Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,341 --> 00:00:04,771
ADULT MARK (V.O.):
In the sanctity of my room,
2
00:00:04,772 --> 00:00:07,305
Steve and I had decided
to write our own sketches.
3
00:00:07,375 --> 00:00:10,642
-Captain's log,
star date, 1990.
4
00:00:10,678 --> 00:00:13,846
I beamed down
to a strange new world.
5
00:00:13,848 --> 00:00:17,582
It is newly found land,
so I have decided to call it
6
00:00:17,618 --> 00:00:19,451
"Land Found New."
7
00:00:19,452 --> 00:00:23,056
-[Newfoundland accent]
What are ya at, b'y?
8
00:00:23,057 --> 00:00:25,057
-[gasps]
9
00:00:25,126 --> 00:00:26,658
Phasers set for stun!
10
00:00:26,660 --> 00:00:27,993
-It's too late!
11
00:00:28,128 --> 00:00:30,128
I'm already stunned.
12
00:00:30,197 --> 00:00:32,197
-Ah... huh.
13
00:00:32,332 --> 00:00:33,465
I don't get it.
14
00:00:33,466 --> 00:00:35,268
-Star Trek
but set in Newfoundland, Pop.
15
00:00:35,269 --> 00:00:36,602
It's satire.
16
00:00:36,603 --> 00:00:39,606
-But why are the Newfoundlanders
always the stupid ones?
17
00:00:39,607 --> 00:00:41,940
I mean,
don't sell out your culture!
18
00:00:41,942 --> 00:00:44,676
-CBC radio is doing a couple
of nights of young acts.
19
00:00:44,812 --> 00:00:45,952
It's called Fresh Fish.
20
00:00:46,013 --> 00:00:48,947
And if we get in, our skit
will be on national radio!
21
00:00:48,948 --> 00:00:50,016
-Ooh.
22
00:00:50,017 --> 00:00:51,884
-Check it out.
23
00:00:52,019 --> 00:00:53,069
-Ah!
24
00:00:53,087 --> 00:00:54,686
What's a... "Cat Fud"?
25
00:00:54,821 --> 00:00:56,387
-It's "cat food"!
26
00:00:56,424 --> 00:00:58,823
-But the way
a cat would spell it!
27
00:00:58,859 --> 00:01:00,959
-Ah, I still don't get it.
28
00:01:01,095 --> 00:01:02,895
-It's just so stupid,
it's funny!
29
00:01:02,896 --> 00:01:04,364
-You got the first part right!
30
00:01:04,365 --> 00:01:06,431
Ah...
[sighs]
31
00:01:09,903 --> 00:01:12,304
-Spock, beam me up!
32
00:01:14,208 --> 00:01:16,975
BOTH: Ahhh...
33
00:01:17,011 --> 00:01:19,711
?
34
00:01:19,712 --> 00:01:21,514
ADULT MARK (V.O.):
I wasn't the only one
35
00:01:21,515 --> 00:01:23,325
who was getting ready
for a big show.
36
00:01:23,417 --> 00:01:24,649
-Come on, will ya?
37
00:01:24,650 --> 00:01:26,519
You're supposed to be making
toilet paper flowers
38
00:01:26,520 --> 00:01:28,319
for Suzanne's wedding.
Here!
39
00:01:28,355 --> 00:01:30,021
-Alright, I'm out.
40
00:01:30,022 --> 00:01:31,257
-Where do you think
you're going?
41
00:01:31,258 --> 00:01:32,958
I got a friggin' wedding
to plan!
42
00:01:32,960 --> 00:01:34,192
-I gotta go to work.
43
00:01:34,228 --> 00:01:35,460
You're in, Pop.
44
00:01:35,463 --> 00:01:39,998
-[grumbles]
Well...
45
00:01:40,133 --> 00:01:41,933
-What?
46
00:01:41,969 --> 00:01:44,069
-Well...
I don't have my glasses.
47
00:01:44,071 --> 00:01:45,270
-They're on your face.
48
00:01:45,405 --> 00:01:47,439
-My other glasses!
49
00:01:47,440 --> 00:01:50,276
-Well, can I get just get some
jeezly help around here?
50
00:01:50,277 --> 00:01:52,211
-I have a little project
of my own,
51
00:01:52,346 --> 00:01:55,413
and that, too,
requires toilet paper.
52
00:01:55,483 --> 00:01:56,948
-Oh!
-Excuse me.
53
00:01:56,984 --> 00:01:59,617
-[phone rings]
-Oh!
54
00:01:59,618 --> 00:02:00,987
-I got it!
-[phone ringing]
55
00:02:00,988 --> 00:02:02,854
-I got it-
-Ah! Hello?
56
00:02:02,857 --> 00:02:05,087
VOICE: [phone] Hello!
Is this Mark Critch?
57
00:02:06,560 --> 00:02:07,959
-Yeah, this is-
this is he.
58
00:02:09,363 --> 00:02:10,562
Is that right?
59
00:02:11,832 --> 00:02:13,232
Bye, yeah.
