All language subtitles for Snow White s01e03 A Meeting on a Sunny Day.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:03,576 - [Narrator] Crystal, the new queen, 2 00:00:03,576 --> 00:00:05,585 substituted for the king, 3 00:00:05,585 --> 00:00:07,518 who was absent for political reasons, 4 00:00:07,518 --> 00:00:09,150 at the head of the kingdom 5 00:00:09,150 --> 00:00:12,288 which she ruled in the most selfish way. 6 00:00:12,288 --> 00:00:14,765 Beautiful Snow White innocent and resigned victim 7 00:00:14,765 --> 00:00:16,692 of her step mother's wickedness, 8 00:00:16,692 --> 00:00:19,426 spends her days alone and sad. 9 00:00:19,426 --> 00:00:21,815 Her only company is the loyal Molly 10 00:00:21,815 --> 00:00:24,039 and her three small pets. 11 00:00:24,039 --> 00:00:25,208 - Molly. 12 00:00:25,208 --> 00:00:26,925 - Stop shouting Snow White. 13 00:00:26,925 --> 00:00:28,642 Molly is gone, she was too tired 14 00:00:28,642 --> 00:00:30,238 and I gave her some days off. 15 00:00:30,238 --> 00:00:33,238 (suspenseful music) 16 00:00:39,051 --> 00:00:41,718 (playful music) 17 00:00:46,180 --> 00:00:49,180 (suspenseful music) 18 00:00:51,111 --> 00:00:54,298 - Molly, molly, where are you? 19 00:00:54,298 --> 00:00:55,686 Answer me. 20 00:00:55,686 --> 00:00:58,686 (suspenseful music) 21 00:01:01,321 --> 00:01:03,717 (screaming) 22 00:01:03,717 --> 00:01:05,190 - Princess Snow White, 23 00:01:05,190 --> 00:01:08,190 (suspenseful music) 24 00:01:09,569 --> 00:01:10,402 - Molly. 25 00:01:11,460 --> 00:01:12,384 There you are. 26 00:01:12,384 --> 00:01:14,399 (suspenseful music) 27 00:01:14,399 --> 00:01:18,556 Molly, I beg you please wait, I wanna come with you. 28 00:01:18,556 --> 00:01:19,725 - Farewell Snow White. 29 00:01:19,725 --> 00:01:21,913 (suspenseful music) 30 00:01:21,913 --> 00:01:22,746 - Molly. 31 00:01:23,762 --> 00:01:25,238 Molly. 32 00:01:25,238 --> 00:01:28,183 Please, take me along, I don't wanna stay here. 33 00:01:28,183 --> 00:01:30,516 (screaming) 34 00:01:37,290 --> 00:01:40,948 My dear Molly, I looked for you everywhere all night long, 35 00:01:40,948 --> 00:01:44,469 I am so tired I fell asleep right here with these clothes. 36 00:01:44,469 --> 00:01:47,136 (crying softly) 37 00:01:48,504 --> 00:01:49,517 Milk, 38 00:01:49,517 --> 00:01:51,062 Pocket, 39 00:01:51,062 --> 00:01:51,895 Cuckoo, 40 00:01:52,744 --> 00:01:54,494 why did you leave me? 41 00:01:56,230 --> 00:01:58,926 - Because she was tired of taking care of you. 42 00:01:58,926 --> 00:01:59,767 (gasp) 43 00:01:59,767 --> 00:02:00,687 - Mother. 44 00:02:00,687 --> 00:02:02,066 - She was tired of nursing you. 45 00:02:02,066 --> 00:02:03,279 She couldn't stand it anymore 46 00:02:03,279 --> 00:02:05,049 and so I decided to dismiss her. 47 00:02:05,049 --> 00:02:07,650 - That can't be true, she would never say such a thing. 