All language subtitles for Snow White s01e26 A Timeless Love.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,211 --> 00:00:03,794 (gentle music) 2 00:00:05,499 --> 00:00:07,349 - [Narrator] Snow White hears a mysterious voice 3 00:00:07,349 --> 00:00:09,899 that lures her into the woods. 4 00:00:09,899 --> 00:00:13,171 There she finds a strange sword. 5 00:00:13,171 --> 00:00:16,720 Within its blade lives the long imprisoned Milarka 6 00:00:16,720 --> 00:00:18,600 who then takes possession of Snow White's body 7 00:00:18,600 --> 00:00:21,611 and heads for Green Valley Castle. 8 00:00:21,611 --> 00:00:25,778 Milarka and Spec, the mirror genie are very much in love. 9 00:00:42,407 --> 00:00:45,615 But if Milarka tries to enter the castle as 10 00:00:45,615 --> 00:00:49,282 Snow White, things could get very dangerous. 11 00:00:52,928 --> 00:00:55,915 The dwarves, deeply worried for Snow White's safety, 12 00:00:55,915 --> 00:00:57,248 try to stop her. 13 00:00:58,176 --> 00:00:59,009 But... 14 00:01:03,005 --> 00:01:05,588 (upbeat music) 15 00:01:19,922 --> 00:01:22,395 - Darling, you are trapped in a mirror in the castle 16 00:01:22,395 --> 00:01:24,812 but I am coming for you soon! 17 00:01:27,603 --> 00:01:28,436 - Ah! 18 00:01:30,815 --> 00:01:31,648 No! 19 00:01:32,627 --> 00:01:33,460 We can't. 20 00:01:36,675 --> 00:01:40,842 - After over 100 years, at last we will meet again. 21 00:01:53,273 --> 00:01:55,424 - I cannot enter the castle, it is impossible. 22 00:01:55,424 --> 00:01:56,841 I may get killed. 23 00:01:58,073 --> 00:02:01,240 - Spec, Spec, we will meet again soon. 24 00:02:12,149 --> 00:02:14,995 - Where are you Snow White, Snow White, 25 00:02:14,995 --> 00:02:17,860 where are you Snow White? 26 00:02:17,860 --> 00:02:19,453 - She's not here, where did she go? 27 00:02:19,453 --> 00:02:21,620 (barking) 28 00:02:24,273 --> 00:02:26,104 I think Milka's trying to tell us something. 29 00:02:26,104 --> 00:02:28,521 He knows where Snow White is! 30 00:02:29,959 --> 00:02:32,088 (barking) 31 00:02:32,088 --> 00:02:33,857 He said she went that way. 32 00:02:33,857 --> 00:02:35,384 - We must catch up with her. 33 00:02:35,384 --> 00:02:37,522 - And we must catch up with her right away. 34 00:02:37,522 --> 00:02:40,072 - Don't forget that the genie Milarka has cast 35 00:02:40,072 --> 00:02:42,489 and evil spell on Snow White. 36 00:02:43,887 --> 00:02:45,351 - I sure won't forget. 37 00:02:45,351 --> 00:02:47,032 - We must not waste any more time, 38 00:02:47,032 --> 00:02:48,933 I'm going right now. 39 00:02:48,933 --> 00:02:50,173 - I'm coming with you. 40 00:02:50,173 --> 00:02:51,723 - Don't worry, we'll bring her back. 41 00:02:51,723 --> 00:02:54,390 It doesn't matter what it takes. 42 00:02:55,504 --> 00:02:57,304 We'll find her. 43 00:02:57,304 --> 00:03:00,612 - Woody, don't forget to take my sleeping potion, 44 00:03:00,612 --> 00:03:02,445 it could come I handy. 45 00:03:04,363 --> 00:03:06,952 - Thank you, let's go Jolly! 46 00:03:06,952 --> 00:03:08,535 - Right behind you. 47 00:03:15,292 --> 00:03:17,875 (gentle music) 48 00:03:30,683 --> 00:03:32,933 (grunting) 49 00:03:40,790 --> 00:03:44,253 - Snow White, are you out there, can you hear me? 50 00:03:44,253 --> 00:03:45,752 Jolly! 51 00:03:45,752 --> 00:03:48,002 (grunting) 52 00:04:01,912 --> 00:04:04,083 - Excuse me Mr. Deer, could you please help us? 53 00:04:04,083 --> 00:04:06,333 We have to find Snow White! 54 00:04:08,683 --> 00:04:11,603 I think these guys will help us, Woody! 55 00:04:11,603 --> 00:04:14,770 - Thank you friends, you're very kind. 56 00:04:18,853 --> 00:04:21,103 (grunting) 57 00:04:39,271 --> 00:04:40,230 (groaning) 58 00:04:40,230 --> 00:04:43,313 - [Milarka] I must get to the castle! 