Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,203 --> 00:00:09,233
SAM: Lilith was the final seal.
I killed her and I set Lucifer free.
2
00:00:09,542 --> 00:00:11,876
Sons of bitches jump-started
Judgment Day.
3
00:00:11,877 --> 00:00:14,679
- It's apocalypse now.
- Raphael. Where is he?
4
00:00:14,680 --> 00:00:17,478
God? He's dead, Castiel.
5
00:00:18,184 --> 00:00:20,485
LUClFER: You know who I am.
SAM: Lucifer.
6
00:00:20,486 --> 00:00:23,755
- You're the one. You're my true vessel.
- That'll never happen.
7
00:00:23,756 --> 00:00:25,690
- You're the Michael Sword.
- What?
8
00:00:25,691 --> 00:00:27,726
ZACHARlAH: You're Michael's weapon.
- I'm a vessel?
9
00:00:27,727 --> 00:00:28,993
You're the vessel.
10
00:00:28,994 --> 00:00:30,428
[MAN SCREAMlNG]
11
00:00:30,429 --> 00:00:32,263
BOBBY:
You got a Trickster on your hands.
12
00:00:32,264 --> 00:00:34,899
- What is it? Spirit? Demon?
- More like demigods.
13
00:00:34,900 --> 00:00:38,069
They're immortal and they
can create things out of thin air.
14
00:00:38,070 --> 00:00:40,605
Usually with a sense of humor.
Deadly pranks.
15
00:00:40,606 --> 00:00:43,641
Bobby mentioned that these suckers
have a real sweet tooth.
16
00:00:43,642 --> 00:00:46,711
SAM: So this is fun for you?
Killing Dean over and over again?
17
00:00:46,712 --> 00:00:48,813
Sam, there's a lesson here.
18
00:00:48,814 --> 00:00:51,216
- What lesson?
- Dean's your weakness.
19
00:00:51,217 --> 00:00:55,947
The bad guys know it too.
It's gonna be the death of you, Sam.
20
00:00:59,525 --> 00:01:04,015
ANNOUNCER: Supernatural is filmed
before a live studio audience.
21
00:01:07,266 --> 00:01:10,030
[AUDlENCE CHEERlNG
AND APPLAUDlNG]
22
00:01:13,572 --> 00:01:14,973
I'm gonna need a bigger mouth.
23
00:01:14,974 --> 00:01:17,474
[AUDlENCE LAUGHS]
24
00:01:17,610 --> 00:01:20,110
[AUDlENCE CHEERS
AND APPLAUDS]
25
00:01:21,914 --> 00:01:24,182
Hey there, Sam. What's happening?
26
00:01:24,183 --> 00:01:26,417
Oh, nothing. Um...
27
00:01:26,418 --> 00:01:28,152
...just the end of the world.
28
00:01:28,153 --> 00:01:30,653
[AUDlENCE LAUGHlNG]
29
00:01:32,224 --> 00:01:33,892
You're gonna need a bigger mouth.
30
00:01:33,893 --> 00:01:36,393
[AUDlENCE LAUGHlNG]
31
00:01:36,428 --> 00:01:39,478
Hey, uh, have you
done your research yet?
32
00:01:40,232 --> 00:01:42,732
[AUDlENCE CHUCKLES]
33
00:01:43,269 --> 00:01:46,636
Oh, yeah.
All kinds of research. All night.
34
00:01:46,805 --> 00:01:49,305
Yeah? Hm.
35
00:01:50,276 --> 00:01:52,776
AUDlENCE:
Whoo!
36
00:01:53,679 --> 00:01:56,179
Oh, Dean.
37
00:01:57,249 --> 00:01:59,684
We have some more research to do.
38
00:01:59,685 --> 00:02:02,185
AUDlENCE:
Whoo.
39
00:02:03,088 --> 00:02:05,588
Dean.
40
00:02:06,692 --> 00:02:07,926
Son of a bitch.
41
00:02:07,927 --> 00:02:10,427
[AUDlENCE LAUGHS]
42
00:02:11,597 --> 00:02:14,794
Town to town, two-lane roads
43
00:02:14,967 --> 00:02:18,095
Family biz, two huntin' bros
44
00:02:18,470 --> 00:02:24,102
Living the lie just to get by
45
00:02:24,977 --> 00:02:29,744
As long as we're movin' forward
46
00:02:30,115 --> 00:02:32,982
There's nothing we can't do
47
00:02:33,585 --> 00:02:39,751
- Together we'll face the day
- Face the day
48
00:02:39,925 --> 00:02:46,330
You and I won't run away
49
00:02:46,598 --> 00:02:53,834
When the demons come out to play
50
00:02:54,006 --> 00:03:01,344
- Together we'll face the day
- We'll face the day
51
00:03:08,387 --> 00:03:12,523
WOMAN [OVER PA]: All on-duty interns,
please report to Nursing Station 5 South.
52
00:03:12,524 --> 00:03:17,014
All on-duty interns, please report
to Nursing Station 5 South.
53
00:03:22,835 --> 00:03:25,360
[WOMAN MOANlNG]
54
00:03:29,208 --> 00:03:31,708
WOMAN:
Doctor.
55
00:03:33,512 --> 00:03:34,779
Doctor.
56
00:03:34,780 --> 00:03:36,080
What are you watching?
57
00:03:36,081 --> 00:03:37,682
Just some hospital show.
58
00:03:37,683 --> 00:03:41,052
Dr. Sexy, M.D.
I think it's based on a book.
59
00:03:41,053 --> 00:03:44,511
Heh. When did you hit menopause?
60
00:03:45,190 --> 00:03:47,690
It's called channel-surfing.
61
00:03:48,293 --> 00:03:51,524
- You ready?
- Are you?
62
00:03:52,798 --> 00:03:56,256
One more time.
The FBl is here why, exactly?
63
00:03:56,435 --> 00:03:59,904
Something to do with one of your locals
getting his head ripped off.
64
00:03:59,905 --> 00:04:04,008
- Bill Randolph died from a bear attack.
- How sure are you that it was a bear?
65
00:04:04,009 --> 00:04:05,343
What else would it be?
66
00:04:05,344 --> 00:04:08,679
Well, whatever it was, it chased
Mr. Randolph through the woods...
67
00:04:08,680 --> 00:04:11,215
...smashed through his front door,
followed him...
68
00:04:11,216 --> 00:04:13,716
...and killed him in his bedroom.
69
00:04:13,852 --> 00:04:16,187
Is that common? A bear doing all that?
70
00:04:16,188 --> 00:04:18,998
Depends how pissed off it is, I guess.
71
00:04:19,024 --> 00:04:22,093
Look, the Randolphs live
way up in high country.
72
00:04:22,094 --> 00:04:25,696
You got trout runs that'll make
a grown man weep and bears.
73
00:04:25,697 --> 00:04:29,700
Right. Now, what about Mrs. Randolph?
The file says she saw the whole thing.
74
00:04:29,701 --> 00:04:33,137
Yes, she did.
My heart goes out to that poor woman.
75
00:04:33,138 --> 00:04:35,638
She said bear?
