Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,380 --> 00:02:31,350
Dr. Weiss says
that it's perfectly normal
2
00:02:31,550 --> 00:02:33,350
to dream about it again
from time to time.
3
00:02:33,600 --> 00:02:35,070
I mean, after all,
dreams are one way
4
00:02:35,270 --> 00:02:38,740
that our minds deal
with frightening experiences.
5
00:02:38,940 --> 00:02:39,780
I know.
6
00:02:40,650 --> 00:02:42,150
See, what's why Valerie-
7
00:02:44,440 --> 00:02:45,410
That's why Dr. Weiss says
8
00:02:45,610 --> 00:02:48,030
that your sister has problems,
you see.
9
00:02:48,200 --> 00:02:49,320
She's never been able
to release her-
10
00:02:49,530 --> 00:02:51,250
I know.
He told me all about it.
11
00:02:56,870 --> 00:02:58,120
Thanks.
12
00:02:59,920 --> 00:03:01,380
Do you want me
to make an appointment?
13
00:03:02,210 --> 00:03:03,300
Maybe you should talk to him.
14
00:03:03,630 --> 00:03:04,500
Morn, I'm okay.
15
00:03:04,710 --> 00:03:06,010
It was just
the same old dream.
16
00:03:28,190 --> 00:03:30,490
Courtney, you're
gonna be late for school.
17
00:03:31,490 --> 00:03:32,740
Coming!
18
00:03:41,710 --> 00:03:43,300
Are you sure you're all right?
19
00:03:43,710 --> 00:03:44,800
Mom, I'm fine.
20
00:03:46,300 --> 00:03:47,140
I really am.
21
00:03:47,340 --> 00:03:48,720
You be careful now, okay?
22
00:03:49,420 --> 00:03:50,640
Remember I love you.
23
00:03:51,430 --> 00:03:52,800
I love you, too.
24
00:03:53,390 --> 00:03:54,230
Bye.
25
00:03:54,550 --> 00:03:55,520
Bye.
26
00:03:55,850 --> 00:03:57,690
H'
27
00:04:24,540 --> 00:04:25,670
Courtney!
28
00:04:29,710 --> 00:04:31,310
- Hi.
- Hi.
29
00:04:36,970 --> 00:04:38,390
What were you looking at?
30
00:04:39,390 --> 00:04:40,690
A dead bird.
31
00:04:41,680 --> 00:04:44,730
Ugh. You are so weird sometimes.
32
00:04:57,940 --> 00:05:00,700
Is your mom still buggin' you
about your makeup and stuff?
33
00:05:01,740 --> 00:05:03,960
She just picks
on the weirdest little things.
34
00:05:05,070 --> 00:05:06,540
Man, sometimes I wish
she would just-
35
00:05:06,910 --> 00:05:08,160
Fall into a black hole?
36
00:05:08,370 --> 00:05:09,620
Yeah.
37
00:05:12,710 --> 00:05:13,880
Oh, I love this song.
38
00:05:16,750 --> 00:05:20,510
# I wanna be your
Tokyo convertible I
39
00:05:20,670 --> 00:05:24,140
# I wanna have fun with you a'
40
00:05:24,430 --> 00:05:28,310
# I just love going
through the motions I
41
00:05:28,520 --> 00:05:32,270
# I just love going
through the motions I
42
00:05:32,440 --> 00:05:36,030
# I wanna be your
Tokyo convertible I
43
00:05:36,310 --> 00:05:39,610
# I wanna have fun with you a'
44
00:05:40,070 --> 00:05:42,660
# I just love going
through the motions I
45
00:05:43,780 --> 00:05:47,280
# I just love going
through the motions I
46
00:05:47,660 --> 00:05:51,380
# I wanna live
in the love lane I
47
00:06:10,130 --> 00:06:11,760
Oh, look! Look, it's him!
48
00:06:11,970 --> 00:06:12,690
Who?
49
00:06:12,890 --> 00:06:14,760
Matt Arbicost.
Isn't he the one you like?
50
00:06:15,640 --> 00:06:17,440
Well, yeah, we had lunch
a couple of times.
51
00:06:17,930 --> 00:06:21,310
Oh, God. Talk to him, Courtney.
He likes you.
52
00:06:21,480 --> 00:06:23,650
He told Darcy Williams
he thought you were cute.
53
00:06:24,190 --> 00:06:26,610
- Really?
- Yes! Hi, Matt.
54
00:06:27,110 --> 00:06:28,910
Hi. How's it going"?
55
00:06:29,190 --> 00:06:30,240
Fine. How are you?
56
00:06:30,450 --> 00:06:33,620
All right for a school day.
You doing anything after class?
57
00:06:35,410 --> 00:06:36,580
Um-.
58
00:06:37,120 --> 00:06:39,210
We're practicing with our band.
59
00:06:39,540 --> 00:06:40,410
Courtney's in it with me,
60
00:06:40,620 --> 00:06:42,000
Sheila Barrington,
and Sally Burns.
61
00:06:42,210 --> 00:06:43,580
You should come over.
It's a lot of fun.
62
00:06:43,790 --> 00:06:44,920
Yeah, it's a lot of fun.
63
00:06:45,170 --> 00:06:46,040
I'll try to make it.
64
00:06:46,460 --> 00:06:48,210
My garage, four o'clock.
65
00:06:48,800 --> 00:06:50,640
Bye.
66
00:06:51,010 --> 00:06:51,800
Bye.
67
00:06:56,220 --> 00:06:57,690
See? I told you he liked you.
68
00:06:58,020 --> 00:07:00,390
You know, you haven't gone
with anybody since junior high.
69
00:07:00,770 --> 00:07:02,740
I know. I'm just kinda-
70
00:07:02,940 --> 00:07:03,730
Shy. I know.
71
00:07:04,860 --> 00:07:05,610
Listen, we'll-
We'll invite him up to,
72
00:07:05,810 --> 00:07:07,490
uh, Sheila's dad's place
this weekend.
73
00:07:09,190 --> 00:07:10,160
Well, I haven't asked my mom,
74
00:07:10,320 --> 00:07:11,820
so I really don't know
if I can go.
75
00:07:12,030 --> 00:07:13,370
You have to go.
76
00:07:14,030 --> 00:07:14,830
I know.
77
00:07:15,030 --> 00:07:15,780
Gee.
78
00:07:43,870 --> 00:07:47,420
# I'm not the kind
who's never satisfied I
79
00:07:47,750 --> 00:07:51,050
# I know where my bodies lie a'
80
00:07:51,250 --> 00:07:53,090
# Most in the ground
that I have gained a'
81
00:07:53,300 --> 00:07:54,840
# Doin' the push aside a'
82
00:07:55,130 --> 00:07:58,510
# 'Cause Pm not one
who says 'if only' I
83
00:07:58,680 --> 00:08:02,180
# There are things I'll never do
and I accept the facts a'
84
00:08:02,600 --> 00:08:04,020
# There are things
I'll never see a'
85
00:08:04,220 --> 00:08:05,640
# And I can understand a'
86
00:08:05,930 --> 00:08:09,030
# There are places I'll never go
and I can live with that a'
87
00:08:09,230 --> 00:08:13,280
# But I can't live without him I
88
00:08:13,480 --> 00:08:16,910
# If only I had him
my life would be better I
89
00:08:17,110 --> 00:08:20,660
# If only he knew
then we'd be together I
90
00:08:20,860 --> 00:08:26,210
A' If only I had him #
91
00:08:29,290 --> 00:08:30,960
# I like the way he talks a'
92
00:08:31,170 --> 00:08:33,040
# And the things he does
and says a'
93
00:08:33,250 --> 00:08:36,600
# The way he dresses
in that understated way I
94
00:08:36,840 --> 00:08:40,220
# And every time I see him
I just wanna die a'
95
00:08:40,630 --> 00:08:44,480
# 'Cause he's the one
I said 'If only' I
96
00:08:44,640 --> 00:08:47,940
# If only I had him
I'd feel so much better I
97
00:08:48,140 --> 00:08:51,490
# If only I knew one way
or the other I
98
00:08:51,690 --> 00:08:57,620
A' If only I had him #
99
00:08:58,610 --> 00:09:02,290
# If only I had him
I'd feel so much better I
100
00:09:02,490 --> 00:09:05,870
# If only he knew
then we would be together I
101
00:09:06,160 --> 00:09:12,210
A' If only I had him #
102
00:09:16,380 --> 00:09:18,380
'I Clapping]
- [ Laughter]
103
00:09:18,590 --> 00:09:21,310
Matt. I didn't know
you were coming over.
104
00:09:21,510 --> 00:09:22,680
Courtney invited me.
105
00:09:22,930 --> 00:09:24,520
Guys, I even got
the drum roll right.
106
00:09:24,970 --> 00:09:26,470
Well, I think I'll get
something to drink.
107
00:09:26,640 --> 00:09:27,890
Does anybody want anything?
108
00:09:28,100 --> 00:09:29,480
Yeah, could you get me a Slice?
109
00:09:29,680 --> 00:09:30,400
Sure.
110
00:09:30,600 --> 00:09:31,820
Perrier, please.
111
00:09:32,350 --> 00:09:33,980
H'
112
00:09:38,980 --> 00:09:40,280
I like your music.
113
00:09:42,030 --> 00:09:43,080
Thanks.
114
00:09:48,040 --> 00:09:50,160
Would you like to do something
this weekend?
115
00:09:51,250 --> 00:09:52,250
Sure.
116
00:09:53,870 --> 00:09:54,720
But-.
117
00:09:54,960 --> 00:09:55,880
But what?
118
00:09:56,080 --> 00:09:58,050
Well, I was gonna invite you
someplace.
119
00:10:00,170 --> 00:10:02,550
Well, invite away.
