All language subtitles for SNTRL.S05E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:06,472 Why are we even here? Following Dad's orders like a good soldier? 2 00:00:06,473 --> 00:00:09,074 - Are you that desperate for his approval? - This isn't you talking, Sam. 3 00:00:09,075 --> 00:00:12,211 The difference between you and me. I have a mind of my own. 4 00:00:12,212 --> 00:00:13,646 I'm not pathetic like you. 5 00:00:13,647 --> 00:00:17,216 Before Dad died, he told me that I might have to kill you, Sam. 6 00:00:17,217 --> 00:00:19,451 - What's that supposed to mean? - Don't know. 7 00:00:19,452 --> 00:00:23,088 DEAN: We're talking about the Colt? - lf you are set on the insane task... 8 00:00:23,089 --> 00:00:25,658 ...of killing the devil, this is how we do it. 9 00:00:25,659 --> 00:00:27,326 - You are LARPing. - Excuse me? 10 00:00:27,327 --> 00:00:30,129 - Live Action Role Playing. You're fans. - Fans of what? 11 00:00:30,130 --> 00:00:32,031 DEAN: Supernatural by Carver Edlund. 12 00:00:32,032 --> 00:00:33,866 WOMAN: His name's Chuck Shurley, a genius. 13 00:00:33,867 --> 00:00:35,201 I'm Dean. This is Sam. 14 00:00:35,202 --> 00:00:37,236 The Dean and Sam you've been writing. 15 00:00:37,237 --> 00:00:39,705 CHUCK: I write things and they come to life. I'm a god. 16 00:00:39,706 --> 00:00:41,707 - He's a prophet of the Lord. - You. 17 00:00:41,708 --> 00:00:43,909 - You're-- - Carver Edlund. Yeah. Hi, Becky. 18 00:00:43,910 --> 00:00:48,380 I am your number one fan, but I know that Supernatural's just a book, okay? 19 00:00:48,381 --> 00:00:50,616 - Becky, it's all real. - I knew it. 20 00:00:50,617 --> 00:00:54,553 - You okay, lady? - Sam, is it really you? 21 00:00:56,256 --> 00:00:58,756 - And you're so firm. - Uh... 22 00:01:20,113 --> 00:01:22,613 Dean. Come on. 23 00:01:27,320 --> 00:01:29,621 Chuck. There you are. 24 00:01:29,622 --> 00:01:31,623 - Guys? - What's going on? 25 00:01:31,624 --> 00:01:34,124 Uh-- Nothing. You know, just-- 26 00:01:34,160 --> 00:01:35,794 I'm just kind of hanging. 27 00:01:35,795 --> 00:01:38,630 - What are you guys doing here? - You told us to come. 28 00:01:38,631 --> 00:01:39,832 Uh-- No, I didn't. 29 00:01:39,833 --> 00:01:43,402 Yeah, you did. You texted me. This address. "Life or death situation." 30 00:01:43,403 --> 00:01:46,205 - Any of this ringing a bell? - I didn't send you a text. 31 00:01:46,206 --> 00:01:47,539 We drove all night. 32 00:01:47,540 --> 00:01:50,710 I'm sorry. I don't understand what could-- 33 00:01:51,177 --> 00:01:53,345 - Oh, no. - What? 34 00:01:53,346 --> 00:01:55,846 Sam? You made it. 35 00:01:57,484 --> 00:01:59,184 SAM: Oh, uh... 36 00:01:59,185 --> 00:02:01,253 Becky, right? 37 00:02:01,254 --> 00:02:03,754 Oh. You remembered. 38 00:02:04,791 --> 00:02:07,885 - You've been thinking about me. - l-- 39 00:02:08,094 --> 00:02:11,530 It's okay. I can't get you out of my head, either. 40 00:02:11,531 --> 00:02:15,868 - Did you take my phone? - I just borrowed it from your pants. 41 00:02:15,869 --> 00:02:17,403 - Becky. - What? 42 00:02:17,404 --> 00:02:19,004 They're gonna wanna see it. 43 00:02:19,005 --> 00:02:21,106 BOTH: See what? - Oh, my God. 44 00:02:21,107 --> 00:02:23,709 I love it when they talk at the same time. 45 00:02:23,710 --> 00:02:26,700 Hey, Chuck. Come on, pal, it's showtime. 46 00:02:27,847 --> 00:02:32,614 Guys, I'm sorry for everything. 47 00:02:47,133 --> 00:02:50,227 Ha-ha-ha. Hey, Dean. Looking good. 48 00:02:50,403 --> 00:02:52,838 DEAN: Who the hell are you? 49 00:02:52,839 --> 00:02:56,070 I'm Dean too. Duh. 50 00:03:02,082 --> 00:03:05,779 Uh-oh. It's Sam and Dean. I'm in trouble now. 51 00:03:06,453 --> 00:03:08,953 Have fun, you two. Aah. 52 00:03:09,722 --> 00:03:12,222 [CHUCKLES] 53 00:03:12,892 --> 00:03:15,392 What? 54 00:03:15,862 --> 00:03:17,930 - That's right. - Oh, it's awesome. 55 00:03:17,931 --> 00:03:20,431 [lNDlSTlNCT CHATTER] 56 00:03:24,170 --> 00:03:27,105 Becky, what is this? 57 00:03:27,273 --> 00:03:28,574 It's awesome. 58 00:03:28,575 --> 00:03:31,565 A Supernatural convention. The first ever. 59 00:03:38,585 --> 00:03:41,085 [lNAUDlBLE DlALOGUE] 60 00:03:54,200 --> 00:03:57,850 Welcome to the first annual Supernatural convention. 61 00:03:57,971 --> 00:04:02,431 At 3:45 in the Magnolia Room, we have the panel: 62 00:04:02,609 --> 00:04:06,204 Frightened Little Boy: The Secret Life of Dean. 63 00:04:06,412 --> 00:04:10,849 And at 4:30, there's The Homoerotic Subtext of Supernatural. 64 00:04:11,017 --> 00:04:14,286 Oh, and of course, the big hunt starts at 7 p.m. sharp. 65 00:04:14,287 --> 00:04:15,487 ALL: Yeah! 66 00:04:15,488 --> 00:04:17,356 [CHEERS AND APPLAUSE] 67 00:04:17,357 --> 00:04:18,824 Okay. But right now-- 68 00:04:18,825 --> 00:04:22,127 Right now, I'd like to introduce the man himself. 69 00:04:22,128 --> 00:04:26,326 The creator and the writer of the Supernatural books... 70 00:04:26,499 --> 00:04:29,991 ...the one, the only Carver Edlund! 