All language subtitles for SisSwap Harper Red And Willow Ryder Making Things Right

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,940 --> 00:00:26,060 Tak, to bylo niesamowite, ale nie wiem, 2 00:00:26,100 --> 00:00:27,560 Po prostu jestem troche zdenerwowany. 3 00:00:29,060 --> 00:00:30,860 A co jesli Nikki sie dowie? 4 00:00:30,920 --> 00:00:32,600 Przestan martwic sie o Nikki. 5 00:00:32,860 --> 00:00:36,080 Wiem, jak bardzo cie chroni 6 00:00:36,080 --> 00:00:38,620 i on jest moim najlepszym przyjacielem, znam go 7 00:00:38,620 --> 00:00:41,420 od lat nosimy pieluchy. 8 00:00:42,100 --> 00:00:43,920 Czy mozesz sobie wyobrazic, ze czuje sie tak, jakby on... 9 00:00:43,920 --> 00:00:45,540 dowiedzial sie, ze to go tylko zlamie. 10 00:00:45,720 --> 00:00:46,760 A co powiesz na to, zebym powiedzial Nikki? 11 00:00:47,980 --> 00:00:48,320 Tak? 12 00:00:49,240 --> 00:00:49,520 Tak. 13 00:00:49,860 --> 00:00:50,460 Zrobisz to? 14 00:00:50,880 --> 00:00:53,780 Tak, ale nie zamierzam mu tego mowic. 15 00:00:53,780 --> 00:00:54,260 wszystko. 16 00:00:56,560 --> 00:00:58,020 Chcesz tam pojechac jeszcze raz? 17 00:00:58,600 --> 00:00:59,200 Tak, prosze. 18 00:00:59,200 --> 00:01:00,540 Wlasnie poszlismy. 19 00:01:01,260 --> 00:01:03,400 Hej, to moj pierwszy raz. 20 00:01:03,739 --> 00:01:05,380 Tak bardzo na to czekalem 21 00:01:05,380 --> 00:01:05,940 dlugi. 22 00:01:06,340 --> 00:01:09,440 Tak, ale nie spodziewalem sie tego ponownie. 23 00:01:10,060 --> 00:01:12,540 Czy naprawde teraz na mnie narzekasz? 24 00:01:12,540 --> 00:01:14,180 chce uprawiac z toba seks? 25 00:01:14,840 --> 00:01:16,160 No coz, chyba masz racje. 26 00:01:16,480 --> 00:01:16,780 Tak? 27 00:02:03,800 --> 00:02:04,320 Pierdolic. 28 00:02:41,880 --> 00:02:44,310 Nie spodziewalem sie, ze bedziesz taki 29 00:02:44,310 --> 00:02:44,590 dziwak. 30 00:02:45,430 --> 00:02:47,270 Hej, zostalem stlumiony. 31 00:03:11,550 --> 00:03:20,690 Och, wszystko w porzadku. 32 00:03:22,290 --> 00:03:24,930 Oh. 33 00:03:28,600 --> 00:03:32,820 Oh 34 00:03:38,130 --> 00:03:49,030 Moj 35 00:03:49,030 --> 00:04:01,430 Bog. 36 00:04:02,170 --> 00:04:04,470 Jestem teraz cholernie mokry. 37 00:04:04,950 --> 00:04:05,190 Tak? 38 00:04:10,330 --> 00:04:11,390 Jestem gotowy. 39 00:04:12,530 --> 00:04:14,650 Chce tego w sobie. 40 00:04:37,770 --> 00:04:41,480 Nie chce tego pisac. 41 00:05:10,210 --> 00:05:11,810 Jestem taki zly. 42 00:05:21,090 --> 00:05:22,950 O moj Boze. 43 00:05:23,170 --> 00:05:25,310 To jest zajebiscie niesamowite uczucie. 44 00:05:36,960 --> 00:05:39,380 O moj Boze. 45 00:05:46,060 --> 00:05:57,420 O moj kurwa Boze, 46 00:05:57,480 --> 00:05:59,040 To najlepszy dzien w moim zyciu. 47 00:06:00,600 --> 00:06:00,980 Vicky! 48 00:06:01,380 --> 00:06:02,140 Ojej, ojej, ojej. 49 00:06:02,520 --> 00:06:03,460 Wysiadac! 50 00:06:03,560 --> 00:06:03,960 Harfiarka! 51 00:06:04,540 --> 00:06:04,860 Bog! 52 00:06:05,460 --> 00:06:05,800 Naprawde? 53 00:06:06,000 --> 00:06:07,160 Kto ci powie, ze tak nie bylo? 54 00:06:07,160 --> 00:06:07,680 czy to wlasciwy czas? 55 00:06:07,680 --> 00:06:09,360 Nie ma to kurwa znaczenia, bo miedzy tymi dwoma 56 00:06:09,360 --> 00:06:10,460 Jesli chodzi o ciebie, to juz kurwa koniec. 57 00:06:10,560 --> 00:06:12,140 Vicky, zamknij sie i wyjdz. 58 00:06:12,400 --> 00:06:14,040 Harper, powiem naszym rodzicom. 59 00:06:14,440 --> 00:06:14,920 Nie obchodzi mnie to. 60 00:06:15,160 --> 00:06:15,620 Wysiadac. 61 00:06:15,660 --> 00:06:16,900 Tak, wyjde. 62 00:06:17,040 --> 00:06:17,700 Kurwa, czlowieku. 63 00:06:17,980 --> 00:06:18,380 Niewiarygodny. 