Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,790 --> 00:00:07,507
[Julie].
The drought is over.
2
00:00:07,508 --> 00:00:08,408
My libido's back.
3
00:00:08,409 --> 00:00:09,976
[Pete].
[sexily] Go with the flow.
4
00:00:09,977 --> 00:00:11,378
I'll take care
of you tonight.
5
00:00:11,379 --> 00:00:12,379
Ah.
6
00:00:12,380 --> 00:00:13,413
[ominous music]
7
00:00:13,414 --> 00:00:15,704
[Julie gasping]
[loud church bell ringing]
8
00:00:16,250 --> 00:00:18,784
We say goodbye to
Julie Muldoon today.
9
00:00:18,853 --> 00:00:20,385
First her career died.
10
00:00:20,388 --> 00:00:21,986
Then her vagina
11
00:00:21,987 --> 00:00:23,055
Let us pray.
12
00:00:23,056 --> 00:00:24,090
[Julie gasping]
[church organ music]
13
00:00:24,091 --> 00:00:26,724
[Pete].
["Julie is dead" backwards]
14
00:00:26,761 --> 00:00:28,193
[muffled gasping]
15
00:00:28,262 --> 00:00:31,196
[muffled screaming]
16
00:00:31,198 --> 00:00:32,664
[Julie gasping]
17
00:00:36,203 --> 00:00:37,669
[Julie sighing]
18
00:00:39,774 --> 00:00:41,139
Mom?
[Kris gasping]
19
00:00:41,140 --> 00:00:42,208
I can't fall asleep.
20
00:00:42,209 --> 00:00:43,975
Okay. It's okay.
What time is it?
21
00:00:45,246 --> 00:00:47,745
Dad told me that you wouldn't
be able to pick me up.
22
00:00:47,882 --> 00:00:49,881
And what's going on?
- Uh...
23
00:00:49,950 --> 00:00:53,018
Yeah, I just have,
um, I've got work.
24
00:00:53,087 --> 00:00:55,420
I've got some work
meetings and stuff.
25
00:00:56,290 --> 00:00:57,889
What are your meetings about?
26
00:00:59,126 --> 00:01:00,425
Uh...
27
00:01:00,428 --> 00:01:02,026
I'm here for my CT scan.
28
00:01:02,796 --> 00:01:04,296
Have a seat.
29
00:01:04,365 --> 00:01:06,765
I'm here to see
the gynecologist.
30
00:01:06,900 --> 00:01:08,033
Have a seat.
31
00:01:08,034 --> 00:01:09,035
The sleep specialist.
32
00:01:09,036 --> 00:01:10,436
The vulvologist.
33
00:01:10,571 --> 00:01:12,504
Bone density scan.
34
00:01:12,639 --> 00:01:16,708
Audio stuff and, uh, branding.
35
00:01:16,777 --> 00:01:18,043
Hmm.
36
00:01:18,045 --> 00:01:20,712
And, yeah, exactly,
this'll put you to sleep.
37
00:01:20,781 --> 00:01:22,747
Product placement.
- Mmmhmm.
38
00:01:24,051 --> 00:01:26,318
Um...
39
00:01:26,319 --> 00:01:27,420
Spreadsheets.
40
00:01:27,421 --> 00:01:28,321
[soft ethereal music]
41
00:01:28,322 --> 00:01:30,255
? I feel it all,
I feel it all ?
42
00:01:35,830 --> 00:01:38,396
? I feel it all ?
43
00:01:38,397 --> 00:01:40,500
What is this
doing here?
44
00:01:40,501 --> 00:01:41,835
Oh yeah, it was the
only place with a plug.
45
00:01:41,836 --> 00:01:43,136
I had to put it there.
Do you love it?
46
00:01:43,137 --> 00:01:44,604
You do, you do?
Do you love it?
47
00:01:44,605 --> 00:01:45,655
Okay, I'm sorry.
48
00:01:45,656 --> 00:01:46,639
What are you
wearing today?
49
00:01:46,640 --> 00:01:47,974
You look like a
business pirate.
50
00:01:47,975 --> 00:01:49,025
Argh! Here.
- Oh.
51
00:01:49,143 --> 00:01:51,343
Never too many pillows
for a shared office.
52
00:01:51,345 --> 00:01:53,612
Ugh. Look at me.
53
00:01:53,613 --> 00:01:54,647
I got something
for you, okay.
54
00:01:54,648 --> 00:01:55,914
It's gonna open you up.
55
00:01:55,983 --> 00:01:57,582
Are you ready?
56
00:01:58,152 --> 00:01:59,251
Ba-bing!
57
00:01:59,320 --> 00:02:01,353
Best friends.
Do you like this?
58
00:02:01,354 --> 00:02:02,622
Best friends...
- Best friends!
59
00:02:02,623 --> 00:02:03,756
Yeah. I'm gonna put
this right over here.
60
00:02:03,757 --> 00:02:04,807
Look. Yep. Look.
61
00:02:04,808 --> 00:02:05,825
We're looking at
each other.
62
00:02:05,826 --> 00:02:07,494
Yeah, it's great.
- Mwah. I love you.
63
00:02:07,495 --> 00:02:09,093
I love you.
64
00:02:09,094 --> 00:02:11,097
[Julie sighing]
65
00:02:11,098 --> 00:02:12,364
Okay, come on.
66
00:02:12,365 --> 00:02:13,633
You don't seem
like yourself.
67
00:02:13,634 --> 00:02:14,866
Lay it on me.
68
00:02:14,935 --> 00:02:16,434
Okay, fine.
69
00:02:16,504 --> 00:02:19,638
I, I'm having some
problems with sex,
70
00:02:19,640 --> 00:02:21,373
and, uh, it's like
71
00:02:21,442 --> 00:02:23,575
my garden has
become a sandbox
72
00:02:23,611 --> 00:02:25,377
and everything I
try doesn't work.
73
00:02:25,512 --> 00:02:27,846
It's just, [sighs]
it's so unfair.
74
00:02:27,847 --> 00:02:29,449
It's like, you know,
like, men,
75
00:02:29,450 --> 00:02:30,450
they get erectile
dysfunction.
76
00:02:30,451 --> 00:02:31,684
What do they do?
They go to the doctor.
77
00:02:31,685 --> 00:02:32,735
They say, I got E.D.
78
00:02:32,736 --> 00:02:34,320
He's like, poof,
here's some Viagra.
79
00:02:34,321 --> 00:02:35,654
For women,
what do we got?
80
00:02:35,656 --> 00:02:37,122
We've got, uh, V.D.
81
00:02:37,123 --> 00:02:38,591
Vaginal dryness.
