All language subtitles for Rescue Hi surf.s01e19 Let Go.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,727 --> 00:00:04,652 [upbeat music] 2 00:00:04,730 --> 00:00:10,992 ? 3 00:00:11,700 --> 00:00:13,515 - Good morning. Thanks for coming. 4 00:00:13,517 --> 00:00:14,592 Welcome aboard. 5 00:00:14,610 --> 00:00:15,927 Aloha. 6 00:00:15,928 --> 00:00:17,446 That thing's gonna get some action. 7 00:00:17,447 --> 00:00:18,788 Get ready. 8 00:00:22,618 --> 00:00:25,336 - Excuse me. 9 00:00:32,628 --> 00:00:34,536 - What a jerk. - Whatever. 10 00:00:34,614 --> 00:00:37,181 I am not gonna let him ruin my day. 11 00:00:38,709 --> 00:00:40,209 Sure you don't want to go? 12 00:00:40,286 --> 00:00:41,752 - Beyond sure. 13 00:00:41,753 --> 00:00:42,788 Have fun. 14 00:00:42,789 --> 00:00:44,472 - Thank you. 15 00:00:44,548 --> 00:00:46,149 Bye. - Bye. 16 00:00:52,482 --> 00:00:55,224 - Wasn't very nice, you know. 17 00:00:55,301 --> 00:00:56,576 - Excuse me? 18 00:00:56,652 --> 00:00:58,911 - You just stole my parking spot. 19 00:00:59,063 --> 00:01:01,806 - No idea what you're talking about. 20 00:01:01,808 --> 00:01:06,068 - Welcome aboard. Aloha. Thanks for coming. 21 00:01:06,069 --> 00:01:07,329 - Aloha. - Welcome aboard. 22 00:01:07,330 --> 00:01:08,330 Good to see you. 23 00:01:08,331 --> 00:01:09,422 Aloha. - Hi. 24 00:01:09,499 --> 00:01:11,148 - Hey, you're late. 25 00:01:11,149 --> 00:01:12,075 Again. 26 00:01:12,076 --> 00:01:15,336 - Yeah, s-sorry. - Hmm. 27 00:01:15,412 --> 00:01:17,655 And you're hungover. Again. 28 00:01:17,657 --> 00:01:20,057 - [scoffs] I'm-I'm good. 29 00:01:25,256 --> 00:01:26,347 - Hello, everybody. 30 00:01:26,349 --> 00:01:28,608 I'm your captain, Rory. 31 00:01:28,610 --> 00:01:31,093 This is Wallace, my first mate. 32 00:01:31,094 --> 00:01:33,355 Our snorkel site's approximately three miles 33 00:01:33,356 --> 00:01:34,839 off shore. 34 00:01:34,840 --> 00:01:36,766 There's all sorts of marine life on offer, 35 00:01:36,767 --> 00:01:38,843 so keep your eyes open. 36 00:01:38,845 --> 00:01:41,512 - We'll be passing out wetsuits, life jackets, 37 00:01:41,514 --> 00:01:44,273 masks, snorkels, and fins on the way to the location. 38 00:01:44,274 --> 00:01:46,868 Some rules-we got some rig lines for you to hold on to. 39 00:01:46,869 --> 00:01:48,537 Do not swim past them. If you need help- 40 00:01:48,538 --> 00:01:49,855 - All you have to say is sorry. 41 00:01:49,856 --> 00:01:51,631 You don't need to make it weird. 42 00:01:51,707 --> 00:01:53,132 - I'm trying to listen, OK? 43 00:01:53,133 --> 00:01:54,693 - We use the buddy system for safety, 44 00:01:54,694 --> 00:01:57,878 so pair off with your buddies now. 45 00:01:57,955 --> 00:02:01,032 [The Elovaters' "Endless Summer"] 46 00:02:01,034 --> 00:02:07,980 ? 47 00:02:09,484 --> 00:02:10,744 - ? We don't need the clock 48 00:02:10,801 --> 00:02:12,560 ? The music never stops 49 00:02:12,562 --> 00:02:15,470 ? In a drop-top Cadillac down the block ? 50 00:02:15,548 --> 00:02:16,638 ? Found a place to park 51 00:02:16,716 --> 00:02:18,399 ? We can watch the stars 52 00:02:18,475 --> 00:02:20,976 ? Big dream, dreaming and the world is ours ? 53 00:02:21,054 --> 00:02:23,478 ? Wish I could roll it up and just take a hit ? 54 00:02:23,498 --> 00:02:26,332 ? And every time I miss it I would get a lift ? 55 00:02:26,334 --> 00:02:28,200 ? Ooh, ooh 56 00:02:28,277 --> 00:02:30,394 ? Endless summer 57 00:02:30,396 --> 00:02:32,839 ? Hope you never go away 58 00:02:32,915 --> 00:02:34,565 - You said small, right? 59 00:02:34,567 --> 00:02:35,675 [laughter] 60 00:02:35,751 --> 00:02:38,235 - ? High on the A-1A 61 00:02:38,237 --> 00:02:41,755 ? Oh, Lord, it's one hell of a ride ? 62 00:02:41,757 --> 00:02:43,665 ? Taking my time 63 00:02:43,685 --> 00:02:47,078 ? Ooh, ooh, endless summer 64 00:02:47,080 --> 00:02:49,580 ? Hope you never go away 65 00:02:49,582 --> 00:02:56,696 ? 66 00:03:09,878 --> 00:03:12,753 - And if I pay for freight, how soon can I have it? 67 00:03:15,717 --> 00:03:18,626 Two weeks? Yeah, that's great. 68 00:03:18,628 --> 00:03:21,462 Yeah. Thanks. 69 00:03:21,538 --> 00:03:22,780 Thank you, internet. 70 00:03:22,781 --> 00:03:23,798 - For what? 71 00:03:23,799 --> 00:03:25,449 - Uh, backflow preventer. 72 00:03:25,450 --> 00:03:27,285 I need it for the permit before we can start building 73 00:03:27,286 --> 00:03:29,637 the showers and kitchen. 74 00:03:29,638 --> 00:03:31,806 - There's enough for one more bowl, right? 75 00:03:31,807 --> 00:03:35,476 - Um, no, not really. 76 00:03:35,552 --> 00:03:36,644 [phone rings] 77 00:03:36,720 --> 00:03:38,946 - Oh, it's my yurt guy. 78 00:03:42,985 --> 00:03:45,515 - Is it weird that I'm asking him to move in with me? 79 00:03:45,562 --> 00:03:46,746 - Why would it be weird? 80 00:03:46,748 --> 00:03:47,805 - I don't know. 81 00:03:47,807 --> 00:03:49,582 What if he says no? 82 00:03:49,584 --> 00:03:52,309 Or what if I scare him off? 83 00:03:52,311 --> 00:03:55,162 [soft music] 84 00:03:55,239 --> 00:03:57,423 - You're not gonna scare him off. 85 00:03:59,669 --> 00:04:01,335 I'll see you later, OK? 86 00:04:01,412 --> 00:04:03,078 - Yeah. 87 00:04:03,079 --> 00:04:04,156 - Bye. 88 00:04:04,157 --> 00:04:10,344 ? 89 00:04:10,421 --> 00:04:13,347 [relaxing music] 90 00:04:13,424 --> 00:04:19,445 ? 91 00:04:19,522 --> 00:04:23,174 [tense music] 92 00:04:23,176 --> 00:04:25,326 - [chokes] 93 00:04:27,622 --> 00:04:29,680 - Hey! Help him! 94 00:04:29,681 --> 00:04:30,682 Help him! 95 00:04:30,683 --> 00:04:32,533 ? 96 00:04:32,685 --> 00:04:35,628 - Hey! 97 00:04:35,705 --> 00:04:38,022 Let's yank it in. 98 00:04:38,024 --> 00:04:39,340 Come on. 99 00:04:40,236 --> 00:04:42,285 Hey, are you OK? 100 00:04:42,286 --> 00:04:43,286 Are you OK, man? 101 00:04:43,287 --> 00:04:44,378 - My chest. 102 00:04:44,530 --> 00:04:46,030 It's my chest. 103 00:04:46,048 --> 00:04:47,181 Please. 