Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,045 --> 00:00:04,838
? RoboGobo! ?
2
00:00:04,922 --> 00:00:06,506
- ? Oh! ?
- ? Let's go! ?
3
00:00:06,590 --> 00:00:07,758
? When you're in need ?
4
00:00:07,759 --> 00:00:09,926
? They're the team
who will heed the call ?
5
00:00:09,927 --> 00:00:11,470
? Oh oh oh
Oh oh oh oh ?
6
00:00:11,553 --> 00:00:12,603
? RoboGobo ?
7
00:00:12,604 --> 00:00:13,721
? They're on their way ?
8
00:00:13,722 --> 00:00:15,849
? Gonna save you
They won't let you fall ?
9
00:00:15,933 --> 00:00:18,018
? Oh oh oh
Oh oh oh oh ?
10
00:00:18,019 --> 00:00:19,602
? When we show up It's showtime ?
11
00:00:19,603 --> 00:00:21,229
? 'Cause we'll be there in no time ?
12
00:00:21,230 --> 00:00:24,608
? We hit the scene and boom
It's RoboGobo go-time! ?
13
00:00:24,691 --> 00:00:25,741
? Let's go! ?
14
00:00:25,776 --> 00:00:28,070
? Oh oh oh
Oh oh oh oh ?
15
00:00:28,320 --> 00:00:29,905
? RoboGobo ?
16
00:00:29,988 --> 00:00:31,406
? RoboGobo, oh! ?
17
00:00:31,490 --> 00:00:34,409
? Oh oh oh
Oh oh oh oh ?
18
00:00:34,493 --> 00:00:36,411
? RoboGobo ?
19
00:00:36,495 --> 00:00:37,885
- ? Go, go, go, go ?
- ? Whoo! ?
20
00:00:37,913 --> 00:00:40,541
? A super family as tight as it gets ?
21
00:00:40,624 --> 00:00:43,752
? They're the rescue pets
Who rescue pets ?
22
00:00:43,835 --> 00:00:45,963
- ? It's... ?
- ? RoboGobo ?
23
00:00:50,425 --> 00:00:52,105
[Booster] "The Birthday Bandit."
24
00:00:52,302 --> 00:00:54,388
{\an8}Dax, sir. Dax's Mom.
25
00:00:54,389 --> 00:00:56,472
{\an8}Thank you for helping me
with today's mission:
26
00:00:56,473 --> 00:00:58,766
{\an8}making our special
homemade doggy treats
27
00:00:58,767 --> 00:01:00,387
{\an8}for my pal Kev's birthday.
28
00:01:00,394 --> 00:01:02,396
{\an8}Ready to Robo-mix, Booster!
29
00:01:02,479 --> 00:01:04,523
{\an8}And I'm ready to read the recipe.
30
00:01:04,606 --> 00:01:06,900
{\an8}"First, add one cup of peanut butter."
31
00:01:06,984 --> 00:01:08,277
{\an8}Right!
32
00:01:09,278 --> 00:01:11,989
[mumbling] Wub cub beadut bubber.
33
00:01:12,197 --> 00:01:14,241
Now one cup of mashed pumpkin.
34
00:01:14,324 --> 00:01:15,742
Robo-mashing!
35
00:01:15,826 --> 00:01:16,876
[blender whirring]
36
00:01:17,160 --> 00:01:18,870
And the last ingredient is-
37
00:01:18,954 --> 00:01:20,038
I remember.
38
00:01:21,290 --> 00:01:23,458
The last ingredient is always flour.
39
00:01:25,502 --> 00:01:27,337
[sneezing]
40
00:01:27,671 --> 00:01:28,839
[thudding]
41
00:01:28,922 --> 00:01:30,507
[coughing] Whoops!
42
00:01:30,591 --> 00:01:31,641
I gotcha.
43
00:01:31,675 --> 00:01:33,302
Don't worry, Booster.
44
00:01:33,385 --> 00:01:35,345
Mom will vacuum it off in no time.
45
00:01:35,429 --> 00:01:36,479
[coughs]
46
00:01:36,513 --> 00:01:39,933
B-but we always make our homemade
doggy treats the same way.
47
00:01:40,017 --> 00:01:43,020
With peanut butter, pumpkin and flour.
48
00:01:43,270 --> 00:01:45,188
No flour means no treats.
49
00:01:45,314 --> 00:01:47,858
[gasps] And no birthday gift for Kev!
50
00:01:48,191 --> 00:01:50,944
Or we could get creative.
51
00:01:51,111 --> 00:01:52,446
Cre... what now?
52
00:01:52,447 --> 00:01:55,364
When the way you've always
done something isn't working,
53
00:01:55,365 --> 00:01:57,826
get creative and try something new!
54
00:01:57,909 --> 00:01:59,828
Like when this vacuum nozzle broke.
55
00:01:59,911 --> 00:02:02,956
I got creative and used
an empty juice bottle instead!
56
00:02:03,040 --> 00:02:05,292
Or when I got my first lace-up shoes,
57
00:02:05,293 --> 00:02:08,502
and I couldn't put them on 'cause my
Robo-Arm got tangled in the laces.
58
00:02:08,503 --> 00:02:11,340
I got creative
and used elastic instead.
59
00:02:11,423 --> 00:02:14,009
You want me to give Kev
an old juice bottle
60
00:02:14,092 --> 00:02:16,303
or shoe laces for his birthday?
61
00:02:16,304 --> 00:02:17,637
[chuckles] No, little pup.
62
00:02:17,638 --> 00:02:19,222
I mean, if we don't have flour,
63
00:02:19,306 --> 00:02:22,059
let's get creative
and try something new, like...
64
00:02:22,684 --> 00:02:24,102
ah, oats!
65
00:02:24,227 --> 00:02:25,277
Oats?
66
00:02:27,147 --> 00:02:28,197
Oh.
67
00:02:28,231 --> 00:02:30,031
I'm worried about these treats, sir.
68
00:02:30,067 --> 00:02:31,652
Will Kev like them with oats?
69
00:02:31,653 --> 00:02:33,277
I know you feel more comfortable
70
00:02:33,278 --> 00:02:35,363
doing things the way
you're used to, Boost.
71
00:02:35,364 --> 00:02:37,658
But new, creative ideas
can be great too.
72
00:02:37,741 --> 00:02:38,791
And look...
73
00:02:38,909 --> 00:02:40,118
We're at Play Planet.
74
00:02:40,202 --> 00:02:42,037
It's party time!
75
00:02:43,163 --> 00:02:44,623
Dax! Booster! Ah!
76
00:02:44,873 --> 00:02:47,584
I'm afraid there's
a birthday bandit on the loose.