64 00:06:21,660 --> 00:06:23,300 Widzisz, mowilem ci, Harper. 65 00:06:23,300 --> 00:06:24,580 Och, kocham cie. 66 00:06:26,860 --> 00:06:28,060 Teraz to my zawalilismy sprawe. 67 00:06:29,220 --> 00:06:31,200 Po prostu nie wiem, co robic, Willow. 68 00:06:31,420 --> 00:06:33,360 Tak, on byl moim pierwszym, a ja nie 69 00:06:33,360 --> 00:06:34,760 chce go stracic, ale mysle, ze 70 00:06:34,760 --> 00:06:35,920 Bede musial sie z toba rozstac 71 00:06:35,920 --> 00:06:36,240 jego. 72 00:06:36,860 --> 00:06:39,400 Och, mam na mysli, ze bedziesz 73 00:06:39,400 --> 00:06:41,060 w kazdym razie w stalym zwiazku. 74 00:06:41,500 --> 00:06:43,620 Wiem, ale ja go po prostu kocham, 75 00:06:43,660 --> 00:06:45,360 i nie chce go stracic. 76 00:06:45,940 --> 00:06:47,400 Ale ja tez nie chce byc 77 00:06:47,400 --> 00:06:49,480 powod dla niego i Vicky, jak, nie 78 00:06:49,480 --> 00:06:50,620 nie bedziemy juz przyjaciolmi. 79 00:06:51,320 --> 00:06:52,040 To w porzadku. 80 00:06:53,300 --> 00:06:55,420 Dziekuje, ze jestes tu dla mnie, Willow. 81 00:06:55,620 --> 00:06:56,260 Oczywiscie. 82 00:06:56,820 --> 00:06:57,020 Naprawde to doceniam. 83 00:06:57,100 --> 00:06:58,500 Tak, od tego sa przyjaciele. 84 00:06:58,760 --> 00:06:59,160 Jest w porzadku. 85 00:06:59,440 --> 00:07:00,800 Naprawde potrzebowalem kogos. 86 00:07:01,880 --> 00:07:02,320 Tak. 87 00:07:03,260 --> 00:07:04,180 Jestes dobra dziewczynka. 88 00:07:07,660 --> 00:07:09,080 Teraz czuje sie o wiele lepiej. 89 00:07:09,780 --> 00:07:10,860 Tak, wszystko w porzadku. 90 00:07:10,940 --> 00:07:11,520 Wszystko bedzie dobrze. 91 00:07:14,400 --> 00:07:15,280 Wszystko bedzie dobrze. 92 00:07:16,220 --> 00:07:16,760 Dziekuje. 93 00:07:31,790 --> 00:07:33,890 Vicky, czlowieku, mysle, ze musimy porozmawiac. 94 00:07:34,830 --> 00:07:36,230 Tak, prawdopodobnie tak. 95 00:07:37,090 --> 00:07:37,450 Sluchac. 96 00:07:39,810 --> 00:07:43,250 Kocham twoja przyrodnia siostre, ale nigdy bym... 97 00:07:43,250 --> 00:07:45,350 niech nic nie stanie miedzy nami, 98 00:07:45,630 --> 00:07:45,930 Dobra? 99 00:07:47,290 --> 00:07:49,930 Jakkolwiek ja kocham, zrobie to 100 00:07:49,930 --> 00:07:51,790 cokolwiek, zebysmy mogli pozostac przyjaciolmi, okej? 101 00:07:52,090 --> 00:07:53,350 Jesli chcesz, to z nia zerwe. 102 00:07:53,350 --> 00:07:53,570 ja tez. 103 00:07:53,610 --> 00:07:54,770 Zadzwonie do niej teraz i zerwe 104 00:07:54,770 --> 00:07:55,090 z nia. 105 00:07:55,350 --> 00:07:57,090 Och, wiec zamierzasz przeleciec moja siostre 106 00:07:57,090 --> 00:07:58,270 a potem zlamac jej serce? 107 00:07:58,570 --> 00:07:59,890 Nie o to mi chodzilo, koles. 108 00:08:00,290 --> 00:08:01,870 Probuje po prostu poprawic sytuacje, wiec 109 00:08:01,870 --> 00:08:03,250 mozemy po prostu zostawic to wszystko za soba, 110 00:08:03,270 --> 00:08:03,510 Dobra? 111 00:08:04,350 --> 00:08:05,810 Co wiec Twoim zdaniem powinnismy zrobic? 112 00:08:05,810 --> 00:08:11,290 No coz, przeleciales moja przyrodnia siostre. 113 00:08:12,670 --> 00:08:14,730 Chyba powinienem przeleciec twojego. 114 00:08:14,930 --> 00:08:15,190 Co? 115 00:08:15,890 --> 00:08:19,010 No coz, nawet wtedy jest to calkiem niezle, prawda? 116 00:08:20,980 --> 00:08:22,080 Tak, mysle, ze tak. 117 00:08:22,700 --> 00:08:22,980 Tak. 118 00:08:23,940 --> 00:08:24,320 W porzadku. 119 00:08:25,880 --> 00:08:27,140 Ale to juz wszystko. 120 00:08:27,320 --> 00:08:28,340 Nic wiecej za nami. 121 00:08:28,500 --> 00:08:30,000 Zostawimy to wszystko za soba. 122 00:08:30,120 --> 00:08:33,880 Mowiac szczerze, twoja siostra... 123 00:08:33,880 --> 00:08:34,980 wyglada calkiem niezle. 