120
00:10:03,630 --> 00:10:06,810
Um, so Sheila's dad just bought
this new condo...
121
00:10:07,010 --> 00:10:07,730
Yeah?
122
00:10:07,930 --> 00:10:09,900
And, well, all of us were gonna
go up for the weekend
123
00:10:10,100 --> 00:10:11,690
and hang out and practice.
124
00:10:12,180 --> 00:10:13,310
Sounds like fun.
125
00:10:14,900 --> 00:10:16,270
Are her parents gonna be there?
126
00:10:16,440 --> 00:10:18,490
No.
127
00:10:19,730 --> 00:10:21,780
Bad, bad girl.
128
00:10:21,990 --> 00:10:22,830
Not us!
129
00:10:23,700 --> 00:10:25,490
You must be thinkin'
of some other girls.
130
00:10:27,160 --> 00:10:30,250
No. I'm thinking of you.
131
00:11:12,890 --> 00:11:14,270
Thanks for comin' by.
132
00:11:14,430 --> 00:11:15,360
Thanks for inviting me.
133
00:11:15,520 --> 00:11:16,650
You're welcome.
134
00:11:19,610 --> 00:11:21,400
Uh, I'll call you tonight.
135
00:11:21,610 --> 00:11:23,610
Great. Okay.
136
00:11:23,820 --> 00:11:25,200
- Bye.
- Bye.
137
00:11:27,990 --> 00:11:29,210
- Bye.
- Bye.
138
00:11:29,410 --> 00:11:30,200
See ya.
139
00:11:41,710 --> 00:11:44,310
Well? Is he coming? Hm?
140
00:11:44,510 --> 00:11:45,760
- I think so.
- Yahoo!
141
00:11:45,970 --> 00:11:46,680
- Yeah!
- He's hot!
142
00:11:46,880 --> 00:11:49,100
Oh, I know what Courtney's
getting for her birthday.
143
00:11:49,300 --> 00:11:51,650
- Oh, man, he is so hot.
- A boyfriend.
144
00:12:51,780 --> 00:12:52,620
Mom?
145
00:12:52,820 --> 00:12:53,870
Mm'?
146
00:12:54,910 --> 00:12:57,160
Mr. Harrington 'gust bought
a brand new condo
147
00:12:57,370 --> 00:12:59,160
at the desert club golf course.
148
00:13:01,660 --> 00:13:02,660
Mr. Harrington?
149
00:13:04,330 --> 00:13:05,300
Sheila's dad?
150
00:13:05,880 --> 00:13:06,670
Mm.
151
00:13:07,920 --> 00:13:10,510
Must be really hot out there
this time of year.
152
00:13:30,140 --> 00:13:31,560
See, Sheila and Amy and all of-
153
00:13:31,760 --> 00:13:33,110
I talked to one
of Valerie's doctors today.
154
00:13:33,310 --> 00:13:34,850
He said that she
was talking a little bit.
155
00:13:36,100 --> 00:13:38,150
I think we'll drive down there
this weekend and see her.
156
00:13:42,320 --> 00:13:43,940
It's just Sheila invited
the band
157
00:13:44,150 --> 00:13:46,900
up to the condo this weekend,
and I would really like to go.
158
00:13:47,200 --> 00:13:48,200
So you don't wanna see
your sister?
159
00:13:48,400 --> 00:13:52,130
Well, sure, but, well, Amy,
Sally, everyone's going,
160
00:13:52,330 --> 00:13:54,250
and we need to practice
for the dance.
161
00:13:54,990 --> 00:13:55,960
Well, I don't know.
162
00:13:56,540 --> 00:13:57,910
I'm gonna have to think
about it.
163
00:14:34,810 --> 00:14:37,400
I'm sorry, Mom. it-
it slipped.
164
00:14:39,230 --> 00:14:42,230
Honey. It's an old plate.
165
00:14:44,320 --> 00:14:45,660
That's not it.
166
00:14:46,280 --> 00:14:48,120
It's Sunday's my birthday,
167
00:14:48,280 --> 00:14:51,030
and I don't wanna go to
a mental hospital.
168
00:14:51,570 --> 00:14:52,920
Oh, honey.
169
00:14:53,410 --> 00:14:55,000
I forgot it was your birthday.
170
00:14:55,160 --> 00:14:57,290
Oh, I'm- I'm so sorry, honey.
171
00:14:57,790 --> 00:14:59,840
Hey, look,
we'll stay here at home.
172
00:15:00,000 --> 00:15:01,920
You can invite some of your
friends over here, okay?
173
00:15:02,120 --> 00:15:03,750
But all my friends
are going to Desert Springs
174
00:15:03,920 --> 00:15:06,720
to Sheila's for the weekend,
and I wanna go.
175
00:15:07,380 --> 00:15:08,180
Why can't-J?
176
00:15:08,380 --> 00:15:09,970
Can't we go to Valerie's
some other weekend?
177
00:15:10,420 --> 00:15:12,520
Well, I- I suppose. I-.
178
00:15:13,050 --> 00:15:15,180
See, I- I don't know
Sheila's parents.
179
00:15:15,390 --> 00:15:16,610
Oh, they're great.
180
00:15:17,850 --> 00:15:19,400
Except they're a little strict.
181
00:15:22,400 --> 00:15:23,650
You really wanna go, don't you?
182
00:15:23,850 --> 00:15:24,980
It'll be the greatest
birthday present
183
00:15:25,190 --> 00:15:26,030
in the whole world.
184
00:15:28,900 --> 00:15:31,870
Well, all right.
185
00:15:33,070 --> 00:15:35,330
I suppose a 17-year-old
is old enough.
186
00:15:35,530 --> 00:15:36,710
Thanks, Mom.
187
00:15:37,540 --> 00:15:40,290
You're so great.
Thank you.
188
00:15:40,790 --> 00:15:43,210
I just wish you could come
a little earlier on Saturday.
189
00:15:43,420 --> 00:15:45,210
I've gotta do this thing
with my family,
190
00:15:45,420 --> 00:15:46,800
but then I'll come up
in the afternoon.
191
00:15:47,040 --> 00:15:47,840
It's like a prison.
192
00:15:48,050 --> 00:15:49,840
First you do your time,
then you're set free.
193
00:15:50,050 --> 00:15:51,170
I know.
194
00:15:52,590 --> 00:15:54,060
I just wanna see you.
195
00:15:54,550 --> 00:15:56,230
Are you still on the phone?
196
00:15:56,800 --> 00:16:00,480
Uh, hold on.
Uh, I- I'm getting off.
197
00:16:01,230 --> 00:16:03,940
It's almost 11:30
on a school night.
198
00:16:04,190 --> 00:16:05,280
Okay. I'm off.
199
00:16:05,650 --> 00:16:06,360
I really gotta go.
200
00:16:06,560 --> 00:16:07,410
Okay. Bye.
201
00:16:07,610 --> 00:16:08,820
Okay, see ya.
202
00:16:09,030 --> 00:16:10,320
Yeah. See ya tomorrow.
203
00:18:24,080 --> 00:18:27,670
Courtney! Courtney!
204
00:18:29,910 --> 00:18:32,670
He's coming! Courtney!
205
00:18:33,840 --> 00:18:34,880
Courtney!
206
00:18:35,880 --> 00:18:37,050
Valerie?
207
00:18:37,760 --> 00:18:40,630
Courtney. Courtney.
208
00:18:43,430 --> 00:18:44,730
Don't go.
209
00:18:44,930 --> 00:18:45,770
Where?
210
00:18:48,180 --> 00:18:51,480
Don't go all the way.
211
00:19:28,470 --> 00:19:32,440
Rock and roll never dies, babe.
212
00:20:59,670 --> 00:21:03,140
Courtney, now are you sure
you're all right?
213
00:21:03,340 --> 00:21:04,380
You look tired to me.
214
00:21:04,590 --> 00:21:05,430
Morn, I'm okay.
215
00:21:05,710 --> 00:21:07,760
Okay, but you be careful now.
This is a long trip.
216
00:21:07,970 --> 00:21:08,680
Mom, don't freak out.
217
00:21:08,880 --> 00:21:10,140
I'm just going away
for a weekend.
218
00:21:10,510 --> 00:21:12,100
Have a nice birthday, honey.
219
00:21:12,550 --> 00:21:14,100
- Bye.
- Bye.
220
00:21:14,560 --> 00:21:16,100
- Come on!
- Whoo!
221
00:21:16,310 --> 00:21:17,400
Yeah!
222
00:21:21,770 --> 00:21:22,940
Good-bye, Mrs. Bates!
223
00:21:23,150 --> 00:21:24,400
- Bye!
- Bye!
224
00:21:32,160 --> 00:21:34,580
# Well, it's nine o'clock
and I'm ready to rock a'
225
00:21:36,200 --> 00:21:38,630
# My motorcycle's out of hock' #
226
00:21:40,460 --> 00:21:42,800
# Jump on back
and hold on tight I
227
00:21:43,920 --> 00:21:46,390
# We're gonna ride this rocket
into the night a'
228
00:21:47,710 --> 00:21:48,460
# Don't let go a'
229
00:21:48,670 --> 00:21:50,140
"Stop m
'l Laughs 1
230
00:21:50,340 --> 00:21:51,760
- Quit.
- All right!
231
00:21:52,840 --> 00:21:55,720
Amy, Courtney,
Sheila, come on down.
232
00:21:56,100 --> 00:21:59,020
It's the ultimate slumber party
weekend,
233
00:21:59,230 --> 00:22:03,860
and you girls just won two days
and two nights of no parents,
234
00:22:04,060 --> 00:22:06,110
do anything you want to,
good time
235
00:22:06,270 --> 00:22:09,120
on the slumber party weekend!
236
00:22:09,280 --> 00:22:10,240
Whoa'.!