77
00:02:47,709 --> 00:02:49,419
Don't tell my dog Kev,
78
00:02:49,420 --> 00:02:52,254
but I think someone's been
stealing his birthday gifts!
79
00:02:52,255 --> 00:02:54,216
What's that about birthday gifts?
80
00:02:54,508 --> 00:02:55,759
Oh, Booster!
81
00:02:55,926 --> 00:02:56,976
G'day, mate!
82
00:02:56,977 --> 00:02:59,178
You gotta come bounce
in the Lunar Launch Pad.
83
00:02:59,179 --> 00:03:01,056
This party's off the leash!
84
00:03:01,139 --> 00:03:03,225
[gleeful barks]
85
00:03:03,934 --> 00:03:05,686
Kev, I'll be right there.
86
00:03:05,687 --> 00:03:07,561
Your person Keith wants
Dax and I to, um-
87
00:03:07,562 --> 00:03:08,938
Oh, let me guess, let me guess!
88
00:03:08,939 --> 00:03:12,067
You're planning a big
birthday surprise for me?
89
00:03:12,317 --> 00:03:14,903
Well... it is kind of a surprise.
90
00:03:14,986 --> 00:03:16,822
Wait, don't tell me what it is.
91
00:03:16,905 --> 00:03:19,199
I love surprises.
92
00:03:19,282 --> 00:03:20,951
Hooroo!
93
00:03:21,326 --> 00:03:23,120
Dax, we gotta stop this bandit
94
00:03:23,203 --> 00:03:25,288
before Kev sees his gifts are gone,
95
00:03:25,539 --> 00:03:27,666
or his birthday will be ruined.
96
00:03:27,749 --> 00:03:29,709
Then suit up, Booster.
97
00:03:29,793 --> 00:03:31,837
This looks like a job
for a rescue pet
98
00:03:31,920 --> 00:03:33,463
who rescues pets...
99
00:03:33,839 --> 00:03:35,715
and their birthday gifts.
100
00:03:35,882 --> 00:03:38,427
[both] It's RoboGobo-Go time!
101
00:03:38,885 --> 00:03:42,556
? Get ready,
here come the rescue pets ?
102
00:03:42,806 --> 00:03:44,015
? Hey, hey, hey ?
103
00:03:44,599 --> 00:03:47,352
? Get ready
They suit up in Dax's tech ?
104
00:03:48,854 --> 00:03:50,605
? RoboGobo go, whoa ?
105
00:03:50,689 --> 00:03:51,739
Booster!
106
00:03:51,773 --> 00:03:54,151
? RoboGobo go ?
107
00:03:54,234 --> 00:03:56,903
? Ready to roll
They're in control ?
108
00:03:56,987 --> 00:03:58,697
? RoboGobo go ?
109
00:03:59,948 --> 00:04:02,178
Please lead us to the scene
of the crime, sir.
110
00:04:02,242 --> 00:04:04,286
Right this way, to the Comet Cafe!
111
00:04:04,661 --> 00:04:08,331
I put everyone's gifts
for Kev on this table.
112
00:04:08,665 --> 00:04:09,875
But as you can see...
113
00:04:09,958 --> 00:04:11,585
[Dax] Most of them are gone!
114
00:04:11,668 --> 00:04:12,878
Who's stealing them?
115
00:04:13,003 --> 00:04:14,087
Hmm.
116
00:04:14,171 --> 00:04:17,257
Booster, use your super-sense
to search for clues.
117
00:04:17,340 --> 00:04:19,342
Activating Robo-smell.
118
00:04:20,969 --> 00:04:23,972
[sniffing]
119
00:04:30,353 --> 00:04:31,403
I smell something.
120
00:04:31,521 --> 00:04:33,064
[sniffs] It's sweet and yummy.
121
00:04:33,565 --> 00:04:34,615
Here.
122
00:04:35,150 --> 00:04:36,526
Well, hello, Booster!
123
00:04:36,693 --> 00:04:39,821
Keith, Kev's triple-layer
doggy cake is nearly ready!
124
00:04:39,905 --> 00:04:40,955
[Gill] Hello!
125
00:04:41,031 --> 00:04:42,699
Thanks, Chef Polly and Gill.
126
00:04:43,116 --> 00:04:46,745
Uh, smell anything besides
a birthday cake, Boost?
127
00:04:46,828 --> 00:04:47,878
[Booster] Hold on.
128
00:04:48,288 --> 00:04:49,414
[sniffs]
129
00:04:49,706 --> 00:04:51,208
Hmm, I smell
130
00:04:51,541 --> 00:04:53,502
a piece of cucumber?
131
00:04:53,585 --> 00:04:57,172
Then whoever stole Kev's gifts
likes to nibble on cucumbers.
132
00:04:57,255 --> 00:04:58,515
[Clipboard Keith] What?
133
00:04:59,341 --> 00:05:01,092
And climb up walls...
134
00:05:01,468 --> 00:05:03,011
[sniffs]
135
00:05:03,094 --> 00:05:05,013
And across the ceiling...
136
00:05:07,891 --> 00:05:09,893
to get to this open window!
137
00:05:10,143 --> 00:05:12,395
And they can turn invisible!
138
00:05:12,479 --> 00:05:13,529
Look!
139
00:05:13,855 --> 00:05:15,148
[thief chuckles]
140
00:05:17,025 --> 00:05:18,075
Huh?
141
00:05:18,109 --> 00:05:21,947
[thief grunting]
142
00:05:22,280 --> 00:05:23,330
[yelps]
143
00:05:24,574 --> 00:05:25,951
I'm all right!
144
00:05:26,868 --> 00:05:27,953
Boom! Got it!
145
00:05:28,036 --> 00:05:29,830
There's only one thief
146
00:05:29,913 --> 00:05:32,249
who blends into her
surroundings so well
147
00:05:32,332 --> 00:05:34,167
she seems invisible,
148
00:05:34,251 --> 00:05:35,836
and is so clumsy.
149
00:05:35,919 --> 00:05:37,128
It's The Slink!
150
00:05:37,337 --> 00:05:39,297
Dax, darling!
151
00:05:39,381 --> 00:05:41,716
You are as clever as they say.
152
00:05:41,800 --> 00:05:44,344
I am indeed The Slink!
153
00:05:44,886 --> 00:05:46,346
And with my chameleon powers
154
00:05:46,429 --> 00:05:49,975
to blend in with anything
I stand in front of,
155
00:05:50,058 --> 00:05:51,518
you'll never catch me.
156
00:05:51,601 --> 00:05:53,854
I'll easily swipe
all these birthday gifts
157
00:05:53,937 --> 00:05:57,065
from right under your
Robo-Noses. [chuckles]
158
00:05:57,148 --> 00:05:59,651
And prove that I am the slyest,
159
00:05:59,734 --> 00:06:01,194
sneakiest,
160
00:06:01,278 --> 00:06:04,614
smartest thief on MetroPet Island!
