Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,551 --> 00:00:02,758
[dramatic music]
2
00:00:38,344 --> 00:00:40,448
- [Announcer] Previously
on "Purgatory."
3
00:00:40,448 --> 00:00:41,344
[Nick gasping]
4
00:00:41,344 --> 00:00:42,896
- No.
5
00:00:42,896 --> 00:00:46,241
- I didn't kill Alex,
I didn't kill Nick.
6
00:00:46,241 --> 00:00:47,758
I didn't kill anyone.
7
00:00:47,758 --> 00:00:48,896
- Someone killed him.
8
00:00:48,896 --> 00:00:51,241
- Or maybe we're
not alone in here.
9
00:00:51,241 --> 00:00:53,000
- My promise still stands.
10
00:00:53,000 --> 00:00:54,931
I'm gonna kill whoever
did this to you.
11
00:00:54,931 --> 00:00:57,655
[dramatic music]
12
00:00:59,137 --> 00:01:00,310
- No, I don't care.
13
00:01:00,310 --> 00:01:01,724
You need to find
the Shambala place.
14
00:01:02,965 --> 00:01:04,206
Well, you better have
some results for me
15
00:01:04,206 --> 00:01:05,724
by the time I get down there.
16
00:01:08,000 --> 00:01:09,482
What do you mean
it doesn't exist?
17
00:01:09,482 --> 00:01:11,620
Christopher's there right now.
18
00:01:11,620 --> 00:01:13,586
Look, get as many
men as you need,
19
00:01:13,586 --> 00:01:15,448
and I don't care if you have
to comb the whole country
20
00:01:15,448 --> 00:01:17,206
and all the vacation
resorts and everything,
21
00:01:17,206 --> 00:01:19,206
you find that place.
22
00:01:19,206 --> 00:01:20,379
What?
23
00:01:20,379 --> 00:01:22,241
No, the money's not important.
24
00:01:22,241 --> 00:01:24,793
[dramatic music]
25
00:01:24,793 --> 00:01:26,206
What?
26
00:01:26,206 --> 00:01:28,551
You've been giving me that
look since we left Rome.
27
00:01:30,655 --> 00:01:33,068
If you have something
to say, just say it.
28
00:01:34,482 --> 00:01:36,206
- I knew this was
going to happen.
29
00:01:37,586 --> 00:01:40,413
- And what do you want me
to say, that you're right?
30
00:01:41,620 --> 00:01:43,827
- I just want my son back.
31
00:01:43,827 --> 00:01:46,310
- Our son, and
I'm working on it.
32
00:01:47,172 --> 00:01:50,655
[dramatic music]
33
00:01:50,655 --> 00:01:53,413
Keep the car running, I'll
be down in a few minutes.
34
00:01:53,413 --> 00:01:54,620
- Okay, sir.
35
00:01:54,620 --> 00:01:55,448
[suspenseful music]
36
00:01:55,448 --> 00:01:58,551
[footsteps clicking]
37
00:01:58,551 --> 00:01:59,896
[door slamming]
38
00:01:59,896 --> 00:02:04,793
[suspenseful music]
[footsteps clicking]
39
00:02:05,482 --> 00:02:06,965
- I'm worried about him.
40
00:02:06,965 --> 00:02:09,793
[dramatic music]
41
00:02:16,482 --> 00:02:18,689
- It'll be okay.
42
00:02:18,689 --> 00:02:21,586
Just, um, just stop crying.
43
00:02:21,586 --> 00:02:22,482
I'll find him.
44
00:02:24,586 --> 00:02:27,896
They have no idea who
they're dealing with.
45
00:02:27,896 --> 00:02:29,862
[phone ringing]
46
00:02:29,862 --> 00:02:31,517
I'm sorry, I have to take this.
47
00:02:31,517 --> 00:02:33,034
[phone ringing]
48
00:02:33,034 --> 00:02:33,931
Hello?
49
00:02:35,241 --> 00:02:37,655
Yes, Prime Minister, thank
you for calling back.
50
00:02:38,620 --> 00:02:39,689
It's about my son.
51
00:02:41,827 --> 00:02:44,896
[suspenseful music]
52
00:02:45,758 --> 00:02:48,551
[dramatic music]
53
00:02:56,827 --> 00:02:58,379
- Are you really gonna eat that?
54
00:03:00,310 --> 00:03:01,586
That's disgusting.
55
00:03:01,586 --> 00:03:04,586
- Maybe under different
circumstances,
56
00:03:04,586 --> 00:03:06,137
I might agree with you.
57
00:03:06,137 --> 00:03:08,413
- I think we should
divide up what's left,
58
00:03:08,413 --> 00:03:10,655
so that we can
all eat something.
59
00:03:10,655 --> 00:03:12,241
- Yeah, it's a good idea.