48 00:02:07,650 --> 00:02:09,983 - Are you saying I'm a liar? 49 00:02:13,868 --> 00:02:16,525 Don't you dare doubt my words Snow White, 50 00:02:16,525 --> 00:02:17,453 and watch out, 51 00:02:17,453 --> 00:02:20,774 being beautiful does not necessarily assure you 52 00:02:20,774 --> 00:02:23,607 everybody's love and appreciation. 53 00:02:24,760 --> 00:02:27,080 And now get rid of those awful beasts, 54 00:02:27,080 --> 00:02:29,264 I won't tolerate them. 55 00:02:29,264 --> 00:02:30,898 - Why, I don't understand, 56 00:02:30,898 --> 00:02:33,332 yesterday you told me I could take them outside. 57 00:02:33,332 --> 00:02:34,923 - True, and now I want you to take them 58 00:02:34,923 --> 00:02:37,317 to the woods with you and leave them there. 59 00:02:37,317 --> 00:02:40,131 (suspenseful music) 60 00:02:40,131 --> 00:02:41,685 - No I won't leave them. 61 00:02:41,685 --> 00:02:44,871 - Be careful Snow White, you better obey my orders. 62 00:02:44,871 --> 00:02:47,094 (laughing evilly) 63 00:02:47,094 --> 00:02:50,094 (suspenseful music) 64 00:02:54,233 --> 00:02:56,841 If that brat thinks she'll interfere in my projects, 65 00:02:56,841 --> 00:02:59,020 she'll be disappointed. 66 00:02:59,020 --> 00:03:01,437 (screeching) 67 00:03:04,326 --> 00:03:08,493 Mirror mirror on the wall, who's the fairest of them all? 68 00:03:09,342 --> 00:03:12,175 (whimsical music) 69 00:03:14,989 --> 00:03:18,476 - [Mirror] You my queen, there is no doubt. 70 00:03:18,476 --> 00:03:19,863 - No doubt. 71 00:03:19,863 --> 00:03:23,306 (laughing evilly) 72 00:03:23,306 --> 00:03:25,407 (screeching) 73 00:03:25,407 --> 00:03:27,635 Shut up, there is nothing to laugh about. 74 00:03:27,635 --> 00:03:30,468 (whimsical music) 75 00:03:31,510 --> 00:03:33,982 Yes, I am a great queen. 76 00:03:33,982 --> 00:03:36,200 A queen of beauty and elegance. 77 00:03:36,200 --> 00:03:38,344 Everyone will bow at my feet 78 00:03:38,344 --> 00:03:40,904 and know that I am the most beautiful of all. 79 00:03:40,904 --> 00:03:43,737 (laughing evilly) 80 00:03:46,412 --> 00:03:49,162 (birds chirping) 81 00:03:57,710 --> 00:04:00,356 - Molly isn't here anymore, I feel so lonely, 82 00:04:00,356 --> 00:04:01,406 I need you father. 83 00:04:01,406 --> 00:04:02,656 Come back soon. 84 00:04:03,751 --> 00:04:07,067 - Wait your highness, you can't do that, 85 00:04:07,067 --> 00:04:10,132 especially not now, don't forget that our king is away, 86 00:04:10,132 --> 00:04:12,355 and this year has not been very profitable 87 00:04:12,355 --> 00:04:14,995 for one of our farmers, the people are hungry, 88 00:04:14,995 --> 00:04:17,257 they will misunderstand your actions. 89 00:04:17,257 --> 00:04:19,738 - Do you also need a vacation? 90 00:04:19,738 --> 00:04:20,571 - What? 91 00:04:22,131 --> 00:04:25,439 - Listen carefully what I'm going to say counselor, 92 00:04:25,439 --> 00:04:27,245 first of all send the invitations 93 00:04:27,245 --> 00:04:29,662 to all the surrounding kings. 94 00:04:31,431 --> 00:04:34,045 Then hire the best cooks, tailors 95 00:04:34,045 --> 00:04:36,642 and amusing jugglers you know. 96 00:04:36,642 --> 00:04:39,296 And then clean this castle from top to bottom. 