71 00:04:30,170 --> 00:04:32,670 [CHEERS AND APPLAUSE] 72 00:04:41,247 --> 00:04:43,015 [CHUCKLES] 73 00:04:43,016 --> 00:04:44,716 [MlC FEEDBACKS] 74 00:04:44,717 --> 00:04:46,185 CHUCK: Okay. 75 00:04:46,186 --> 00:04:49,716 Okay, good. This isn't nearly as awkward as l-- 76 00:04:49,889 --> 00:04:53,381 Ahem. Dry mouth. Ahem. 77 00:05:10,176 --> 00:05:12,736 Okay. Uh... Ahem. 78 00:05:12,979 --> 00:05:15,743 So I guess, questions? 79 00:05:19,118 --> 00:05:22,713 - You. - Hey, Mr. Edlund. Big fan. 80 00:05:23,690 --> 00:05:25,490 Okay, I was just wondering... 81 00:05:25,491 --> 00:05:29,981 ...where'd you come up with Sam and Dean in the first place? 82 00:05:30,029 --> 00:05:32,364 Oh, uh, yeah, l-- 83 00:05:32,365 --> 00:05:34,865 It just came to me. 84 00:05:37,203 --> 00:05:41,071 Okay. Yeah. The hook man. 85 00:05:41,941 --> 00:05:44,810 [lN GERMAN ACCENT] Uh, ja. Why, in every fight scene... 86 00:05:44,811 --> 00:05:49,214 ...Sam and Dean are having their gun or knife knocked away by the bad guy? 87 00:05:49,215 --> 00:05:52,745 Why don't they keep it on some kind of bungee? 88 00:05:52,752 --> 00:05:55,120 I-- Yeah, I really don't know. 89 00:05:55,121 --> 00:05:56,822 Ja, follow up. 90 00:05:56,823 --> 00:05:59,258 Why can't Sam and Dean be telling Ruby is evil? 91 00:05:59,259 --> 00:06:03,895 I mean, she is clearly manipulating Sam in some kind of moral lapse. 92 00:06:03,896 --> 00:06:05,264 It's obvious, nein? 93 00:06:05,265 --> 00:06:08,433 Hey! If you don't like the books, don't read them, Fritz. 94 00:06:08,434 --> 00:06:10,934 Okay, okay, just-- 95 00:06:11,037 --> 00:06:13,938 Okay. It's okay. So-- Next question. 96 00:06:14,107 --> 00:06:16,607 [CHATTERlNG] 97 00:06:16,776 --> 00:06:18,143 Yeah, you. 98 00:06:18,144 --> 00:06:21,780 Yeah, at the end of the last book, Dean goes to hell. 99 00:06:21,781 --> 00:06:23,915 So, what happens next? 100 00:06:23,916 --> 00:06:27,443 Oh, well, there lies an announcement, actually. 101 00:06:28,755 --> 00:06:31,255 You're all gonna find out. 102 00:06:32,292 --> 00:06:35,402 Thanks to a wealthy Scandinavian investor... 103 00:06:36,062 --> 00:06:37,629 ...we're gonna start publishing again. 104 00:06:37,630 --> 00:06:40,130 [CHEERS AND APPLAUSE] 105 00:06:42,802 --> 00:06:45,302 Yes! 106 00:06:45,371 --> 00:06:47,871 MAN: Sweet Lord, yes! 107 00:06:56,015 --> 00:06:58,848 I got you a Yellow-Eyed Cooler. 108 00:06:59,619 --> 00:07:02,119 - Thanks, Chuck. - Sure. 109 00:07:02,288 --> 00:07:04,788 Ahem. So, Becky... 110 00:07:05,591 --> 00:07:07,492 ...ahem, I was wondering, are you doing--? 111 00:07:07,493 --> 00:07:09,494 Oh, hi, Sam. 112 00:07:09,495 --> 00:07:10,829 [BECKY SlGHS] 113 00:07:10,830 --> 00:07:12,030 DEAN: Excuse us. 114 00:07:12,031 --> 00:07:15,200 In case you haven't noticed, our plates are kind of full, okay? 115 00:07:15,201 --> 00:07:19,104 Finding the Colt. Hunting the devil. We don't have time for this. 116 00:07:19,105 --> 00:07:20,806 Hey, I didn't call you. 117 00:07:20,807 --> 00:07:22,507 He means the books, Chuck. 118 00:07:22,508 --> 00:07:24,976 - Why are you publishing more books? - Um... 119 00:07:24,977 --> 00:07:26,211 For food and shelter? 120 00:07:26,212 --> 00:07:28,847 Who gave you the rights to our life story? 121 00:07:28,848 --> 00:07:30,982 An archangel and I didn't want it. 122 00:07:30,983 --> 00:07:36,373 Deal's off, okay? No more books. Our lives are not for public consumption. 123 00:07:39,158 --> 00:07:40,359 Becky... 124 00:07:40,360 --> 00:07:44,250 - ...would you excuse us for just a second? - Uh-huh. 125 00:07:45,198 --> 00:07:47,165 You guys know what I do for a living? 126 00:07:47,166 --> 00:07:48,500 Yeah, Chuck, we know. 127 00:07:48,501 --> 00:07:51,636 Could you tell me? Because I don't. I'm not a good writer. 128 00:07:51,637 --> 00:07:53,572 I've got no marketable skills. 129 00:07:53,573 --> 00:07:57,209 I'm not some hero who can just hit the road and fight monsters, okay? 130 00:07:57,210 --> 00:08:00,412 Until the world ends, I gotta live, all right? 131 00:08:00,413 --> 00:08:02,848 The Supernatural books are all I've got. 132 00:08:02,849 --> 00:08:05,349 What else do you want me to do? 133 00:08:05,651 --> 00:08:08,151 [WOMAN SCREAMS] 134 00:08:08,554 --> 00:08:11,054 No, guys. Wait. 135 00:08:14,026 --> 00:08:16,361 - Hey, are you okay? - I think so. 136 00:08:16,362 --> 00:08:18,764 - What happened? - I saw a ghost. 137 00:08:18,765 --> 00:08:19,965 - A ghost? - Excuse me? 138 00:08:19,966 --> 00:08:23,268 - Could you tell us what it looked like? - Leave this to grown-ups. 139 00:08:23,269 --> 00:08:26,438 A woman. She was in an old-fashioned dress. 140 00:08:26,439 --> 00:08:29,241 Really old. Like a school marm or something. 141 00:08:29,242 --> 00:08:31,576 Did she say something to you? 142 00:08:31,577 --> 00:08:36,742 Okay, gather close, everybody, for a terrifying tale of terror. 143 00:08:37,617 --> 00:08:39,985 I saw a ghost. 144 00:08:39,986 --> 00:08:45,049 None other than the ghost of Leticia Gore herself. 