237
00:22:10,780 --> 00:22:11,530
Yeah!
238
00:22:11,740 --> 00:22:12,950
This is gonna be so fun!
239
00:22:13,110 --> 00:22:15,120
- Whoo!
- So fun.
240
00:22:18,120 --> 00:22:20,090
I can't believe you're serious
about going to Mills.
241
00:22:20,330 --> 00:22:22,460
I mean, I would never go
to girls' college.
242
00:22:23,370 --> 00:22:25,800
Hey, Courtney,
where'd your sister Valerie go?
243
00:22:29,380 --> 00:22:31,010
Um, Humboldt.
244
00:22:31,380 --> 00:22:33,510
Geez, why didn't she
just move to Siberia?
245
00:22:33,840 --> 00:22:35,440
No wonder she never comes home.
246
00:22:37,140 --> 00:22:39,020
Sally, what are you reading?
247
00:22:40,060 --> 00:22:41,430
This really weird book
248
00:22:41,640 --> 00:22:43,570
I found underneath
my brother's mattress.
249
00:22:44,690 --> 00:22:48,780
“Hot, Wet, and Wild"?
Oh, my God, I gotta see this.
250
00:22:49,190 --> 00:22:50,780
Wait 'til I'm done, piglet!
251
00:22:50,990 --> 00:22:53,160
Oh, come on!
God, you're so selfish.
252
00:23:13,700 --> 00:23:16,170
# Don't let go a'
253
00:23:20,870 --> 00:23:22,290
# Hold on tight a'
254
00:23:22,500 --> 00:23:23,840
# Don't let go a'
255
00:23:24,670 --> 00:23:26,010
# Hold on tight a'
256
00:23:26,210 --> 00:23:28,010
# Hey, baby, squeeze me a'
257
00:23:28,210 --> 00:23:30,130
# Don't let go a'
258
00:23:30,340 --> 00:23:33,060
# Hold on tight, baby a'
259
00:23:33,260 --> 00:23:34,560
h'
260
00:24:22,130 --> 00:24:23,230
[Gasping 1
261
00:24:27,260 --> 00:24:29,980
Courtney?
Courtney, are you okay?
262
00:24:32,230 --> 00:24:33,280
She's gone.
263
00:24:34,190 --> 00:24:35,410
Who's gone?
264
00:24:36,610 --> 00:24:37,650
Valerie.
265
00:24:38,860 --> 00:24:40,410
What were you dreaming about?
266
00:24:43,110 --> 00:24:44,620
Valerie and Matt.
267
00:24:45,530 --> 00:24:46,460
Are you okay?
268
00:24:47,200 --> 00:24:48,290
Yeah, I'm fine.
269
00:25:15,190 --> 00:25:16,060
Yeah, save it.
270
00:25:18,770 --> 00:25:20,620
Well, it doesn't look like
anybody lives here yet.
271
00:25:20,940 --> 00:25:21,790
I know.
272
00:25:22,070 --> 00:25:22,910
Hm.
273
00:25:24,070 --> 00:25:24,870
Gimme my shirt.
274
00:25:55,330 --> 00:25:56,800
Hey, let's
set up over there.
275
00:25:59,080 --> 00:26:02,300
Well, now I know
why you invited us here.
276
00:26:02,590 --> 00:26:03,380
Why?
277
00:26:03,840 --> 00:26:06,680
You wanted us to help you
unpack your dad's stuff.
278
00:26:07,840 --> 00:26:09,430
No!
279
00:26:17,430 --> 00:26:19,440
- You get more than that.
- Help yourself.
280
00:26:25,530 --> 00:26:27,450
Hey, Sally,
you and I can stay in here.
281
00:26:30,610 --> 00:26:33,370
Looks “Hot, Wet, and Wild" to me.
282
00:26:33,580 --> 00:26:34,420
What? What?
283
00:26:34,990 --> 00:26:36,790
Shit!
284
00:26:37,080 --> 00:26:38,630
My brother's been up here...
again.
285
00:26:38,830 --> 00:26:39,550
[Laughing 1
286
00:26:39,750 --> 00:26:40,500
Your brother?
287
00:26:40,710 --> 00:26:43,510
Oh, Sheila, your brother
is such a pervert.
288
00:26:43,750 --> 00:26:45,380
Hey, it runs in the family.
289
00:26:46,000 --> 00:26:48,050
- Oh, did they hurt you?
- Ooh.
290
00:26:48,380 --> 00:26:49,630
[Laughing 1
291
00:26:50,050 --> 00:26:51,270
Can you believe that doll?
292
00:26:51,470 --> 00:26:53,810
Oh, Sheila's family is so weird.
293
00:26:54,010 --> 00:26:55,510
You're telling me.
Did you see its mouth?
294
00:26:55,720 --> 00:26:56,770
Oh, I know.
295
00:26:56,970 --> 00:26:57,900
What are you doing?
296
00:26:58,600 --> 00:27:02,230
Some people have wine cellars,
my dad has a booze closet.
297
00:27:04,560 --> 00:27:05,490
Bingo.
298
00:27:06,900 --> 00:27:09,820
We are gonna have
so much fun tonight.
299
00:27:10,280 --> 00:27:11,950
Man, these are killer corn dogs.
300
00:27:20,210 --> 00:27:24,630
Some day we are gonna be
in movies and rock videos
301
00:27:25,040 --> 00:27:26,040
and everything,
302
00:27:26,960 --> 00:27:28,930
because my song
is gonna be a hit.
303
00:27:29,130 --> 00:27:30,010
Hear, hear.
304
00:27:30,840 --> 00:27:33,720
Yeah, a million years from now
when you finish writing it.
305
00:27:33,930 --> 00:27:36,650
Hey, I'm gonna finish it
this weekend for sure.
306
00:27:36,970 --> 00:27:38,140
Sheila!
307
00:27:38,350 --> 00:27:40,100
- Why not?
- All right!
308
00:27:40,310 --> 00:27:42,060
I'm not driving anywhere,
309
00:27:42,310 --> 00:27:44,810
and, besides, the men
won't be here till tomorrow.
310
00:27:45,110 --> 00:27:46,450
Won't your dad get mad?
311
00:27:47,190 --> 00:27:49,240
- Oh! No.
- Whoo!
312
00:27:49,440 --> 00:27:50,820
He'll think my pervert
brother did it.
313
00:27:51,190 --> 00:27:54,790
Besides, it goes great
with corn dogs.
314
00:27:55,030 --> 00:27:57,000
Oh, you sick-
315
00:27:57,200 --> 00:27:58,700
Twisted, twisted woman.
316
00:27:59,160 --> 00:28:00,660
Gum.!
317
00:29:09,910 --> 00:29:12,170
Oh, look, this is a neat movie.
318
00:29:15,710 --> 00:29:17,630
Oh, I love this song.
Turn it up!
319
00:29:19,840 --> 00:29:21,890
Whoa'.!
320
00:29:40,490 --> 00:29:43,740
# Speakin' in tongues
and got nothin' to say I
321
00:29:43,950 --> 00:29:47,450
I 'Cause I'm Iivin' at night
in Hell's Cafe' #
322
00:29:47,660 --> 00:29:49,080
Do you think they'll be pissed
at us for comin' early?
323
00:29:50,000 --> 00:29:51,420
You are so uptight.
324
00:29:51,620 --> 00:29:52,540
I'm not uptight.
325
00:29:52,870 --> 00:29:55,920
Look, I'm telling you,
these girls will love it.
326
00:29:56,920 --> 00:29:58,340
Don't you think we should've
at least called first?
327
00:29:58,550 --> 00:29:59,670
They might not even be here.
328
00:30:00,460 --> 00:30:03,590
- Look, dummy, the lights are on.
- So?
329
00:30:03,760 --> 00:30:05,100
That doesn't mean they're here,
brilliant.
330
00:30:06,510 --> 00:30:09,730
# Look up and I start to sway a'
331
00:30:10,220 --> 00:30:12,730
# I drank too much
in Hell's Café I
332
00:30:19,980 --> 00:30:22,700
See? I told you they
were here already.
333
00:30:22,900 --> 00:30:24,870
We lucked out.
334
00:30:39,420 --> 00:30:41,760
# Here's to my troubles a'
335
00:30:41,960 --> 00:30:43,470
# Pour some more wine I
336
00:30:43,720 --> 00:30:45,260
# Tell me a story a'
337
00:30:45,470 --> 00:30:47,190
# Make it quick this time a'
338
00:30:47,970 --> 00:30:50,470
# Tell me something
I've always wanted to say I
339
00:30:52,140 --> 00:30:56,440
# Tell me all about you
in Hell's Cafe I'
340
00:31:03,690 --> 00:31:04,790
Sheila!
341
00:31:04,990 --> 00:31:07,870
You Jerk!
342
00:31:12,740 --> 00:31:14,250
I'm all wet!
343
00:31:17,370 --> 00:31:21,130
# Damn, I'll meet ya
in Hell's Café. I
344
00:31:29,510 --> 00:31:34,140
# If you should ever come
to Hell's Cafe' #
345
00:31:34,730 --> 00:31:39,110
# Be not concerned with
the price you must pay a'
346
00:31:39,310 --> 00:31:43,240
# Have yourself
a good jug of wine I
347
00:31:43,480 --> 00:31:45,860
# In Hell's Café
we always have a good time I
348
00:31:46,070 --> 00:31:47,870
"Ooh!
-8hh!
349
00:31:56,910 --> 00:31:58,960
'GOd!
350
00:31:59,170 --> 00:32:00,790
I didn't know girls really did
this stuff.
351
00:32:03,050 --> 00:32:04,390
It's because we're dead.
352
00:32:05,340 --> 00:32:07,970
This is heaven.