97 00:04:39,296 --> 00:04:43,202 I want this to be the greatest party this castle ever had. 98 00:04:43,202 --> 00:04:45,462 - The queen will give a party. 99 00:04:45,462 --> 00:04:48,379 (thunder crashing) 100 00:04:58,807 --> 00:05:02,974 (upbeat music and background chatter) 101 00:05:49,675 --> 00:05:51,233 - Welcome my honorable guests. 102 00:05:51,233 --> 00:05:52,917 I gave this party to gather you here 103 00:05:52,917 --> 00:05:54,721 so that you representatives, diplomats, 104 00:05:54,721 --> 00:05:56,533 and rulers of the surrounding regions, 105 00:05:56,533 --> 00:05:58,555 could meet in such a happy occasion 106 00:05:58,555 --> 00:06:00,400 and start working towards a truce. 107 00:06:00,400 --> 00:06:01,696 We must suspend the hostilities 108 00:06:01,696 --> 00:06:03,716 and enjoy happy and long lasting peaceful times. 109 00:06:03,716 --> 00:06:05,142 Please do not let me down. 110 00:06:05,142 --> 00:06:07,892 (peaceful music) 111 00:06:30,302 --> 00:06:31,769 - Where are you Molly? 112 00:06:31,769 --> 00:06:32,741 - Snow White. 113 00:06:32,741 --> 00:06:33,582 - Yes. 114 00:06:33,582 --> 00:06:36,445 - Come on, the time has come to welcome our guests. 115 00:06:36,445 --> 00:06:37,528 - Yes mother. 116 00:06:38,882 --> 00:06:42,069 Please feel welcome to my father, King Conrad's castle. 117 00:06:42,069 --> 00:06:46,765 I hope you will spend a pleasant evening in our company. 118 00:06:46,765 --> 00:06:49,752 - Oh that Snow White, she's so elegant and refined. 119 00:06:49,752 --> 00:06:52,024 - Her beauty is not inferior to the queen herself. 120 00:06:52,024 --> 00:06:54,379 - Never before have I seen a face so perfect. 121 00:06:54,379 --> 00:06:57,828 - She's so elegant, the green ribbon in her hair 122 00:06:57,828 --> 00:06:59,461 makes her look like an angel. 123 00:06:59,461 --> 00:07:02,653 - I've never seen such a lovely girl before. 124 00:07:02,653 --> 00:07:05,403 (peaceful music) 125 00:07:11,062 --> 00:07:14,512 - Ladies and gentlemen, may the dances start. 126 00:07:14,512 --> 00:07:18,084 (background chatter) 127 00:07:18,084 --> 00:07:20,734 - Snow White, the dress you are wearing 128 00:07:20,734 --> 00:07:23,967 looks very good on you, truly beautiful and sophisticated. 129 00:07:23,967 --> 00:07:25,984 - Thank you mother for your compliment. 130 00:07:25,984 --> 00:07:27,409 - But there's one problem, 131 00:07:27,409 --> 00:07:30,487 that ribbon you're wearing spoils it, take it off now. 132 00:07:30,487 --> 00:07:31,326 - What? 133 00:07:31,326 --> 00:07:33,761 - You can't wear it, it isn't suitable for a princess 134 00:07:33,761 --> 00:07:35,235 of your status. 135 00:07:35,235 --> 00:07:37,212 - Oh but mother I like it. 136 00:07:37,212 --> 00:07:41,030 - I'm sure you can go find another on, instead of this. 137 00:07:41,030 --> 00:07:44,113 (background chatter) 138 00:07:46,619 --> 00:07:48,800 Music, play music. 