104 00:04:49,552 --> 00:04:52,203 - Captain! 105 00:04:52,204 --> 00:04:53,705 I think this guy's having a heart attack. 106 00:04:53,706 --> 00:04:54,888 - What? 107 00:04:54,890 --> 00:04:57,041 - Dude needs to go to the hospital. 108 00:04:57,043 --> 00:05:00,227 ? 109 00:05:00,304 --> 00:05:01,895 Hey. Hey. 110 00:05:01,897 --> 00:05:04,231 OK. Let's get you up. 111 00:05:04,383 --> 00:05:05,992 Come on. 112 00:05:06,068 --> 00:05:08,886 All right, everyone, swim in. 113 00:05:08,888 --> 00:05:11,914 You're good. Swim in and let's go. Come on. 114 00:05:13,001 --> 00:05:15,559 OK, breathe for me. Breathe for me. 115 00:05:15,561 --> 00:05:18,153 We're gonna start some oxygen. 116 00:05:18,172 --> 00:05:21,248 ? 117 00:05:21,250 --> 00:05:23,843 [tense music] 118 00:05:23,919 --> 00:05:25,736 [dolphins trilling] 119 00:05:25,755 --> 00:05:28,514 ? 120 00:05:28,515 --> 00:05:30,408 All right, everybody have their buddy? 121 00:05:30,409 --> 00:05:35,579 ? 122 00:05:35,581 --> 00:05:38,582 [dramatic music] 123 00:05:38,584 --> 00:05:40,100 ? 124 00:05:40,102 --> 00:05:41,510 - Hey! 125 00:05:41,587 --> 00:05:43,696 Hey! Hey! 126 00:05:43,773 --> 00:05:45,606 - Hey! - Hey! 127 00:05:45,682 --> 00:05:48,425 - Hey! 128 00:05:48,427 --> 00:05:50,202 - Hey! - Hey! Hey! 129 00:05:50,204 --> 00:05:53,873 ? 130 00:05:53,875 --> 00:05:57,301 - Did they just leave us? 131 00:05:57,303 --> 00:05:59,545 [dramatic music] 132 00:05:59,622 --> 00:06:02,197 - Welcome to the North Shore. 133 00:06:02,275 --> 00:06:03,549 District 7. 134 00:06:03,626 --> 00:06:07,778 ? 135 00:06:07,780 --> 00:06:09,296 - Getting dangerous. 136 00:06:09,414 --> 00:06:12,707 ? 137 00:06:12,785 --> 00:06:14,635 - Go, go, go! 138 00:06:14,787 --> 00:06:16,896 ? 139 00:06:21,051 --> 00:06:22,101 - [groans] 140 00:06:22,102 --> 00:06:25,647 - Dad, do you know where Mom put my graduation outfit? 141 00:06:25,648 --> 00:06:26,797 - No. Did you call her? 142 00:06:26,798 --> 00:06:28,057 - Yeah, she's not answering. 143 00:06:28,058 --> 00:06:30,284 - Well, she's probably busy decorating. 144 00:06:39,587 --> 00:06:40,811 Thanks for coming. 145 00:06:40,813 --> 00:06:42,004 Let's talk out back. 146 00:06:43,424 --> 00:06:44,906 - What's going on? 147 00:06:44,984 --> 00:06:47,927 - I-I suspended Will for 30 days, no pay. 148 00:06:48,078 --> 00:06:49,428 - What? 149 00:06:49,505 --> 00:06:51,079 Why? 150 00:06:51,080 --> 00:06:52,248 - Well, he got into a fight with a member 151 00:06:52,249 --> 00:06:54,174 of the public on duty. 152 00:06:54,251 --> 00:06:55,750 - Who told you that? 153 00:06:55,828 --> 00:06:57,186 - He did. 154 00:06:57,187 --> 00:07:00,498 - Do you know anything about this? 155 00:07:00,499 --> 00:07:01,756 - I think so, yeah. 156 00:07:01,834 --> 00:07:03,758 - Will found me last night and told me 157 00:07:03,760 --> 00:07:05,945 he thinks Vince is dealing, 158 00:07:06,021 --> 00:07:09,006 possibly out of the tower. 159 00:07:09,008 --> 00:07:10,691 - What do you need from us? 160 00:07:10,767 --> 00:07:12,526 - Keep an eye on Vince, all right? 161 00:07:12,527 --> 00:07:15,180 I don't want him going to Will and asking questions, 162 00:07:15,181 --> 00:07:16,681 and I don't want him coming to me. 163 00:07:16,682 --> 00:07:18,682 - Dad, it's dirty. 164 00:07:18,684 --> 00:07:20,000 - Hold on, OK? 165 00:07:23,022 --> 00:07:25,614 Keep Vince at the tower till I come get him. 166 00:07:25,616 --> 00:07:32,029 ? 167 00:07:32,030 --> 00:07:33,122 - They're not coming back. 168 00:07:33,123 --> 00:07:34,198 We need to swim. 169 00:07:34,200 --> 00:07:36,367 - They'll be back. They'll be back. 170 00:07:36,369 --> 00:07:37,626 - We need to swim. - No! 171 00:07:37,628 --> 00:07:38,886 We have to stay put. 172 00:07:38,887 --> 00:07:40,038 They'll know where they left us. 173 00:07:40,039 --> 00:07:41,039 - What if they don't? 174 00:07:41,040 --> 00:07:42,149 You want to take that chance? 175 00:07:42,150 --> 00:07:45,726 We need to swim for it. 176 00:07:45,728 --> 00:07:48,545 - I can't swim that far. 177 00:07:48,547 --> 00:07:50,881 [dramatic music] 178 00:07:50,883 --> 00:07:54,160 - We have to try. OK? 179 00:07:54,162 --> 00:07:55,235 All right. 180 00:07:55,388 --> 00:08:02,293 ? 181 00:08:08,234 --> 00:08:10,676 - For civil cases, press or say two. 182 00:08:10,753 --> 00:08:12,327 - Two. - Thank you. 183 00:08:12,346 --> 00:08:16,140 Your estimated hold time is 44 minutes. 184 00:08:20,413 --> 00:08:23,747 [music playing on radio] 185 00:08:23,749 --> 00:08:25,098 - Nice place. 186 00:08:25,099 --> 00:08:26,175 - Yeah. 187 00:08:26,176 --> 00:08:28,510 Surf pad. Bunch of 20-year-olds. 188 00:08:28,587 --> 00:08:30,270 It's all I can afford right now. 189 00:08:30,272 --> 00:08:32,256 - You gonna give me a tour or what? 190 00:08:32,258 --> 00:08:33,308 - No. 191 00:08:35,036 --> 00:08:38,353 - Uncle Sonny told me what happened. 192 00:08:38,431 --> 00:08:40,706 I came by to see if you're OK. 193 00:08:40,857 --> 00:08:42,816 - I'm not sure. 194 00:08:42,968 --> 00:08:45,285 - Well, it's a 30-day suspension. 195 00:08:45,362 --> 00:08:47,438 You know, sleep in, 196 00:08:47,440 --> 00:08:48,714 eat ice cream, surf. 197 00:08:48,715 --> 00:08:50,608 - Look, I appreciate you coming by. 198 00:08:50,609 --> 00:08:52,626 I do. I just- 199 00:08:52,627 --> 00:08:54,612 I have some things I need to take care of. 200 00:08:54,613 --> 00:08:56,889 - Yeah, do that. 201 00:08:59,876 --> 00:09:04,063 Just know that I'm here for you. 202 00:09:04,214 --> 00:09:05,773 I mean it. 203 00:09:07,568 --> 00:09:13,888 ? 204 00:09:13,966 --> 00:09:15,482 See you at the party tonight? 205 00:09:15,634 --> 00:09:18,160 - Uh, yeah. Yup. 206 00:09:26,587 --> 00:09:27,736 - Morning, team. 207 00:09:27,755 --> 00:09:29,421 I've got a very busy day today, 208 00:09:29,498 --> 00:09:31,757 so let's get right into it. 209 00:09:31,875 --> 00:09:33,317 Any updates on your housing? 