161
00:06:04,698 --> 00:06:06,616
You leave Kev's gifts alone!
162
00:06:06,700 --> 00:06:08,159
Yeah, what he said!
163
00:06:08,243 --> 00:06:09,327
Oh, darlings.
164
00:06:10,120 --> 00:06:11,663
How will you stop me
165
00:06:11,664 --> 00:06:13,956
when you can't even keep
your feet on the ground?
166
00:06:13,957 --> 00:06:15,166
[yelps]
167
00:06:15,250 --> 00:06:17,711
- Whoa! Dax!
- [chuckles]
168
00:06:18,003 --> 00:06:19,504
Uh, help!
169
00:06:21,548 --> 00:06:23,383
Oh, oh, oh.
170
00:06:23,466 --> 00:06:25,093
Whoa!
171
00:06:25,176 --> 00:06:26,386
- Help! Help!
- Booster.
172
00:06:26,387 --> 00:06:28,596
I'll save Keith,
can you handle The Slink?
173
00:06:28,597 --> 00:06:29,681
On it, sir!
174
00:06:29,890 --> 00:06:32,893
This puppy's ready to RoboGobo-Go!
175
00:06:32,976 --> 00:06:34,394
- Ah!
- [barks]
176
00:06:34,603 --> 00:06:35,653
[laughs]
177
00:06:35,687 --> 00:06:36,813
Uh-oh! [whimpers]
178
00:06:36,897 --> 00:06:39,733
I'm floating
into the Lunar Launch Pad!
179
00:06:39,816 --> 00:06:40,901
[screams]
180
00:06:40,902 --> 00:06:42,776
- Coming, Keith!
- [Clipboard Keith] Help!
181
00:06:42,777 --> 00:06:44,404
[gleeful barks]
182
00:06:44,487 --> 00:06:45,614
Help!
183
00:06:45,989 --> 00:06:47,282
[screams]
184
00:06:47,741 --> 00:06:48,909
[gasps] Hang on!
185
00:06:48,992 --> 00:06:50,452
Crikey!
186
00:06:50,453 --> 00:06:52,202
I'll get you down, Clipboard Keith.
187
00:06:52,203 --> 00:06:53,253
[yelps]
188
00:06:53,288 --> 00:06:54,914
Somehow!
189
00:06:55,832 --> 00:06:57,792
- [panting]
- [yelping]
190
00:06:58,168 --> 00:06:59,252
[grunts]
191
00:06:59,586 --> 00:07:01,796
Booster, how's it going with The Slink?
192
00:07:01,880 --> 00:07:05,508
I'm about to catch Slink
with my trusty Robo-Speed!
193
00:07:06,801 --> 00:07:08,011
[laughs]
194
00:07:08,345 --> 00:07:10,180
Huh? Where'd you go, Slink?
195
00:07:10,263 --> 00:07:13,266
- [grunts]
- It's "The" Slink, darling.
196
00:07:13,350 --> 00:07:16,853
And you'll need more than
a little speed to catch me.
197
00:07:17,103 --> 00:07:18,480
My speed has worked before.
198
00:07:18,563 --> 00:07:19,613
It'll work again.
199
00:07:19,648 --> 00:07:20,940
It's what I do.
200
00:07:21,024 --> 00:07:23,109
? Some heroes fly ?
201
00:07:23,193 --> 00:07:25,278
? Some are super brutes ?
202
00:07:25,362 --> 00:07:29,282
? But only I got
Robo-Rockets on my boots ?
203
00:07:29,366 --> 00:07:30,784
? If my engine's vroomin' ?
204
00:07:30,867 --> 00:07:32,911
? I'll be zoomin' 'round the room ?
205
00:07:32,994 --> 00:07:36,247
? With my super-speed
I'm comin' for you ?
206
00:07:36,331 --> 00:07:38,541
? 'Cause that's what I do ?
207
00:07:40,794 --> 00:07:42,337
? That's what I do ?
208
00:07:42,879 --> 00:07:45,465
? And I've almost got you... ?
209
00:07:45,548 --> 00:07:47,592
- Whoa! Whoa! Whoa!
- [crashing]
210
00:07:47,676 --> 00:07:49,719
Oh, darling.
211
00:07:49,803 --> 00:07:51,304
? You may be quick ?
212
00:07:51,638 --> 00:07:53,640
? Faster than a wink ?
213
00:07:53,807 --> 00:07:56,810
? But you will stumble
When chasing down The Slink ?
214
00:07:56,893 --> 00:07:58,019
[yelps, grunts]
215
00:07:58,103 --> 00:08:01,314
? You're gonna find you need
a little more than super speed ?
216
00:08:01,398 --> 00:08:04,901
? When you see me
disappearing from view ?
217
00:08:04,984 --> 00:08:06,903
? Cause that's what I do ?
218
00:08:07,529 --> 00:08:08,905
Hmm. [chuckles]
219
00:08:08,988 --> 00:08:10,990
? That's what I do ?
220
00:08:11,658 --> 00:08:12,708
[chuckles]
221
00:08:12,742 --> 00:08:14,911
? That's what I do ?
222
00:08:14,994 --> 00:08:17,789
? I sneak, I creep and I fade ?
223
00:08:17,872 --> 00:08:21,376
? So when you try to nab me,
all you grab is... ?
224
00:08:21,459 --> 00:08:22,711
Window shade?
225
00:08:22,919 --> 00:08:25,046
- Whoa! Whoa! Whoa!
- [laughs]
226
00:08:26,172 --> 00:08:28,341
Dax sir, we have a problem.
227
00:08:28,342 --> 00:08:31,093
This puppy can't catch
that vanishing villain!
228
00:08:31,094 --> 00:08:33,430
And I still can't reach
Clipboard Keith.
229
00:08:33,513 --> 00:08:35,682
- [yips]
- Boom! Got it!
230
00:08:35,932 --> 00:08:37,934
Since what we're doing isn't working,
231
00:08:38,017 --> 00:08:39,561
let's do what my Mom said.
232
00:08:40,019 --> 00:08:42,856
Let's get creative and try something...
233
00:08:43,106 --> 00:08:44,441
new!
234
00:08:44,524 --> 00:08:45,859
"Try something new?"
235
00:08:45,942 --> 00:08:47,527
But like what?
236
00:08:47,610 --> 00:08:48,660
Oh!
237
00:08:48,737 --> 00:08:50,363
I can't think of anything.
238
00:08:50,447 --> 00:08:53,241
? Going Robo-Speed is what I do! ?
239
00:08:54,075 --> 00:08:55,869
? Ha! He can't find a fix! ?