76
00:04:37,409 --> 00:04:40,578
Kathy Randolph
went through a hell of a trauma.
77
00:04:40,579 --> 00:04:43,079
She's confused.
78
00:04:44,783 --> 00:04:46,350
What did she say?
79
00:04:46,351 --> 00:04:48,419
KATHY:
No, it must have been a bear.
80
00:04:48,420 --> 00:04:51,981
I mean, what else could it have been?
81
00:04:53,158 --> 00:04:56,457
Mrs. Randolph,
what did you think it was?
82
00:04:58,297 --> 00:05:00,398
Uh...
83
00:05:00,399 --> 00:05:04,301
No, I remember clearly now.
It was definitely a bear.
84
00:05:04,470 --> 00:05:09,271
We're sure it was.
But see, it helps us to hear every angle.
85
00:05:09,441 --> 00:05:12,551
So just tell us
what you thought you saw.
86
00:05:13,745 --> 00:05:15,746
Well...
87
00:05:15,747 --> 00:05:18,247
...it's impossible...
88
00:05:19,384 --> 00:05:22,182
...but I could have sworn I saw...
89
00:05:23,622 --> 00:05:26,250
...the lncredible Hulk.
90
00:05:31,797 --> 00:05:35,426
- The lncredible Hulk?
- I told you it was crazy.
91
00:05:36,335 --> 00:05:38,835
You, um...
92
00:05:40,806 --> 00:05:42,607
Bana or Norton?
93
00:05:42,608 --> 00:05:46,138
Oh, no. Those movies were terrible.
The TV Hulk.
94
00:05:47,179 --> 00:05:49,113
- Lou Ferrigno?
- Yes.
95
00:05:49,114 --> 00:05:51,804
- The spiky-hair Lou Ferrigno?
- Yes.
96
00:05:52,050 --> 00:05:54,550
Huh.
97
00:05:54,686 --> 00:05:57,814
- You think I'm crazy.
- No. Um--
98
00:05:58,624 --> 00:06:01,422
No, it's just-- ls--?
99
00:06:01,994 --> 00:06:04,494
Is there, uh...?
100
00:06:04,830 --> 00:06:09,920
Would there be any reason that
Lou Ferrigno, the lncredible Hulk, um...
101
00:06:10,035 --> 00:06:13,205
...would have a grudge
against your husband?
102
00:06:14,373 --> 00:06:16,741
No.
103
00:06:16,742 --> 00:06:19,242
No.
104
00:06:20,078 --> 00:06:22,578
[DOOR OPENS]
105
00:06:22,648 --> 00:06:25,049
SAM: Hey.
- Find anything?
106
00:06:25,050 --> 00:06:27,550
Well, I saw the house.
107
00:06:27,819 --> 00:06:29,220
And?
108
00:06:29,221 --> 00:06:33,090
And there is a giant 8-foot-wide hole
where the front door used to be.
109
00:06:33,091 --> 00:06:35,961
- Almost like, uh--
- A Hulk-size hole?
110
00:06:36,662 --> 00:06:39,096
Maybe. What do you got?
111
00:06:39,097 --> 00:06:43,167
Well, turns out that Bill Randolph
had quite the temper.
112
00:06:43,268 --> 00:06:47,004
He's got two counts of spousal battery,
bar brawls...
113
00:06:47,005 --> 00:06:50,007
...and court-ordered
anger-management sessions.
114
00:06:50,008 --> 00:06:53,958
You might say you wouldn't like him
when he's angry.
115
00:06:54,546 --> 00:06:59,279
So a hothead getting killed
by TV's greatest hothead.
116
00:06:59,484 --> 00:07:01,586
Kind of sounds like just desserts,
doesn't it?
117
00:07:01,587 --> 00:07:03,421
DEAN:
Hm.
118
00:07:03,422 --> 00:07:06,891
- It's all starting to make sense.
- How is it starting to make sense?
119
00:07:06,892 --> 00:07:10,422
Well, I found something else
at the crime scene.
120
00:07:10,729 --> 00:07:13,229
Candy wrappers.
121
00:07:13,765 --> 00:07:16,265
Lots of them.
122
00:07:17,769 --> 00:07:20,269
Just desserts, sweet tooth...
123
00:07:20,405 --> 00:07:22,873
...screwing with people
before you kill them.
124
00:07:22,874 --> 00:07:25,543
We're dealing with the Trickster,
aren't we?
125
00:07:25,544 --> 00:07:27,411
Sure looks like.
126
00:07:27,412 --> 00:07:31,902
Good. Been wanting to gank that mother
since the Mystery Spot.
127
00:07:32,884 --> 00:07:34,785
You sure?
128
00:07:34,786 --> 00:07:36,287
Yeah, I'm sure.
129
00:07:36,288 --> 00:07:39,156
No, I mean,
are you sure you wanna kill him?
130
00:07:39,157 --> 00:07:42,760
Son of a bitch didn't think twice
about icing me a thousand times.
131
00:07:42,761 --> 00:07:44,328
No, I mean, I'm just saying.
132
00:07:44,329 --> 00:07:48,579
What are you saying?
You don't wanna kill him, then what?
133
00:07:49,968 --> 00:07:52,468
- Talk to him.
- What?
134
00:07:52,604 --> 00:07:54,105
Look, think about it, Dean.
135
00:07:54,106 --> 00:07:57,241
He's one of the most powerful creatures
we've ever met.
136
00:07:57,242 --> 00:07:59,872
- Maybe we can use him.
- For what?
137
00:08:00,178 --> 00:08:02,913
Okay, Trickster's like
a Hugh Hefner type, right?
138
00:08:02,914 --> 00:08:06,250
Wine, women, song.
Maybe he doesn't want the party to end.
139
00:08:06,251 --> 00:08:09,320
Maybe he hates this angels-and-demons
stuff as much as we do.
140
00:08:09,321 --> 00:08:11,289
Maybe he'll help us.
141
00:08:11,290 --> 00:08:12,757
- You're serious?
- Yeah.
142
00:08:12,758 --> 00:08:14,792
Ally with the Trickster?
143
00:08:14,793 --> 00:08:16,560
Yeah.
144
00:08:16,561 --> 00:08:20,292
A bloody, violent monster...
145
00:08:20,465 --> 00:08:22,867
...and you wanna be Facebook friends
with him?
146
00:08:22,868 --> 00:08:24,201
Nice, Sammy.
147
00:08:24,202 --> 00:08:28,072
The world is gonna end, Dean. We don't
have the luxury of a moral stand.
148
00:08:28,073 --> 00:08:30,574
I'm just saying it's worth a shot.
That's all.
149
00:08:30,575 --> 00:08:32,777
If it doesn't work...
150
00:08:32,778 --> 00:08:34,879
...we'll kill him.
151
00:08:34,880 --> 00:08:37,114
[SlGHS]
152
00:08:37,115 --> 00:08:38,716
How are we gonna find the guy?
153
00:08:38,717 --> 00:08:41,485
Well, he never takes just one victim,
right?
154
00:08:41,486 --> 00:08:43,986
He'll show.
