Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,727 --> 00:00:04,652
[upbeat music]
2
00:00:04,730 --> 00:00:10,992
?
3
00:00:11,700 --> 00:00:13,515
- Good morning.
Thanks for coming.
4
00:00:13,517 --> 00:00:14,592
Welcome aboard.
5
00:00:14,610 --> 00:00:15,927
Aloha.
6
00:00:15,928 --> 00:00:17,446
That thing's gonna
get some action.
7
00:00:17,447 --> 00:00:18,788
Get ready.
8
00:00:22,618 --> 00:00:25,336
- Excuse me.
9
00:00:32,628 --> 00:00:34,536
- What a jerk.
- Whatever.
10
00:00:34,614 --> 00:00:37,181
I am not gonna let him
ruin my day.
11
00:00:38,709 --> 00:00:40,209
Sure you don't want to go?
12
00:00:40,286 --> 00:00:41,752
- Beyond sure.
13
00:00:41,753 --> 00:00:42,788
Have fun.
14
00:00:42,789 --> 00:00:44,472
- Thank you.
15
00:00:44,548 --> 00:00:46,149
Bye.
- Bye.
16
00:00:52,482 --> 00:00:55,224
- Wasn't very nice,
you know.
17
00:00:55,301 --> 00:00:56,576
- Excuse me?
18
00:00:56,652 --> 00:00:58,911
- You just stole
my parking spot.
19
00:00:59,063 --> 00:01:01,806
- No idea what
you're talking about.
20
00:01:01,808 --> 00:01:06,068
- Welcome aboard.
Aloha. Thanks for coming.
21
00:01:06,069 --> 00:01:07,329
- Aloha.
- Welcome aboard.
22
00:01:07,330 --> 00:01:08,330
Good to see you.
23
00:01:08,331 --> 00:01:09,422
Aloha.
- Hi.
24
00:01:09,499 --> 00:01:11,148
- Hey, you're late.
25
00:01:11,149 --> 00:01:12,075
Again.
26
00:01:12,076 --> 00:01:15,336
- Yeah, s-sorry.
- Hmm.
27
00:01:15,412 --> 00:01:17,655
And you're hungover.
Again.
28
00:01:17,657 --> 00:01:20,057
- [scoffs] I'm-I'm good.
29
00:01:25,256 --> 00:01:26,347
- Hello, everybody.
30
00:01:26,349 --> 00:01:28,608
I'm your captain, Rory.
31
00:01:28,610 --> 00:01:31,093
This is Wallace, my first mate.
32
00:01:31,094 --> 00:01:33,355
Our snorkel site's
approximately three miles
33
00:01:33,356 --> 00:01:34,839
off shore.
34
00:01:34,840 --> 00:01:36,766
There's all sorts of
marine life on offer,
35
00:01:36,767 --> 00:01:38,843
so keep your eyes open.
36
00:01:38,845 --> 00:01:41,512
- We'll be passing out
wetsuits, life jackets,
37
00:01:41,514 --> 00:01:44,273
masks, snorkels, and fins
on the way to the location.
38
00:01:44,274 --> 00:01:46,868
Some rules-we got some rig
lines for you to hold on to.
39
00:01:46,869 --> 00:01:48,537
Do not swim past them.
If you need help-
40
00:01:48,538 --> 00:01:49,855
- All you have to say is sorry.
41
00:01:49,856 --> 00:01:51,631
You don't need
to make it weird.
42
00:01:51,707 --> 00:01:53,132
- I'm trying to listen, OK?
43
00:01:53,133 --> 00:01:54,693
- We use the buddy system
for safety,
44
00:01:54,694 --> 00:01:57,878
so pair off
with your buddies now.
45
00:01:57,955 --> 00:02:01,032
[The Elovaters'
"Endless Summer"]
46
00:02:01,034 --> 00:02:07,980
?
47
00:02:09,484 --> 00:02:10,744
- ? We don't need the clock
48
00:02:10,801 --> 00:02:12,560
? The music never stops
49
00:02:12,562 --> 00:02:15,470
? In a drop-top Cadillac
down the block ?
50
00:02:15,548 --> 00:02:16,638
? Found a place to park
51
00:02:16,716 --> 00:02:18,399
? We can watch the stars
52
00:02:18,475 --> 00:02:20,976
? Big dream, dreaming
and the world is ours ?
53
00:02:21,054 --> 00:02:23,478
? Wish I could roll it up
and just take a hit ?
54
00:02:23,498 --> 00:02:26,332
? And every time I miss it
I would get a lift ?
55
00:02:26,334 --> 00:02:28,200
? Ooh, ooh
56
00:02:28,277 --> 00:02:30,394
? Endless summer
57
00:02:30,396 --> 00:02:32,839
? Hope you never go away
58
00:02:32,915 --> 00:02:34,565
- You said small, right?
59
00:02:34,567 --> 00:02:35,675
[laughter]
60
00:02:35,751 --> 00:02:38,235
- ? High on the A-1A
61
00:02:38,237 --> 00:02:41,755
? Oh, Lord,
it's one hell of a ride ?
62
00:02:41,757 --> 00:02:43,665
? Taking my time
63
00:02:43,685 --> 00:02:47,078
? Ooh, ooh, endless summer
64
00:02:47,080 --> 00:02:49,580
? Hope you never go away
65
00:02:49,582 --> 00:02:56,696
?
66
00:03:09,878 --> 00:03:12,753
- And if I pay for freight,
how soon can I have it?
67
00:03:15,717 --> 00:03:18,626
Two weeks? Yeah, that's great.
68
00:03:18,628 --> 00:03:21,462
Yeah. Thanks.
69
00:03:21,538 --> 00:03:22,780
Thank you, internet.
70
00:03:22,781 --> 00:03:23,798
- For what?
71
00:03:23,799 --> 00:03:25,449
- Uh, backflow preventer.
72
00:03:25,450 --> 00:03:27,285
I need it for the permit
before we can start building
73
00:03:27,286 --> 00:03:29,637
the showers and kitchen.
74
00:03:29,638 --> 00:03:31,806
- There's enough
for one more bowl, right?
75
00:03:31,807 --> 00:03:35,476
- Um, no, not really.
76
00:03:35,552 --> 00:03:36,644
[phone rings]
77
00:03:36,720 --> 00:03:38,946
- Oh, it's my yurt guy.
78
00:03:42,985 --> 00:03:45,515
- Is it weird that I'm asking
him to move in with me?
79
00:03:45,562 --> 00:03:46,746
- Why would it be weird?
80
00:03:46,748 --> 00:03:47,805
- I don't know.
81
00:03:47,807 --> 00:03:49,582
What if he says no?
82
00:03:49,584 --> 00:03:52,309
Or what if I scare him off?
83
00:03:52,311 --> 00:03:55,162
[soft music]
84
00:03:55,239 --> 00:03:57,423
- You're not gonna
scare him off.
85
00:03:59,669 --> 00:04:01,335
I'll see you later, OK?
86
00:04:01,412 --> 00:04:03,078
- Yeah.
87
00:04:03,079 --> 00:04:04,156
- Bye.
88
00:04:04,157 --> 00:04:10,344
?
89
00:04:10,421 --> 00:04:13,347
[relaxing music]
90
00:04:13,424 --> 00:04:19,445
?
91
00:04:19,522 --> 00:04:23,174
[tense music]
92
00:04:23,176 --> 00:04:25,326
- [chokes]
93
00:04:27,622 --> 00:04:29,680
- Hey! Help him!
94
00:04:29,681 --> 00:04:30,682
Help him!
95
00:04:30,683 --> 00:04:32,533
?
96
00:04:32,685 --> 00:04:35,628
- Hey!
97
00:04:35,705 --> 00:04:38,022
Let's yank it in.
98
00:04:38,024 --> 00:04:39,340
Come on.
99
00:04:40,236 --> 00:04:42,285
Hey, are you OK?
100
00:04:42,286 --> 00:04:43,286
Are you OK, man?
101
00:04:43,287 --> 00:04:44,378
- My chest.
102
00:04:44,530 --> 00:04:46,030
It's my chest.
103
00:04:46,048 --> 00:04:47,181
Please.