145 00:08:45,291 --> 00:08:48,593 I was on the third floor, getting ice for a guest. 146 00:08:48,594 --> 00:08:50,462 Ooh. The LARPing's started. 147 00:08:50,463 --> 00:08:52,397 The-- What is that again? 148 00:08:52,398 --> 00:08:56,768 Live Action Role Playing. A game. The convention puts it on. 149 00:09:00,740 --> 00:09:01,973 "Dad's journal. 150 00:09:01,974 --> 00:09:04,443 Dear Sam and Dean, this hotel is haunted. 151 00:09:04,444 --> 00:09:06,478 You must hunt down the ghost. 152 00:09:06,479 --> 00:09:09,948 Interview witnesses, discover clues, and find the bones. 153 00:09:09,949 --> 00:09:13,899 First team to do so wins a $50 gift card to Sizzler. 154 00:09:14,420 --> 00:09:16,121 Love, Dad." 155 00:09:16,122 --> 00:09:18,622 You guys are so gonna win. 156 00:09:21,160 --> 00:09:24,323 Well, yes, Agents Lennon and McCartney... 157 00:09:24,497 --> 00:09:26,731 ...as manager of this fine establishment... 158 00:09:26,732 --> 00:09:30,600 ...I can assure you that it is indeed haunted. 159 00:09:31,237 --> 00:09:36,106 This building was once an orphanage, run by mean old Leticia Gore. 160 00:09:36,275 --> 00:09:39,044 One hundred years ago this very night... 161 00:09:39,045 --> 00:09:41,346 ...Miss Gore went insane... 162 00:09:41,347 --> 00:09:45,357 ...and butchered four little boys before killing herself. 163 00:09:45,751 --> 00:09:47,319 Now, folks say... 164 00:09:47,320 --> 00:09:50,655 ...that the souls of those poor little boys are trapped here... 165 00:09:50,656 --> 00:09:57,721 ...and that the evil spirit of Miss Gore punishes them to this very day. 166 00:09:57,897 --> 00:10:01,366 Well, that's just about all the community theater I can take. 167 00:10:01,367 --> 00:10:03,468 Yeah, this cannot get any weirder. 168 00:10:03,469 --> 00:10:06,802 Dad said-- He said I may have to kill you. 169 00:10:06,973 --> 00:10:09,965 Kill me? What the hell does that mean? 170 00:10:10,142 --> 00:10:12,010 I don't know. 171 00:10:12,011 --> 00:10:14,511 Oh. 172 00:10:15,681 --> 00:10:18,181 [lN UNlSON] I need a drink. 173 00:10:21,487 --> 00:10:23,987 EMF's going nuts. 174 00:10:29,362 --> 00:10:34,061 Wooo. I'm mean old Leticia Gore. 175 00:10:34,233 --> 00:10:36,733 They buried me in the basement. 176 00:10:36,802 --> 00:10:39,302 Wooo. 177 00:10:39,906 --> 00:10:42,932 Ow. You got me. 178 00:10:43,442 --> 00:10:44,876 You're supposed to vanish. 179 00:10:44,877 --> 00:10:47,377 How am I supposed to vanish? 180 00:10:48,314 --> 00:10:50,415 Yeah, okay, Dean, we'll see you in five. 181 00:10:50,416 --> 00:10:52,951 Hey, but seriously, dude, don't eat my Skittles. 182 00:10:52,952 --> 00:10:55,452 BOY: Help us. 183 00:10:57,523 --> 00:11:00,993 Help us. Miss Gore won't let us have any fun. 184 00:11:01,561 --> 00:11:04,530 This is part of the game, right? 185 00:11:05,731 --> 00:11:08,231 Holy mother of crap. 186 00:11:17,710 --> 00:11:20,210 That was-- 187 00:11:20,246 --> 00:11:22,746 [SCREAMlNG] 188 00:11:29,755 --> 00:11:31,723 Naughty, naughty, naughty. 189 00:11:31,724 --> 00:11:34,224 [SCREAMS] 190 00:11:59,718 --> 00:12:02,218 - How you doing? - Busy. 191 00:12:02,922 --> 00:12:06,391 Well, you sure look lovely tonight. Especially for a dead chick. 192 00:12:06,392 --> 00:12:10,624 Buddy, I have heard that line 17 times tonight, okay? 193 00:12:10,796 --> 00:12:13,966 And all from dudes wearing MacGyver jackets. 194 00:12:15,701 --> 00:12:18,136 [CHUCKLES] 195 00:12:18,137 --> 00:12:19,904 But you seem different. 196 00:12:19,905 --> 00:12:23,107 - How so? - Well, you don't seem scared of women. 197 00:12:23,108 --> 00:12:25,577 ALEX: For the last time, I'm not making this up, okay? 198 00:12:25,578 --> 00:12:28,613 She's upstairs, a real, live, dead ghost. 199 00:12:28,614 --> 00:12:31,282 - Excuse me. - I'm sure it was just one of the actors. 200 00:12:31,283 --> 00:12:33,718 Who beat the crap out of me and then vanished? 201 00:12:33,719 --> 00:12:37,055 - You saw something? - Look, this isn't part of the game, jerk. 202 00:12:37,056 --> 00:12:39,524 I'm getting out of here, you should do the same. 203 00:12:39,525 --> 00:12:41,659 Alex, wait. I-- 204 00:12:41,660 --> 00:12:44,160 Hey, come back. 205 00:12:44,730 --> 00:12:46,164 What do you think? 206 00:12:46,165 --> 00:12:49,834 I don't think that guy's a good enough actor to be acting. 207 00:12:49,835 --> 00:12:52,437 Why, yes, Agents Jagger and Richards... 208 00:12:52,438 --> 00:12:58,188 ...as manager of this fine establishment, I can assure you it is indeed haunted. 209 00:12:58,277 --> 00:13:03,271 The building was once an orphanage run by mean old Leticia Gore. 210 00:13:03,749 --> 00:13:06,084 Excuse us. Mind if we ask you a few questions? 211 00:13:06,085 --> 00:13:08,253 I don't have time to play Star Wars, guys. 212 00:13:08,254 --> 00:13:10,754 Go ask the guy in the ascot. 