139 00:07:48,800 --> 00:07:51,467 (playful music) 140 00:08:16,275 --> 00:08:18,412 (barking and meowing) 141 00:08:18,412 --> 00:08:21,725 - Milk, Pocket, Cuckoo, my friends. 142 00:08:21,725 --> 00:08:24,284 (laughing) 143 00:08:24,284 --> 00:08:25,714 Oh you're tickling me. 144 00:08:25,714 --> 00:08:27,186 (laughing) 145 00:08:27,186 --> 00:08:29,412 (playful music) 146 00:08:29,412 --> 00:08:34,060 You're trying to cheer me up and make me smile again right? 147 00:08:34,060 --> 00:08:36,508 Thank you from the bottom of my heart. 148 00:08:36,508 --> 00:08:37,391 Oh. 149 00:08:37,391 --> 00:08:39,485 (playful music) 150 00:08:39,485 --> 00:08:42,152 Cuckoo, what are you looking at? 151 00:08:48,085 --> 00:08:49,362 Ah a rainbow. 152 00:08:49,362 --> 00:08:52,112 (peaceful music) 153 00:09:00,502 --> 00:09:03,855 Hurry, we need to reach it before it disappears. 154 00:09:03,855 --> 00:09:06,746 (peaceful music) 155 00:09:06,746 --> 00:09:09,913 (barking and meowing) 156 00:09:11,264 --> 00:09:14,014 (peaceful music) 157 00:09:19,256 --> 00:09:20,557 It's wonderful. 158 00:09:20,557 --> 00:09:23,746 It feels like being in a magic doll case made by sunlight. 159 00:09:23,746 --> 00:09:24,579 Pocket, 160 00:09:26,462 --> 00:09:29,407 Cuckoo, Milk, where are you? 161 00:09:29,407 --> 00:09:31,169 You wanna play hide and seek. 162 00:09:31,169 --> 00:09:33,384 We have not come to the woods for so long, 163 00:09:33,384 --> 00:09:34,429 but I'll catch you. 164 00:09:34,429 --> 00:09:35,727 (laughing) 165 00:09:35,727 --> 00:09:37,156 Ready or not here I come. 166 00:09:37,156 --> 00:09:38,878 (barking) 167 00:09:38,878 --> 00:09:41,183 Milk I hear you, here I come. 168 00:09:41,183 --> 00:09:44,996 (playful music and barking) 169 00:09:44,996 --> 00:09:47,663 (playful music) 170 00:09:52,371 --> 00:09:54,621 (laughing) 171 00:09:59,596 --> 00:10:02,261 - You found me, now it's your turn to hide, 172 00:10:02,261 --> 00:10:03,267 I'll start counting. 173 00:10:03,267 --> 00:10:05,192 (laughing) 174 00:10:05,192 --> 00:10:06,525 One, two, three. 175 00:10:10,337 --> 00:10:13,004 (playful music) 176 00:10:16,578 --> 00:10:18,212 (laughing) 177 00:10:18,212 --> 00:10:20,879 (playful music) 178 00:10:27,176 --> 00:10:30,445 Ah there you are, I finally caught ya. 179 00:10:30,445 --> 00:10:33,542 (playful music) 180 00:10:33,542 --> 00:10:36,375 - They seem to like him very much. 181 00:10:38,312 --> 00:10:40,633 (barking) 182 00:10:40,633 --> 00:10:42,014 - Huh? 183 00:10:42,014 --> 00:10:44,681 (playful music) 184 00:10:46,708 --> 00:10:47,541 - Oh. 185 00:10:52,525 --> 00:10:53,991 Oh. 186 00:10:53,991 --> 00:10:54,824 - Ah. 187 00:10:56,720 --> 00:10:59,887 I'm sorry, I didn't mean to scare you. 188 00:11:02,050 --> 00:11:02,971 - Uh what? 189 00:11:02,971 --> 00:11:04,643 - You fell in the bushes. 190 00:11:04,643 --> 00:11:05,899 Did you hurt yourself? 191 00:11:05,899 --> 00:11:07,399 - Oh no I'm sorry. 192 00:11:08,540 --> 00:11:10,384 - Are they friends of yours? 