210 00:09:33,318 --> 00:09:35,003 - Uh, materials will be delivered next few days, 211 00:09:35,004 --> 00:09:37,246 and the permit should be placed within two weeks. 212 00:09:37,247 --> 00:09:38,430 - Oh, well done. 213 00:09:38,582 --> 00:09:41,341 [applause] 214 00:09:41,418 --> 00:09:42,659 All right, assignments. 215 00:09:42,661 --> 00:09:45,920 Em, Laka, Vince, you guys are in 7-4. 216 00:09:45,940 --> 00:09:48,181 Uh, Hina, Kainalu, you're on Mobile 1 217 00:09:48,183 --> 00:09:49,666 with the ski. 218 00:09:49,668 --> 00:09:52,319 Will's out for a bit, so Keoni and Moe, 219 00:09:52,321 --> 00:09:54,262 you guys will cover him in 7-2. 220 00:09:54,282 --> 00:09:55,672 LT's in charge today. 221 00:09:55,674 --> 00:09:57,674 Ocean's graduation party tonight. 222 00:09:57,693 --> 00:09:59,768 There'll be music and plenty of food. 223 00:09:59,845 --> 00:10:01,954 So I hope I get to see you guys there. 224 00:10:01,955 --> 00:10:03,290 All right? Let's get after it. 225 00:10:03,291 --> 00:10:04,606 Thanks, guys. 226 00:10:04,625 --> 00:10:07,108 [chatter] 227 00:10:07,110 --> 00:10:08,777 - Hey. - Yeah? 228 00:10:08,854 --> 00:10:10,462 - Will OK? 229 00:10:10,614 --> 00:10:11,964 - Yeah, as far as I know. Why? 230 00:10:12,115 --> 00:10:14,616 - Eh, just asking after my boy. 231 00:10:14,618 --> 00:10:16,802 See you tonight. - Yeah. 232 00:10:18,955 --> 00:10:21,015 - LT, you mind if we make a stop on the way? 233 00:10:21,050 --> 00:10:22,533 Quick errand, 15 minutes. 234 00:10:22,551 --> 00:10:23,700 - Maybe later. 235 00:10:23,719 --> 00:10:25,436 Let's get the tower open first. 236 00:10:28,541 --> 00:10:32,318 [phone ringing] 237 00:10:32,320 --> 00:10:33,902 - Captain Jennings. 238 00:10:35,472 --> 00:10:37,281 How long ago? 239 00:10:42,593 --> 00:10:47,742 - Are you just gonna give me the silent treatment all day? 240 00:10:47,743 --> 00:10:50,410 - There's nothing to talk about. 241 00:10:50,412 --> 00:10:53,672 - Hey, I just got a call about some missing divers. 242 00:10:53,674 --> 00:10:55,507 It's Coast Guard jurisdiction, 243 00:10:55,508 --> 00:10:57,585 but they're asking for a rescue ski to help them out. 244 00:10:57,586 --> 00:10:59,178 - Yeah, sure thing. - 10-4. 245 00:10:59,254 --> 00:11:01,405 - Incident Command's at the harbor. 246 00:11:01,407 --> 00:11:03,015 Just follow their lead. 247 00:11:08,689 --> 00:11:11,081 - You still training with Sonny? 248 00:11:11,082 --> 00:11:12,600 - I don't know if I'd call it training. 249 00:11:12,601 --> 00:11:14,918 Patching net, mostly. Talking story. 250 00:11:14,919 --> 00:11:16,421 - That's how it started with me. 251 00:11:16,422 --> 00:11:18,255 - Yeah? - Yeah. 252 00:11:18,273 --> 00:11:19,848 Old school. 253 00:11:19,925 --> 00:11:21,700 We go way back, me and Sonny. 254 00:11:21,702 --> 00:11:24,611 Crazy to see him as a captain. 255 00:11:24,688 --> 00:11:26,113 - Why is that? 256 00:11:26,189 --> 00:11:29,041 - [chuckles] Sonny was wild back in the day. 257 00:11:29,042 --> 00:11:30,025 - Yeah? 258 00:11:30,026 --> 00:11:31,618 - Man liked to party. 259 00:11:31,620 --> 00:11:33,420 And you didn't want to cross him. 260 00:11:35,716 --> 00:11:37,383 - That part hasn't changed. 261 00:11:37,459 --> 00:11:39,033 - True that. [chuckles] 262 00:11:39,035 --> 00:11:41,387 I should probably keep my mouth shut. 263 00:11:41,463 --> 00:11:43,947 - I'll believe it when I see it. 264 00:11:43,949 --> 00:11:45,891 - I'm going on patrol. 265 00:11:50,398 --> 00:11:51,972 - You talk to Will yesterday? 266 00:11:52,048 --> 00:11:54,858 - Yep. - He seem OK to you? 267 00:11:56,128 --> 00:11:58,478 - Yeah. Why? 268 00:11:58,480 --> 00:12:00,297 - Just asking. 269 00:12:00,315 --> 00:12:01,407 - Mm. 270 00:12:01,483 --> 00:12:04,410 [soft music] 271 00:12:04,486 --> 00:12:08,321 ? 272 00:12:08,398 --> 00:12:12,000 [helicopter buzzing] 273 00:12:21,105 --> 00:12:23,004 - Hey. 274 00:12:23,005 --> 00:12:24,655 - Chief Milford. - Kainalu. 275 00:12:24,657 --> 00:12:25,839 - Chief Milford. - Hina. 276 00:12:25,916 --> 00:12:27,174 - Thanks for your help. 277 00:12:27,250 --> 00:12:28,583 I'll make it quick. 278 00:12:28,584 --> 00:12:30,419 A dive tour boat stopped about two miles off shore. 279 00:12:30,420 --> 00:12:32,847 Medical incident forced them to head back early. 280 00:12:32,848 --> 00:12:34,589 Two divers were left behind. 281 00:12:34,667 --> 00:12:36,442 We solid? - Got it. 282 00:12:36,518 --> 00:12:37,901 - Let's go get them. 283 00:12:40,522 --> 00:12:43,449 [upbeat music] 284 00:12:43,451 --> 00:12:50,664 ? 285 00:12:53,702 --> 00:12:56,203 - Morning, gentlemen. How we doing? 286 00:12:56,355 --> 00:12:57,871 - Morning. 287 00:12:57,872 --> 00:12:59,874 - Quick reminder: I know it's small surf today, 288 00:12:59,875 --> 00:13:03,543 but it's never a good idea to turn your back on the ocean. 289 00:13:03,620 --> 00:13:06,546 - You're Emily Wright, aren't you? 290 00:13:06,623 --> 00:13:09,975 Sorry, I'm kind of a fan. 291 00:13:10,126 --> 00:13:11,810 I started surfing last year, 292 00:13:11,887 --> 00:13:15,539 and I have read everything about the North Shore 293 00:13:15,541 --> 00:13:17,649 and Hawaii lifeguards. 294 00:13:17,801 --> 00:13:19,151 You're in most of it. 295 00:13:22,548 --> 00:13:25,306 You don't know who I am, do you? 296 00:13:25,326 --> 00:13:26,641 - Should I? 297 00:13:26,660 --> 00:13:29,161 - Kevin Hillebrand. 298 00:13:29,163 --> 00:13:31,071 Founder of Evito? 299 00:13:31,147 --> 00:13:32,831 - Oh! 300 00:13:32,983 --> 00:13:35,042 The social media guy. - Yeah. 301 00:13:36,837 --> 00:13:40,172 I have a proposal for you. 302 00:13:40,174 --> 00:13:43,175 [dramatic music] 303 00:13:43,177 --> 00:13:50,182 ? 304 00:13:52,411 --> 00:13:54,186 - We're not getting any closer. 305 00:13:54,188 --> 00:13:55,687 - We have to keep going. 