All language subtitles for SLUMBER PARTY MASSACRE 2 (1987)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,380 --> 00:02:31,350 Dr. Weiss says that it's perfectly normal 2 00:02:31,550 --> 00:02:33,350 to dream about it again from time to time. 3 00:02:33,600 --> 00:02:35,070 I mean, after all, dreams are one way 4 00:02:35,270 --> 00:02:38,740 that our minds deal with frightening experiences. 5 00:02:38,940 --> 00:02:39,780 I know. 6 00:02:40,650 --> 00:02:42,150 See, what's why Valerie- 7 00:02:44,440 --> 00:02:45,410 That's why Dr. Weiss says 8 00:02:45,610 --> 00:02:48,030 that your sister has problems, you see. 9 00:02:48,200 --> 00:02:49,320 She's never been able to release her- 10 00:02:49,530 --> 00:02:51,250 I know. He told me all about it. 11 00:02:56,870 --> 00:02:58,120 Thanks. 12 00:02:59,920 --> 00:03:01,380 Do you want me to make an appointment? 13 00:03:02,210 --> 00:03:03,300 Maybe you should talk to him. 14 00:03:03,630 --> 00:03:04,500 Morn, I'm okay. 15 00:03:04,710 --> 00:03:06,010 It was just the same old dream. 16 00:03:28,190 --> 00:03:30,490 Courtney, you're gonna be late for school. 17 00:03:31,490 --> 00:03:32,740 Coming! 18 00:03:41,710 --> 00:03:43,300 Are you sure you're all right? 19 00:03:43,710 --> 00:03:44,800 Mom, I'm fine. 20 00:03:46,300 --> 00:03:47,140 I really am. 21 00:03:47,340 --> 00:03:48,720 You be careful now, okay? 22 00:03:49,420 --> 00:03:50,640 Remember I love you. 23 00:03:51,430 --> 00:03:52,800 I love you, too. 24 00:03:53,390 --> 00:03:54,230 Bye. 25 00:03:54,550 --> 00:03:55,520 Bye. 26 00:03:55,850 --> 00:03:57,690 H' 27 00:04:24,540 --> 00:04:25,670 Courtney! 28 00:04:29,710 --> 00:04:31,310 - Hi. - Hi. 29 00:04:36,970 --> 00:04:38,390 What were you looking at? 30 00:04:39,390 --> 00:04:40,690 A dead bird. 31 00:04:41,680 --> 00:04:44,730 Ugh. You are so weird sometimes. 32 00:04:57,940 --> 00:05:00,700 Is your mom still buggin' you about your makeup and stuff? 33 00:05:01,740 --> 00:05:03,960 She just picks on the weirdest little things. 34 00:05:05,070 --> 00:05:06,540 Man, sometimes I wish she would just- 35 00:05:06,910 --> 00:05:08,160 Fall into a black hole? 36 00:05:08,370 --> 00:05:09,620 Yeah. 37 00:05:12,710 --> 00:05:13,880 Oh, I love this song. 38 00:05:16,750 --> 00:05:20,510 # I wanna be your Tokyo convertible I 39 00:05:20,670 --> 00:05:24,140 # I wanna have fun with you a' 40 00:05:24,430 --> 00:05:28,310 # I just love going through the motions I 41 00:05:28,520 --> 00:05:32,270 # I just love going through the motions I 42 00:05:32,440 --> 00:05:36,030 # I wanna be your Tokyo convertible I 43 00:05:36,310 --> 00:05:39,610 # I wanna have fun with you a' 44 00:05:40,070 --> 00:05:42,660 # I just love going through the motions I 45 00:05:43,780 --> 00:05:47,280 # I just love going through the motions I 46 00:05:47,660 --> 00:05:51,380 # I wanna live in the love lane I 47 00:06:10,130 --> 00:06:11,760 Oh, look! Look, it's him! 48 00:06:11,970 --> 00:06:12,690 Who? 49 00:06:12,890 --> 00:06:14,760 Matt Arbicost. Isn't he the one you like? 50 00:06:15,640 --> 00:06:17,440 Well, yeah, we had lunch a couple of times. 51 00:06:17,930 --> 00:06:21,310 Oh, God. Talk to him, Courtney. He likes you. 52 00:06:21,480 --> 00:06:23,650 He told Darcy Williams he thought you were cute. 53 00:06:24,190 --> 00:06:26,610 - Really? - Yes! Hi, Matt. 54 00:06:27,110 --> 00:06:28,910 Hi. How's it going"? 55 00:06:29,190 --> 00:06:30,240 Fine. How are you? 56 00:06:30,450 --> 00:06:33,620 All right for a school day. You doing anything after class? 57 00:06:35,410 --> 00:06:36,580 Um-. 58 00:06:37,120 --> 00:06:39,210 We're practicing with our band. 59 00:06:39,540 --> 00:06:40,410 Courtney's in it with me, 60 00:06:40,620 --> 00:06:42,000 Sheila Barrington, and Sally Burns. 61 00:06:42,210 --> 00:06:43,580 You should come over. It's a lot of fun. 62 00:06:43,790 --> 00:06:44,920 Yeah, it's a lot of fun. 63 00:06:45,170 --> 00:06:46,040 I'll try to make it. 64 00:06:46,460 --> 00:06:48,210 My garage, four o'clock. 65 00:06:48,800 --> 00:06:50,640 Bye. 66 00:06:51,010 --> 00:06:51,800 Bye. 67 00:06:56,220 --> 00:06:57,690 See? I told you he liked you. 68 00:06:58,020 --> 00:07:00,390 You know, you haven't gone with anybody since junior high. 69 00:07:00,770 --> 00:07:02,740 I know. I'm just kinda- 70 00:07:02,940 --> 00:07:03,730 Shy. I know. 71 00:07:04,860 --> 00:07:05,610 Listen, we'll- We'll invite him up to, 72 00:07:05,810 --> 00:07:07,490 uh, Sheila's dad's place this weekend. 73 00:07:09,190 --> 00:07:10,160 Well, I haven't asked my mom, 74 00:07:10,320 --> 00:07:11,820 so I really don't know if I can go. 75 00:07:12,030 --> 00:07:13,370 You have to go. 76 00:07:14,030 --> 00:07:14,830 I know. 77 00:07:15,030 --> 00:07:15,780 Gee. 78 00:07:43,870 --> 00:07:47,420 # I'm not the kind who's never satisfied I 79 00:07:47,750 --> 00:07:51,050 # I know where my bodies lie a' 80 00:07:51,250 --> 00:07:53,090 # Most in the ground that I have gained a' 81 00:07:53,300 --> 00:07:54,840 # Doin' the push aside a' 82 00:07:55,130 --> 00:07:58,510 # 'Cause Pm not one who says 'if only' I 83 00:07:58,680 --> 00:08:02,180 # There are things I'll never do and I accept the facts a' 84 00:08:02,600 --> 00:08:04,020 # There are things I'll never see a' 85 00:08:04,220 --> 00:08:05,640 # And I can understand a' 86 00:08:05,930 --> 00:08:09,030 # There are places I'll never go and I can live with that a' 87 00:08:09,230 --> 00:08:13,280 # But I can't live without him I 88 00:08:13,480 --> 00:08:16,910 # If only I had him my life would be better I 89 00:08:17,110 --> 00:08:20,660 # If only he knew then we'd be together I 90 00:08:20,860 --> 00:08:26,210 A' If only I had him # 91 00:08:29,290 --> 00:08:30,960 # I like the way he talks a' 92 00:08:31,170 --> 00:08:33,040 # And the things he does and says a' 93 00:08:33,250 --> 00:08:36,600 # The way he dresses in that understated way I 94 00:08:36,840 --> 00:08:40,220 # And every time I see him I just wanna die a' 95 00:08:40,630 --> 00:08:44,480 # 'Cause he's the one I said 'If only' I 96 00:08:44,640 --> 00:08:47,940 # If only I had him I'd feel so much better I 97 00:08:48,140 --> 00:08:51,490 # If only I knew one way or the other I 98 00:08:51,690 --> 00:08:57,620 A' If only I had him # 99 00:08:58,610 --> 00:09:02,290 # If only I had him I'd feel so much better I 100 00:09:02,490 --> 00:09:05,870 # If only he knew then we would be together I 101 00:09:06,160 --> 00:09:12,210 A' If only I had him # 102 00:09:16,380 --> 00:09:18,380 'I Clapping] - [ Laughter] 103 00:09:18,590 --> 00:09:21,310 Matt. I didn't know you were coming over. 104 00:09:21,510 --> 00:09:22,680 Courtney invited me. 105 00:09:22,930 --> 00:09:24,520 Guys, I even got the drum roll right. 106 00:09:24,970 --> 00:09:26,470 Well, I think I'll get something to drink. 107 00:09:26,640 --> 00:09:27,890 Does anybody want anything? 108 00:09:28,100 --> 00:09:29,480 Yeah, could you get me a Slice? 109 00:09:29,680 --> 00:09:30,400 Sure. 110 00:09:30,600 --> 00:09:31,820 Perrier, please. 111 00:09:32,350 --> 00:09:33,980 H' 112 00:09:38,980 --> 00:09:40,280 I like your music. 113 00:09:42,030 --> 00:09:43,080 Thanks. 114 00:09:48,040 --> 00:09:50,160 Would you like to do something this weekend? 