124 00:08:35,140 --> 00:08:36,280 Ojej, koles, nie chce tego slyszec. 125 00:08:36,280 --> 00:08:38,679 Mowie tylko, ze wiesz, mozemy to zrobic 126 00:08:38,679 --> 00:08:38,960 To. 127 00:08:40,039 --> 00:08:43,560 Tak, zostawimy to wszystko za soba i ja... 128 00:08:43,560 --> 00:08:45,660 prawdopodobnie po prostu dam ci moje blogoslawienstwo lub cos w tym stylu 129 00:08:45,660 --> 00:08:45,940 gowno. 130 00:08:46,640 --> 00:08:47,980 No dobrze, co powiesz na to? 131 00:08:48,420 --> 00:08:50,180 Zadzwonie teraz do Harpera i 132 00:08:50,180 --> 00:08:51,560 Powiem jej, zeby ja przyprowadzila. 133 00:08:51,620 --> 00:08:52,080 Tak, tak. 134 00:08:52,320 --> 00:08:53,180 Zadzwon do niej. 135 00:08:54,240 --> 00:08:55,100 Ale to juz wszystko. 136 00:08:55,500 --> 00:08:56,560 Tak, o to wlasnie chodzi, stary. 137 00:08:56,840 --> 00:08:57,200 Dobra. 138 00:08:57,520 --> 00:08:59,180 Nic wiecej, tylko zostawic to za soba. 139 00:08:59,540 --> 00:08:59,660 W porzadku. 140 00:09:04,750 --> 00:09:05,230 Czekac. 141 00:09:06,270 --> 00:09:07,930 Poczekaj, mam chlopaka. 142 00:09:08,890 --> 00:09:11,410 Czy on nie powinien w ogole zerwac? 143 00:09:12,130 --> 00:09:14,550 No coz, ja po prostu go kocham, Willow, i 144 00:09:14,550 --> 00:09:16,530 Nawet nie wiem, czy podobaja mi sie dziewczyny. 145 00:09:16,550 --> 00:09:18,130 Ale obiecuje, ze to sprawi, ze poczujesz sie 146 00:09:18,130 --> 00:09:18,450 lepsza. 147 00:09:18,870 --> 00:09:19,850 Nie wiem. 148 00:09:20,090 --> 00:09:22,610 Nie sadze, zeby to byl dobry pomysl. 149 00:09:22,730 --> 00:09:23,670 Ale mozesz sie dowiedziec. 150 00:09:23,690 --> 00:09:26,210 Pamietasz ten czas, kiedy spalismy razem? 151 00:09:26,210 --> 00:09:27,270 a my bylismy pod przescieradlami? 152 00:09:30,270 --> 00:09:31,070 Pospiesz sie. 153 00:09:31,410 --> 00:09:31,870 Nie wiem. 154 00:09:32,630 --> 00:09:34,170 Willow, kocham Alexa. 155 00:09:34,770 --> 00:09:36,650 Skad w ogole wiesz? 156 00:09:36,910 --> 00:09:38,290 Seks naprawde laczy. 157 00:09:40,210 --> 00:09:43,490 Mam na mysli, ze byl moim pierwszym i, no wiesz, 158 00:09:44,170 --> 00:09:45,970 Po prostu nigdy nie mialam chlopaka 159 00:09:45,970 --> 00:09:46,770 zanim. 160 00:09:47,350 --> 00:09:47,530 Wow. 161 00:09:47,770 --> 00:09:48,730 On mnie dobrze traktuje. 162 00:09:49,010 --> 00:09:50,690 No coz, mam na mysli, kiedy wszystko wydaje sie naprawde dobre, 163 00:09:50,750 --> 00:09:52,590 zaczyna otwierac wszystkie te emocje. 164 00:10:18,650 --> 00:10:19,530 To jest Alex. 165 00:10:19,530 --> 00:10:21,210 Musze isc. 166 00:10:23,950 --> 00:10:29,630 Hej, kochanie. 167 00:10:30,070 --> 00:10:31,050 Co sie dzieje? 168 00:10:32,630 --> 00:10:33,090 Wspanialy. 169 00:10:33,390 --> 00:10:34,050 Dobrze, sluchaj. 170 00:10:34,570 --> 00:10:37,110 Mysle, ze wymyslilem sposob, w jaki 171 00:10:37,110 --> 00:10:39,310 to moze uratowac nasz zwiazek i zwiazek 172 00:10:39,310 --> 00:10:40,410 Mam z Nikki, okej? 173 00:10:42,190 --> 00:10:42,730 Tak, tak. 174 00:10:44,030 --> 00:10:45,730 Tak, po prostu podejdz tu z Willow. 175 00:10:45,930 --> 00:10:46,790 Porozmawiamy o tym tutaj. 176 00:10:47,750 --> 00:10:48,210 Dobra. 177 00:10:48,590 --> 00:10:49,410 Powiem Willow. 178 00:10:50,210 --> 00:10:50,590 W porzadku. 179 00:10:50,810 --> 00:10:51,590 Do zobaczenia wkrotce. 180 00:10:54,520 --> 00:10:55,040 Hej. 181 00:10:55,300 --> 00:10:56,140 Hej, kochanie. 182 00:10:56,540 --> 00:10:57,120 Czesc, Nikki. 183 00:10:57,520 --> 00:10:57,880 Hej. 184 00:10:58,700 --> 00:10:59,160 Hej. 185 00:10:59,800 --> 00:11:00,200 Co slychac? 186 00:11:00,320 --> 00:11:00,620 Co tam, Willow? 