60
00:02:15,836 --> 00:02:17,235
We got it!
61
00:02:17,304 --> 00:02:18,436
-No way!
62
00:02:18,438 --> 00:02:20,305
We got it!
63
00:02:20,341 --> 00:02:21,907
-What did you get?
64
00:02:21,909 --> 00:02:23,442
-We got the show!
65
00:02:23,577 --> 00:02:25,977
We get to do two sketches
on national radio!
66
00:02:26,046 --> 00:02:27,646
-Two?
-And they're paying us!
67
00:02:27,715 --> 00:02:29,648
A hundred bucks each!
-Oh!
68
00:02:29,650 --> 00:02:31,984
-Yeah, I told you
you boys were gonna do it!
69
00:02:32,119 --> 00:02:33,452
-Which night?
-Tomorrow.
70
00:02:33,587 --> 00:02:35,254
-Oh!
71
00:02:35,255 --> 00:02:37,390
Oh, no you don't.
The wedding's tomorrow.
72
00:02:37,391 --> 00:02:39,457
-But it's our big break.
73
00:02:39,458 --> 00:02:41,461
-Yeah, I'm...
I'm sure Fox will understand.
74
00:02:41,462 --> 00:02:43,295
-Her mother is getting married!
75
00:02:43,430 --> 00:02:45,664
-Let him do it.
I mean, come on...
76
00:02:45,733 --> 00:02:48,466
I mean, they've worked
too hard on this.
77
00:02:48,502 --> 00:02:49,901
-Mom's right.
78
00:02:49,904 --> 00:02:52,136
I can't let Fox down.
79
00:02:52,173 --> 00:02:54,139
-I'm your partner.
80
00:02:54,274 --> 00:02:55,414
You're letting me down.
81
00:02:57,745 --> 00:02:58,944
-No, I...
82
00:02:58,945 --> 00:03:01,147
ADULT MARK (V.O.): I was
doing the right thing.
83
00:03:01,148 --> 00:03:02,814
But why did it feel so wrong?
84
00:03:02,816 --> 00:03:04,015
[door closes]
85
00:03:05,819 --> 00:03:08,553
?
86
00:03:08,622 --> 00:03:09,672
?
87
00:03:09,756 --> 00:03:11,823
-Hold still for a second.
-Make me!
88
00:03:11,825 --> 00:03:14,426
-Jennifer, can you come down
so I can see ya?
89
00:03:14,428 --> 00:03:15,827
[Fox sighs heavily]
90
00:03:16,649 --> 00:03:18,565
[sighs]
91
00:03:18,566 --> 00:03:20,699
-Oh, my little woman!
92
00:03:20,768 --> 00:03:21,967
-Okay!
93
00:03:21,968 --> 00:03:24,570
Can I wear my sneakers tomorrow?
These dumb shoes hurt.
94
00:03:24,571 --> 00:03:25,805
-What are Paul's crowd
gonna think
95
00:03:25,806 --> 00:03:27,073
if you're wearing sneakers?
96
00:03:27,074 --> 00:03:28,208
-You embarrassed of me?
97
00:03:28,209 --> 00:03:30,139
-Will you stop
twisting everything?
98
00:03:30,140 --> 00:03:32,879
Look, here,
sit down for a second.
99
00:03:32,880 --> 00:03:34,979
-[sighs]
What?
100
00:03:35,015 --> 00:03:38,183
-I was wondering if you might
say a few words at the wedding.
101
00:03:38,185 --> 00:03:41,853
You know, something nice
to welcome Paul to the family.
102
00:03:41,922 --> 00:03:43,588
-No, I'm...
103
00:03:43,624 --> 00:03:45,590
I'm no good
at that kind of stuff.
104
00:03:45,591 --> 00:03:47,760
-Is it 'cause you don't
want to make a speech
105
00:03:47,761 --> 00:03:49,627
or you don't want him
in the family?
106
00:03:49,628 --> 00:03:51,230
-Now who's twisting everything?
107
00:03:51,231 --> 00:03:52,532
-I-
-Okay, you know what?
108
00:03:52,533 --> 00:03:54,433
No, I'm sick of talking
about this stupid wedding!
109
00:03:54,434 --> 00:03:55,667
-Hey!
110
00:03:55,668 --> 00:03:57,704
-I don't wanna wear nothing
I don't wanna wear,
111
00:03:57,705 --> 00:04:00,106
and I don't wanna say nothing
I don't wanna say!
112
00:04:00,107 --> 00:04:03,809
?
113
00:04:03,944 --> 00:04:05,610
-It's okay, Mudder.
114
00:04:05,611 --> 00:04:06,613
[door slams upstairs]
115
00:04:06,614 --> 00:04:08,413
-I'll give the speech.
116
00:04:08,548 --> 00:04:09,881
-[inhales sharply]
117
00:04:09,883 --> 00:04:10,933
[phone rings]
118
00:04:12,552 --> 00:04:14,052
-Better listening, VOCM.
119
00:04:14,187 --> 00:04:17,756
-I have to drop off the flowers
and Mark wants a run downtown.