213 00:13:11,957 --> 00:13:15,120 Actually, we really wanna talk to you. 214 00:13:15,294 --> 00:13:17,990 Okay. You guys are really into this. 215 00:13:18,497 --> 00:13:20,965 You have no idea. 216 00:13:20,966 --> 00:13:22,967 - What? - All this stuff they're saying. 217 00:13:22,968 --> 00:13:25,203 Place being haunted. Leticia Gore. 218 00:13:25,204 --> 00:13:26,671 Any truth to it? 219 00:13:26,672 --> 00:13:30,575 We generally don't like to publicize this to, you know, normal people... 220 00:13:30,576 --> 00:13:34,612 ...but, yeah, 1909, this place was called Gore Orphanage. 221 00:13:34,613 --> 00:13:39,550 Miss Gore killed four boys with a butcher knife then offed herself. 222 00:13:39,718 --> 00:13:41,953 - ls tonight really the anniversary? - Yep. 223 00:13:41,954 --> 00:13:44,455 Guess your convention folks want authenticity. 224 00:13:44,456 --> 00:13:46,124 Hmm. 225 00:13:46,125 --> 00:13:48,660 - There been any sightings? - Over the years. 226 00:13:48,661 --> 00:13:50,795 Yeah, a few maids have quit. 227 00:13:50,796 --> 00:13:55,466 Saying they heard the boys or saw them. A janitor even saw Miss Gore once. 228 00:13:55,467 --> 00:13:57,635 Where did Miss Gore carve up the kids? 229 00:13:57,636 --> 00:14:01,039 MANAGER: Look, I don't want you stomping all over the joint. 230 00:14:01,040 --> 00:14:04,330 A lot of this place is off-limits to nerds. 231 00:14:10,649 --> 00:14:13,149 The attic. 232 00:14:16,155 --> 00:14:18,885 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 233 00:14:33,639 --> 00:14:36,335 [EMF WHlNlNG] 234 00:14:37,743 --> 00:14:40,243 EMF's going nuts. 235 00:14:40,512 --> 00:14:42,714 Great. 236 00:14:42,715 --> 00:14:44,015 We got a real ghost... 237 00:14:44,016 --> 00:14:47,251 ...and a bunch of dudes pretending to be us, poking at it. 238 00:14:47,252 --> 00:14:49,752 No way this ends well. 239 00:14:50,255 --> 00:14:52,790 DEAN: You know what? Serves them right. 240 00:14:52,791 --> 00:14:55,291 - Dean. - Well, I'm just saying. 241 00:15:10,309 --> 00:15:13,211 DAMlAN [lN DEEP VOlCE]: It's gotta be around here someplace. 242 00:15:13,212 --> 00:15:15,613 Yeah, I don't know, man. No one else is looking for the attic. 243 00:15:15,614 --> 00:15:19,217 [lN NORMAL VOlCE] Okay, all right, dude. One, stay in character. 244 00:15:19,218 --> 00:15:21,886 All right? If it's just me, I look stupid. 245 00:15:21,887 --> 00:15:25,220 And two, you heard the guy downstairs. 246 00:15:25,391 --> 00:15:27,759 I think this is part of the game. 247 00:15:27,760 --> 00:15:30,260 BOY: Help us. 248 00:15:30,729 --> 00:15:33,289 Oh, my God. 249 00:15:33,799 --> 00:15:36,789 - That makeup is amazing. DAMlAN: Amateur. 250 00:15:37,436 --> 00:15:40,633 - Stay in character. - Sorry. Ahem. 251 00:15:40,806 --> 00:15:42,073 [lN DEEP VOlCE] Sorry. 252 00:15:42,074 --> 00:15:43,341 BOY: Help us. 253 00:15:43,342 --> 00:15:45,276 Miss Gore won't let us have any fun. 254 00:15:45,277 --> 00:15:47,011 [lN DEEP VOlCE] Where's the body buried, kid? 255 00:15:47,012 --> 00:15:49,642 We'll light her up nice and toasty. 256 00:15:49,815 --> 00:15:52,315 Yeah. 257 00:16:01,360 --> 00:16:04,329 Wow. Fast runner. 258 00:16:04,830 --> 00:16:07,330 Dude. 259 00:16:07,466 --> 00:16:09,966 Check this out. 260 00:16:11,236 --> 00:16:14,205 BOTH: Oh, that is creepy. 261 00:16:14,373 --> 00:16:16,474 Must've been what he was trying to tell. 262 00:16:16,475 --> 00:16:18,975 Gee, you think, Sammy? 263 00:16:33,392 --> 00:16:35,793 [lN NORMAL VOlCE] Okay, this is the coolest game ever. 264 00:16:35,794 --> 00:16:37,995 [BOTH LAUGH] 265 00:16:37,996 --> 00:16:40,496 [lN DEEP VOlCE] Ahem. Yes. 266 00:17:04,923 --> 00:17:07,423 BOY: My mommy loves me. 267 00:17:10,863 --> 00:17:13,363 I said my mommy loves me. 268 00:17:14,700 --> 00:17:16,200 I'm sure she does. 269 00:17:16,201 --> 00:17:18,701 My mommy loves me this much. 270 00:17:49,067 --> 00:17:51,035 Awesome. 271 00:17:51,036 --> 00:17:53,137 All right. So that was a guy... 272 00:17:53,138 --> 00:17:55,773 - ...with the County Historical Society. - And? 273 00:17:55,774 --> 00:18:00,411 Not only did Leticia Gore butcher four boys, but one of them was her own son. 274 00:18:00,412 --> 00:18:02,146 - Her son? - Yeah. 275 00:18:02,147 --> 00:18:05,149 According to the police at the time, she scalped the kid. 276 00:18:05,150 --> 00:18:07,718 I'm gonna deep-fry this bitch, extra crispy. 277 00:18:07,719 --> 00:18:10,955 - Dude say where she was buried? - Doesn't know. 278 00:18:10,956 --> 00:18:14,158 BARNES [lN DEEP VOlCE]: Check it out. There's the orphanage... 279 00:18:14,159 --> 00:18:18,220 ...here's the carriage house, and right there, cemetery. 280 00:18:18,397 --> 00:18:20,998 [lN DEEP VOlCE] You think that's where Leticia's planted? 281 00:18:20,999 --> 00:18:23,499 It's worth a shot. 282 00:18:24,603 --> 00:18:26,270 Hey, hey. 283 00:18:26,271 --> 00:18:28,005 - Hey, you mind? - It's real. 284 00:18:28,006 --> 00:18:30,608 A century old and he's right, there is a cemetery. 285 00:18:30,609 --> 00:18:34,312 - Where did you get that? - It's called a game, pal. 286 00:18:34,313 --> 00:18:37,648 - lt ain't called charity. - All right. Give me the map, Chuckles. 