187 00:11:00,780 --> 00:11:01,300 Hej. 188 00:11:02,380 --> 00:11:03,360 Co slychac, Nikki? 189 00:11:03,360 --> 00:11:04,200 Jasne, co slychac? 190 00:11:04,600 --> 00:11:05,580 Chcielismy isc na kolacje. 191 00:11:05,940 --> 00:11:07,340 No wiec, okej. 192 00:11:08,320 --> 00:11:12,480 No coz, wiesz, jacy jestesmy ja i Harper 193 00:11:12,480 --> 00:11:13,180 razem, prawda? 194 00:11:13,420 --> 00:11:13,880 Tak. 195 00:11:14,080 --> 00:11:14,320 Tak, tak. 196 00:11:14,760 --> 00:11:18,960 I oczywiscie Nikki sie z tym nie zgadzala. 197 00:11:20,280 --> 00:11:24,200 I wiesz, tak bardzo jak nienawidze 198 00:11:24,200 --> 00:11:26,860 mowiac to jako postanowienie dla mnie i 199 00:11:26,860 --> 00:11:28,140 Nikki, musze cie przeleciec. 200 00:11:29,200 --> 00:11:30,700 Po prostu to powiedz. 201 00:11:30,820 --> 00:11:31,320 Ja po prostu... 202 00:11:31,840 --> 00:11:32,060 Czekac. 203 00:11:32,960 --> 00:11:34,960 Czemu musisz ruchac Willow, Nikki? 204 00:11:35,140 --> 00:11:35,960 No coz, on cie przelecial. 205 00:11:36,240 --> 00:11:37,060 Rucham ja. 206 00:11:37,180 --> 00:11:38,720 Co to za rzecz? 207 00:11:39,060 --> 00:11:39,920 To jest rzecz. 208 00:11:40,100 --> 00:11:40,960 To wyrownuje szanse. 209 00:11:41,220 --> 00:11:42,220 Jestes szalony. 210 00:11:42,940 --> 00:11:44,940 Sluchaj, jesli nie masz na to ochoty, mozemy... 211 00:11:44,940 --> 00:11:45,780 zrob to raz. 212 00:11:45,860 --> 00:11:46,600 Nie musimy tego robic ponownie. 213 00:11:46,880 --> 00:11:48,020 Ale wiesz, jest otwarte. 214 00:11:48,620 --> 00:11:49,460 To znaczy... 215 00:11:49,460 --> 00:11:51,060 Chce powiedziec, ze jestem otwarty. 216 00:11:51,060 --> 00:11:52,100 Tak, tym razem. 217 00:11:52,580 --> 00:11:53,480 Ten jeden raz. 218 00:11:54,620 --> 00:11:56,100 Jesli to uratuje wasz zwiazek. 219 00:11:56,320 --> 00:11:56,680 Naprawde? 220 00:11:58,240 --> 00:11:59,740 Jesli ci to odpowiada. 221 00:11:59,840 --> 00:12:00,360 Wszyscy moglibysmy... 222 00:12:00,360 --> 00:12:02,480 Mam na mysli, ze jesli Willow sie na to zgadza, to ja... 223 00:12:02,480 --> 00:12:02,680 jestem. 224 00:12:02,680 --> 00:12:03,200 Jestem po prostu zaskoczony. 225 00:12:03,920 --> 00:12:05,160 To nie tak, jakbym widzial cie smutnego. 226 00:12:05,400 --> 00:12:09,160 Coz, moglibysmy to zrobic wszyscy razem, ty 227 00:12:09,160 --> 00:12:09,480 wiedziec. 228 00:12:09,900 --> 00:12:11,460 Teraz naprawde zwariowalas, Nikki. 229 00:12:11,980 --> 00:12:13,880 Nie mowie o tobie i o mnie. 230 00:12:14,200 --> 00:12:14,700 Ja wiem. 231 00:12:14,880 --> 00:12:15,180 Zdecydowanie. 232 00:12:15,400 --> 00:12:16,700 Ale wiesz. 233 00:12:18,040 --> 00:12:21,240 Wiec wszystko jest takie, wiesz, przejrzyste i 234 00:12:21,240 --> 00:12:21,580 rzeczy. 235 00:12:23,920 --> 00:12:26,100 Bylbym z tym w porzadku, gdyby tak bylo 236 00:12:26,100 --> 00:12:27,100 tylko ten jeden raz. 237 00:12:29,120 --> 00:12:29,640 Dobra. 238 00:12:29,980 --> 00:12:30,480 I to wszystko. 239 00:12:30,800 --> 00:12:30,900 Wierzba. 240 00:12:31,700 --> 00:12:33,300 Tak, zrobmy to. 241 00:12:36,180 --> 00:12:37,120 Zrobmy to. 242 00:12:37,860 --> 00:12:38,600 Dobrze, Willow. 243 00:12:39,020 --> 00:12:40,480 Dlaczego po prostu nie pojdziesz i nie usiadziesz obok? 244 00:12:40,480 --> 00:12:41,440 Chyba on. 245 00:12:42,180 --> 00:12:42,700 Dobra. 246 00:12:42,700 --> 00:12:42,800 Hej. 247 00:12:44,800 --> 00:12:46,020 Podejdz tu. 248 00:12:49,320 --> 00:12:50,480 To bylo ciekawe. 249 00:12:51,520 --> 00:12:53,300 Jestes jednak dobrym przyjacielem, ktory im pomoze 250 00:12:53,300 --> 00:12:55,280 z ich zwiazkiem. 251 00:12:55,880 --> 00:12:56,600 Chyba. 