120
00:04:17,758 --> 00:04:19,625
I won't be long, but...
121
00:04:19,626 --> 00:04:21,527
I just don't want to leave
Pop alone.
122
00:04:21,528 --> 00:04:22,794
-He's fine, Mary.
123
00:04:22,795 --> 00:04:24,697
He's just a little
tired lately, is all.
124
00:04:24,698 --> 00:04:26,138
-Something seems different.
125
00:04:29,069 --> 00:04:30,836
-Damn thing is unnatural.
126
00:04:30,837 --> 00:04:32,872
-Alright, look,
I can take an early lunch.
127
00:04:32,873 --> 00:04:35,473
But hurry on, will ya?
I've only got an hour.
128
00:04:40,180 --> 00:04:41,230
-Pop?
129
00:04:41,282 --> 00:04:43,247
-[kettle hissing]
-Pop?
130
00:04:43,284 --> 00:04:44,383
Pop!
131
00:04:44,385 --> 00:04:46,384
[dramatic music]
132
00:04:46,420 --> 00:04:48,787
[smoke alarm beeping]
133
00:04:48,789 --> 00:04:52,857
?
134
00:04:52,926 --> 00:04:57,629
?
135
00:04:57,631 --> 00:04:58,863
-What have you done now?
136
00:04:58,932 --> 00:05:00,932
-The new kettle
is electric, Pop!
137
00:05:00,934 --> 00:05:02,501
You can't put it on the burner!
138
00:05:02,636 --> 00:05:04,686
-Well, how the hell
am I supposed to know
139
00:05:04,705 --> 00:05:07,475
which kettle's which when you
keep switching 'em out?
140
00:05:10,010 --> 00:05:13,945
?
141
00:05:13,946 --> 00:05:14,947
-Look, I...
142
00:05:14,948 --> 00:05:16,814
-I don't wanna go
the dumb wedding.
143
00:05:16,850 --> 00:05:20,152
Asking me to say that I want
Paul to be my step-dad?
144
00:05:20,154 --> 00:05:21,619
That's too much!
145
00:05:22,689 --> 00:05:23,739
-Follow your heart.
146
00:05:25,292 --> 00:05:26,958
-Wait... really?
147
00:05:27,027 --> 00:05:29,361
I thought you'd try
and talk me out of it.
148
00:05:29,363 --> 00:05:31,530
-I would never!
149
00:05:31,532 --> 00:05:32,931
-What gives?
150
00:05:35,169 --> 00:05:36,701
-We got the Fresh Fish show.
151
00:05:36,704 --> 00:05:39,104
-What? No way!
Look, I told you you'd get it.
152
00:05:39,173 --> 00:05:40,571
-It's tomorrow night.
153
00:05:42,042 --> 00:05:43,375
-But the wedding...
154
00:05:43,377 --> 00:05:46,578
-You need to do that speech,
and I need to be there for you.
155
00:05:46,580 --> 00:05:48,246
-Don't be an idiot.
-What?
156
00:05:48,382 --> 00:05:51,249
-I know what it's like to be
forced into doing something
157
00:05:51,251 --> 00:05:52,984
just to make someone else happy.
158
00:05:54,922 --> 00:05:57,656
-Look, the service is
in the afternoon, right?
159
00:05:57,791 --> 00:06:00,792
So, what if I come for that,
then leave to do my show,
160
00:06:00,828 --> 00:06:02,627
then come back after?
161
00:06:02,628 --> 00:06:05,064
I'd miss your speech,
but I'd be there for the dance.
162
00:06:05,065 --> 00:06:06,998
-Okay, there's not
gonna be a speech.
163
00:06:07,067 --> 00:06:08,533
Seriously, go, okay?
164
00:06:08,668 --> 00:06:10,368
I'll be mad if you don't.
165
00:06:10,371 --> 00:06:11,703
-How did I get so lucky?
166
00:06:11,772 --> 00:06:14,072
-Yeah, I honestly have no idea.
167
00:06:14,074 --> 00:06:15,273
[both chuckle]
168
00:06:15,342 --> 00:06:18,176
ADULT MARK (V.O.): Star-crossed
lovers, double-booked.
169
00:06:23,050 --> 00:06:25,250
-It's the second time
he's done it.
170
00:06:25,385 --> 00:06:28,019
Could have burned
the house down.
171
00:06:28,021 --> 00:06:30,622
-I'll ask Dr. Bob
if he can fit him in tomorrow
172
00:06:30,624 --> 00:06:33,691
before the wedding.
See what he has to say.
173
00:06:33,727 --> 00:06:36,161
-Am I not included
in this conversation?
174
00:06:37,798 --> 00:06:40,264
I'm not a child, you know.
175
00:06:43,270 --> 00:06:45,102
And I'm not senile.
176
00:06:47,708 --> 00:06:51,042
-[plaintive music]
-Oh, God...
177
00:06:51,111 --> 00:06:53,512
?
178
00:06:53,514 --> 00:06:56,881
?