59 00:04:47,087 --> 00:04:49,254 (gasping) 60 00:04:53,440 --> 00:04:55,690 (grunting) 61 00:05:08,880 --> 00:05:10,047 To the castle! 62 00:05:13,942 --> 00:05:16,359 - Is that, that's Snow White! 63 00:05:25,910 --> 00:05:28,160 (grunting) 64 00:05:30,382 --> 00:05:32,632 (shouting) 65 00:05:47,091 --> 00:05:49,924 (heavy breathing) 66 00:05:53,151 --> 00:05:55,401 (shouting) 67 00:06:02,963 --> 00:06:05,630 - Jolly, let's take a short cut! 68 00:06:08,250 --> 00:06:10,250 - Wait up for me, Woody! 69 00:06:11,483 --> 00:06:13,733 (grunting) 70 00:06:18,552 --> 00:06:20,802 (shouting) 71 00:06:25,512 --> 00:06:28,483 Snow White, Snow White, why won't she answer me? 72 00:06:28,483 --> 00:06:30,650 Oh Snow White, Snow White? 73 00:06:41,211 --> 00:06:43,488 Ya know, now that's what I call a short cut. 74 00:06:43,488 --> 00:06:45,988 Excuse me Mr. Driver Man, sir? 75 00:06:49,321 --> 00:06:50,963 - What was that? 76 00:06:50,963 --> 00:06:52,912 - You know you really should go faster sir, 77 00:06:52,912 --> 00:06:55,219 don't you wanna go faster? 78 00:06:55,219 --> 00:06:57,923 - I heard something but there's nothing back there. 79 00:06:57,923 --> 00:07:00,590 Why, could it be an evil spirit? 80 00:07:12,637 --> 00:07:14,887 (grunting) 81 00:07:22,163 --> 00:07:23,091 - Who's that? 82 00:07:23,091 --> 00:07:24,402 - Hey you, slow down! 83 00:07:24,402 --> 00:07:26,152 - Hey you gotta stop! 84 00:07:31,207 --> 00:07:32,501 Please slow down! 85 00:07:32,501 --> 00:07:34,751 (shouting) 86 00:07:41,672 --> 00:07:42,505 - Hey, you okay? 87 00:07:42,505 --> 00:07:43,672 - You alright? 88 00:07:50,018 --> 00:07:53,112 Wait a minute, this is Princess Snow White. 89 00:07:53,112 --> 00:07:55,562 - But I heard she was resting in some far away castle 90 00:07:55,562 --> 00:08:00,272 so she could recover from some kind of illness. 91 00:08:00,272 --> 00:08:03,142 - Her skin is so white like a freshly fallen snow 92 00:08:03,142 --> 00:08:05,222 and her lips are as red as strawberries. 93 00:08:05,222 --> 00:08:09,389 I think yes, it is Snow White, but what is she doing here? 94 00:08:10,352 --> 00:08:12,519 (gasping) 95 00:08:22,300 --> 00:08:25,467 - I must go to the castle to see Spec! 96 00:08:27,610 --> 00:08:31,112 - Snow White, Snow White, where did you go? 97 00:08:31,112 --> 00:08:33,362 (neighing) 98 00:08:35,552 --> 00:08:38,135 (gentle music) 99 00:08:53,071 --> 00:08:54,912 - Your Highness, Princess Snow White has been 100 00:08:54,912 --> 00:08:55,995 seen in town. 101 00:08:58,072 --> 00:08:59,155 - Snow White? 102 00:09:08,897 --> 00:09:12,454 (laughing) Why has everyone stopped eating? 103 00:09:12,454 --> 00:09:16,371 It's nothing, please continue with your dinner. 104 00:09:29,949 --> 00:09:32,116 What's all the fuss about? 105 00:09:38,382 --> 00:09:42,323 Magic Mirror, I command you to answer me immediately. 106 00:09:42,323 --> 00:09:43,990 Is Snow White alive? 107 00:09:46,454 --> 00:09:49,854 It doesn't answer, that can only mean that Snow White 108 00:09:49,854 --> 00:09:51,104 is still alive! 109 00:09:58,262 --> 00:10:01,261 I must find and capture her immediately. 110 00:10:01,261 --> 00:10:05,428 Guards, come at once, she will not escape this time! 111 00:10:16,782 --> 00:10:19,221 (breathing heavily) 112 00:10:19,221 --> 00:10:23,388 - You, take the north of the village, you follow me! 113 00:10:25,323 --> 00:10:28,823 Where is Snow White, tell us where she is! 114 00:10:31,552 --> 00:10:34,454 If you're hiding her you'll answer to the queen! 115 00:10:34,454 --> 00:10:37,992 - I've never seen so many soldiers. 116 00:10:37,992 --> 00:10:39,792 - They are hunting for Snow White by direct 117 00:10:39,792 --> 00:10:41,694 orders from the queen! 