115 00:09:51,250 --> 00:09:52,250 Sure. 116 00:09:53,870 --> 00:09:54,720 But-. 117 00:09:54,960 --> 00:09:55,880 But what? 118 00:09:56,080 --> 00:09:58,050 Well, I was gonna invite you someplace. 119 00:10:00,170 --> 00:10:02,550 Well, invite away. 120 00:10:03,630 --> 00:10:06,810 Um, so Sheila's dad just bought this new condo... 121 00:10:07,010 --> 00:10:07,730 Yeah? 122 00:10:07,930 --> 00:10:09,900 And, well, all of us were gonna go up for the weekend 123 00:10:10,100 --> 00:10:11,690 and hang out and practice. 124 00:10:12,180 --> 00:10:13,310 Sounds like fun. 125 00:10:14,900 --> 00:10:16,270 Are her parents gonna be there? 126 00:10:16,440 --> 00:10:18,490 No. 127 00:10:19,730 --> 00:10:21,780 Bad, bad girl. 128 00:10:21,990 --> 00:10:22,830 Not us! 129 00:10:23,700 --> 00:10:25,490 You must be thinkin' of some other girls. 130 00:10:27,160 --> 00:10:30,250 No. I'm thinking of you. 131 00:11:12,890 --> 00:11:14,270 Thanks for comin' by. 132 00:11:14,430 --> 00:11:15,360 Thanks for inviting me. 133 00:11:15,520 --> 00:11:16,650 You're welcome. 134 00:11:19,610 --> 00:11:21,400 Uh, I'll call you tonight. 135 00:11:21,610 --> 00:11:23,610 Great. Okay. 136 00:11:23,820 --> 00:11:25,200 - Bye. - Bye. 137 00:11:27,990 --> 00:11:29,210 - Bye. - Bye. 138 00:11:29,410 --> 00:11:30,200 See ya. 139 00:11:41,710 --> 00:11:44,310 Well? Is he coming? Hm? 140 00:11:44,510 --> 00:11:45,760 - I think so. - Yahoo! 141 00:11:45,970 --> 00:11:46,680 - Yeah! - He's hot! 142 00:11:46,880 --> 00:11:49,100 Oh, I know what Courtney's getting for her birthday. 143 00:11:49,300 --> 00:11:51,650 - Oh, man, he is so hot. - A boyfriend. 144 00:12:51,780 --> 00:12:52,620 Mom? 145 00:12:52,820 --> 00:12:53,870 Mm'? 146 00:12:54,910 --> 00:12:57,160 Mr. Harrington 'gust bought a brand new condo 147 00:12:57,370 --> 00:12:59,160 at the desert club golf course. 148 00:13:01,660 --> 00:13:02,660 Mr. Harrington? 149 00:13:04,330 --> 00:13:05,300 Sheila's dad? 150 00:13:05,880 --> 00:13:06,670 Mm. 151 00:13:07,920 --> 00:13:10,510 Must be really hot out there this time of year. 152 00:13:30,140 --> 00:13:31,560 See, Sheila and Amy and all of- 153 00:13:31,760 --> 00:13:33,110 I talked to one of Valerie's doctors today. 154 00:13:33,310 --> 00:13:34,850 He said that she was talking a little bit. 155 00:13:36,100 --> 00:13:38,150 I think we'll drive down there this weekend and see her. 156 00:13:42,320 --> 00:13:43,940 It's just Sheila invited the band 157 00:13:44,150 --> 00:13:46,900 up to the condo this weekend, and I would really like to go. 158 00:13:47,200 --> 00:13:48,200 So you don't wanna see your sister? 159 00:13:48,400 --> 00:13:52,130 Well, sure, but, well, Amy, Sally, everyone's going, 160 00:13:52,330 --> 00:13:54,250 and we need to practice for the dance. 161 00:13:54,990 --> 00:13:55,960 Well, I don't know. 162 00:13:56,540 --> 00:13:57,910 I'm gonna have to think about it. 163 00:14:34,810 --> 00:14:37,400 I'm sorry, Mom. it- it slipped. 164 00:14:39,230 --> 00:14:42,230 Honey. It's an old plate. 165 00:14:44,320 --> 00:14:45,660 That's not it. 166 00:14:46,280 --> 00:14:48,120 It's Sunday's my birthday, 167 00:14:48,280 --> 00:14:51,030 and I don't wanna go to a mental hospital. 168 00:14:51,570 --> 00:14:52,920 Oh, honey. 169 00:14:53,410 --> 00:14:55,000 I forgot it was your birthday. 170 00:14:55,160 --> 00:14:57,290 Oh, I'm- I'm so sorry, honey. 171 00:14:57,790 --> 00:14:59,840 Hey, look, we'll stay here at home. 172 00:15:00,000 --> 00:15:01,920 You can invite some of your friends over here, okay? 173 00:15:02,120 --> 00:15:03,750 But all my friends are going to Desert Springs 174 00:15:03,920 --> 00:15:06,720 to Sheila's for the weekend, and I wanna go. 175 00:15:07,380 --> 00:15:08,180 Why can't-J? 176 00:15:08,380 --> 00:15:09,970 Can't we go to Valerie's some other weekend? 177 00:15:10,420 --> 00:15:12,520 Well, I- I suppose. I-. 178 00:15:13,050 --> 00:15:15,180 See, I- I don't know Sheila's parents. 179 00:15:15,390 --> 00:15:16,610 Oh, they're great. 180 00:15:17,850 --> 00:15:19,400 Except they're a little strict. 181 00:15:22,400 --> 00:15:23,650 You really wanna go, don't you? 182 00:15:23,850 --> 00:15:24,980 It'll be the greatest birthday present 183 00:15:25,190 --> 00:15:26,030 in the whole world. 184 00:15:28,900 --> 00:15:31,870 Well, all right. 185 00:15:33,070 --> 00:15:35,330 I suppose a 17-year-old is old enough. 186 00:15:35,530 --> 00:15:36,710 Thanks, Mom. 187 00:15:37,540 --> 00:15:40,290 You're so great. Thank you. 188 00:15:40,790 --> 00:15:43,210 I just wish you could come a little earlier on Saturday. 189 00:15:43,420 --> 00:15:45,210 I've gotta do this thing with my family, 190 00:15:45,420 --> 00:15:46,800 but then I'll come up in the afternoon. 191 00:15:47,040 --> 00:15:47,840 It's like a prison. 192 00:15:48,050 --> 00:15:49,840 First you do your time, then you're set free. 193 00:15:50,050 --> 00:15:51,170 I know. 194 00:15:52,590 --> 00:15:54,060 I just wanna see you. 195 00:15:54,550 --> 00:15:56,230 Are you still on the phone? 196 00:15:56,800 --> 00:16:00,480 Uh, hold on. Uh, I- I'm getting off. 197 00:16:01,230 --> 00:16:03,940 It's almost 11:30 on a school night. 198 00:16:04,190 --> 00:16:05,280 Okay. I'm off. 199 00:16:05,650 --> 00:16:06,360 I really gotta go. 200 00:16:06,560 --> 00:16:07,410 Okay. Bye. 201 00:16:07,610 --> 00:16:08,820 Okay, see ya. 202 00:16:09,030 --> 00:16:10,320 Yeah. See ya tomorrow. 203 00:18:24,080 --> 00:18:27,670 Courtney! Courtney! 204 00:18:29,910 --> 00:18:32,670 He's coming! Courtney! 205 00:18:33,840 --> 00:18:34,880 Courtney! 206 00:18:35,880 --> 00:18:37,050 Valerie? 207 00:18:37,760 --> 00:18:40,630 Courtney. Courtney. 208 00:18:43,430 --> 00:18:44,730 Don't go. 209 00:18:44,930 --> 00:18:45,770 Where? 210 00:18:48,180 --> 00:18:51,480 Don't go all the way. 211 00:19:28,470 --> 00:19:32,440 Rock and roll never dies, babe. 212 00:20:59,670 --> 00:21:03,140 Courtney, now are you sure you're all right? 213 00:21:03,340 --> 00:21:04,380 You look tired to me. 214 00:21:04,590 --> 00:21:05,430 Morn, I'm okay. 215 00:21:05,710 --> 00:21:07,760 Okay, but you be careful now. This is a long trip. 216 00:21:07,970 --> 00:21:08,680 Mom, don't freak out. 217 00:21:08,880 --> 00:21:10,140 I'm just going away for a weekend. 218 00:21:10,510 --> 00:21:12,100 Have a nice birthday, honey. 219 00:21:12,550 --> 00:21:14,100 - Bye. - Bye. 220 00:21:14,560 --> 00:21:16,100 - Come on! - Whoo! 221 00:21:16,310 --> 00:21:17,400 Yeah! 222 00:21:21,770 --> 00:21:22,940 Good-bye, Mrs. Bates! 223 00:21:23,150 --> 00:21:24,400 - Bye! - Bye! 224 00:21:32,160 --> 00:21:34,580 # Well, it's nine o'clock and I'm ready to rock a' 225 00:21:36,200 --> 00:21:38,630 # My motorcycle's out of hock' # 226 00:21:40,460 --> 00:21:42,800 # Jump on back and hold on tight I 227 00:21:43,920 --> 00:21:46,390 # We're gonna ride this rocket into the night a' 228 00:21:47,710 --> 00:21:48,460 # Don't let go a' 229 00:21:48,670 --> 00:21:50,140 "Stop m 'l Laughs 1 230 00:21:50,340 --> 00:21:51,760 - Quit. - All right! 231 00:21:52,840 --> 00:21:55,720 Amy, Courtney, Sheila, come on down. 232 00:21:56,100 --> 00:21:59,020 It's the ultimate slumber party weekend, 233 00:21:59,230 --> 00:22:03,860 and you girls just won two days and two nights of no parents, 234 00:22:04,060 --> 00:22:06,110 do anything you want to, good time 235 00:22:06,270 --> 00:22:09,120 on the slumber party weekend! 