82
00:02:38,592 --> 00:02:39,592
See what I did there?
83
00:02:39,593 --> 00:02:40,727
That is an
unfortunate acronym.
84
00:02:40,728 --> 00:02:42,126
It kind of is.
85
00:02:42,127 --> 00:02:43,163
[phone dinging]
86
00:02:43,164 --> 00:02:44,629
Oh.
87
00:02:45,699 --> 00:02:47,999
Oh, Ronnie's here.
88
00:02:48,068 --> 00:02:49,578
I, I don't know.
Who's Ronnie?
89
00:02:49,579 --> 00:02:51,236
Ronnie Roy from
"News with Ronnie"?
90
00:02:51,237 --> 00:02:52,338
I don't know who Ronnie is.
91
00:02:52,339 --> 00:02:54,472
Oh my God. Oh.
92
00:02:54,508 --> 00:02:56,207
I'm sorry.
I am so tired.
93
00:02:56,243 --> 00:02:58,810
Um, our guest
cancelled yesterday.
94
00:02:58,811 --> 00:03:00,180
My friend
Ronnie's in town.
95
00:03:00,181 --> 00:03:01,547
Um, she has a
show on CNN.
96
00:03:01,682 --> 00:03:03,192
She's won a bunch
of Peabodys.
97
00:03:03,193 --> 00:03:04,684
She's actually
really incredible.
98
00:03:04,685 --> 00:03:05,751
Well, it's just
that normally
99
00:03:05,752 --> 00:03:06,752
we choose the
guest together,
100
00:03:06,753 --> 00:03:08,620
so I don't think
that's a good idea.
101
00:03:08,621 --> 00:03:09,889
You are gonna
love Ronnie.
102
00:03:09,890 --> 00:03:10,955
She's amazing.
103
00:03:10,991 --> 00:03:14,292
She's like ambitious and
driven and a go-getter.
104
00:03:14,293 --> 00:03:16,162
Ah, that just all sounds
like the same thing.
105
00:03:16,163 --> 00:03:17,163
Like she's kind
of boring.
106
00:03:17,164 --> 00:03:19,565
Like, like a, like,
like no personality.
107
00:03:19,700 --> 00:03:21,633
We were inseparable
back in the day.
108
00:03:21,634 --> 00:03:23,369
People used to call
us "work wives".
109
00:03:23,370 --> 00:03:24,470
That's what they said.
- What?
110
00:03:24,471 --> 00:03:25,338
Anyway, I hate that term.
111
00:03:25,339 --> 00:03:26,673
Yeah, I don't like
that term either.
112
00:03:26,674 --> 00:03:29,504
You know, if we're gonna be a
work wife, there's gonna be...
113
00:03:33,514 --> 00:03:34,979
Julie?
114
00:03:36,116 --> 00:03:39,184
Listen, if I have to
go to one more event
115
00:03:39,319 --> 00:03:42,654
where they seat me next
to Elon, honestly.
116
00:03:42,789 --> 00:03:45,290
Don't get me started.
[chuckles]
117
00:03:45,292 --> 00:03:47,342
Yeah, I get invited to
a lot of events too.
118
00:03:47,343 --> 00:03:48,427
Is that right?
119
00:03:48,428 --> 00:03:49,628
Pea-buddy!
120
00:03:49,763 --> 00:03:51,362
Honey! [chuckles]
121
00:03:51,363 --> 00:03:53,266
No, no. HR says no hugging,
no hugging.
122
00:03:53,267 --> 00:03:54,234
HR said it.
123
00:03:54,235 --> 00:03:55,235
Yeah, well, friends can hug.
124
00:03:55,236 --> 00:03:56,569
Friends can hug [chuckles].
125
00:03:56,570 --> 00:03:57,937
Coworkers can't hug,
but friends can.
126
00:03:57,938 --> 00:03:59,471
I come bearing gifts.
127
00:04:00,274 --> 00:04:02,140
Signed.
- Aww.
128
00:04:02,176 --> 00:04:05,443
I like to think of it as my
blueprint on surviving media.
129
00:04:05,512 --> 00:04:07,279
Hit your deadlines,
never say no,
130
00:04:07,348 --> 00:04:10,381
and don't let anyone
stand in your way.
131
00:04:10,417 --> 00:04:12,951
Pee-wee Herman
retweeted me once.
132
00:04:15,222 --> 00:04:17,522
Okay. Congrats on the show.
133
00:04:17,558 --> 00:04:18,758
Heard the first episode.
134
00:04:18,825 --> 00:04:20,225
It's cute.
135
00:04:20,227 --> 00:04:21,893
Oh, high praise indeed.
136
00:04:21,962 --> 00:04:25,564
Uh, the last person she called
"cute" was Enrique Pena Nieto
137
00:04:25,565 --> 00:04:26,899
after a couple of
double mojitos.
138
00:04:26,900 --> 00:04:28,867
No!
- That sounds spicy.
139
00:04:28,868 --> 00:04:29,969
[Kris laughing weirdly]
[Evan chuckling]
140
00:04:29,970 --> 00:04:32,370
I know Enrique,
that of that...
141
00:04:32,439 --> 00:04:33,905
I've heard of that. Oh gosh.
142
00:04:33,907 --> 00:04:35,307
She's a... he's a man.
143
00:04:35,308 --> 00:04:37,577
Okay, uh, why don't we
start with the makeup?
144
00:04:37,578 --> 00:04:38,628
Sure. Okay.
145
00:04:38,629 --> 00:04:40,646
I was thinking that we
could do a winged liner.
146
00:04:40,647 --> 00:04:41,614
I think that would
be really great.
147
00:04:41,615 --> 00:04:43,383
It would highlight-
- How about this...
148
00:04:43,384 --> 00:04:44,417
Mmmhmm?
149
00:04:44,418 --> 00:04:45,983
Travel makeup tips.
150
00:04:46,120 --> 00:04:47,218
Eh?
151
00:04:47,219 --> 00:04:48,454
[Julie] Great! I love it.
- Great.
152
00:04:48,455 --> 00:04:50,455
Yeah.
- [Evan] It's perfect.
153
00:04:50,457 --> 00:04:52,924
Honestly. It's cute and
fast and efficient.
154
00:04:53,060 --> 00:04:55,060
Yay... travel.
155
00:04:55,129 --> 00:04:56,594
So interesting.
156
00:04:56,595 --> 00:04:58,664
Okay, great.
157
00:04:58,665 --> 00:05:00,599
Well, then, uh, I'll
start the research.
158
00:05:00,600 --> 00:05:01,934
Kris, you're on makeup prep.
159
00:05:01,935 --> 00:05:04,535
And we'll do the
pre-interview at, uh, 1:00 PM.
