Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:04,796
? RoboGobo ?
2
00:00:04,880 --> 00:00:06,465
? Oh! Let's go! ?
3
00:00:06,548 --> 00:00:07,633
? When you're in need ?
4
00:00:07,634 --> 00:00:09,467
? They're the team
who will heed the call ?
5
00:00:09,468 --> 00:00:11,678
? Oh oh oh
Oh oh oh oh ?
6
00:00:11,762 --> 00:00:12,812
? RoboGobo ?
7
00:00:12,813 --> 00:00:14,722
? They're on their way
Gonna save you ?
8
00:00:14,723 --> 00:00:16,016
? They won't let you fall ?
9
00:00:16,099 --> 00:00:17,935
? Oh oh oh
Oh oh oh oh ?
10
00:00:17,936 --> 00:00:19,560
? When we show up, it's showtime ?
11
00:00:19,561 --> 00:00:21,187
? 'Cause we'll be there in no time ?
12
00:00:21,188 --> 00:00:22,564
? We hit the scene and boom ?
13
00:00:22,648 --> 00:00:24,691
? It's RoboGobo go-time! ?
14
00:00:24,775 --> 00:00:25,825
? Let's go! ?
15
00:00:25,859 --> 00:00:28,237
? Oh oh oh
Oh oh oh oh ?
16
00:00:28,320 --> 00:00:30,072
? RoboGobo ?
17
00:00:30,155 --> 00:00:31,823
? RoboGobo, oh! ?
18
00:00:31,907 --> 00:00:34,576
? Oh oh oh
Oh oh oh oh ?
19
00:00:34,660 --> 00:00:36,453
? RoboGobo ?
20
00:00:36,537 --> 00:00:37,996
- Go, go, go, go, go!
- Whoo!
21
00:00:38,080 --> 00:00:40,457
? A super family as tight as it gets ?
22
00:00:40,541 --> 00:00:42,251
? They're the rescue pets ?
23
00:00:42,334 --> 00:00:43,919
? Who rescue pets ?
24
00:00:44,002 --> 00:00:45,921
? It's RoboGobo ?
25
00:00:50,217 --> 00:00:52,094
[Shelly] Birdbath Blizzard.
26
00:00:52,177 --> 00:00:53,262
Okay, team,
27
00:00:53,345 --> 00:00:56,807
ready for hero training
with today's surprise expert?
28
00:00:56,890 --> 00:00:59,017
- Raring to go, sir.
- Born ready.
29
00:00:59,101 --> 00:01:00,894
Ab-shell-utely!
30
00:01:00,978 --> 00:01:02,028
[Hopper] Oh, no!
31
00:01:02,688 --> 00:01:04,314
A pet's in danger!
32
00:01:04,398 --> 00:01:05,482
{\an8}Uh...
33
00:01:05,566 --> 00:01:07,526
{\an8}Who will save Ms. Moo?
34
00:01:07,609 --> 00:01:09,361
{\an8}[mimics fanfare]
35
00:01:09,444 --> 00:01:11,697
{\an8}It's Rocket Rabbit to the rescue!
36
00:01:11,780 --> 00:01:14,908
{\an8}Hopper, I know
Rocket Rabbit's your favorite toy,
37
00:01:14,909 --> 00:01:17,201
{\an8}but we're doing some
real hero training now.
38
00:01:17,202 --> 00:01:20,038
{\an8}Oh, yeah. Sorry, Dax.
39
00:01:20,122 --> 00:01:22,666
So what's
the surprise expert gonna teach us?
40
00:01:22,749 --> 00:01:24,042
Super saves?
41
00:01:24,126 --> 00:01:25,836
Bad guy blocks?
42
00:01:25,919 --> 00:01:27,838
Way better.
43
00:01:27,921 --> 00:01:29,798
Welcome to Perch Place,
44
00:01:29,881 --> 00:01:33,010
home of
MetroPet Island's biggest birdbath!
45
00:01:33,093 --> 00:01:34,511
- Ooh.
- Massive.
46
00:01:34,595 --> 00:01:35,679
Where Bob Beaks,
47
00:01:35,762 --> 00:01:38,015
MetroPet Island's top bird watcher,
48
00:01:38,098 --> 00:01:40,851
is gonna teach us all about birds.
49
00:01:40,934 --> 00:01:42,603
[chirping]
50
00:01:42,686 --> 00:01:45,605
Dax, nobody loves birds more than me.
51
00:01:45,689 --> 00:01:46,739
[Shelly] Hey!
52
00:01:47,691 --> 00:01:48,951
Except Shelly, of course.
53
00:01:49,026 --> 00:01:50,076
[Bob chuckles]
54
00:01:50,152 --> 00:01:51,832
But how will learning about birds
55
00:01:51,862 --> 00:01:53,155
make us better heroes?
56
00:01:53,238 --> 00:01:56,533
[chuckles] Let's just hear
what he has to say.
57
00:01:56,616 --> 00:01:59,661
I love to teach folks about birds
58
00:01:59,745 --> 00:02:02,039
because they are wondrous creatures.
59
00:02:02,122 --> 00:02:04,124
Quite different from other animals.
60
00:02:04,958 --> 00:02:08,962
Did you know that birds
go to a bird bath to drink
61
00:02:09,046 --> 00:02:13,342
and to wash their feathers
so that they can fly straight?
62
00:02:13,425 --> 00:02:14,676
Awesome!
63
00:02:14,760 --> 00:02:16,011
Mind blown!
64
00:02:16,094 --> 00:02:18,013
Since we rescue birds sometimes,
65
00:02:18,014 --> 00:02:20,389
I figure we'd better learn
all we can about them.
66
00:02:20,390 --> 00:02:22,184
What they need, what they like,
67
00:02:22,267 --> 00:02:23,352
so we can help them.
68
00:02:23,435 --> 00:02:24,561
[chirps]
69
00:02:24,645 --> 00:02:26,313
I sort of see what you mean.
70
00:02:26,396 --> 00:02:29,024
[Bob] Chickadee-whiz! Look!
71
00:02:29,107 --> 00:02:31,193
That mama goldfinch
72
00:02:31,276 --> 00:02:33,987
is teaching her baby girl how to fly!