236 00:22:09,280 --> 00:22:10,240 Whoa'.! 237 00:22:10,780 --> 00:22:11,530 Yeah! 238 00:22:11,740 --> 00:22:12,950 This is gonna be so fun! 239 00:22:13,110 --> 00:22:15,120 - Whoo! - So fun. 240 00:22:18,120 --> 00:22:20,090 I can't believe you're serious about going to Mills. 241 00:22:20,330 --> 00:22:22,460 I mean, I would never go to girls' college. 242 00:22:23,370 --> 00:22:25,800 Hey, Courtney, where'd your sister Valerie go? 243 00:22:29,380 --> 00:22:31,010 Um, Humboldt. 244 00:22:31,380 --> 00:22:33,510 Geez, why didn't she just move to Siberia? 245 00:22:33,840 --> 00:22:35,440 No wonder she never comes home. 246 00:22:37,140 --> 00:22:39,020 Sally, what are you reading? 247 00:22:40,060 --> 00:22:41,430 This really weird book 248 00:22:41,640 --> 00:22:43,570 I found underneath my brother's mattress. 249 00:22:44,690 --> 00:22:48,780 “Hot, Wet, and Wild"? Oh, my God, I gotta see this. 250 00:22:49,190 --> 00:22:50,780 Wait 'til I'm done, piglet! 251 00:22:50,990 --> 00:22:53,160 Oh, come on! God, you're so selfish. 252 00:23:13,700 --> 00:23:16,170 # Don't let go a' 253 00:23:20,870 --> 00:23:22,290 # Hold on tight a' 254 00:23:22,500 --> 00:23:23,840 # Don't let go a' 255 00:23:24,670 --> 00:23:26,010 # Hold on tight a' 256 00:23:26,210 --> 00:23:28,010 # Hey, baby, squeeze me a' 257 00:23:28,210 --> 00:23:30,130 # Don't let go a' 258 00:23:30,340 --> 00:23:33,060 # Hold on tight, baby a' 259 00:23:33,260 --> 00:23:34,560 h' 260 00:24:22,130 --> 00:24:23,230 [Gasping 1 261 00:24:27,260 --> 00:24:29,980 Courtney? Courtney, are you okay? 262 00:24:32,230 --> 00:24:33,280 She's gone. 263 00:24:34,190 --> 00:24:35,410 Who's gone? 264 00:24:36,610 --> 00:24:37,650 Valerie. 265 00:24:38,860 --> 00:24:40,410 What were you dreaming about? 266 00:24:43,110 --> 00:24:44,620 Valerie and Matt. 267 00:24:45,530 --> 00:24:46,460 Are you okay? 268 00:24:47,200 --> 00:24:48,290 Yeah, I'm fine. 269 00:25:15,190 --> 00:25:16,060 Yeah, save it. 270 00:25:18,770 --> 00:25:20,620 Well, it doesn't look like anybody lives here yet. 271 00:25:20,940 --> 00:25:21,790 I know. 272 00:25:22,070 --> 00:25:22,910 Hm. 273 00:25:24,070 --> 00:25:24,870 Gimme my shirt. 274 00:25:55,330 --> 00:25:56,800 Hey, let's set up over there. 275 00:25:59,080 --> 00:26:02,300 Well, now I know why you invited us here. 276 00:26:02,590 --> 00:26:03,380 Why? 277 00:26:03,840 --> 00:26:06,680 You wanted us to help you unpack your dad's stuff. 278 00:26:07,840 --> 00:26:09,430 No! 279 00:26:17,430 --> 00:26:19,440 - You get more than that. - Help yourself. 280 00:26:25,530 --> 00:26:27,450 Hey, Sally, you and I can stay in here. 281 00:26:30,610 --> 00:26:33,370 Looks “Hot, Wet, and Wild" to me. 282 00:26:33,580 --> 00:26:34,420 What? What? 283 00:26:34,990 --> 00:26:36,790 Shit! 284 00:26:37,080 --> 00:26:38,630 My brother's been up here... again. 285 00:26:38,830 --> 00:26:39,550 [Laughing 1 286 00:26:39,750 --> 00:26:40,500 Your brother? 287 00:26:40,710 --> 00:26:43,510 Oh, Sheila, your brother is such a pervert. 288 00:26:43,750 --> 00:26:45,380 Hey, it runs in the family. 289 00:26:46,000 --> 00:26:48,050 - Oh, did they hurt you? - Ooh. 290 00:26:48,380 --> 00:26:49,630 [Laughing 1 291 00:26:50,050 --> 00:26:51,270 Can you believe that doll? 292 00:26:51,470 --> 00:26:53,810 Oh, Sheila's family is so weird. 293 00:26:54,010 --> 00:26:55,510 You're telling me. Did you see its mouth? 294 00:26:55,720 --> 00:26:56,770 Oh, I know. 295 00:26:56,970 --> 00:26:57,900 What are you doing? 296 00:26:58,600 --> 00:27:02,230 Some people have wine cellars, my dad has a booze closet. 297 00:27:04,560 --> 00:27:05,490 Bingo. 298 00:27:06,900 --> 00:27:09,820 We are gonna have so much fun tonight. 299 00:27:10,280 --> 00:27:11,950 Man, these are killer corn dogs. 300 00:27:20,210 --> 00:27:24,630 Some day we are gonna be in movies and rock videos 301 00:27:25,040 --> 00:27:26,040 and everything, 302 00:27:26,960 --> 00:27:28,930 because my song is gonna be a hit. 303 00:27:29,130 --> 00:27:30,010 Hear, hear. 304 00:27:30,840 --> 00:27:33,720 Yeah, a million years from now when you finish writing it. 305 00:27:33,930 --> 00:27:36,650 Hey, I'm gonna finish it this weekend for sure. 306 00:27:36,970 --> 00:27:38,140 Sheila! 307 00:27:38,350 --> 00:27:40,100 - Why not? - All right! 308 00:27:40,310 --> 00:27:42,060 I'm not driving anywhere, 309 00:27:42,310 --> 00:27:44,810 and, besides, the men won't be here till tomorrow. 310 00:27:45,110 --> 00:27:46,450 Won't your dad get mad? 311 00:27:47,190 --> 00:27:49,240 - Oh! No. - Whoo! 312 00:27:49,440 --> 00:27:50,820 He'll think my pervert brother did it. 313 00:27:51,190 --> 00:27:54,790 Besides, it goes great with corn dogs. 314 00:27:55,030 --> 00:27:57,000 Oh, you sick- 315 00:27:57,200 --> 00:27:58,700 Twisted, twisted woman. 316 00:27:59,160 --> 00:28:00,660 Gum.! 317 00:29:09,910 --> 00:29:12,170 Oh, look, this is a neat movie. 318 00:29:15,710 --> 00:29:17,630 Oh, I love this song. Turn it up! 319 00:29:19,840 --> 00:29:21,890 Whoa'.! 320 00:29:40,490 --> 00:29:43,740 # Speakin' in tongues and got nothin' to say I 321 00:29:43,950 --> 00:29:47,450 I 'Cause I'm Iivin' at night in Hell's Cafe' # 322 00:29:47,660 --> 00:29:49,080 Do you think they'll be pissed at us for comin' early? 323 00:29:50,000 --> 00:29:51,420 You are so uptight. 324 00:29:51,620 --> 00:29:52,540 I'm not uptight. 325 00:29:52,870 --> 00:29:55,920 Look, I'm telling you, these girls will love it. 326 00:29:56,920 --> 00:29:58,340 Don't you think we should've at least called first? 327 00:29:58,550 --> 00:29:59,670 They might not even be here. 328 00:30:00,460 --> 00:30:03,590 - Look, dummy, the lights are on. - So? 329 00:30:03,760 --> 00:30:05,100 That doesn't mean they're here, brilliant. 330 00:30:06,510 --> 00:30:09,730 # Look up and I start to sway a' 331 00:30:10,220 --> 00:30:12,730 # I drank too much in Hell's Café I 332 00:30:19,980 --> 00:30:22,700 See? I told you they were here already. 333 00:30:22,900 --> 00:30:24,870 We lucked out. 334 00:30:39,420 --> 00:30:41,760 # Here's to my troubles a' 335 00:30:41,960 --> 00:30:43,470 # Pour some more wine I 336 00:30:43,720 --> 00:30:45,260 # Tell me a story a' 337 00:30:45,470 --> 00:30:47,190 # Make it quick this time a' 338 00:30:47,970 --> 00:30:50,470 # Tell me something I've always wanted to say I 339 00:30:52,140 --> 00:30:56,440 # Tell me all about you in Hell's Cafe I' 340 00:31:03,690 --> 00:31:04,790 Sheila! 341 00:31:04,990 --> 00:31:07,870 You Jerk! 342 00:31:12,740 --> 00:31:14,250 I'm all wet! 343 00:31:17,370 --> 00:31:21,130 # Damn, I'll meet ya in Hell's Café. I 344 00:31:29,510 --> 00:31:34,140 # If you should ever come to Hell's Cafe' # 345 00:31:34,730 --> 00:31:39,110 # Be not concerned with the price you must pay a' 346 00:31:39,310 --> 00:31:43,240 # Have yourself a good jug of wine I 347 00:31:43,480 --> 00:31:45,860 # In Hell's Café we always have a good time I 348 00:31:46,070 --> 00:31:47,870 "Ooh! -8hh! 349 00:31:56,910 --> 00:31:58,960 'GOd! 350 00:31:59,170 --> 00:32:00,790 I didn't know girls really did this stuff. 