353
00:32:23,770 --> 00:32:26,780
Whoo!
354
00:32:27,190 --> 00:32:28,870
# In Hell's Cafe' #
355
00:32:29,110 --> 00:32:31,330
You are so weird.
356
00:32:36,240 --> 00:32:37,750
Do you know what you look like?
357
00:32:37,950 --> 00:32:38,960
What?
358
00:32:41,040 --> 00:32:42,760
You look like a big chicken.
359
00:32:43,090 --> 00:32:45,180
Bwaak! Bwaak, bwaak, bwaak,
bwaak!
360
00:32:51,260 --> 00:32:53,510
Sheila,
did your dad say anything
361
00:32:53,680 --> 00:32:55,180
about this house being haunted?
362
00:32:55,510 --> 00:32:57,890
[Laughing 1
363
00:33:00,350 --> 00:33:03,820
No. Did you guys lock
the back door?
364
00:33:04,020 --> 00:33:05,740
I thought you did.
365
00:33:05,940 --> 00:33:06,910
- No.
- Ooh!
366
00:33:07,110 --> 00:33:07,990
Shh!
367
00:33:09,950 --> 00:33:10,790
Quiet. Quiet.
368
00:33:10,990 --> 00:33:12,240
Ooh.
369
00:33:12,700 --> 00:33:13,490
Sheila, be careful.
370
00:33:13,700 --> 00:33:15,670
Who knows who's out there.
371
00:33:17,120 --> 00:33:18,620
Sheila, be careful.
372
00:33:18,830 --> 00:33:21,080
Shh.
373
00:33:29,800 --> 00:33:30,640
Ah!
374
00:33:34,180 --> 00:33:36,810
Oh, T.J., you ass!
375
00:33:40,850 --> 00:33:42,730
You know, you girls better
learn how to lock the back door.
376
00:33:43,900 --> 00:33:45,820
That wasn't funny, Jeff.
You really scared us.
377
00:33:46,230 --> 00:33:47,860
Hey, we thought
it was hilarious.
378
00:33:49,440 --> 00:33:52,320
Especially that weird dance
you girls were doing.
379
00:33:52,530 --> 00:33:53,410
You saw that?
380
00:33:53,610 --> 00:33:55,370
- Yeah.
- We're busted.
381
00:33:57,450 --> 00:33:59,330
- Smoke!
- 'Em!
382
00:33:59,540 --> 00:34:00,410
Smoke 'em!
383
00:34:00,620 --> 00:34:01,370
0w!
384
00:34:03,870 --> 00:34:06,380
Oh, yeah.
385
00:34:09,460 --> 00:34:10,960
Oh, yeah.
Ooh.
386
00:34:11,170 --> 00:34:12,520
Oh! Oh!
387
00:34:18,970 --> 00:34:20,140
Sally, are you asleep?
388
00:34:22,600 --> 00:34:23,400
Mm-hm.
389
00:34:23,560 --> 00:34:25,860
Oh! Oh yeah!
Oh! Harder, harder!
390
00:34:26,350 --> 00:34:27,820
Do they always make
that much noise?
391
00:34:28,020 --> 00:34:30,120
Oh! Ooh!
392
00:34:30,280 --> 00:34:31,070
Yeah.
393
00:34:31,940 --> 00:34:34,740
The more they do it,
the louder they get.
394
00:34:37,780 --> 00:34:39,380
Practice makes perfect.
395
00:34:53,130 --> 00:34:59,510
Oh, oh. Mm. Mm.
Oh. Oh. Oh.
396
00:35:00,100 --> 00:35:04,440
Oh, God. You're fantastic.
397
00:35:04,640 --> 00:35:06,360
I know.
398
00:35:11,520 --> 00:35:12,990
h'
399
00:35:33,760 --> 00:35:34,550
How do you want it?
400
00:35:38,720 --> 00:35:42,470
Oh! You killed Valerie!
401
00:35:43,220 --> 00:35:44,100
Valerie.
402
00:35:45,560 --> 00:35:48,440
Oh. I've had Valerie.
403
00:35:49,440 --> 00:35:51,060
I'm tired of Valerie.
404
00:35:53,190 --> 00:35:55,540
I just wanna make love to you.
405
00:36:00,910 --> 00:36:05,540
I am you and you are me
until we go all the way.
406
00:36:09,460 --> 00:36:12,130
Hey, baby.
Love the one you're with.
407
00:36:12,340 --> 00:36:14,460
You're with- You're with-
You're with-
408
00:36:30,440 --> 00:36:31,610
There you are.
409
00:36:32,360 --> 00:36:33,480
I wondered what happened to you.
410
00:36:36,650 --> 00:36:37,950
Courtney, are you okay?
411
00:36:40,240 --> 00:36:41,740
Amy, I feel horrible.
412
00:36:42,030 --> 00:36:44,080
It's just a hangover.
Everybody's got one.
413
00:36:44,280 --> 00:36:45,500
No, that's not it.
414
00:36:46,830 --> 00:36:48,500
I've been having really
horrible nightmares
415
00:36:48,710 --> 00:36:51,330
about that stuff that happened
at Trish Craven's when I was 12.
416
00:36:51,540 --> 00:36:52,420
I thought you were over that.
417
00:36:52,630 --> 00:36:55,170
Yeah, me, too,
but I keep dreamin' about this-
418
00:36:55,500 --> 00:36:56,800
this really weird guy.
419
00:36:57,460 --> 00:37:00,090
And last night,
he was in bed with me.
420
00:37:02,800 --> 00:37:05,270
I think you should have
some juice, have some toast,
421
00:37:05,470 --> 00:37:07,470
and you'll feel a lot better
after you eat something.
422
00:37:09,100 --> 00:37:13,650
Last night, in my dream,
he killed Valerie.
423
00:37:14,940 --> 00:37:16,160
I mean, it was real.
424
00:37:17,070 --> 00:37:18,190
I could feel him.
425
00:37:18,610 --> 00:37:20,240
I could feel him breathe on me.
426
00:37:22,280 --> 00:37:25,200
You know, I read
a doctor's report once
427
00:37:25,410 --> 00:37:27,660
about something called
subconscious projection.
428
00:37:28,160 --> 00:37:31,510
He kissed me and it was real.
429
00:37:32,290 --> 00:37:33,380
Courtney, it's the kind
of dream you have
430
00:37:33,580 --> 00:37:34,710
when you drink too much.
431
00:37:41,260 --> 00:37:42,470
Oh, my God.
432
00:37:43,760 --> 00:37:47,230
Cannon ball! Whoa!
433
00:37:47,430 --> 00:37:48,180
Hey!
434
00:37:48,390 --> 00:37:49,480
You rogue monster.
Chill out, man.
435
00:37:49,680 --> 00:37:50,600
T.J., man!
436
00:37:50,980 --> 00:37:52,020
Shit.
437
00:37:52,230 --> 00:37:53,950
Hello. Sorry.
438
00:37:54,150 --> 00:37:55,860
Do you want an egg?
I can fix you one.
439
00:37:56,060 --> 00:37:56,990
No thanks.
440
00:37:59,940 --> 00:38:02,040
Water's great.
441
00:38:02,490 --> 00:38:04,710
Let's skinny dip.
442
00:38:04,910 --> 00:38:06,030
No way.
443
00:38:06,780 --> 00:38:09,580
Oh, you girls are so uptight.
444
00:38:10,120 --> 00:38:12,460
I mean, they looked to me like
they were into it last night.
445
00:38:12,660 --> 00:38:15,130
Didn't it look that way to you?
Huh? Huh? Didn't it?
446
00:38:16,380 --> 00:38:19,220
Yeah, T.J., but we're sober now.
Apparently you're not.
447
00:38:20,510 --> 00:38:21,970
Amy, pass me some juice.
448
00:38:22,300 --> 00:38:24,680
Sure. Darling.
449
00:38:25,050 --> 00:38:25,850
Thank you.
450
00:38:27,010 --> 00:38:28,730
What's wrong, Courtney?
You got a hangover?
451
00:38:28,930 --> 00:38:30,600
Oh, yeah, I guess I do.
452
00:38:31,930 --> 00:38:33,650
I had the worst nightmare
last night.
453
00:38:33,850 --> 00:38:35,980
So did I.
454
00:38:39,730 --> 00:38:40,950
Come on, stop it.
455
00:38:42,190 --> 00:38:43,990
Can't believe how much
my head hurts.
456
00:38:44,610 --> 00:38:47,210
Oh, I can fix that.
457
00:38:49,080 --> 00:38:49,920
How?
458
00:38:50,160 --> 00:38:52,880
All right, stand up.
Come on, over here.
459
00:38:53,040 --> 00:38:54,880
What are you up to now?
460
00:38:55,040 --> 00:38:57,760
- T.J.
- All right, now just relax.
461
00:38:57,920 --> 00:38:58,760
Okay-
462
00:39:00,170 --> 00:39:01,970
How does that feel?
463
00:39:02,170 --> 00:39:04,140
Feels okay.
464
00:39:04,340 --> 00:39:07,340
Oh, Lord, heal this thy poor
lamb in her hour of need.
465
00:39:07,550 --> 00:39:08,550
T.J.!
466
00:39:08,760 --> 00:39:10,760
- T.J., calm down.
- Satisfy this wench.
467
00:39:10,970 --> 00:39:12,320
- T.J., stop it!
- T.J.!
468
00:39:12,470 --> 00:39:13,230
Give her what she knows
she wants.
469
00:39:13,430 --> 00:39:14,610
T.J., calm down.
470
00:39:14,810 --> 00:39:16,690
- T.J., get your hands off her!
Stop it!
471
00:39:16,900 --> 00:39:19,520
Baptize! Oh, demons be gone!
472
00:39:48,890 --> 00:39:49,680
Oh, God.