73
00:02:34,071 --> 00:02:35,405
[chirps]
74
00:02:35,489 --> 00:02:37,532
- [all] Aw!
- So cute.
75
00:02:37,616 --> 00:02:41,370
Did you know baby birds
are afraid to leave the nest?
76
00:02:41,453 --> 00:02:44,498
So their mamas get them out and flying
77
00:02:44,581 --> 00:02:46,583
with tasty seeds.
78
00:02:46,667 --> 00:02:48,669
[chirping]
79
00:02:50,837 --> 00:02:52,047
[Dax] Robo-rific.
80
00:02:52,130 --> 00:02:53,548
Right, team?
81
00:02:53,632 --> 00:02:55,592
- Hopper?
- [Hopper mimics fanfare]
82
00:02:55,676 --> 00:02:57,928
Rocket Rabbit to the rescue!
83
00:02:57,929 --> 00:02:59,512
- [mimics whooshing]
- [Dax laughs]
84
00:02:59,513 --> 00:03:01,431
Hopper, please pay attention.
85
00:03:01,515 --> 00:03:02,933
You might need to know this.
86
00:03:03,016 --> 00:03:05,310
At any moment, a villain could pop up.
87
00:03:05,852 --> 00:03:07,602
- [thudding]
- You mean, like him?
88
00:03:07,603 --> 00:03:09,188
[Pupsicle cackling] MetroPet Island,
89
00:03:09,189 --> 00:03:11,274
forget your warm summer day,
90
00:03:11,358 --> 00:03:12,943
for I, Pupsicle,
91
00:03:13,026 --> 00:03:14,945
who dislikes all things hot,
92
00:03:15,028 --> 00:03:17,656
have brought a change in the weather.
93
00:03:18,612 --> 00:03:23,744
- [man] He made Perch Place so cold!
- [child] Whoa!
94
00:03:23,745 --> 00:03:24,795
It's Pupsicle!
95
00:03:24,830 --> 00:03:27,374
The dog who wants everyone
to be as cold and empty
96
00:03:27,457 --> 00:03:29,292
as the icy mountain top he's from.
97
00:03:29,376 --> 00:03:31,628
Now that you've made Perch Place cold,
98
00:03:31,711 --> 00:03:33,422
what's your plan, Pupsicle?
99
00:03:33,505 --> 00:03:36,967
My plan is to freeze that bird bath!
100
00:03:37,050 --> 00:03:38,980
- [Blizzard Blaster powers down]
- Oh...
101
00:03:39,010 --> 00:03:43,640
[chuckles] Just as soon as
my Blizzard Blaster gears up.
102
00:03:43,723 --> 00:03:44,773
Okay, ready!
103
00:03:48,687 --> 00:03:50,856
[screeching]
104
00:03:51,731 --> 00:03:54,025
[shivering] No! Those birds are trapped.
105
00:03:54,109 --> 00:03:55,986
- Even Mama Goldfinch!
- [chirping]
106
00:03:56,069 --> 00:03:58,363
Why would you do such a thing?
107
00:03:58,447 --> 00:04:00,907
Well, for the most
coldhearted of reasons...
108
00:04:03,493 --> 00:04:07,372
I feel like ice dancing, alone.
109
00:04:11,123 --> 00:04:13,752
[? ballroom music playing]
110
00:04:13,753 --> 00:04:15,297
[Pupsicle humming along]
111
00:04:17,591 --> 00:04:19,676
Chickadee-whiz, Dax!
112
00:04:19,759 --> 00:04:21,928
[shivering] You must do something!
113
00:04:22,012 --> 00:04:23,680
Oh, we will, Mr. Beaks.
114
00:04:23,681 --> 00:04:25,055
We'll save your bird pals,
115
00:04:25,056 --> 00:04:26,516
melt the bird bath
116
00:04:26,600 --> 00:04:28,351
and stop Pupsicle!
117
00:04:28,435 --> 00:04:31,688
Team, these birds
need the rescue pets who rescue pets.
118
00:04:31,772 --> 00:04:34,441
- It's...
- [all] RoboGobo go-time!
119
00:04:35,400 --> 00:04:38,820
? Get ready, here come the rescue pets ?
120
00:04:39,321 --> 00:04:41,072
? Hey, hey, hey, hey ?
121
00:04:41,156 --> 00:04:43,867
? Get ready,
they suit up in Dax's tech ?
122
00:04:45,410 --> 00:04:47,496
? RoboGobo go, whoa ?
123
00:04:47,579 --> 00:04:48,629
Allie!
124
00:04:48,663 --> 00:04:50,123
? RoboGobo go ?
125
00:04:50,207 --> 00:04:51,257
Booster!
126
00:04:51,291 --> 00:04:52,876
? RoboGobo go, whoa ?
127
00:04:52,959 --> 00:04:54,009
Hopper!
128
00:04:54,044 --> 00:04:55,420
? RoboGobo go ?
129
00:04:55,504 --> 00:04:56,554
Shelly!
130
00:04:56,588 --> 00:04:58,340
? RoboGobo go, whoa ?
131
00:04:58,423 --> 00:04:59,473
[all] Wingo!
132
00:04:59,508 --> 00:05:01,802
? Ready to roll, they're in control ?
133
00:05:01,885 --> 00:05:03,261
? RoboGobo go ?
134
00:05:05,847 --> 00:05:07,057
[continues humming]
135
00:05:07,140 --> 00:05:08,350
[sighs]
136
00:05:08,433 --> 00:05:11,394
Oh, no. Not team RoboGobo.
137
00:05:11,478 --> 00:05:14,773
Wait, I don't care about team RoboGobo.
138
00:05:16,483 --> 00:05:17,776
Team, split up.
139
00:05:17,859 --> 00:05:19,528
Shelly and Wingo, save the birds.
140
00:05:19,611 --> 00:05:21,404
Booster and Allie, get Pupsicle.
141
00:05:21,488 --> 00:05:23,468
And watch out for that Blizzard Blaster.
142
00:05:23,949 --> 00:05:25,450
It's slow but powerful.
143
00:05:25,534 --> 00:05:27,744
[all] Let's RoboGobo go!
144
00:05:29,996 --> 00:05:31,331
[Booster] Robo-Wheels!