351 00:32:03,050 --> 00:32:04,390 It's because we're dead. 352 00:32:05,340 --> 00:32:07,970 This is heaven. 353 00:32:23,770 --> 00:32:26,780 Whoo! 354 00:32:27,190 --> 00:32:28,870 # In Hell's Cafe' # 355 00:32:29,110 --> 00:32:31,330 You are so weird. 356 00:32:36,240 --> 00:32:37,750 Do you know what you look like? 357 00:32:37,950 --> 00:32:38,960 What? 358 00:32:41,040 --> 00:32:42,760 You look like a big chicken. 359 00:32:43,090 --> 00:32:45,180 Bwaak! Bwaak, bwaak, bwaak, bwaak! 360 00:32:51,260 --> 00:32:53,510 Sheila, did your dad say anything 361 00:32:53,680 --> 00:32:55,180 about this house being haunted? 362 00:32:55,510 --> 00:32:57,890 [Laughing 1 363 00:33:00,350 --> 00:33:03,820 No. Did you guys lock the back door? 364 00:33:04,020 --> 00:33:05,740 I thought you did. 365 00:33:05,940 --> 00:33:06,910 - No. - Ooh! 366 00:33:07,110 --> 00:33:07,990 Shh! 367 00:33:09,950 --> 00:33:10,790 Quiet. Quiet. 368 00:33:10,990 --> 00:33:12,240 Ooh. 369 00:33:12,700 --> 00:33:13,490 Sheila, be careful. 370 00:33:13,700 --> 00:33:15,670 Who knows who's out there. 371 00:33:17,120 --> 00:33:18,620 Sheila, be careful. 372 00:33:18,830 --> 00:33:21,080 Shh. 373 00:33:29,800 --> 00:33:30,640 Ah! 374 00:33:34,180 --> 00:33:36,810 Oh, T.J., you ass! 375 00:33:40,850 --> 00:33:42,730 You know, you girls better learn how to lock the back door. 376 00:33:43,900 --> 00:33:45,820 That wasn't funny, Jeff. You really scared us. 377 00:33:46,230 --> 00:33:47,860 Hey, we thought it was hilarious. 378 00:33:49,440 --> 00:33:52,320 Especially that weird dance you girls were doing. 379 00:33:52,530 --> 00:33:53,410 You saw that? 380 00:33:53,610 --> 00:33:55,370 - Yeah. - We're busted. 381 00:33:57,450 --> 00:33:59,330 - Smoke! - 'Em! 382 00:33:59,540 --> 00:34:00,410 Smoke 'em! 383 00:34:00,620 --> 00:34:01,370 0w! 384 00:34:03,870 --> 00:34:06,380 Oh, yeah. 385 00:34:09,460 --> 00:34:10,960 Oh, yeah. Ooh. 386 00:34:11,170 --> 00:34:12,520 Oh! Oh! 387 00:34:18,970 --> 00:34:20,140 Sally, are you asleep? 388 00:34:22,600 --> 00:34:23,400 Mm-hm. 389 00:34:23,560 --> 00:34:25,860 Oh! Oh yeah! Oh! Harder, harder! 390 00:34:26,350 --> 00:34:27,820 Do they always make that much noise? 391 00:34:28,020 --> 00:34:30,120 Oh! Ooh! 392 00:34:30,280 --> 00:34:31,070 Yeah. 393 00:34:31,940 --> 00:34:34,740 The more they do it, the louder they get. 394 00:34:37,780 --> 00:34:39,380 Practice makes perfect. 395 00:34:53,130 --> 00:34:59,510 Oh, oh. Mm. Mm. Oh. Oh. Oh. 396 00:35:00,100 --> 00:35:04,440 Oh, God. You're fantastic. 397 00:35:04,640 --> 00:35:06,360 I know. 398 00:35:11,520 --> 00:35:12,990 h' 399 00:35:33,760 --> 00:35:34,550 How do you want it? 400 00:35:38,720 --> 00:35:42,470 Oh! You killed Valerie! 401 00:35:43,220 --> 00:35:44,100 Valerie. 402 00:35:45,560 --> 00:35:48,440 Oh. I've had Valerie. 403 00:35:49,440 --> 00:35:51,060 I'm tired of Valerie. 404 00:35:53,190 --> 00:35:55,540 I just wanna make love to you. 405 00:36:00,910 --> 00:36:05,540 I am you and you are me until we go all the way. 406 00:36:09,460 --> 00:36:12,130 Hey, baby. Love the one you're with. 407 00:36:12,340 --> 00:36:14,460 You're with- You're with- You're with- 408 00:36:30,440 --> 00:36:31,610 There you are. 409 00:36:32,360 --> 00:36:33,480 I wondered what happened to you. 410 00:36:36,650 --> 00:36:37,950 Courtney, are you okay? 411 00:36:40,240 --> 00:36:41,740 Amy, I feel horrible. 412 00:36:42,030 --> 00:36:44,080 It's just a hangover. Everybody's got one. 413 00:36:44,280 --> 00:36:45,500 No, that's not it. 414 00:36:46,830 --> 00:36:48,500 I've been having really horrible nightmares 415 00:36:48,710 --> 00:36:51,330 about that stuff that happened at Trish Craven's when I was 12. 416 00:36:51,540 --> 00:36:52,420 I thought you were over that. 417 00:36:52,630 --> 00:36:55,170 Yeah, me, too, but I keep dreamin' about this- 418 00:36:55,500 --> 00:36:56,800 this really weird guy. 419 00:36:57,460 --> 00:37:00,090 And last night, he was in bed with me. 420 00:37:02,800 --> 00:37:05,270 I think you should have some juice, have some toast, 421 00:37:05,470 --> 00:37:07,470 and you'll feel a lot better after you eat something. 422 00:37:09,100 --> 00:37:13,650 Last night, in my dream, he killed Valerie. 423 00:37:14,940 --> 00:37:16,160 I mean, it was real. 424 00:37:17,070 --> 00:37:18,190 I could feel him. 425 00:37:18,610 --> 00:37:20,240 I could feel him breathe on me. 426 00:37:22,280 --> 00:37:25,200 You know, I read a doctor's report once 427 00:37:25,410 --> 00:37:27,660 about something called subconscious projection. 428 00:37:28,160 --> 00:37:31,510 He kissed me and it was real. 429 00:37:32,290 --> 00:37:33,380 Courtney, it's the kind of dream you have 430 00:37:33,580 --> 00:37:34,710 when you drink too much. 431 00:37:41,260 --> 00:37:42,470 Oh, my God. 432 00:37:43,760 --> 00:37:47,230 Cannon ball! Whoa! 433 00:37:47,430 --> 00:37:48,180 Hey! 434 00:37:48,390 --> 00:37:49,480 You rogue monster. Chill out, man. 435 00:37:49,680 --> 00:37:50,600 T.J., man! 436 00:37:50,980 --> 00:37:52,020 Shit. 437 00:37:52,230 --> 00:37:53,950 Hello. Sorry. 438 00:37:54,150 --> 00:37:55,860 Do you want an egg? I can fix you one. 439 00:37:56,060 --> 00:37:56,990 No thanks. 440 00:37:59,940 --> 00:38:02,040 Water's great. 441 00:38:02,490 --> 00:38:04,710 Let's skinny dip. 442 00:38:04,910 --> 00:38:06,030 No way. 443 00:38:06,780 --> 00:38:09,580 Oh, you girls are so uptight. 444 00:38:10,120 --> 00:38:12,460 I mean, they looked to me like they were into it last night. 445 00:38:12,660 --> 00:38:15,130 Didn't it look that way to you? Huh? Huh? Didn't it? 446 00:38:16,380 --> 00:38:19,220 Yeah, T.J., but we're sober now. Apparently you're not. 447 00:38:20,510 --> 00:38:21,970 Amy, pass me some juice. 448 00:38:22,300 --> 00:38:24,680 Sure. Darling. 449 00:38:25,050 --> 00:38:25,850 Thank you. 450 00:38:27,010 --> 00:38:28,730 What's wrong, Courtney? You got a hangover? 451 00:38:28,930 --> 00:38:30,600 Oh, yeah, I guess I do. 452 00:38:31,930 --> 00:38:33,650 I had the worst nightmare last night. 453 00:38:33,850 --> 00:38:35,980 So did I. 454 00:38:39,730 --> 00:38:40,950 Come on, stop it. 455 00:38:42,190 --> 00:38:43,990 Can't believe how much my head hurts. 456 00:38:44,610 --> 00:38:47,210 Oh, I can fix that. 457 00:38:49,080 --> 00:38:49,920 How? 458 00:38:50,160 --> 00:38:52,880 All right, stand up. Come on, over here. 459 00:38:53,040 --> 00:38:54,880 What are you up to now? 460 00:38:55,040 --> 00:38:57,760 - T.J. - All right, now just relax. 461 00:38:57,920 --> 00:38:58,760 Okay- 462 00:39:00,170 --> 00:39:01,970 How does that feel? 463 00:39:02,170 --> 00:39:04,140 Feels okay. 464 00:39:04,340 --> 00:39:07,340 Oh, Lord, heal this thy poor lamb in her hour of need. 465 00:39:07,550 --> 00:39:08,550 T.J.! 466 00:39:08,760 --> 00:39:10,760 - T.J., calm down. - Satisfy this wench. 467 00:39:10,970 --> 00:39:12,320 - T.J., stop it! - T.J.! 468 00:39:12,470 --> 00:39:13,230 Give her what she knows she wants. 