240
00:08:55,952 --> 00:08:57,037
? It's what I do! ?
241
00:08:57,120 --> 00:08:58,204
? I guess it's true ?
242
00:08:58,288 --> 00:09:00,373
? You can't teach old dogs
new tricks ?
243
00:09:00,457 --> 00:09:03,168
- ? It's what I do! ?
- ? You're wheels are gonna spin ?
244
00:09:03,251 --> 00:09:04,878
? I'll try and try again ?
245
00:09:04,961 --> 00:09:07,505
? But, darling, you're never gonna win ?
246
00:09:07,839 --> 00:09:10,133
No!
247
00:09:10,550 --> 00:09:11,801
That's what I do!
248
00:09:11,885 --> 00:09:14,804
[cackles]
249
00:09:15,972 --> 00:09:17,474
Whew, close one, Booster!
250
00:09:17,475 --> 00:09:19,099
- [Gill grunts in agreement]
- [sighs]
251
00:09:19,100 --> 00:09:20,480
Any luck finding the gifts?
252
00:09:20,560 --> 00:09:23,480
Dax told me to get creative
and try something new.
253
00:09:23,563 --> 00:09:25,648
But I can never
think of anything new.
254
00:09:25,732 --> 00:09:29,152
And now, I'm covered with flour again.
255
00:09:29,486 --> 00:09:31,821
[gasps] Hold on! Flour?
256
00:09:32,072 --> 00:09:35,075
Did I just think of a creative way
to stop The Slink?
257
00:09:35,825 --> 00:09:37,577
Oh, no, the bag's empty.
258
00:09:37,660 --> 00:09:40,622
Booster my friend,
baking is what we do.
259
00:09:40,830 --> 00:09:41,880
You need flour?
260
00:09:41,915 --> 00:09:42,965
[Gill grunting]
261
00:09:42,999 --> 00:09:45,251
Yes, please, Chef Polly, ma'am!
262
00:09:46,294 --> 00:09:47,420
Oh, Slinky,
263
00:09:47,504 --> 00:09:50,256
I'm closing down your
birthday gift crime spree.
264
00:09:50,340 --> 00:09:53,301
But, darling, I've already
proven your Robo-Speed
265
00:09:53,384 --> 00:09:54,844
is no match for me.
266
00:09:55,011 --> 00:09:58,264
So I'll just take this last gift
and disappear! [chuckles]
267
00:09:58,348 --> 00:10:00,391
[sniffs] Hmm, interesting.
268
00:10:00,475 --> 00:10:03,394
Why do these treats
smell like oats?
269
00:10:03,478 --> 00:10:06,272
Those treats smell like oats
because we got creative,
270
00:10:06,356 --> 00:10:08,525
which is what I'm
going to do right now!
271
00:10:09,442 --> 00:10:12,403
I'll Robo-Race in a circle,
creating a big wind.
272
00:10:12,612 --> 00:10:15,240
And then, I'll open
this bag of flour and...
273
00:10:19,202 --> 00:10:21,621
The flour has made me... [coughs]
274
00:10:21,704 --> 00:10:22,754
Visible!
275
00:10:22,831 --> 00:10:24,916
No!
276
00:10:25,333 --> 00:10:26,417
I'm all right.
277
00:10:30,213 --> 00:10:31,297
[screams]
278
00:10:31,381 --> 00:10:32,431
[grunts, coughs]
279
00:10:32,465 --> 00:10:34,134
You're also caught.
280
00:10:34,884 --> 00:10:37,095
Dax sir, I caught The Slink...
281
00:10:37,428 --> 00:10:38,478
creatively!
282
00:10:38,555 --> 00:10:39,806
Robo-rific, Booster.
283
00:10:39,889 --> 00:10:41,939
- [barks]
- And I'm getting creative too.
284
00:10:42,308 --> 00:10:43,358
[barks]
285
00:10:44,686 --> 00:10:47,313
Ha-ha! That's my Kev.
286
00:10:47,564 --> 00:10:48,857
[Kev squeals happily]
287
00:10:49,816 --> 00:10:50,866
Ah.
288
00:10:50,900 --> 00:10:53,236
And, uh, thank you too,
of course, Dax.
289
00:10:54,195 --> 00:10:55,245
[Kev] So, Booster,
290
00:10:55,280 --> 00:10:58,366
you're saying this overgrown
lizard is a Birthday Bandit?
291
00:10:58,449 --> 00:11:00,034
That is a surprise.
292
00:11:00,118 --> 00:11:01,168
[chuckling] Yep!
293
00:11:01,202 --> 00:11:03,580
Ah, thanks for stopping her, mate.
294
00:11:03,913 --> 00:11:05,748
Hmm, but where'd my gifts go?
295
00:11:05,832 --> 00:11:09,752
Darlings, of course, The Slink
has a vehicle you can't see.
296
00:11:11,671 --> 00:11:13,131
- [barking]
- Of course!
297
00:11:13,214 --> 00:11:14,841
The Sneaky Slinker.
298
00:11:18,761 --> 00:11:20,346
- Whoa.
- My gifts!
299
00:11:21,055 --> 00:11:24,100
And while you're all distracted,
300
00:11:24,184 --> 00:11:26,269
I'll make my sneaky exit.
301
00:11:29,439 --> 00:11:30,489
[laughs]
302
00:11:30,857 --> 00:11:32,650
Dax, Slink's getting away!
303
00:11:32,734 --> 00:11:34,861
[The Slink] That's "The" Slink!
304
00:11:34,944 --> 00:11:36,362
- [yelps]
- [crashes]
305
00:11:36,446 --> 00:11:37,530
I'm all right!
306
00:11:37,614 --> 00:11:40,158
Well, we won't be able
to catch her this time.
307
00:11:40,241 --> 00:11:41,321
[Polly] And besides,
308
00:11:41,326 --> 00:11:43,786
it's time to celebrate Kev's birthday
309
00:11:43,870 --> 00:11:44,920
with cake!
310
00:11:44,954 --> 00:11:46,456
- [barking]
- Cake time!
311
00:11:48,791 --> 00:11:50,335
That cake smells sweet,
312
00:11:50,418 --> 00:11:54,422
but Booster's doggy treats
taste even more delicious.
313
00:11:54,964 --> 00:11:57,842
Hey, how'd you ever think
to make 'em with oats?
314
00:11:58,259 --> 00:11:59,309
You know.
315
00:11:59,344 --> 00:12:01,638
Thinking creatively is what I do.
316
00:12:01,721 --> 00:12:03,264
Way to save the day, Boost.
317
00:12:03,473 --> 00:12:06,309
Happy Birthday, Kev!
318
00:12:08,853 --> 00:12:10,980
{\an8}[Allie] "Let's Hear It For Allie!"