287 00:18:37,649 --> 00:18:40,914 You're the Chuckles, Chuckles. 288 00:18:41,186 --> 00:18:44,417 Besides, Dean don't listen to nobody. 289 00:18:44,589 --> 00:18:47,089 Dean, cool it. 290 00:18:47,192 --> 00:18:48,559 SAM: Dean. 291 00:18:48,560 --> 00:18:51,060 What? They're freaking annoying. 292 00:18:51,229 --> 00:18:53,698 Okay, guys, we all wanna find the bones, right? 293 00:18:53,699 --> 00:18:58,189 We just thought it would go faster if we all worked together. 294 00:18:59,071 --> 00:19:02,940 [lN NORMAL VOlCE] Ahem. We get the Sizzler gift card. 295 00:19:02,941 --> 00:19:04,141 Fine. 296 00:19:04,142 --> 00:19:07,611 [lN NORMAL VOlCE] And we get to be Sam and Dean. 297 00:19:07,612 --> 00:19:09,513 Fine. 298 00:19:09,514 --> 00:19:11,782 Yes. 299 00:19:11,783 --> 00:19:15,275 Hey, Rufus, Bobby, would you hurry it up? 300 00:19:15,587 --> 00:19:18,522 - You all right? - I'm trying to be. 301 00:19:19,391 --> 00:19:20,825 BARNES: So where were we? 302 00:19:20,826 --> 00:19:23,627 DAMlAN: Dr. Ellicott had just zapped your brain. 303 00:19:23,628 --> 00:19:26,128 BARNES: Right. Got it. Ahem. 304 00:19:26,131 --> 00:19:28,332 [lN DEEP VOlCE] Why are we even here, Dean? 305 00:19:28,333 --> 00:19:32,069 You just following Dad's footsteps like a good little soldier? 306 00:19:32,070 --> 00:19:33,838 You that desperate for approval? 307 00:19:33,839 --> 00:19:35,139 DAMlAN [lN DEEP VOlCE]: This isn't you talking, Sam. 308 00:19:35,140 --> 00:19:38,142 That's the difference between you and me. I got a mind of my own. 309 00:19:38,143 --> 00:19:39,410 I'm not pathetic. 310 00:19:39,411 --> 00:19:42,079 So, what are you gonna do, Sam? You gonna kill me? 311 00:19:42,080 --> 00:19:44,482 Man, I am so sick of you telling me what to do. 312 00:19:44,483 --> 00:19:46,650 All right, you know what? That's it. 313 00:19:46,651 --> 00:19:47,918 That is it. 314 00:19:47,919 --> 00:19:50,729 [lN NORMAL VOlCE] What's wrong, Bobby? 315 00:19:51,423 --> 00:19:53,923 I'm not Bobby, okay? 316 00:19:54,092 --> 00:19:57,995 You're not Sam. You're not Dean. What is wrong with you? 317 00:19:57,996 --> 00:20:01,465 Why in the hell would you choose to be these guys? 318 00:20:01,466 --> 00:20:04,068 [lN NORMAL VOlCE] Because we're fans. Like you. 319 00:20:04,069 --> 00:20:07,163 No, I am not a fan, okay? 320 00:20:07,339 --> 00:20:12,299 Not fans. In fact, I think that the Dean and Sam's story sucks. 321 00:20:13,879 --> 00:20:15,846 It is not fun, it's not entertaining. 322 00:20:15,847 --> 00:20:20,584 It is a river of crap that would send most people howling to the nuthouse. 323 00:20:20,585 --> 00:20:23,888 So you listen to me, their pain is not for your amusement. 324 00:20:23,889 --> 00:20:28,739 I mean, you think that they enjoy being treated like circus freaks? 325 00:20:28,794 --> 00:20:33,959 Uh-- I don't think they care, because they're fictional characters. 326 00:20:34,132 --> 00:20:37,499 Oh, they care. Believe me. 327 00:20:37,669 --> 00:20:40,169 They care a lot. 328 00:20:43,341 --> 00:20:45,841 SAM: He, uh-- 329 00:20:46,244 --> 00:20:48,814 He takes the story really seriously. 330 00:21:14,673 --> 00:21:18,263 - Found the four boys. - And here's Leticia Gore. 331 00:21:22,914 --> 00:21:25,414 What are you guys doing? 332 00:21:26,451 --> 00:21:28,752 We're looking for bones, genius. 333 00:21:28,753 --> 00:21:31,522 [lN DEEP VOlCE] They gotta be around here somewhere. 334 00:21:31,523 --> 00:21:35,516 Okay, generally, bones are in the ground. 335 00:21:35,694 --> 00:21:39,061 Yeah, I know that. I'm just-- 336 00:21:41,533 --> 00:21:44,033 [lN NORMAL VOlCE] Wait. Hold on. 337 00:21:44,436 --> 00:21:46,936 - Are you serious? - Deadly. 338 00:21:46,972 --> 00:21:50,708 We're not really digging up graves, you guys. We're just playing the game. 339 00:21:50,709 --> 00:21:53,699 Trust us. You wanna win the game, right? 340 00:22:04,189 --> 00:22:06,689 [DEAN GRUNTlNG] 341 00:22:11,630 --> 00:22:14,130 [HlTTlNG COFFlN] 342 00:22:17,936 --> 00:22:20,436 [WlND WHlSTLlNG] 343 00:22:26,444 --> 00:22:28,944 [DEAN GRUNTS] 344 00:22:33,451 --> 00:22:35,951 [GAGS]-- 345 00:22:36,788 --> 00:22:40,858 That's not a plastic skeleton. That's a-- That's a "skeleton" skeleton. 346 00:22:40,859 --> 00:22:43,789 - You just dug up a real grave. - Yeah. 347 00:22:48,433 --> 00:22:49,633 You guys are nuts. 348 00:22:49,634 --> 00:22:51,869 I thought you said you wanted to be hunters. 349 00:22:51,870 --> 00:22:55,139 - Hunters aren't real, man. This isn't real. - My God. 350 00:22:55,140 --> 00:22:58,670 You guys have seriously lost your grip on this-- 351 00:22:59,644 --> 00:23:03,011 - What? - Naughty, naughty, naughty. 352 00:23:04,516 --> 00:23:07,542 [SCREAMlNG THEN GRUNTlNG] 353 00:23:08,153 --> 00:23:10,653 Barnes! 354 00:23:13,959 --> 00:23:16,949 - Oh, my God! - Naughty, naughty, naughty! 