofei,
454
00:54:41,340 --> 00:54:41,676
poi mio padre mi ha detto:
'per che' zampetti come una fatina?
455
00:54:41,700 --> 00:54:44,897
poi mio padre mi ha detto:
'per che' zampetti come una fatina?
456
00:54:46,580 --> 00:54:47,979
E questo è quanto.
457
00:54:52,300 --> 00:54:53,676
Quello è un corpo, no?
Magari è caduto da un camion.
458
00:54:53,700 --> 00:54:55,293
Quello è un corpo, no?
Magari è caduto da un camion.
459
00:54:56,100 --> 00:54:57,818
Sembra quello di un bambino, va' a vedere.
460
00:54:57,980 --> 00:54:59,459
È meglio controllare,
magari è il ma
461
00:55:00,060 --> 00:55:01,016
Èiltuo o no?
462
00:55:02,100 --> 00:55:05,058
Muoviamoci, dai, dai, dai,
andiamo a vedere. Coraggio,
463
00:55:05,340 --> 00:55:06,156
dai, dai, dai, scendi,
andiamo a vedere.
464
00:55:06,180 --> 00:55:07,534
Dai, dai, dai, scendi,
andiamo a vedere.
465
00:55:14,740 --> 00:55:17,129
Dai muoviti, vieni, scendi giù.
466
00:55:34,300 --> 00:55:35,779
Va' a vedere da vicino, forza.
467
00:55:49,260 --> 00:55:51,058
Dai, dai, dai.
468
00:56:02,580 --> 00:56:03,729
È il tuo?
469
00:56:04,460 --> 00:56:06,371
È lui, èil tuo?
470
00:56:22,820 --> 00:56:23,730
No,
471
00:56:25,380 --> 00:56:26,893
È un altro,
472
00:56:28,580 --> 00:56:30,253
C'erano due camion,
473
00:56:30,660 --> 00:56:31,570
sì.
474
00:56:32,140 --> 00:56:32,556
Due jeep… . e, una berlina, cinque veicoli.
Cinque veicoli in tutto.
475
00:56:32,580 --> 00:56:36,369
Due jeep… . e, una berlina, cinque veicoli.
Cinque veicoli in tutto.
476
00:56:36,500 --> 00:56:39,936
Ecco, Probabilmente su quella strada
c'è un posto di blocco.
477
00:56:40,140 --> 00:56:41,699
Questa passa peri campi,
478
00:56:41,940 --> 00:56:43,499
quindi se prendiamo quella,
479
00:56:44,340 --> 00:56:45,036
facciamo prima, e così,
ce li troviamo davanti. Perfetto,
480
00:56:45,060 --> 00:56:47,813
facciamo prima, e così,
ce li troviamo davanti. Perfetto,
481
00:56:47,980 --> 00:56:50,176
Andiamo, andiamo, andiamo, fuma, vieni,
482
00:56:50,420 --> 00:56:52,377
Dai, Muoviti
483
00:56:57,380 --> 00:57:01,897
Perdonami, coccinelline,
484
00:57:02,020 --> 00:57:05,615
Perdonami, coccinelline,
485
00:57:05,940 --> 00:57:09,137
Perdonami, coccinelline,
486
00:57:39,420 --> 00:57:40,296
Bu!
487
00:57:50,300 --> 00:57:51,131
Bu!
488
00:58:08,140 --> 00:58:09,539
Bu!
489
00:58:51,500 --> 00:58:53,298
Quante volte lo devo ripetere?
490
00:58:53,420 --> 00:58:55,297
Dieci secondi, non cinque,
491
00:58:55,540 --> 00:58:56,257
Dieci,
492
00:58:56,380 --> 00:58:58,974
Ese c'era un filo collegato a una bomba?
493
00:59:02,300 --> 00:59:03,370
Dov'è mamma?
494
00:59:04,820 --> 00:59:06,015
E morta.
495
00:59:13,420 --> 00:59:14,615
Quandoè morta?
496
00:59:16,380 --> 00:59:17,700
Due anni fa,
497
00:59:23,940 --> 00:59:27,376
Ti avevo detto... cosa sarebbe successo.
498
00:59:33,380 --> 00:59:35,735
Ti avevo detto cosa sarebbe successo.