193 00:11:10,384 --> 00:11:11,315 - Yes. 194 00:11:11,315 --> 00:11:15,065 They're Cuckoo, Milk the dog, Pocket the cat. 195 00:11:15,924 --> 00:11:17,385 - Oh what lovely names. 196 00:11:17,385 --> 00:11:18,601 - Thank you. 197 00:11:18,601 --> 00:11:20,101 - Let me help you. 198 00:11:22,779 --> 00:11:23,612 Uh, 199 00:11:24,506 --> 00:11:25,940 allow me to introduce myself. 200 00:11:25,940 --> 00:11:27,570 I'm Richard Albertville. 201 00:11:27,570 --> 00:11:28,489 - Oh and I am, 202 00:11:28,489 --> 00:11:29,788 - Princess Snow White. 203 00:11:29,788 --> 00:11:30,879 Right? 204 00:11:30,879 --> 00:11:34,621 - Oh yes but how do you know my name? 205 00:11:34,621 --> 00:11:38,398 - Before coming down here I was in your castle. 206 00:11:38,398 --> 00:11:40,753 - At the party you mean? 207 00:11:40,753 --> 00:11:42,892 - Yes with my father, but I prefer the woods. 208 00:11:42,892 --> 00:11:43,852 It's calmer here. 209 00:11:43,852 --> 00:11:47,043 And also, all those things bore me a lot. 210 00:11:47,043 --> 00:11:49,293 (laughing) 211 00:11:52,865 --> 00:11:55,838 The blue ribbon looks great too. 212 00:11:55,838 --> 00:11:57,686 The ribbon on you now is very nice, 213 00:11:57,686 --> 00:12:00,451 however I think the other one looked much better on you. 214 00:12:00,451 --> 00:12:02,256 The green one right? 215 00:12:02,256 --> 00:12:04,487 - Oh my ribbon, you found it. 216 00:12:04,487 --> 00:12:06,154 I like it very much. 217 00:12:07,079 --> 00:12:08,669 (laughing) 218 00:12:08,669 --> 00:12:11,419 (peaceful music) 219 00:12:15,535 --> 00:12:17,090 Is that your horse Richard? 220 00:12:17,090 --> 00:12:18,766 - Yes my father gave it to me. 221 00:12:18,766 --> 00:12:21,369 His name is Alexander and he is a loyal friend. 222 00:12:21,369 --> 00:12:24,087 - He's beautiful, I've never ridden a horse, 223 00:12:24,087 --> 00:12:26,980 it must be marvelous, I would like to ride some day. 224 00:12:26,980 --> 00:12:30,412 - I will grant you your wish next time we meet, I promise. 225 00:12:30,412 --> 00:12:31,295 - But. 226 00:12:31,295 --> 00:12:34,276 - I would love to see you again Princess. 227 00:12:34,276 --> 00:12:35,367 May I please? 228 00:12:35,367 --> 00:12:36,540 - Oh. 229 00:12:36,540 --> 00:12:39,290 (peaceful music) 230 00:12:45,603 --> 00:12:48,938 (bird chirping) 231 00:12:48,938 --> 00:12:51,605 - Oh good morning your highness. 232 00:12:53,834 --> 00:12:56,130 - How many times must I repeat that you cannot 233 00:12:56,130 --> 00:12:57,976 hit the dishes with your fork? 234 00:12:57,976 --> 00:12:59,900 - Oh I won't do it again. 235 00:12:59,900 --> 00:13:01,198 - Huh? 236 00:13:01,198 --> 00:13:04,810 (suspenseful music) 237 00:13:04,810 --> 00:13:06,820 I don't like this, that little fool 238 00:13:06,820 --> 00:13:10,338 is in such a good mood, I even lost my appetite. 239 00:13:10,338 --> 00:13:12,005 Why is she so happy? 