469 00:39:13,430 --> 00:39:14,610 T.J., calm down. 470 00:39:14,810 --> 00:39:16,690 - T.J., get your hands off her! Stop it! 471 00:39:16,900 --> 00:39:19,520 Baptize! Oh, demons be gone! 472 00:39:48,890 --> 00:39:49,680 Oh, God. 473 00:39:55,140 --> 00:39:55,980 Come on! 474 00:39:56,180 --> 00:39:57,530 Come on! 475 00:39:57,730 --> 00:39:58,900 - Come on! - T.J.! 476 00:39:59,100 --> 00:40:00,570 - Come on, help. Give us a hand, 1'.J.! 477 00:40:00,770 --> 00:40:02,570 [Gasps, coughs 1 478 00:40:02,770 --> 00:40:04,900 You drowned her! 479 00:40:05,110 --> 00:40:05,780 Leave me alone! 480 00:40:05,990 --> 00:40:07,160 Courtney- - Leave me alone! 481 00:40:07,360 --> 00:40:08,530 Courtney- Courtney, you're gonna be fine. 482 00:40:08,740 --> 00:40:10,080 - Shh, shh. - You're gonna be fine, honey. 483 00:40:10,240 --> 00:40:11,790 - You just swallowed some water. - Shh, shh. 484 00:40:12,160 --> 00:40:13,460 Here. Here. 485 00:40:13,790 --> 00:40:15,500 Uh, sorry about that. 486 00:40:15,700 --> 00:40:16,500 Shh. 487 00:40:17,160 --> 00:40:19,010 How's your headache? 488 00:40:19,210 --> 00:40:20,050 Jerk! 489 00:40:20,750 --> 00:40:21,630 Shh. 490 00:40:26,010 --> 00:40:28,470 Hi. How's the hangover queen? 491 00:40:32,100 --> 00:40:34,390 Hey! Little better. 492 00:40:34,720 --> 00:40:37,150 Oh, I felt so bad this morning I wanted to go home. 493 00:40:37,430 --> 00:40:38,810 I can totally relate. 494 00:40:39,440 --> 00:40:42,060 I've wanted to go home myself this whole entire day. 495 00:40:42,270 --> 00:40:45,240 I mean, my face is turning into one big pimple. 496 00:40:45,940 --> 00:40:47,690 It's really embarrassing. 497 00:40:48,490 --> 00:40:49,830 Sally, I don't see a thing. 498 00:40:50,280 --> 00:40:52,200 Oh, you may not see it, but it's there. 499 00:40:52,700 --> 00:40:53,450 There's one. 500 00:40:53,660 --> 00:40:55,710 It's just lurking just below the surface. 501 00:40:57,620 --> 00:40:58,500 Sorry. 502 00:40:59,410 --> 00:41:01,260 It's all right. I can deal with it. 503 00:41:03,080 --> 00:41:05,590 Hey, the guys are serving lunch down by the pool. 504 00:41:06,710 --> 00:41:08,840 - The guys are serving lunch- - The guys. Come on. 505 00:41:09,050 --> 00:41:10,640 Why don't you come down and have some lunch with us? 506 00:41:10,800 --> 00:41:12,050 - 'Kay. - All right? 507 00:41:23,100 --> 00:41:23,950 Quit it. 508 00:41:24,150 --> 00:41:24,820 Ooh, loosen up. 509 00:41:30,150 --> 00:41:31,330 Good Lord, what is this? 510 00:41:31,860 --> 00:41:34,080 - A book. - I know that, Sheila. 511 00:41:34,280 --> 00:41:35,330 I mean, where'd you get this thing. Look at it! 512 00:41:35,530 --> 00:41:38,210 Sally swiped it from her dad. 513 00:41:39,000 --> 00:41:41,120 "Hot, Wet, and Wild?" 514 00:41:41,330 --> 00:41:42,550 T.J., come on. Give it back. 515 00:41:42,750 --> 00:41:44,750 What is this shit? 516 00:41:45,080 --> 00:41:46,380 If your mother knew... 517 00:41:46,840 --> 00:41:53,590 "His burning lips seared her rose of a mouth while his... 518 00:41:54,680 --> 00:41:59,730 ...pulsating tool drove deep into the confines-" 519 00:42:00,930 --> 00:42:02,400 Oh. 520 00:42:03,020 --> 00:42:07,950 "Gently, his hand caressed her melon-like-" 521 00:42:08,320 --> 00:42:09,160 Ah! 522 00:42:11,110 --> 00:42:11,860 What's wrong? 523 00:42:13,240 --> 00:42:15,710 My burger's weird. 524 00:42:20,120 --> 00:42:22,590 Looks like the same old kangaroo meat to me. 525 00:42:22,790 --> 00:42:24,260 Way too much ketchup, though. 526 00:42:24,870 --> 00:42:26,380 Mm. Here's a chicken sandwich if you want it. 527 00:42:26,580 --> 00:42:27,380 Yeah. 528 00:42:29,420 --> 00:42:30,470 Thanks. 529 00:42:39,310 --> 00:42:44,610 Whoo! Baby! Baby, shake it! 530 00:42:45,480 --> 00:42:48,360 MTV, here we come! Whoa! 531 00:42:52,780 --> 00:42:56,200 # No bad news, they just want fun a" 532 00:42:58,620 --> 00:43:01,750 # Someday soon they'll have it all I 533 00:43:04,160 --> 00:43:06,670 # Now there is no time to stop a' 534 00:43:07,290 --> 00:43:09,640 # Gotta get right to the top A' 535 00:43:12,710 --> 00:43:13,510 JWhy # 536 00:43:15,510 --> 00:43:17,680 JWhy # 537 00:43:18,260 --> 00:43:20,430 JWhy # 538 00:43:21,220 --> 00:43:23,020 JWhy # 539 00:43:23,220 --> 00:43:24,850 # Why do we want more?' # 540 00:43:30,400 --> 00:43:33,620 A' Looks so cool when it's not yours a" 541 00:43:35,740 --> 00:43:38,660 # Love like them you just want more I 542 00:43:41,530 --> 00:43:43,880 # You tell me it's not enough a' 543 00:43:44,370 --> 00:43:46,920 # But can't you see it's only love a' 544 00:43:49,790 --> 00:43:50,880 JWhy # 545 00:43:52,590 --> 00:43:54,760 JWhy # 546 00:43:55,510 --> 00:43:57,100 JWhy # 547 00:43:58,380 --> 00:43:59,890 JWhy # 548 00:44:00,140 --> 00:44:01,140 # Why do you want more? 549 00:44:01,350 --> 00:44:02,640 Quit it! Quit it! Stop! 550 00:44:04,020 --> 00:44:04,980 JWhy # 551 00:44:06,640 --> 00:44:08,490 JWhy # 552 00:44:09,350 --> 00:44:11,320 JWhy # 553 00:44:12,150 --> 00:44:16,780 JWhy # 554 00:44:16,990 --> 00:44:18,830 # Why do you want more?' # 555 00:44:19,780 --> 00:44:25,040 # Why do you want more?' # 556 00:44:28,370 --> 00:44:32,250 "Heathcliff lay still, his passion spent." 557 00:44:36,260 --> 00:44:37,680 You in the mood yet? 558 00:44:38,300 --> 00:44:40,970 Ah, not now. 559 00:44:42,550 --> 00:44:45,480 "The hot, nubile bodies of the girls 560 00:44:45,680 --> 00:44:51,400 entwined about his massive form like sun-warmed ivy." 561 00:44:58,440 --> 00:44:59,490 And now? 562 00:45:01,160 --> 00:45:02,080 Mm. 563 00:45:03,910 --> 00:45:08,580 [Laughing 1 564 00:45:30,430 --> 00:45:32,060 Something in the refrigerator attacked you? 565 00:45:32,270 --> 00:45:33,490 Yeah, I know it sounds totally stupid, 566 00:45:33,690 --> 00:45:34,910 but it looked just like- 567 00:45:36,570 --> 00:45:37,910 a chicken. 568 00:45:39,190 --> 00:45:40,070 Oh. 569 00:45:41,820 --> 00:45:42,740 Come on. 570 00:45:45,070 --> 00:45:46,370 Hawk, hawk. 571 00:45:46,580 --> 00:45:47,920 Is this the offending bird? 572 00:45:50,330 --> 00:45:52,880 Courtney, honey, you probably just opened the door too fast, 573 00:45:53,080 --> 00:45:53,830 and it fell out. 574 00:45:54,250 --> 00:45:55,840 Oh, I can do it. Hey. 575 00:45:58,750 --> 00:46:00,300 Are you sure you're feeling okay? 576 00:46:00,670 --> 00:46:01,640 Not really. 577 00:46:02,130 --> 00:46:06,860 I've been feeling really nervous and... weird. 578 00:46:08,760 --> 00:46:12,310 I can't get that dream out of my mind. 579 00:46:12,770 --> 00:46:13,860 You think maybe you hit your head 580 00:46:14,060 --> 00:46:14,860 when you fell in the pool? 581 00:46:15,690 --> 00:46:17,860 - Uh-uh, I don't think so. - You know what it was? 582 00:46:18,070 --> 00:46:19,410 It was all that booze we had last night. 583 00:46:19,900 --> 00:46:21,450 I've been feeling kinda edgy myself today. 584 00:46:21,650 --> 00:46:23,200 You know, you should try to relax. 585 00:46:23,400 --> 00:46:24,410 Take a hot bath. 586 00:46:30,120 --> 00:46:31,040 Yeah. 587 00:46:32,960 --> 00:46:35,130 I guess I've never had a hangover like this before. 588 00:46:35,460 --> 00:46:36,710 Yeah, and I bet you never drank 589 00:46:36,880 --> 00:46:38,470 a whole case of French champagne before. 590 00:46:41,050 --> 00:46:43,930 Yeah, well. I'll try to chill out. 591 00:46:45,180 --> 00:46:48,980 So thanks for saving me from the crazed chicken. 