145
00:05:32,165 --> 00:05:34,668
And Hopper, that baby bird
is without her mama.
146
00:05:34,751 --> 00:05:35,801
[chirps]
147
00:05:35,836 --> 00:05:38,839
Get her to safety,
so she isn't accidentally frozen.
148
00:05:38,922 --> 00:05:40,757
Piece of carrot cake.
149
00:05:40,841 --> 00:05:42,759
Robo-hop-hop and away!
150
00:05:43,343 --> 00:05:45,178
[grunts] Hiya, birdie.
151
00:05:45,262 --> 00:05:46,513
It's not safe here.
152
00:05:46,596 --> 00:05:48,223
- Let's RoboGobo-
- [chirps]
153
00:05:48,306 --> 00:05:49,933
No? What do you mean, "No?"
154
00:05:50,016 --> 00:05:51,066
[chirps]
155
00:05:51,101 --> 00:05:53,061
But you're all alone and I'm a hero.
156
00:05:53,144 --> 00:05:54,521
You gotta come with me.
157
00:05:54,604 --> 00:05:57,023
- [chirping]
- [grunting]
158
00:06:00,986 --> 00:06:02,863
Dax, this might take a while.
159
00:06:02,946 --> 00:06:04,447
Is the team okay without me?
160
00:06:04,448 --> 00:06:06,949
Well, Shelly and Wingo
are freeing the other birds.
161
00:06:06,950 --> 00:06:08,630
[Shelly] Wingo, warn these birds.
162
00:06:08,660 --> 00:06:11,621
Their ice cage is about
to get shell-shocked.
163
00:06:11,705 --> 00:06:13,540
[chirps]
164
00:06:14,749 --> 00:06:16,793
- [grunts]
- [thuds]
165
00:06:16,877 --> 00:06:19,379
Yes! Now, lead them
to safety, bird buddy.
166
00:06:19,462 --> 00:06:21,464
[chirping]
167
00:06:21,548 --> 00:06:24,467
While I free Mama Bird.
168
00:06:24,551 --> 00:06:26,761
And Booster's right on Pupsicle's tail.
169
00:06:26,845 --> 00:06:29,806
Melt this frozen fountain,
you cold-hearted hound.
170
00:06:29,890 --> 00:06:32,809
- You give dogs a bad name.
- [Pupsicle laughs]
171
00:06:32,893 --> 00:06:35,770
Maybe you should change
your name to Crash!
172
00:06:35,854 --> 00:06:37,522
[Booster exclaims]
173
00:06:37,606 --> 00:06:39,316
- [thud]
- [groans]
174
00:06:39,399 --> 00:06:42,360
[grunts, growls]
175
00:06:42,444 --> 00:06:44,946
With my Robo-Claws dug into this ice,
176
00:06:45,030 --> 00:06:47,157
there's no way you'll give me the slip.
177
00:06:47,240 --> 00:06:49,534
What if I slip under you?
178
00:06:49,618 --> 00:06:52,162
- [laughs]
- [groans]
179
00:06:53,121 --> 00:06:57,208
[sighs] I can see
that if I want to skate by myself...
180
00:06:58,251 --> 00:07:00,462
[grunts] I'll have to put the freeze
181
00:07:00,545 --> 00:07:02,547
on you Robo-hotheads!
182
00:07:02,631 --> 00:07:04,174
[laughs]
183
00:07:04,257 --> 00:07:06,092
[straining]
184
00:07:06,093 --> 00:07:08,302
[Blizzard Blaster powers down]
185
00:07:08,303 --> 00:07:10,388
- [beeping]
- [sighs, chuckles]
186
00:07:10,472 --> 00:07:12,015
In a few minutes.
187
00:07:12,098 --> 00:07:14,517
Hopper, have you rescued
that baby bird yet?
188
00:07:14,601 --> 00:07:16,686
'Cause we sure could use your help.
189
00:07:16,770 --> 00:07:20,649
I'm trying, but honestly... [exclaims]
190
00:07:20,732 --> 00:07:22,108
- [chirps]
- [groans]
191
00:07:24,611 --> 00:07:27,614
...this birdie does not seem
to want to be saved.
192
00:07:31,910 --> 00:07:33,662
Oh, come on!
193
00:07:33,745 --> 00:07:35,205
Dax, help!
194
00:07:35,288 --> 00:07:37,707
Why won't the baby bird leave her nest?
195
00:07:37,791 --> 00:07:39,771
Hopper, remember what Mr. Beaks told us?
196
00:07:40,126 --> 00:07:42,712
[gasps] Booster, Allie, look out!
197
00:07:42,796 --> 00:07:44,089
[straining]
198
00:07:44,172 --> 00:07:45,423
One claw free!
199
00:07:45,507 --> 00:07:47,008
[together] Uh-oh.
200
00:07:48,134 --> 00:07:49,184
[laughs]
201
00:07:52,180 --> 00:07:54,349
Shelly, Wingo, be careful!
202
00:07:54,432 --> 00:07:57,435
Now fly to your baby, Mama Bird.
203
00:07:57,436 --> 00:07:59,269
- [Dax] No!
- [Pupsicle laughs]
204
00:07:59,270 --> 00:08:01,064
[chirps]
205
00:08:01,147 --> 00:08:02,941
Too easy.
206
00:08:03,024 --> 00:08:07,070
And now for you, Dax,
and your bird-loving pal.
207
00:08:07,153 --> 00:08:08,905
- Freeze!
- Robo Force Field up!
208
00:08:11,241 --> 00:08:12,951
I know everyone's busy,
209
00:08:13,034 --> 00:08:15,745
but can anyone remind me
what birds like?
210
00:08:15,829 --> 00:08:17,038
I can't remember
211
00:08:17,122 --> 00:08:19,874
and I didn't know
it would be so important.
212
00:08:19,958 --> 00:08:22,293
As I said, Hopper, to rescue a bird,
213
00:08:22,377 --> 00:08:23,757
you need to learn about them.
214
00:08:23,837 --> 00:08:26,089
Baby birds are afraid
to leave their nests.
215
00:08:26,172 --> 00:08:28,091
To get them out, mama birds offer them
216
00:08:28,092 --> 00:08:29,341
something they like, such as-
217
00:08:29,342 --> 00:08:31,594
- Goh!