252 00:12:57,560 --> 00:12:59,840 Sprobujmy zachowac rownowage, dobrze? 253 00:13:02,260 --> 00:13:04,220 Nikki, jestes pewna, ze to jedyne 254 00:13:04,220 --> 00:13:04,580 sposob? 255 00:13:06,660 --> 00:13:07,460 Co to bylo? 256 00:13:07,860 --> 00:13:09,420 Czy jestes pewien, ze to jedyny sposob, 257 00:13:09,520 --> 00:13:09,660 Nikki? 258 00:13:09,940 --> 00:13:12,660 Mam na mysli, ze to doslownie wyrownuje sytuacje, 259 00:13:12,720 --> 00:13:13,340 prawda? 260 00:13:14,160 --> 00:13:16,380 To niewiarygodne, ale po prostu tak. 261 00:13:16,960 --> 00:13:17,380 Cokolwiek. 262 00:13:28,660 --> 00:13:29,740 To jest takie dziwne. 263 00:13:30,120 --> 00:13:30,680 Wiem, prawda? 264 00:13:30,720 --> 00:13:31,840 Czy jestes tego pewien? 265 00:13:32,860 --> 00:13:34,140 Kim jestes? 266 00:13:34,420 --> 00:13:35,740 No jasne. 267 00:13:36,340 --> 00:13:37,520 Moze to wszystko wyrowna. 268 00:13:38,320 --> 00:13:39,980 Plynmy z pradem i cieszmy sie 269 00:13:39,980 --> 00:13:40,320 To. 270 00:13:40,460 --> 00:13:40,940 W porzadku. 271 00:14:21,290 --> 00:14:24,070 Nie moge uwierzyc, ze zaraz zobacze mojego 272 00:14:24,070 --> 00:14:25,230 penis brata. 273 00:14:27,170 --> 00:14:29,790 Czy to jest cos, co lubisz robic? 274 00:14:31,070 --> 00:14:32,070 NIE. 275 00:14:48,950 --> 00:14:49,830 Auc. 276 00:14:56,560 --> 00:14:57,560 Mmmmm. 277 00:14:59,100 --> 00:15:00,100 Mmmmm. 278 00:15:00,100 --> 00:15:00,320 Mmmmm. 279 00:15:03,060 --> 00:15:05,100 Jasne, to nie musi byc prawda, ale... 280 00:15:06,240 --> 00:15:07,660 Powinienes odzyskac troche skory. 281 00:15:08,640 --> 00:15:09,800 A to jeszcze jedno, kolego. 282 00:15:14,320 --> 00:15:15,200 O kurwa. 283 00:15:30,100 --> 00:15:30,580 Pierdolic. 284 00:15:36,880 --> 00:15:38,740 Hej, siostro, chcesz podniesc tylek? 285 00:15:38,740 --> 00:15:39,140 ode mnie? 286 00:15:44,160 --> 00:15:45,120 Jezu, Harper. 287 00:15:45,540 --> 00:15:47,340 Uspokoj sie z tym kutasem. 288 00:15:47,500 --> 00:15:49,600 Nie, ze twoje zycie od tego zalezy. 289 00:15:49,740 --> 00:15:52,140 Nikki, dlaczego w ogole tego sluchasz? 290 00:15:52,680 --> 00:15:53,660 Tak tylko mowie. 291 00:15:55,000 --> 00:15:55,520 Jezus. 292 00:15:56,720 --> 00:15:57,240 Jezus. 293 00:15:57,240 --> 00:15:59,720 To tak jakbys nie mial tego pomyslu 294 00:15:59,720 --> 00:16:00,440 pierwsze miejsce. 295 00:16:04,500 --> 00:16:05,100 Pierdolic. 296 00:16:06,260 --> 00:16:08,280 Nikki, twoja siostra to pieprzona dziwolag. 297 00:16:09,140 --> 00:16:11,160 Nie musisz tego slyszec. 298 00:16:11,260 --> 00:16:12,240 No coz... 299 00:16:13,640 --> 00:16:13,840 Tak. 300 00:16:20,160 --> 00:16:21,860 O moj kurwa Boze. 301 00:16:27,940 --> 00:16:28,440 Mmmmm. 302 00:16:34,860 --> 00:16:37,180 Jaki jest smak penisa Alexa? 303 00:16:38,200 --> 00:16:39,200 Niesamowity. 304 00:17:05,670 --> 00:17:08,460 Och, twoj tylek stad wyglada tak dobrze. 305 00:17:29,700 --> 00:17:32,200 Oh. 306 00:17:34,700 --> 00:17:37,200 Pierdolic. 307 00:17:37,200 --> 00:17:37,300 Oh. 308 00:17:42,940 --> 00:17:43,620 Oh. 309 00:17:49,320 --> 00:17:50,000 Oh. 310 00:17:50,780 --> 00:17:51,460 Oh. 311 00:17:52,680 --> 00:17:53,360 Oh. 312 00:17:53,780 --> 00:17:54,240 Oh. 313 00:17:54,660 --> 00:17:54,940 Oh. 314 00:18:00,040 --> 00:18:01,000 Hej, bracie. 315 00:18:01,800 --> 00:18:02,820 Musze po prostu pojsc do 316 00:18:02,820 --> 00:18:03,200 lazienka. 317 00:18:03,300 --> 00:18:04,100 Zamierzam po prostu... 