592 00:46:51,390 --> 00:46:52,140 Bye. 593 00:47:25,480 --> 00:47:28,850 # I want a silver Caddy with a landau top I' 594 00:47:29,150 --> 00:47:32,450 # I want a sugar daddy with a candy shop I 595 00:47:32,730 --> 00:47:36,240 # I want a lot of things that money can't buy I 596 00:47:36,570 --> 00:47:40,620 # But what I want most is a pie in the sky a' 597 00:47:40,910 --> 00:47:44,910 # What I want most is a pie in the sky I 598 00:49:16,630 --> 00:49:17,810 # All I want- a' 599 00:49:18,640 --> 00:49:21,360 Sally! Would you come upstairs? 600 00:49:21,510 --> 00:49:22,770 Something's going on in the bathroom. 601 00:49:23,020 --> 00:49:24,980 - Courtney, what's the matter? - Please. 602 00:49:25,640 --> 00:49:27,320 Well, yeah, sure. Okay. 603 00:49:31,940 --> 00:49:34,290 Courtney! What are you doing? 604 00:49:40,410 --> 00:49:43,660 Uh, well, I- I tried to turn 'em off before 605 00:49:43,870 --> 00:49:46,040 and I- I couldn't turn 'em off because- 606 00:49:47,040 --> 00:49:49,170 they weren't on. 607 00:49:51,170 --> 00:49:52,760 Courtney, what is the matter with you? 608 00:49:54,510 --> 00:49:56,760 Come on, I'm your friend. Talk to me. 609 00:49:58,050 --> 00:49:59,850 Hey, are you on drugs or something? 610 00:50:00,050 --> 00:50:01,930 Oh, God, I wish I was, Sally. 611 00:50:02,220 --> 00:50:04,850 I mean, so many weird things are happenin' to me. 612 00:50:06,230 --> 00:50:08,400 Hey. Hey, I know what you mean. 613 00:50:09,100 --> 00:50:11,650 The weirdest things are happening to my face. 614 00:50:11,860 --> 00:50:15,030 I mean, I have got the fastest growing zit 615 00:50:15,230 --> 00:50:16,610 I have ever had in my entire life. 616 00:50:16,820 --> 00:50:17,910 I mean, look at this thing. 617 00:50:18,200 --> 00:50:20,420 I mean, is this the grossest thing you've ever seen? 618 00:50:20,700 --> 00:50:22,950 I'm gonna go get some more Oxy 10. 619 00:50:23,620 --> 00:50:25,340 I mean, it hurts like hell. 620 00:50:26,790 --> 00:50:28,790 [ Gasps 1 Sally? 621 00:50:39,430 --> 00:50:41,270 Courtney, what's wrong? What's going on? 622 00:50:41,470 --> 00:50:43,640 Sally's in the bathroom. She's dead! 623 00:50:43,850 --> 00:50:44,690 She's what? 624 00:50:45,260 --> 00:50:46,230 She's dead. 625 00:50:47,180 --> 00:50:48,690 You gotta believe me. You gotta believe me, Matt. 626 00:50:48,890 --> 00:50:50,070 You gotta go up there. She's dead. 627 00:50:50,650 --> 00:50:52,020 Okay, okay, okay- 628 00:50:52,230 --> 00:50:53,570 She's in the bathroom and she's dead! 629 00:50:53,770 --> 00:50:54,950 - Okay_ 'l $obs ] 630 00:51:04,330 --> 00:51:06,790 What-? What's goin' on here? What is this, a joke? 631 00:51:11,000 --> 00:51:13,590 T.J., you didn't give her any of your drugs, did you? 632 00:51:14,670 --> 00:51:17,920 I think your sweetheart's been takin' too many diet pills. 633 00:51:19,840 --> 00:51:21,970 Hey, she's ruining my weekend. 634 00:51:22,340 --> 00:51:23,770 Hey, shut up, man. 635 00:51:24,010 --> 00:51:25,560 This whole thing is Sheila's fault. 636 00:51:25,760 --> 00:51:27,390 I mean, she's the one that opened the champagne 637 00:51:27,560 --> 00:51:28,600 and who knows what else. 638 00:51:29,480 --> 00:51:31,480 See, you're just getting uptight again. 639 00:51:31,850 --> 00:51:32,650 You're uptight. 640 00:51:32,850 --> 00:51:33,860 Smoke your head. 641 00:51:34,060 --> 00:51:37,030 Courtney should go see a shrink if she can't loosen up. 642 00:51:37,400 --> 00:51:39,400 Would you guys chill out? Please? 643 00:51:40,950 --> 00:51:42,120 God. 644 00:51:55,170 --> 00:51:56,720 I'm not crazy. 645 00:51:58,840 --> 00:52:01,510 I'm not. I saw it. 646 00:52:02,630 --> 00:52:04,260 And I heard him laughing. 647 00:52:06,010 --> 00:52:08,270 He's in this house somewhere. 648 00:52:10,390 --> 00:52:14,070 Courtney, it's okay. I believe you saw something. 649 00:52:16,810 --> 00:52:18,160 Have any of you heard anything 650 00:52:18,320 --> 00:52:20,240 or seen anybody else strange around here? 651 00:52:20,440 --> 00:52:21,190 No. 652 00:52:22,200 --> 00:52:23,540 Only Courtney. 653 00:52:25,240 --> 00:52:26,240 Very funny. 654 00:52:27,280 --> 00:52:28,630 Now, where is Sally? 655 00:52:29,700 --> 00:52:31,830 I've looked all over for her and I don't know where she is. 656 00:52:32,710 --> 00:52:33,880 Great, man. 657 00:52:34,210 --> 00:52:35,000 Oh, fuck you. 658 00:52:35,210 --> 00:52:38,180 She probably just went to the store. 659 00:52:38,380 --> 00:52:40,430 All the cars are still here, T.J. 660 00:52:40,710 --> 00:52:42,840 This is getting too stupid. 661 00:52:43,220 --> 00:52:45,510 For once in your life, T.J., won't you just shut up? 662 00:52:45,890 --> 00:52:46,680 God. 663 00:52:46,890 --> 00:52:49,890 I mean, maybe, just maybe... 664 00:52:51,100 --> 00:52:53,100 there is a psycho running around here. 665 00:52:54,390 --> 00:52:55,820 Courtney, why don't you go lie down? 666 00:52:57,480 --> 00:52:58,280 Okay? 667 00:53:00,270 --> 00:53:01,650 I'm gonna go call the cops. 668 00:53:02,240 --> 00:53:04,160 Oh, God. Anybody got any tranqs? 669 00:53:09,910 --> 00:53:11,380 Who turned on the trash compactor? 670 00:53:12,080 --> 00:53:13,300 Well, I don't know. It was- 671 00:53:14,540 --> 00:53:16,090 It was on when we came in here. 672 00:53:17,630 --> 00:53:18,750 Probably just some old bones. 673 00:53:26,430 --> 00:53:27,970 Now, let me get this straight. 674 00:53:28,260 --> 00:53:31,110 You saw Sally's face explode in the bathroom, 675 00:53:32,390 --> 00:53:36,020 but you haven't seen her since, dead or alive. 676 00:53:37,730 --> 00:53:40,230 And you think that she's in the trash compactor, 677 00:53:41,320 --> 00:53:43,240 but you're afraid to look, right? 678 00:53:44,610 --> 00:53:45,700 Yes. 679 00:53:47,570 --> 00:53:48,620 When did this happen? 680 00:53:49,240 --> 00:53:51,330 Uh, about three hours ago. 681 00:53:51,660 --> 00:53:52,750 Did you see her? 682 00:53:53,240 --> 00:53:55,040 Was her face intact? 683 00:53:56,040 --> 00:53:57,920 Well, the last time I saw her was about two o'clock, 684 00:53:58,120 --> 00:53:59,300 but she was okay then. 685 00:54:02,960 --> 00:54:04,130 No! 686 00:54:04,340 --> 00:54:06,430 Go away, you're supposed to be dead. 687 00:54:08,510 --> 00:54:10,060 Is this Sally Burns? 688 00:54:11,680 --> 00:54:12,520 Yes. 689 00:54:12,720 --> 00:54:14,570 Christ, where have you been? 690 00:54:14,850 --> 00:54:18,350 Uh, I just went to the store to get some more Oxy 10 691 00:54:18,810 --> 00:54:22,280 and, well, I- I met this outrageous guy. 692 00:54:22,440 --> 00:54:28,320 He was such a babe and, um, I- 693 00:54:29,950 --> 00:54:30,990 Did I do something wrong? 694 00:54:31,160 --> 00:54:33,000 You freaked out your little friends here. 695 00:54:33,330 --> 00:54:36,500 And you wasted about 200 dollars of the taxpayers' money, 696 00:54:36,870 --> 00:54:38,500 but you didn't do anything wrong. 697 00:54:38,960 --> 00:54:39,960 Ladies and gentlemen, 698 00:54:40,370 --> 00:54:43,840 I don't know what kind of drugs this one is on and I don't care, 699 00:54:44,050 --> 00:54:45,590 because I don't wanna have to deal with 700 00:54:45,760 --> 00:54:48,130 her mother and father and the fancy lawyers. 701 00:54:49,010 --> 00:54:50,760 But I'll tell you brats somethin': 702 00:54:51,050 --> 00:54:54,810 If you jerk my chain in my town I'll rip your lungs out. 703 00:54:56,270 --> 00:54:59,390 Come on, Krueger. Denny's is holding our booth. 