- [Pupsicle laughs]
218
00:08:31,678 --> 00:08:34,681
"Goh"? What's a "goh"?
219
00:08:34,764 --> 00:08:36,766
What do baby birds like?
220
00:08:36,850 --> 00:08:38,852
[gasps] Bouncing bunnies!
221
00:08:38,935 --> 00:08:40,687
My whole team got frozified!
222
00:08:40,770 --> 00:08:44,774
Now, who's left to freeze?
223
00:08:44,858 --> 00:08:48,862
Oh, well, hello, little birdie bird.
224
00:08:49,529 --> 00:08:53,408
So, birdie, you're afraid
to leave your nest?
225
00:08:53,491 --> 00:08:54,743
[chirps]
226
00:08:54,744 --> 00:08:56,535
Then I just gotta find what you like,
227
00:08:56,536 --> 00:08:58,163
so you'll come with me to safety.
228
00:08:58,246 --> 00:09:01,624
Before Pupsicle
blizzard blasts the both of us!
229
00:09:01,708 --> 00:09:03,126
Ooh! I know.
230
00:09:03,209 --> 00:09:04,711
[mimics fanfare]
231
00:09:04,794 --> 00:09:05,962
Rocket Rabbit!
232
00:09:06,713 --> 00:09:09,382
- [chirps]
- You don't like Rocket Rabbit?
233
00:09:09,466 --> 00:09:11,134
Uh... how about a carrot?
234
00:09:11,217 --> 00:09:12,469
[chirps]
235
00:09:12,552 --> 00:09:13,803
Air freshener?
236
00:09:13,887 --> 00:09:15,430
[chirps]
237
00:09:15,513 --> 00:09:17,140
Jumping jackrabbits!
238
00:09:17,223 --> 00:09:20,018
You do gotta learn about
someone to save them.
239
00:09:20,101 --> 00:09:21,936
I should've paid attention.
240
00:09:23,730 --> 00:09:25,065
[chirps]
241
00:09:25,774 --> 00:09:27,150
- [gasps]
- [chirps]
242
00:09:27,233 --> 00:09:28,735
Oh-ho!
243
00:09:28,818 --> 00:09:31,446
Robo-bunny's in the tree, huh?
244
00:09:31,529 --> 00:09:32,906
Oh, don't worry.
245
00:09:32,989 --> 00:09:35,742
I've still got plenty
of blizzard blasts for you.
246
00:09:35,825 --> 00:09:38,119
- [laughs]
- [Blizzard Blaster powers down]
247
00:09:38,203 --> 00:09:39,537
[beeps]
248
00:09:39,621 --> 00:09:40,789
[sighs]
249
00:09:40,872 --> 00:09:42,832
If you can give me a moment.
250
00:09:42,916 --> 00:09:44,542
Stay behind me, birdie.
251
00:09:44,626 --> 00:09:45,676
[chirps]
252
00:09:45,752 --> 00:09:47,921
I wish your mama was up here, too.
253
00:09:48,004 --> 00:09:49,881
She could show me what you like.
254
00:09:49,964 --> 00:09:51,299
But for some reason,
255
00:09:51,382 --> 00:09:53,802
she flew down to that sunflower there...
256
00:09:53,885 --> 00:09:56,679
[gasps] ...to get a seed!
257
00:09:56,763 --> 00:09:59,474
Is that what you like? A seed?
258
00:09:59,557 --> 00:10:00,607
[chirps]
259
00:10:00,642 --> 00:10:02,811
[cheers] Yes!
260
00:10:02,894 --> 00:10:05,230
Uh, Bunny, why are you cheering?
261
00:10:05,313 --> 00:10:08,650
I'm about to turn you into an ice cube.
262
00:10:08,733 --> 00:10:12,112
It's 'cause I just figured out
how to rescue a bird!
263
00:10:12,195 --> 00:10:16,074
[grunts] Robo-hop-hop and away!
264
00:10:16,157 --> 00:10:18,910
I can't aim
my Blizzard Blaster that fast.
265
00:10:18,993 --> 00:10:20,073
Please stop hopping!
266
00:10:20,120 --> 00:10:23,123
Not until I get this.
267
00:10:23,206 --> 00:10:24,999
[both grunting]
268
00:10:26,000 --> 00:10:27,377
A nice... [grunts]
269
00:10:27,460 --> 00:10:29,254
...delicious... [exclaims]
270
00:10:29,337 --> 00:10:31,047
- ...seed!
- [chirps]
271
00:10:31,131 --> 00:10:32,257
Oh.
272
00:10:32,340 --> 00:10:35,093
Aw! I like you too, birdie.
273
00:10:35,176 --> 00:10:36,511
[Pupsicle] Ew!
274
00:10:36,594 --> 00:10:38,847
You like each other?
275
00:10:38,930 --> 00:10:40,473
How caring.
276
00:10:40,557 --> 00:10:43,059
How... [shudders] warm.
277
00:10:43,143 --> 00:10:44,644
I just can't take it.
278
00:10:44,727 --> 00:10:45,777
Oh, wait.
279
00:10:45,778 --> 00:10:47,813
I didn't mean to shut down
my Blizzard Blaster.
280
00:10:47,814 --> 00:10:50,024
Ice up. Ice up!
281
00:10:50,108 --> 00:10:52,652
[gasps] Not the sun!
282
00:10:53,653 --> 00:10:55,530
[both straining]
283
00:10:55,613 --> 00:10:57,031
- [grunts]
- [chirps]
284
00:10:57,115 --> 00:10:58,241
Argh!
285
00:10:58,324 --> 00:10:59,534
Birdie, look!
286
00:10:59,617 --> 00:11:03,037
My team was freed
by the heat of a sunbeam.
287
00:11:03,121 --> 00:11:04,455
[Pupsicle] No, no, no!
288
00:11:04,539 --> 00:11:07,417
Yes, yes, yes! And boom!
289
00:11:07,418 --> 00:11:09,126
That sunbeam bouncing off the ice
290
00:11:09,127 --> 00:11:10,920
gives me an idea.
291
00:11:11,004 --> 00:11:13,131
Team, surround that end of the fountain
292
00:11:13,214 --> 00:11:14,474
and get ready to pick it up.