104
00:04:49,552 --> 00:04:52,203
- Captain!
105
00:04:52,204 --> 00:04:53,705
I think this guy's
having a heart attack.
106
00:04:53,706 --> 00:04:54,888
- What?
107
00:04:54,890 --> 00:04:57,041
- Dude needs to go
to the hospital.
108
00:04:57,043 --> 00:05:00,227
?
109
00:05:00,304 --> 00:05:01,895
Hey. Hey.
110
00:05:01,897 --> 00:05:04,231
OK. Let's get you up.
111
00:05:04,383 --> 00:05:05,992
Come on.
112
00:05:06,068 --> 00:05:08,886
All right, everyone, swim in.
113
00:05:08,888 --> 00:05:11,914
You're good.
Swim in and let's go. Come on.
114
00:05:13,001 --> 00:05:15,559
OK, breathe for me.
Breathe for me.
115
00:05:15,561 --> 00:05:18,153
We're gonna start some oxygen.
116
00:05:18,172 --> 00:05:21,248
?
117
00:05:21,250 --> 00:05:23,843
[tense music]
118
00:05:23,919 --> 00:05:25,736
[dolphins trilling]
119
00:05:25,755 --> 00:05:28,514
?
120
00:05:28,515 --> 00:05:30,408
All right,
everybody have their buddy?
121
00:05:30,409 --> 00:05:35,579
?
122
00:05:35,581 --> 00:05:38,582
[dramatic music]
123
00:05:38,584 --> 00:05:40,100
?
124
00:05:40,102 --> 00:05:41,510
- Hey!
125
00:05:41,587 --> 00:05:43,696
Hey! Hey!
126
00:05:43,773 --> 00:05:45,606
- Hey!
- Hey!
127
00:05:45,682 --> 00:05:48,425
- Hey!
128
00:05:48,427 --> 00:05:50,202
- Hey!
- Hey! Hey!
129
00:05:50,204 --> 00:05:53,873
?
130
00:05:53,875 --> 00:05:57,301
- Did they just leave us?
131
00:05:57,303 --> 00:05:59,545
[dramatic music]
132
00:05:59,622 --> 00:06:02,197
- Welcome to the North Shore.
133
00:06:02,275 --> 00:06:03,549
District 7.
134
00:06:03,626 --> 00:06:07,778
?
135
00:06:07,780 --> 00:06:09,296
- Getting dangerous.
136
00:06:09,414 --> 00:06:12,707
?
137
00:06:12,785 --> 00:06:14,635
- Go, go, go!
138
00:06:14,787 --> 00:06:16,896
?
139
00:06:21,051 --> 00:06:22,101
- [groans]
140
00:06:22,102 --> 00:06:25,647
- Dad, do you know where Mom
put my graduation outfit?
141
00:06:25,648 --> 00:06:26,797
- No. Did you call her?
142
00:06:26,798 --> 00:06:28,057
- Yeah, she's not answering.
143
00:06:28,058 --> 00:06:30,284
- Well, she's probably
busy decorating.
144
00:06:39,587 --> 00:06:40,811
Thanks for coming.
145
00:06:40,813 --> 00:06:42,004
Let's talk out back.
146
00:06:43,424 --> 00:06:44,906
- What's going on?
147
00:06:44,984 --> 00:06:47,927
- I-I suspended Will
for 30 days, no pay.
148
00:06:48,078 --> 00:06:49,428
- What?
149
00:06:49,505 --> 00:06:51,079
Why?
150
00:06:51,080 --> 00:06:52,248
- Well, he got into a fight
with a member
151
00:06:52,249 --> 00:06:54,174
of the public on duty.
152
00:06:54,251 --> 00:06:55,750
- Who told you that?
153
00:06:55,828 --> 00:06:57,186
- He did.
154
00:06:57,187 --> 00:07:00,498
- Do you know anything
about this?
155
00:07:00,499 --> 00:07:01,756
- I think so, yeah.
156
00:07:01,834 --> 00:07:03,758
- Will found me last night
and told me
157
00:07:03,760 --> 00:07:05,945
he thinks Vince is dealing,
158
00:07:06,021 --> 00:07:09,006
possibly out of the tower.
159
00:07:09,008 --> 00:07:10,691
- What do you need from us?
160
00:07:10,767 --> 00:07:12,526
- Keep an eye on Vince,
all right?
161
00:07:12,527 --> 00:07:15,180
I don't want him going to Will
and asking questions,
162
00:07:15,181 --> 00:07:16,681
and I don't want him
coming to me.
163
00:07:16,682 --> 00:07:18,682
- Dad, it's dirty.
164
00:07:18,684 --> 00:07:20,000
- Hold on, OK?
165
00:07:23,022 --> 00:07:25,614
Keep Vince at the tower
till I come get him.
166
00:07:25,616 --> 00:07:32,029
?
167
00:07:32,030 --> 00:07:33,122
- They're not coming back.
168
00:07:33,123 --> 00:07:34,198
We need to swim.
169
00:07:34,200 --> 00:07:36,367
- They'll be back.
They'll be back.
170
00:07:36,369 --> 00:07:37,626
- We need to swim.
- No!
171
00:07:37,628 --> 00:07:38,886
We have to stay put.
172
00:07:38,887 --> 00:07:40,038
They'll know where
they left us.
173
00:07:40,039 --> 00:07:41,039
- What if they don't?
174
00:07:41,040 --> 00:07:42,149
You want to take that chance?
175
00:07:42,150 --> 00:07:45,726
We need to swim for it.
176
00:07:45,728 --> 00:07:48,545
- I can't swim that far.
177
00:07:48,547 --> 00:07:50,881
[dramatic music]
178
00:07:50,883 --> 00:07:54,160
- We have to try. OK?
179
00:07:54,162 --> 00:07:55,235
All right.
180
00:07:55,388 --> 00:08:02,293
?
181
00:08:08,234 --> 00:08:10,676
- For civil cases,
press or say two.
182
00:08:10,753 --> 00:08:12,327
- Two.
- Thank you.
183
00:08:12,346 --> 00:08:16,140
Your estimated hold time
is 44 minutes.
184
00:08:20,413 --> 00:08:23,747
[music playing on radio]
185
00:08:23,749 --> 00:08:25,098
- Nice place.
186
00:08:25,099 --> 00:08:26,175
- Yeah.
187
00:08:26,176 --> 00:08:28,510
Surf pad.
Bunch of 20-year-olds.
188
00:08:28,587 --> 00:08:30,270
It's all I can afford
right now.
189
00:08:30,272 --> 00:08:32,256
- You gonna give me
a tour or what?
190
00:08:32,258 --> 00:08:33,308
- No.
191
00:08:35,036 --> 00:08:38,353
- Uncle Sonny told me
what happened.
192
00:08:38,431 --> 00:08:40,706
I came by to see if you're OK.
193
00:08:40,857 --> 00:08:42,816
- I'm not sure.
194
00:08:42,968 --> 00:08:45,285
- Well,
it's a 30-day suspension.
195
00:08:45,362 --> 00:08:47,438
You know, sleep in,
196
00:08:47,440 --> 00:08:48,714
eat ice cream, surf.
197
00:08:48,715 --> 00:08:50,608
- Look,
I appreciate you coming by.
198
00:08:50,609 --> 00:08:52,626
I do. I just-
199
00:08:52,627 --> 00:08:54,612
I have some things
I need to take care of.
200
00:08:54,613 --> 00:08:56,889
- Yeah, do that.
201
00:08:59,876 --> 00:09:04,063
Just know that
I'm here for you.
202
00:09:04,214 --> 00:09:05,773
I mean it.
203
00:09:07,568 --> 00:09:13,888
?
204
00:09:13,966 --> 00:09:15,482
See you at the party tonight?
205
00:09:15,634 --> 00:09:18,160
- Uh, yeah. Yup.
206
00:09:26,587 --> 00:09:27,736
- Morning, team.
207
00:09:27,755 --> 00:09:29,421
I've got a very busy day today,
208
00:09:29,498 --> 00:09:31,757
so let's get right into it.
209
00:09:31,875 --> 00:09:33,317
Any updates on your housing?