118 00:10:41,694 --> 00:10:44,840 - Then that means they haven't found her yet. 119 00:10:44,840 --> 00:10:46,614 - No I don't think so. 120 00:10:46,614 --> 00:10:49,579 - We have to think of something, but how are we 121 00:10:49,579 --> 00:10:51,591 going to find her. 122 00:10:51,591 --> 00:10:52,841 Oh I've got it! 123 00:10:53,901 --> 00:10:56,068 (ringing) 124 00:11:02,743 --> 00:11:04,883 - Be careful, if they find us we will be 125 00:11:04,883 --> 00:11:07,374 in serious trouble, Jolly. 126 00:11:07,374 --> 00:11:08,207 - Sorry! 127 00:11:11,952 --> 00:11:14,163 Snow White wants to get to the castle right, 128 00:11:14,163 --> 00:11:17,861 so all we have to do is wait here and we'll see her. 129 00:11:17,861 --> 00:11:20,944 - Yes Jolly, you're absolutely right. 130 00:11:26,622 --> 00:11:30,671 (talking over each other) 131 00:11:30,671 --> 00:11:32,182 - Hey you come back here! 132 00:11:32,182 --> 00:11:34,015 - Where are you going? 133 00:11:36,254 --> 00:11:38,374 It's Princess Snow White, I'm sure of it! 134 00:11:38,374 --> 00:11:40,072 - Stop Snow White! 135 00:11:40,072 --> 00:11:43,162 - Snow White, Snow White, slow down, you don't understand, 136 00:11:43,162 --> 00:11:45,579 the queen is looking for you! 137 00:11:47,310 --> 00:11:51,174 - [Milarka] Spec is there, he's waiting for me, go faster! 138 00:11:51,174 --> 00:11:54,512 - No please, I can't, it is too dangerous! 139 00:11:54,512 --> 00:11:56,315 - [Milarka] I would do anything to see him, 140 00:11:56,315 --> 00:11:57,565 I must see him! 141 00:11:59,654 --> 00:12:01,496 - Princess Snow White, wait! 142 00:12:01,496 --> 00:12:04,996 - We've gotta catch her but she's so fast! 143 00:12:16,075 --> 00:12:18,284 - Snow White, Snow White, don't go to the castle, 144 00:12:18,284 --> 00:12:19,504 don't go to the castle! 145 00:12:19,504 --> 00:12:23,671 - Come on Jolly, we must now allow it, hurry Jolly! 146 00:12:25,748 --> 00:12:27,665 Hurry Jolly, over here! 147 00:12:42,125 --> 00:12:43,315 - Princess! 148 00:12:43,315 --> 00:12:45,595 - Don't approach, don't touch me, get away 149 00:12:45,595 --> 00:12:47,055 or I'll kill you all! 150 00:12:47,055 --> 00:12:48,355 Didn't you hear me? 151 00:12:48,355 --> 00:12:50,125 I said get away, I will kill you! 152 00:12:50,125 --> 00:12:51,235 - We've gotta save her! 153 00:12:51,235 --> 00:12:52,068 - Yes! 154 00:12:53,005 --> 00:12:55,255 (grunting) 155 00:13:05,214 --> 00:13:07,443 - Oh no they're surrounded and we're out numbered, 156 00:13:07,443 --> 00:13:08,610 what do we do? 157 00:13:09,955 --> 00:13:11,336 Ah oh no, what's that!? 158 00:13:11,336 --> 00:13:12,169 - Sh! 159 00:13:13,816 --> 00:13:15,742 - Samson it's you. 160 00:13:15,742 --> 00:13:17,512 - You scared me. 161 00:13:17,512 --> 00:13:19,864 - Quiet, you two must help me. 162 00:13:19,864 --> 00:13:20,933 - Help you how? 163 00:13:20,933 --> 00:13:23,016 - We must prepare a plan. 164 00:13:26,463 --> 00:13:29,363 (gasping) 165 00:13:29,363 --> 00:13:32,232 - You want us to create a distraction for the soldiers. 166 00:13:32,232 --> 00:13:34,982 - Don't forget we also have this. 167 00:13:37,622 --> 00:13:40,252 - [Milarka] I must be brave for a few more minutes. 168 00:13:40,252 --> 00:13:43,669 - Yes, but our lives are in great danger. 169 00:13:46,622 --> 00:13:49,289 (evil laughing) 170 00:14:04,182 --> 00:14:07,182 - Welcome home dear, you look tired. 171 00:14:08,093 --> 00:14:12,093 You must need some rest after your long journey. 172 00:14:16,224 --> 00:14:18,891 (evil laughing) 173 00:14:29,062 --> 00:14:31,312 (neighing) 174 00:14:33,943 --> 00:14:35,443 - Get them, hurry! 