306 00:13:55,688 --> 00:13:57,081 - No, we should've stayed put. 307 00:13:57,082 --> 00:14:00,341 That's what you do when you're lost. 308 00:14:00,419 --> 00:14:01,509 - Do what you want. 309 00:14:01,529 --> 00:14:03,086 I'm gonna keep going. 310 00:14:03,088 --> 00:14:04,938 - What? No! 311 00:14:05,090 --> 00:14:10,202 ? 312 00:14:10,279 --> 00:14:12,353 You're just gonna leave me out here? 313 00:14:12,355 --> 00:14:16,933 ? 314 00:14:16,935 --> 00:14:18,577 You'll never make it! 315 00:14:18,653 --> 00:14:23,757 ? 316 00:14:27,555 --> 00:14:30,038 [dramatic music] 317 00:14:30,115 --> 00:14:33,207 [indistinct radio chatter] 318 00:14:33,285 --> 00:14:39,147 ? 319 00:14:40,568 --> 00:14:43,217 [indistinct radio chatter] 320 00:14:43,295 --> 00:14:50,325 ? 321 00:14:56,825 --> 00:14:58,667 - Kill the engine. 322 00:15:03,148 --> 00:15:04,998 - Nothing. 323 00:15:05,075 --> 00:15:07,909 Ocean Safety Rescue 1 to Incident Command. 324 00:15:07,986 --> 00:15:11,245 - Ocean Safety 1, IC, go ahead. 325 00:15:11,247 --> 00:15:13,657 - Yeah, we're at 21.65 degrees north, 326 00:15:13,659 --> 00:15:15,434 158.14 degrees west. 327 00:15:15,510 --> 00:15:16,843 Not seeing anything. 328 00:15:16,920 --> 00:15:19,921 - Copy, Rescue 1. 329 00:15:19,940 --> 00:15:22,182 - Follow the current. 330 00:15:22,184 --> 00:15:24,184 [engine revving] 331 00:15:24,186 --> 00:15:26,928 ? 332 00:15:26,947 --> 00:15:32,192 [light music playing] 333 00:15:32,268 --> 00:15:34,286 - Oh, you good? 334 00:15:34,363 --> 00:15:36,204 - Yeah, all good. 335 00:15:38,125 --> 00:15:39,349 I'm going on break. 336 00:15:39,351 --> 00:15:41,293 - Hold on, bro. You got to ask the boss. 337 00:15:41,295 --> 00:15:42,443 - I'm going on break. 338 00:15:42,521 --> 00:15:43,945 Back in an hour. 339 00:15:44,022 --> 00:15:46,189 - You got to wait. 340 00:15:46,190 --> 00:15:47,449 I'm going to the harbor to check in 341 00:15:47,450 --> 00:15:49,209 with Rescue 1, 342 00:15:49,285 --> 00:15:50,952 Incident Command. 343 00:15:51,029 --> 00:15:58,018 ? 344 00:16:00,555 --> 00:16:02,463 - You got this, right? 345 00:16:02,464 --> 00:16:04,725 - You know Uncle Sonny likes us two deep in the tower. 346 00:16:04,726 --> 00:16:06,652 It's kind of his thing. 347 00:16:06,728 --> 00:16:08,904 - What, you gonna tell on me? 348 00:16:10,399 --> 00:16:13,641 - Where you got to go so bad, anyways, huh? 349 00:16:13,719 --> 00:16:14,869 - Excuse me. I need help. 350 00:16:14,903 --> 00:16:16,887 I-I need help. - It's OK. 351 00:16:16,888 --> 00:16:18,480 Just breathe. It's fine. - I'm sorry. 352 00:16:18,481 --> 00:16:21,191 I just-I locked my keys in my car, and my baby's inside. 353 00:16:21,192 --> 00:16:23,060 - All right. How long has he been in there? 354 00:16:23,061 --> 00:16:24,744 - She. I just put her in the back, 355 00:16:24,745 --> 00:16:26,155 and then a gust of wind blew the door closed. 356 00:16:26,156 --> 00:16:27,489 - All right, let's go. Come on. - Go. 357 00:16:27,490 --> 00:16:30,400 I'll cover you here. 358 00:16:30,402 --> 00:16:33,403 [dramatic music] 359 00:16:33,405 --> 00:16:34,587 ? 360 00:16:34,589 --> 00:16:35,906 - Hey, check it out. 361 00:16:35,908 --> 00:16:37,516 It's got to be something. 362 00:16:37,592 --> 00:16:39,910 ? 363 00:16:39,912 --> 00:16:43,021 [engine revving] 364 00:16:43,098 --> 00:16:50,153 ? 365 00:16:59,614 --> 00:17:01,264 - You good? 366 00:17:01,283 --> 00:17:02,949 - Breath and pulse. 367 00:17:03,026 --> 00:17:05,268 - Ocean Safety Rescue 1 to Incident Command. 368 00:17:05,270 --> 00:17:06,545 - IC, go ahead. 369 00:17:06,621 --> 00:17:08,455 - Yeah, we got one. 370 00:17:08,531 --> 00:17:11,458 [engine revving] 371 00:17:11,534 --> 00:17:16,963 ? 372 00:17:16,964 --> 00:17:18,632 - Bought this because last time, 373 00:17:18,633 --> 00:17:19,617 my partner had to break the window 374 00:17:19,618 --> 00:17:20,785 using a set of bolt cutters. 375 00:17:20,786 --> 00:17:21,786 - Please hurry! 376 00:17:21,787 --> 00:17:24,120 - All right. OK. 377 00:17:24,122 --> 00:17:25,564 - Go, go, go. 378 00:17:25,566 --> 00:17:26,881 - All right. 379 00:17:26,882 --> 00:17:28,459 - Go, go, go, go. Come on, quick. 380 00:17:28,460 --> 00:17:30,795 - Ma'am, where's your baby? - She's under the towel. 381 00:17:30,796 --> 00:17:31,796 Please. - All right. You sure? 382 00:17:31,797 --> 00:17:32,979 - Yes. - OK. 383 00:17:33,056 --> 00:17:34,889 Here we go. - Hurry. 384 00:17:34,891 --> 00:17:36,483 - We're getting somewhere. 385 00:17:36,635 --> 00:17:39,227 ? 386 00:17:39,228 --> 00:17:40,304 OK, all right. 387 00:17:40,305 --> 00:17:41,580 Here, go. 388 00:17:41,731 --> 00:17:43,231 - OK. 389 00:17:43,250 --> 00:17:46,451 ? 390 00:17:46,528 --> 00:17:48,236 - Thank you. 391 00:17:48,238 --> 00:17:49,679 Thank you. 392 00:17:49,681 --> 00:17:51,648 - That's your baby? - Yeah. 393 00:17:51,650 --> 00:17:53,241 Hi. 394 00:17:53,242 --> 00:17:54,819 - Ma'am, you have a nice day, all right? 395 00:17:54,820 --> 00:17:56,244 - You too. Thank you. 396 00:17:56,263 --> 00:17:58,079 - Yeah. - You're OK. 397 00:17:58,156 --> 00:17:59,431 You're OK. 398 00:17:59,582 --> 00:18:02,434 ? 399 00:18:02,436 --> 00:18:04,436 - Now, where'd you come from? 400 00:18:04,513 --> 00:18:06,012 - Mobile from 7-7. 401 00:18:06,013 --> 00:18:07,756 Vince called me to back you guys up, 402 00:18:07,757 --> 00:18:09,733 said he had an errand to run. 403 00:18:11,445 --> 00:18:13,186 [phone rings] 404 00:18:13,187 --> 00:18:14,280 - Hey, what's up? 405 00:18:14,281 --> 00:18:15,447 - Vince split. 406 00:18:15,598 --> 00:18:17,674 - What? How? 407 00:18:17,692 --> 00:18:19,618 Where's Em? - On a call. 408 00:18:19,694 --> 00:18:22,012 - Laka, you had one job. 409 00:18:22,030 --> 00:18:28,251 ? 410 00:18:30,522 --> 00:18:35,300 [sirens wailing] 411 00:18:35,451 --> 00:18:37,803 - Hey. What do we got? 412 00:18:37,879 --> 00:18:40,305 - Well, we got that one safe back to shore, 413 00:18:40,307 --> 00:18:41,698 thanks to these two. 414 00:18:41,699 --> 00:18:43,200 But the second diver's still missing. 