210
00:09:33,318 --> 00:09:35,003
- Uh, materials will be
delivered next few days,
211
00:09:35,004 --> 00:09:37,246
and the permit should be
placed within two weeks.
212
00:09:37,247 --> 00:09:38,430
- Oh, well done.
213
00:09:38,582 --> 00:09:41,341
[applause]
214
00:09:41,418 --> 00:09:42,659
All right, assignments.
215
00:09:42,661 --> 00:09:45,920
Em, Laka, Vince,
you guys are in 7-4.
216
00:09:45,940 --> 00:09:48,181
Uh, Hina, Kainalu,
you're on Mobile 1
217
00:09:48,183 --> 00:09:49,666
with the ski.
218
00:09:49,668 --> 00:09:52,319
Will's out for a bit,
so Keoni and Moe,
219
00:09:52,321 --> 00:09:54,262
you guys will cover him in 7-2.
220
00:09:54,282 --> 00:09:55,672
LT's in charge today.
221
00:09:55,674 --> 00:09:57,674
Ocean's graduation
party tonight.
222
00:09:57,693 --> 00:09:59,768
There'll be music
and plenty of food.
223
00:09:59,845 --> 00:10:01,954
So I hope I get
to see you guys there.
224
00:10:01,955 --> 00:10:03,290
All right? Let's get after it.
225
00:10:03,291 --> 00:10:04,606
Thanks, guys.
226
00:10:04,625 --> 00:10:07,108
[chatter]
227
00:10:07,110 --> 00:10:08,777
- Hey.
- Yeah?
228
00:10:08,854 --> 00:10:10,462
- Will OK?
229
00:10:10,614 --> 00:10:11,964
- Yeah, as far as I know. Why?
230
00:10:12,115 --> 00:10:14,616
- Eh, just asking after my boy.
231
00:10:14,618 --> 00:10:16,802
See you tonight.
- Yeah.
232
00:10:18,955 --> 00:10:21,015
- LT, you mind
if we make a stop on the way?
233
00:10:21,050 --> 00:10:22,533
Quick errand, 15 minutes.
234
00:10:22,551 --> 00:10:23,700
- Maybe later.
235
00:10:23,719 --> 00:10:25,436
Let's get the tower open first.
236
00:10:28,541 --> 00:10:32,318
[phone ringing]
237
00:10:32,320 --> 00:10:33,902
- Captain Jennings.
238
00:10:35,472 --> 00:10:37,281
How long ago?
239
00:10:42,593 --> 00:10:47,742
- Are you just gonna give me
the silent treatment all day?
240
00:10:47,743 --> 00:10:50,410
- There's nothing
to talk about.
241
00:10:50,412 --> 00:10:53,672
- Hey, I just got a call
about some missing divers.
242
00:10:53,674 --> 00:10:55,507
It's Coast Guard jurisdiction,
243
00:10:55,508 --> 00:10:57,585
but they're asking for
a rescue ski to help them out.
244
00:10:57,586 --> 00:10:59,178
- Yeah, sure
thing. - 10-4.
245
00:10:59,254 --> 00:11:01,405
- Incident Command's
at the harbor.
246
00:11:01,407 --> 00:11:03,015
Just follow their lead.
247
00:11:08,689 --> 00:11:11,081
- You still training
with Sonny?
248
00:11:11,082 --> 00:11:12,600
- I don't know
if I'd call it training.
249
00:11:12,601 --> 00:11:14,918
Patching net, mostly.
Talking story.
250
00:11:14,919 --> 00:11:16,421
- That's how it started
with me.
251
00:11:16,422 --> 00:11:18,255
- Yeah?
- Yeah.
252
00:11:18,273 --> 00:11:19,848
Old school.
253
00:11:19,925 --> 00:11:21,700
We go way back, me and Sonny.
254
00:11:21,702 --> 00:11:24,611
Crazy to see him as a captain.
255
00:11:24,688 --> 00:11:26,113
- Why is that?
256
00:11:26,189 --> 00:11:29,041
- [chuckles] Sonny was wild
back in the day.
257
00:11:29,042 --> 00:11:30,025
- Yeah?
258
00:11:30,026 --> 00:11:31,618
- Man liked to party.
259
00:11:31,620 --> 00:11:33,420
And you didn't
want to cross him.
260
00:11:35,716 --> 00:11:37,383
- That part hasn't changed.
261
00:11:37,459 --> 00:11:39,033
- True that.
[chuckles]
262
00:11:39,035 --> 00:11:41,387
I should probably
keep my mouth shut.
263
00:11:41,463 --> 00:11:43,947
- I'll believe it
when I see it.
264
00:11:43,949 --> 00:11:45,891
- I'm going on patrol.
265
00:11:50,398 --> 00:11:51,972
- You talk to Will yesterday?
266
00:11:52,048 --> 00:11:54,858
- Yep.
- He seem OK to you?
267
00:11:56,128 --> 00:11:58,478
- Yeah. Why?
268
00:11:58,480 --> 00:12:00,297
- Just asking.
269
00:12:00,315 --> 00:12:01,407
- Mm.
270
00:12:01,483 --> 00:12:04,410
[soft music]
271
00:12:04,486 --> 00:12:08,321
?
272
00:12:08,398 --> 00:12:12,000
[helicopter buzzing]
273
00:12:21,105 --> 00:12:23,004
- Hey.
274
00:12:23,005 --> 00:12:24,655
- Chief Milford.
- Kainalu.
275
00:12:24,657 --> 00:12:25,839
- Chief Milford.
- Hina.
276
00:12:25,916 --> 00:12:27,174
- Thanks for your help.
277
00:12:27,250 --> 00:12:28,583
I'll make it quick.
278
00:12:28,584 --> 00:12:30,419
A dive tour boat stopped
about two miles off shore.
279
00:12:30,420 --> 00:12:32,847
Medical incident forced them
to head back early.
280
00:12:32,848 --> 00:12:34,589
Two divers were left behind.
281
00:12:34,667 --> 00:12:36,442
We solid?
- Got it.
282
00:12:36,518 --> 00:12:37,901
- Let's go get them.
283
00:12:40,522 --> 00:12:43,449
[upbeat music]
284
00:12:43,451 --> 00:12:50,664
?
285
00:12:53,702 --> 00:12:56,203
- Morning, gentlemen.
How we doing?
286
00:12:56,355 --> 00:12:57,871
- Morning.
287
00:12:57,872 --> 00:12:59,874
- Quick reminder:
I know it's small surf today,
288
00:12:59,875 --> 00:13:03,543
but it's never a good idea
to turn your back on the ocean.
289
00:13:03,620 --> 00:13:06,546
- You're Emily Wright,
aren't you?
290
00:13:06,623 --> 00:13:09,975
Sorry, I'm kind of a fan.
291
00:13:10,126 --> 00:13:11,810
I started surfing last year,
292
00:13:11,887 --> 00:13:15,539
and I have read everything
about the North Shore
293
00:13:15,541 --> 00:13:17,649
and Hawaii lifeguards.
294
00:13:17,801 --> 00:13:19,151
You're in most of it.
295
00:13:22,548 --> 00:13:25,306
You don't know who I am,
do you?
296
00:13:25,326 --> 00:13:26,641
- Should I?
297
00:13:26,660 --> 00:13:29,161
- Kevin Hillebrand.
298
00:13:29,163 --> 00:13:31,071
Founder of Evito?
299
00:13:31,147 --> 00:13:32,831
- Oh!
300
00:13:32,983 --> 00:13:35,042
The social media guy.
- Yeah.
301
00:13:36,837 --> 00:13:40,172
I have a proposal for you.
302
00:13:40,174 --> 00:13:43,175
[dramatic music]
303
00:13:43,177 --> 00:13:50,182
?
304
00:13:52,411 --> 00:13:54,186
- We're not getting any closer.
305
00:13:54,188 --> 00:13:55,687
- We have to keep going.
306
00:13:55,688 --> 00:13:57,081
- No, we should've stayed put.
307
00:13:57,082 --> 00:14:00,341
That's what you do
when you're lost.
308
00:14:00,419 --> 00:14:01,509
- Do what you want.