293
00:11:14,507 --> 00:11:16,759
- On it.
- Come on.
294
00:11:16,843 --> 00:11:18,219
I will freeze you all
295
00:11:18,303 --> 00:11:20,054
if you just give me...
296
00:11:20,138 --> 00:11:21,389
- [beeping]
- Wait.
297
00:11:21,390 --> 00:11:23,348
- [Blizzard Blaster powers up]
- Now!
298
00:11:23,349 --> 00:11:24,642
Team, lift!
299
00:11:24,726 --> 00:11:27,437
[all straining]
300
00:11:27,520 --> 00:11:28,855
[Pupsicle] No, no, no!
301
00:11:28,938 --> 00:11:30,607
My Blizzard Blaster's blasting...
302
00:11:31,566 --> 00:11:32,616
me.
303
00:11:32,650 --> 00:11:34,319
[all cheering]
304
00:11:34,402 --> 00:11:36,321
Chickadee-whiz!
305
00:11:36,404 --> 00:11:38,198
Dax and Team RoboGobo,
306
00:11:38,281 --> 00:11:40,450
you saved Perch Place.
307
00:11:40,533 --> 00:11:43,620
Look, the bird bath's unfrozen.
308
00:11:43,703 --> 00:11:44,753
[chirps]
309
00:11:44,754 --> 00:11:46,038
[Allie] And so is Mama Bird.
310
00:11:46,039 --> 00:11:47,749
[gasps] Here she comes.
311
00:11:47,832 --> 00:11:49,584
Better let her baby out, Hopper.
312
00:11:49,667 --> 00:11:51,085
Oh, sure, Allie.
313
00:11:51,169 --> 00:11:54,380
'Cause today I learned
what baby birds like.
314
00:11:54,464 --> 00:11:56,633
Seeds and their mamas.
315
00:11:56,716 --> 00:11:57,967
[chirping]
316
00:11:58,051 --> 00:12:00,220
Now that, my little hero,
317
00:12:00,303 --> 00:12:01,983
would make even the coldest heart
318
00:12:02,055 --> 00:12:03,556
feel warm and fuzzy.
319
00:12:08,895 --> 00:12:10,063
[Dax] Wingo's Way.
320
00:12:11,481 --> 00:12:13,066
Team, to rescue a pet,
321
00:12:13,067 --> 00:12:15,275
{\an8}sometimes you gotta do a tricky move
322
00:12:15,276 --> 00:12:16,401
{\an8}in your Robo-Suits.
323
00:12:16,402 --> 00:12:18,695
{\an8}So let's practice with
a make-believe rescue
324
00:12:18,696 --> 00:12:20,615
{\an8}of these toy squirrels.
325
00:12:20,698 --> 00:12:22,450
{\an8}[all] Aw!
326
00:12:22,533 --> 00:12:24,035
Now, I want each of you
327
00:12:24,036 --> 00:12:25,577
to loop-de-loop through this hoop
328
00:12:25,578 --> 00:12:26,898
and catch the toy squirrel
329
00:12:26,899 --> 00:12:28,455
{\an8}before it hits the ground.
330
00:12:28,456 --> 00:12:29,506
{\an8}Questions?
331
00:12:29,540 --> 00:12:31,876
{\an8}Just one, sir. Can I go first?
332
00:12:31,960 --> 00:12:33,378
{\an8}Hit it, Booster!
333
00:12:40,134 --> 00:12:42,804
[strains, grunts]
334
00:12:42,887 --> 00:12:46,182
- [laughs] Booyah!
- [Dax] Cool!
335
00:12:46,266 --> 00:12:47,725
Allie, how about you?
336
00:12:49,936 --> 00:12:50,986
Tricky moves...
337
00:12:53,064 --> 00:12:55,525
[grunts] ...are what I do.
338
00:12:55,608 --> 00:12:57,860
Wow! Hopper, you're up.
339
00:12:59,279 --> 00:13:01,698
Robo-hop-hop and away!
340
00:13:01,781 --> 00:13:03,741
[grunts]
341
00:13:03,825 --> 00:13:05,743
Sweet! Shelly or Wingo?
342
00:13:05,827 --> 00:13:07,036
Who's next?
343
00:13:07,120 --> 00:13:09,914
- Wingo, you wanna go?
- [chirps]
344
00:13:09,998 --> 00:13:11,048
Okay.
345
00:13:11,833 --> 00:13:12,917
[chirps sadly]
346
00:13:13,960 --> 00:13:17,338
[grunts, strains]
347
00:13:17,422 --> 00:13:18,673
Shello!
348
00:13:18,756 --> 00:13:20,508
Robo-rific!
349
00:13:20,591 --> 00:13:24,721
And finally, it's time for
the winged wonder Wingo!
350
00:13:24,804 --> 00:13:25,854
[Wingo gulps]
351
00:13:25,930 --> 00:13:28,182
You got this, bird buddy.
352
00:13:28,266 --> 00:13:29,392
[all cheer]
353
00:13:30,143 --> 00:13:31,193
[Wingo gulps]
354
00:13:31,811 --> 00:13:33,438
[chirps]
355
00:13:35,064 --> 00:13:36,899
[chirps nervously]
356
00:13:38,359 --> 00:13:39,409
[chirping in panic]
357
00:13:39,444 --> 00:13:41,404
[beeping]
358
00:13:45,825 --> 00:13:47,243
- [chirps]
- [squeaks]
359
00:13:47,326 --> 00:13:48,703
[Dax gasps] Wingo! Oh, no!
360
00:13:48,704 --> 00:13:49,870
- Uh-oh!
- Bird buddy!
361
00:13:49,871 --> 00:13:50,921
- Ouch!
- Whoa!
362
00:13:50,955 --> 00:13:53,082
Wingo, are you okay?
363
00:13:53,166 --> 00:13:54,667
[chirping]
364
00:13:57,336 --> 00:13:59,714
Uh, was that an answer?
365
00:13:59,797 --> 00:14:01,257
What's wrong with Wingo?
366
00:14:01,340 --> 00:14:05,636
His little wing
isn't as strong as his other one.