415 00:18:43,201 --> 00:18:45,811 This is where the dive boat left them behind. 416 00:18:45,887 --> 00:18:48,647 - We found him right over here. 417 00:18:48,723 --> 00:18:50,131 - How? 418 00:18:50,132 --> 00:18:51,725 - Followed the current and a bird pile. 419 00:18:51,726 --> 00:18:53,377 He said she's not a strong swimmer 420 00:18:53,378 --> 00:18:55,321 and that they should wait, but she wouldn't listen, 421 00:18:55,322 --> 00:18:57,063 kept going. 422 00:18:57,140 --> 00:18:59,215 - How many assets we got on it now? 423 00:18:59,217 --> 00:19:02,402 - Cutter 72013 is here on its 22nd leg, 424 00:19:02,478 --> 00:19:05,646 and the 65 is about to start its next leg here. 425 00:19:05,666 --> 00:19:07,223 But we appreciate the help. 426 00:19:07,242 --> 00:19:10,001 Who knows how much longer he would have made it. 427 00:19:10,153 --> 00:19:12,653 - We'll get two skis in the water. 428 00:19:12,654 --> 00:19:13,655 Ready? both: Yeah. 429 00:19:13,656 --> 00:19:17,717 ? 430 00:19:20,422 --> 00:19:23,073 - [sighs] [line ringing] 431 00:19:23,075 --> 00:19:25,408 - Jules here. You know what to do. 432 00:19:25,427 --> 00:19:26,926 - Julie, it's Will. 433 00:19:26,928 --> 00:19:28,186 Um... 434 00:19:28,187 --> 00:19:30,081 I know I'm the last person you want to talk to, 435 00:19:30,082 --> 00:19:33,859 but I need you to call me back. 436 00:19:33,860 --> 00:19:35,603 There's some things I need to say, 437 00:19:35,604 --> 00:19:39,155 so call me back, please. 438 00:19:45,447 --> 00:19:46,746 [notification chimes] 439 00:20:12,065 --> 00:20:13,565 - You sick? 440 00:20:13,642 --> 00:20:14,882 - No. 441 00:20:14,960 --> 00:20:16,568 Sonny suspended me. 442 00:20:16,570 --> 00:20:18,737 - What did you tell him? 443 00:20:19,889 --> 00:20:23,800 - I've got nothing to say to you, mate. 444 00:20:23,802 --> 00:20:26,486 - I hope you didn't do anything dumb, Cronulla. 445 00:20:26,562 --> 00:20:28,154 It ain't me you'd be sweating. 446 00:20:28,231 --> 00:20:30,323 It's a lot worse. 447 00:20:30,325 --> 00:20:32,233 - [sighs] 448 00:20:32,252 --> 00:20:36,421 [tense music] 449 00:20:36,498 --> 00:20:38,239 Move your truck. 450 00:20:38,316 --> 00:20:45,263 ? 451 00:20:53,832 --> 00:20:55,649 [engine revving] 452 00:21:01,281 --> 00:21:04,282 [dramatic music] 453 00:21:04,284 --> 00:21:06,284 [exhales] 454 00:21:06,361 --> 00:21:13,416 ? 455 00:21:15,128 --> 00:21:16,795 - Please. 456 00:21:18,707 --> 00:21:20,048 Please. 457 00:21:36,132 --> 00:21:39,317 - How you doing, old friend? 458 00:21:40,320 --> 00:21:41,903 - Henry. 459 00:21:43,473 --> 00:21:44,906 When did Kailani get out? 460 00:21:47,160 --> 00:21:51,237 It's, uh, been a while. 461 00:21:51,389 --> 00:21:52,747 - Sure has. 462 00:21:54,909 --> 00:21:57,485 - I need to talk to you about somebody. 463 00:21:57,562 --> 00:21:59,412 - Who? 464 00:21:59,489 --> 00:22:01,006 - Vince. 465 00:22:01,082 --> 00:22:02,749 - Delarosa? 466 00:22:02,751 --> 00:22:04,400 - He's dealing again. 467 00:22:04,402 --> 00:22:06,678 At work. 468 00:22:06,755 --> 00:22:09,405 I can't have it. 469 00:22:09,424 --> 00:22:11,499 - Who told you this? 470 00:22:11,576 --> 00:22:14,594 - I'll give Vince a chance to leave quietly. 471 00:22:14,670 --> 00:22:17,505 If he doesn't take it, I'll move up the chain. 472 00:22:17,582 --> 00:22:20,266 Chief, whatever. 473 00:22:20,268 --> 00:22:22,510 - You think I got something to do with this? 474 00:22:22,587 --> 00:22:23,753 - I don't know. 475 00:22:23,755 --> 00:22:25,605 And I don't care. 476 00:22:25,681 --> 00:22:28,033 I just don't want the blowback. 477 00:22:28,184 --> 00:22:29,409 Do you? 478 00:22:32,855 --> 00:22:35,290 - Vince won't give you any trouble. 479 00:22:38,528 --> 00:22:40,361 But you're gonna owe me. 480 00:22:40,363 --> 00:22:43,364 [dramatic music] 481 00:22:43,366 --> 00:22:48,945 ? 482 00:22:48,947 --> 00:22:51,114 Heard your girl's graduating. 483 00:22:51,116 --> 00:22:56,061 ? 484 00:22:56,063 --> 00:22:57,896 Congratulations. 485 00:22:57,898 --> 00:23:04,986 ? 486 00:23:06,514 --> 00:23:09,890 [helicopter buzzing] 487 00:23:09,968 --> 00:23:13,136 [exciting music] 488 00:23:13,138 --> 00:23:20,143 ? 489 00:23:20,145 --> 00:23:21,235 - What's that? 490 00:23:21,237 --> 00:23:26,591 ? 491 00:23:26,742 --> 00:23:28,093 We got a mask. 492 00:23:28,095 --> 00:23:32,839 - Ocean Safety Rescue 1 to Coast Guard 2727. 493 00:23:32,915 --> 00:23:34,173 - Ocean Safety 1. 494 00:23:34,250 --> 00:23:35,433 2727, go ahead. 495 00:23:35,585 --> 00:23:38,177 - We're on the right track. 496 00:23:38,254 --> 00:23:40,346 Let's move out. 497 00:23:40,348 --> 00:23:43,858 ? 498 00:23:55,455 --> 00:23:56,505 - Hey. 499 00:23:56,606 --> 00:23:59,015 Uh, you want something? 500 00:23:59,033 --> 00:24:00,166 - No. 501 00:24:01,611 --> 00:24:02,752 - [sighs] 502 00:24:04,205 --> 00:24:05,463 Thanks for coming. 503 00:24:05,656 --> 00:24:06,873 - I don't have long. 504 00:24:06,949 --> 00:24:09,692 What's this about? 505 00:24:09,711 --> 00:24:11,052 - Jules... 506 00:24:15,533 --> 00:24:18,034 I'm sorry. 507 00:24:18,036 --> 00:24:20,794 I'm not asking you to take me back. 508 00:24:20,814 --> 00:24:23,857 I'm not asking you to forgive me. 509 00:24:25,485 --> 00:24:28,211 But I do owe you an apology. 510 00:24:28,229 --> 00:24:32,640 You're an incredible person, Julie, and... 511 00:24:32,659 --> 00:24:34,993 I treated you badly. 512 00:24:37,222 --> 00:24:39,831 I'm sorry. 513 00:24:39,982 --> 00:24:41,833 - Nothing like a $100,000 lawsuit 514 00:24:41,984 --> 00:24:43,317 to focus the mind, right? 515 00:24:43,395 --> 00:24:45,061 - I don't care about that. 516 00:24:45,063 --> 00:24:48,581 - Neither do I, but my dad does. 517 00:24:48,583 --> 00:24:50,049 So good luck. 518 00:24:51,994 --> 00:24:54,587 What I care about is the truth, and the truth is, 519 00:24:54,588 --> 00:24:56,590 you're an emotionally stunted liar 520 00:24:56,591 --> 00:24:58,165 whose psychological issues 521 00:24:58,243 --> 00:25:01,895 are gonna require years of therapy to even scratch. 