319
00:12:10,981 --> 00:12:12,898
{\an8}[Booster] Aww, is it bedtime already!
320
00:12:12,899 --> 00:12:14,483
{\an8}[Wingo] You're jumping
so high!
321
00:12:14,484 --> 00:12:15,818
[chuckles] Okay, Team,
322
00:12:15,902 --> 00:12:17,779
time to quiet down and go to bed.
323
00:12:17,862 --> 00:12:20,240
After you tell us a story, Dax.
324
00:12:20,323 --> 00:12:22,033
We're gonna need a story, sir.
325
00:12:22,034 --> 00:12:23,867
{\an8}- Yeah!
- If it's a cool story.
326
00:12:23,868 --> 00:12:25,954
{\an8}A cool story, hmm?
327
00:12:26,162 --> 00:12:27,330
Boom! Got it!
328
00:12:27,705 --> 00:12:28,755
Once upon a time,
329
00:12:28,831 --> 00:12:31,834
a boy and his parents
adopted five lovable
330
00:12:31,918 --> 00:12:33,461
and very cool pets,
331
00:12:33,544 --> 00:12:34,754
who didn't have a home.
332
00:12:34,837 --> 00:12:37,173
{\an8}Whoa, that's just like us.
333
00:12:37,257 --> 00:12:39,092
{\an8}I think that is us, Booster.
334
00:12:39,175 --> 00:12:40,718
{\an8}Oh, right.
335
00:12:40,719 --> 00:12:42,344
- Then what, Dax?
- [chirping]
336
00:12:42,345 --> 00:12:44,973
Well, the pets were
so grateful to be taken care of,
337
00:12:44,974 --> 00:12:47,307
they wanted to take care
of other pets in trouble.
338
00:12:47,308 --> 00:12:50,103
And that's when the boy realized
he'd adopted heroes.
339
00:12:50,186 --> 00:12:52,188
- Brave heroes.
- [all sigh]
340
00:12:52,272 --> 00:12:53,322
[sighing chirp]
341
00:12:53,356 --> 00:12:54,941
The bravest!
342
00:12:55,024 --> 00:12:56,734
[fighting grunts]
343
00:12:56,818 --> 00:12:58,444
Go Allie! You're claw-some!
344
00:12:58,528 --> 00:13:00,113
Go Allie! You're claw-some!
345
00:13:00,114 --> 00:13:01,363
- Whoa!
- [alarm blares]
346
00:13:01,364 --> 00:13:04,033
- [Allie shrieks]
- Jumpin' jackrabbits!
347
00:13:04,034 --> 00:13:05,826
- [whimpers]
- Allie, you okay?
348
00:13:05,827 --> 00:13:07,704
[laughing nervously] I'm fine.
349
00:13:07,870 --> 00:13:09,122
Why do you ask?
350
00:13:09,205 --> 00:13:11,791
Um, you're stuck to the ceiling.
351
00:13:11,874 --> 00:13:13,459
Did that crash scare you?
352
00:13:13,668 --> 00:13:16,170
Me? Scared of a loud noise?
353
00:13:16,254 --> 00:13:18,548
[laughs] I'm a brave hero.
354
00:13:18,631 --> 00:13:20,049
Nothing scares me!
355
00:13:20,216 --> 00:13:22,385
I just jumped up here to... [chuckles]
356
00:13:22,719 --> 00:13:23,845
Check this light.
357
00:13:23,928 --> 00:13:25,430
Yep, works great!
358
00:13:25,638 --> 00:13:26,889
Thanks, Allie cat.
359
00:13:27,056 --> 00:13:30,226
Anyway, this boy loved inventing,
360
00:13:30,310 --> 00:13:34,063
so he built Robo-Suits
that gave his hero pets superpowers.
361
00:13:34,064 --> 00:13:36,023
- And ever since-
- [RoboGobo Alarm sounds]
362
00:13:36,024 --> 00:13:37,524
- [shrieks]
- The RoboGobo Alarm!
363
00:13:37,525 --> 00:13:38,575
[Hector squeals]
364
00:13:38,609 --> 00:13:41,571
Team, Marisol's hamster,
Hector, needs our help.
365
00:13:41,904 --> 00:13:43,990
Uh, Allie?
366
00:13:44,198 --> 00:13:46,534
[chuckles nervously]
This light works too.
367
00:13:46,617 --> 00:13:48,953
Let's do a light-check later.
368
00:13:49,037 --> 00:13:51,706
Someone needs the rescue pets
who rescue pets!
369
00:13:51,789 --> 00:13:52,839
It's...
370
00:13:52,874 --> 00:13:54,876
[all] RoboGobo-Go time!
371
00:13:55,209 --> 00:13:58,588
? Get ready,
here come the rescue pets ?
372
00:13:59,088 --> 00:14:00,548
? Hey, hey, hey, hey ?
373
00:14:00,923 --> 00:14:03,760
? Get ready
They suit up in Dax's tech ?
374
00:14:05,094 --> 00:14:07,138
? RoboGobo go, whoa ?
375
00:14:07,221 --> 00:14:08,271
Allie!
376
00:14:08,306 --> 00:14:09,599
? RoboGobo go ?
377
00:14:09,724 --> 00:14:10,774
Booster!
378
00:14:10,808 --> 00:14:12,560
? RoboGobo go, whoa ?
379
00:14:12,643 --> 00:14:13,693
Hopper!
380
00:14:13,728 --> 00:14:15,271
? RoboGobo go ?
381
00:14:15,354 --> 00:14:16,404
Shelly!
382
00:14:16,439 --> 00:14:18,107
? RoboGobo go, whoa ?
383
00:14:18,191 --> 00:14:19,241
Wingo!
384
00:14:19,275 --> 00:14:21,527
? Ready to roll
They're in control ?
385
00:14:21,652 --> 00:14:23,613
? RoboGobo go ?
386
00:14:27,241 --> 00:14:28,291
Hello, Marisol.
387
00:14:28,367 --> 00:14:29,494
Your pet's in peril?
388
00:14:29,577 --> 00:14:30,828
Yes, Team RoboGobo!
389
00:14:30,912 --> 00:14:32,455
My Hector was nearly asleep,
390
00:14:32,538 --> 00:14:35,124
when that prankster,
Monkey Wrench woke him up!
391
00:14:35,208 --> 00:14:37,126
Well, that just won't diddily do.
392
00:14:37,210 --> 00:14:38,878
So I'll play really loud,
393
00:14:38,961 --> 00:14:42,048
till the sun comes up
tippity to-wo-wo-wo-wo!
394
00:14:42,131 --> 00:14:43,181
[? playing guitar]
395
00:14:43,216 --> 00:14:45,218
I'm trying to sleep here!
396
00:14:45,301 --> 00:14:46,552
It's bedtime!