473
00:39:55,140 --> 00:39:55,980
Come on!
474
00:39:56,180 --> 00:39:57,530
Come on!
475
00:39:57,730 --> 00:39:58,900
- Come on!
- T.J.!
476
00:39:59,100 --> 00:40:00,570
- Come on, help.
Give us a hand, 1'.J.!
477
00:40:00,770 --> 00:40:02,570
[Gasps, coughs 1
478
00:40:02,770 --> 00:40:04,900
You drowned her!
479
00:40:05,110 --> 00:40:05,780
Leave me alone!
480
00:40:05,990 --> 00:40:07,160
Courtney-
- Leave me alone!
481
00:40:07,360 --> 00:40:08,530
Courtney- Courtney,
you're gonna be fine.
482
00:40:08,740 --> 00:40:10,080
- Shh, shh.
- You're gonna be fine, honey.
483
00:40:10,240 --> 00:40:11,790
- You just swallowed some water.
- Shh, shh.
484
00:40:12,160 --> 00:40:13,460
Here. Here.
485
00:40:13,790 --> 00:40:15,500
Uh, sorry about that.
486
00:40:15,700 --> 00:40:16,500
Shh.
487
00:40:17,160 --> 00:40:19,010
How's your headache?
488
00:40:19,210 --> 00:40:20,050
Jerk!
489
00:40:20,750 --> 00:40:21,630
Shh.
490
00:40:26,010 --> 00:40:28,470
Hi. How's the hangover queen?
491
00:40:32,100 --> 00:40:34,390
Hey! Little better.
492
00:40:34,720 --> 00:40:37,150
Oh, I felt so bad this morning
I wanted to go home.
493
00:40:37,430 --> 00:40:38,810
I can totally relate.
494
00:40:39,440 --> 00:40:42,060
I've wanted to go home myself
this whole entire day.
495
00:40:42,270 --> 00:40:45,240
I mean, my face is turning into
one big pimple.
496
00:40:45,940 --> 00:40:47,690
It's really embarrassing.
497
00:40:48,490 --> 00:40:49,830
Sally, I don't see a thing.
498
00:40:50,280 --> 00:40:52,200
Oh, you may not see it,
but it's there.
499
00:40:52,700 --> 00:40:53,450
There's one.
500
00:40:53,660 --> 00:40:55,710
It's just lurking
just below the surface.
501
00:40:57,620 --> 00:40:58,500
Sorry.
502
00:40:59,410 --> 00:41:01,260
It's all right.
I can deal with it.
503
00:41:03,080 --> 00:41:05,590
Hey, the guys are serving lunch
down by the pool.
504
00:41:06,710 --> 00:41:08,840
- The guys are serving lunch-
- The guys. Come on.
505
00:41:09,050 --> 00:41:10,640
Why don't you come down
and have some lunch with us?
506
00:41:10,800 --> 00:41:12,050
- 'Kay.
- All right?
507
00:41:23,100 --> 00:41:23,950
Quit it.
508
00:41:24,150 --> 00:41:24,820
Ooh, loosen up.
509
00:41:30,150 --> 00:41:31,330
Good Lord, what is this?
510
00:41:31,860 --> 00:41:34,080
- A book.
- I know that, Sheila.
511
00:41:34,280 --> 00:41:35,330
I mean, where'd you get
this thing. Look at it!
512
00:41:35,530 --> 00:41:38,210
Sally swiped it from her dad.
513
00:41:39,000 --> 00:41:41,120
"Hot, Wet, and Wild?"
514
00:41:41,330 --> 00:41:42,550
T.J., come on.
Give it back.
515
00:41:42,750 --> 00:41:44,750
What is this shit?
516
00:41:45,080 --> 00:41:46,380
If your mother knew...
517
00:41:46,840 --> 00:41:53,590
"His burning lips seared her
rose of a mouth while his...
518
00:41:54,680 --> 00:41:59,730
...pulsating tool
drove deep into the confines-"
519
00:42:00,930 --> 00:42:02,400
Oh.
520
00:42:03,020 --> 00:42:07,950
"Gently, his hand caressed her
melon-like-"
521
00:42:08,320 --> 00:42:09,160
Ah!
522
00:42:11,110 --> 00:42:11,860
What's wrong?
523
00:42:13,240 --> 00:42:15,710
My burger's weird.
524
00:42:20,120 --> 00:42:22,590
Looks like the same old
kangaroo meat to me.
525
00:42:22,790 --> 00:42:24,260
Way too much ketchup, though.
526
00:42:24,870 --> 00:42:26,380
Mm. Here's a chicken sandwich
if you want it.
527
00:42:26,580 --> 00:42:27,380
Yeah.
528
00:42:29,420 --> 00:42:30,470
Thanks.
529
00:42:39,310 --> 00:42:44,610
Whoo! Baby!
Baby, shake it!
530
00:42:45,480 --> 00:42:48,360
MTV, here we come!
Whoa!
531
00:42:52,780 --> 00:42:56,200
# No bad news,
they just want fun a"
532
00:42:58,620 --> 00:43:01,750
# Someday soon
they'll have it all I
533
00:43:04,160 --> 00:43:06,670
# Now there is no time to stop a'
534
00:43:07,290 --> 00:43:09,640
# Gotta get right to the top A'
535
00:43:12,710 --> 00:43:13,510
JWhy #
536
00:43:15,510 --> 00:43:17,680
JWhy #
537
00:43:18,260 --> 00:43:20,430
JWhy #
538
00:43:21,220 --> 00:43:23,020
JWhy #
539
00:43:23,220 --> 00:43:24,850
# Why do we want more?' #
540
00:43:30,400 --> 00:43:33,620
A' Looks so cool
when it's not yours a"
541
00:43:35,740 --> 00:43:38,660
# Love like them
you just want more I
542
00:43:41,530 --> 00:43:43,880
# You tell me it's not enough a'
543
00:43:44,370 --> 00:43:46,920
# But can't you see it's
only love a'
544
00:43:49,790 --> 00:43:50,880
JWhy #
545
00:43:52,590 --> 00:43:54,760
JWhy #
546
00:43:55,510 --> 00:43:57,100
JWhy #
547
00:43:58,380 --> 00:43:59,890
JWhy #
548
00:44:00,140 --> 00:44:01,140
# Why do you want more?
549
00:44:01,350 --> 00:44:02,640
Quit it! Quit it! Stop!
550
00:44:04,020 --> 00:44:04,980
JWhy #
551
00:44:06,640 --> 00:44:08,490
JWhy #
552
00:44:09,350 --> 00:44:11,320
JWhy #
553
00:44:12,150 --> 00:44:16,780
JWhy #
554
00:44:16,990 --> 00:44:18,830
# Why do you want more?' #
555
00:44:19,780 --> 00:44:25,040
# Why do you want more?' #
556
00:44:28,370 --> 00:44:32,250
"Heathcliff lay still,
his passion spent."
557
00:44:36,260 --> 00:44:37,680
You in the mood yet?
558
00:44:38,300 --> 00:44:40,970
Ah, not now.
559
00:44:42,550 --> 00:44:45,480
"The hot, nubile bodies
of the girls
560
00:44:45,680 --> 00:44:51,400
entwined about his massive form
like sun-warmed ivy."
561
00:44:58,440 --> 00:44:59,490
And now?
562
00:45:01,160 --> 00:45:02,080
Mm.
563
00:45:03,910 --> 00:45:08,580
[Laughing 1
564
00:45:30,430 --> 00:45:32,060
Something in the refrigerator
attacked you?
565
00:45:32,270 --> 00:45:33,490
Yeah, I know it sounds
totally stupid,
566
00:45:33,690 --> 00:45:34,910
but it looked just like-
567
00:45:36,570 --> 00:45:37,910
a chicken.
568
00:45:39,190 --> 00:45:40,070
Oh.
569
00:45:41,820 --> 00:45:42,740
Come on.
570
00:45:45,070 --> 00:45:46,370
Hawk, hawk.
571
00:45:46,580 --> 00:45:47,920
Is this the offending bird?
572
00:45:50,330 --> 00:45:52,880
Courtney, honey, you probably
just opened the door too fast,
573
00:45:53,080 --> 00:45:53,830
and it fell out.
574
00:45:54,250 --> 00:45:55,840
Oh, I can do it. Hey.
575
00:45:58,750 --> 00:46:00,300
Are you sure
you're feeling okay?
576
00:46:00,670 --> 00:46:01,640
Not really.
577
00:46:02,130 --> 00:46:06,860
I've been feeling really nervous
and... weird.
578
00:46:08,760 --> 00:46:12,310
I can't get that dream
out of my mind.
579
00:46:12,770 --> 00:46:13,860
You think maybe you
hit your head
580
00:46:14,060 --> 00:46:14,860
when you fell in the pool?
581
00:46:15,690 --> 00:46:17,860
- Uh-uh, I don't think so.
- You know what it was?
582
00:46:18,070 --> 00:46:19,410
It was all that booze
we had last night.
583
00:46:19,900 --> 00:46:21,450
I've been feeling kinda edgy
myself today.
584
00:46:21,650 --> 00:46:23,200
You know, you should try
to relax.
585
00:46:23,400 --> 00:46:24,410
Take a hot bath.
586
00:46:30,120 --> 00:46:31,040
Yeah.
587
00:46:32,960 --> 00:46:35,130
I guess I've never had
a hangover like this before.
588
00:46:35,460 --> 00:46:36,710
Yeah, and I bet you never drank
589
00:46:36,880 --> 00:46:38,470
a whole case
of French champagne before.
590
00:46:41,050 --> 00:46:43,930
Yeah, well.
I'll try to chill out.
591
00:46:45,180 --> 00:46:48,980
So thanks for saving me
from the crazed chicken.