179
00:07:03,390 --> 00:07:04,440
-You okay?
180
00:07:05,792 --> 00:07:07,592
-Well, I've still
got my marbles,
181
00:07:07,661 --> 00:07:09,794
if that's what you wanna know.
182
00:07:09,795 --> 00:07:11,531
-You're the smartest
person I know.
183
00:07:11,532 --> 00:07:12,864
-Yeah, well...
184
00:07:12,865 --> 00:07:14,467
you better keep
that to yourself.
185
00:07:14,468 --> 00:07:16,218
You know,
your father's a traitor.
186
00:07:18,138 --> 00:07:19,671
-Well, look, I...
187
00:07:19,806 --> 00:07:23,942
It's hard to tell somebody
that you love the truth.
188
00:07:26,113 --> 00:07:29,047
But the people
that step up and do...
189
00:07:29,182 --> 00:07:31,283
those are the ones
that really love you.
190
00:07:31,418 --> 00:07:32,584
-[chuckles]
191
00:07:32,586 --> 00:07:34,686
Now I know I'm getting old.
192
00:07:34,821 --> 00:07:36,955
You're giving me advice.
193
00:07:41,462 --> 00:07:43,428
You better go to bed.
194
00:07:43,563 --> 00:07:46,231
Big day tomorrow.
195
00:07:46,233 --> 00:07:48,366
For both of us.
196
00:07:48,368 --> 00:07:49,767
Goodnight.
197
00:07:55,308 --> 00:07:59,044
[poignant music]
198
00:07:59,046 --> 00:08:04,449
?
199
00:08:04,584 --> 00:08:08,953
?
200
00:08:12,659 --> 00:08:17,062
[intriguing music]
201
00:08:17,063 --> 00:08:18,965
ADULT MARK (V.O.): A race
against the clock.
202
00:08:18,966 --> 00:08:20,265
Late to sound check,
203
00:08:20,400 --> 00:08:22,733
but still early
for the wedding.
204
00:08:24,938 --> 00:08:26,568
-I knew you wouldn't
let me down.
205
00:08:26,606 --> 00:08:28,340
-Of course.
206
00:08:28,475 --> 00:08:29,941
-Can we get a level?
207
00:08:30,076 --> 00:08:31,142
-Uh...
208
00:08:31,211 --> 00:08:32,261
Hello?
209
00:08:33,813 --> 00:08:36,381
-Check. Check one.
Check.
210
00:08:36,383 --> 00:08:37,748
-Okay?
Sounds good.
211
00:08:37,749 --> 00:08:38,985
-How many people
will hear this?
212
00:08:38,986 --> 00:08:41,152
-A million, if we're lucky.
213
00:08:41,188 --> 00:08:42,287
-Hear that?
214
00:08:42,288 --> 00:08:44,223
If this goes well,
who knows what might happen?
215
00:08:44,224 --> 00:08:46,958
-So... you boys
are right off the top.
216
00:08:46,960 --> 00:08:48,426
-Do you wanna run it?
-Yeah.
217
00:08:48,427 --> 00:08:50,296
ADULT MARK (V.O.): This was
my big break,
218
00:08:50,297 --> 00:08:52,765
but all that I was concerned
about breaking was a heart.
219
00:08:52,766 --> 00:08:53,816
-You know what?
220
00:08:53,834 --> 00:08:55,766
I-I think we should
wait for the show.
221
00:08:55,802 --> 00:08:58,703
I don't wanna peak too soon.
222
00:08:58,704 --> 00:09:00,773
Well, that's it.
I'll- I'll just rest my voice.
223
00:09:00,774 --> 00:09:01,839
-You're not serious.
224
00:09:01,840 --> 00:09:03,709
You're going to that wedding,
aren't you?
225
00:09:03,710 --> 00:09:05,377
-I promise I'll be back in time.
226
00:09:05,512 --> 00:09:06,744
-But we're first up!
227
00:09:06,746 --> 00:09:08,376
ADULT MARK (V.O.):
What can I say?
228
00:09:08,415 --> 00:09:09,814
I was a people-pleaser.
229
00:09:09,815 --> 00:09:11,717
A people-pleaser
who seemed to be out to prove
230
00:09:11,718 --> 00:09:13,284
that you can't please everyone.
231
00:09:22,930 --> 00:09:26,798
-I feel like I'm a dog
going to the vet to be snipped.
232
00:09:26,800 --> 00:09:28,532
-I'll see if they do that too.
233
00:09:28,569 --> 00:09:29,801
-Alright.
234
00:09:29,870 --> 00:09:32,938
A few things have
slipped my mind.
235
00:09:33,073 --> 00:09:37,475
No reason to strap me
to a chair and brainwash me.
236
00:09:37,544 --> 00:09:40,544
-We're all worried
about you, Pop.
237
00:09:40,581 --> 00:09:43,147
We don't think
you're losing your mind.
238
00:09:43,183 --> 00:09:46,050
We just want some
peace of mind, you know?
239
00:09:48,288 --> 00:09:50,121
We don't wanna lose you.