240 00:13:13,900 --> 00:13:17,801 Mirror mirror on the wall, who's the fairest of them all? 241 00:13:17,801 --> 00:13:20,441 (whimsical music) 242 00:13:20,441 --> 00:13:23,045 Go ahead, why don't you answer me? 243 00:13:23,045 --> 00:13:25,545 - [Mirror] It is you my queen. 244 00:13:27,563 --> 00:13:30,063 - Why didn't you say no doubt? 245 00:13:31,667 --> 00:13:34,500 (hooves clopping) 246 00:13:38,366 --> 00:13:40,922 - I've never wandered so deep into the woods before. 247 00:13:40,922 --> 00:13:43,672 (birds chirping) 248 00:13:47,287 --> 00:13:50,641 It's fabulous, I've never seen such a view. 249 00:13:50,641 --> 00:13:52,565 - We're at the top from here you have the best view 250 00:13:52,565 --> 00:13:53,904 over the beautiful green valley. 251 00:13:53,904 --> 00:13:55,622 - Look, my castle seems so small. 252 00:13:55,622 --> 00:13:58,468 - It's true, to think you were born there. 253 00:13:58,468 --> 00:14:00,718 - Richard, this is for you. 254 00:14:01,906 --> 00:14:03,202 - A clover. 255 00:14:03,202 --> 00:14:05,049 - People say it's a good luck charm 256 00:14:05,049 --> 00:14:06,978 and I'm giving it to you to wish you all the best 257 00:14:06,978 --> 00:14:07,984 during your life. 258 00:14:07,984 --> 00:14:08,817 Take it. 259 00:14:09,663 --> 00:14:11,674 - Thank you I will keep it with me. 260 00:14:11,674 --> 00:14:14,521 (birds chirping) 261 00:14:14,521 --> 00:14:16,405 - Oh I wish this day would never die. 262 00:14:16,405 --> 00:14:18,822 That the sun would never set. 263 00:14:20,542 --> 00:14:22,875 (footsteps) 264 00:14:33,860 --> 00:14:37,693 (suspenseful whimsical music) 265 00:14:39,384 --> 00:14:41,634 (laughing) 266 00:14:43,399 --> 00:14:45,530 - You run fast, come here. 267 00:14:45,530 --> 00:14:46,363 - Oh do I? 268 00:14:50,099 --> 00:14:52,277 Oh Milk please forgive me. 269 00:14:52,277 --> 00:14:54,083 - Poor Milk, please excuse us. 270 00:14:54,083 --> 00:14:55,835 (playful music) 271 00:14:55,835 --> 00:14:56,717 Excuse us. 272 00:14:56,717 --> 00:14:58,557 - Sit under the sun. 273 00:14:58,557 --> 00:15:01,224 (playful music) 274 00:15:06,522 --> 00:15:08,739 What is it Richard, is something wrong? 275 00:15:08,739 --> 00:15:09,660 - What? 276 00:15:09,660 --> 00:15:10,834 Uh nothing. 277 00:15:10,834 --> 00:15:12,513 - Please tell me. 278 00:15:12,513 --> 00:15:14,649 - You know, the more time passes, 279 00:15:14,649 --> 00:15:16,321 the more beautiful you get. 280 00:15:16,321 --> 00:15:17,785 - Oh. 281 00:15:17,785 --> 00:15:20,880 (peaceful music) 282 00:15:20,880 --> 00:15:21,760 Richard, 283 00:15:21,760 --> 00:15:24,510 (peaceful music) 284 00:15:28,049 --> 00:15:28,882 thank you. 285 00:15:32,894 --> 00:15:35,638 (laughing) 286 00:15:35,638 --> 00:15:39,805 - Mirror mirror on the wall, who's the fairest of them all? 287 00:15:41,128 --> 00:15:42,343 - [Mirror] It is. 288 00:15:42,343 --> 00:15:43,606 - I'm listening. 289 00:15:43,606 --> 00:15:46,960 - [Mirror] You my queen, are very beautiful. 290 00:15:46,960 --> 00:15:51,527 But in this castle, there is a lady as pretty as a flower. 291 00:15:51,527 --> 00:15:53,201 It is Snow White. 