355 00:23:18,330 --> 00:23:20,830 [BOTH SCREAMlNG] 356 00:23:26,271 --> 00:23:28,771 [GHOST SCREAMS] 357 00:23:29,341 --> 00:23:31,841 [PANTlNG] 358 00:23:37,816 --> 00:23:40,316 Real enough for you? 359 00:23:57,468 --> 00:23:59,436 Aaah. 360 00:23:59,437 --> 00:24:02,497 - That was really-- DEAN: Awful. 361 00:24:02,740 --> 00:24:05,240 Right? Exactly. 362 00:24:09,280 --> 00:24:12,270 - Round's on us, guys. - See you around. 363 00:24:13,918 --> 00:24:17,149 Hey, how did you know how to do all that? 364 00:24:18,656 --> 00:24:21,156 We, um-- 365 00:24:22,894 --> 00:24:25,394 We read the books. 366 00:24:30,168 --> 00:24:31,701 Hey, Chuck. 367 00:24:31,702 --> 00:24:36,192 Good luck with the Supernatural books and screw you very much. 368 00:24:39,043 --> 00:24:40,977 Fans of yours? 369 00:24:40,978 --> 00:24:43,478 Hmm. I'd say no. 370 00:24:45,483 --> 00:24:47,017 [DOOR HANDLE RATTLlNG] 371 00:24:47,018 --> 00:24:49,646 [POUNDlNG ON DOOR] 372 00:24:51,789 --> 00:24:54,485 - That's weird. - Definitely. 373 00:24:56,994 --> 00:25:00,164 - Uhn! Hey. Anything? - Every exit's locked. 374 00:25:00,298 --> 00:25:02,666 - Almost like-- - Something's keeping us in? 375 00:25:02,667 --> 00:25:04,434 Yeah. This is bad. 376 00:25:04,435 --> 00:25:05,969 Gee, you think, Sammy? 377 00:25:05,970 --> 00:25:08,470 [WOMAN SCREAMS] 378 00:25:09,874 --> 00:25:14,140 - Don't go in there. - Get downstairs, okay? Go, go. 379 00:25:16,948 --> 00:25:20,778 Why'd you do that? Why did you send my mommy away? 380 00:25:21,519 --> 00:25:24,754 Maybe because of the high-and-tight she gave you, huh? 381 00:25:24,755 --> 00:25:26,890 - How about some thanks? - Ahem. 382 00:25:26,891 --> 00:25:30,360 I'm just saying a little gratitude might be nice once in a while. 383 00:25:30,361 --> 00:25:32,596 My mommy didn't do this to me. 384 00:25:32,597 --> 00:25:34,731 What? 385 00:25:34,732 --> 00:25:37,232 Then who did? 386 00:25:45,009 --> 00:25:46,776 [FOOTSTEPS] 387 00:25:46,777 --> 00:25:48,078 [SlGHS] 388 00:25:48,079 --> 00:25:50,480 Ja, how original. 389 00:25:50,481 --> 00:25:53,771 Supernatural bringing you more creepy children. 390 00:25:53,784 --> 00:25:55,051 Sigh. 391 00:25:55,052 --> 00:25:57,420 Miss Gore wouldn't let us have any fun. 392 00:25:57,421 --> 00:26:01,380 You look nothing like real ghosts, just telling you. 393 00:26:01,559 --> 00:26:07,259 But Miss Gore is gone, and now we can have all kinds of fun. 394 00:26:13,070 --> 00:26:15,630 [HOOKMAN SCREAMS lN GERMAN] 395 00:26:28,319 --> 00:26:31,288 CHUCK: Well, guys, I guess we're out of time. 396 00:26:31,289 --> 00:26:35,885 So thank you for your incredibly probing and rigorous questions. 397 00:26:36,060 --> 00:26:38,560 And have a good-- Hey. 398 00:26:39,430 --> 00:26:41,930 What? Holy crap. 399 00:26:43,301 --> 00:26:46,169 You gotta keep everyone safe. This is life or death. 400 00:26:46,170 --> 00:26:48,338 - For how long? - As long as it takes. 401 00:26:48,339 --> 00:26:51,269 How the hell am I supposed to do that? 402 00:26:52,677 --> 00:26:55,612 I don't know, man, just do it. 403 00:27:01,686 --> 00:27:04,186 Okay. So good news. 404 00:27:04,255 --> 00:27:07,816 I got much more to tell you, I guess. 405 00:27:07,992 --> 00:27:10,360 It's awesome. 406 00:27:10,361 --> 00:27:11,695 Buddy, I got work to do. 407 00:27:11,696 --> 00:27:15,699 You're gonna wanna see this. Trust me. It's gonna be a hell of a show. 408 00:27:15,700 --> 00:27:18,200 Here we go, here we go. 409 00:27:18,469 --> 00:27:21,339 [CHUCK SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY lN DlSTANCE] 410 00:27:25,576 --> 00:27:28,078 What does the future hold for Sam and Dean? 411 00:27:28,079 --> 00:27:31,708 Well, how do you feel about angels? Yeah. 412 00:27:31,882 --> 00:27:36,219 Because let me tell you, they're not nearly as lame as you think. 413 00:27:36,220 --> 00:27:38,188 Okay. New theory. 414 00:27:38,189 --> 00:27:40,523 The legends about Leticia are ass-backwards. 415 00:27:40,524 --> 00:27:45,862 So all right, let's say those three orphans were playing cowboys and lndians. 416 00:27:45,863 --> 00:27:47,530 LARPing as cowboys and lndians. 417 00:27:47,531 --> 00:27:52,002 Whatever, and let's say they scalped Leticia's son and killed him. 418 00:27:52,003 --> 00:27:55,805 Mom catches them in the act, flips out, slices them and dices herself. 419 00:27:55,806 --> 00:27:58,708 If that's true, it means we got three bloodthirsty brats. 420 00:27:58,709 --> 00:28:00,810 Leticia was keeping them under control. 421 00:28:00,811 --> 00:28:03,380 - Until we took her out. - Smooth move on our part. 422 00:28:03,381 --> 00:28:05,882 Get back to the cemetery, torch the kids' bones. 423 00:28:05,883 --> 00:28:08,051 How? We're trapped. 424 00:28:08,052 --> 00:28:09,986 We don't even have our guns. 425 00:28:09,987 --> 00:28:15,197 The ghosts are running this joint and they're only scared of one thing. 426 00:28:15,226 --> 00:28:17,861 - Exactly. - You want me to do what? 427 00:28:17,862 --> 00:28:20,163 You're an actress. We just want you to act. 428 00:28:20,164 --> 00:28:22,664 I work at Hooters in Toledo. 