397
00:14:46,636 --> 00:14:49,263
Please, my hamster
needs his beauty rest!
398
00:14:49,639 --> 00:14:51,015
Hammity Hamster?
399
00:14:51,099 --> 00:14:52,266
That's no fun.
400
00:14:52,350 --> 00:14:54,977
So, instead, I'll play my song!
401
00:14:55,061 --> 00:14:56,854
And my Elec-TRICKY guitar,
402
00:14:56,938 --> 00:14:59,732
will make the sidewalk
clippity clap along!
403
00:14:59,982 --> 00:15:01,734
[? riffing]
404
00:15:03,986 --> 00:15:05,279
[banging]
405
00:15:05,404 --> 00:15:06,739
[hoots cheerfully]
406
00:15:07,949 --> 00:15:10,993
Team RoboGobo, help, please!
407
00:15:11,410 --> 00:15:12,620
- [Hector squeals]
- Ay.
408
00:15:13,079 --> 00:15:16,415
Team, that hamster
and all those folks need their sleep.
409
00:15:16,499 --> 00:15:19,752
We gotta get Monkey Wrench
to turn down the sound.
410
00:15:19,836 --> 00:15:22,421
- [chirping] But how?
- You said it, Wingo.
411
00:15:22,505 --> 00:15:23,881
"But how?"
412
00:15:23,965 --> 00:15:25,466
Monkey Wrench's prank power
413
00:15:25,550 --> 00:15:27,385
comes from his Elec-TRICKY Guitar.
414
00:15:27,386 --> 00:15:30,011
If he won't stop keeping
everyone awake with its noise,
415
00:15:30,012 --> 00:15:31,472
we'll take it away from him.
416
00:15:31,639 --> 00:15:32,689
Here's the plan:
417
00:15:32,723 --> 00:15:34,725
you all distract Monkey Wrench,
418
00:15:34,809 --> 00:15:36,769
while Allie uses her cat skills
419
00:15:36,853 --> 00:15:39,355
to quietly Robo-Climb up behind him
420
00:15:39,438 --> 00:15:40,982
and take that guitar!
421
00:15:40,983 --> 00:15:43,024
- [hoots cheerfully]
- [? guitar playing loudly]
422
00:15:43,025 --> 00:15:45,695
[shrieks] That might not
be the best plan.
423
00:15:45,778 --> 00:15:48,239
I think it's turtely awesome.
424
00:15:48,322 --> 00:15:50,658
When it comes to pouncing
on bad guys, sis,
425
00:15:50,741 --> 00:15:53,411
you're our team... Superstar!
426
00:15:53,494 --> 00:15:55,830
Sure, I'm a purr-fect pouncer.
427
00:15:55,997 --> 00:15:58,708
But Monkey Wrench's music is loud...
428
00:15:59,041 --> 00:16:00,091
[all] And?
429
00:16:00,459 --> 00:16:01,627
And [weak laugh]
430
00:16:01,711 --> 00:16:04,755
that won't bother me at all
when I take that guitar?
431
00:16:04,839 --> 00:16:07,091
[all] Go Allie!
You're claw-some!
432
00:16:07,175 --> 00:16:09,218
You sure you're okay with this?
433
00:16:09,385 --> 00:16:10,553
[nervously] Mmm-hmm.
434
00:16:10,845 --> 00:16:13,598
Okay, Robo-rific! Then let's...
435
00:16:13,681 --> 00:16:16,142
[all] RoboGobo-Go!
436
00:16:19,020 --> 00:16:21,105
It's bedtime, Monkey Wrench!
437
00:16:21,189 --> 00:16:22,648
- [? music stops]
- Huh?
438
00:16:22,815 --> 00:16:25,526
Your late night concert
just got cancelled.
439
00:16:25,693 --> 00:16:27,111
Hector, they're here!
440
00:16:27,195 --> 00:16:29,405
[Hector squeals hopefully]
441
00:16:29,572 --> 00:16:31,741
Oh, hello, Team RoboGobo!
442
00:16:31,991 --> 00:16:34,785
Oh, hello, Team Robity Gobbity BoBo.
443
00:16:34,869 --> 00:16:38,331
I'll say goodbye with a gibbity gabbity
guitar solo!
444
00:16:38,414 --> 00:16:40,249
[? vocalizing]
445
00:16:40,333 --> 00:16:41,383
[banging]
446
00:16:41,384 --> 00:16:43,001
- [all screaming]
- [? guitar continues playing]
447
00:16:43,002 --> 00:16:45,352
- [Allie shrieks]
- [Hopper screams, grunts]
448
00:16:47,632 --> 00:16:50,301
Okay, Allie, time to climb up
from behind and...
449
00:16:51,427 --> 00:16:52,803
Wait, where'd she go?
450
00:16:52,887 --> 00:16:54,680
I bet she's already climbing.
451
00:16:54,931 --> 00:16:57,391
Then let's distract
this villain for her,
452
00:16:57,475 --> 00:16:59,352
RoboGobo-style!
453
00:16:59,435 --> 00:17:01,103
[chirping] Let's go!
454
00:17:01,687 --> 00:17:02,737
[groans]
455
00:17:02,939 --> 00:17:05,608
Muzzle that music,
you mischief-making Monkey!
456
00:17:06,400 --> 00:17:07,450
[chirping] Charge!
457
00:17:07,485 --> 00:17:09,487
[Monkey Wrench hooting gleefully]
458
00:17:10,196 --> 00:17:11,447
[Wingo squealing]
459
00:17:12,114 --> 00:17:14,575
- Wingo, are you okay?
- [chirping] I'm fine.
460
00:17:16,118 --> 00:17:18,228
Can't you see folks here
need their rest?
461
00:17:18,287 --> 00:17:20,665
Yeah, I have an early morning meeting.
462
00:17:20,748 --> 00:17:23,209
And Hector has an early morning feeding!
463
00:17:23,292 --> 00:17:24,710
[Monkey Wrench hoots]
464
00:17:24,961 --> 00:17:27,630
It is fun to do the opposite
of what everyone wants,
465
00:17:27,880 --> 00:17:30,466
So instead of quieting
diddely daddely down,
466
00:17:30,550 --> 00:17:33,177
I'll add some stippity stoppity stomps!
467
00:17:33,261 --> 00:17:34,720
[hoots]
468
00:17:34,845 --> 00:17:36,115
- [grunts]
- [stomping]
469
00:17:36,347 --> 00:17:38,037
- [Wingo squeals]
- Little help!
470
00:17:40,101 --> 00:17:42,228
- [gasps] Gotcha, boys!
- [grunts]
471
00:17:42,311 --> 00:17:44,230
Allie, where are you?
472
00:17:44,313 --> 00:17:46,023
? Rickity Rackity Raah! ?