318 00:18:04,100 --> 00:18:04,780 Oh. 319 00:18:07,200 --> 00:18:13,700 Nie wiem 320 00:18:13,700 --> 00:18:17,560 Jesli 321 00:18:17,560 --> 00:18:30,780 Jestem 322 00:18:30,780 --> 00:18:31,380 bede w stanie to zrobic, ale 323 00:18:33,400 --> 00:18:39,200 Postaram sie zrobic wszystko co w mojej mocy 324 00:18:39,200 --> 00:18:39,300 To. 325 00:18:39,300 --> 00:18:41,120 O moj Boze. 326 00:18:41,120 --> 00:18:49,060 Oh 327 00:18:51,900 --> 00:19:11,020 Moj 328 00:19:11,020 --> 00:19:11,120 kurcze. 329 00:19:11,120 --> 00:19:11,220 Pierdolic. 330 00:19:13,960 --> 00:19:26,040 Oh 331 00:19:26,040 --> 00:19:27,760 Moj 332 00:19:27,760 --> 00:19:36,800 kurcze. 333 00:19:48,560 --> 00:19:54,860 O moj Boze. 334 00:19:58,740 --> 00:19:59,140 Dobra. 335 00:20:01,340 --> 00:20:06,440 Dobra. 336 00:21:37,600 --> 00:21:38,620 Ja tez. 337 00:21:41,760 --> 00:21:48,000 Och, nawet nie wiem, dlaczego kiedykolwiek 338 00:21:48,000 --> 00:21:49,280 kwestionowano wykonanie tego. 339 00:21:53,920 --> 00:21:54,640 O moj Boze. 340 00:21:55,880 --> 00:21:57,920 Mam na mysli, ze jestesmy calkowicie... 341 00:22:59,720 --> 00:23:01,600 Oh... 342 00:23:03,460 --> 00:23:05,340 Oh... 343 00:23:05,340 --> 00:23:05,440 Oh... 344 00:23:05,440 --> 00:23:07,460 Oh... 345 00:23:07,460 --> 00:23:07,860 Oh... 346 00:23:25,060 --> 00:23:30,340 O moj Boze, on mnie kocha, tak, o, 347 00:23:33,980 --> 00:23:39,540 Boze moj, on mnie kocha, tak, o moj Boze 348 00:23:39,540 --> 00:23:45,920 Boze, On mnie kocha, tak, o moj Boze, 349 00:23:45,920 --> 00:23:47,280 On mnie kocha, tak, o moj Boze, on 350 00:23:47,280 --> 00:23:59,270 kocha mnie, tak, o moj Boze, 351 00:24:01,990 --> 00:25:48,880 on mnie kocha, 352 00:25:48,880 --> 00:25:58,520 tak, o moj Boze, on mnie kocha, tak, 353 00:25:58,840 --> 00:26:07,850 o moj Boze, on mnie kocha, tak, o, 354 00:26:08,050 --> 00:26:11,250 Boze moj, on mnie kocha, tak, o moj Boze 355 00:26:11,250 --> 00:26:11,350 Boze, On mnie kocha, tak, o moj Boze, 356 00:26:11,350 --> 00:26:11,450 On mnie kocha, tak, o moj Boze, on 357 00:26:11,450 --> 00:26:11,550 kocha mnie, tak, o moj Boze, on kocha 358 00:26:11,550 --> 00:26:11,650 ja, tak, o moj Boze, on mnie kocha, 359 00:26:11,650 --> 00:26:11,750 tak, o moj Boze, on mnie kocha, tak, 360 00:26:11,750 --> 00:26:11,850 o moj Boze, on mnie kocha, tak, o, 361 00:26:11,850 --> 00:26:11,950 Boze moj, on mnie kocha, tak, o moj Boze 362 00:26:11,950 --> 00:26:12,050 Boze, On mnie kocha, tak, o moj Boze, 363 00:26:12,050 --> 00:26:12,150 On mnie kocha, tak, o moj Boze, on 364 00:26:12,150 --> 00:26:12,250 kocha mnie, tak, o moj Boze, on kocha 365 00:26:12,250 --> 00:26:12,350 ja, tak, o moj Boze, on mnie kocha, 366 00:26:12,350 --> 00:26:12,450 tak, o moj Boze, on mnie kocha, tak, 367 00:26:12,450 --> 00:26:12,550 o moj Boze, on mnie kocha, tak, o, 368 00:26:12,550 --> 00:26:12,650 Boze moj, on mnie kocha, tak, o moj Boze 369 00:26:12,650 --> 00:26:12,750 Bog, On mnie kocha, tak, tak 370 00:26:16,570 --> 00:26:29,450 Oh 371 00:26:46,190 --> 00:26:49,350 O moj Boze. 372 00:26:51,570 --> 00:26:52,890 Auc. 373 00:26:58,520 --> 00:27:01,240 Tak, tak, tak, tak, tak, tak. 374 00:27:02,640 --> 00:27:03,460 Auc. 375 00:27:04,920 --> 00:27:06,520 Auc. 376 00:27:11,300 --> 00:27:12,940 Auc. 377 00:27:15,820 --> 00:27:16,360 Auc. 378 00:27:17,380 --> 00:27:18,200 Auc. 379 00:27:18,800 --> 00:27:19,580 Auc. 380 00:27:19,800 --> 00:27:21,280 Auc. 381 00:27:22,960 --> 00:27:23,840 Auc. 382 00:27:29,680 --> 00:27:31,440 Tak. 383 00:27:35,120 --> 00:27:36,880 Auc. 384 00:27:37,020 --> 00:27:37,640 Auc. 385 00:27:37,640 --> 00:27:37,740 Auc. 386 00:27:38,220 --> 00:27:38,500 Tak. 387 00:27:41,380 --> 00:27:43,140 Auc. 388 00:27:43,720 --> 00:27:45,480 Auc. 389 00:27:46,220 --> 00:27:47,180 Auc. 390 00:27:47,340 --> 00:27:48,220 Tak. 391 00:27:48,220 --> 00:27:49,720 Auc. 392 00:27:50,760 --> 00:27:51,420 Auc. 393 00:27:53,980 --> 00:27:55,760 Tak. 394 00:27:59,790 --> 00:28:00,920 Auc. 395 00:28:05,810 --> 00:28:08,070 Auc. 396 00:28:09,230 --> 00:28:10,360 Auc. 397 00:28:17,530 --> 00:28:17,850 Auc. 398 00:28:18,950 --> 00:28:20,610 Auc. 399 00:28:20,610 --> 00:28:20,770 Auc. 400 00:28:21,390 --> 00:28:22,110 Auc. 401 00:28:22,310 --> 00:28:23,730 Auc. 402 00:28:27,090 --> 00:28:29,470 Nigdy nie myslalem, ze zrobimy cos takiego 403 00:28:29,470 --> 00:28:30,210 to razem. 