429 00:28:23,034 --> 00:28:26,670 - No, you can forget it. - You'll be safe, we promise. 430 00:28:26,671 --> 00:28:29,171 This is really important. 431 00:28:29,874 --> 00:28:31,207 We wanna help. 432 00:28:31,208 --> 00:28:34,210 Just give her the puppy dog thing, okay? Guys, no. 433 00:28:34,211 --> 00:28:36,946 - Why not? - Because this isn't make-believe. 434 00:28:36,947 --> 00:28:39,082 Look, we know. We're not nuts. 435 00:28:39,083 --> 00:28:40,450 We're freaking terrified. 436 00:28:40,451 --> 00:28:45,555 Yeah, but if all these people are seriously in trouble, we gotta do something. 437 00:28:45,556 --> 00:28:47,424 - Why? - Because... 438 00:28:47,425 --> 00:28:50,235 ...that's what Sam and Dean would do. 439 00:28:53,230 --> 00:28:56,166 No, there's really no such thing as a Croatoan virus... 440 00:28:56,167 --> 00:28:59,193 ...for down there. 441 00:28:59,804 --> 00:29:02,304 You really should see a doctor. 442 00:29:10,381 --> 00:29:12,881 Uh... 443 00:29:13,250 --> 00:29:15,750 I don't wanna do this. 444 00:29:17,054 --> 00:29:20,123 I'm right here, sweetheart. I got your back. 445 00:29:20,124 --> 00:29:22,624 Trust me. This is gonna work. 446 00:29:26,197 --> 00:29:28,264 ACTRESS: Boys. 447 00:29:28,265 --> 00:29:33,396 Boys, come here this instant. 448 00:29:46,317 --> 00:29:48,817 You come when I call you. 449 00:29:50,821 --> 00:29:54,348 - Do you understand me? BOY: Miss Gore? 450 00:29:57,495 --> 00:30:00,123 [DOOR BANGlNG] 451 00:30:00,297 --> 00:30:02,797 Push it. 452 00:30:06,837 --> 00:30:12,434 You boys have been very naughty. 453 00:30:13,744 --> 00:30:16,244 Now you open the doors. 454 00:30:16,380 --> 00:30:18,880 Open the doors right now. 455 00:30:23,120 --> 00:30:25,455 Go, go, go! 456 00:30:25,456 --> 00:30:27,956 [GRUNTlNG] 457 00:30:29,527 --> 00:30:32,097 ACTRESS: Very naughty, you hear me? 458 00:30:32,163 --> 00:30:34,063 [GRUNTlNG] 459 00:30:34,064 --> 00:30:36,564 Naughty, naughty, naughty. 460 00:30:36,667 --> 00:30:39,237 [DANCE MUSlC PLAYS OVER CELL PHONE] 461 00:30:42,773 --> 00:30:45,273 Damn it. 462 00:30:57,188 --> 00:30:59,688 [MUSlC STOPS] 463 00:31:12,303 --> 00:31:14,803 Run. 464 00:31:23,514 --> 00:31:26,642 [GRUNTlNG] 465 00:31:32,857 --> 00:31:35,291 Oh, my God. 466 00:31:35,292 --> 00:31:39,353 Supernatural makes digging graves seem so easy. 467 00:31:42,132 --> 00:31:45,067 It's not, though. I'm gonna throw up. 468 00:31:45,636 --> 00:31:47,303 [COUGHS] 469 00:31:47,304 --> 00:31:49,804 No, you're not. 470 00:31:50,508 --> 00:31:53,008 [GRUNTlNG] 471 00:32:04,321 --> 00:32:06,821 [PANTlNG] 472 00:32:09,360 --> 00:32:11,361 Thanks. 473 00:32:11,362 --> 00:32:14,092 - Aah! - Sam! 474 00:32:14,932 --> 00:32:17,432 Let's see. What else? 475 00:32:17,968 --> 00:32:22,029 I fell in love for the first time at 16. 476 00:32:22,339 --> 00:32:24,640 Lost my virginity, actually. 477 00:32:24,641 --> 00:32:29,431 But then she went around telling everybody it didn't count, so... 478 00:32:29,980 --> 00:32:32,348 Ahem. 479 00:32:32,349 --> 00:32:36,718 Uh... Excuse me. You really can't leave. Please, sir. 480 00:32:38,822 --> 00:32:41,322 Don't open the door! 481 00:32:45,395 --> 00:32:47,895 [CROWD GASPlNG] 482 00:33:08,252 --> 00:33:12,682 I said no one leaves, damn it. Now, somebody salt this door. 483 00:33:20,530 --> 00:33:23,030 [CLlCKlNG] 484 00:33:27,571 --> 00:33:32,775 How come Dean can always light the stupid thing on the first freaking try? 485 00:33:32,776 --> 00:33:34,777 Come on. 486 00:33:34,778 --> 00:33:36,846 Aah! 487 00:33:36,847 --> 00:33:39,347 Don't. 488 00:33:39,449 --> 00:33:40,783 Dean! 489 00:33:40,784 --> 00:33:43,284 [GRUNTlNG] 490 00:34:00,070 --> 00:34:02,570 [GASPS] 491 00:34:03,507 --> 00:34:06,007 [PANTlNG] 492 00:34:16,253 --> 00:34:18,753 [DEAN GRUNTS] 493 00:34:18,989 --> 00:34:21,559 You know, maybe that guy was right. 494 00:34:21,625 --> 00:34:24,975 Maybe we should put these things on a bungee. 495 00:34:37,274 --> 00:34:39,575 DEAN: You know, I gotta hand it to you, guys. 496 00:34:39,576 --> 00:34:42,326 You really saved our asses back there. 497 00:34:43,347 --> 00:34:45,847 You know, thanks. 498 00:34:47,250 --> 00:34:49,118 Guys, I don't even know your names. 499 00:34:49,119 --> 00:34:51,986 Oh, well, I'm Barnes. This is Damian. 500 00:34:52,622 --> 00:34:55,122 What's yours? 501 00:34:56,927 --> 00:34:59,427 Dean. The real Dean. 502 00:35:03,633 --> 00:35:06,102 [BOTH LAUGHlNG] 503 00:35:06,103 --> 00:35:10,233 - Yeah, right. Me too. - Get the hell out of here, Dean. 504 00:35:10,240 --> 00:35:13,073 [BOTH LAUGHlNG] 505 00:35:13,276 --> 00:35:16,768 Well, anyway, thanks. Really. 506 00:35:20,684 --> 00:35:23,184 DAMlAN: You're wrong, you know. 507 00:35:23,620 --> 00:35:26,022 - Sorry? - About Supernatural. 508 00:35:26,023 --> 00:35:30,573 No offense, but I'm not sure you get what the story's about. 