473
00:17:46,107 --> 00:17:49,235
[breathing deeply]
Okay, come on, I can do this!
474
00:17:49,485 --> 00:17:51,405
[? continues vocalizing and riffing]
475
00:17:51,654 --> 00:17:52,704
[stomping]
476
00:17:53,155 --> 00:17:54,574
[banging]
477
00:17:54,575 --> 00:17:57,450
- [yelps] Just maybe not right now.
- [Robo-Radio rings]
478
00:17:57,451 --> 00:17:59,287
Allie, everything okay?
479
00:17:59,370 --> 00:18:00,997
A-Are you in position?
480
00:18:01,080 --> 00:18:02,873
[stammering] I-I was just, uh,
481
00:18:02,874 --> 00:18:05,208
waiting for the purr-fect
moment to sneak up
482
00:18:05,209 --> 00:18:07,044
and take away Monkey Wrench's-
483
00:18:07,128 --> 00:18:09,630
- [? vocalizing]
- ...really loud guitar.
484
00:18:09,714 --> 00:18:12,592
Allie, I know you said you
weren't afraid of loud noise.
485
00:18:12,883 --> 00:18:16,304
But if you were,
it would be okay to tell us.
486
00:18:16,387 --> 00:18:18,347
We could just change the plan.
487
00:18:18,556 --> 00:18:19,606
Tell you?
488
00:18:19,640 --> 00:18:21,267
Well, I mean, maybe.
489
00:18:21,350 --> 00:18:22,810
I might be a little-
490
00:18:22,893 --> 00:18:24,228
[screaming]
491
00:18:24,312 --> 00:18:26,606
Oh, Allie, there you are!
492
00:18:26,689 --> 00:18:28,232
Ah, is something wrong?
493
00:18:28,608 --> 00:18:30,276
What am I saying?
494
00:18:30,277 --> 00:18:31,693
Of course, nothing's wrong.
495
00:18:31,694 --> 00:18:32,778
You're Allie.
496
00:18:32,862 --> 00:18:34,113
Superstar!
497
00:18:34,196 --> 00:18:35,573
[chuckles nervously]
498
00:18:35,656 --> 00:18:37,199
Don't change the plan, Dax.
499
00:18:37,325 --> 00:18:38,375
I'm a hero.
500
00:18:38,409 --> 00:18:40,328
And heroes are never scared.
501
00:18:40,703 --> 00:18:41,753
I can do this!
502
00:18:41,829 --> 00:18:43,289
- Actually-
- Thanks, Dax!
503
00:18:43,372 --> 00:18:44,422
Allie?
504
00:18:44,540 --> 00:18:45,791
I'm ready, Hopper.
505
00:18:45,875 --> 00:18:48,169
Then I'll distract Monkey Wrench!
506
00:18:49,337 --> 00:18:50,463
Hey, Wrenchy!
507
00:18:50,546 --> 00:18:52,632
Betcha can't blast me!
508
00:18:52,715 --> 00:18:54,008
Oh, Hoppy.
509
00:18:54,091 --> 00:18:55,468
If you say I can't,
510
00:18:55,551 --> 00:18:58,137
then I gotta say, "I can and will... "
511
00:18:58,220 --> 00:19:00,306
? Rock you away! ?
512
00:19:00,389 --> 00:19:02,475
But with what guitar?
513
00:19:02,558 --> 00:19:04,477
Huh? What do you mean?
514
00:19:04,727 --> 00:19:06,145
Me-ow! Ha-ha!
515
00:19:06,228 --> 00:19:08,022
No!
516
00:19:08,105 --> 00:19:09,940
[thudding and stomping stops]
517
00:19:10,483 --> 00:19:11,651
I did it!
518
00:19:11,652 --> 00:19:14,152
- Thank you and good night!
- [all cheering]
519
00:19:14,153 --> 00:19:16,029
- [Marisol] Whoo, yes!
- [neighbor] Awesome!
520
00:19:16,030 --> 00:19:17,490
Robo-rific!
521
00:19:17,573 --> 00:19:19,158
[squeals happily]
522
00:19:19,241 --> 00:19:20,801
[Monkey Wrench] Hmm, hoo, hoo!
523
00:19:20,868 --> 00:19:22,328
[both grunting]
524
00:19:22,411 --> 00:19:24,664
[? music plays loudly]
525
00:19:24,747 --> 00:19:25,831
[Allie shrieks]
526
00:19:27,041 --> 00:19:28,709
[hoots cheerfully]
527
00:19:28,793 --> 00:19:32,004
Loud noises makes
the kitty cat a-frippity-fraid?
528
00:19:32,005 --> 00:19:35,632
Then Monkey will play louder
than Monkey's ever pippity played!
529
00:19:35,633 --> 00:19:37,759
- [? vocalizing]
- [? guitar playing loudly]
530
00:19:37,760 --> 00:19:39,428
[banging and stomping]
531
00:19:39,512 --> 00:19:40,562
[grunting]
532
00:19:40,596 --> 00:19:41,646
Whoa!
533
00:19:42,765 --> 00:19:44,141
[all groaning]
534
00:19:44,725 --> 00:19:45,851
[Hector yelping]
535
00:19:45,935 --> 00:19:48,020
- Hector!
- [screaming]
536
00:19:48,521 --> 00:19:49,814
[grunts]
537
00:19:49,897 --> 00:19:51,524
Hippity hoppity hi!
538
00:19:51,607 --> 00:19:53,526
Aww, you wanna sleep too?
539
00:19:53,609 --> 00:19:54,659
Too bad!
540
00:19:54,735 --> 00:19:57,279
I'm soloing just for you!
541
00:19:57,780 --> 00:20:01,784
Team, Monkey Wrench is keeping
more folks awake than ever.
542
00:20:01,951 --> 00:20:04,495
And now, Hector's trapped
up there with him!
543
00:20:04,578 --> 00:20:05,628
No!
544
00:20:05,788 --> 00:20:06,997
And it's all because...
545
00:20:07,081 --> 00:20:08,131
I'm...
546
00:20:08,165 --> 00:20:09,667
scared of loud noises.
547
00:20:09,750 --> 00:20:11,585
- [all] Huh?
- I always have been.
548
00:20:11,877 --> 00:20:13,337
I'm so sorry.
549
00:20:13,754 --> 00:20:14,964
Now you know the truth.
550
00:20:15,256 --> 00:20:17,633
I'm... no hero.
551
00:20:18,217 --> 00:20:20,261
Allie, I tried to tell you.
552
00:20:20,262 --> 00:20:21,970
Just 'cause you're
scared of something
553
00:20:21,971 --> 00:20:23,471
doesn't mean you're not a hero.