240
00:09:52,425 --> 00:09:53,475
Please?
241
00:09:59,633 --> 00:10:01,465
-Well, what you waiting for?
242
00:10:11,945 --> 00:10:13,244
-[silently]
Thank you.
243
00:10:16,450 --> 00:10:21,919
?
244
00:10:23,256 --> 00:10:25,590
-Oh, that is a big crowd
of people out there.
245
00:10:25,725 --> 00:10:28,426
-You look gorgeous!
246
00:10:28,462 --> 00:10:29,593
You ready?
247
00:10:29,595 --> 00:10:30,995
-I don't think I can do this.
248
00:10:30,996 --> 00:10:32,198
-Oh, it's just butterflies.
249
00:10:32,199 --> 00:10:34,331
-What am I even doing?
The kids hates him!
250
00:10:34,368 --> 00:10:37,334
-Those kids are better off
with a happy mother, believe me.
251
00:10:37,371 --> 00:10:39,270
-But what if I'm
just being selfish?
252
00:10:39,272 --> 00:10:42,039
-Alright, you shut up
and listen.
253
00:10:42,075 --> 00:10:45,009
Now, I was so busy
raising those boys, and the men,
254
00:10:45,078 --> 00:10:47,212
that I nearly forgot
who the hell I was.
255
00:10:47,214 --> 00:10:49,080
And then I felt like
I had no purpose
256
00:10:49,081 --> 00:10:50,549
when they didn't
need me anymore.
257
00:10:50,550 --> 00:10:53,618
Who was I gonna give
all that love to that I had?
258
00:10:53,687 --> 00:10:55,920
Well, I started giving it to me.
259
00:10:56,890 --> 00:10:58,423
And I took my course.
260
00:10:58,492 --> 00:11:00,425
And I know who I am,
261
00:11:00,494 --> 00:11:04,028
and I really like me.
262
00:11:04,031 --> 00:11:06,965
You are gonna love you, too.
263
00:11:07,100 --> 00:11:10,101
If you just do something
for yourself for once.
264
00:11:10,237 --> 00:11:13,771
So, go on out there
and get married.
265
00:11:13,907 --> 00:11:15,140
-I don't know about this.
266
00:11:15,142 --> 00:11:18,643
-Either I can inspire you,
or I can shove you.
267
00:11:18,778 --> 00:11:19,911
But either way,
268
00:11:20,046 --> 00:11:22,680
you are not getting cold feet
at my wedding!
269
00:11:22,683 --> 00:11:24,315
Hit it!
270
00:11:24,384 --> 00:11:28,319
[organ playing
Pachelbel's Canon in D]
271
00:11:28,321 --> 00:11:30,388
?
272
00:11:30,390 --> 00:11:31,523
-[sighs]
273
00:11:31,658 --> 00:11:32,857
-Is Mom okay?
274
00:11:32,858 --> 00:11:35,260
-She better be, if she knows
what's good for her.
275
00:11:35,261 --> 00:11:36,162
[chuckles]
276
00:11:36,163 --> 00:11:38,063
?
277
00:11:38,198 --> 00:11:39,864
-Go!
278
00:11:39,865 --> 00:11:41,534
[starts playing
Wagner's Bridal Chorus]
279
00:11:41,535 --> 00:11:43,667
MARK: [clears throat]
280
00:11:43,704 --> 00:11:45,536
Hell of a day for it, eh?
281
00:11:47,741 --> 00:11:50,341
Sorry, sorry.
Excuse me. Thank you.
282
00:11:50,377 --> 00:11:52,810
[people murmuring]
283
00:11:55,014 --> 00:12:00,217
[resumes playing Bridal Chorus]
284
00:12:00,253 --> 00:12:03,488
?
285
00:12:03,557 --> 00:12:06,057
?
286
00:12:06,126 --> 00:12:07,558
-That's my mudder.
287
00:12:07,594 --> 00:12:10,027
You hurts her, I hurts you.
288
00:12:11,231 --> 00:12:15,800
[organ music continues]
289
00:12:15,802 --> 00:12:19,837
?
290
00:12:22,242 --> 00:12:24,709
-So, what do you want from me?
291
00:12:24,778 --> 00:12:26,845
Name, birthday?
292
00:12:26,847 --> 00:12:28,780
Who the prime minister is?
293
00:12:28,782 --> 00:12:30,714
I mean, come on,
let's get on with it.
294
00:12:30,751 --> 00:12:31,983
I haven't got all day.
295
00:12:31,984 --> 00:12:33,986
-Mr. Critch,
can you draw me a clock face?
296
00:12:33,987 --> 00:12:36,387
-Okay, now,
he's not that far gone.
297
00:12:36,456 --> 00:12:38,523
-Oh.
Sweet of you.
298
00:12:38,658 --> 00:12:41,926
-Draw me a clock face
showing 10 minutes after 11.
299
00:12:53,873 --> 00:12:55,406
-Ten minutes, hm...
300
00:12:58,078 --> 00:13:00,478
After 11...