155
00:08:50,395 --> 00:08:56,233
MAN 1: Dispatch? I got a possible 187
out here at the old paper mill on Route 6.
156
00:08:56,234 --> 00:08:57,868
SAM: Hey.
MAN 2: Roger that.
157
00:08:57,869 --> 00:08:59,670
What are you looking at there?
158
00:08:59,671 --> 00:09:03,741
MAN 1: Honestly, Walt, I wouldn't even
know how to describe what I'm seeing.
159
00:09:03,742 --> 00:09:05,843
Just send everybody.
160
00:09:05,844 --> 00:09:09,180
MAN 2: All right, stay calm.
Stay by your car. Help's on the way.
161
00:09:09,181 --> 00:09:12,831
- That sounds weird.
- Weird enough to be our guy?
162
00:09:20,659 --> 00:09:22,526
There was a murder here.
163
00:09:22,527 --> 00:09:25,757
And there's no police cars,
there's nobody.
164
00:09:26,164 --> 00:09:29,622
- How does that look to you?
- Crappy.
165
00:09:48,387 --> 00:09:50,887
What the hell?
166
00:09:52,357 --> 00:09:54,857
- Doctor.
- Doctor.
167
00:09:56,027 --> 00:09:58,527
Doctor?
168
00:09:59,865 --> 00:10:02,365
[WOMAN MOANlNG]
169
00:10:09,040 --> 00:10:10,775
PlCCOLO:
Doctor?
170
00:10:10,776 --> 00:10:12,576
- Ow. What?
- Seriously?
171
00:10:12,577 --> 00:10:15,312
Seriously?
You're brilliant, you know that?
172
00:10:15,313 --> 00:10:18,303
And a coward.
You're a brilliant coward.
173
00:10:18,750 --> 00:10:21,250
Uh-- What are you talking about?
174
00:10:21,887 --> 00:10:24,387
As if you don't know.
175
00:10:26,992 --> 00:10:28,993
I don't believe this.
176
00:10:28,994 --> 00:10:31,494
- What?
- That was Dr. Piccolo.
177
00:10:31,696 --> 00:10:33,397
Who?
178
00:10:33,398 --> 00:10:35,633
Dr. Ellen Piccolo.
179
00:10:35,634 --> 00:10:39,832
The sexy yet earnest doctor at...
180
00:10:42,641 --> 00:10:45,141
Seattle Mercy Hospital.
181
00:10:45,277 --> 00:10:48,110
SAM:
Uh, Dean.
182
00:10:48,513 --> 00:10:52,850
- What the hell are you talking about?
- The doctor get-ups. The sexy interns.
183
00:10:52,851 --> 00:10:55,481
The "seriouslys." It all makes sense.
184
00:10:55,620 --> 00:11:00,290
- What makes sense? What's going on?
- We're in Dr. Sexy, M.D.
185
00:11:11,503 --> 00:11:13,337
- Dude, what the hell?
- I don't know.
186
00:11:13,338 --> 00:11:15,706
- No, seriously. What the hell?
- I don't know.
187
00:11:15,707 --> 00:11:17,875
One theory. Any theory.
188
00:11:17,876 --> 00:11:21,979
- Uh, the Trickster trapped us in TV Land?
- That's your theory? That's stupid.
189
00:11:21,980 --> 00:11:24,448
You're the one who said
we're on Dr. Sexy, M.D.
190
00:11:24,449 --> 00:11:26,350
Yeah, but TV Land isn't TV Land.
191
00:11:26,351 --> 00:11:29,553
There's actors and lights
and crew members. This looks real.
192
00:11:29,554 --> 00:11:32,723
It can't be.
Dean, how can this possibly be real?
193
00:11:32,724 --> 00:11:35,352
I don't know, all right?
194
00:11:35,527 --> 00:11:38,496
WANG: Doctors.
- But there goes Dr. Wang...
195
00:11:38,497 --> 00:11:41,830
...the sexy but arrogant heart surgeon.
196
00:11:42,601 --> 00:11:45,069
And there's Johnny Drake.
197
00:11:45,070 --> 00:11:49,260
Oh, he's not even alive.
He's a ghost in the mind of--
198
00:11:49,975 --> 00:11:51,342
Of her.
199
00:11:51,343 --> 00:11:54,403
The sexy but neurotic doctor
over there.
200
00:11:54,579 --> 00:11:57,707
So this show has ghosts?
201
00:11:57,883 --> 00:11:59,984
Why?
202
00:11:59,985 --> 00:12:02,086
I don't know. It is compelling.
203
00:12:02,087 --> 00:12:06,717
- I thought you said weren't a fan.
- I'm not. I'm not.
204
00:12:09,294 --> 00:12:12,388
- Oh, boy.
- What?
205
00:12:12,797 --> 00:12:15,297
- It's him.
- Who?
206
00:12:18,103 --> 00:12:20,603
It's him. It's Dr. Sexy.
207
00:12:23,141 --> 00:12:26,599
- Doctor.
- Doctor.
208
00:12:27,312 --> 00:12:29,812
Doctor.
209
00:12:31,416 --> 00:12:33,117
Doctor.
210
00:12:33,118 --> 00:12:37,054
You wanna give me one good reason
why you defied my direct order...
211
00:12:37,055 --> 00:12:41,065
...to do the experimental face transplant
on Mrs. Beale?
212
00:12:43,728 --> 00:12:46,228
- One reason?
- Mm.
213
00:12:46,765 --> 00:12:49,265
Sure.
214
00:12:53,972 --> 00:12:55,639
[SEXY GRUNTS]
215
00:12:55,640 --> 00:12:58,442
- You're not Dr. Sexy.
- You're crazy.
216
00:12:58,443 --> 00:13:02,746
Really? Because I swore
part of what makes Dr. Sexy sexy...
217
00:13:02,747 --> 00:13:06,550
...is the fact that he wears
cowboy boots, not tennis shoes.
218
00:13:06,551 --> 00:13:09,051
Yeah. You're not a fan.
219
00:13:09,054 --> 00:13:10,955
It's a guilty pleasure.
220
00:13:10,956 --> 00:13:13,766
- Call security.
- Yeah, go ahead, pal.
221
00:13:13,825 --> 00:13:16,325
See, we know what you are.
222
00:13:24,002 --> 00:13:26,170
You guys are getting better.
223
00:13:26,171 --> 00:13:28,606
Get us the hell out of here.
224
00:13:28,607 --> 00:13:30,140
Or what?
225
00:13:30,141 --> 00:13:31,342
[DEAN GRUNTS]
226
00:13:31,343 --> 00:13:34,078
Don't see your wooden stakes,
big guy.
227
00:13:34,079 --> 00:13:37,448
That was you on the police scanner,
right? And this is a trick.
228
00:13:37,449 --> 00:13:39,617
Hello?
229
00:13:39,618 --> 00:13:41,318
Trickster.
230
00:13:41,319 --> 00:13:45,289
Come on. I heard you two yahoos
were in town, how could I resist?
231
00:13:45,290 --> 00:13:49,460
- Where the hell are we?