367
00:14:05,720 --> 00:14:08,598
So for hard moves like a loop-de-loop,
368
00:14:08,681 --> 00:14:11,809
Wingo go can't hold onto
his Robo-Suit's controls.
369
00:14:11,893 --> 00:14:14,353
Aw! I'll talk to him.
370
00:14:14,437 --> 00:14:16,314
I'm his best pal. I'll talk to him.
371
00:14:16,397 --> 00:14:17,447
[Dax] You know what?
372
00:14:17,482 --> 00:14:19,734
You all take a lunch break.
I'll talk to him.
373
00:14:19,817 --> 00:14:22,111
- I could eat.
- Gotta refuel.
374
00:14:22,195 --> 00:14:24,447
Yes, pretzels for pets!
375
00:14:24,530 --> 00:14:26,574
Or as I call them, petzels.
376
00:14:26,657 --> 00:14:28,159
You sure, Dax?
377
00:14:28,242 --> 00:14:31,037
I kinda know what he's going through.
378
00:14:31,120 --> 00:14:32,455
Wingo, pal.
379
00:14:33,915 --> 00:14:37,168
[gasps] Team RoboGobo's Robo-Suits
380
00:14:37,251 --> 00:14:38,961
all shiny and unguarded.
381
00:14:39,045 --> 00:14:40,338
[giggles]
382
00:14:40,421 --> 00:14:42,590
Good thing I, the Gimme Pig,
383
00:14:42,673 --> 00:14:44,353
have secret tunnels everywhere,
384
00:14:44,425 --> 00:14:46,427
so I can pop up and say, "Gimme!"
385
00:14:46,511 --> 00:14:48,262
Oh-oh! I mean... [whispers] gimme.
386
00:14:48,846 --> 00:14:50,515
[chirping in frustration]
387
00:14:52,600 --> 00:14:53,650
Hey, pal.
388
00:14:54,227 --> 00:14:55,478
Can't open the jar, huh?
389
00:14:55,561 --> 00:14:57,355
[chirping]
390
00:14:57,438 --> 00:15:00,233
Yeah. Some things can be hard.
391
00:15:00,316 --> 00:15:02,443
Especially when
you've got a little limb.
392
00:15:02,527 --> 00:15:04,195
Like your wing and my arm.
393
00:15:04,278 --> 00:15:06,197
But I promise you can do it.
394
00:15:06,280 --> 00:15:07,900
You just need to find your own way.
395
00:15:09,033 --> 00:15:10,451
[chirps]
396
00:15:10,535 --> 00:15:12,537
Okay, okay!
397
00:15:12,620 --> 00:15:14,330
I've got my Robo-Arm.
398
00:15:14,413 --> 00:15:16,374
But even before my mom and I built it,
399
00:15:16,457 --> 00:15:18,835
I had to find lots
of creative ways to do things.
400
00:15:18,918 --> 00:15:20,878
Like, cutting up my veggies
401
00:15:20,962 --> 00:15:24,173
or... [strains] opening jars.
402
00:15:24,257 --> 00:15:27,051
It can take a long time
to figure out what works for me.
403
00:15:29,220 --> 00:15:31,222
But eventually... [strains]
404
00:15:31,305 --> 00:15:33,516
Ha! I always find my own way.
405
00:15:36,269 --> 00:15:39,397
Now let's help you find
your own way of opening jars
406
00:15:39,480 --> 00:15:41,107
and flying loop-de-loops.
407
00:15:42,150 --> 00:15:44,443
[sighs] I should check on Wingo.
408
00:15:44,527 --> 00:15:46,779
He seemed really upset.
409
00:15:46,863 --> 00:15:48,614
Don't worry. Mmm.
410
00:15:48,698 --> 00:15:50,700
Dax gives the most helpful talks ever.
411
00:15:50,783 --> 00:15:52,451
Always makes me feel better.
412
00:15:52,535 --> 00:15:53,585
[Allie] Mmm-hmm.
413
00:15:53,619 --> 00:15:55,413
Right.
414
00:15:55,496 --> 00:15:57,966
There's ab-shell-utely
nothing to worry about.
415
00:16:01,463 --> 00:16:04,254
[Gimme Pig snickers, snorts]
416
00:16:04,255 --> 00:16:06,174
Gimme, gimme, gimme! [gasps]
417
00:16:06,924 --> 00:16:09,010
Dax's Robo-Arm too!
418
00:16:09,093 --> 00:16:10,428
Ooh! Double gimme!
419
00:16:11,470 --> 00:16:14,015
- My Robo-Arm!
- [chirps]
420
00:16:14,098 --> 00:16:16,934
It's Gimme Pig! He grabbed
the Robo-Suits, too.
421
00:16:17,018 --> 00:16:18,068
We gotta stop him.
422
00:16:18,686 --> 00:16:20,730
- Ugh! Whoa!
- [chirps]
423
00:16:20,813 --> 00:16:23,357
- Team RoboGobo, up here!
- [chirps]
424
00:16:23,441 --> 00:16:25,860
- [crunching]
- Mmm! Really good.
425
00:16:25,943 --> 00:16:28,529
- That's good stuff.
- Yum!
426
00:16:28,613 --> 00:16:29,780
They can't hear us.
427
00:16:29,864 --> 00:16:31,616
Their snacks are too crunchy.
428
00:16:31,699 --> 00:16:35,411
[giggles] And now,
back to my secret hideout
429
00:16:35,494 --> 00:16:37,538
before those Robo-goobers see
430
00:16:37,622 --> 00:16:39,332
I grabbed their gear. [cackling]
431
00:16:41,167 --> 00:16:43,336
- Whoa! Hold on!
- [chirping]
432
00:16:44,172 --> 00:16:47,047
Your little wing's slipping?
433
00:16:47,048 --> 00:16:48,299
[chirps]
434
00:16:49,258 --> 00:16:52,053
- [groans] Gotcha.
- [chirps]
435
00:16:52,136 --> 00:16:54,305
Oh, no! We're headed for that sign.
436
00:16:57,934 --> 00:17:00,478
- Huh? What?
- [Wingo chirps]
437
00:17:00,561 --> 00:17:01,611
You're okay.
438
00:17:01,646 --> 00:17:02,966
Nothing to worry about now.