301
00:13:00,613 --> 00:13:04,282
[sombre music]
302
00:13:04,284 --> 00:13:08,386
?
303
00:13:08,521 --> 00:13:12,690
?
304
00:13:12,692 --> 00:13:16,828
?
305
00:13:16,897 --> 00:13:18,296
-What now?
306
00:13:19,633 --> 00:13:22,567
-Well, we can try medication
to halt the process
307
00:13:22,636 --> 00:13:23,901
for as long as we can...
308
00:13:23,902 --> 00:13:26,572
ADULT MARK (V.O.): Time doesn't
need a clock to tick away.
309
00:13:26,573 --> 00:13:28,941
-But this is something
that you'll have to live with
310
00:13:28,942 --> 00:13:31,843
for the rest of
your natural life.
311
00:13:31,845 --> 00:13:34,111
I'm sorry.
312
00:13:34,112 --> 00:13:35,848
[organ playing Mendelssohn's
Wedding March]
313
00:13:35,849 --> 00:13:37,539
-[Suzanne laughs]
-[applause]
314
00:13:40,253 --> 00:13:42,386
-Thanks!
-Thanks. Hi!
315
00:13:42,455 --> 00:13:45,689
[applause
and organ music continue]
316
00:13:51,931 --> 00:13:53,131
-Great couple 'a kids.
317
00:13:53,133 --> 00:13:54,763
-Thanks.
-I wish you all the best.
318
00:13:54,764 --> 00:13:55,801
BOTH: Thank you.
319
00:13:55,802 --> 00:13:58,335
[indistinct chatter]
320
00:13:58,337 --> 00:13:59,637
-[silently]
I love you.
321
00:13:59,639 --> 00:14:01,673
ADULT MARK (V.O.): I'd been
there for her.
322
00:14:01,808 --> 00:14:04,075
Now to be somewhere else
for me.
323
00:14:09,349 --> 00:14:11,459
ADULT MARK (V.O.): No matter
how much we try
324
00:14:11,551 --> 00:14:13,584
to stop the clock,
we can't.
325
00:14:15,455 --> 00:14:18,890
EMCEE: Welcome to the Terra Nova
Fringe festival's Fresh Fish!
326
00:14:18,892 --> 00:14:21,825
[applause]
327
00:14:21,862 --> 00:14:23,294
-There you are.
328
00:14:23,295 --> 00:14:25,197
-Here's a young act
surely about to make waves
329
00:14:25,198 --> 00:14:26,363
in Atlantic Canada.
330
00:14:26,399 --> 00:14:28,499
Let's hear it for Cat Fud.
331
00:14:28,501 --> 00:14:31,302
[applause]
332
00:14:40,980 --> 00:14:43,213
-And now, Baywatch!
333
00:14:45,085 --> 00:14:49,186
[audience chuckling]
334
00:14:51,391 --> 00:14:53,658
[laughter]
335
00:14:54,928 --> 00:14:56,794
-Some day.
336
00:14:56,830 --> 00:14:58,329
-Water's some calm.
337
00:15:01,067 --> 00:15:02,132
-Luh!
338
00:15:02,168 --> 00:15:03,334
Whose boat is that?
339
00:15:05,271 --> 00:15:07,405
-Skipper Eli's, I thinks.
340
00:15:09,242 --> 00:15:10,675
BOTH: Baywatch!
341
00:15:10,744 --> 00:15:15,212
[laughter and applause]
342
00:15:15,213 --> 00:15:16,749
ADULT MARK (V.O.):
Fox was right.
343
00:15:16,750 --> 00:15:18,190
I couldn't have missed this!
344
00:15:22,956 --> 00:15:25,489
-So, aren't you gonna
congratulate me?
345
00:15:25,525 --> 00:15:28,192
-Guess you got your way.
Good for you.
346
00:15:28,193 --> 00:15:30,262
-You really aren't gonna
give me a chance, are you?
347
00:15:30,263 --> 00:15:31,363
-Okay, well, let's be honest.
348
00:15:31,364 --> 00:15:33,497
I didn't ask you
to be my step-dad, did I?
349
00:15:33,498 --> 00:15:34,900
-You wanna be honest?
Sure.
350
00:15:34,901 --> 00:15:37,168
Okay.
[sighs]
351
00:15:37,170 --> 00:15:41,405
I didn't set out to marry
a woman with four kids-
352
00:15:41,441 --> 00:15:44,775
No- and it's not like
I'm after the family fortune.
353
00:15:44,844 --> 00:15:46,244
And I...
354
00:15:47,447 --> 00:15:50,181
love your mother
almost as much as she loves you.
355
00:15:51,851 --> 00:15:54,118
So you can hate me if you want.
356
00:15:56,056 --> 00:15:57,388
But I'm not going anywhere.
357
00:15:57,523 --> 00:16:01,859
?
358
00:16:01,861 --> 00:16:03,995
MARY: Attention, everyone!
359
00:16:03,996 --> 00:16:05,798
Would you please
take your seats?
360
00:16:05,799 --> 00:16:07,732
It's time for the speeches.