- You like it? It's all homemade.
232
00:13:49,461 --> 00:13:53,227
My own sets, my own actors.
233
00:13:54,332 --> 00:13:57,668
- Call it my own little idiot box.
- How do we get out?
234
00:13:57,669 --> 00:14:00,797
That, my friend, is the $64 question.
235
00:14:00,972 --> 00:14:02,206
SAM:
Whatever. We just--
236
00:14:02,207 --> 00:14:05,437
We need to talk to you.
We need your help.
237
00:14:05,644 --> 00:14:08,875
Hmm. Let me guess.
238
00:14:09,047 --> 00:14:11,215
You two muttonheads
broke the world...
239
00:14:11,216 --> 00:14:14,118
...and you want me
to sweep up your mess.
240
00:14:14,119 --> 00:14:17,714
Please. Just five minutes. Hear us out.
241
00:14:18,189 --> 00:14:20,749
Sure. Tell you what.
242
00:14:20,925 --> 00:14:24,019
Survive the next 24 hours, we'll talk.
243
00:14:24,195 --> 00:14:27,358
- Survive what?
- The game.
244
00:14:27,532 --> 00:14:29,433
DEAN:
What game?
245
00:14:29,434 --> 00:14:31,934
You're in it.
246
00:14:32,537 --> 00:14:35,407
- How do we play?
- You're playing it.
247
00:14:35,640 --> 00:14:38,140
What are the rules?
248
00:14:40,912 --> 00:14:43,881
Oh, son of a bitch.
249
00:14:45,517 --> 00:14:48,017
Dr. Sexy?
250
00:14:49,054 --> 00:14:51,554
Dr. Sexy?
251
00:14:54,192 --> 00:14:57,294
WOMAN [OVER PA]:
Paging Dr. Sexy. Report to the ER.
252
00:14:57,295 --> 00:15:00,531
Oh, by the way, talking with monsters?
Hell of a plan.
253
00:15:00,532 --> 00:15:03,032
Just-- What do we do now?
254
00:15:03,201 --> 00:15:05,931
You know what I'm doing? Leaving.
255
00:15:06,571 --> 00:15:09,071
Lady, what the hell?
256
00:15:09,174 --> 00:15:13,610
- You are a brilliant, brilliant--
- Yeah, a coward, you already said that.
257
00:15:13,611 --> 00:15:15,746
But I got news for you.
258
00:15:15,747 --> 00:15:18,247
I am not a doctor.
259
00:15:18,249 --> 00:15:20,979
No. Don't say that.
260
00:15:21,953 --> 00:15:26,457
You are the finest cerebrovascular
neurosurgeon I have ever met...
261
00:15:26,458 --> 00:15:28,292
...and I have met plenty.
262
00:15:28,293 --> 00:15:32,262
So that girl died on your table.
It wasn't your fault.
263
00:15:32,263 --> 00:15:34,198
It wasn't anybody's fault.
264
00:15:34,199 --> 00:15:36,699
Sometimes people just die.
265
00:15:38,303 --> 00:15:41,205
I have no idea
what you're saying to me.
266
00:15:41,206 --> 00:15:43,706
You're afraid.
267
00:15:43,808 --> 00:15:48,058
You're afraid to operate again
and you're afraid to love.
268
00:15:48,747 --> 00:15:51,247
[PlCCOLO SOBBlNG]
269
00:15:51,950 --> 00:15:54,450
Yeah, we're getting out of here.
270
00:15:54,786 --> 00:15:56,520
BEALE:
Hey, doctor.
271
00:15:56,521 --> 00:15:59,752
- Yes?
- My wife needs that face transplant.
272
00:16:00,291 --> 00:16:02,659
Okay, you know what, pal?
273
00:16:02,660 --> 00:16:06,864
None of this is real, okay?
And your wife doesn't need jack squat.
274
00:16:06,865 --> 00:16:09,365
Okay?
275
00:16:12,871 --> 00:16:14,838
BEALE:
Hey, doctor.
276
00:16:14,839 --> 00:16:17,339
[DEAN GRUNTS]
277
00:16:18,309 --> 00:16:20,999
- Real. It's real.
SAM: No, no, no.
278
00:16:21,146 --> 00:16:25,139
No, no, no. Hey! We need a doctor!
279
00:16:25,316 --> 00:16:27,816
[DEAN GRUNTlNG]
280
00:16:38,129 --> 00:16:40,629
BP's 80/50 and dropping.
281
00:16:45,136 --> 00:16:47,271
[GROANS]
282
00:16:47,272 --> 00:16:49,772
Doctor?
283
00:16:51,142 --> 00:16:53,642
What?
284
00:16:57,048 --> 00:16:59,548
Sam, do something. Come on.
285
00:17:00,185 --> 00:17:02,319
I don't know how to use
any of this crap.
286
00:17:02,320 --> 00:17:04,820
Figure it out.
287
00:17:08,059 --> 00:17:10,494
Sam. Come on, I'm waiting.
288
00:17:10,495 --> 00:17:13,430
Okay, um, I need...
289
00:17:14,232 --> 00:17:18,293
...a penknife, some dental floss,
a sewing needle...
290
00:17:19,404 --> 00:17:21,904
...and a fifth of whiskey.
291
00:17:25,844 --> 00:17:28,344
Stat!
292
00:17:36,754 --> 00:17:40,584
- We okay? How's it looking?
- Yup. You'll be fine.
293
00:17:43,394 --> 00:17:45,894
[MOUTHlNG]
I love you.
294
00:17:59,911 --> 00:18:02,411
[AUDlENCE CLAPPlNG]
295
00:18:02,480 --> 00:18:06,041
[AUDlENCE SPEAKlNG lN JAPANESE]
296
00:18:06,251 --> 00:18:08,751
[POP MUSlC PLAYlNG]
297
00:18:10,221 --> 00:18:12,781
[SPEAKS lN JAPANESE]
298
00:18:12,957 --> 00:18:16,916
[lN ENGLlSH]
Let's play Nutcracker!
299
00:18:17,095 --> 00:18:19,595
[AUDlENCE APPLAUDlNG
AND CHEERlNG]
300
00:18:26,905 --> 00:18:29,405
[SPEAKlNG lN JAPANESE]
301
00:18:29,741 --> 00:18:32,241
Sam Winchester.
302
00:18:33,278 --> 00:18:35,778
[lN JAPANESE]
303
00:18:39,784 --> 00:18:43,311
- [lN ENGLlSH] Count down.
- What? Uh--
304
00:18:43,488 --> 00:18:45,822
- What am I supposed to say?
- You think I know?
305
00:18:45,823 --> 00:18:48,587
Uh, I don't understand Japanese.
306
00:18:48,760 --> 00:18:50,594
[SPEAKlNG lN JAPANESE]
307
00:18:50,595 --> 00:18:53,095
[lN JAPANESE]
308
00:18:56,301 --> 00:18:57,501
[CHUCKLES]
309
00:18:57,502 --> 00:19:00,704
Is he screwing with me?
I-- I can't speak Japanese.