439
00:17:03,022 --> 00:17:05,441
Except, I have no idea where we are.
440
00:17:10,238 --> 00:17:11,798
We're slowing down. Better jump.
441
00:17:13,366 --> 00:17:14,784
[grunts]
442
00:17:14,867 --> 00:17:16,118
[chirps]
443
00:17:16,202 --> 00:17:18,732
I think we're in Gimme Pig's
underground hideout.
444
00:17:21,707 --> 00:17:23,459
That's a lot of rubber bands.
445
00:17:23,542 --> 00:17:24,592
[chirps]
446
00:17:27,755 --> 00:17:29,507
And a lot of shoes!
447
00:17:29,590 --> 00:17:33,135
Yep. This is the place where Gimme
keeps all the stuff he steals.
448
00:17:33,219 --> 00:17:35,304
[Gimme laughing]
449
00:17:35,388 --> 00:17:37,618
We can't rescue pets
without our Robo-Gear.
450
00:17:37,640 --> 00:17:39,308
Let's Robo-go get it back.
451
00:17:41,310 --> 00:17:43,720
[Gimme Pig] Here we go.
Here we go. Okay, here we go.
452
00:17:45,398 --> 00:17:49,277
Oh, at last, Team RoboGobo's Robo-Suits
453
00:17:49,360 --> 00:17:51,153
and Robo-Arm.
454
00:17:51,237 --> 00:17:53,614
Oh, I'll guard them with my life.
455
00:17:53,698 --> 00:17:54,824
[laughs]
456
00:17:54,907 --> 00:17:57,451
These are now my most favorite things.
457
00:17:57,535 --> 00:18:01,372
I'll never want anything
else again. [chuckles]
458
00:18:01,373 --> 00:18:03,331
And I want something else. [chuckles]
459
00:18:03,332 --> 00:18:04,500
Oh, oh, oh! What's on TV
460
00:18:04,584 --> 00:18:06,002
that I can steal next?
461
00:18:08,713 --> 00:18:09,763
[laughs]
462
00:18:09,797 --> 00:18:11,132
Gimme! Gimme! Gimme!
463
00:18:12,883 --> 00:18:13,933
[man on TV] Hey, kids.
464
00:18:13,968 --> 00:18:16,929
Do you want a pail
of slime with glitter in it?
465
00:18:17,013 --> 00:18:18,639
Do I? Gimme!
466
00:18:18,723 --> 00:18:21,183
[man on TV] Now in gold or mucus green!
467
00:18:21,267 --> 00:18:22,317
It's up to you.
468
00:18:22,351 --> 00:18:24,521
Come on,
while he's watching commercials.
469
00:18:24,937 --> 00:18:26,147
Let's turn that crank,
470
00:18:26,230 --> 00:18:27,356
raise that jar
471
00:18:27,440 --> 00:18:28,733
and free our gear.
472
00:18:29,984 --> 00:18:33,112
[chirping]
473
00:18:33,195 --> 00:18:34,488
I know it's heavy,
474
00:18:34,572 --> 00:18:36,365
but we gotta turn it ourselves.
475
00:18:36,449 --> 00:18:37,533
The rest of the team
476
00:18:37,617 --> 00:18:39,537
is probably still eating their snacks.
477
00:18:40,286 --> 00:18:42,288
[strains]
478
00:18:47,168 --> 00:18:49,086
Hard to hold on again, huh?
479
00:18:49,170 --> 00:18:50,254
Don't give up, pal.
480
00:18:50,338 --> 00:18:53,215
I'm gonna help you
find your own way to save the day.
481
00:18:53,299 --> 00:18:54,800
[chirps]
482
00:18:55,968 --> 00:18:58,387
? You're gonna find your way ?
483
00:18:58,471 --> 00:19:00,723
? I promise it'll be okay ?
484
00:19:00,806 --> 00:19:03,017
? All you gotta do
is try something new ?
485
00:19:03,100 --> 00:19:04,727
? And soon we'll say... Boom, got it ?
486
00:19:04,810 --> 00:19:06,228
? Boom, boom got it ?
487
00:19:06,312 --> 00:19:07,688
? Find your way ?
488
00:19:07,772 --> 00:19:10,274
? And everything will be okay ?
489
00:19:10,275 --> 00:19:12,484
? And if it breaks,
we'll learn from mistakes ?
490
00:19:12,485 --> 00:19:15,404
? That's how you find your own way ?
491
00:19:15,488 --> 00:19:17,948
? I know how it feels
when your best idea ?
492
00:19:18,032 --> 00:19:19,784
? Just won't fly ?
493
00:19:19,867 --> 00:19:22,620
? The next great solution
could be right here ?
494
00:19:22,703 --> 00:19:24,538
? If you dare to try ?
495
00:19:24,622 --> 00:19:27,083
? Something as small
as a missing shoe lace ?
496
00:19:27,166 --> 00:19:29,794
? Ties it all up
and we're back in first place ?
497
00:19:29,877 --> 00:19:32,338
? And if it comes undone,
the next one won't ?
498
00:19:32,421 --> 00:19:34,340
? We'll figure it out... ?
499
00:19:35,675 --> 00:19:36,884
[man on TV] Hey, kids.
500
00:19:36,967 --> 00:19:39,553
Here's a toy everyone's leaping to get.
501
00:19:39,637 --> 00:19:40,930
A jump rope!
502
00:19:41,013 --> 00:19:43,683
Jump rope? Ooh, gimme!
503
00:19:43,766 --> 00:19:45,976
Oh, wait. I already
stole one. [chuckles]
504
00:19:46,060 --> 00:19:47,603
[chirps]
505
00:19:48,646 --> 00:19:51,107
Boom, Wingo! You just got it.
506
00:19:51,190 --> 00:19:54,151
[chirps]
507
00:19:54,235 --> 00:19:55,695
? Find your way ?
508
00:19:55,778 --> 00:19:58,072
? A jump rope and a little faith ?
509
00:19:58,155 --> 00:20:00,491
? Try it again, this one's a win ?
510
00:20:00,574 --> 00:20:02,493
? Can't wait to say
Boom, got it ?
511
00:20:02,576 --> 00:20:03,786
? Boom, boom got it ?
512
00:20:03,869 --> 00:20:05,287
? Find your way ?