499
00:59:36,660 --> 00:59:39,095
Ti avevo detto cosa sarebbe successo.
500
00:59:55,260 --> 00:59:56,898
Quando si ferma sparo,
501
01:00:19,340 --> 01:00:21,172
Che lama anima riposi in pace.
502
01:00:21,300 --> 01:00:23,371
Perdonami,
sono stato una coccinella cattiva.
503
01:00:23,500 --> 01:00:25,616
Perdonami, sono stato
una coccinella cattiva,
504
01:00:25,820 --> 01:00:28,733
Perdonami, sono stato
una coccinella cattiva,
505
01:00:45,700 --> 01:00:46,770
Ci siamo,
506
01:00:47,420 --> 01:00:48,740
Ecco, mettiti lì.
507
01:00:49,220 --> 01:00:50,290
Non ti muovere.
508
01:00:50,740 --> 01:00:52,094
"lì ho detto di star lì,
509
01:00:52,380 --> 01:00:53,450
Toma indietro,
510
01:00:58,700 --> 01:01:01,738
Allora, mi serve una spalla armata.
511
01:01:03,020 --> 01:01:04,374
Quindi dovrai sparare.
512
01:01:05,220 --> 01:01:08,372
Tranquilla, non preoccuparti, non è carica.
Miri e spari, nient'altro.
513
01:01:08,700 --> 01:01:10,737
tienila così,Ferma,
514
01:01:11,300 --> 01:01:12,620
Fa' un respiro.
515
01:01:13,060 --> 01:01:14,414
Butta fuori e spara,
516
01:01:15,460 --> 01:01:17,929
Prova, non aver paura,
Non è carica, Prova.
517
01:01:18,460 --> 01:01:19,256
Hai preso la mira?
518
01:01:19,380 --> 01:01:21,178
Dai, forza, spara, premi il grilletto, Dai.
519
01:01:28,220 --> 01:01:29,699
Quindi era carica.
520
01:01:40,300 --> 01:01:41,529
Eh sì.
521
01:01:43,340 --> 01:01:45,172
Allora, tieni,
522
01:01:45,300 --> 01:01:46,415
prova di nuovo.
523
01:01:48,020 --> 01:01:49,135
Dai, coraggio,
524
01:01:50,780 --> 01:01:52,930
- La giacca...
- Forza, prendila!
525
01:01:55,740 --> 01:01:57,378
La giacca…
526
01:01:58,580 --> 01:02:01,299
Dai, cosa aspetti? Non è difficile, vai.
527
01:02:01,540 --> 01:02:02,450
No,
528
01:02:03,580 --> 01:02:04,775
Cosa no?
529
01:02:04,980 --> 01:02:05,890
No,
530
01:02:06,300 --> 01:02:07,415
Perché?
531
01:02:08,420 --> 01:02:09,376
No,
532
01:02:09,620 --> 01:02:11,054
- No?
533
01:02:19,340 --> 01:02:20,569
- No?
534
01:02:23,340 --> 01:02:24,569
Va be', Merda,
535
01:02:41,420 --> 01:02:42,569
Ti piacciono-
536
01:02:43,260 --> 01:02:45,410
-Ti piacciono i miei capelli?
- No.
537
01:02:47,860 --> 01:02:49,214
- No?
538
01:02:49,420 --> 01:02:50,819
- Davvero?
539
01:02:53,220 --> 01:02:55,052
Max diceva cheti piacciono, così,
540
01:02:55,260 --> 01:02:56,659
Ti piacciono o no?
541
01:02:58,660 --> 01:03:00,059
Dov'è Max?
542
01:03:01,380 --> 01:03:02,290
Max?
543
01:03:02,940 --> 01:03:03,816
Max…
544
01:03:05,100 --> 01:03:06,374
Affanculo,
545
01:03:06,580 --> 01:03:08,059
Inculato dagli elfi.
546
01:03:08,860 --> 01:03:09,372
Così.
547
01:03:14,220 --> 01:03:16,291
Inculato dagli elfi, inculate dagli elfi,
548
01:03:20,260 --> 01:03:23,059
Se lo sono inculate gli elfi.
Trac trac.