310
00:19:00,705 --> 00:19:02,005
[BUZZER SOUNDS]
311
00:19:02,006 --> 00:19:04,506
Aww.
312
00:19:09,113 --> 00:19:11,281
HOST:
Mmm.
313
00:19:11,282 --> 00:19:13,717
[lN ENGLlSH]
I'm sorry, Sam Winchester.
314
00:19:13,718 --> 00:19:16,551
Sorry? Heh. Sorry for what?
315
00:19:17,121 --> 00:19:19,189
Dean?
316
00:19:19,190 --> 00:19:20,958
[SAM GROANlNG]
317
00:19:20,959 --> 00:19:22,426
[HOST YELLS]
318
00:19:22,427 --> 00:19:24,927
Nutcracker!
319
00:19:29,634 --> 00:19:31,168
[HOST YELLS]
320
00:19:31,169 --> 00:19:33,669
HOST:
Nutcracker!
321
00:19:36,040 --> 00:19:38,540
- Sam?
- Yeah?
322
00:19:38,710 --> 00:19:41,210
[WOMAN SPEAKlNG lN JAPANESE]
323
00:19:41,446 --> 00:19:43,347
[HOST SPEAKlNG lN JAPANESE]
324
00:19:43,348 --> 00:19:45,848
[lN JAPANESE]
325
00:19:46,851 --> 00:19:49,351
[lN JAPANESE]
326
00:19:51,723 --> 00:19:53,190
You okay?
327
00:19:53,191 --> 00:19:55,691
[GRUNTS]
328
00:20:01,032 --> 00:20:03,233
[MUSlC BEATlNG RHYTHMlCALLY]
329
00:20:03,234 --> 00:20:05,569
Oh, now what?
330
00:20:05,570 --> 00:20:07,337
Cass?
331
00:20:07,338 --> 00:20:08,705
[YELLS]
332
00:20:08,706 --> 00:20:09,973
Is this another trick?
333
00:20:09,974 --> 00:20:13,910
- It's me. Uh, what are you doing here?
- Us? What are you doing here?
334
00:20:13,911 --> 00:20:17,581
- Looking for you. You've been missing.
- So get us the hell out of here then.
335
00:20:17,582 --> 00:20:18,782
AUDlENCE:
Aww.
336
00:20:18,783 --> 00:20:20,550
CASTlEL:
Let's go.
337
00:20:20,551 --> 00:20:23,281
- Cass?
- [lN ENGLlSH] No, no, no.
338
00:20:25,089 --> 00:20:29,492
Mr. Trickster does not like
pretty boy angels.
339
00:20:30,528 --> 00:20:33,028
[HOST SPEAKlNG lN JAPANESE]
340
00:20:39,003 --> 00:20:41,503
Dean Winchester.
341
00:20:43,808 --> 00:20:46,308
[lN JAPANESE]
342
00:20:50,782 --> 00:20:52,716
- [lN ENGLlSH] Count down.
- What do I do?
343
00:20:52,717 --> 00:20:57,120
- I don't wanna get hit in the nuts.
- I know. Uh, uh-- Just, um-- Wait.
344
00:20:57,121 --> 00:20:58,789
- What?
- I played a doctor.
345
00:20:58,790 --> 00:21:01,258
- What?
- In Dr. Sexy, I played a doctor.
346
00:21:01,259 --> 00:21:02,459
- I operated.
- So?
347
00:21:02,460 --> 00:21:05,796
I played the role the Trickster wanted.
We have to go along with it.
348
00:21:05,797 --> 00:21:07,731
- Go along with what?
- With the game.
349
00:21:07,732 --> 00:21:11,735
- You're on a game show. Just answer.
- In Japanese? I don't know Japanese.
350
00:21:11,736 --> 00:21:14,236
- Try.
- Damn it.
351
00:21:15,039 --> 00:21:17,735
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
352
00:21:22,580 --> 00:21:25,276
[lN JAPANESE]
353
00:21:28,653 --> 00:21:31,153
[SPEAKS lN JAPANESE]
354
00:21:31,923 --> 00:21:34,423
[SPEAKS lN JAPANESE]
355
00:21:38,930 --> 00:21:42,764
[lN ENGLlSH] Dean Winchester,
Nutcracker champion!
356
00:21:44,335 --> 00:21:47,337
- How did you do that?
- [lN ENGLlSH] I have no idea.
357
00:21:47,338 --> 00:21:51,297
So that's it.
We play our roles, we survive.
358
00:21:51,943 --> 00:21:55,679
- Yeah, but play our roles for how long?
- Good question.
359
00:21:55,680 --> 00:21:58,342
[AUDlENCE CHEERlNG
AND APPLAUDlNG]
360
00:22:09,460 --> 00:22:11,960
I've got genital herpes.
361
00:22:12,196 --> 00:22:14,696
I've got genital herpes.
362
00:22:17,201 --> 00:22:18,702
Seriously?
363
00:22:18,703 --> 00:22:21,238
Hey, you're the one
who said play our roles, so--
364
00:22:21,239 --> 00:22:23,739
Yeah. Right.
365
00:22:25,877 --> 00:22:28,641
I've got genital herpes.
366
00:22:28,813 --> 00:22:31,313
I tried to be responsible.
367
00:22:32,550 --> 00:22:34,351
Did I try.
368
00:22:34,352 --> 00:22:40,757
But now I take twice-daily Herpexia
to reduce my chances of passing it on.
369
00:22:40,925 --> 00:22:43,860
Ask your doctor about using Herpexia.
370
00:22:44,629 --> 00:22:46,429
ANNOUNCER: Patients should
always consult with a physician...
371
00:22:46,430 --> 00:22:48,131
...before using Herpexia.
372
00:22:48,132 --> 00:22:50,767
Possible side effects
include headache, diarrhea...
373
00:22:50,768 --> 00:22:55,372
...permanent erectile dysfunction,
thoughts of suicide, and nausea.
374
00:22:55,373 --> 00:23:00,572
I am doing all I can
to slightly lessen the spread of--
375
00:23:00,745 --> 00:23:04,681
Of...genital herpes.
376
00:23:05,216 --> 00:23:07,716
And that's a good thing.
377
00:23:15,059 --> 00:23:18,051
ANNOUNCER:
We now return to Supernatural.
378
00:23:18,596 --> 00:23:21,096
Son of a bitch.
379
00:23:21,299 --> 00:23:23,799
[AUDlENCE CHEERlNG
AND APPLAUDlNG]
380
00:23:25,436 --> 00:23:28,030
I am really, really very sorry...
381
00:23:28,573 --> 00:23:32,509
...but, ahem,
we've got some work to do.
382
00:23:32,677 --> 00:23:35,177
But we did do work.
383
00:23:35,213 --> 00:23:36,880
In depth.
384
00:23:36,881 --> 00:23:39,381
[AUDlENCE CHUCKLES]
385
00:23:41,452 --> 00:23:43,853
[AUDlENCE CHUCKLES]
386
00:23:43,854 --> 00:23:45,555
[AUDlENCE CHEERlNG]
387
00:23:45,556 --> 00:23:48,546
How long
do we have to keep doing this?