309
00:14:01,529 --> 00:14:03,086
I'm gonna keep going.
310
00:14:03,088 --> 00:14:04,938
- What? No!
311
00:14:05,090 --> 00:14:10,202
?
312
00:14:10,279 --> 00:14:12,353
You're just gonna leave me
out here?
313
00:14:12,355 --> 00:14:16,933
?
314
00:14:16,935 --> 00:14:18,577
You'll never make it!
315
00:14:18,653 --> 00:14:23,757
?
316
00:14:27,555 --> 00:14:30,038
[dramatic music]
317
00:14:30,115 --> 00:14:33,207
[indistinct radio chatter]
318
00:14:33,285 --> 00:14:39,147
?
319
00:14:40,568 --> 00:14:43,217
[indistinct radio chatter]
320
00:14:43,295 --> 00:14:50,325
?
321
00:14:56,825 --> 00:14:58,667
- Kill the engine.
322
00:15:03,148 --> 00:15:04,998
- Nothing.
323
00:15:05,075 --> 00:15:07,909
Ocean Safety Rescue 1
to Incident Command.
324
00:15:07,986 --> 00:15:11,245
- Ocean Safety 1, IC,
go ahead.
325
00:15:11,247 --> 00:15:13,657
- Yeah, we're at
21.65 degrees north,
326
00:15:13,659 --> 00:15:15,434
158.14 degrees west.
327
00:15:15,510 --> 00:15:16,843
Not seeing anything.
328
00:15:16,920 --> 00:15:19,921
- Copy, Rescue 1.
329
00:15:19,940 --> 00:15:22,182
- Follow the current.
330
00:15:22,184 --> 00:15:24,184
[engine revving]
331
00:15:24,186 --> 00:15:26,928
?
332
00:15:26,947 --> 00:15:32,192
[light music playing]
333
00:15:32,268 --> 00:15:34,286
- Oh, you good?
334
00:15:34,363 --> 00:15:36,204
- Yeah, all good.
335
00:15:38,125 --> 00:15:39,349
I'm going on break.
336
00:15:39,351 --> 00:15:41,293
- Hold on, bro.
You got to ask the boss.
337
00:15:41,295 --> 00:15:42,443
- I'm going on break.
338
00:15:42,521 --> 00:15:43,945
Back in an hour.
339
00:15:44,022 --> 00:15:46,189
- You got to wait.
340
00:15:46,190 --> 00:15:47,449
I'm going to the harbor
to check in
341
00:15:47,450 --> 00:15:49,209
with Rescue 1,
342
00:15:49,285 --> 00:15:50,952
Incident Command.
343
00:15:51,029 --> 00:15:58,018
?
344
00:16:00,555 --> 00:16:02,463
- You got this, right?
345
00:16:02,464 --> 00:16:04,725
- You know Uncle Sonny likes us
two deep in the tower.
346
00:16:04,726 --> 00:16:06,652
It's kind of his thing.
347
00:16:06,728 --> 00:16:08,904
- What, you gonna tell on me?
348
00:16:10,399 --> 00:16:13,641
- Where you got to go so bad,
anyways, huh?
349
00:16:13,719 --> 00:16:14,869
- Excuse me.
I need help.
350
00:16:14,903 --> 00:16:16,887
I-I need help.
- It's OK.
351
00:16:16,888 --> 00:16:18,480
Just breathe. It's fine.
- I'm sorry.
352
00:16:18,481 --> 00:16:21,191
I just-I locked my keys in
my car, and my baby's inside.
353
00:16:21,192 --> 00:16:23,060
- All right.
How long has he been in there?
354
00:16:23,061 --> 00:16:24,744
- She.
I just put her in the back,
355
00:16:24,745 --> 00:16:26,155
and then a gust of wind
blew the door closed.
356
00:16:26,156 --> 00:16:27,489
- All right, let's go. Come on.
- Go.
357
00:16:27,490 --> 00:16:30,400
I'll cover you here.
358
00:16:30,402 --> 00:16:33,403
[dramatic music]
359
00:16:33,405 --> 00:16:34,587
?
360
00:16:34,589 --> 00:16:35,906
- Hey, check it out.
361
00:16:35,908 --> 00:16:37,516
It's got to be something.
362
00:16:37,592 --> 00:16:39,910
?
363
00:16:39,912 --> 00:16:43,021
[engine revving]
364
00:16:43,098 --> 00:16:50,153
?
365
00:16:59,614 --> 00:17:01,264
- You good?
366
00:17:01,283 --> 00:17:02,949
- Breath and pulse.
367
00:17:03,026 --> 00:17:05,268
- Ocean Safety Rescue 1
to Incident Command.
368
00:17:05,270 --> 00:17:06,545
- IC, go ahead.
369
00:17:06,621 --> 00:17:08,455
- Yeah, we got one.
370
00:17:08,531 --> 00:17:11,458
[engine revving]
371
00:17:11,534 --> 00:17:16,963
?
372
00:17:16,964 --> 00:17:18,632
- Bought this because
last time,
373
00:17:18,633 --> 00:17:19,617
my partner
had to break the window
374
00:17:19,618 --> 00:17:20,785
using a set of bolt cutters.
375
00:17:20,786 --> 00:17:21,786
- Please hurry!
376
00:17:21,787 --> 00:17:24,120
- All right.
OK.
377
00:17:24,122 --> 00:17:25,564
- Go, go, go.
378
00:17:25,566 --> 00:17:26,881
- All right.
379
00:17:26,882 --> 00:17:28,459
- Go, go, go, go.
Come on, quick.
380
00:17:28,460 --> 00:17:30,795
- Ma'am, where's your baby?
- She's under the towel.
381
00:17:30,796 --> 00:17:31,796
Please.
- All right. You sure?
382
00:17:31,797 --> 00:17:32,979
- Yes.
- OK.
383
00:17:33,056 --> 00:17:34,889
Here we go.
- Hurry.
384
00:17:34,891 --> 00:17:36,483
- We're getting somewhere.
385
00:17:36,635 --> 00:17:39,227
?
386
00:17:39,228 --> 00:17:40,304
OK, all right.
387
00:17:40,305 --> 00:17:41,580
Here, go.
388
00:17:41,731 --> 00:17:43,231
- OK.
389
00:17:43,250 --> 00:17:46,451
?
390
00:17:46,528 --> 00:17:48,236
- Thank you.
391
00:17:48,238 --> 00:17:49,679
Thank you.
392
00:17:49,681 --> 00:17:51,648
- That's your baby?
- Yeah.
393
00:17:51,650 --> 00:17:53,241
Hi.
394
00:17:53,242 --> 00:17:54,819
- Ma'am, you have a nice day,
all right?
395
00:17:54,820 --> 00:17:56,244
- You too. Thank you.
396
00:17:56,263 --> 00:17:58,079
- Yeah.
- You're OK.
397
00:17:58,156 --> 00:17:59,431
You're OK.
398
00:17:59,582 --> 00:18:02,434
?
399
00:18:02,436 --> 00:18:04,436
- Now, where'd you come from?
400
00:18:04,513 --> 00:18:06,012
- Mobile from 7-7.
401
00:18:06,013 --> 00:18:07,756
Vince called me
to back you guys up,
402
00:18:07,757 --> 00:18:09,733
said he had an errand to run.
403
00:18:11,445 --> 00:18:13,186
[phone rings]
404
00:18:13,187 --> 00:18:14,280
- Hey, what's up?
405
00:18:14,281 --> 00:18:15,447
- Vince split.
406
00:18:15,598 --> 00:18:17,674
- What? How?
407
00:18:17,692 --> 00:18:19,618
Where's Em?
- On a call.
408
00:18:19,694 --> 00:18:22,012
- Laka, you had one job.
409
00:18:22,030 --> 00:18:28,251
?
410
00:18:30,522 --> 00:18:35,300
[sirens wailing]
411
00:18:35,451 --> 00:18:37,803
- Hey.
What do we got?
412
00:18:37,879 --> 00:18:40,305
- Well, we got that one
safe back to shore,
413
00:18:40,307 --> 00:18:41,698
thanks to these two.
414
00:18:41,699 --> 00:18:43,200
But the second diver's
still missing.