361
00:16:07,734 --> 00:16:11,268
?
362
00:16:11,304 --> 00:16:12,437
MARK: And now...
363
00:16:12,439 --> 00:16:14,806
we take you to Jerusalem,
364
00:16:14,808 --> 00:16:16,407
where a young carpenter's son
365
00:16:16,542 --> 00:16:18,943
is having his
second last supper.
366
00:16:19,078 --> 00:16:20,511
[laughter]
367
00:16:21,982 --> 00:16:23,314
-Can I take your order?
368
00:16:23,315 --> 00:16:25,884
-Yeah, uh, me and my friends
would like a jug 'a water,
369
00:16:25,885 --> 00:16:28,686
one order of the fish,
and a single loaf of bread.
370
00:16:28,821 --> 00:16:30,954
[laughter]
371
00:16:30,991 --> 00:16:33,224
-A jug of water,
an order of fish,
372
00:16:33,359 --> 00:16:35,359
and one loaf for 12 guys?
373
00:16:35,395 --> 00:16:37,762
-Is... is there a problem?
374
00:16:37,831 --> 00:16:39,263
-Wait a minute...
375
00:16:39,299 --> 00:16:40,431
I know you!
376
00:16:40,566 --> 00:16:43,967
You're that carpenter's son!
377
00:16:44,004 --> 00:16:45,469
-He's not my real dad!
378
00:16:45,505 --> 00:16:48,238
[laughter and applause]
379
00:16:50,043 --> 00:16:51,442
-Paul, uh...
380
00:16:51,796 --> 00:16:53,846
Paul's a good guy.
381
00:16:53,847 --> 00:16:54,979
Um...
382
00:16:54,981 --> 00:16:56,848
Paul's, um...
383
00:16:56,850 --> 00:16:59,517
Uh, Paul's got a job and, um,
384
00:16:59,519 --> 00:17:02,120
Paul's got, uh, money, you know?
So that's...
385
00:17:02,255 --> 00:17:05,255
That's good.
And, um, he smells nice.
386
00:17:05,256 --> 00:17:06,892
-[awkward laughter]
-No, no, like, I mean,
387
00:17:06,893 --> 00:17:08,794
like, the cologne or whatever
that he wear-
388
00:17:08,795 --> 00:17:10,763
like, I don't care
how he smells like, b'ys!
389
00:17:10,764 --> 00:17:12,263
Like, I'm not trying to-
390
00:17:12,265 --> 00:17:13,497
Oh, thank God.
391
00:17:15,268 --> 00:17:18,369
-[sighs]
I...
392
00:17:18,371 --> 00:17:20,871
I think what Jason
was trying to say was...
393
00:17:26,145 --> 00:17:27,835
...we've never seen
our mom so happy.
394
00:17:30,316 --> 00:17:34,619
I mean, Mom had to raise us
all on her own, so...
395
00:17:36,222 --> 00:17:37,355
Mom...
396
00:17:39,792 --> 00:17:41,358
I wanted to thank you
397
00:17:41,428 --> 00:17:43,718
for all the sacrifices
you made along the way.
398
00:17:45,498 --> 00:17:47,965
All the part-time jobs you did.
399
00:17:48,101 --> 00:17:49,700
All the fevers we had.
400
00:17:49,702 --> 00:17:50,752
[Suzanne chuckles]
401
00:17:52,371 --> 00:17:53,971
-And all the times you told us
402
00:17:54,107 --> 00:17:55,857
that everything
was gonna be okay.
403
00:17:58,511 --> 00:18:01,581
Now it's our turn to tell you
that everything's gonna be okay.
404
00:18:03,116 --> 00:18:04,715
We're a lot to take on, so...
405
00:18:04,717 --> 00:18:05,917
[laughter]
406
00:18:05,919 --> 00:18:07,118
-Yeah.
407
00:18:07,253 --> 00:18:08,319
So, Paul...
408
00:18:10,423 --> 00:18:11,588
Good luck with that.
409
00:18:11,624 --> 00:18:13,223
[laughter]
410
00:18:15,428 --> 00:18:16,994
-And welcome to the family.
411
00:18:17,063 --> 00:18:21,799
-[people cheering]
-[applause]
412
00:18:23,469 --> 00:18:24,868
-Is that wine?
413
00:18:24,904 --> 00:18:26,404
You never ordered any wine!
414
00:18:26,406 --> 00:18:28,339
All I gave you
was a jug 'a water
415
00:18:28,340 --> 00:18:30,042
and now there's
12 glasses 'a wine!
416
00:18:30,043 --> 00:18:31,875
Everybody out!
417
00:18:31,911 --> 00:18:33,211
-Trust me.
418
00:18:33,346 --> 00:18:34,745
I'll be back!
419
00:18:34,814 --> 00:18:35,979
[applause]
420
00:18:36,015 --> 00:18:38,816
EMCEE: Let's hear it again
for Cat Fud, everybody!
421
00:18:38,818 --> 00:18:40,751
Truly an act to watch.
422
00:18:40,753 --> 00:18:43,954
The next act is one
you all know and love.