388
00:23:50,394 --> 00:23:52,894
I don't know.
389
00:23:53,931 --> 00:23:55,198
Maybe forever?
390
00:23:55,199 --> 00:23:57,200
[AUDlENCE CHUCKLES]
391
00:23:57,201 --> 00:23:58,435
We might die in here.
392
00:23:58,436 --> 00:24:00,270
[AUDlENCE LAUGHS]
393
00:24:00,271 --> 00:24:02,899
How is that funny? Vultures.
394
00:24:04,475 --> 00:24:06,209
[AUDlENCE CHEERS
AND APPLAUDS]
395
00:24:06,210 --> 00:24:08,044
- You okay?
- I don't have much time.
396
00:24:08,045 --> 00:24:10,113
- What happened?
- I got out.
397
00:24:10,114 --> 00:24:12,749
- From where?
- Listen to me. Something is not right.
398
00:24:12,750 --> 00:24:15,085
This thing is more powerful
than it should be.
399
00:24:15,086 --> 00:24:16,987
- The Trickster?
- lf it's a Trickster.
400
00:24:16,988 --> 00:24:18,755
What do you mean?
401
00:24:18,756 --> 00:24:20,724
[GRUNTS]
402
00:24:20,725 --> 00:24:21,925
Hello!
403
00:24:21,926 --> 00:24:23,126
[AUDlENCE CHEERlNG
AND APPLAUDlNG]
404
00:24:23,127 --> 00:24:25,627
TRlCKSTER:
Thank you.
405
00:24:25,930 --> 00:24:28,430
Thank you. Please, stop.
406
00:24:30,268 --> 00:24:32,768
Hi, Castiel.
407
00:24:34,905 --> 00:24:37,607
- You know him?
- Where did you just send him?
408
00:24:37,608 --> 00:24:39,809
Relax. He'll live.
409
00:24:39,810 --> 00:24:42,512
Maybe.
[AUDlENCE CHUCKLES]
410
00:24:42,513 --> 00:24:46,650
All right, you know what? I'm done
with the monkey dance, okay? We get it.
411
00:24:46,651 --> 00:24:49,279
Yeah? Get what, hotshot?
412
00:24:49,353 --> 00:24:51,021
Playing our roles, right?
413
00:24:51,022 --> 00:24:53,156
- That's your game.
- That's half the game.
414
00:24:53,157 --> 00:24:56,326
- What's the other half?
- Play your roles out there.
415
00:24:56,327 --> 00:24:59,029
- What's that supposed to mean?
- You know.
416
00:24:59,030 --> 00:25:03,330
Sam, starring as Lucifer.
Dean, starring as Michael.
417
00:25:03,501 --> 00:25:07,437
Your celebrity deathmatch.
Play your roles.
418
00:25:07,605 --> 00:25:10,073
You want us to say yes
to those sons of bitches?
419
00:25:10,074 --> 00:25:12,764
Hells, yeah. Let's light this candle.
420
00:25:12,810 --> 00:25:16,075
- We do that, the world will end.
- Yeah?
421
00:25:16,247 --> 00:25:19,683
And whose fault is that?
422
00:25:19,850 --> 00:25:23,718
Who popped Lucifer
out of the box, hm?
423
00:25:24,021 --> 00:25:26,089
Look, it's started.
424
00:25:26,090 --> 00:25:28,592
You started it. It can't be stopped.
425
00:25:28,593 --> 00:25:31,093
So let's get it over with.
426
00:25:33,864 --> 00:25:36,199
Heaven or hell. Which side you on?
427
00:25:36,200 --> 00:25:38,435
I'm not on either side.
428
00:25:38,436 --> 00:25:42,405
Yeah, right. You're grabbing ankle
for Michael or Lucifer. Which one is it?
429
00:25:42,406 --> 00:25:44,374
[SCOFFS]
430
00:25:44,375 --> 00:25:47,208
You listen to me, you arrogant dick.
431
00:25:47,378 --> 00:25:50,947
I don't work for either of those SOBs,
believe me.
432
00:25:50,948 --> 00:25:53,746
Mm. No, you're somebody's bitch.
433
00:25:54,285 --> 00:25:56,785
[DEAN GRUNTlNG]
434
00:25:57,154 --> 00:26:01,113
Don't you ever,
ever presume to know what I am.
435
00:26:08,499 --> 00:26:12,102
Now, listen very closely.
Here's what's gonna happen.
436
00:26:12,103 --> 00:26:15,739
You're gonna suck it up,
accept your responsibilities...
437
00:26:15,740 --> 00:26:19,142
...and play the roles
that destiny has chosen for you.
438
00:26:19,143 --> 00:26:21,643
And if we don't?
439
00:26:24,882 --> 00:26:28,374
Then you'll stay here in TV Land,
forever.
440
00:26:32,323 --> 00:26:35,292
Three hundred channels
and nothing's on.
441
00:26:36,127 --> 00:26:38,627
[CAMERA SHUTTER CLlCKlNG]
442
00:26:38,796 --> 00:26:41,296
[lNDlSTlNCT RADlO CHATTER]
443
00:26:55,546 --> 00:26:58,538
- Oh, come on.
- So, what do you think?
444
00:26:59,283 --> 00:27:02,686
What do I think? I think
go screw yourself, that's what I think.
445
00:27:02,687 --> 00:27:06,214
Uh, could you give us a sec, please?
Thanks.
446
00:27:06,724 --> 00:27:08,458
- You gotta calm down.
- Calm down?
447
00:27:08,459 --> 00:27:10,226
I am wearing sunglasses at night.
448
00:27:10,227 --> 00:27:14,331
You know who does that?
No-talent douche bags. I hate this game.
449
00:27:14,332 --> 00:27:17,334
I hate that we're in a procedural
cop show, wanna know why?
450
00:27:17,335 --> 00:27:19,905
Because I hate procedural cop shows.
451
00:27:20,004 --> 00:27:22,439
There's like 300 of them.
They're all the same.
452
00:27:22,440 --> 00:27:23,807
It's, "Ooh...
453
00:27:23,808 --> 00:27:25,642
...plane crashed here." Oh, shut up.
454
00:27:25,643 --> 00:27:27,944
- Hey.
DEAN: What?
455
00:27:27,945 --> 00:27:30,445
Check out sweet tooth over there.
456
00:27:33,084 --> 00:27:35,584
You think that's him?
457
00:27:36,520 --> 00:27:39,580
Just, uh, follow my lead.
458
00:27:55,973 --> 00:27:59,568
- You, uh-- You okay?
- Yeah.
459
00:27:59,977 --> 00:28:02,477
What do we got?
460
00:28:02,613 --> 00:28:06,483
Well, aside from the ligature marks
around his neck...
461
00:28:06,484 --> 00:28:11,694
...he has what appears to be a roll
of quarters jammed down his throat.
462
00:28:14,058 --> 00:28:16,558
Well, I say...
463
00:28:16,794 --> 00:28:18,428
...jackpot.
464
00:28:18,429 --> 00:28:19,863
TECH:
Mm.