175 00:14:43,681 --> 00:14:45,681 - Now Samson, fire away! 176 00:14:54,743 --> 00:14:55,576 - Huh? 177 00:14:57,463 --> 00:14:59,546 - Suddenly I feel sleepy. 178 00:15:05,884 --> 00:15:06,801 - Princess! 179 00:15:19,114 --> 00:15:21,031 - Halt, come back here! 180 00:15:22,694 --> 00:15:24,663 - Blast it, if only we had more sleeping potion! 181 00:15:24,663 --> 00:15:29,474 - There's no time to lose, faster Jolly, faster! 182 00:15:29,474 --> 00:15:32,519 - Samson, they're catching up to us, please we've 183 00:15:32,519 --> 00:15:33,602 got to hurry! 184 00:15:34,463 --> 00:15:35,463 - Follow me! 185 00:15:38,396 --> 00:15:39,729 Quick, jump now! 186 00:15:41,946 --> 00:15:44,196 (shouting) 187 00:15:59,022 --> 00:15:59,939 - Giddy up. 188 00:16:53,921 --> 00:16:57,671 - Oh Snow White are you okay, please wake up! 189 00:17:01,082 --> 00:17:04,592 - [Milarka] Where am I, I cannot stay here, 190 00:17:04,592 --> 00:17:05,959 I must go and see Spec. 191 00:17:05,959 --> 00:17:08,143 - [Jolly] Snow White please, you've gotta sit down. 192 00:17:08,143 --> 00:17:10,442 - She's still under Milarka's spell. 193 00:17:10,442 --> 00:17:11,813 - Snow White, Snow White please, you've got to 194 00:17:11,813 --> 00:17:15,980 snap out of it, snap out of it Snow White, please! 195 00:17:21,041 --> 00:17:22,943 - [Milarka] I hear somebody calling me, 196 00:17:22,943 --> 00:17:26,034 someone calls my name, I must go! 197 00:17:26,034 --> 00:17:27,034 - [All] Huh? 198 00:17:43,531 --> 00:17:45,674 - The sword will lose all its powers without me, 199 00:17:45,674 --> 00:17:48,007 I must go back to the sword. 200 00:18:02,042 --> 00:18:03,924 If I don't go back to the sword I'll have no 201 00:18:03,924 --> 00:18:05,754 chance to see Spec ever again. 202 00:18:05,754 --> 00:18:09,671 Therefore I must go back to the sword and wait. 203 00:18:17,769 --> 00:18:20,519 (magical sounds) 204 00:18:28,312 --> 00:18:29,395 - She's gone. 205 00:18:30,628 --> 00:18:31,628 - [All] Huh? 206 00:18:32,685 --> 00:18:34,557 - Snow White is that really you? 207 00:18:34,557 --> 00:18:38,695 Oh it is you, oh I'm so happy you're back, woo hoo! 208 00:18:38,695 --> 00:18:40,245 - [Both] Snow White's come back to us, Snow White's 209 00:18:40,245 --> 00:18:43,912 come back to us! (laughing) 210 00:18:48,575 --> 00:18:50,786 - Mirror mirror tell me, who is the most beautiful 211 00:18:50,786 --> 00:18:53,283 woman in the kingdom? 212 00:18:53,283 --> 00:18:57,450 - Snow White your majesty, Snow White is the most beautiful. 213 00:19:01,322 --> 00:19:04,655 - You've been lucky Snow White, you've been very lucky. 214 00:19:04,655 --> 00:19:07,922 But your luck will run out and when it does 215 00:19:07,922 --> 00:19:11,615 I will catch you and then Snow White, I will be 216 00:19:11,615 --> 00:19:13,198 the most beautiful. 217 00:19:21,165 --> 00:19:23,165 - Samson, now that we have Snow White can you 218 00:19:23,165 --> 00:19:25,164 take us back to the cottage? 219 00:19:25,164 --> 00:19:27,506 - No it's too dangerous. 220 00:19:27,506 --> 00:19:31,673 We might run into the queen's soldiers if we go that way. 221 00:19:32,954 --> 00:19:35,505 - [Jolly] Then what are we supposed to do? 222 00:19:35,505 --> 00:19:39,754 - Let's stay hidden here for the time being. 223 00:19:39,754 --> 00:19:43,018 - [Narrator] The queen's determined more than ever 224 00:19:43,018 --> 00:19:45,674 to eliminate poor Snow White so she can continue 225 00:19:45,674 --> 00:19:47,341 with her evil plans. 226 00:19:49,714 --> 00:19:53,881 It is almost dawn, what will happen to the four fugitives? 227 00:19:56,474 --> 00:19:58,141 Only time will tell. 228 00:19:58,191 --> 00:20:02,741 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.