292 00:15:53,201 --> 00:15:55,008 - I asked who is the most beautiful woman 293 00:15:55,008 --> 00:15:56,686 and you talk about Snow White, 294 00:15:56,686 --> 00:15:57,735 are you kidding me? 295 00:15:57,735 --> 00:15:59,825 At the top there is place for just one person, 296 00:15:59,825 --> 00:16:01,172 so who is it? 297 00:16:01,172 --> 00:16:05,487 - [Mirror] You my queen, no doubt about it. 298 00:16:05,487 --> 00:16:06,999 - Of course I am. 299 00:16:06,999 --> 00:16:09,727 That little brat is too young to compete 300 00:16:09,727 --> 00:16:13,331 with a woman so beautiful as I am. 301 00:16:13,331 --> 00:16:15,748 (screeching) 302 00:16:18,469 --> 00:16:19,702 Shut up now. 303 00:16:19,702 --> 00:16:22,544 (screeching) 304 00:16:22,544 --> 00:16:25,377 (whimsical music) 305 00:16:29,081 --> 00:16:31,831 (birds chirping) 306 00:16:32,769 --> 00:16:34,410 - Richard look. 307 00:16:34,410 --> 00:16:35,243 - Huh? 308 00:16:35,243 --> 00:16:37,433 - The woods constantly changes its colors. 309 00:16:37,433 --> 00:16:38,982 In spring yellow, 310 00:16:38,982 --> 00:16:40,746 in summer blue, 311 00:16:40,746 --> 00:16:43,090 and in autumn rusty red. 312 00:16:43,090 --> 00:16:45,479 - What about the winter? 313 00:16:45,479 --> 00:16:49,091 - That we shall see together right? 314 00:16:49,091 --> 00:16:50,640 - Oh yes of course. 315 00:16:50,640 --> 00:16:51,523 - Do you promise? 316 00:16:51,523 --> 00:16:52,523 - I promise. 317 00:16:55,070 --> 00:16:57,014 - Oh Milk, what are you doing? 318 00:16:57,014 --> 00:16:58,772 Milk wait for us. 319 00:16:58,772 --> 00:17:01,622 (peaceful music) 320 00:17:01,622 --> 00:17:04,213 Oh Richard what is it? 321 00:17:04,213 --> 00:17:06,523 - Snow White, would you like to visit me 322 00:17:06,523 --> 00:17:07,981 at my castle tomorrow? 323 00:17:07,981 --> 00:17:09,405 - What? 324 00:17:09,405 --> 00:17:11,081 - Would you? 325 00:17:11,081 --> 00:17:12,331 - I don't know. 326 00:17:13,976 --> 00:17:17,194 - Id be very happy, my father and all his friends 327 00:17:17,194 --> 00:17:19,623 expect you to come and they would love to see you. 328 00:17:19,623 --> 00:17:21,765 - But before telling everyone I would go visit, 329 00:17:21,765 --> 00:17:24,192 you should have asked me first Richard. 330 00:17:24,192 --> 00:17:27,929 - You're right, I'm sorry, please forgive me. 331 00:17:27,929 --> 00:17:29,019 Are you mad? 332 00:17:29,019 --> 00:17:30,862 - Yes of course I am. 333 00:17:30,862 --> 00:17:32,695 - I acted like a fool. 334 00:17:34,465 --> 00:17:35,632 (laughing) 335 00:17:35,632 --> 00:17:37,768 - Now tell me, what time should I be there? 336 00:17:37,768 --> 00:17:39,601 - What, really so you? 337 00:17:40,901 --> 00:17:42,995 (laughing) 338 00:17:42,995 --> 00:17:45,745 (peaceful music) 339 00:17:46,848 --> 00:17:49,181 (footsteps) 340 00:17:51,170 --> 00:17:53,420 (laughing) 341 00:17:54,430 --> 00:17:58,161 - Good morning sir, I hope you sell all your jewelry. 