465
00:28:19,864 --> 00:28:23,934
Also, there is a stab wound
to the lower abdomen there.
466
00:28:33,411 --> 00:28:35,911
Well, I say...
467
00:28:37,515 --> 00:28:39,416
...no guts, no glory.
468
00:28:39,417 --> 00:28:40,617
[CHUCKLlNG]
469
00:28:40,618 --> 00:28:43,118
Get that guy a...
470
00:28:44,388 --> 00:28:46,888
...TUMS.
471
00:28:48,759 --> 00:28:51,259
Gutter ball.
472
00:28:52,897 --> 00:28:55,397
TECH:
Good one, guys.
473
00:28:56,300 --> 00:28:58,800
[TECH GRUNTS]
474
00:29:01,071 --> 00:29:03,571
[GROANlNG AND GURGLlNG]
475
00:29:14,418 --> 00:29:17,683
[MAN LAUGHlNG]
476
00:29:23,327 --> 00:29:26,377
- You got the wrong guy, idiot.
- Did we?
477
00:29:27,598 --> 00:29:30,098
[GROANS]
478
00:29:57,828 --> 00:30:01,594
I'm worried, man.
What that SOB did to Cass.
479
00:30:01,766 --> 00:30:04,266
You know, where is he?
480
00:30:05,936 --> 00:30:08,436
Sam?
481
00:30:10,041 --> 00:30:12,541
Where are you?
482
00:30:14,512 --> 00:30:17,180
SAM [OVER PHONE]:
It's Sam. Leave me a message.
483
00:30:17,181 --> 00:30:20,048
Sam, it's me.
484
00:30:20,551 --> 00:30:23,051
Where the hell did you go?
485
00:30:23,287 --> 00:30:25,787
SAM:
Dean?
486
00:30:26,691 --> 00:30:29,191
Sam?
487
00:30:29,794 --> 00:30:31,361
Where are you?
488
00:30:31,362 --> 00:30:33,229
SAM:
I don't know.
489
00:30:33,230 --> 00:30:35,730
Oh, crap.
490
00:30:35,866 --> 00:30:38,676
I don't think we killed the Trickster.
491
00:30:58,856 --> 00:31:02,058
Okay, stake didn't work.
So, what, this another trick?
492
00:31:02,059 --> 00:31:03,326
I don't know.
493
00:31:03,327 --> 00:31:06,329
Maybe the stake didn't work
because it's not a Trickster.
494
00:31:06,330 --> 00:31:08,331
- What do you mean?
- You heard Cass.
495
00:31:08,332 --> 00:31:10,967
He said this thing was too powerful
to be a Trickster.
496
00:31:10,968 --> 00:31:13,670
Notice the way he looked at Cass?
Like he knew him.
497
00:31:13,671 --> 00:31:17,774
And how pissed he got when
you brought up Michael and Lucifer.
498
00:31:17,775 --> 00:31:19,142
Son of a bitch.
499
00:31:19,143 --> 00:31:22,793
- What?
- I think I know what we're dealing with.
500
00:31:33,758 --> 00:31:35,492
SAM: Dean?
- What?
501
00:31:35,493 --> 00:31:38,326
That, uh, feels really uncomfortable.
502
00:31:40,498 --> 00:31:42,499
SAM:
Ow.
503
00:31:42,500 --> 00:31:44,601
Are you sure this is gonna work?
504
00:31:44,602 --> 00:31:47,102
No, but I have no other ideas.
505
00:31:51,842 --> 00:31:54,504
All right, you son of a bitch!
506
00:31:55,346 --> 00:31:57,846
Uncle!
507
00:31:58,916 --> 00:32:01,416
We'll do it!
508
00:32:02,053 --> 00:32:04,553
Should I honk?
509
00:32:05,156 --> 00:32:07,524
Wow, Sam...
510
00:32:07,525 --> 00:32:09,959
- ...get a load of the rims on you.
- Eat me.
511
00:32:09,960 --> 00:32:11,661
[WHlSTLES]
512
00:32:11,662 --> 00:32:14,162
Okay, boys.
513
00:32:14,432 --> 00:32:18,442
- Ready to go quietly?
- Whoa, whoa, whoa, not so fast.
514
00:32:18,669 --> 00:32:21,805
Nobody's going anywhere
until Sam has opposable thumbs.
515
00:32:21,806 --> 00:32:26,896
What's the difference? Satan's gonna
ride his ass one way or another.
516
00:32:33,484 --> 00:32:35,984
[SAM GRUNTS]
517
00:32:37,822 --> 00:32:40,322
Happy?
518
00:32:41,058 --> 00:32:44,768
Tell me one thing.
Why didn't the stake kill you?
519
00:32:45,596 --> 00:32:48,886
- I am the Trickster.
- Or maybe you're not.
520
00:32:56,574 --> 00:32:59,008
Maybe you've always been an angel.
521
00:32:59,009 --> 00:33:01,739
Ha-ha-ha. A what?
522
00:33:01,979 --> 00:33:04,414
Somebody slip a mickey
in your power shake, kid?
523
00:33:04,415 --> 00:33:06,049
I'll tell you what.
524
00:33:06,050 --> 00:33:10,960
You just jump out of the holy fire
and we'll call it our mistake.
525
00:33:23,200 --> 00:33:25,435
Well played, boys.
526
00:33:25,436 --> 00:33:27,936
Well played.
527
00:33:28,539 --> 00:33:31,039
Where'd you get the holy oil?
528
00:33:31,075 --> 00:33:34,905
Well, you might say
we pulled it out of Sam's ass.
529
00:33:35,946 --> 00:33:38,748
- Where'd I screw up?
SAM: You didn't.
530
00:33:38,749 --> 00:33:41,217
But nobody gets the jump on Cass
like you did.
531
00:33:41,218 --> 00:33:44,320
Mostly, it was the way you talked
about Armageddon.
532
00:33:44,321 --> 00:33:48,314
- Meaning?
- Well, call it personal experience.
533
00:33:48,526 --> 00:33:53,496
Nobody gets that angry unless
they're talking about their own family.
534
00:33:54,165 --> 00:33:57,794
So which one are you?
Grumpy, Sneezy or Douchey?
535
00:34:01,238 --> 00:34:03,738
Gabriel, okay?
536
00:34:04,775 --> 00:34:07,076
They call me Gabriel.
537
00:34:07,077 --> 00:34:10,444
Gabriel? The archangel?
538
00:34:10,614 --> 00:34:12,949
Guilty.
539
00:34:12,950 --> 00:34:16,960
Okay, Gabriel. How does an archangel
become a Trickster?
540
00:34:16,987 --> 00:34:19,487
My own private witness protection.
541
00:34:20,291 --> 00:34:23,626
I skipped out of heaven,
had a face transplant...
542
00:34:23,627 --> 00:34:26,162
...carved out my own little corner
of the world...
543
00:34:26,163 --> 00:34:28,673
...till you two screwed it all up.
544
00:34:28,699 --> 00:34:31,301
What did Daddy say
when you joined the pagans?