522 00:25:04,115 --> 00:25:06,149 So good luck with that, too. 523 00:25:07,861 --> 00:25:10,153 You did me a favor. 524 00:25:12,348 --> 00:25:14,348 I dodged a bullet. 525 00:25:14,350 --> 00:25:17,351 [melancholy music] 526 00:25:17,353 --> 00:25:23,266 ? 527 00:25:23,268 --> 00:25:24,858 [exciting music] 528 00:25:24,936 --> 00:25:28,529 [indistinct radio chatter] 529 00:25:28,548 --> 00:25:32,942 ? 530 00:25:32,944 --> 00:25:34,627 - Let's move inside a little. 531 00:25:34,628 --> 00:25:35,745 - Copy. 532 00:25:35,746 --> 00:25:42,635 ? 533 00:25:42,787 --> 00:25:44,062 - Help! 534 00:25:44,138 --> 00:25:45,813 Stop! 535 00:25:46,716 --> 00:25:49,049 Help! 536 00:25:49,127 --> 00:25:50,977 - Coast Guard 2727 to Ocean Safety. 537 00:25:50,978 --> 00:25:52,796 We got eyes on her. She's right in front of you. 538 00:25:52,797 --> 00:25:54,630 - Copy, 2727. 539 00:25:54,632 --> 00:26:01,746 ? 540 00:26:04,185 --> 00:26:06,252 - Set! 541 00:26:06,253 --> 00:26:08,160 ? 542 00:26:09,500 --> 00:26:12,093 - We got her. 543 00:26:12,169 --> 00:26:15,688 - Ocean Safety Rescue 1 and Rescue 2, Incident Command. 544 00:26:15,690 --> 00:26:17,431 - Ocean Safety I and 2. 545 00:26:17,508 --> 00:26:19,174 IC. Go ahead. 546 00:26:19,194 --> 00:26:20,843 - Patient two recovered. 547 00:26:20,920 --> 00:26:23,846 - Well done, Ocean Safety 1. 548 00:26:23,923 --> 00:26:26,533 IC out. 549 00:26:26,609 --> 00:26:29,536 [upbeat music] 550 00:26:29,612 --> 00:26:36,543 ? 551 00:26:42,384 --> 00:26:44,133 - Thanks, brah. 552 00:26:50,784 --> 00:26:53,467 You got something you want to say? 553 00:26:53,469 --> 00:26:54,561 - Nope. 554 00:26:56,639 --> 00:26:58,398 - That's what I thought. 555 00:27:06,741 --> 00:27:08,241 - About what? 556 00:27:08,243 --> 00:27:10,985 You really think I'm afraid of you? 557 00:27:10,987 --> 00:27:12,987 Could kick my ass. I don't care. 558 00:27:12,988 --> 00:27:14,640 I'll still have no respect for you. 559 00:27:14,641 --> 00:27:16,082 Zero. None. 560 00:27:16,159 --> 00:27:17,417 [dramatic music] 561 00:27:17,493 --> 00:27:18,643 - Vince? 562 00:27:18,645 --> 00:27:20,569 ? 563 00:27:20,647 --> 00:27:21,829 Grab your stuff. 564 00:27:21,906 --> 00:27:27,618 ? 565 00:27:27,620 --> 00:27:30,913 Hey, get 7-7 to send someone to back you up. 566 00:27:30,915 --> 00:27:32,432 - 10-4. 567 00:27:32,434 --> 00:27:36,010 [somber music] 568 00:27:36,087 --> 00:27:37,770 - I'll meet you at HQ. 569 00:27:37,847 --> 00:27:43,926 ? 570 00:27:43,978 --> 00:27:45,445 [indistinct chatter] 571 00:27:45,447 --> 00:27:48,448 [sirens wailing] 572 00:27:52,954 --> 00:27:54,679 - Date from hell. 573 00:27:54,697 --> 00:27:55,863 - It's not even a date. 574 00:27:55,940 --> 00:27:57,773 They got paired up randomly. 575 00:27:57,775 --> 00:27:59,775 - And he left her alone 576 00:27:59,794 --> 00:28:01,961 in the middle of the ocean. 577 00:28:01,963 --> 00:28:04,872 - Seems like a great guy. 578 00:28:04,949 --> 00:28:06,874 Well, 579 00:28:06,876 --> 00:28:08,693 hell of a rescue, you two. 580 00:28:08,695 --> 00:28:10,711 I'm impressed. 581 00:28:10,713 --> 00:28:13,014 I'll see you back at HQ. 582 00:28:16,627 --> 00:28:17,677 - Good job. 583 00:28:17,720 --> 00:28:19,312 - Yeah, you too. 584 00:28:19,389 --> 00:28:22,206 - Look, I'm sorry about the other night. 585 00:28:22,225 --> 00:28:25,726 I was a little...harsh. 586 00:28:25,803 --> 00:28:28,379 - I'm sorry, too. 587 00:28:28,381 --> 00:28:30,731 I was a little- 588 00:28:30,733 --> 00:28:32,049 buzzed. 589 00:28:32,051 --> 00:28:34,235 - [chuckles] 590 00:28:34,311 --> 00:28:35,569 - All right, here we go. 591 00:28:35,646 --> 00:28:37,330 - All you. 592 00:28:37,407 --> 00:28:44,379 ? 593 00:29:04,008 --> 00:29:05,942 - What's this? 594 00:29:09,864 --> 00:29:12,514 Letter of resignation? 595 00:29:12,534 --> 00:29:14,141 No way I'm signing this. 596 00:29:14,142 --> 00:29:16,611 I got six months, and I retire with a full pension. 597 00:29:16,612 --> 00:29:19,430 - I'm doing you a favor, Vince. 598 00:29:19,432 --> 00:29:21,523 I don't want to make a thing of this. 599 00:29:21,524 --> 00:29:22,710 - Are you sure about this? 600 00:29:22,711 --> 00:29:25,044 - Yeah, I'm sure. 601 00:29:25,121 --> 00:29:27,463 - I can make this a thing, too, you know. 602 00:29:28,550 --> 00:29:30,365 - I talked to Henry. 603 00:29:30,427 --> 00:29:32,460 [tense music] 604 00:29:32,462 --> 00:29:33,869 - No, you didn't. 605 00:29:33,947 --> 00:29:36,371 ? 606 00:29:36,391 --> 00:29:37,631 - OK. 607 00:29:37,784 --> 00:29:40,709 Call him if you want. 608 00:29:40,787 --> 00:29:42,470 You know the number, right? 609 00:29:42,546 --> 00:29:46,048 ? 610 00:29:46,067 --> 00:29:47,792 - What did he say? 611 00:29:47,794 --> 00:29:53,965 ? 612 00:29:53,983 --> 00:29:56,634 You think I can go by my place, get my stuff? 613 00:29:56,636 --> 00:29:58,636 - It's your call. 614 00:29:58,638 --> 00:30:00,580 ? 615 00:30:00,731 --> 00:30:04,642 - We had some good times, huh? 616 00:30:04,644 --> 00:30:06,735 - Yeah, we did. 617 00:30:06,813 --> 00:30:13,676 ? 618 00:30:30,111 --> 00:30:33,354 [dramatic music] 619 00:30:33,356 --> 00:30:40,328 ? 620 00:30:46,185 --> 00:30:47,960 - Been texting you, brah. 621 00:30:48,037 --> 00:30:50,688 - I'm good. 622 00:30:50,689 --> 00:30:52,782 - How long you been sitting over here, huh? 623 00:30:52,783 --> 00:30:54,116 Hey, we got to hurry up. 624 00:30:54,117 --> 00:30:55,451 We're gonna be late to Ocean's party. 625 00:30:55,452 --> 00:30:57,619 - I'm not going. 626 00:30:57,621 --> 00:30:58,671 - No, you're going. 627 00:30:58,698 --> 00:31:00,122 Go take a shower. Come on. 628 00:31:01,292 --> 00:31:04,185 - You tried to warn me about Vince, and I didn't listen. 