160
00:05:04,571 --> 00:05:06,671
Oh, I, it just, I, I
have can't do the,
161
00:05:06,740 --> 00:05:08,706
I have, um,
I have that meeting?
162
00:05:08,707 --> 00:05:12,245
You know, the ones where
I have to lay down a lot?
163
00:05:12,246 --> 00:05:13,544
Oh yes, of course.
164
00:05:13,545 --> 00:05:15,481
Uh, you can't miss that.
Okay, um, well-
165
00:05:15,482 --> 00:05:16,681
That's okay.
166
00:05:16,750 --> 00:05:18,380
Julie can do the
pre-interview.
167
00:05:18,485 --> 00:05:19,650
She knows me inside out.
168
00:05:19,687 --> 00:05:21,019
No need for Kris.
- Great.
169
00:05:21,154 --> 00:05:24,356
Well, when you say that,
I would go the opposite.
170
00:05:24,357 --> 00:05:26,058
There is a need for me,
so I made a decision:
171
00:05:26,059 --> 00:05:27,026
I'll be here.
172
00:05:27,027 --> 00:05:28,561
No, no, don't sweat this.
We got this.
173
00:05:28,562 --> 00:05:31,896
Hey, 'member when you called
Brokaw a 'sad wet noodle'?
174
00:05:31,897 --> 00:05:33,299
Oh my God, the
look on his face.
175
00:05:33,300 --> 00:05:34,300
Oh.
176
00:05:34,301 --> 00:05:36,568
'Cause he knew it
was true. [laughs]
177
00:05:36,637 --> 00:05:38,937
Julie and I see a lot
of penises together too.
178
00:05:41,108 --> 00:05:45,443
[upbeat rockabilly music]
179
00:05:45,444 --> 00:05:47,647
Quick question, it
will only take a sec.
180
00:05:47,648 --> 00:05:49,518
I am just trying to
enjoy my Earl Grey.
181
00:05:51,051 --> 00:05:54,986
[upbeat quirky music]
182
00:05:55,055 --> 00:05:57,655
So how long have Ronnie
and Julie been friends?
183
00:05:57,656 --> 00:05:58,891
Are they casual friends?
Close friends?
184
00:05:58,892 --> 00:05:59,892
Ride-or-die
like Julie and I?
185
00:05:59,893 --> 00:06:00,927
I highly doubt that.
186
00:06:00,928 --> 00:06:03,362
They worked together
at Reuters for years.
187
00:06:03,363 --> 00:06:05,665
Okay, just because they've
worked together for a long time,
188
00:06:05,666 --> 00:06:06,833
and known each other
for a long time,
189
00:06:06,834 --> 00:06:08,034
doesn't mean
they're close, so.
190
00:06:08,035 --> 00:06:10,235
Question asked,
question answered.
191
00:06:10,304 --> 00:06:15,874
[quirky music continues]
192
00:06:15,875 --> 00:06:16,876
Hey.
- Hey.
193
00:06:16,877 --> 00:06:18,544
About what happened
at the meeting...
194
00:06:18,545 --> 00:06:20,012
Yeah, Mo, I'm
actively listening
195
00:06:20,013 --> 00:06:22,148
and I do not think that this
is an appropriate conversation
196
00:06:22,149 --> 00:06:23,948
and something about consent.
197
00:06:23,949 --> 00:06:25,351
Who would you rather
be friends with?
198
00:06:25,352 --> 00:06:26,552
Some award-winning host?
199
00:06:26,553 --> 00:06:28,486
[blows raspberry]
No. Or this one?
200
00:06:28,522 --> 00:06:29,821
Me. Voila.
201
00:06:29,857 --> 00:06:31,022
I'd rather work alone.
202
00:06:31,024 --> 00:06:32,224
Listen, hang on.
203
00:06:32,225 --> 00:06:33,860
I haven't even told you
what I have to offer.
204
00:06:33,861 --> 00:06:35,627
I have fun.
I have friendship.
205
00:06:35,696 --> 00:06:38,130
I have a load of
unused gift cards.
206
00:06:38,265 --> 00:06:40,031
I am best friends
with everybody.
207
00:06:40,032 --> 00:06:42,067
Why wouldn't you wanna
be my best friend?
208
00:06:42,068 --> 00:06:44,135
Hey Keith, I'm gonna
see you at lunch.
209
00:06:44,204 --> 00:06:45,344
Girl, that ain't Keith.
210
00:06:45,345 --> 00:06:46,739
Oh, my point still stands.
It doesn't matter.
211
00:06:46,740 --> 00:06:48,040
Julie and I share an office,
212
00:06:48,041 --> 00:06:50,041
so technically we
are work wives,
213
00:06:50,042 --> 00:06:51,377
and why doesn't she see that?
214
00:06:51,378 --> 00:06:52,888
Have you been
to high school?
215
00:06:52,913 --> 00:06:54,011
I did. Kind of.
216
00:06:54,012 --> 00:06:55,548
Have you ever seen
a romantic comedy?
217
00:06:55,549 --> 00:06:56,599
I love them.
218
00:06:56,617 --> 00:06:58,784
Thing is, gotta
make her jealous.
219
00:07:00,421 --> 00:07:04,255
[quirky playful music]
220
00:07:04,257 --> 00:07:06,324
[indistinct chattering]
221
00:07:06,360 --> 00:07:09,861
[playful music continues]
222
00:07:09,862 --> 00:07:11,164
[Kris].
Larry, stop asking.
223
00:07:11,165 --> 00:07:14,699
Yes, I did decorate our office
with my best friend, okay.
224
00:07:14,700 --> 00:07:16,536
Little comfy,
little professional.
225
00:07:16,537 --> 00:07:18,270
Bit of both of us.
Two peas in a pod.
226
00:07:18,405 --> 00:07:20,338
Cool. Fun fact:
227
00:07:20,374 --> 00:07:21,873
Lennon hated peas.
228
00:07:21,909 --> 00:07:23,207
How is that helpful?
229
00:07:23,208 --> 00:07:25,411
[Larry].
It's like, come on John, give peas a chance.
230
00:07:25,412 --> 00:07:26,479
[Kris].
Shut up, Larry.
231
00:07:26,480 --> 00:07:28,480
Please stop calling
me your work wife.
232
00:07:28,481 --> 00:07:29,549
I would never say that.
233
00:07:29,550 --> 00:07:31,283
Can you say it. Say it now.
234
00:07:31,418 --> 00:07:33,084
You said you'd say it. Say it.
235
00:07:33,153 --> 00:07:34,352
Oh my.