404 00:28:30,570 --> 00:28:31,690 Wiem, ze to takie slodkie. 405 00:28:32,110 --> 00:28:33,250 O moj Boze. 406 00:28:51,580 --> 00:28:53,100 Wyglada jak ty. 407 00:28:55,360 --> 00:28:55,800 Czesc. 408 00:29:21,450 --> 00:29:22,990 Jak tam na dole, siostro? 409 00:29:23,530 --> 00:29:24,150 Straszny. 410 00:29:24,950 --> 00:29:27,710 Ale to jest w tym wszystkim najgorsze. 411 00:29:33,710 --> 00:29:34,430 O cholera. 412 00:29:35,410 --> 00:29:35,910 Pierdolic. 413 00:29:36,690 --> 00:29:36,970 Przepraszam. 414 00:29:39,590 --> 00:29:40,090 O kurwa. 415 00:29:40,330 --> 00:29:41,690 O, to jest na uboczu. 416 00:29:41,710 --> 00:29:42,610 O, Nicky! 417 00:29:43,570 --> 00:29:44,330 O, wiesz co? 418 00:29:44,390 --> 00:29:44,850 Nalezalo ci sie. 419 00:29:55,370 --> 00:29:56,910 Podoba ci sie to, co? 420 00:29:57,550 --> 00:29:58,330 Kurwa, jasne. 421 00:29:59,910 --> 00:30:02,010 Kurcze, jakie to dobre. 422 00:30:06,440 --> 00:30:07,260 O cholera. 423 00:30:07,260 --> 00:30:08,700 Co do cholery? 424 00:30:08,800 --> 00:30:09,280 Przepraszam. 425 00:30:19,650 --> 00:30:20,730 Pierdolic. 426 00:30:32,200 --> 00:30:33,700 To jest takie dobre. 427 00:30:50,000 --> 00:30:50,560 Pierdolic. 428 00:30:54,180 --> 00:30:55,460 Jestem bardzo chory. 429 00:30:55,480 --> 00:30:55,940 Ja tez. 430 00:30:56,120 --> 00:30:57,340 Obciagne ci kutasa. 431 00:31:02,320 --> 00:31:05,080 Wiesz, szczerze mowiac, jakos to widze 432 00:31:05,080 --> 00:31:05,260 Ten. 433 00:31:07,900 --> 00:31:10,120 Chyba to rozumiem, 434 00:31:10,180 --> 00:31:10,340 bracie. 435 00:31:10,820 --> 00:31:11,080 Co? 436 00:31:11,580 --> 00:31:15,520 Mam na mysli, ze cipka mojej siostry wyglada naprawde cholernie 437 00:31:15,520 --> 00:31:15,900 Dobry. 438 00:31:15,900 --> 00:31:18,000 Mysle, ze najlepszym sposobem dla nas jest 439 00:31:18,000 --> 00:31:21,300 byc nawet to prawdopodobnie pieprzyc moja siostre. 440 00:31:22,240 --> 00:31:25,880 Chyba tak wlasnie mysli. 441 00:31:26,400 --> 00:31:27,480 Przeciez ona jest moja siostra. 442 00:31:28,200 --> 00:31:29,140 Tak, mysle, ze tak. 443 00:31:29,340 --> 00:31:29,980 Co ty na to, Harper? 444 00:31:30,480 --> 00:31:31,220 Pospiesz sie. 445 00:31:31,380 --> 00:31:32,360 Musimy. 446 00:31:39,580 --> 00:31:42,600 O moj Boze. 447 00:31:46,600 --> 00:31:48,820 O moj Boze, Nicky. 448 00:31:50,140 --> 00:31:51,300 O moj Boze. 449 00:31:51,300 --> 00:31:52,160 Och, mowilem ci. 450 00:31:52,820 --> 00:31:55,440 Nigdy nie myslalam, ze bede ruchac wlasnego brata. 451 00:31:57,660 --> 00:31:59,040 Nie jest tak zle. 452 00:32:02,540 --> 00:32:04,260 Niezle ssiesz kutasa. 453 00:32:04,260 --> 00:32:07,600 O moj Boze, tak, tak, tak, tak. 454 00:32:10,440 --> 00:32:12,460 O moj Boze, tak. 455 00:32:13,540 --> 00:32:15,320 O moj Boze. 456 00:32:20,520 --> 00:32:22,120 O moj Boze. 457 00:32:22,180 --> 00:32:23,440 O moj Boze, jest mi tak dobrze. 458 00:32:28,660 --> 00:32:30,400 O moj Boze, tak. 459 00:32:32,460 --> 00:32:34,740 O tak, tak, tak. 460 00:32:37,400 --> 00:32:38,440 Tak. 461 00:32:41,800 --> 00:32:44,080 O moj Boze. 462 00:32:44,850 --> 00:32:46,680 O tak, Nicky. 