592
00:46:51,390 --> 00:46:52,140
Bye.
593
00:47:25,480 --> 00:47:28,850
# I want a silver Caddy
with a landau top I'
594
00:47:29,150 --> 00:47:32,450
# I want a sugar daddy
with a candy shop I
595
00:47:32,730 --> 00:47:36,240
# I want a lot of things
that money can't buy I
596
00:47:36,570 --> 00:47:40,620
# But what I want most
is a pie in the sky a'
597
00:47:40,910 --> 00:47:44,910
# What I want most
is a pie in the sky I
598
00:49:16,630 --> 00:49:17,810
# All I want- a'
599
00:49:18,640 --> 00:49:21,360
Sally! Would you come upstairs?
600
00:49:21,510 --> 00:49:22,770
Something's going on
in the bathroom.
601
00:49:23,020 --> 00:49:24,980
- Courtney, what's the matter?
- Please.
602
00:49:25,640 --> 00:49:27,320
Well, yeah, sure. Okay.
603
00:49:31,940 --> 00:49:34,290
Courtney! What are you doing?
604
00:49:40,410 --> 00:49:43,660
Uh, well, I- I tried to turn
'em off before
605
00:49:43,870 --> 00:49:46,040
and I- I couldn't turn 'em off
because-
606
00:49:47,040 --> 00:49:49,170
they weren't on.
607
00:49:51,170 --> 00:49:52,760
Courtney,
what is the matter with you?
608
00:49:54,510 --> 00:49:56,760
Come on, I'm your friend.
Talk to me.
609
00:49:58,050 --> 00:49:59,850
Hey, are you on drugs
or something?
610
00:50:00,050 --> 00:50:01,930
Oh, God, I wish I was, Sally.
611
00:50:02,220 --> 00:50:04,850
I mean, so many weird things
are happenin' to me.
612
00:50:06,230 --> 00:50:08,400
Hey. Hey, I know what you mean.
613
00:50:09,100 --> 00:50:11,650
The weirdest things
are happening to my face.
614
00:50:11,860 --> 00:50:15,030
I mean, I have got
the fastest growing zit
615
00:50:15,230 --> 00:50:16,610
I have ever had
in my entire life.
616
00:50:16,820 --> 00:50:17,910
I mean, look at this thing.
617
00:50:18,200 --> 00:50:20,420
I mean, is this the grossest
thing you've ever seen?
618
00:50:20,700 --> 00:50:22,950
I'm gonna go get
some more Oxy 10.
619
00:50:23,620 --> 00:50:25,340
I mean, it hurts like hell.
620
00:50:26,790 --> 00:50:28,790
[ Gasps 1
Sally?
621
00:50:39,430 --> 00:50:41,270
Courtney, what's wrong?
What's going on?
622
00:50:41,470 --> 00:50:43,640
Sally's in the bathroom.
She's dead!
623
00:50:43,850 --> 00:50:44,690
She's what?
624
00:50:45,260 --> 00:50:46,230
She's dead.
625
00:50:47,180 --> 00:50:48,690
You gotta believe me.
You gotta believe me, Matt.
626
00:50:48,890 --> 00:50:50,070
You gotta go up there.
She's dead.
627
00:50:50,650 --> 00:50:52,020
Okay, okay, okay-
628
00:50:52,230 --> 00:50:53,570
She's in the bathroom
and she's dead!
629
00:50:53,770 --> 00:50:54,950
- Okay_
'l $obs ]
630
00:51:04,330 --> 00:51:06,790
What-? What's goin' on here?
What is this, a joke?
631
00:51:11,000 --> 00:51:13,590
T.J., you didn't give her any
of your drugs, did you?
632
00:51:14,670 --> 00:51:17,920
I think your sweetheart's
been takin' too many diet pills.
633
00:51:19,840 --> 00:51:21,970
Hey, she's ruining my weekend.
634
00:51:22,340 --> 00:51:23,770
Hey, shut up, man.
635
00:51:24,010 --> 00:51:25,560
This whole thing
is Sheila's fault.
636
00:51:25,760 --> 00:51:27,390
I mean, she's the one
that opened the champagne
637
00:51:27,560 --> 00:51:28,600
and who knows what else.
638
00:51:29,480 --> 00:51:31,480
See, you're just getting
uptight again.
639
00:51:31,850 --> 00:51:32,650
You're uptight.
640
00:51:32,850 --> 00:51:33,860
Smoke your head.
641
00:51:34,060 --> 00:51:37,030
Courtney should go see a shrink
if she can't loosen up.
642
00:51:37,400 --> 00:51:39,400
Would you guys chill out?
Please?
643
00:51:40,950 --> 00:51:42,120
God.
644
00:51:55,170 --> 00:51:56,720
I'm not crazy.
645
00:51:58,840 --> 00:52:01,510
I'm not. I saw it.
646
00:52:02,630 --> 00:52:04,260
And I heard him laughing.
647
00:52:06,010 --> 00:52:08,270
He's in this house somewhere.
648
00:52:10,390 --> 00:52:14,070
Courtney, it's okay.
I believe you saw something.
649
00:52:16,810 --> 00:52:18,160
Have any of you heard anything
650
00:52:18,320 --> 00:52:20,240
or seen anybody else strange
around here?
651
00:52:20,440 --> 00:52:21,190
No.
652
00:52:22,200 --> 00:52:23,540
Only Courtney.
653
00:52:25,240 --> 00:52:26,240
Very funny.
654
00:52:27,280 --> 00:52:28,630
Now, where is Sally?
655
00:52:29,700 --> 00:52:31,830
I've looked all over for her
and I don't know where she is.
656
00:52:32,710 --> 00:52:33,880
Great, man.
657
00:52:34,210 --> 00:52:35,000
Oh, fuck you.
658
00:52:35,210 --> 00:52:38,180
She probably
just went to the store.
659
00:52:38,380 --> 00:52:40,430
All the cars are still here, T.J.
660
00:52:40,710 --> 00:52:42,840
This is getting too stupid.
661
00:52:43,220 --> 00:52:45,510
For once in your life, T.J.,
won't you just shut up?
662
00:52:45,890 --> 00:52:46,680
God.
663
00:52:46,890 --> 00:52:49,890
I mean, maybe, just maybe...
664
00:52:51,100 --> 00:52:53,100
there is a psycho
running around here.
665
00:52:54,390 --> 00:52:55,820
Courtney, why don't you
go lie down?
666
00:52:57,480 --> 00:52:58,280
Okay?
667
00:53:00,270 --> 00:53:01,650
I'm gonna go call the cops.
668
00:53:02,240 --> 00:53:04,160
Oh, God. Anybody got any tranqs?
669
00:53:09,910 --> 00:53:11,380
Who turned on
the trash compactor?
670
00:53:12,080 --> 00:53:13,300
Well, I don't know. It was-
671
00:53:14,540 --> 00:53:16,090
It was on when we came in here.
672
00:53:17,630 --> 00:53:18,750
Probably just some old bones.
673
00:53:26,430 --> 00:53:27,970
Now, let me
get this straight.
674
00:53:28,260 --> 00:53:31,110
You saw Sally's face
explode in the bathroom,
675
00:53:32,390 --> 00:53:36,020
but you haven't seen her since,
dead or alive.
676
00:53:37,730 --> 00:53:40,230
And you think that she's
in the trash compactor,
677
00:53:41,320 --> 00:53:43,240
but you're afraid to look,
right?
678
00:53:44,610 --> 00:53:45,700
Yes.
679
00:53:47,570 --> 00:53:48,620
When did this happen?
680
00:53:49,240 --> 00:53:51,330
Uh, about three hours ago.
681
00:53:51,660 --> 00:53:52,750
Did you see her?
682
00:53:53,240 --> 00:53:55,040
Was her face intact?
683
00:53:56,040 --> 00:53:57,920
Well, the last time I saw her
was about two o'clock,
684
00:53:58,120 --> 00:53:59,300
but she was okay then.
685
00:54:02,960 --> 00:54:04,130
No!
686
00:54:04,340 --> 00:54:06,430
Go away, you're supposed
to be dead.
687
00:54:08,510 --> 00:54:10,060
Is this Sally Burns?
688
00:54:11,680 --> 00:54:12,520
Yes.
689
00:54:12,720 --> 00:54:14,570
Christ, where have you been?
690
00:54:14,850 --> 00:54:18,350
Uh, I just went to the store
to get some more Oxy 10
691
00:54:18,810 --> 00:54:22,280
and, well,
I- I met this outrageous guy.
692
00:54:22,440 --> 00:54:28,320
He was such a babe and, um, I-
693
00:54:29,950 --> 00:54:30,990
Did I do something wrong?
694
00:54:31,160 --> 00:54:33,000
You freaked out your
little friends here.
695
00:54:33,330 --> 00:54:36,500
And you wasted about 200 dollars
of the taxpayers' money,
696
00:54:36,870 --> 00:54:38,500
but you didn't do
anything wrong.
697
00:54:38,960 --> 00:54:39,960
Ladies and gentlemen,
698
00:54:40,370 --> 00:54:43,840
I don't know what kind of drugs
this one is on and I don't care,
699
00:54:44,050 --> 00:54:45,590
because I don't wanna have
to deal with
700
00:54:45,760 --> 00:54:48,130
her mother and father
and the fancy lawyers.
701
00:54:49,010 --> 00:54:50,760
But I'll tell you brats
somethin':
702
00:54:51,050 --> 00:54:54,810
If you jerk my chain in my town
I'll rip your lungs out.
703
00:54:56,270 --> 00:54:59,390
Come on, Krueger.
Denny's is holding our booth.
704
00:55:00,100 --> 00:55:01,230
I'm on my way.
705
00:55:02,980 --> 00:55:04,480
Y'all have a nice day.