236
00:07:34,487 --> 00:07:37,756
[indistinct chattering]
[quirky playful music]
237
00:07:37,757 --> 00:07:39,658
[in Hannibal Lector voice]
Hello Clarice.
238
00:07:39,659 --> 00:07:40,593
That's pretty good.
239
00:07:40,594 --> 00:07:41,594
We're just hanging
out being friends,
240
00:07:41,595 --> 00:07:43,928
wearing masks,
chilling, bonding,
241
00:07:43,997 --> 00:07:45,263
vibing, friending.
242
00:07:45,265 --> 00:07:47,031
Oh, um, Kris,
we're actually,
243
00:07:47,032 --> 00:07:48,100
we're trying to
get some work done.
244
00:07:48,101 --> 00:07:49,234
Sure thing.
245
00:07:49,235 --> 00:07:51,003
Um, I just wanna say that
I'm a huge fan of your show.
246
00:07:51,004 --> 00:07:52,838
Oh, thank you.
247
00:07:52,973 --> 00:07:54,973
We're all fans of shows, okay?
248
00:07:54,974 --> 00:07:56,809
All different shows
we can be fans of.
249
00:07:56,810 --> 00:07:57,810
Okay. Get outta here.
250
00:07:57,811 --> 00:07:58,844
I thought we were bonding.
251
00:07:58,845 --> 00:07:59,846
Not anymore.
- Okay.
252
00:07:59,847 --> 00:08:00,913
Hey Kris, where are
we with the makeup?
253
00:08:00,914 --> 00:08:02,047
Oh, it's all done.
254
00:08:02,048 --> 00:08:03,549
We are gonna do a
cat-eye, nude lip.
255
00:08:03,550 --> 00:08:04,583
Timeless elegance.
256
00:08:04,584 --> 00:08:05,618
I don't do cat-eye.
257
00:08:05,619 --> 00:08:06,652
Okay, I'll think
of something else.
258
00:08:06,653 --> 00:08:07,920
No problem.
- Great. Thanks.
259
00:08:07,921 --> 00:08:10,456
Hey Jules, remember that time
when you and I were going-
260
00:08:10,457 --> 00:08:11,958
Oh, when border
security took your phone
261
00:08:11,959 --> 00:08:14,369
and you had to use eyeliner
to file your report?
262
00:08:16,864 --> 00:08:18,663
Yeah, I won the Emmy.
263
00:08:18,664 --> 00:08:20,600
Wow.
264
00:08:20,601 --> 00:08:21,933
But enough about me.
265
00:08:21,969 --> 00:08:23,335
What's new?
266
00:08:23,337 --> 00:08:24,669
How are you doing?
267
00:08:24,671 --> 00:08:25,736
How's Pete?
268
00:08:25,772 --> 00:08:27,539
Oh, Good. Great.
269
00:08:27,674 --> 00:08:29,174
Look, I know
270
00:08:29,175 --> 00:08:31,343
we've been going through a
bit of a rough patch lately,
271
00:08:31,344 --> 00:08:33,878
but, but we can get
through this, vagina.
272
00:08:33,947 --> 00:08:36,081
We can do hard things.
273
00:08:36,216 --> 00:08:38,483
You love hard things.
274
00:08:38,484 --> 00:08:41,153
Now I want you to cut out your
nonsense and get in that bed
275
00:08:41,154 --> 00:08:42,822
and make sweet, sweet
love to your husband.
276
00:08:42,823 --> 00:08:45,157
[British TV Host].
What you want to do with creme brulee
277
00:08:45,158 --> 00:08:47,892
is you don't want to
leave it in too long.
278
00:08:47,893 --> 00:08:49,662
We're going through a
bit of a dry spell.
279
00:08:49,663 --> 00:08:51,029
I'm the dry spell.
280
00:08:51,031 --> 00:08:52,130
Oh.
- Yeah.
281
00:08:52,199 --> 00:08:55,433
I've heard it returns
to normal after menopause.
282
00:08:55,434 --> 00:08:56,435
[Ronnie].
Total lie.
283
00:08:56,436 --> 00:08:57,837
I never got my
sex drive back.
284
00:08:57,838 --> 00:09:00,605
So you... you don't have sex?
285
00:09:00,606 --> 00:09:01,974
Frankly, I'm glad
to be done with it.
286
00:09:01,975 --> 00:09:03,025
Sex is overrated.
287
00:09:03,043 --> 00:09:05,510
Now I can focus on
what really matters.
288
00:09:05,512 --> 00:09:06,845
Making a difference.
289
00:09:06,846 --> 00:09:08,481
And that's what you
should focus on too.
290
00:09:08,482 --> 00:09:10,315
Sounds rewarding.
291
00:09:10,384 --> 00:09:12,717
Remember how good it felt?
292
00:09:12,852 --> 00:09:15,287
Those all-nighters
to break a story?
293
00:09:18,158 --> 00:09:20,568
How many podcasts are
you working on right now?
294
00:09:20,694 --> 00:09:22,394
Just the one. Glow.
295
00:09:22,529 --> 00:09:23,661
That's your problem.
296
00:09:23,796 --> 00:09:26,164
Find your passion.
297
00:09:26,166 --> 00:09:28,165
This is our act two.
298
00:09:29,269 --> 00:09:33,004
You know, I have to say,
when I read your book,
299
00:09:33,040 --> 00:09:35,674
I thought it would
make a great podcast.
300
00:09:35,676 --> 00:09:36,741
[Ronnie].
Really?
301
00:09:36,742 --> 00:09:37,843
You good?
302
00:09:37,844 --> 00:09:39,011
[gasps] Oh my God.
Yes, I'm fine.
303
00:09:39,012 --> 00:09:40,012
I'm just locked
out of my office,
304
00:09:40,013 --> 00:09:41,080
which is totally normal.
305
00:09:41,081 --> 00:09:42,680
And I am not listening, okay?
306
00:09:42,816 --> 00:09:44,015
I'm leaning like this.
307
00:09:44,084 --> 00:09:45,134
You want me to knock?
308
00:09:45,135 --> 00:09:46,285
No, I don't want you to knock.
309
00:09:46,286 --> 00:09:48,087
I'm gonna go get the key
from Jamila in a bit, okay?
310
00:09:48,088 --> 00:09:49,821
Okay.
- Okay.
311
00:09:49,956 --> 00:09:52,556
[muffled chattering]
312
00:09:52,557 --> 00:09:53,893
[Larry].
If you're looking for a work wife,
313
00:09:53,894 --> 00:09:54,894
I'd like to apply.
314
00:09:54,895 --> 00:09:56,328
I think you misunderstood.
I'm good.
315
00:09:56,329 --> 00:09:57,296
My skills:
316
00:09:57,297 --> 00:09:58,347
Great listener.