629 00:31:06,815 --> 00:31:08,222 You got your act together. 630 00:31:08,299 --> 00:31:11,133 It's about time I did the same thing. 631 00:31:11,210 --> 00:31:13,544 - Whatever. Who cares, OK? 632 00:31:13,563 --> 00:31:14,803 Now, hurry up. 633 00:31:14,804 --> 00:31:15,881 - No, you were right about him. 634 00:31:15,882 --> 00:31:18,307 You're- 635 00:31:18,309 --> 00:31:20,475 you're right about a lot of things, mate. 636 00:31:20,553 --> 00:31:22,644 [dramatic music] 637 00:31:22,664 --> 00:31:24,831 Sorry. 638 00:31:24,833 --> 00:31:26,407 - We're good. 639 00:31:26,483 --> 00:31:27,741 Come on. 640 00:31:27,743 --> 00:31:28,984 Come on, man. 641 00:31:28,985 --> 00:31:30,320 Let's go, big dog. - [chuckles] 642 00:31:30,321 --> 00:31:32,413 - You got ten minutes, bro. 643 00:31:32,489 --> 00:31:33,989 Hurry up. 644 00:31:34,067 --> 00:31:35,566 - You're the boss. 645 00:31:35,585 --> 00:31:37,585 ? 646 00:31:37,587 --> 00:31:40,588 [light music] 647 00:31:40,590 --> 00:31:47,603 ? 648 00:31:50,083 --> 00:31:51,749 - Good to see you. 649 00:31:51,751 --> 00:31:54,694 You look good. She'll be happy to see you. 650 00:31:54,770 --> 00:31:56,529 - You too. You too. 651 00:31:56,606 --> 00:31:59,273 - Auntie, how are you? 652 00:31:59,350 --> 00:32:00,941 - How are you? - Doing good. 653 00:32:01,018 --> 00:32:02,276 Doing good. 654 00:32:02,278 --> 00:32:05,020 - Mm-hmm. Hey. [chuckles] 655 00:32:05,022 --> 00:32:06,855 This is beautiful. 656 00:32:06,933 --> 00:32:08,708 - Congrats. 657 00:32:08,859 --> 00:32:10,951 - Thank you. 658 00:32:11,028 --> 00:32:13,528 - Uncle Sonny. 659 00:32:13,548 --> 00:32:15,289 - Talk later, OK? 660 00:32:15,366 --> 00:32:16,941 ? 661 00:32:16,943 --> 00:32:18,459 - Yeah. 662 00:32:18,461 --> 00:32:20,778 [singing in Hawaiian] 663 00:32:20,780 --> 00:32:24,557 ? 664 00:32:24,634 --> 00:32:27,284 What? 665 00:32:27,303 --> 00:32:28,477 [scoffs] 666 00:32:52,603 --> 00:32:53,920 - Thank you. 667 00:32:57,984 --> 00:32:59,483 - Hey, Rosie, 668 00:32:59,502 --> 00:33:01,743 I know you're mad. - I'm not mad. 669 00:33:01,744 --> 00:33:03,488 - Look, it's not that I don't want to move in with you. 670 00:33:03,489 --> 00:33:04,655 I do, but- 671 00:33:04,657 --> 00:33:06,098 - But what? 672 00:33:06,099 --> 00:33:08,326 - I just-I work so hard getting housing for this team. 673 00:33:08,327 --> 00:33:10,678 I got to live there, too. 674 00:33:10,754 --> 00:33:12,830 If I don't, it just looks like- 675 00:33:12,848 --> 00:33:15,149 it just doesn't look good. 676 00:33:17,019 --> 00:33:19,670 I really like you. 677 00:33:19,689 --> 00:33:22,448 I like us. 678 00:33:22,450 --> 00:33:24,525 Whatever this is, 679 00:33:24,601 --> 00:33:27,861 I want-I want to keep on doing it. 680 00:33:27,863 --> 00:33:30,605 - So do I. 681 00:33:30,683 --> 00:33:32,208 - You're not mad at me? 682 00:33:34,778 --> 00:33:36,128 - No. 683 00:33:37,781 --> 00:33:43,803 ? 684 00:33:43,804 --> 00:33:45,455 - You know, if I can't get electricity 685 00:33:45,456 --> 00:33:47,123 in the next two weeks, I'll be spending a lot of time 686 00:33:47,124 --> 00:33:48,124 at your house. 687 00:33:48,125 --> 00:33:49,624 Hina, too, probably. 688 00:33:49,702 --> 00:33:51,811 ? 689 00:33:51,813 --> 00:33:53,646 [Hawaiian music] 690 00:33:53,723 --> 00:33:56,649 [singing in Hawaiian] 691 00:33:56,726 --> 00:34:03,280 ? 692 00:34:06,800 --> 00:34:07,966 Thank you for coming. 693 00:34:08,043 --> 00:34:10,635 - Thank you. Thank you. 694 00:34:10,637 --> 00:34:11,952 Good job. 695 00:34:11,953 --> 00:34:12,954 Congratulations. 696 00:34:12,955 --> 00:34:14,005 - Thanks, Uncle. 697 00:34:14,049 --> 00:34:15,790 [laughs] 698 00:34:15,792 --> 00:34:19,311 ? 699 00:34:19,313 --> 00:34:21,479 Thank you for coming. 700 00:34:21,481 --> 00:34:23,631 ? 701 00:34:23,650 --> 00:34:25,800 - I'm glad you could make it. 702 00:34:25,802 --> 00:34:28,486 ? 703 00:34:28,638 --> 00:34:29,970 Hey. 704 00:34:29,990 --> 00:34:32,807 [indistinct chatter] 705 00:34:32,826 --> 00:34:37,220 ? 706 00:34:37,222 --> 00:34:40,223 [singing in Hawaiian] 707 00:34:40,225 --> 00:34:46,379 ? 708 00:34:48,157 --> 00:34:49,657 - Mind if I sit? 709 00:34:49,734 --> 00:34:51,009 - Go ahead. 710 00:34:51,011 --> 00:34:54,921 ? 711 00:34:55,073 --> 00:34:56,348 - [sighs] 712 00:34:58,259 --> 00:35:00,334 Weirdest thing happened to me today. 713 00:35:00,336 --> 00:35:01,686 - Yeah? - Yeah. 714 00:35:01,688 --> 00:35:04,189 I got offered a job to run water safety 715 00:35:04,265 --> 00:35:06,432 for a very rich person 716 00:35:06,585 --> 00:35:09,009 who wants to take him and his friends surfing 717 00:35:09,087 --> 00:35:11,679 around the Pacific on a yacht. 718 00:35:11,681 --> 00:35:12,731 Three weeks. 719 00:35:12,757 --> 00:35:15,349 - You're kidding. - No. 720 00:35:15,369 --> 00:35:16,684 - What does that pay? 721 00:35:16,703 --> 00:35:17,753 - Mm. 722 00:35:18,780 --> 00:35:20,622 My annual salary. 723 00:35:22,100 --> 00:35:24,283 - What did you tell him? 724 00:35:24,285 --> 00:35:26,452 - I told him I need a partner. 725 00:35:26,529 --> 00:35:28,880 ? 726 00:35:28,957 --> 00:35:30,773 He said sure. 727 00:35:30,775 --> 00:35:32,291 ? 728 00:35:32,293 --> 00:35:34,386 Dude, that's a down payment on a house. 729 00:35:34,388 --> 00:35:36,112 - Yeah, no, it's- 730 00:35:36,113 --> 00:35:37,390 it's an amazing opportunity. 731 00:35:37,391 --> 00:35:39,039 You should go for it. 732 00:35:39,117 --> 00:35:40,783 - No, dumdum. 733 00:35:40,785 --> 00:35:42,852 We should go for it. 734 00:35:45,957 --> 00:35:47,790 - Look, I'm- 735 00:35:47,792 --> 00:35:49,734 I'm thinking about going back home 736 00:35:49,886 --> 00:35:51,961 to Australia for a bit. 737 00:35:51,963 --> 00:35:55,131 ? 738 00:35:55,150 --> 00:35:57,467 - For how long? 739 00:35:57,485 --> 00:36:00,136 - I don't know. 740 00:36:00,155 --> 00:36:03,248 - Are you coming back? 741 00:36:03,324 --> 00:36:06,159 - Yeah. Yeah, I'm coming back. 742 00:36:06,235 --> 00:36:08,978 ? 