513
00:20:05,371 --> 00:20:07,707
? I know you're gonna save the day ?
514
00:20:07,790 --> 00:20:08,916
? Never give up ?
515
00:20:08,999 --> 00:20:10,084
? Make your own luck ?
516
00:20:10,167 --> 00:20:13,045
? That's how you find your own way ?
517
00:20:18,884 --> 00:20:20,094
- [clatter]
- Hmm?
518
00:20:20,177 --> 00:20:22,930
Dax? In my hideout?
519
00:20:23,013 --> 00:20:24,974
Oh! How dare you steal a jump rope
520
00:20:25,057 --> 00:20:26,559
I... already stole?
521
00:20:27,059 --> 00:20:29,311
- Gimme Pig!
- Nobody steals my things.
522
00:20:29,395 --> 00:20:30,445
That's my thing.
523
00:20:30,521 --> 00:20:31,571
Whoa!
524
00:20:34,442 --> 00:20:36,110
- [grunts]
- [laughs]
525
00:20:36,193 --> 00:20:37,319
[Wingo chirps]
526
00:20:38,237 --> 00:20:40,030
[Dax panting]
527
00:20:40,114 --> 00:20:42,825
I've grabbed Team RoboGobo's leader.
528
00:20:42,908 --> 00:20:44,648
Without him, they'll never stop me.
529
00:20:44,702 --> 00:20:46,328
[laughs]
530
00:20:46,412 --> 00:20:48,392
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! [grunts]
531
00:20:51,375 --> 00:20:52,945
- [chirping]
- [gasps softly]
532
00:20:54,420 --> 00:20:57,673
And I'll never want anything else again.
533
00:20:57,757 --> 00:20:58,807
Ever. [laughs]
534
00:20:58,808 --> 00:21:00,884
[man on TV] Kids,
one toothpaste that tastes
535
00:21:00,885 --> 00:21:03,846
like mashed potatoes and gravy.
536
00:21:03,929 --> 00:21:05,848
[chuckles] Gimme!
537
00:21:05,849 --> 00:21:08,308
[man on TV]
From the makers of toothpaste
538
00:21:08,309 --> 00:21:10,101
that tastes like
brussels sprouts and kidney beans...
539
00:21:10,102 --> 00:21:11,729
[chirps]
540
00:21:11,812 --> 00:21:13,439
I know it looks bad, pal,
541
00:21:13,522 --> 00:21:14,902
but we've still got a chance.
542
00:21:14,982 --> 00:21:16,233
Grab that rope.
543
00:21:16,817 --> 00:21:18,110
[chirps]
544
00:21:18,194 --> 00:21:19,403
Oh, right.
545
00:21:19,487 --> 00:21:21,405
Even if you tie your wing to the crank,
546
00:21:21,489 --> 00:21:23,699
it'll be too heavy
for you to turn alone.
547
00:21:23,783 --> 00:21:25,743
- [chirps]
- Well, sure, Wingo.
548
00:21:25,744 --> 00:21:27,952
Your suit's strong enough
to turn the crank.
549
00:21:27,953 --> 00:21:29,955
But you have to fly a loop-de-loop.
550
00:21:32,792 --> 00:21:33,876
Winged wonder!
551
00:21:33,959 --> 00:21:35,586
I think you found your own way.
552
00:21:37,505 --> 00:21:38,555
Yeah!
553
00:21:45,888 --> 00:21:46,938
[chirps]
554
00:21:49,600 --> 00:21:51,227
- [chirping]
- Wingo!
555
00:21:51,310 --> 00:21:52,728
You're loop-de-looping!
556
00:21:52,812 --> 00:21:55,231
[chirping in excitement]
557
00:21:55,314 --> 00:21:57,566
I'll un-robo these suits.
558
00:21:59,109 --> 00:22:01,111
[zapping]
559
00:22:05,658 --> 00:22:08,285
Now, let's RoboGobo get out of here!
560
00:22:08,369 --> 00:22:10,371
[chirps]
561
00:22:10,454 --> 00:22:12,206
What is going... No!
562
00:22:12,289 --> 00:22:14,208
My Robo-Suits I stole!
563
00:22:14,834 --> 00:22:16,710
My Robo-Arm! My Dax!
564
00:22:16,794 --> 00:22:18,838
[panting]
565
00:22:22,967 --> 00:22:24,844
[chirping]
566
00:22:25,886 --> 00:22:27,680
[Gimme Pig] Oh, stand still, bird!
567
00:22:27,763 --> 00:22:29,431
So I can grab you. Come on.
568
00:22:30,182 --> 00:22:31,232
[clang]
569
00:22:34,687 --> 00:22:36,730
- [gasps]
- [chirping]
570
00:22:36,814 --> 00:22:38,858
[chuckles] Catch you later, Gimme.
571
00:22:40,067 --> 00:22:43,195
No! My things! [screams]
572
00:22:44,989 --> 00:22:46,699
This petzel is Wingo's.
573
00:22:46,782 --> 00:22:49,577
He'll be hungry
after his big talk with Dax.
574
00:22:49,660 --> 00:22:51,287
- Whoa!
- Oh, no!
575
00:22:51,370 --> 00:22:53,080
[chuckles]
576
00:22:54,866 --> 00:22:57,876
- Watch out!
- Squirrel drop!
577
00:22:57,877 --> 00:22:59,461
[chirping]
578
00:23:02,715 --> 00:23:04,258
- Whoa!
- Nice job!
579
00:23:04,341 --> 00:23:06,051
Yes, Wingo!
580
00:23:07,845 --> 00:23:10,472
- [chirping]
- [squeaking]
581
00:23:10,556 --> 00:23:12,766
You figured out the loop move.
582
00:23:12,850 --> 00:23:15,144
I knew you could do it, bird buddy.
583
00:23:15,227 --> 00:23:16,812
But how?
584
00:23:16,896 --> 00:23:18,981
Wingo just had to find his own way.
585
00:23:19,064 --> 00:23:21,191
[chirps]
586
00:23:22,359 --> 00:23:23,903
- [laughter]
- Aw!
587
00:23:25,905 --> 00:23:27,907
[closing theme playing]
588
00:23:27,957 --> 00:23:32,507
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.