317
00:09:58,431 --> 00:09:59,764
Excellent snack prep.
318
00:09:59,800 --> 00:10:02,767
And in a crisis,
I have pyrotechnics.
319
00:10:02,803 --> 00:10:05,369
That's great. I have
to be the, there.
320
00:10:05,405 --> 00:10:08,740
[quirky playful music]
321
00:10:08,742 --> 00:10:10,432
[Julie].
These are all fantastic.
322
00:10:10,443 --> 00:10:11,643
Another idea:
323
00:10:11,644 --> 00:10:14,113
how about starting each episode
with a quote from your book?
324
00:10:14,114 --> 00:10:15,780
I am loving all of this.
325
00:10:15,781 --> 00:10:16,816
Really? Let's celebrate.
326
00:10:16,817 --> 00:10:18,384
I think there's some
champagne in the fridge.
327
00:10:18,385 --> 00:10:19,435
Ooh, love it.
328
00:10:19,453 --> 00:10:21,683
Not as much as you're
gonna love my next idea.
329
00:10:26,960 --> 00:10:28,592
[Jamila].
It wasn't even locked.
330
00:10:28,593 --> 00:10:29,729
[Kris].
No, I swear to God it was.
331
00:10:29,730 --> 00:10:31,631
I would not mess with
you because I love you.
332
00:10:31,632 --> 00:10:32,965
Can I finish my Earl Grey tea?
333
00:10:32,966 --> 00:10:34,065
Mmmhmm.
- Uh huh.
334
00:10:34,200 --> 00:10:36,634
Mmm-huh. Oh, whoa-wee!
335
00:10:36,637 --> 00:10:39,603
Hee-hee-hee, that's
a lot for a Glow Up.
336
00:10:39,640 --> 00:10:42,106
It's for a new podcast
Jules and I are working on.
337
00:10:43,143 --> 00:10:44,943
Hey guys, I got
some "kombucha".
338
00:10:44,944 --> 00:10:46,646
Robyn labels everything
in the fridge "kombucha"
339
00:10:46,647 --> 00:10:48,146
so nobody steals it.
340
00:10:48,147 --> 00:10:50,583
I didn't know that you were
doing a new podcast with Ronnie.
341
00:10:50,584 --> 00:10:51,851
Oh, no, no, no,
no, no, no, no.
342
00:10:51,852 --> 00:10:53,018
We're just spitballing.
343
00:10:53,019 --> 00:10:55,021
Julie can do more than one
podcast if she wants to.
344
00:10:55,022 --> 00:10:55,955
Oh, can she?
345
00:10:55,956 --> 00:10:57,156
I guess I know how life works.
346
00:10:57,157 --> 00:10:58,157
Okay, Ronnie?
347
00:10:58,158 --> 00:10:59,691
Listen, I get it.
348
00:10:59,826 --> 00:11:01,559
You two bond over
brains, okay?
349
00:11:01,560 --> 00:11:02,695
You know what
we bond over?
350
00:11:02,696 --> 00:11:03,761
Personal stuff.
351
00:11:03,762 --> 00:11:05,297
We go deep inside each other,
352
00:11:05,298 --> 00:11:07,166
that's us, like real
friends do, okay?
353
00:11:07,167 --> 00:11:08,200
Okay, okay, okay.
354
00:11:08,201 --> 00:11:10,101
We are all real friends here,
355
00:11:10,102 --> 00:11:12,171
so why don't we celebrate
with some kombucha.
356
00:11:12,172 --> 00:11:13,806
It's the real stuff,
from France.
357
00:11:13,807 --> 00:11:15,641
Like this morning, you know what
Julie was talking to me about?
358
00:11:15,642 --> 00:11:17,375
How she has V.D.
359
00:11:17,376 --> 00:11:18,377
I don't have V.D.
360
00:11:18,378 --> 00:11:19,428
Yeah, you do.
361
00:11:19,512 --> 00:11:20,845
Your-your dry vagina.
362
00:11:20,846 --> 00:11:21,881
You talk about it to me.
363
00:11:21,882 --> 00:11:23,349
Guess what I talk
about with her?
364
00:11:23,350 --> 00:11:25,183
My hot sweet swamp.
You know why?
365
00:11:25,185 --> 00:11:28,135
'cause we talk about our vaginas
all the time, all day long
366
00:11:28,136 --> 00:11:29,255
'cause that's what
best friends do.
367
00:11:29,256 --> 00:11:31,123
Sounds like
stimulating conversation.
368
00:11:31,124 --> 00:11:33,824
Oh, and I'm sure what you
two talk about is way better.
369
00:11:33,825 --> 00:11:34,927
[rolling her tongue]
370
00:11:34,928 --> 00:11:36,827
Multiplication,
plate tectonics.
371
00:11:36,863 --> 00:11:37,913
You know what?
372
00:11:37,914 --> 00:11:39,699
I'm fun and everybody
loves our show.
373
00:11:39,700 --> 00:11:41,734
And if I am not intellectual
enough for you...
374
00:11:41,735 --> 00:11:43,802
Oh, hi, Sophacleats,
nice to meet you.
375
00:11:43,803 --> 00:11:46,038
Then I know a ton of people
that would wanna work with me.
376
00:11:46,039 --> 00:11:47,089
Okay?
377
00:11:47,140 --> 00:11:49,673
Kris, come on. Aw, Kris.
378
00:11:49,710 --> 00:11:50,760
[Ronnie].
Let her go.
379
00:11:50,777 --> 00:11:51,943
Ugh!
380
00:11:51,945 --> 00:11:57,815
[quirky upbeat music]
381
00:11:57,816 --> 00:12:01,420
I'm sorry, um, do you know
how long the wait will be?
382
00:12:01,421 --> 00:12:02,887
No, sorry. Put on this gown.
383
00:12:02,923 --> 00:12:04,489
Change rooms are down there.
384
00:12:21,074 --> 00:12:23,041
[Kris sighing]
385
00:12:23,043 --> 00:12:30,048
[solemn music]
386
00:12:30,050 --> 00:12:36,954
[uptempo music]
387
00:12:36,956 --> 00:12:44,262
?
388
00:12:44,331 --> 00:12:46,531
You're a beautiful
woman who counts.
389
00:12:46,532 --> 00:12:47,833
[uptempo music continues]
390
00:12:47,834 --> 00:12:49,867
I think she's past it. Genius.
391
00:12:49,936 --> 00:12:56,841
[uptempo music continues]
392
00:12:56,877 --> 00:13:06,984
?
393
00:13:06,986 --> 00:13:15,660
?
394
00:13:15,842 --> 00:13:19,799
Why did you tell Kris
we were doing a podcast?