415
00:18:43,201 --> 00:18:45,811
This is where the dive boat
left them behind.
416
00:18:45,887 --> 00:18:48,647
- We found him right over here.
417
00:18:48,723 --> 00:18:50,131
- How?
418
00:18:50,132 --> 00:18:51,725
- Followed the current
and a bird pile.
419
00:18:51,726 --> 00:18:53,377
He said she's not
a strong swimmer
420
00:18:53,378 --> 00:18:55,321
and that they should wait,
but she wouldn't listen,
421
00:18:55,322 --> 00:18:57,063
kept going.
422
00:18:57,140 --> 00:18:59,215
- How many assets
we got on it now?
423
00:18:59,217 --> 00:19:02,402
- Cutter 72013 is here
on its 22nd leg,
424
00:19:02,478 --> 00:19:05,646
and the 65 is about to
start its next leg here.
425
00:19:05,666 --> 00:19:07,223
But we appreciate the help.
426
00:19:07,242 --> 00:19:10,001
Who knows how much longer
he would have made it.
427
00:19:10,153 --> 00:19:12,653
- We'll get two skis
in the water.
428
00:19:12,654 --> 00:19:13,655
Ready?
both: Yeah.
429
00:19:13,656 --> 00:19:17,717
?
430
00:19:20,422 --> 00:19:23,073
- [sighs]
[line ringing]
431
00:19:23,075 --> 00:19:25,408
- Jules here.
You know what to do.
432
00:19:25,427 --> 00:19:26,926
- Julie, it's Will.
433
00:19:26,928 --> 00:19:28,186
Um...
434
00:19:28,187 --> 00:19:30,081
I know I'm the last person
you want to talk to,
435
00:19:30,082 --> 00:19:33,859
but I need you to call me back.
436
00:19:33,860 --> 00:19:35,603
There's some things
I need to say,
437
00:19:35,604 --> 00:19:39,155
so call me back, please.
438
00:19:45,447 --> 00:19:46,746
[notification chimes]
439
00:20:12,065 --> 00:20:13,565
- You sick?
440
00:20:13,642 --> 00:20:14,882
- No.
441
00:20:14,960 --> 00:20:16,568
Sonny suspended me.
442
00:20:16,570 --> 00:20:18,737
- What did you tell him?
443
00:20:19,889 --> 00:20:23,800
- I've got nothing
to say to you, mate.
444
00:20:23,802 --> 00:20:26,486
- I hope you didn't
do anything dumb, Cronulla.
445
00:20:26,562 --> 00:20:28,154
It ain't me you'd be sweating.
446
00:20:28,231 --> 00:20:30,323
It's a lot worse.
447
00:20:30,325 --> 00:20:32,233
- [sighs]
448
00:20:32,252 --> 00:20:36,421
[tense music]
449
00:20:36,498 --> 00:20:38,239
Move your truck.
450
00:20:38,316 --> 00:20:45,263
?
451
00:20:53,832 --> 00:20:55,649
[engine revving]
452
00:21:01,281 --> 00:21:04,282
[dramatic music]
453
00:21:04,284 --> 00:21:06,284
[exhales]
454
00:21:06,361 --> 00:21:13,416
?
455
00:21:15,128 --> 00:21:16,795
- Please.
456
00:21:18,707 --> 00:21:20,048
Please.
457
00:21:36,132 --> 00:21:39,317
- How you doing,
old friend?
458
00:21:40,320 --> 00:21:41,903
- Henry.
459
00:21:43,473 --> 00:21:44,906
When did Kailani get out?
460
00:21:47,160 --> 00:21:51,237
It's, uh, been a while.
461
00:21:51,389 --> 00:21:52,747
- Sure has.
462
00:21:54,909 --> 00:21:57,485
- I need to talk to you
about somebody.
463
00:21:57,562 --> 00:21:59,412
- Who?
464
00:21:59,489 --> 00:22:01,006
- Vince.
465
00:22:01,082 --> 00:22:02,749
- Delarosa?
466
00:22:02,751 --> 00:22:04,400
- He's dealing again.
467
00:22:04,402 --> 00:22:06,678
At work.
468
00:22:06,755 --> 00:22:09,405
I can't have it.
469
00:22:09,424 --> 00:22:11,499
- Who told you this?
470
00:22:11,576 --> 00:22:14,594
- I'll give Vince a chance
to leave quietly.
471
00:22:14,670 --> 00:22:17,505
If he doesn't take it,
I'll move up the chain.
472
00:22:17,582 --> 00:22:20,266
Chief, whatever.
473
00:22:20,268 --> 00:22:22,510
- You think I got something
to do with this?
474
00:22:22,587 --> 00:22:23,753
- I don't know.
475
00:22:23,755 --> 00:22:25,605
And I don't care.
476
00:22:25,681 --> 00:22:28,033
I just don't want the blowback.
477
00:22:28,184 --> 00:22:29,409
Do you?
478
00:22:32,855 --> 00:22:35,290
- Vince won't give you
any trouble.
479
00:22:38,528 --> 00:22:40,361
But you're gonna owe me.
480
00:22:40,363 --> 00:22:43,364
[dramatic music]
481
00:22:43,366 --> 00:22:48,945
?
482
00:22:48,947 --> 00:22:51,114
Heard your girl's graduating.
483
00:22:51,116 --> 00:22:56,061
?
484
00:22:56,063 --> 00:22:57,896
Congratulations.
485
00:22:57,898 --> 00:23:04,986
?
486
00:23:06,514 --> 00:23:09,890
[helicopter buzzing]
487
00:23:09,968 --> 00:23:13,136
[exciting music]
488
00:23:13,138 --> 00:23:20,143
?
489
00:23:20,145 --> 00:23:21,235
- What's that?
490
00:23:21,237 --> 00:23:26,591
?
491
00:23:26,742 --> 00:23:28,093
We got a mask.
492
00:23:28,095 --> 00:23:32,839
- Ocean Safety Rescue 1
to Coast Guard 2727.
493
00:23:32,915 --> 00:23:34,173
- Ocean Safety 1.
494
00:23:34,250 --> 00:23:35,433
2727, go ahead.
495
00:23:35,585 --> 00:23:38,177
- We're on the right track.
496
00:23:38,254 --> 00:23:40,346
Let's move out.
497
00:23:40,348 --> 00:23:43,858
?
498
00:23:55,455 --> 00:23:56,505
- Hey.
499
00:23:56,606 --> 00:23:59,015
Uh, you want something?
500
00:23:59,033 --> 00:24:00,166
- No.
501
00:24:01,611 --> 00:24:02,752
- [sighs]
502
00:24:04,205 --> 00:24:05,463
Thanks for coming.
503
00:24:05,656 --> 00:24:06,873
- I don't have long.
504
00:24:06,949 --> 00:24:09,692
What's this about?
505
00:24:09,711 --> 00:24:11,052
- Jules...
506
00:24:15,533 --> 00:24:18,034
I'm sorry.
507
00:24:18,036 --> 00:24:20,794
I'm not asking
you to take me back.
508
00:24:20,814 --> 00:24:23,857
I'm not asking you
to forgive me.
509
00:24:25,485 --> 00:24:28,211
But I do owe you an apology.
510
00:24:28,229 --> 00:24:32,640
You're an incredible person,
Julie, and...
511
00:24:32,659 --> 00:24:34,993
I treated you badly.
512
00:24:37,222 --> 00:24:39,831
I'm sorry.
513
00:24:39,982 --> 00:24:41,833
- Nothing like
a $100,000 lawsuit
514
00:24:41,984 --> 00:24:43,317
to focus the mind, right?
515
00:24:43,395 --> 00:24:45,061
- I don't care about that.
516
00:24:45,063 --> 00:24:48,581
- Neither do I,
but my dad does.
517
00:24:48,583 --> 00:24:50,049
So good luck.
518
00:24:51,994 --> 00:24:54,587
What I care about is the truth,
and the truth is,
519
00:24:54,588 --> 00:24:56,590
you're an emotionally stunted
liar
520
00:24:56,591 --> 00:24:58,165
whose psychological issues
521
00:24:58,243 --> 00:25:01,895
are gonna require years
of therapy to even scratch.