706
00:55:15,330 --> 00:55:17,450
- What is the matter with-?
- I don't know. Courtney just-
707
00:55:17,660 --> 00:55:18,790
Courtney needs some time alone.
708
00:55:19,330 --> 00:55:23,550
I'm sorry. I'm- I'm sorry.
I must be just goin' crazy.
709
00:55:25,380 --> 00:55:26,600
Do you wanna go home?
710
00:55:26,920 --> 00:55:28,510
No, right now I just-
711
00:55:28,710 --> 00:55:30,840
I'm so tired I just don't wanna
do anything.
712
00:55:31,050 --> 00:55:31,850
Okay?
713
00:55:32,470 --> 00:55:35,020
Matt, we're gonna go get
something to eat. Okay?
714
00:55:35,220 --> 00:55:36,560
Yeah, we're starved too, huh?
715
00:55:37,520 --> 00:55:38,360
All right.
716
00:55:39,680 --> 00:55:41,230
I think we need to stay here.
717
00:55:41,440 --> 00:55:43,440
- Let's go.
- Come on.
718
00:55:48,570 --> 00:55:50,070
H'
719
00:55:56,700 --> 00:55:58,450
Ready for a surprise dessert?
720
00:55:58,950 --> 00:56:00,250
Dessert?
721
00:56:02,120 --> 00:56:03,210
Happy Birthday, Courtney.
722
00:56:03,410 --> 00:56:04,540
Wow!
723
00:56:05,540 --> 00:56:06,840
I'd sing Happy Birthday to you
724
00:56:07,000 --> 00:56:08,370
but my singing
would gross you out.
725
00:56:09,460 --> 00:56:11,130
It's beautiful.
726
00:56:12,500 --> 00:56:13,550
Thank you.
727
00:56:14,800 --> 00:56:16,140
Gotta take a big breath.
728
00:56:18,220 --> 00:56:19,590
No, I'm just gonna look at it
for a while.
729
00:56:19,800 --> 00:56:20,890
It's too pretty.
730
00:56:22,890 --> 00:56:24,140
Aren't you gonna make a wish?
731
00:56:28,520 --> 00:56:30,070
I've already got my wish.
732
00:56:36,030 --> 00:56:39,000
Hey. Hey, this is supposed
to cheer you up.
733
00:56:42,490 --> 00:56:44,330
Matt, I don't know if I'm
going crazy or what.
734
00:56:44,540 --> 00:56:46,160
You must think I am
the weirdest person
735
00:56:46,370 --> 00:56:47,500
in the whole world.
736
00:56:48,250 --> 00:56:52,380
No. No, I think you're a very
sensitive person,
737
00:56:52,670 --> 00:56:54,760
but something bad happened
to you when you were little
738
00:56:56,010 --> 00:56:58,050
and all the excitement
from your crazy friends
739
00:56:58,260 --> 00:56:59,680
brought it back
a little while today.
740
00:57:00,970 --> 00:57:03,140
You know what happened
at the Cravens'?
741
00:57:03,350 --> 00:57:04,100
Yeah.
742
00:57:04,430 --> 00:57:06,350
The Cravens are really
good friends with my parents.
743
00:57:07,680 --> 00:57:09,780
And I know you and your sister
helped kill the murderer
744
00:57:09,980 --> 00:57:11,100
and that's a really heavy trip.
745
00:57:11,650 --> 00:57:13,020
Yeah, and he's dead.
746
00:57:14,270 --> 00:57:15,070
Isn't he?
747
00:57:15,320 --> 00:57:16,440
Yeah, they're dead.
748
00:57:30,920 --> 00:57:32,760
I know, I know.
749
00:57:34,170 --> 00:57:36,800
Hey, I have musical ability.
750
00:57:37,170 --> 00:57:38,220
T.J., show them-
751
00:57:45,890 --> 00:57:48,190
T.J.! Yeah!
752
00:57:48,390 --> 00:57:50,980
Whoo!
753
00:57:52,020 --> 00:57:53,940
H'
754
00:58:45,560 --> 00:58:50,980
Matt, um, I've never-
755
00:58:51,190 --> 00:58:52,360
Gone all the way.
756
00:59:12,380 --> 00:59:14,750
Come on, baby!
Let's rock and roll!
757
00:59:15,340 --> 00:59:17,840
No, you're a dream!
You're a dream!
758
00:59:19,670 --> 00:59:21,270
This look like a dream to you?
759
00:59:22,930 --> 00:59:23,890
Does it?
760
00:59:26,470 --> 00:59:29,270
Come on, baby!
We're gonna rock and roll!
761
00:59:31,560 --> 00:59:34,490
Just you and me, honey!
Just you and me!
762
00:59:34,900 --> 00:59:36,190
Whoo! Yeah!
763
00:59:36,360 --> 00:59:37,230
- Oh.-
- Yeah!
764
00:59:37,440 --> 00:59:38,240
That was awesome.
765
00:59:38,440 --> 00:59:39,700
Hey, hey, did you hear
something?
766
00:59:43,700 --> 00:59:46,580
He's here!
He's in the-
767
00:59:46,990 --> 00:59:47,960
- Oh my-
- Shit.
768
00:59:50,540 --> 00:59:52,420
Yeah! Yeah!
769
00:59:53,630 --> 00:59:54,920
Back off, punk.
770
01:00:01,670 --> 01:00:03,890
It's party time, kiddies!
771
01:00:04,340 --> 01:00:05,220
Die!
772
01:00:11,270 --> 01:00:12,940
Come on! Come on!
773
01:00:14,690 --> 01:00:15,480
Come on!
774
01:00:18,110 --> 01:00:18,980
Well, try again!
775
01:00:30,580 --> 01:00:32,250
Hello, you have reached
the Desert-
776
01:00:32,460 --> 01:00:33,300
Shit!
777
01:00:35,580 --> 01:00:38,680
No! No!
778
01:00:39,840 --> 01:00:41,180
No!
779
01:00:49,970 --> 01:00:51,440
- Oh, my God.
- Come on!
780
01:00:51,600 --> 01:00:52,900
Run! Run!
781
01:00:53,560 --> 01:00:54,810
He got me!
782
01:00:55,310 --> 01:00:56,310
Oh, my God!
783
01:00:58,440 --> 01:01:00,780
Stop! Stop! Stop!
784
01:01:00,980 --> 01:01:02,660
Stop! Stop!
785
01:01:03,150 --> 01:01:04,570
Asshole!
786
01:01:10,950 --> 01:01:12,800
Come on! Come on!
787
01:01:18,840 --> 01:01:22,560
Courtney. Courtney,
where did this guy come from?
788
01:01:22,710 --> 01:01:23,680
I don't know.
789
01:01:26,380 --> 01:01:27,930
I was dreamin' about him
790
01:01:28,470 --> 01:01:30,350
and then all of a sudden
he was there killing Matt.
791
01:01:30,560 --> 01:01:31,900
I know, I know, I know.
It's okay.
792
01:01:33,470 --> 01:01:35,600
He was there and he was real.
793
01:01:37,940 --> 01:01:38,690
All right, that's it.
794
01:01:38,900 --> 01:01:40,020
We should make a run for it
in my car.
795
01:01:41,820 --> 01:01:42,860
The keys.
796
01:01:44,240 --> 01:01:46,240
Oh, God, Amy,
they're on the kitchen table.
797
01:01:46,860 --> 01:01:49,080
We've gotta go back and get 'em
and Sally might just be-
798
01:01:49,240 --> 01:01:50,290
I know. I know, I know.
799
01:01:52,330 --> 01:01:53,700
What about T.J. and Sheila?
800
01:01:54,290 --> 01:01:55,960
Well, we'll pick 'em up
if we see 'em, okay?
801
01:01:56,250 --> 01:01:56,960
Look, honey, they're probably
802
01:01:57,170 --> 01:01:58,460
a million miles away
from here right now.
803
01:01:58,670 --> 01:02:00,040
Let's just make sure
we get out, okay?
804
01:02:01,210 --> 01:02:01,930
Hey. Hey, hey, hey.
805
01:02:02,130 --> 01:02:03,880
All right?
Come on now.
806
01:02:04,090 --> 01:02:05,760
Let's go.
807
01:02:09,590 --> 01:02:10,520
All right, it's okay.
808
01:02:29,240 --> 01:02:32,870
My God. Oh, my God.
809
01:02:34,620 --> 01:02:35,960
Oh, my God.
810
01:02:38,500 --> 01:02:39,840
On, Sally.
811
01:02:41,790 --> 01:02:43,720
Sally, can you hear me?
It's Jeff.
812
01:02:46,090 --> 01:02:47,560
Come on, Sally, please.
813
01:02:48,630 --> 01:02:49,980
Oh God!
814
01:02:55,810 --> 01:02:58,940
God, we gotta go.
Come on. Come on.
815
01:02:59,560 --> 01:03:01,310
Oh, God.
816
01:03:16,950 --> 01:03:18,550
- You guys ready?
Yes.
817
01:03:19,500 --> 01:03:22,220
All right, one, two, three, go!
818
01:03:22,420 --> 01:03:23,380
Come on!
819
01:03:24,880 --> 01:03:26,000
My God!
820
01:03:29,800 --> 01:03:30,640
Hurry!
821
01:03:31,430 --> 01:03:32,470
Lock the doors!
822
01:03:33,300 --> 01:03:34,650
Come on, come on!
823
01:03:34,890 --> 01:03:36,690
Lock the doors
lock the doors!
824
01:03:36,890 --> 01:03:38,190
I can't believe this.
825
01:03:38,770 --> 01:03:40,390
Goddamn car!
826
01:03:40,600 --> 01:03:42,070
Don't panic! Don't panic!