395
00:13:19,800 --> 00:13:22,134
I thought we were just
brainstorming ideas for you.
396
00:13:22,135 --> 00:13:23,300
It would be for us.
397
00:13:23,336 --> 00:13:24,902
We're doing it together.
398
00:13:24,903 --> 00:13:27,439
Okay, but we haven't pitched
it to Evan or Michael.
399
00:13:27,440 --> 00:13:28,941
What about your book tour?
What about your show?
400
00:13:28,942 --> 00:13:30,908
Okay, breathe.
401
00:13:31,044 --> 00:13:33,211
I'm giving you your life back.
402
00:13:33,280 --> 00:13:36,280
Big Important Ideas was a
show that said something.
403
00:13:36,983 --> 00:13:38,516
Don't you miss it?
404
00:13:40,520 --> 00:13:42,286
I do. I really do.
405
00:13:43,857 --> 00:13:47,992
[quirky upbeat music]
406
00:13:48,028 --> 00:13:59,270
[paper crackling]
407
00:13:59,339 --> 00:14:00,605
[knocking on door]
408
00:14:00,606 --> 00:14:01,674
Hi there.
- Hi.
409
00:14:01,675 --> 00:14:02,675
Hi. How are you today?
410
00:14:02,676 --> 00:14:04,542
I'm good. Great.
411
00:14:04,677 --> 00:14:07,811
Great. My name is Andrea.
412
00:14:07,812 --> 00:14:09,615
Do you know what procedure
you're having today?
413
00:14:09,616 --> 00:14:10,949
I certainly do, an ultrasound.
414
00:14:10,950 --> 00:14:12,218
I've had many.
I've had a baby.
415
00:14:12,219 --> 00:14:14,351
Great. Feet in the
stirrups, please.
416
00:14:14,387 --> 00:14:15,920
Lie back.
417
00:14:16,055 --> 00:14:18,165
And then could you
scooch down a bit more?
418
00:14:19,092 --> 00:14:20,491
Oh. A little bit more.
419
00:14:22,095 --> 00:14:23,494
Just one more time.
420
00:14:24,697 --> 00:14:26,064
Great.
421
00:14:26,065 --> 00:14:28,601
Oh, I definitely
knew it was that kind.
422
00:14:28,602 --> 00:14:31,102
Yeah. 'Cause why use the
tummy kind when you,
423
00:14:31,103 --> 00:14:32,404
that one's much more thorough.
424
00:14:32,405 --> 00:14:34,004
It gets right up in there.
425
00:14:35,408 --> 00:14:36,473
Hi.
- Hi.
426
00:14:36,474 --> 00:14:37,576
I'm the attending physician.
427
00:14:37,577 --> 00:14:38,976
How are you today?
428
00:14:39,045 --> 00:14:40,577
I'm just great. Uh-
429
00:14:40,578 --> 00:14:42,414
Actually, this is a
teaching hospital.
430
00:14:42,415 --> 00:14:44,383
Do you mind if some
students watch and learn?
431
00:14:44,384 --> 00:14:45,983
Oh, yeah, sur-
- Okay.
432
00:14:46,052 --> 00:14:53,658
[quirky playful music]
433
00:14:53,660 --> 00:14:55,460
Relax.
- I'm relaxed.
434
00:14:55,461 --> 00:14:56,862
[Andrea].
Okay. And here we go.
435
00:14:56,863 --> 00:14:57,929
Oh, okay.
436
00:14:58,064 --> 00:14:59,597
Get it right up in there.
437
00:14:59,599 --> 00:15:01,265
I've had worse days than this.
438
00:15:01,334 --> 00:15:02,934
I'm just, heh, I'm joking.
439
00:15:04,299 --> 00:15:07,106
[mutters] You're okay. This-
440
00:15:07,107 --> 00:15:08,606
[Andrea] Kris?
- Yeah.
441
00:15:08,608 --> 00:15:10,508
Do you wanna say something?
442
00:15:10,643 --> 00:15:13,745
Um... [mutters] I'm okay.
443
00:15:13,880 --> 00:15:15,346
Uh, actually, yes.
444
00:15:16,616 --> 00:15:17,982
Uh...
445
00:15:17,983 --> 00:15:21,654
I'm just gonna tell my
doctor what is wrong.
446
00:15:21,655 --> 00:15:23,220
Oh, go ahead.
447
00:15:24,257 --> 00:15:27,925
I would like less people
watching, please.
448
00:15:28,895 --> 00:15:30,394
I'm so sorry. We'll leave.
449
00:15:30,395 --> 00:15:31,563
Okay.
450
00:15:31,564 --> 00:15:33,097
She's not comfortable!
451
00:15:35,468 --> 00:15:37,001
Why don't we try that again?
452
00:15:37,136 --> 00:15:38,569
Just the two of us, okay?
453
00:15:38,570 --> 00:15:40,272
Okay.
- Ready?
454
00:15:40,273 --> 00:15:42,239
Yes.
- [Andrea] Last time.
455
00:15:44,077 --> 00:15:45,542
Okay.
456
00:15:45,543 --> 00:15:48,147
[Kris].
When you hear the word ultrasound,
457
00:15:48,148 --> 00:15:50,481
you just think it's
gonna be the "belly" kind.
458
00:15:50,482 --> 00:15:52,318
You don't think it's gonna
be the "wait the two hours
459
00:15:52,319 --> 00:15:54,669
"and fifteen people look
at your vagina" kind.
460
00:15:58,124 --> 00:15:59,624
I know that something's wrong.
461
00:16:01,127 --> 00:16:02,877
I keep having
these appointments
462
00:16:05,131 --> 00:16:06,821
and no one's
telling me anything.
463
00:16:08,234 --> 00:16:10,944
And I'm just losing a lot of
blood and I'm losing sleep.
464
00:16:13,974 --> 00:16:15,572
I think I'm losing my mind.
465
00:16:17,077 --> 00:16:18,609
And I'm losing...
466
00:16:18,678 --> 00:16:21,079
and I'm losing
my friend Julie.
467
00:16:21,081 --> 00:16:25,116
Oh my, gerrr. Kris, oh, sorry.
468
00:16:25,251 --> 00:16:26,331
What is wrong with me?
469
00:16:26,352 --> 00:16:27,785
I gotta stop.
470
00:16:27,786 --> 00:16:29,354
I, [stammers] you know
what I'm doing here?
471
00:16:29,355 --> 00:16:30,421
I'm gonna tell you.
472
00:16:30,422 --> 00:16:33,025
I'm letting fear rule today
and I'm not gonna do that
473
00:16:33,026 --> 00:16:35,092
because I don't
think I'm alone,
474
00:16:35,128 --> 00:16:36,693
'cause I have Julie.