743 00:36:08,980 --> 00:36:12,072 I'm gonna get some food. 744 00:36:12,074 --> 00:36:16,469 ? 745 00:36:19,824 --> 00:36:22,750 [singing in Hawaiian] 746 00:36:22,827 --> 00:36:29,732 ? 747 00:36:34,022 --> 00:36:35,947 - Grab two. 748 00:36:36,024 --> 00:36:39,600 ? 749 00:36:39,678 --> 00:36:41,619 - Before you say anything, 750 00:36:41,620 --> 00:36:43,939 the only reason why I left Vince out of my sight 751 00:36:43,940 --> 00:36:46,516 is because a lady locked her baby in her car. 752 00:36:46,518 --> 00:36:49,686 - It sounds like you did the right thing to me. 753 00:36:49,688 --> 00:36:51,370 - Thank you. 754 00:36:51,523 --> 00:36:52,947 - The baby OK? - Yeah. 755 00:36:52,949 --> 00:36:54,782 It was a baby tortoise. 756 00:36:54,859 --> 00:36:56,951 It's fine. 757 00:36:56,953 --> 00:36:58,044 - All right. 758 00:36:58,196 --> 00:37:00,196 [laughs] 759 00:37:00,198 --> 00:37:01,888 I'm, uh-I'm putting in a request 760 00:37:01,916 --> 00:37:03,141 for a second lieutenant. 761 00:37:03,143 --> 00:37:05,051 - Oh, yeah? - Yeah, yeah. 762 00:37:05,052 --> 00:37:06,553 I mean, I've got someone in mind. 763 00:37:06,554 --> 00:37:08,147 I'm just not sure if he's interested 764 00:37:08,148 --> 00:37:09,706 in making this his career. 765 00:37:09,708 --> 00:37:11,040 - Yeah, yeah. 766 00:37:11,042 --> 00:37:12,299 He probably is. 767 00:37:12,377 --> 00:37:13,860 - All right. 768 00:37:15,155 --> 00:37:17,822 You've come a long way. 769 00:37:17,899 --> 00:37:19,807 I'm very proud of you, Laka. 770 00:37:19,826 --> 00:37:21,384 - Thank you. 771 00:37:21,386 --> 00:37:23,219 - See you tomorrow morning at 5:30. 772 00:37:23,221 --> 00:37:26,605 - Yeah. 773 00:37:26,683 --> 00:37:27,949 5:20. 774 00:37:27,951 --> 00:37:31,894 ? 775 00:37:31,896 --> 00:37:34,172 - Any dancers out there who know this one, 776 00:37:34,323 --> 00:37:35,565 feel free to join. 777 00:37:35,567 --> 00:37:36,617 Aloha. 778 00:37:38,586 --> 00:37:41,754 [cheerful Hawaiian music] 779 00:37:41,831 --> 00:37:43,256 ? 780 00:37:43,332 --> 00:37:44,574 - Ke aloha. 781 00:37:44,592 --> 00:37:47,668 - [singing in Hawaiian] 782 00:37:47,687 --> 00:37:54,734 ? 783 00:38:04,871 --> 00:38:11,876 ? 784 00:38:21,946 --> 00:38:28,851 ? 785 00:38:37,219 --> 00:38:44,075 ? 786 00:38:44,152 --> 00:38:47,495 [cheers and applause] 787 00:39:00,093 --> 00:39:03,911 - Hey, a round of applause for Kilia, ladies and gentlemen. 788 00:39:03,988 --> 00:39:07,673 [applause] 789 00:39:07,750 --> 00:39:12,103 As most of you know, it's been a tough year for our family. 790 00:39:12,180 --> 00:39:13,846 It's been a long journey. 791 00:39:13,998 --> 00:39:16,828 I just want to thank you all for helping us get through it. 792 00:39:19,337 --> 00:39:21,112 We're so proud of you. 793 00:39:21,189 --> 00:39:23,489 And Zion's proud of you, too. 794 00:39:25,952 --> 00:39:27,526 Thank you. 795 00:39:27,679 --> 00:39:30,622 [applause] 796 00:39:31,866 --> 00:39:33,607 - Thank you. 797 00:39:33,685 --> 00:39:37,128 And my dad has two families, 798 00:39:37,205 --> 00:39:39,130 one at home and- 799 00:39:39,207 --> 00:39:40,632 and one at work. 800 00:39:40,708 --> 00:39:42,634 And they're both here tonight. 801 00:39:42,785 --> 00:39:45,044 Love you guys. 802 00:39:45,196 --> 00:39:47,380 Thank you all for being here, 803 00:39:47,532 --> 00:39:51,367 um, my friends and my family. 804 00:39:51,369 --> 00:39:54,553 I wouldn't be here without you. 805 00:39:54,630 --> 00:39:56,889 And thank you to my mom and dad 806 00:39:56,891 --> 00:39:58,983 for always believing in me. 807 00:39:59,060 --> 00:40:01,060 ? 808 00:40:01,212 --> 00:40:03,488 I promise I'll make you proud. 809 00:40:03,639 --> 00:40:05,381 ? 810 00:40:05,400 --> 00:40:08,660 And, yeah, everybody make a plate 811 00:40:08,662 --> 00:40:11,220 because we can't eat all of this. 812 00:40:11,222 --> 00:40:12,646 Love you, guys. 813 00:40:12,724 --> 00:40:15,725 [applause] 814 00:40:15,743 --> 00:40:22,398 ? 815 00:40:22,417 --> 00:40:25,568 [Hawaiian music] 816 00:40:25,586 --> 00:40:31,331 ? 817 00:40:31,333 --> 00:40:34,577 [singing in Hawaiian] 818 00:40:34,579 --> 00:40:41,484 ? 819 00:40:49,852 --> 00:40:51,277 - Hey. 820 00:40:51,353 --> 00:40:52,870 Your name is Hina, right? 821 00:40:52,947 --> 00:40:54,113 - Uh, yeah. 822 00:40:54,190 --> 00:40:55,355 - Eitan. 823 00:40:55,356 --> 00:40:56,616 I think I glassed your board. 824 00:40:56,617 --> 00:40:58,192 - Oh. Right on. 825 00:40:58,194 --> 00:40:59,377 - How's it holding up? 826 00:40:59,454 --> 00:41:03,197 - It's good. Yeah. 827 00:41:03,199 --> 00:41:04,774 - Do you want to dance? 828 00:41:04,776 --> 00:41:10,112 ? 829 00:41:10,114 --> 00:41:11,164 - Sure. 830 00:41:11,207 --> 00:41:15,042 ? 831 00:41:15,119 --> 00:41:17,186 [engine revving] 832 00:41:20,291 --> 00:41:27,447 ? 833 00:41:30,651 --> 00:41:32,318 - Good job, Dad. 834 00:41:32,470 --> 00:41:35,154 - I'm still not sure about that. 835 00:41:35,231 --> 00:41:39,066 ? 836 00:41:39,068 --> 00:41:42,144 [singing in Hawaiian] 837 00:41:42,146 --> 00:41:49,218 ? 838 00:41:54,217 --> 00:41:56,434 - Did, uh, Will leave? 839 00:41:57,753 --> 00:41:59,512 - Yeah. 840 00:41:59,588 --> 00:42:04,108 ? 841 00:42:04,185 --> 00:42:05,851 - You want to dance? 842 00:42:05,928 --> 00:42:07,427 - With you? 843 00:42:07,505 --> 00:42:08,780 - Yeah, with me. 844 00:42:08,856 --> 00:42:11,115 You think I'm asking for somebody else? 845 00:42:11,192 --> 00:42:14,118 ? 846 00:42:14,120 --> 00:42:15,912 - Yeah. 847 00:42:18,941 --> 00:42:20,458 - All right, let's go. 848 00:42:20,535 --> 00:42:27,548 ? 849 00:42:41,706 --> 00:42:43,572 Hey, 850 00:42:43,574 --> 00:42:45,541 he's coming back. 851 00:42:45,543 --> 00:42:48,569 ? 852 00:42:48,619 --> 00:42:53,169 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.