342 00:17:58,161 --> 00:17:59,376 (laughing) 343 00:17:59,376 --> 00:18:00,634 - Thank you. 344 00:18:00,634 --> 00:18:02,936 - Surely this jewel will do well 345 00:18:02,936 --> 00:18:04,905 to my naturally envied beauty. 346 00:18:04,905 --> 00:18:06,998 Not that I need it of course. 347 00:18:06,998 --> 00:18:08,589 - Your highness, I think this gem 348 00:18:08,589 --> 00:18:10,728 will look great on Snow White. 349 00:18:10,728 --> 00:18:13,114 - Let me see, why Snow White? 350 00:18:13,114 --> 00:18:15,418 - Well your highness, I thought your princess 351 00:18:15,418 --> 00:18:17,796 was still a child but I just saw her on my way here 352 00:18:17,796 --> 00:18:20,645 and I noticed she is a beautiful and charming girl. 353 00:18:20,645 --> 00:18:23,241 She's even prettier than her late mother. 354 00:18:23,241 --> 00:18:25,991 I thought she might need a jewel. 355 00:18:27,123 --> 00:18:29,852 Is there something wrong your highness? 356 00:18:29,852 --> 00:18:31,779 - Yes you, leave this room. 357 00:18:31,779 --> 00:18:34,082 - Oh your majesty, I didn't mean any bad. 358 00:18:34,082 --> 00:18:35,719 Why are you upset? 359 00:18:35,719 --> 00:18:38,022 - Don't insist get out. 360 00:18:38,022 --> 00:18:38,855 - Yes. 361 00:18:39,744 --> 00:18:42,077 (grumbling) 362 00:18:42,924 --> 00:18:46,443 - Mirror mirror on the wall, who's the fairest of them all? 363 00:18:46,443 --> 00:18:48,193 And I want the truth. 364 00:18:49,783 --> 00:18:52,394 - [Mirror] It is, it is Snow White. 365 00:18:52,394 --> 00:18:53,605 - What? 366 00:18:53,605 --> 00:18:56,438 (whimsical music) 367 00:18:57,453 --> 00:19:00,683 Snow White you'll taste a bit of my anger. 368 00:19:00,683 --> 00:19:02,933 (growling) 369 00:19:08,219 --> 00:19:10,536 - Richard my prince. 370 00:19:10,536 --> 00:19:12,545 (gasp) 371 00:19:12,545 --> 00:19:14,726 (suspenseful music) 372 00:19:14,726 --> 00:19:16,739 - Snow White, from now on you will remain in your room 373 00:19:16,739 --> 00:19:18,750 until I allow you to leave, is that clear? 374 00:19:18,750 --> 00:19:19,591 - But? 375 00:19:19,591 --> 00:19:22,606 - No buts, you must obey me, you hear me, 376 00:19:22,606 --> 00:19:24,117 or you will regret it. 377 00:19:24,117 --> 00:19:27,117 (suspenseful music) 378 00:19:34,133 --> 00:19:35,853 - [Narrator] The queen ordered Snow White 379 00:19:35,853 --> 00:19:37,319 to stay in her room. 380 00:19:37,319 --> 00:19:38,236 She is sad. 381 00:19:39,077 --> 00:19:41,376 Soon she will disobey the queen's order 382 00:19:41,376 --> 00:19:43,351 and leave the castle with her friends 383 00:19:43,351 --> 00:19:45,613 to meet Prince Richard. 384 00:19:45,613 --> 00:19:48,381 Unaware of the price she'll pay for it later. 385 00:19:48,381 --> 00:19:51,232 The princess will be forced to live 386 00:19:51,232 --> 00:19:53,871 adventurous and tragic experiences 387 00:19:53,871 --> 00:19:57,038 imposed by a wicked and cruel destiny. 388 00:19:57,088 --> 00:20:01,638 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.