522
00:25:04,115 --> 00:25:06,149
So good luck with that, too.
523
00:25:07,861 --> 00:25:10,153
You did me a favor.
524
00:25:12,348 --> 00:25:14,348
I dodged a bullet.
525
00:25:14,350 --> 00:25:17,351
[melancholy music]
526
00:25:17,353 --> 00:25:23,266
?
527
00:25:23,268 --> 00:25:24,858
[exciting music]
528
00:25:24,936 --> 00:25:28,529
[indistinct radio chatter]
529
00:25:28,548 --> 00:25:32,942
?
530
00:25:32,944 --> 00:25:34,627
- Let's move inside a little.
531
00:25:34,628 --> 00:25:35,745
- Copy.
532
00:25:35,746 --> 00:25:42,635
?
533
00:25:42,787 --> 00:25:44,062
- Help!
534
00:25:44,138 --> 00:25:45,813
Stop!
535
00:25:46,716 --> 00:25:49,049
Help!
536
00:25:49,127 --> 00:25:50,977
- Coast Guard 2727
to Ocean Safety.
537
00:25:50,978 --> 00:25:52,796
We got eyes on her.
She's right in front of you.
538
00:25:52,797 --> 00:25:54,630
- Copy, 2727.
539
00:25:54,632 --> 00:26:01,746
?
540
00:26:04,185 --> 00:26:06,252
- Set!
541
00:26:06,253 --> 00:26:08,160
?
542
00:26:09,500 --> 00:26:12,093
- We got her.
543
00:26:12,169 --> 00:26:15,688
- Ocean Safety Rescue 1
and Rescue 2, Incident Command.
544
00:26:15,690 --> 00:26:17,431
- Ocean Safety I and 2.
545
00:26:17,508 --> 00:26:19,174
IC. Go ahead.
546
00:26:19,194 --> 00:26:20,843
- Patient two recovered.
547
00:26:20,920 --> 00:26:23,846
- Well done, Ocean Safety 1.
548
00:26:23,923 --> 00:26:26,533
IC out.
549
00:26:26,609 --> 00:26:29,536
[upbeat music]
550
00:26:29,612 --> 00:26:36,543
?
551
00:26:42,384 --> 00:26:44,133
- Thanks, brah.
552
00:26:50,784 --> 00:26:53,467
You got something
you want to say?
553
00:26:53,469 --> 00:26:54,561
- Nope.
554
00:26:56,639 --> 00:26:58,398
- That's what I thought.
555
00:27:06,741 --> 00:27:08,241
- About what?
556
00:27:08,243 --> 00:27:10,985
You really think
I'm afraid of you?
557
00:27:10,987 --> 00:27:12,987
Could kick my ass.
I don't care.
558
00:27:12,988 --> 00:27:14,640
I'll still have no respect
for you.
559
00:27:14,641 --> 00:27:16,082
Zero.
None.
560
00:27:16,159 --> 00:27:17,417
[dramatic music]
561
00:27:17,493 --> 00:27:18,643
- Vince?
562
00:27:18,645 --> 00:27:20,569
?
563
00:27:20,647 --> 00:27:21,829
Grab your stuff.
564
00:27:21,906 --> 00:27:27,618
?
565
00:27:27,620 --> 00:27:30,913
Hey, get 7-7 to send someone
to back you up.
566
00:27:30,915 --> 00:27:32,432
- 10-4.
567
00:27:32,434 --> 00:27:36,010
[somber music]
568
00:27:36,087 --> 00:27:37,770
- I'll meet you at HQ.
569
00:27:37,847 --> 00:27:43,926
?
570
00:27:43,978 --> 00:27:45,445
[indistinct chatter]
571
00:27:45,447 --> 00:27:48,448
[sirens wailing]
572
00:27:52,954 --> 00:27:54,679
- Date from hell.
573
00:27:54,697 --> 00:27:55,863
- It's not even a date.
574
00:27:55,940 --> 00:27:57,773
They got paired up randomly.
575
00:27:57,775 --> 00:27:59,775
- And he left her alone
576
00:27:59,794 --> 00:28:01,961
in the middle of the ocean.
577
00:28:01,963 --> 00:28:04,872
- Seems like a great guy.
578
00:28:04,949 --> 00:28:06,874
Well,
579
00:28:06,876 --> 00:28:08,693
hell of a rescue, you two.
580
00:28:08,695 --> 00:28:10,711
I'm impressed.
581
00:28:10,713 --> 00:28:13,014
I'll see you back at HQ.
582
00:28:16,627 --> 00:28:17,677
- Good job.
583
00:28:17,720 --> 00:28:19,312
- Yeah, you too.
584
00:28:19,389 --> 00:28:22,206
- Look, I'm sorry
about the other night.
585
00:28:22,225 --> 00:28:25,726
I was a little...harsh.
586
00:28:25,803 --> 00:28:28,379
- I'm sorry, too.
587
00:28:28,381 --> 00:28:30,731
I was a little-
588
00:28:30,733 --> 00:28:32,049
buzzed.
589
00:28:32,051 --> 00:28:34,235
- [chuckles]
590
00:28:34,311 --> 00:28:35,569
- All right, here we go.
591
00:28:35,646 --> 00:28:37,330
- All you.
592
00:28:37,407 --> 00:28:44,379
?
593
00:29:04,008 --> 00:29:05,942
- What's this?
594
00:29:09,864 --> 00:29:12,514
Letter of resignation?
595
00:29:12,534 --> 00:29:14,141
No way I'm signing this.
596
00:29:14,142 --> 00:29:16,611
I got six months, and I retire
with a full pension.
597
00:29:16,612 --> 00:29:19,430
- I'm doing you a favor, Vince.
598
00:29:19,432 --> 00:29:21,523
I don't want to make a thing
of this.
599
00:29:21,524 --> 00:29:22,710
- Are you sure about this?
600
00:29:22,711 --> 00:29:25,044
- Yeah, I'm sure.
601
00:29:25,121 --> 00:29:27,463
- I can make this a thing,
too, you know.
602
00:29:28,550 --> 00:29:30,365
- I talked to Henry.
603
00:29:30,427 --> 00:29:32,460
[tense music]
604
00:29:32,462 --> 00:29:33,869
- No, you didn't.
605
00:29:33,947 --> 00:29:36,371
?
606
00:29:36,391 --> 00:29:37,631
- OK.
607
00:29:37,784 --> 00:29:40,709
Call him if you want.
608
00:29:40,787 --> 00:29:42,470
You know the number, right?
609
00:29:42,546 --> 00:29:46,048
?
610
00:29:46,067 --> 00:29:47,792
- What did he say?
611
00:29:47,794 --> 00:29:53,965
?
612
00:29:53,983 --> 00:29:56,634
You think I can go by my place,
get my stuff?
613
00:29:56,636 --> 00:29:58,636
- It's your call.
614
00:29:58,638 --> 00:30:00,580
?
615
00:30:00,731 --> 00:30:04,642
- We had some good times, huh?
616
00:30:04,644 --> 00:30:06,735
- Yeah, we did.
617
00:30:06,813 --> 00:30:13,676
?
618
00:30:30,111 --> 00:30:33,354
[dramatic music]
619
00:30:33,356 --> 00:30:40,328
?
620
00:30:46,185 --> 00:30:47,960
- Been texting you, brah.
621
00:30:48,037 --> 00:30:50,688
- I'm good.
622
00:30:50,689 --> 00:30:52,782
- How long you been
sitting over here, huh?
623
00:30:52,783 --> 00:30:54,116
Hey, we got to hurry up.
624
00:30:54,117 --> 00:30:55,451
We're gonna be late
to Ocean's party.
625
00:30:55,452 --> 00:30:57,619
- I'm not going.
626
00:30:57,621 --> 00:30:58,671
- No, you're going.
627
00:30:58,698 --> 00:31:00,122
Go take a shower. Come on.
628
00:31:01,292 --> 00:31:04,185
- You tried to warn me about
Vince, and I didn't listen.
629
00:31:06,815 --> 00:31:08,222
You got your act together.
630
00:31:08,299 --> 00:31:11,133
It's about time
I did the same thing.