554
00:20:23,723 --> 00:20:26,475
But I'm the only one who's scared.
555
00:20:26,642 --> 00:20:28,102
I'm scared of thunderstorms.
556
00:20:28,185 --> 00:20:29,562
I hide under the bed.
557
00:20:29,645 --> 00:20:33,149
I'm scared of being away
from my bird-buddy Wingo.
558
00:20:33,232 --> 00:20:34,282
[chirping] Me too.
559
00:20:34,316 --> 00:20:36,485
And I'm scared of... pickles.
560
00:20:36,569 --> 00:20:37,695
Me too!
561
00:20:37,778 --> 00:20:39,238
They make a weird crunch.
562
00:20:39,321 --> 00:20:40,371
Right?
563
00:20:40,406 --> 00:20:41,456
[both shudder]
564
00:20:41,741 --> 00:20:43,951
Heroes get afraid
just like everyone else.
565
00:20:44,034 --> 00:20:46,454
They just do what needs
to be done anyway.
566
00:20:46,871 --> 00:20:47,921
But how?
567
00:20:47,955 --> 00:20:49,874
Well, one way is to tell the people
568
00:20:49,875 --> 00:20:51,833
who care about you
that you're scared,
569
00:20:51,834 --> 00:20:52,960
so they can help you.
570
00:20:53,335 --> 00:20:55,025
- [? guitar riffing]
- [Dax] huh?
571
00:20:56,589 --> 00:20:58,382
Ay, Hector, I can't watch!
572
00:20:58,591 --> 00:20:59,842
Or listen!
573
00:21:00,009 --> 00:21:02,887
Hmm, Marisol with the pillow
over her ears.
574
00:21:03,345 --> 00:21:04,680
Boom! Got it!
575
00:21:04,847 --> 00:21:08,225
Team, let's do
the same plan again.
576
00:21:08,476 --> 00:21:11,312
But... I'm afraid of loud noises.
577
00:21:11,395 --> 00:21:12,595
We can help you with that.
578
00:21:12,855 --> 00:21:15,357
Marisol, I'll need that pillow!
579
00:21:15,441 --> 00:21:17,026
Huh? Oh, oh, yeah!
580
00:21:18,110 --> 00:21:19,236
Here's what we'll do...
581
00:21:21,280 --> 00:21:23,199
Last chance, Monkey Wrench.
582
00:21:23,282 --> 00:21:25,951
Keep it down
and hand over the hamster.
583
00:21:26,035 --> 00:21:28,996
Aww, Team Robity Gobbity
says no more?
584
00:21:29,246 --> 00:21:32,249
That just makes Monkey
wanna play an encore!
585
00:21:32,250 --> 00:21:33,500
[? guitar playing loudly]
586
00:21:33,501 --> 00:21:35,585
[softly] Team, spread out
and quiet the music,
587
00:21:35,586 --> 00:21:37,463
so Allie can take that guitar.
588
00:21:37,922 --> 00:21:39,192
- [stomping]
- [grunts]
589
00:21:40,758 --> 00:21:43,135
That's enough from you two.
590
00:21:44,428 --> 00:21:48,015
Hey, what happened
to Monkey's stompity stomping?
591
00:21:48,724 --> 00:21:49,975
[Hopper grunts] Yeah!
592
00:21:50,476 --> 00:21:51,811
[squeals]
593
00:21:53,979 --> 00:21:55,059
[chirps cheerfully]
594
00:21:55,439 --> 00:21:57,441
Aww, and my clapping too?
595
00:21:57,817 --> 00:22:01,153
But my Elec-TRICKY guitar's
still around...
596
00:22:01,237 --> 00:22:02,321
Now, Allie!
597
00:22:02,404 --> 00:22:03,864
[hoots, yelps]
598
00:22:04,406 --> 00:22:05,658
I'll stop you!
599
00:22:05,741 --> 00:22:07,743
[? guitar playing loudly]
600
00:22:08,702 --> 00:22:09,995
[chuckles] What's that?
601
00:22:10,079 --> 00:22:12,540
I'm wearing Marisol's pillow
over my ears!
602
00:22:12,623 --> 00:22:14,250
I can't hear you.
603
00:22:14,333 --> 00:22:15,459
[? music stops]
604
00:22:17,795 --> 00:22:19,415
[Hector squeals triumphantly]
605
00:22:20,297 --> 00:22:24,385
No, I wanna stay up and play,
not go to biddly bed!
606
00:22:24,468 --> 00:22:26,220
I won't do what you say!
607
00:22:26,303 --> 00:22:28,681
I'll dippity disappear instead!
608
00:22:28,764 --> 00:22:30,766
[? vocalizing]
609
00:22:31,100 --> 00:22:32,935
- Hector!
- [squeals]
610
00:22:33,018 --> 00:22:34,562
Oh, Hector.
611
00:22:34,645 --> 00:22:36,397
- [all cheer]
- All right!
612
00:22:36,480 --> 00:22:38,399
Go Team RoboGobo!
613
00:22:38,482 --> 00:22:39,608
[all whooping]
614
00:22:39,859 --> 00:22:41,402
Great work, hero.
615
00:22:43,612 --> 00:22:44,905
[squeals contentedly]
616
00:22:45,614 --> 00:22:47,491
Thank you, Team RoboGobo.
617
00:22:47,575 --> 00:22:50,202
Because of you,
all of MetroPet Island
618
00:22:50,286 --> 00:22:51,745
is snug and asleep.
619
00:22:51,829 --> 00:22:54,540
All in a day or night's work.
620
00:22:55,374 --> 00:22:58,419
Another Robo-rific rescue, Team.
621
00:22:58,502 --> 00:23:00,129
And, Allie, tomorrow,
622
00:23:00,212 --> 00:23:02,922
I'll upgrade your helmet
so it'll keep out loud sound.
623
00:23:03,215 --> 00:23:04,425
Purr-fect.
624
00:23:04,508 --> 00:23:06,969
I guess, even if you're a hero,
625
00:23:06,970 --> 00:23:10,346
you can tell the people who care
about you when you're scared
626
00:23:10,347 --> 00:23:12,808
[yawns] so they can help.
627
00:23:13,142 --> 00:23:15,019
Well, we like to help.
628
00:23:15,102 --> 00:23:16,645
'Cause we love you.
629
00:23:16,646 --> 00:23:17,979
- Yeah!
- [chirping] Yeah.
630
00:23:17,980 --> 00:23:19,030
Yup!
631
00:23:19,356 --> 00:23:21,406
[softly] I don't think
she heard us, Dax.
632
00:23:21,483 --> 00:23:24,111
Oh, I think she did.
633
00:23:25,946 --> 00:23:27,948
[? theme music playing]
634
00:23:27,998 --> 00:23:32,548
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.