509 00:35:31,495 --> 00:35:33,295 - ls that so? - All right, look. 510 00:35:33,296 --> 00:35:38,632 In real life, he sells stereo equipment. 511 00:35:38,802 --> 00:35:41,302 I fix copiers. 512 00:35:41,438 --> 00:35:43,938 Our lives suck. 513 00:35:45,208 --> 00:35:47,708 But to be Sam and Dean... 514 00:35:49,146 --> 00:35:52,736 ...to wake up every morning and save the world... 515 00:35:53,350 --> 00:35:56,808 ...to have a brother who would die for you... 516 00:35:57,788 --> 00:36:00,288 ...well, who wouldn't want that? 517 00:36:03,226 --> 00:36:05,726 Maybe you got a point. 518 00:36:09,966 --> 00:36:13,076 You two don't make a bad team yourselves. 519 00:36:13,670 --> 00:36:17,673 - How do you know each other anyway? - Oh, well, we met online. 520 00:36:17,674 --> 00:36:20,174 Supernatural chat room. 521 00:36:20,710 --> 00:36:22,511 Oh. 522 00:36:22,512 --> 00:36:26,148 It must be nice to get out of your parents' basement, make some friends. 523 00:36:26,149 --> 00:36:28,649 We're more than friends. 524 00:36:30,654 --> 00:36:33,154 We're partners. 525 00:36:34,825 --> 00:36:37,325 Oh. 526 00:36:39,396 --> 00:36:41,530 Well. 527 00:36:41,531 --> 00:36:45,058 - Ahem. Howdy, partners. - Howdy. 528 00:36:50,207 --> 00:36:53,267 Look, Sam, I'm not gonna lie. 529 00:36:53,477 --> 00:36:57,004 We had undeniable chemistry. 530 00:36:58,482 --> 00:37:02,552 But like a monkey on the sun, it was too hot to live. 531 00:37:02,619 --> 00:37:05,119 It can't go on. 532 00:37:05,188 --> 00:37:08,715 Chuck and l, we found each other. 533 00:37:08,892 --> 00:37:11,392 My yin to his proud yang... 534 00:37:11,928 --> 00:37:16,126 ...and well, the heart wants what the heart wants. 535 00:37:16,700 --> 00:37:20,295 I'm so, so sorry. 536 00:37:21,404 --> 00:37:23,239 Yeah, Sam. 537 00:37:23,240 --> 00:37:25,740 You know, sorry. 538 00:37:27,711 --> 00:37:30,211 Will you be all right? 539 00:37:34,217 --> 00:37:35,918 [SlGHS] 540 00:37:35,919 --> 00:37:38,419 Honestly, I don't know. 541 00:37:38,955 --> 00:37:44,257 I'll just have to find a way to keep living, I guess. 542 00:37:44,427 --> 00:37:46,529 God bless you. 543 00:37:46,530 --> 00:37:47,763 [BOTH CHUCKLE] 544 00:37:47,764 --> 00:37:50,264 Okay. Oh, hey, Chuck, look. 545 00:37:50,934 --> 00:37:55,171 If you really wanna publish more books, I guess that's okay with us. 546 00:37:55,172 --> 00:37:57,473 - Wow, really? - No, not really. 547 00:37:57,474 --> 00:38:00,576 - We have guns and we'll find you. - Okay, okay. 548 00:38:00,577 --> 00:38:03,569 - No more books. - See you around. 549 00:38:05,282 --> 00:38:07,782 Sam, wait. One more thing. 550 00:38:09,186 --> 00:38:11,854 In Chapter 33 of Supernatural: Time Is on My Side. 551 00:38:11,855 --> 00:38:14,657 There was that Bela? She was British, a cat burglar. 552 00:38:14,658 --> 00:38:16,926 - Yeah, I know. - She stole the Colt from you. 553 00:38:16,927 --> 00:38:19,361 Then she "said" she gave it to Lilith, remember? 554 00:38:19,362 --> 00:38:21,063 - Yeah. - Well, you know she lied? 555 00:38:21,064 --> 00:38:23,265 She never really gave it to Lilith. 556 00:38:23,266 --> 00:38:25,935 - Wait, what? - Didn't you read the book? 557 00:38:25,936 --> 00:38:27,336 There is this one scene... 558 00:38:27,337 --> 00:38:31,140 ...where Bela gives the Colt to a demon, Crowley, Lilith's right-hand man. 559 00:38:31,141 --> 00:38:32,608 And I think her lover too. 560 00:38:32,609 --> 00:38:34,310 Crowley? 561 00:38:34,311 --> 00:38:37,580 - Didn't occur to you to tell us this? - Sorry, I didn't remember. 562 00:38:37,581 --> 00:38:40,382 I'm not as big of a fan as she is. Heh. 563 00:38:40,383 --> 00:38:42,883 Becky, tell me everything. 564 00:38:43,620 --> 00:38:46,120 [LAUGHS] 565 00:38:54,631 --> 00:38:57,131 SAM: You okay? 566 00:38:57,534 --> 00:39:00,196 Yeah, you know? I think I'm good. 567 00:39:00,370 --> 00:39:03,639 You're not gonna believe it, I got a lead on the Colt. 568 00:39:03,640 --> 00:39:06,609 - What? - Long story. I'll tell you on the way. 569 00:39:06,610 --> 00:39:09,110 What are we waiting for? 570 00:39:20,023 --> 00:39:23,325 CHUCK: Like a lot of authors, I started writing because of love. 571 00:39:23,326 --> 00:39:26,693 Yeah, I had a huge crush on Nancy McKeon... 572 00:39:26,863 --> 00:39:29,131 ...who played Jo in The Facts of Life. 573 00:39:29,132 --> 00:39:32,234 I must have written her 40 to 50 letters. 574 00:39:32,235 --> 00:39:33,569 She never wrote back. 575 00:39:33,570 --> 00:39:38,340 I don't think the Benders made flesh suits out of all their victims. 576 00:39:38,341 --> 00:39:40,175 Maybe just, like, a couple scarves. 577 00:39:40,176 --> 00:39:43,077 Actually, my favorite movie was Beaches. 578 00:39:43,246 --> 00:39:46,579 Hillary and CC were just so brave. 579 00:39:48,285 --> 00:39:49,551 So strong. 580 00:39:49,552 --> 00:39:52,054 Way I look at it, it's not jumping the shark... 581 00:39:52,055 --> 00:39:55,105 ...if you never come back down, you know? 43027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.