475
00:16:36,694 --> 00:16:39,031
Oh God, I am
gonna end up alone
476
00:16:39,032 --> 00:16:41,366
if I keep talking
about her dry vagina.
477
00:16:41,501 --> 00:16:44,769
Andrea, you are really
kind but are you done?
478
00:16:44,904 --> 00:16:46,637
[Andrea] Yep, fully done.
- Okay.
479
00:16:46,639 --> 00:16:47,839
Can I ask a favour?
480
00:16:47,840 --> 00:16:48,841
[Andrea].
Yeah, sure.
481
00:16:48,842 --> 00:16:50,375
Can I borrow some
of that lube?
482
00:16:50,376 --> 00:16:51,876
The ultrasound gel?
483
00:16:52,011 --> 00:16:53,544
Potato, potato.
484
00:17:01,343 --> 00:17:03,722
Jamila, have you seen Kris?
485
00:17:03,723 --> 00:17:04,723
Is she back?
486
00:17:04,724 --> 00:17:06,594
Girl, I am just trying
to drink my tea.
487
00:17:06,771 --> 00:17:08,927
[Chelsey].
Julie, hi.
488
00:17:08,928 --> 00:17:10,194
Love Ronnie. Obvi.
489
00:17:10,195 --> 00:17:12,464
But could you just tell her
I'm not an intern, okay?
490
00:17:12,465 --> 00:17:14,699
She sent me for coffee twice
and she doesn't even work here.
491
00:17:14,700 --> 00:17:17,002
Ronnie kicked us out of the
studio and I couldn't say no.
492
00:17:17,003 --> 00:17:18,137
I can't tell if I'm a fan boy
493
00:17:18,138 --> 00:17:20,005
or if I'm reliving
some sort of trauma.
494
00:17:20,006 --> 00:17:22,236
It is an honour to work
with her, obviously,
495
00:17:22,308 --> 00:17:24,718
but if she touches my
de-esser one more time, I-
496
00:17:24,719 --> 00:17:25,778
Okay, guys.
497
00:17:25,779 --> 00:17:27,879
I know that Ronnie is
impatient and blunt,
498
00:17:27,880 --> 00:17:30,948
and tiny bit terrifying,
but if she was a man,
499
00:17:30,949 --> 00:17:32,051
she would be celebrated.
500
00:17:32,052 --> 00:17:33,085
Oh, her gender's
not the problem.
501
00:17:33,086 --> 00:17:34,356
I love women.
We know this.
502
00:17:34,357 --> 00:17:36,621
It's just that she's totally
ruining the vibe around here.
503
00:17:36,622 --> 00:17:39,452
Yeah, this isn't gonna be
like a permanent thing, is it?
504
00:17:39,793 --> 00:17:41,358
She mentioned a new show.
505
00:17:42,595 --> 00:17:44,028
Um...
506
00:17:45,365 --> 00:17:46,831
[Evan and Ronnie laughing]
507
00:17:46,832 --> 00:17:48,700
No, no, no, no, no, no, no.
- Wait, I'm going to pee! Stop!
508
00:17:48,701 --> 00:17:50,034
Please. [laughing]
509
00:17:50,169 --> 00:17:52,637
Julie, Ronnie was just
pitching me the podcast
510
00:17:52,638 --> 00:17:53,906
that you're working on.
511
00:17:53,907 --> 00:17:55,506
I love it.
512
00:17:55,507 --> 00:17:57,743
You know, we've been missing
a news podcast since we lost
513
00:17:57,744 --> 00:17:58,777
Big Important Ideas.
514
00:17:58,778 --> 00:17:59,978
Losing it? Michael, cut it.
515
00:17:59,979 --> 00:18:02,481
And you said it was for
"mall walkers and angry libs."
516
00:18:02,482 --> 00:18:03,748
I didn't. [scoffs]
517
00:18:03,750 --> 00:18:04,982
This is Ronnie Roy.
518
00:18:05,117 --> 00:18:07,251
So it could be a huge
numbers bump for us.
519
00:18:07,252 --> 00:18:08,587
I would love to hear
proof of concept.
520
00:18:08,588 --> 00:18:10,255
Well, it's not entirely
fleshed out yet.
521
00:18:10,256 --> 00:18:11,822
But it will be.
Almost done.
522
00:18:11,958 --> 00:18:13,648
[Evan]
Great! And you know what?
523
00:18:13,649 --> 00:18:15,727
You use whatever you need
in this office, Ronnie.
524
00:18:15,728 --> 00:18:17,862
I mean it. I got you, girly.
525
00:18:17,997 --> 00:18:19,197
And have it into me by, um...
526
00:18:19,265 --> 00:18:20,764
End of day obviously!
527
00:18:20,800 --> 00:18:21,965
We're on it.
528
00:18:21,966 --> 00:18:23,735
No, end of day we can't
because I still have to edit
529
00:18:23,736 --> 00:18:24,703
Glow Up with Kris.
530
00:18:24,704 --> 00:18:26,170
So multitask.
531
00:18:26,206 --> 00:18:29,140
Now where is that Chelsey?
I need a coffee.
532
00:18:29,209 --> 00:18:34,612
[quirky playful music]
533
00:18:34,614 --> 00:18:36,784
Is it possible that
Ronnie's a bad person?
534
00:18:38,485 --> 00:18:39,884
Oh, yeah.
535
00:18:40,019 --> 00:18:41,352
That's why I love her.
536
00:18:41,487 --> 00:18:43,954
[playful music continues]
537
00:18:46,459 --> 00:18:48,159
[quirky playful music]
538
00:18:48,160 --> 00:18:50,229
Okay, everyone,
we're on a tight timeline.
539
00:18:50,230 --> 00:18:51,230
Larry, change out that mic.
540
00:18:51,231 --> 00:18:52,331
Robyn, set up studio one.
541
00:18:52,332 --> 00:18:54,032
Chelsea take orders
for a dinner run.
542
00:18:54,033 --> 00:18:55,167
No one leaves till we're done.
543
00:18:55,168 --> 00:18:57,236
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
544
00:18:57,237 --> 00:18:58,704
No food orders.
No all-nighters.
545
00:18:58,705 --> 00:18:59,938
Everyone go back to
what you're doing.
546
00:18:59,939 --> 00:19:01,440
[Ronnie].
Belay that order. You wanted this.
547
00:19:01,441 --> 00:19:03,674
Oh, you wanted this.
548
00:19:03,676 --> 00:19:05,776
Well, if you want
another Peabody,
549
00:19:05,777 --> 00:19:07,045
it's either all
in or all out.