704 00:55:00,100 --> 00:55:01,230 I'm on my way. 705 00:55:02,980 --> 00:55:04,480 Y'all have a nice day. 706 00:55:15,330 --> 00:55:17,450 - What is the matter with-? - I don't know. Courtney just- 707 00:55:17,660 --> 00:55:18,790 Courtney needs some time alone. 708 00:55:19,330 --> 00:55:23,550 I'm sorry. I'm- I'm sorry. I must be just goin' crazy. 709 00:55:25,380 --> 00:55:26,600 Do you wanna go home? 710 00:55:26,920 --> 00:55:28,510 No, right now I just- 711 00:55:28,710 --> 00:55:30,840 I'm so tired I just don't wanna do anything. 712 00:55:31,050 --> 00:55:31,850 Okay? 713 00:55:32,470 --> 00:55:35,020 Matt, we're gonna go get something to eat. Okay? 714 00:55:35,220 --> 00:55:36,560 Yeah, we're starved too, huh? 715 00:55:37,520 --> 00:55:38,360 All right. 716 00:55:39,680 --> 00:55:41,230 I think we need to stay here. 717 00:55:41,440 --> 00:55:43,440 - Let's go. - Come on. 718 00:55:48,570 --> 00:55:50,070 H' 719 00:55:56,700 --> 00:55:58,450 Ready for a surprise dessert? 720 00:55:58,950 --> 00:56:00,250 Dessert? 721 00:56:02,120 --> 00:56:03,210 Happy Birthday, Courtney. 722 00:56:03,410 --> 00:56:04,540 Wow! 723 00:56:05,540 --> 00:56:06,840 I'd sing Happy Birthday to you 724 00:56:07,000 --> 00:56:08,370 but my singing would gross you out. 725 00:56:09,460 --> 00:56:11,130 It's beautiful. 726 00:56:12,500 --> 00:56:13,550 Thank you. 727 00:56:14,800 --> 00:56:16,140 Gotta take a big breath. 728 00:56:18,220 --> 00:56:19,590 No, I'm just gonna look at it for a while. 729 00:56:19,800 --> 00:56:20,890 It's too pretty. 730 00:56:22,890 --> 00:56:24,140 Aren't you gonna make a wish? 731 00:56:28,520 --> 00:56:30,070 I've already got my wish. 732 00:56:36,030 --> 00:56:39,000 Hey. Hey, this is supposed to cheer you up. 733 00:56:42,490 --> 00:56:44,330 Matt, I don't know if I'm going crazy or what. 734 00:56:44,540 --> 00:56:46,160 You must think I am the weirdest person 735 00:56:46,370 --> 00:56:47,500 in the whole world. 736 00:56:48,250 --> 00:56:52,380 No. No, I think you're a very sensitive person, 737 00:56:52,670 --> 00:56:54,760 but something bad happened to you when you were little 738 00:56:56,010 --> 00:56:58,050 and all the excitement from your crazy friends 739 00:56:58,260 --> 00:56:59,680 brought it back a little while today. 740 00:57:00,970 --> 00:57:03,140 You know what happened at the Cravens'? 741 00:57:03,350 --> 00:57:04,100 Yeah. 742 00:57:04,430 --> 00:57:06,350 The Cravens are really good friends with my parents. 743 00:57:07,680 --> 00:57:09,780 And I know you and your sister helped kill the murderer 744 00:57:09,980 --> 00:57:11,100 and that's a really heavy trip. 745 00:57:11,650 --> 00:57:13,020 Yeah, and he's dead. 746 00:57:14,270 --> 00:57:15,070 Isn't he? 747 00:57:15,320 --> 00:57:16,440 Yeah, they're dead. 748 00:57:30,920 --> 00:57:32,760 I know, I know. 749 00:57:34,170 --> 00:57:36,800 Hey, I have musical ability. 750 00:57:37,170 --> 00:57:38,220 T.J., show them- 751 00:57:45,890 --> 00:57:48,190 T.J.! Yeah! 752 00:57:48,390 --> 00:57:50,980 Whoo! 753 00:57:52,020 --> 00:57:53,940 H' 754 00:58:45,560 --> 00:58:50,980 Matt, um, I've never- 755 00:58:51,190 --> 00:58:52,360 Gone all the way. 756 00:59:12,380 --> 00:59:14,750 Come on, baby! Let's rock and roll! 757 00:59:15,340 --> 00:59:17,840 No, you're a dream! You're a dream! 758 00:59:19,670 --> 00:59:21,270 This look like a dream to you? 759 00:59:22,930 --> 00:59:23,890 Does it? 760 00:59:26,470 --> 00:59:29,270 Come on, baby! We're gonna rock and roll! 761 00:59:31,560 --> 00:59:34,490 Just you and me, honey! Just you and me! 762 00:59:34,900 --> 00:59:36,190 Whoo! Yeah! 763 00:59:36,360 --> 00:59:37,230 - Oh.- - Yeah! 764 00:59:37,440 --> 00:59:38,240 That was awesome. 765 00:59:38,440 --> 00:59:39,700 Hey, hey, did you hear something? 766 00:59:43,700 --> 00:59:46,580 He's here! He's in the- 767 00:59:46,990 --> 00:59:47,960 - Oh my- - Shit. 768 00:59:50,540 --> 00:59:52,420 Yeah! Yeah! 769 00:59:53,630 --> 00:59:54,920 Back off, punk. 770 01:00:01,670 --> 01:00:03,890 It's party time, kiddies! 771 01:00:04,340 --> 01:00:05,220 Die! 772 01:00:11,270 --> 01:00:12,940 Come on! Come on! 773 01:00:14,690 --> 01:00:15,480 Come on! 774 01:00:18,110 --> 01:00:18,980 Well, try again! 775 01:00:30,580 --> 01:00:32,250 Hello, you have reached the Desert- 776 01:00:32,460 --> 01:00:33,300 Shit! 777 01:00:35,580 --> 01:00:38,680 No! No! 778 01:00:39,840 --> 01:00:41,180 No! 779 01:00:49,970 --> 01:00:51,440 - Oh, my God. - Come on! 780 01:00:51,600 --> 01:00:52,900 Run! Run! 781 01:00:53,560 --> 01:00:54,810 He got me! 782 01:00:55,310 --> 01:00:56,310 Oh, my God! 783 01:00:58,440 --> 01:01:00,780 Stop! Stop! Stop! 784 01:01:00,980 --> 01:01:02,660 Stop! Stop! 785 01:01:03,150 --> 01:01:04,570 Asshole! 786 01:01:10,950 --> 01:01:12,800 Come on! Come on! 787 01:01:18,840 --> 01:01:22,560 Courtney. Courtney, where did this guy come from? 788 01:01:22,710 --> 01:01:23,680 I don't know. 789 01:01:26,380 --> 01:01:27,930 I was dreamin' about him 790 01:01:28,470 --> 01:01:30,350 and then all of a sudden he was there killing Matt. 791 01:01:30,560 --> 01:01:31,900 I know, I know, I know. It's okay. 792 01:01:33,470 --> 01:01:35,600 He was there and he was real. 793 01:01:37,940 --> 01:01:38,690 All right, that's it. 794 01:01:38,900 --> 01:01:40,020 We should make a run for it in my car. 795 01:01:41,820 --> 01:01:42,860 The keys. 796 01:01:44,240 --> 01:01:46,240 Oh, God, Amy, they're on the kitchen table. 797 01:01:46,860 --> 01:01:49,080 We've gotta go back and get 'em and Sally might just be- 798 01:01:49,240 --> 01:01:50,290 I know. I know, I know. 799 01:01:52,330 --> 01:01:53,700 What about T.J. and Sheila? 800 01:01:54,290 --> 01:01:55,960 Well, we'll pick 'em up if we see 'em, okay? 801 01:01:56,250 --> 01:01:56,960 Look, honey, they're probably 802 01:01:57,170 --> 01:01:58,460 a million miles away from here right now. 803 01:01:58,670 --> 01:02:00,040 Let's just make sure we get out, okay? 804 01:02:01,210 --> 01:02:01,930 Hey. Hey, hey, hey. 805 01:02:02,130 --> 01:02:03,880 All right? Come on now. 806 01:02:04,090 --> 01:02:05,760 Let's go. 807 01:02:09,590 --> 01:02:10,520 All right, it's okay. 808 01:02:29,240 --> 01:02:32,870 My God. Oh, my God. 809 01:02:34,620 --> 01:02:35,960 Oh, my God. 810 01:02:38,500 --> 01:02:39,840 On, Sally. 811 01:02:41,790 --> 01:02:43,720 Sally, can you hear me? It's Jeff. 812 01:02:46,090 --> 01:02:47,560 Come on, Sally, please. 813 01:02:48,630 --> 01:02:49,980 Oh God! 814 01:02:55,810 --> 01:02:58,940 God, we gotta go. Come on. Come on. 815 01:02:59,560 --> 01:03:01,310 Oh, God. 816 01:03:16,950 --> 01:03:18,550 - You guys ready? Yes. 817 01:03:19,500 --> 01:03:22,220 All right, one, two, three, go! 818 01:03:22,420 --> 01:03:23,380 Come on! 819 01:03:24,880 --> 01:03:26,000 My God! 820 01:03:29,800 --> 01:03:30,640 Hurry! 821 01:03:31,430 --> 01:03:32,470 Lock the doors! 822 01:03:33,300 --> 01:03:34,650 Come on, come on! 823 01:03:34,890 --> 01:03:36,690 Lock the doors lock the doors! 824 01:03:36,890 --> 01:03:38,190 I can't believe this. 825 01:03:38,770 --> 01:03:40,390 Goddamn car! 826 01:03:40,600 --> 01:03:42,070 Don't panic! Don't panic! 