549
01:07:04,980 --> 01:07:07,017
Tlmka... è un bravo…
550
01:07:09,780 --> 01:07:11,293
Devi conoscerla
551
01:07:11,460 --> 01:07:13,212
Ti piacerebbe, è bravo.
552
01:07:13,460 --> 01:07:15,371
Sono sicura che-
553
01:07:17,940 --> 01:07:21,410
un veicolo ha appena sfondato la barriera,
a bordo un uomo e una donna,
554
01:07:21,700 --> 01:07:24,453
Tu ci vorrai bene?
555
01:07:27,220 --> 01:07:28,813
Fai finta di essere morta,
556
01:07:33,980 --> 01:07:36,779
Èbravo,'l'lmka,è un-
557
01:07:37,100 --> 01:07:40,695
E bravo,
558
01:07:46,140 --> 01:07:47,016
non-
559
01:07:47,820 --> 01:07:49,049
È-
560
01:07:52,340 --> 01:07:53,660
Non sa-
561
01:08:08,140 --> 01:08:09,414
Vuoi sapere
562
01:08:11,540 --> 01:08:13,053
la storia di un cretino?
563
01:08:15,140 --> 01:08:16,892
Un vero coglione, sai?
564
01:08:22,340 --> 01:08:23,739
Era in gamba.
565
01:08:25,540 --> 01:08:28,100
Lavorava bene, sì, decisamente.
566
01:08:28,820 --> 01:08:30,538
Mai nessun testimone, no,
567
01:08:31,140 --> 01:08:32,255
E..-
568
01:08:38,260 --> 01:08:39,409
dopodiché,
569
01:08:42,380 --> 01:08:45,338
un giorno, ha ucciso uno
poi ha finito il lavoro,
570
01:08:45,700 --> 01:08:46,770
sì, eee
571
01:08:51,820 --> 01:08:57,133
quella volta, un ragazzino,
il vicino, l'ha visto.
572
01:08:58,580 --> 01:08:59,297
Sì.
573
01:08:59,420 --> 01:09:01,934
Era piccolo, cinque anni, credo.
574
01:09:03,500 --> 01:09:05,696
Nessuno ucciderebbe un bambino, no?
575
01:09:06,860 --> 01:09:07,770
E così,
576
01:09:10,660 --> 01:09:12,219
naturalmente
577
01:09:13,660 --> 01:09:16,459
il ragazzino ha-
578
01:09:16,580 --> 01:09:19,777
ha raccontato quello che ha visto
eil cretino è finito in galera.
579
01:09:21,940 --> 01:09:22,975
Poi
580
01:09:24,340 --> 01:09:25,694
la sua famiglia…
581
01:09:26,300 --> 01:09:30,134
È stata bruciata viva da Taha. Cioè non-
582
01:09:33,620 --> 01:09:36,738
la figlia maggiore ela moglie
sono state bruciate vive
583
01:09:36,860 --> 01:09:38,658
E, così, ecco,
584
01:09:39,420 --> 01:09:40,535
Insomma…
585
01:09:57,180 --> 01:09:59,535
Invecela figlia minore
586
01:10:00,380 --> 01:10:01,893
era forte,
587
01:10:04,780 --> 01:10:07,533
E per morire le ci èvolum un anno e
588
01:10:19,540 --> 01:10:21,133
Non so se ce la faccio.
589
01:10:22,940 --> 01:10:23,816
Ecco,
590
01:10:25,020 --> 01:10:26,374
a quel punto,
591
01:10:27,500 --> 01:10:29,298
cin- cinque anni dopo,
592
01:10:31,420 --> 01:10:34,219
Per cinque anni e 28 giorni, ehm,
593
01:10:37,820 --> 01:10:43,054
ha continuato a farsi una domanda,
sempre la stessa, una sola domanda:
594
01:10:49,180 --> 01:10:50,250
perché
595
01:10:53,340 --> 01:10:54,774
perché
596
01:10:55,380 --> 01:10:58,816
perché non ho ucciso quel moccioso?
597
01:10:59,300 --> 01:11:01,450
Perché non l'ho fatto?
598
01:11:05,300 --> 01:11:09,578
lasciar vivere un bambino e…
far morire tre persone.