545
00:34:31,302 --> 00:34:34,352
Daddy doesn't say anything
about anything.
546
00:34:34,472 --> 00:34:36,673
Then what happened?
Why'd you ditch?
547
00:34:36,674 --> 00:34:41,110
Well, do you blame him? His brothers
are heavyweight douche nozzles.
548
00:34:41,111 --> 00:34:43,513
Shut your cake hole.
549
00:34:43,514 --> 00:34:45,582
You don't know anything
about my family.
550
00:34:45,583 --> 00:34:49,178
I loved my father, my brothers.
551
00:34:49,353 --> 00:34:52,789
Loved them,
but watching them turn on each other...
552
00:34:52,790 --> 00:34:54,691
...tear at each other's throats?
553
00:34:54,692 --> 00:34:57,627
I couldn't bear it, okay?
554
00:34:57,795 --> 00:34:59,863
So I left.
555
00:34:59,864 --> 00:35:03,129
And now it's happening all over again.
556
00:35:03,300 --> 00:35:05,468
Then help us stop it.
557
00:35:05,469 --> 00:35:07,170
It can't be stopped.
558
00:35:07,171 --> 00:35:11,374
- You wanna see the end of the world?
- I want it to be over.
559
00:35:11,375 --> 00:35:15,979
I have to sit back and watch my own
brothers kill each other, thanks to you.
560
00:35:15,980 --> 00:35:18,847
Heaven, hell, I don't care who wins.
561
00:35:19,016 --> 00:35:22,886
- I just want it to be over.
- lt doesn't have to be like that.
562
00:35:22,887 --> 00:35:25,388
There has to be some way
to pull the plug.
563
00:35:25,389 --> 00:35:26,923
[LAUGHS]
564
00:35:26,924 --> 00:35:29,552
You do not know my family.
565
00:35:29,727 --> 00:35:34,664
What you guys call the apocalypse,
I used to call Sunday dinner.
566
00:35:34,832 --> 00:35:39,035
That's why there's no stopping this,
because this isn't about a war.
567
00:35:39,036 --> 00:35:44,201
It's about two brothers that loved
each other and betrayed each other.
568
00:35:44,375 --> 00:35:46,945
You think you'd be able to relate.
569
00:35:47,411 --> 00:35:49,911
What are you talking about?
570
00:35:53,417 --> 00:35:54,651
[WHlSTLES]
571
00:35:54,652 --> 00:35:57,519
You sorry sons of bitches.
572
00:35:57,688 --> 00:36:01,215
Why do you think you two
are the vessels?
573
00:36:01,792 --> 00:36:03,359
Think about it.
574
00:36:03,360 --> 00:36:07,729
Michael, the big brother,
loyal to an absent father.
575
00:36:08,732 --> 00:36:15,160
And Lucifer, the little brother,
rebellious of Daddy's plan.
576
00:36:16,607 --> 00:36:19,107
You were born to this, boys.
577
00:36:19,176 --> 00:36:22,373
It's your destiny. It was always you.
578
00:36:23,781 --> 00:36:29,413
As it is in heaven,
so it must be on Earth.
579
00:36:29,787 --> 00:36:32,312
One brother has to kill the other.
580
00:36:32,489 --> 00:36:34,390
What the hell are you saying?
581
00:36:34,391 --> 00:36:38,821
Why do you think I've always taken
such an interest in you?
582
00:36:38,929 --> 00:36:43,266
Because from the moment
Dad flipped on the lights around here...
583
00:36:43,267 --> 00:36:47,226
...we knew it was all gonna end
with you.
584
00:36:48,105 --> 00:36:50,605
Always.
585
00:36:57,581 --> 00:37:00,081
No.
586
00:37:00,651 --> 00:37:03,151
That's not gonna happen.
587
00:37:03,287 --> 00:37:05,722
I'm sorry...
588
00:37:05,723 --> 00:37:08,223
...but it is.
589
00:37:12,496 --> 00:37:14,996
[SlGHS]
590
00:37:15,466 --> 00:37:19,197
Guys, I wish this were a TV show.
591
00:37:19,370 --> 00:37:23,136
Easy answers,
endings wrapped up in a bow.
592
00:37:26,377 --> 00:37:28,877
But this is real.
593
00:37:29,780 --> 00:37:32,890
And it's gonna end bloody
for all of us.
594
00:37:34,318 --> 00:37:37,151
That's just how it's gotta be.
595
00:37:50,766 --> 00:37:54,725
TRlCKSTER:
So, boys, now what?
596
00:37:54,904 --> 00:37:58,254
Stare at each other
for the rest of eternity?
597
00:37:59,608 --> 00:38:03,278
DEAN: First, you're gonna bring Cass
back from wherever you stashed him.
598
00:38:03,279 --> 00:38:05,647
- Oh, am l?
- Yeah.
599
00:38:05,648 --> 00:38:08,116
Or we're going to dunk you
in some holy oil...
600
00:38:08,117 --> 00:38:10,867
...and deep-fry ourselves an archangel.
601
00:38:22,031 --> 00:38:24,399
DEAN:
Cass, you okay?
602
00:38:24,400 --> 00:38:26,900
I'm fine.
603
00:38:29,271 --> 00:38:31,339
Hello, Gabriel.
604
00:38:31,340 --> 00:38:33,141
Hey, bro.
605
00:38:33,142 --> 00:38:35,410
How's the search for Daddy going?
606
00:38:35,411 --> 00:38:37,911
Let me guess. Awful.
607
00:38:45,087 --> 00:38:47,587
Okay, we're out of here.
608
00:38:48,424 --> 00:38:50,158
Come on, Sam.
609
00:38:50,159 --> 00:38:53,856
Uh, okay.
610
00:38:54,930 --> 00:38:59,333
Guys? So-- So, what? Huh?
611
00:38:59,568 --> 00:39:03,638
You're just gonna--
You're gonna leave me here forever?
612
00:39:04,974 --> 00:39:06,975
No.
613
00:39:06,976 --> 00:39:11,586
We're not, because we don't
screw with people the way you do.
614
00:39:12,148 --> 00:39:14,449
And for the record...
615
00:39:14,450 --> 00:39:18,119
...this isn't about some prizefight
between your brothers.
616
00:39:18,120 --> 00:39:20,889
Or some destiny
that can't be stopped.
617
00:39:20,890 --> 00:39:25,500
This is about you being too afraid
to stand up to your family.
618
00:39:34,170 --> 00:39:36,670
[ALARM WAlLlNG]
619
00:39:48,651 --> 00:39:51,581
Don't say I never did anything for you.
620
00:40:09,772 --> 00:40:13,942
All that stuff he was spouting in there,
you think he was telling the truth?
621
00:40:13,943 --> 00:40:16,443
I think he believes it.
622
00:40:17,546 --> 00:40:20,046
So, what do we do?
623
00:40:21,417 --> 00:40:23,917
I don't know.
624
00:40:24,153 --> 00:40:29,224
I'll tell you one thing, right about now,
I wish I was back on a TV show.
625
00:40:29,225 --> 00:40:31,725
Yeah, me too.
45314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.