827 01:03:42,270 --> 01:03:44,650 Oh, God. Thank you. 828 01:04:15,750 --> 01:04:18,970 This is dedicated to the one I love. 829 01:04:32,810 --> 01:04:34,530 God! No! 830 01:04:42,660 --> 01:04:43,950 Come on! 831 01:04:44,120 --> 01:04:46,710 Jeff! Jeff! 832 01:04:52,580 --> 01:04:54,580 Okay, okay, I gotta stop. Stop. 833 01:04:58,130 --> 01:04:58,930 Oh, God! 834 01:04:59,420 --> 01:05:01,220 Oh God, there's lights. 835 01:05:01,590 --> 01:05:03,970 Come on, T.J. Come on, please. 836 01:05:04,510 --> 01:05:05,510 Just a little bit further. 837 01:05:05,680 --> 01:05:07,480 Please, come on. Come on, honey. 838 01:05:07,720 --> 01:05:12,230 Oh! Oh, come on, baby. Come on. Oh! 839 01:05:14,190 --> 01:05:15,030 We're here! 840 01:05:17,900 --> 01:05:19,400 Come on, come on. 841 01:05:21,740 --> 01:05:23,450 Come on, come on. 842 01:05:25,160 --> 01:05:26,000 Come on. 843 01:05:26,280 --> 01:05:28,630 Oh! Oh, my God! 844 01:05:28,990 --> 01:05:30,840 Open the door, please! 845 01:05:31,120 --> 01:05:32,870 Answer the door! 846 01:05:33,750 --> 01:05:35,130 Oh, my God! 847 01:05:36,250 --> 01:05:37,590 Please! 848 01:05:44,180 --> 01:05:46,300 Come on! Never mind. Come on! 849 01:06:07,370 --> 01:06:08,580 Damn kids. 850 01:06:21,670 --> 01:06:24,270 It's okay, it's okay. I'll get the phone. 851 01:06:27,260 --> 01:06:29,060 Desert Spring. 852 01:06:29,510 --> 01:06:30,980 Police department, please. 853 01:06:34,100 --> 01:06:35,320 Police emergency. 854 01:06:35,480 --> 01:06:37,700 Hello, um- 855 01:06:37,900 --> 01:06:38,690 Calm down, missy. 856 01:06:38,900 --> 01:06:40,110 This is Courtney Bates 857 01:06:40,310 --> 01:06:44,290 and we're at the Desert Club condo number two 858 01:06:44,490 --> 01:06:46,080 and we're being attacked by a horrible man. 859 01:06:46,240 --> 01:06:48,040 I don't wanna hear this stuff anymore. 860 01:06:48,780 --> 01:06:53,790 No, no, Officer Krueger, it's not a joke. 861 01:06:54,000 --> 01:06:55,500 Listen to me, listen to me. 862 01:06:55,710 --> 01:06:58,500 He's real and- and he's really trying to kill us. 863 01:06:58,710 --> 01:07:00,340 He's already killed Matt and Sally 864 01:07:00,540 --> 01:07:02,800 - and now he's trying to- Don't cal! back. 865 01:07:11,430 --> 01:07:12,310 Okay- 866 01:07:13,560 --> 01:07:15,480 He told us not to call back again. 867 01:08:00,010 --> 01:08:01,680 We'll just stay in here till it gets light 868 01:08:02,050 --> 01:08:04,350 and then... we'll sneak out. 869 01:08:18,110 --> 01:08:19,860 Did you hear something? I thought I heard something. 870 01:08:40,710 --> 01:08:41,800 Jeff? 871 01:08:42,010 --> 01:08:44,180 Now, it's time for the fun part. 872 01:09:02,030 --> 01:09:04,280 # I love to jam it to the floor a' 873 01:09:04,490 --> 01:09:06,450 # Let these wild stripes roar I 874 01:09:09,700 --> 01:09:11,450 # Well, I'm an inch off the ground I 875 01:09:11,950 --> 01:09:14,460 # Speakers all around, baby I 876 01:09:17,210 --> 01:09:19,800 # Baby, do you like my sound?' # 877 01:09:20,000 --> 01:09:21,800 # Let's buzz A' 878 01:09:24,170 --> 01:09:27,100 # Let's buzz A' 879 01:09:27,760 --> 01:09:29,600 # I got a very large amount a' 880 01:09:29,800 --> 01:09:31,900 # In a Swiss bank account A' 881 01:09:35,230 --> 01:09:36,980 # I got a penthouse at the Ritz a' 882 01:09:37,810 --> 01:09:39,810 # I bought it with my hits a' 883 01:09:42,480 --> 01:09:44,110 # I got a castle in Spain' # 884 01:09:44,570 --> 01:09:45,910 # A Lear jet plane, baby a' 885 01:09:46,110 --> 01:09:47,080 Amy, Courtney, I know you're in there! 886 01:09:47,240 --> 01:09:49,210 I can hear you! It's Sheila! I can hear you! 887 01:09:49,570 --> 01:09:51,170 - Sheila? - Sheila's out there! 888 01:09:51,370 --> 01:09:52,990 # Got so much money it's a shame I 889 01:09:53,290 --> 01:09:55,080 # Let's buzz A' 890 01:09:55,580 --> 01:09:58,170 Coming! He's coming! Oh my God! 891 01:09:58,370 --> 01:09:59,300 # Let's buzz A' 892 01:09:59,500 --> 01:10:00,970 Let's buzz a while! 893 01:10:01,170 --> 01:10:04,340 # Strong constitution and a will to match I 894 01:10:04,670 --> 01:10:07,600 No, no, no! 895 01:10:08,300 --> 01:10:10,100 # And those thousand dollar wines I 896 01:10:10,300 --> 01:10:12,020 # Go right down my hatch' # 897 01:10:15,060 --> 01:10:17,110 # Well, I will rock you in the cradle a' 898 01:10:17,310 --> 01:10:20,110 # Till you scream for more, baby I 899 01:10:22,770 --> 01:10:25,200 # Tell me what you waitin' for? I 900 01:10:28,820 --> 01:10:30,200 Oh, God, he's out there. 901 01:10:30,410 --> 01:10:31,330 # Let's buzz A' 902 01:10:31,780 --> 01:10:32,700 No! 903 01:10:33,530 --> 01:10:36,080 # Ah, let's buzz a' 904 01:10:37,160 --> 01:10:40,340 # Well, let's buzz a while I' 905 01:10:41,170 --> 01:10:42,760 # Let's buzz A' 906 01:10:44,840 --> 01:10:48,310 # You say 'why', I say 'because' I 907 01:10:48,510 --> 01:10:49,600 # Let's buzz A' 908 01:10:49,760 --> 01:10:51,980 Oh, my God! 909 01:10:52,180 --> 01:10:55,180 # Yeah, you say 'why', I say 'because' # 910 01:10:55,720 --> 01:10:57,190 # Let's buzz A' 911 01:11:33,220 --> 01:11:34,010 Come on! 912 01:11:42,440 --> 01:11:45,780 Yoohoo! I'm home. 913 01:12:04,030 --> 01:12:06,910 He's gonna kill us! He's gonna kill us! 914 01:13:08,350 --> 01:13:09,970 Boo! 915 01:13:12,850 --> 01:13:14,730 I can't get no... 916 01:13:15,560 --> 01:13:16,940 ...satisfaction. 917 01:13:33,700 --> 01:13:36,750 # Well, I'm Iookin' for a real good place to go I 918 01:13:39,420 --> 01:13:41,760 # I've been movin' to the radio I 919 01:13:44,460 --> 01:13:47,180 # I said I'd pick you up about a half past eight I 920 01:13:49,590 --> 01:13:51,850 # My love for you is killing me and I can't wait I' 921 01:13:54,680 --> 01:13:57,110 # I'm gettin' so excited when I think of you a' 922 01:13:59,310 --> 01:14:01,740 # My heart's a poundin' faster at the things we'll do I 923 01:14:04,230 --> 01:14:06,910 # My body starts a shakin' now get you here I 924 01:14:09,110 --> 01:14:11,710 # Like a little kiddy grinning from ear to ear r 925 01:14:14,950 --> 01:14:17,550 # I can't stop loving you a' 926 01:14:20,040 --> 01:14:23,510 # I won't stop until I do a' 927 01:15:01,670 --> 01:15:02,630 Shh. 928 01:15:31,910 --> 01:15:33,870 # Can't stop loving you 4' 929 01:15:36,990 --> 01:15:39,870 # I won't stop until I do a' 930 01:15:45,670 --> 01:15:47,260 Amy! Amy! 931 01:15:47,460 --> 01:15:48,680 Don't let go! 932 01:15:49,840 --> 01:15:53,340 Courtney, please. God! Don't let go! 933 01:15:54,010 --> 01:15:54,760 Courtney! 934 01:15:58,850 --> 01:16:01,730 We rock! 935 01:16:02,440 --> 01:16:04,110 And roll. 936 01:16:10,860 --> 01:16:13,530 Courtney, here I come. 937 01:17:19,910 --> 01:17:24,040 Well, she broken my heart and made me cry, 938 01:17:24,540 --> 01:17:27,710 so don't you know, she had to die? 939 01:17:30,340 --> 01:17:31,710 She had to die. 940 01:18:09,330 --> 01:18:11,840 Ooh. Oh, yeah. 941 01:18:36,300 --> 01:18:39,930 Oh, come on, baby. Light my fire. 942 01:18:40,680 --> 01:18:41,890 You bet I will. 943 01:19:20,710 --> 01:19:22,590 How many bodies are there? 944 01:19:38,310 --> 01:19:39,030 H' 945 01:20:09,340 --> 01:20:10,390 I love you. 60344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.