631
00:31:11,210 --> 00:31:13,544
- Whatever. Who cares, OK?
632
00:31:13,563 --> 00:31:14,803
Now, hurry up.
633
00:31:14,804 --> 00:31:15,881
- No, you were right about him.
634
00:31:15,882 --> 00:31:18,307
You're-
635
00:31:18,309 --> 00:31:20,475
you're right about
a lot of things, mate.
636
00:31:20,553 --> 00:31:22,644
[dramatic music]
637
00:31:22,664 --> 00:31:24,831
Sorry.
638
00:31:24,833 --> 00:31:26,407
- We're good.
639
00:31:26,483 --> 00:31:27,741
Come on.
640
00:31:27,743 --> 00:31:28,984
Come on, man.
641
00:31:28,985 --> 00:31:30,320
Let's go, big dog.
- [chuckles]
642
00:31:30,321 --> 00:31:32,413
- You got ten minutes, bro.
643
00:31:32,489 --> 00:31:33,989
Hurry up.
644
00:31:34,067 --> 00:31:35,566
- You're the boss.
645
00:31:35,585 --> 00:31:37,585
?
646
00:31:37,587 --> 00:31:40,588
[light music]
647
00:31:40,590 --> 00:31:47,603
?
648
00:31:50,083 --> 00:31:51,749
- Good to see you.
649
00:31:51,751 --> 00:31:54,694
You look good.
She'll be happy to see you.
650
00:31:54,770 --> 00:31:56,529
- You too. You too.
651
00:31:56,606 --> 00:31:59,273
- Auntie, how are you?
652
00:31:59,350 --> 00:32:00,941
- How are you?
- Doing good.
653
00:32:01,018 --> 00:32:02,276
Doing good.
654
00:32:02,278 --> 00:32:05,020
- Mm-hmm. Hey.
[chuckles]
655
00:32:05,022 --> 00:32:06,855
This is beautiful.
656
00:32:06,933 --> 00:32:08,708
- Congrats.
657
00:32:08,859 --> 00:32:10,951
- Thank you.
658
00:32:11,028 --> 00:32:13,528
- Uncle Sonny.
659
00:32:13,548 --> 00:32:15,289
- Talk later, OK?
660
00:32:15,366 --> 00:32:16,941
?
661
00:32:16,943 --> 00:32:18,459
- Yeah.
662
00:32:18,461 --> 00:32:20,778
[singing in Hawaiian]
663
00:32:20,780 --> 00:32:24,557
?
664
00:32:24,634 --> 00:32:27,284
What?
665
00:32:27,303 --> 00:32:28,477
[scoffs]
666
00:32:52,603 --> 00:32:53,920
- Thank you.
667
00:32:57,984 --> 00:32:59,483
- Hey, Rosie,
668
00:32:59,502 --> 00:33:01,743
I know you're mad.
- I'm not mad.
669
00:33:01,744 --> 00:33:03,488
- Look, it's not that I don't
want to move in with you.
670
00:33:03,489 --> 00:33:04,655
I do, but-
671
00:33:04,657 --> 00:33:06,098
- But what?
672
00:33:06,099 --> 00:33:08,326
- I just-I work so hard
getting housing for this team.
673
00:33:08,327 --> 00:33:10,678
I got to live there, too.
674
00:33:10,754 --> 00:33:12,830
If I don't,
it just looks like-
675
00:33:12,848 --> 00:33:15,149
it just doesn't look good.
676
00:33:17,019 --> 00:33:19,670
I really like you.
677
00:33:19,689 --> 00:33:22,448
I like us.
678
00:33:22,450 --> 00:33:24,525
Whatever this is,
679
00:33:24,601 --> 00:33:27,861
I want-I want to keep on
doing it.
680
00:33:27,863 --> 00:33:30,605
- So do I.
681
00:33:30,683 --> 00:33:32,208
- You're not mad at me?
682
00:33:34,778 --> 00:33:36,128
- No.
683
00:33:37,781 --> 00:33:43,803
?
684
00:33:43,804 --> 00:33:45,455
- You know,
if I can't get electricity
685
00:33:45,456 --> 00:33:47,123
in the next two weeks,
I'll be spending a lot of time
686
00:33:47,124 --> 00:33:48,124
at your house.
687
00:33:48,125 --> 00:33:49,624
Hina, too, probably.
688
00:33:49,702 --> 00:33:51,811
?
689
00:33:51,813 --> 00:33:53,646
[Hawaiian music]
690
00:33:53,723 --> 00:33:56,649
[singing in Hawaiian]
691
00:33:56,726 --> 00:34:03,280
?
692
00:34:06,800 --> 00:34:07,966
Thank you for coming.
693
00:34:08,043 --> 00:34:10,635
- Thank you. Thank you.
694
00:34:10,637 --> 00:34:11,952
Good job.
695
00:34:11,953 --> 00:34:12,954
Congratulations.
696
00:34:12,955 --> 00:34:14,005
- Thanks, Uncle.
697
00:34:14,049 --> 00:34:15,790
[laughs]
698
00:34:15,792 --> 00:34:19,311
?
699
00:34:19,313 --> 00:34:21,479
Thank you for coming.
700
00:34:21,481 --> 00:34:23,631
?
701
00:34:23,650 --> 00:34:25,800
- I'm glad you could make it.
702
00:34:25,802 --> 00:34:28,486
?
703
00:34:28,638 --> 00:34:29,970
Hey.
704
00:34:29,990 --> 00:34:32,807
[indistinct chatter]
705
00:34:32,826 --> 00:34:37,220
?
706
00:34:37,222 --> 00:34:40,223
[singing in Hawaiian]
707
00:34:40,225 --> 00:34:46,379
?
708
00:34:48,157 --> 00:34:49,657
- Mind if I sit?
709
00:34:49,734 --> 00:34:51,009
- Go ahead.
710
00:34:51,011 --> 00:34:54,921
?
711
00:34:55,073 --> 00:34:56,348
- [sighs]
712
00:34:58,259 --> 00:35:00,334
Weirdest thing
happened to me today.
713
00:35:00,336 --> 00:35:01,686
- Yeah?
- Yeah.
714
00:35:01,688 --> 00:35:04,189
I got offered a job
to run water safety
715
00:35:04,265 --> 00:35:06,432
for a very rich person
716
00:35:06,585 --> 00:35:09,009
who wants to take
him and his friends surfing
717
00:35:09,087 --> 00:35:11,679
around the Pacific on a yacht.
718
00:35:11,681 --> 00:35:12,731
Three weeks.
719
00:35:12,757 --> 00:35:15,349
- You're kidding.
- No.
720
00:35:15,369 --> 00:35:16,684
- What does that pay?
721
00:35:16,703 --> 00:35:17,753
- Mm.
722
00:35:18,780 --> 00:35:20,622
My annual salary.
723
00:35:22,100 --> 00:35:24,283
- What did you tell him?
724
00:35:24,285 --> 00:35:26,452
- I told him I need a partner.
725
00:35:26,529 --> 00:35:28,880
?
726
00:35:28,957 --> 00:35:30,773
He said sure.
727
00:35:30,775 --> 00:35:32,291
?
728
00:35:32,293 --> 00:35:34,386
Dude, that's a down payment
on a house.
729
00:35:34,388 --> 00:35:36,112
- Yeah, no, it's-
730
00:35:36,113 --> 00:35:37,390
it's an amazing opportunity.
731
00:35:37,391 --> 00:35:39,039
You should go for it.
732
00:35:39,117 --> 00:35:40,783
- No, dumdum.
733
00:35:40,785 --> 00:35:42,852
We should go for it.
734
00:35:45,957 --> 00:35:47,790
- Look, I'm-
735
00:35:47,792 --> 00:35:49,734
I'm thinking
about going back home
736
00:35:49,886 --> 00:35:51,961
to Australia for a bit.
737
00:35:51,963 --> 00:35:55,131
?
738
00:35:55,150 --> 00:35:57,467
- For how long?
739
00:35:57,485 --> 00:36:00,136
- I don't know.
740
00:36:00,155 --> 00:36:03,248
- Are you coming back?