550
00:19:07,046 --> 00:19:08,046
What's it gonna be?
551
00:19:08,047 --> 00:19:09,514
Julie! I am so sorry.
552
00:19:09,649 --> 00:19:11,115
I love you. Here's lube.
553
00:19:11,250 --> 00:19:12,450
Look. You're welcome.
554
00:19:12,451 --> 00:19:15,420
Actually, it's ultrasound gel
and it's for your dry sandbox.
555
00:19:15,421 --> 00:19:16,520
I'm gonna water it.
556
00:19:16,521 --> 00:19:18,223
Not me's gonna water it,
but this will water it.
557
00:19:18,224 --> 00:19:19,723
Wow. Okay. Well, thanks.
558
00:19:19,759 --> 00:19:22,927
Uh, I don't think the two
products are interchangeable,
559
00:19:22,928 --> 00:19:24,630
but it's the, uh,
thought that counts.
560
00:19:24,631 --> 00:19:26,063
You're welcome.
561
00:19:26,933 --> 00:19:28,465
Ronnie, I am out.
562
00:19:31,604 --> 00:19:34,071
You never change, but I have.
563
00:19:34,073 --> 00:19:36,140
With you it's
always about you.
564
00:19:36,142 --> 00:19:38,141
But Kris, I never
come in second place.
565
00:19:38,178 --> 00:19:39,477
Whoop! Whoop!
- Yeah.
566
00:19:39,478 --> 00:19:41,180
Number one!
- She completes me.
567
00:19:41,181 --> 00:19:42,947
Yeah.
- We are work...
568
00:19:42,948 --> 00:19:44,349
Wives.
- No, I hate that term.
569
00:19:44,350 --> 00:19:45,717
[Kris] Sorry.
- [Julie] We are work friends.
570
00:19:45,718 --> 00:19:46,685
[Kris] Best friends.
- [Julie] Nope.
571
00:19:46,686 --> 00:19:48,287
We're bestest of friends.
- Okay, we, okay.
572
00:19:48,288 --> 00:19:49,354
We could have
whatever qualifiers.
573
00:19:49,355 --> 00:19:50,555
Look, the point is,
[phone ringing]
574
00:19:50,556 --> 00:19:52,157
I would like you to
stop bossing my team-
575
00:19:52,158 --> 00:19:53,423
Okay, shhh!
576
00:19:53,459 --> 00:19:54,859
Ronnie here.
577
00:19:54,994 --> 00:19:57,028
Really? Amazing.
578
00:19:57,030 --> 00:19:59,863
An explosion? How many dead?
579
00:19:59,899 --> 00:20:01,832
No survivors? On my way.
580
00:20:02,735 --> 00:20:04,185
I'm on the air
in three hours.
581
00:20:04,904 --> 00:20:06,503
Been a slice, everyone.
582
00:20:07,173 --> 00:20:09,106
Tune in at 9:00 PM.
583
00:20:09,107 --> 00:20:10,576
Oh my God, I can't believe
she was your work wife.
584
00:20:10,577 --> 00:20:12,244
She's so rude.
She didn't say goodbye.
585
00:20:12,245 --> 00:20:13,711
I would always say goodbye.
586
00:20:13,712 --> 00:20:15,047
Or if I like you
and I do like you,
587
00:20:15,048 --> 00:20:16,048
I high kick ya.
588
00:20:16,049 --> 00:20:17,416
Goodbye!
- Oh, no, no, no, no.
589
00:20:17,417 --> 00:20:18,917
You're gonna really
give away the-
590
00:20:18,918 --> 00:20:20,451
I saw it all.
It was there.
591
00:20:20,452 --> 00:20:21,753
[Kris].
Now we need a new guest.
592
00:20:21,754 --> 00:20:23,384
[Julie].
That's for another day.
593
00:20:23,385 --> 00:20:25,523
How did your doctor's
appointment go?
594
00:20:25,524 --> 00:20:26,725
Uh, I don't think I really
want to talk about it.
595
00:20:26,726 --> 00:20:28,961
But you know what?
Maybe I'll get some answers.
596
00:20:28,962 --> 00:20:29,995
Sorry about Ronnie.
597
00:20:29,996 --> 00:20:31,196
She's kind of a
human freight train.
598
00:20:31,197 --> 00:20:33,065
That's okay. You know,
she just wasn't a good fit.
599
00:20:33,066 --> 00:20:35,466
Oh. Hey. Hey.
600
00:20:35,601 --> 00:20:36,667
Can we, uh, talk now?
601
00:20:36,668 --> 00:20:38,904
Uh, Mo, remember what I
said about boundaries?
602
00:20:38,905 --> 00:20:40,272
I'm gonna talk to you
when I'm ready. Okay?
603
00:20:40,273 --> 00:20:42,273
Yep. Understood.
- Right. No.
604
00:20:42,408 --> 00:20:43,458
Okay.
605
00:20:43,459 --> 00:20:44,376
I just really wanna be able
606
00:20:44,377 --> 00:20:46,877
to pick our podcast
guests together.
607
00:20:46,879 --> 00:20:49,413
You're right. We're partners.
608
00:20:49,449 --> 00:20:51,482
We should choose
the guests together.
609
00:20:51,551 --> 00:20:53,121
See you tomorrow,
work buddy?
610
00:20:57,357 --> 00:20:58,756
Oh.
- Oh.
611
00:20:58,758 --> 00:21:00,424
Why am I wet?
612
00:21:00,426 --> 00:21:02,296
The glove full of
lube was in my purse.
613
00:21:02,695 --> 00:21:03,961
Oh, okay.
614
00:21:04,997 --> 00:21:08,699
Oh, skip to the elevator?
- Yeah.
615
00:21:08,768 --> 00:21:12,169
[soft rhythmic music]
616
00:21:12,305 --> 00:21:15,773
["Body's In Trouble" by
Mary Margaret O'Hara]
617
00:21:15,775 --> 00:21:18,242
? Oh, just wanna
push somebody
618
00:21:18,244 --> 00:21:19,977
? Your body won't let you
619
00:21:20,980 --> 00:21:22,879
? Just want to
move somebody
620
00:21:23,783 --> 00:21:24,915
? Body won't let you
621
00:21:24,984 --> 00:21:28,252
? You want to steal somebody
622
00:21:28,387 --> 00:21:30,521
? Body won't let you
623
00:21:30,590 --> 00:21:34,257
? Who, who,
624
00:21:34,294 --> 00:21:36,060
? Who do you talk to? ?
625
00:21:37,463 --> 00:21:39,229
? Who do you talk to? ?
626
00:21:39,279 --> 00:21:43,829
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.