599
01:11:09,860 --> 01:11:12,090
Cos'era, per un bene superiore?
600
01:11:27,860 --> 01:11:29,612
Non esiste niente del genere,
601
01:11:34,820 --> 01:11:36,777
A che cosa serve, il bene?
602
01:11:38,420 --> 01:11:39,740
Non è necessario,
603
01:11:40,940 --> 01:11:42,453
Il bene non serve a niente,
604
01:11:43,380 --> 01:11:44,734
A niente. Non serve,
605
01:11:46,020 --> 01:11:47,135
Non è necessario,
606
01:13:07,140 --> 01:13:08,369
Continua a suonare,
607
01:14:51,020 --> 01:14:52,613
Non è'l'lmka,
608
01:15:00,700 --> 01:15:02,099
Non è-È…Tlmka?
609
01:15:03,180 --> 01:15:04,409
Non lo so.
610
01:15:04,660 --> 01:15:06,458
Può essere lui oppure no.
611
01:15:09,780 --> 01:15:10,895
Sono di'l'lmka?
612
01:15:11,540 --> 01:15:12,655
Non lo so.
613
01:15:13,780 --> 01:15:15,179
Ma una cosa è certa.
614
01:15:15,340 --> 01:15:17,456
C'è qualcuno senza cuore, qui,
615
01:15:22,940 --> 01:15:24,453
Perché dici questo?
616
01:15:26,620 --> 01:15:28,372
Perché dici questo?
617
01:15:30,740 --> 01:15:32,219
Cre- Credi che sia stupida?
618
01:15:32,620 --> 01:15:35,453
Cioè, lo sono, ma-
619
01:15:38,300 --> 01:15:39,210
Tlmka.
620
01:15:39,740 --> 01:15:42,129
Lo dobbiamo salvare, Tim-
621
01:15:42,380 --> 01:15:45,020
Senza di me… è perso,
622
01:15:47,540 --> 01:15:49,053
Lo uccideranno,
623
01:15:49,500 --> 01:15:53,494
perché nessuno ha bisogno di lui o di me,
624
01:15:56,660 --> 01:15:58,059
Il bene non esiste,
625
01:15:58,180 --> 01:15:59,659
lo 50 questo, ma-
626
01:16:01,140 --> 01:16:02,733
Lo so da sempre, m-
627
01:16:05,100 --> 01:16:06,693
Ma è necessario,
628
01:16:11,500 --> 01:16:13,138
Il bene è necessaria
629
01:16:18,860 --> 01:16:20,180
Ti prego, aiutami.
630
01:16:22,140 --> 01:16:26,179
T-tu-Tu sei un uomo gentile.
631
01:16:28,140 --> 01:16:29,289
Per favore,
632
01:16:30,820 --> 01:16:32,811
devi aiutami,
633
01:16:35,220 --> 01:16:36,210
Ti prego.
634
01:16:36,340 --> 01:16:39,810
Tu sei gentile, ti prego,
635
01:16:40,460 --> 01:16:42,133
Tu sei buono.
636
01:16:43,980 --> 01:16:45,414
Non è vero?
637
01:16:45,780 --> 01:16:47,532
Sei gentile,
638
01:16:48,260 --> 01:16:53,096
Aiutami a trovare'l'lmka ti prego,
639
01:16:53,260 --> 01:16:56,378
Tu sei gentile, sei gentile, sei gentile.
640
01:17:16,020 --> 01:17:17,613
Lo vedi quel cartello?
641
01:17:18,660 --> 01:17:21,891
Quando la prima macchina arriva lì,
o anche un metro prima
642
01:17:22,180 --> 01:17:26,492
devi tagliare la corda con l'ascia,
Quella corda. Un colpo secco, precisa
643
01:17:26,940 --> 01:17:28,692
È facile. Un colpo.
644
01:17:28,820 --> 01:17:29,890
Hai capito?
645
01:17:30,700 --> 01:17:35,456
Così... il trattore si muoverà
e colpirà la prima macchina.
646
01:17:35,660 --> 01:17:36,809
Chiaro?