741
00:36:03,324 --> 00:36:06,159
- Yeah. Yeah, I'm coming back.
742
00:36:06,235 --> 00:36:08,978
?
743
00:36:08,980 --> 00:36:12,072
I'm gonna get some food.
744
00:36:12,074 --> 00:36:16,469
?
745
00:36:19,824 --> 00:36:22,750
[singing in Hawaiian]
746
00:36:22,827 --> 00:36:29,732
?
747
00:36:34,022 --> 00:36:35,947
- Grab two.
748
00:36:36,024 --> 00:36:39,600
?
749
00:36:39,678 --> 00:36:41,619
- Before you say anything,
750
00:36:41,620 --> 00:36:43,939
the only reason why I left
Vince out of my sight
751
00:36:43,940 --> 00:36:46,516
is because a lady locked
her baby in her car.
752
00:36:46,518 --> 00:36:49,686
- It sounds like you did
the right thing to me.
753
00:36:49,688 --> 00:36:51,370
- Thank you.
754
00:36:51,523 --> 00:36:52,947
- The baby OK?
- Yeah.
755
00:36:52,949 --> 00:36:54,782
It was a baby tortoise.
756
00:36:54,859 --> 00:36:56,951
It's fine.
757
00:36:56,953 --> 00:36:58,044
- All right.
758
00:36:58,196 --> 00:37:00,196
[laughs]
759
00:37:00,198 --> 00:37:01,888
I'm, uh-I'm putting
in a request
760
00:37:01,916 --> 00:37:03,141
for a second lieutenant.
761
00:37:03,143 --> 00:37:05,051
- Oh, yeah?
- Yeah, yeah.
762
00:37:05,052 --> 00:37:06,553
I mean,
I've got someone in mind.
763
00:37:06,554 --> 00:37:08,147
I'm just not sure
if he's interested
764
00:37:08,148 --> 00:37:09,706
in making this his career.
765
00:37:09,708 --> 00:37:11,040
- Yeah, yeah.
766
00:37:11,042 --> 00:37:12,299
He probably is.
767
00:37:12,377 --> 00:37:13,860
- All right.
768
00:37:15,155 --> 00:37:17,822
You've come a long way.
769
00:37:17,899 --> 00:37:19,807
I'm very proud of you, Laka.
770
00:37:19,826 --> 00:37:21,384
- Thank you.
771
00:37:21,386 --> 00:37:23,219
- See you tomorrow morning
at 5:30.
772
00:37:23,221 --> 00:37:26,605
- Yeah.
773
00:37:26,683 --> 00:37:27,949
5:20.
774
00:37:27,951 --> 00:37:31,894
?
775
00:37:31,896 --> 00:37:34,172
- Any dancers out there
who know this one,
776
00:37:34,323 --> 00:37:35,565
feel free to join.
777
00:37:35,567 --> 00:37:36,617
Aloha.
778
00:37:38,586 --> 00:37:41,754
[cheerful Hawaiian music]
779
00:37:41,831 --> 00:37:43,256
?
780
00:37:43,332 --> 00:37:44,574
- Ke aloha.
781
00:37:44,592 --> 00:37:47,668
- [singing in Hawaiian]
782
00:37:47,687 --> 00:37:54,734
?
783
00:38:04,871 --> 00:38:11,876
?
784
00:38:21,946 --> 00:38:28,851
?
785
00:38:37,219 --> 00:38:44,075
?
786
00:38:44,152 --> 00:38:47,495
[cheers and applause]
787
00:39:00,093 --> 00:39:03,911
- Hey, a round of applause for
Kilia, ladies and gentlemen.
788
00:39:03,988 --> 00:39:07,673
[applause]
789
00:39:07,750 --> 00:39:12,103
As most of you know, it's been
a tough year for our family.
790
00:39:12,180 --> 00:39:13,846
It's been a long journey.
791
00:39:13,998 --> 00:39:16,828
I just want to thank you all
for helping us get through it.
792
00:39:19,337 --> 00:39:21,112
We're so proud of you.
793
00:39:21,189 --> 00:39:23,489
And Zion's proud of you, too.
794
00:39:25,952 --> 00:39:27,526
Thank you.
795
00:39:27,679 --> 00:39:30,622
[applause]
796
00:39:31,866 --> 00:39:33,607
- Thank you.
797
00:39:33,685 --> 00:39:37,128
And my dad has two families,
798
00:39:37,205 --> 00:39:39,130
one at home and-
799
00:39:39,207 --> 00:39:40,632
and one at work.
800
00:39:40,708 --> 00:39:42,634
And they're both here tonight.
801
00:39:42,785 --> 00:39:45,044
Love you guys.
802
00:39:45,196 --> 00:39:47,380
Thank you all for being here,
803
00:39:47,532 --> 00:39:51,367
um, my friends and my family.
804
00:39:51,369 --> 00:39:54,553
I wouldn't be here without you.
805
00:39:54,630 --> 00:39:56,889
And thank you to my mom and dad
806
00:39:56,891 --> 00:39:58,983
for always believing in me.
807
00:39:59,060 --> 00:40:01,060
?
808
00:40:01,212 --> 00:40:03,488
I promise I'll make you proud.
809
00:40:03,639 --> 00:40:05,381
?
810
00:40:05,400 --> 00:40:08,660
And, yeah,
everybody make a plate
811
00:40:08,662 --> 00:40:11,220
because we can't eat
all of this.
812
00:40:11,222 --> 00:40:12,646
Love you, guys.
813
00:40:12,724 --> 00:40:15,725
[applause]
814
00:40:15,743 --> 00:40:22,398
?
815
00:40:22,417 --> 00:40:25,568
[Hawaiian music]
816
00:40:25,586 --> 00:40:31,331
?
817
00:40:31,333 --> 00:40:34,577
[singing in Hawaiian]
818
00:40:34,579 --> 00:40:41,484
?
819
00:40:49,852 --> 00:40:51,277
- Hey.
820
00:40:51,353 --> 00:40:52,870
Your name is Hina, right?
821
00:40:52,947 --> 00:40:54,113
- Uh, yeah.
822
00:40:54,190 --> 00:40:55,355
- Eitan.
823
00:40:55,356 --> 00:40:56,616
I think I glassed your board.
824
00:40:56,617 --> 00:40:58,192
- Oh. Right on.
825
00:40:58,194 --> 00:40:59,377
- How's it holding up?
826
00:40:59,454 --> 00:41:03,197
- It's good. Yeah.
827
00:41:03,199 --> 00:41:04,774
- Do you want to dance?
828
00:41:04,776 --> 00:41:10,112
?
829
00:41:10,114 --> 00:41:11,164
- Sure.
830
00:41:11,207 --> 00:41:15,042
?
831
00:41:15,119 --> 00:41:17,186
[engine revving]
832
00:41:20,291 --> 00:41:27,447
?
833
00:41:30,651 --> 00:41:32,318
- Good job, Dad.
834
00:41:32,470 --> 00:41:35,154
- I'm still not sure
about that.
835
00:41:35,231 --> 00:41:39,066
?
836
00:41:39,068 --> 00:41:42,144
[singing in Hawaiian]
837
00:41:42,146 --> 00:41:49,218
?
838
00:41:54,217 --> 00:41:56,434
- Did, uh, Will leave?
839
00:41:57,753 --> 00:41:59,512
- Yeah.
840
00:41:59,588 --> 00:42:04,108
?
841
00:42:04,185 --> 00:42:05,851
- You want to dance?
842
00:42:05,928 --> 00:42:07,427
- With you?
843
00:42:07,505 --> 00:42:08,780
- Yeah, with me.
844
00:42:08,856 --> 00:42:11,115
You think I'm asking
for somebody else?
845
00:42:11,192 --> 00:42:14,118
?
846
00:42:14,120 --> 00:42:15,912
- Yeah.
847
00:42:18,941 --> 00:42:20,458
- All right, let's go.
848
00:42:20,535 --> 00:42:27,548
?
849
00:42:41,706 --> 00:42:43,572
Hey,
850
00:42:43,574 --> 00:42:45,541
he's coming back.
851
00:42:45,543 --> 00:42:48,569
?
852
00:42:48,619 --> 00:42:53,169
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.