423
00:18:43,990 --> 00:18:46,958
Please give it up
for Corey and Wade's Playhouse.
424
00:18:47,093 --> 00:18:48,173
[audience cheering]
425
00:18:49,062 --> 00:18:50,695
-Ah...
Woo!
426
00:18:50,697 --> 00:18:51,747
Okay!
427
00:18:53,533 --> 00:18:55,633
-And now, please join us
428
00:18:55,635 --> 00:18:58,636
as the happy couple
has their first dance.
429
00:18:58,638 --> 00:19:01,372
[applause]
430
00:19:01,374 --> 00:19:04,709
[Sheriff's
"When I'm With You" playing]
431
00:19:04,844 --> 00:19:09,881
?
432
00:19:10,016 --> 00:19:12,483
? I never needed love... ?
433
00:19:12,552 --> 00:19:14,251
?
434
00:19:14,287 --> 00:19:16,053
? Like I need you... ?
435
00:19:16,089 --> 00:19:17,321
-[tearfully]
Losers.
436
00:19:17,390 --> 00:19:18,722
-Seriously?
437
00:19:18,758 --> 00:19:19,856
-Shut up.
438
00:19:21,227 --> 00:19:23,661
-Excuse me.
Do you have a card?
439
00:19:23,662 --> 00:19:25,430
My sister's getting married
in August.
440
00:19:25,431 --> 00:19:28,065
-Oh, I don't.
441
00:19:28,067 --> 00:19:31,002
But you can find me in
the phonebook under Mike Critch.
442
00:19:31,137 --> 00:19:38,075
?
443
00:19:38,077 --> 00:19:40,745
? Maybe it's the way
you touch me... ?
444
00:19:40,880 --> 00:19:43,514
?
445
00:19:43,516 --> 00:19:44,596
-Should I be jealous?
446
00:19:46,186 --> 00:19:47,952
-He did ask for my number.
447
00:19:48,087 --> 00:19:50,554
-I can't say I blame him.
448
00:19:53,292 --> 00:19:54,342
-How is Pop?
449
00:19:55,395 --> 00:19:56,445
-He's...
450
00:19:57,363 --> 00:19:58,795
he's fine.
451
00:20:00,633 --> 00:20:03,634
? When I'm with you ?
452
00:20:03,635 --> 00:20:04,703
?
453
00:20:04,704 --> 00:20:07,838
? Baby, ay-yay... ?
454
00:20:07,907 --> 00:20:10,507
? Yeah, yeah... ?
455
00:20:10,543 --> 00:20:11,909
-Where you goin'?
456
00:20:11,911 --> 00:20:12,961
-I'll be back!
457
00:20:13,947 --> 00:20:15,147
Here, take these, okay?
458
00:20:17,750 --> 00:20:21,385
? Oh, baby,
ay-yay... ?
459
00:20:21,454 --> 00:20:23,520
? Yeah, yeah... ?
460
00:20:23,590 --> 00:20:26,060
ADULT MARK (V.O.): Sometimes
love is simply about
461
00:20:26,092 --> 00:20:27,391
being there for someone.
462
00:20:27,427 --> 00:20:30,261
And sometimes
it's about giving them space
463
00:20:30,330 --> 00:20:33,764
to be themselves.
464
00:20:33,899 --> 00:20:36,867
You may not always be with
the people you love,
465
00:20:36,869 --> 00:20:39,937
and that's okay.
466
00:20:40,072 --> 00:20:43,541
As long as you're always
there for them.
467
00:20:47,146 --> 00:20:48,196
-How did it go?
468
00:20:48,281 --> 00:20:49,331
-I did the speech.
469
00:20:49,449 --> 00:20:51,082
-I knew you would.
470
00:20:51,217 --> 00:20:52,350
-How was it?
471
00:20:52,352 --> 00:20:53,450
-We killed.
472
00:20:53,486 --> 00:20:56,020
-I knew you would.
473
00:20:56,089 --> 00:20:58,255
-It was the best.
474
00:20:58,390 --> 00:21:00,991
But this is better.
475
00:21:00,993 --> 00:21:06,029
? Baby, ay-yay,
yeah, yeah... ?
476
00:21:06,065 --> 00:21:09,033
? I get chills
when I'm with you... ?
477
00:21:09,102 --> 00:21:11,035
? Oh-oh... ?
478
00:21:13,840 --> 00:21:19,576
? Oh, baby, ay-yay,
yeah, yeah... ?
479
00:21:19,612 --> 00:21:23,047
? Now the world stands still
when I'm with you. ?
480
00:21:23,049 --> 00:21:26,984
?
481
00:21:27,053 --> 00:21:30,854
?
482
00:21:30,890 --> 00:21:34,792
?
483
00:21:34,794 --> 00:21:39,063
?
484
00:21:39,198 --> 00:21:43,667
?
485
00:21:43,670 --> 00:21:47,270
?
486
00:21:47,307 --> 00:21:50,941
?
487
00:21:50,991 --> 00:21:55,541
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.