647
01:17:37,260 --> 01:17:38,898
Ci saranno cinque macchine
648
01:17:39,580 --> 01:17:42,891
Taha, secondo me,
non sarà davanti,
649
01:17:43,180 --> 01:17:46,810
è più facile che sia nel mezzo,
sulla terza macchina.
650
01:17:47,140 --> 01:17:47,971
Si-
651
01:17:48,180 --> 01:17:51,810
Allora, fermiamo
la prima macchina con il trattore
652
01:17:51,980 --> 01:17:54,449
e poi io colpisce l'ultima
con una granata chiaro?
653
01:17:54,580 --> 01:17:56,173
Ne ho una sola. Sì?
654
01:17:57,140 --> 01:17:59,529
E poi spariamo a tutti gli altri.
655
01:18:01,140 --> 01:18:03,177
Dove saranno i bambini?
656
01:18:11,780 --> 01:18:13,817
Sai dove saranno i bambini?
657
01:18:20,780 --> 01:18:23,090
Tlmka...
658
01:18:23,340 --> 01:18:30,212
Hai promesso Chet-Tlmka è vivo…
Tlmka sarà…
659
01:19:27,060 --> 01:19:28,573
A-a rriva
660
01:19:28,700 --> 01:19:30,896
ragazza con un'ascia-
661
01:19:31,500 --> 01:19:33,776
Ragazza con un'ascia-
662
01:19:34,300 --> 01:19:36,257
tagliare la corda per-
663
01:19:36,460 --> 01:19:37,609
Arriva.
664
01:19:38,780 --> 01:19:40,896
L'altalena dondolava.
665
01:20:31,140 --> 01:20:33,256
Non passate,
666
01:20:34,460 --> 01:20:35,530
E perché no?
667
01:20:36,060 --> 01:20:36,970
C'è-
668
01:20:38,860 --> 01:20:40,373
Troppi insetti.
669
01:20:45,300 --> 01:20:46,529
Quanti sono?
670
01:20:47,340 --> 01:20:48,250
Cinque,
671
01:21:11,500 --> 01:21:12,615
Sparate!
672
01:22:50,420 --> 01:22:51,979
Con chi sei,qui?
673
01:22:57,780 --> 01:22:59,054
Con mio marito.
674
01:23:01,420 --> 01:23:02,740
Chiama melo.
675
01:23:04,860 --> 01:23:06,453
Gabìt,
676
01:23:12,500 --> 01:23:13,934
Ho dei figli.
677
01:23:17,940 --> 01:23:19,089
Quanti?
678
01:23:19,700 --> 01:23:20,610
Tre,
679
01:23:22,660 --> 01:23:24,253
D'accordo, vattene via,
680
01:24:12,340 --> 01:24:13,660
Mi scusi, ehm,
681
01:24:15,380 --> 01:24:18,498
dove- Dove sono le chiavi?
682
01:24:18,940 --> 01:24:20,453
Le chiavi.
683
01:24:21,980 --> 01:24:23,254
Parla chiaro,
684
01:24:23,420 --> 01:24:24,979
Le chiavi…
685
01:24:26,060 --> 01:24:29,018
- Vai avanti.
- Le chiavi-
686
01:24:30,820 --> 01:24:32,219
Non ti sento,
687
01:24:35,740 --> 01:24:36,889
Le chiavi-
688
01:25:48,020 --> 01:25:49,340
Dov‘è Taha?
689
01:25:50,180 --> 01:25:51,614
Nel mezzo blindato.
690
01:26:01,380 --> 01:26:03,053
La mia famiglia ha urlato
691
01:26:04,700 --> 01:26:06,373
quando li bruciavate vivi?
692
01:26:14,300 --> 01:26:15,699
Urlavanoo no?
693
01:26:16,500 --> 01:26:18,013
Urlavano oppure no?
694
01:26:20,660 --> 01:26:23,254
- Mi vuoi rispondere?
- Io non c'ero nemmeno.
695
01:26:23,420 --> 01:26:25,013
C'erano degli altri uomini,
696
01:26:25,220 --> 01:26:28,576
Io non c'ero,Taha mi aveva mandato
a prendere della benzina.
697
01:26:28,700 --> 01:26:30,930
Io non c'ero, non ho visto niente.
698
01:31:32,420 --> 01:31:34,980
Quando si ferma, spara,
45297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.