827
01:03:42,270 --> 01:03:44,650
Oh, God. Thank you.
828
01:04:15,750 --> 01:04:18,970
This is dedicated
to the one I love.
829
01:04:32,810 --> 01:04:34,530
God! No!
830
01:04:42,660 --> 01:04:43,950
Come on!
831
01:04:44,120 --> 01:04:46,710
Jeff! Jeff!
832
01:04:52,580 --> 01:04:54,580
Okay, okay, I gotta stop. Stop.
833
01:04:58,130 --> 01:04:58,930
Oh, God!
834
01:04:59,420 --> 01:05:01,220
Oh God, there's lights.
835
01:05:01,590 --> 01:05:03,970
Come on, T.J.
Come on, please.
836
01:05:04,510 --> 01:05:05,510
Just a little bit further.
837
01:05:05,680 --> 01:05:07,480
Please, come on.
Come on, honey.
838
01:05:07,720 --> 01:05:12,230
Oh! Oh, come on, baby.
Come on. Oh!
839
01:05:14,190 --> 01:05:15,030
We're here!
840
01:05:17,900 --> 01:05:19,400
Come on, come on.
841
01:05:21,740 --> 01:05:23,450
Come on, come on.
842
01:05:25,160 --> 01:05:26,000
Come on.
843
01:05:26,280 --> 01:05:28,630
Oh! Oh, my God!
844
01:05:28,990 --> 01:05:30,840
Open the door, please!
845
01:05:31,120 --> 01:05:32,870
Answer the door!
846
01:05:33,750 --> 01:05:35,130
Oh, my God!
847
01:05:36,250 --> 01:05:37,590
Please!
848
01:05:44,180 --> 01:05:46,300
Come on! Never mind.
Come on!
849
01:06:07,370 --> 01:06:08,580
Damn kids.
850
01:06:21,670 --> 01:06:24,270
It's okay, it's okay.
I'll get the phone.
851
01:06:27,260 --> 01:06:29,060
Desert Spring.
852
01:06:29,510 --> 01:06:30,980
Police department, please.
853
01:06:34,100 --> 01:06:35,320
Police emergency.
854
01:06:35,480 --> 01:06:37,700
Hello, um-
855
01:06:37,900 --> 01:06:38,690
Calm down, missy.
856
01:06:38,900 --> 01:06:40,110
This is Courtney Bates
857
01:06:40,310 --> 01:06:44,290
and we're at the Desert Club
condo number two
858
01:06:44,490 --> 01:06:46,080
and we're being attacked
by a horrible man.
859
01:06:46,240 --> 01:06:48,040
I don't wanna hear
this stuff anymore.
860
01:06:48,780 --> 01:06:53,790
No, no, Officer Krueger,
it's not a joke.
861
01:06:54,000 --> 01:06:55,500
Listen to me, listen to me.
862
01:06:55,710 --> 01:06:58,500
He's real and- and he's really
trying to kill us.
863
01:06:58,710 --> 01:07:00,340
He's already killed Matt
and Sally
864
01:07:00,540 --> 01:07:02,800
- and now he's trying to-
Don't cal! back.
865
01:07:11,430 --> 01:07:12,310
Okay-
866
01:07:13,560 --> 01:07:15,480
He told us not to call
back again.
867
01:08:00,010 --> 01:08:01,680
We'll just stay in here
till it gets light
868
01:08:02,050 --> 01:08:04,350
and then... we'll sneak out.
869
01:08:18,110 --> 01:08:19,860
Did you hear something?
I thought I heard something.
870
01:08:40,710 --> 01:08:41,800
Jeff?
871
01:08:42,010 --> 01:08:44,180
Now, it's time for the fun part.
872
01:09:02,030 --> 01:09:04,280
# I love to jam it
to the floor a'
873
01:09:04,490 --> 01:09:06,450
# Let these wild stripes roar I
874
01:09:09,700 --> 01:09:11,450
# Well, I'm an inch
off the ground I
875
01:09:11,950 --> 01:09:14,460
# Speakers all around, baby I
876
01:09:17,210 --> 01:09:19,800
# Baby, do you like my sound?' #
877
01:09:20,000 --> 01:09:21,800
# Let's buzz A'
878
01:09:24,170 --> 01:09:27,100
# Let's buzz A'
879
01:09:27,760 --> 01:09:29,600
# I got a very large amount a'
880
01:09:29,800 --> 01:09:31,900
# In a Swiss bank account A'
881
01:09:35,230 --> 01:09:36,980
# I got a penthouse at the Ritz a'
882
01:09:37,810 --> 01:09:39,810
# I bought it with my hits a'
883
01:09:42,480 --> 01:09:44,110
# I got a castle in Spain' #
884
01:09:44,570 --> 01:09:45,910
# A Lear jet plane, baby a'
885
01:09:46,110 --> 01:09:47,080
Amy, Courtney,
I know you're in there!
886
01:09:47,240 --> 01:09:49,210
I can hear you! It's Sheila!
I can hear you!
887
01:09:49,570 --> 01:09:51,170
- Sheila?
- Sheila's out there!
888
01:09:51,370 --> 01:09:52,990
# Got so much money
it's a shame I
889
01:09:53,290 --> 01:09:55,080
# Let's buzz A'
890
01:09:55,580 --> 01:09:58,170
Coming! He's coming!
Oh my God!
891
01:09:58,370 --> 01:09:59,300
# Let's buzz A'
892
01:09:59,500 --> 01:10:00,970
Let's buzz a while!
893
01:10:01,170 --> 01:10:04,340
# Strong constitution
and a will to match I
894
01:10:04,670 --> 01:10:07,600
No, no, no!
895
01:10:08,300 --> 01:10:10,100
# And those
thousand dollar wines I
896
01:10:10,300 --> 01:10:12,020
# Go right down my hatch' #
897
01:10:15,060 --> 01:10:17,110
# Well, I will rock you
in the cradle a'
898
01:10:17,310 --> 01:10:20,110
# Till you scream for more,
baby I
899
01:10:22,770 --> 01:10:25,200
# Tell me what you
waitin' for? I
900
01:10:28,820 --> 01:10:30,200
Oh, God, he's out there.
901
01:10:30,410 --> 01:10:31,330
# Let's buzz A'
902
01:10:31,780 --> 01:10:32,700
No!
903
01:10:33,530 --> 01:10:36,080
# Ah, let's buzz a'
904
01:10:37,160 --> 01:10:40,340
# Well, let's buzz a while I'
905
01:10:41,170 --> 01:10:42,760
# Let's buzz A'
906
01:10:44,840 --> 01:10:48,310
# You say 'why',
I say 'because' I
907
01:10:48,510 --> 01:10:49,600
# Let's buzz A'
908
01:10:49,760 --> 01:10:51,980
Oh, my God!
909
01:10:52,180 --> 01:10:55,180
# Yeah, you say 'why',
I say 'because' #
910
01:10:55,720 --> 01:10:57,190
# Let's buzz A'
911
01:11:33,220 --> 01:11:34,010
Come on!
912
01:11:42,440 --> 01:11:45,780
Yoohoo! I'm home.
913
01:12:04,030 --> 01:12:06,910
He's gonna kill us!
He's gonna kill us!
914
01:13:08,350 --> 01:13:09,970
Boo!
915
01:13:12,850 --> 01:13:14,730
I can't get no...
916
01:13:15,560 --> 01:13:16,940
...satisfaction.
917
01:13:33,700 --> 01:13:36,750
# Well, I'm Iookin'
for a real good place to go I
918
01:13:39,420 --> 01:13:41,760
# I've been movin'
to the radio I
919
01:13:44,460 --> 01:13:47,180
# I said I'd pick you up
about a half past eight I
920
01:13:49,590 --> 01:13:51,850
# My love for you is killing me
and I can't wait I'
921
01:13:54,680 --> 01:13:57,110
# I'm gettin' so excited
when I think of you a'
922
01:13:59,310 --> 01:14:01,740
# My heart's a poundin' faster
at the things we'll do I
923
01:14:04,230 --> 01:14:06,910
# My body starts a shakin' now
get you here I
924
01:14:09,110 --> 01:14:11,710
# Like a little kiddy grinning
from ear to ear r
925
01:14:14,950 --> 01:14:17,550
# I can't stop loving you a'
926
01:14:20,040 --> 01:14:23,510
# I won't stop until I do a'
927
01:15:01,670 --> 01:15:02,630
Shh.
928
01:15:31,910 --> 01:15:33,870
# Can't stop loving you 4'
929
01:15:36,990 --> 01:15:39,870
# I won't stop until I do a'
930
01:15:45,670 --> 01:15:47,260
Amy! Amy!
931
01:15:47,460 --> 01:15:48,680
Don't let go!
932
01:15:49,840 --> 01:15:53,340
Courtney, please. God!
Don't let go!
933
01:15:54,010 --> 01:15:54,760
Courtney!
934
01:15:58,850 --> 01:16:01,730
We rock!
935
01:16:02,440 --> 01:16:04,110
And roll.
936
01:16:10,860 --> 01:16:13,530
Courtney, here I come.
937
01:17:19,910 --> 01:17:24,040
Well, she broken my heart
and made me cry,
938
01:17:24,540 --> 01:17:27,710
so don't you know,
she had to die?
939
01:17:30,340 --> 01:17:31,710
She had to die.
940
01:18:09,330 --> 01:18:11,840
Ooh. Oh, yeah.
941
01:18:36,300 --> 01:18:39,930
Oh, come on, baby.
Light my fire.
942
01:18:40,680 --> 01:18:41,890
You bet I will.
943
01:19:20,710 --> 01:19:22,590
How many bodies are there?
944
01:19:38,310 --> 01:19:39,030
H'
945
01:20:09,340 --> 01:20:10,390
I love you.
60344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.