463 00:32:54,750 --> 00:32:56,540 O moj Boze, tak. 464 00:33:01,800 --> 00:33:05,780 O moj Boze, to jest takie cholernie dobre, 465 00:33:05,860 --> 00:33:06,300 Tak. 466 00:33:07,280 --> 00:33:10,080 Jezu, tak, twoja cipka jest naprawde zajebiscie przyjemna. 467 00:33:10,920 --> 00:33:12,300 O moj Boze, tak. 468 00:33:12,300 --> 00:33:13,460 Chce wyprobowac swoj. 469 00:33:14,620 --> 00:33:15,960 To nie sa zadne podle rzeczy. 470 00:33:16,260 --> 00:33:17,180 Czy to dla Ciebie w porzadku, Harper? 471 00:33:18,140 --> 00:33:20,660 Oczywiscie, ze jest calkiem niezle, nie zamierzam 472 00:33:20,660 --> 00:33:21,020 klamstwo. 473 00:33:28,540 --> 00:33:29,540 O moj Boze, siostrzyczko. 474 00:33:30,780 --> 00:33:31,380 Nie moge. 475 00:33:43,460 --> 00:33:44,580 O moj Boze 476 00:33:44,580 --> 00:33:57,620 Bog. 477 00:33:58,020 --> 00:33:59,240 Wiesz o czym mowie, Harper? 478 00:34:00,660 --> 00:34:02,340 Pizda twojej siostry to ognisty ogien. 479 00:34:03,940 --> 00:34:04,580 Podobnie jak twoje. 480 00:34:08,219 --> 00:34:09,620 Chyba teraz rozumiem. 481 00:34:12,300 --> 00:34:13,540 O moj Boze. 482 00:34:15,100 --> 00:34:16,980 Tak, uwielbiam patrzec, jak umierasz, kiedy jestes... 483 00:34:16,980 --> 00:34:18,320 mowiac, ze jest goraco. 484 00:34:19,000 --> 00:34:19,880 O cholera. 485 00:34:20,580 --> 00:34:24,000 Boze. 486 00:34:26,400 --> 00:34:27,500 O moj Boze. 487 00:34:28,659 --> 00:34:30,000 Czyz nie smakuje dobrze? 488 00:34:31,120 --> 00:34:31,800 NIE. 489 00:34:32,500 --> 00:34:34,000 Choc smakuje troche jak twoja cipka. 490 00:34:35,020 --> 00:34:36,840 To gowno na pewno smakuje dobrze. 491 00:34:37,760 --> 00:34:38,199 Tak. 492 00:34:50,900 --> 00:34:52,840 O moj Boze. 493 00:34:58,220 --> 00:35:00,000 O kurwa. 494 00:35:00,000 --> 00:35:03,520 O moj Boze. 495 00:35:04,240 --> 00:35:09,480 Doskonale rozumiem, czego sie czepiasz. 496 00:35:14,340 --> 00:35:16,420 O moj Boze. 497 00:35:17,260 --> 00:35:18,880 O moj Boze. 498 00:35:18,880 --> 00:35:19,800 No, trzymaj twarz do tylu. 499 00:35:24,180 --> 00:35:25,820 Poloz palec u nogi na podlozu. 500 00:35:29,580 --> 00:35:32,220 O moj Boze. 501 00:35:35,320 --> 00:35:36,380 Tak? 502 00:35:38,220 --> 00:35:39,740 Jestes smutny. 503 00:35:42,940 --> 00:35:45,320 Cos utknelo ci w ustach. 504 00:35:51,540 --> 00:35:52,720 O moj Boze. 505 00:35:53,280 --> 00:35:54,580 Nie sadze, zeby mogla jechac szybciej 506 00:35:54,580 --> 00:35:55,120 niz to. 507 00:35:55,480 --> 00:35:56,580 Dostane calego swojego kutasa. 508 00:35:58,440 --> 00:35:59,480 O moj Boze. 509 00:36:02,220 --> 00:36:03,580 O moj Boze. 510 00:36:07,420 --> 00:36:09,660 Nie czuje swojej energii. 511 00:36:10,400 --> 00:36:10,860 Nie wiem. 512 00:36:12,920 --> 00:36:14,040 O tak? 513 00:36:15,000 --> 00:36:16,940 Czuje sie na skorze niesamowicie dobrze. 514 00:36:20,920 --> 00:36:21,800 Cholera. 515 00:36:24,000 --> 00:36:25,940 Skad sie to wzielo? 516 00:36:26,380 --> 00:36:28,640 O kurwa, kurwa. 517 00:36:42,300 --> 00:36:43,600 O moj Boze. 518 00:36:47,120 --> 00:36:48,100 Jestesmy w miare sprawiedliwi. 519 00:36:48,260 --> 00:36:48,640 Calkiem sprawiedliwie. 520 00:36:48,880 --> 00:36:49,520 Calkiem sprawiedliwie. 521 00:36:50,140 --> 00:36:50,320 W porzadku. 522 00:36:54,680 --> 00:36:55,740 Chyba tak. 523 00:36:56,480 --> 00:36:57,540 Wszystko w porzadku? 524 00:36:58,440 --> 00:36:58,740 Tak. 525 00:36:58,920 --> 00:36:59,040 Tak. 526 00:36:59,280 --> 00:36:59,820 Mysle, ze jest dobrze. 527 00:37:00,380 --> 00:37:01,440 Mysle, ze ze mna tez jest dobrze. 29377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.