60
00:03:13,586 --> 00:03:16,034
- Maybe if grandpa didn't
make us put all our food
61
00:03:16,034 --> 00:03:17,172
in the middle, there'd still
be something left to eat.
62
00:03:17,172 --> 00:03:19,724
- He was just trying
to help, okay?
63
00:03:19,724 --> 00:03:21,724
And besides, he didn't know that
64
00:03:21,724 --> 00:03:24,137
someone is going to
start a fight here.
65
00:03:24,137 --> 00:03:26,896
- Oh, so apparently
everything that ever happened
66
00:03:26,896 --> 00:03:28,931
before we got here,
and everything that's happened since,
67
00:03:28,931 --> 00:03:30,448
is entirely my fault.
68
00:03:31,827 --> 00:03:34,551
Honestly, I don't
even care anymore.
69
00:03:34,551 --> 00:03:36,793
- You expect me to
feel sorry for you?
70
00:03:36,793 --> 00:03:38,482
- No, I think he
just expects you
71
00:03:38,482 --> 00:03:40,827
and everyone else to
leave him alone for once.
72
00:03:41,827 --> 00:03:43,275
- Look at this.
73
00:03:43,275 --> 00:03:45,655
This should've lasted us weeks.
74
00:03:45,655 --> 00:03:47,448
Now it's just crumbs.
75
00:03:47,448 --> 00:03:48,758
- You know, you
can just help me,
76
00:03:48,758 --> 00:03:51,965
because some of this
is still salvageable.
77
00:03:51,965 --> 00:03:54,758
- No, you're absolutely right.
78
00:03:54,758 --> 00:03:56,482
Cool, who wants this apple?
79
00:03:57,344 --> 00:03:59,965
- Actually, I'll take it.
80
00:04:00,862 --> 00:04:03,931
[suspenseful music]
81
00:04:14,172 --> 00:04:16,517
We don't eat for
entertainment at this point.
82
00:04:16,517 --> 00:04:18,000
We need nourishment to survive.
83
00:04:18,000 --> 00:04:19,517
- She's right.
84
00:04:19,517 --> 00:04:23,275
Cracker crumbs are just as
valuable as whole cracker.
85
00:04:23,275 --> 00:04:27,482
- You know, guys, I
really wanna help you,
86
00:04:27,482 --> 00:04:31,068
but I just can't deal with
any of this right now.
87
00:04:31,068 --> 00:04:32,482
I'm so sorry.
88
00:04:32,482 --> 00:04:36,310
- It's okay, we'll put
together what we have left
89
00:04:36,310 --> 00:04:40,344
and then we can
see how we stand.
90
00:04:40,344 --> 00:04:44,034
- Well, we're one less
now, so that should help.
91
00:04:45,517 --> 00:04:46,689
- Shut up, Luke.
92
00:04:49,793 --> 00:04:51,551
- Lighten up a little, Jess.
93
00:04:51,551 --> 00:04:52,551
- It's not funny.
94
00:04:53,758 --> 00:04:56,517
- I never said it was. I
was just stating a fact.
95
00:04:59,103 --> 00:05:01,586
- You okay?
[dramatic music]
96
00:05:01,586 --> 00:05:04,103
- I just don't see
what the point is.
97
00:05:04,103 --> 00:05:05,620
- What do you mean?
98
00:05:05,620 --> 00:05:07,206
- Just all of this.
99
00:05:07,206 --> 00:05:08,551
The bickering,
100
00:05:08,551 --> 00:05:10,103
the back and forth, the food.
101
00:05:11,482 --> 00:05:13,758
What is the point of this
if we're gonna die anyway?
102
00:05:13,758 --> 00:05:17,068
- Hey, we are not gonna
die in here, okay?
103
00:05:17,965 --> 00:05:19,896
- What did we do
to deserve this?
104
00:05:19,896 --> 00:05:21,724
- I honestly don't
think it matters.
105
00:05:23,758 --> 00:05:25,137
It's all about perspective.
106
00:05:27,068 --> 00:05:28,896
If whoever's doing this
to us thinks we're guilty,
107
00:05:28,896 --> 00:05:30,275
then we're guilty.
108
00:05:31,241 --> 00:05:33,000
- That is ridiculous.
109
00:05:33,000 --> 00:05:35,103
I haven't done anything wrong.
110
00:05:35,103 --> 00:05:37,724
I was just a kid
when Alex was killed.
111
00:05:37,724 --> 00:05:39,241
The worst I could
have done to Alex
112
00:05:39,241 --> 00:05:42,517
was unfriend him
on Facebook, okay?
113
00:05:42,517 --> 00:05:45,482
- Were you even listening
to what I just said?
114
00:05:45,482 --> 00:05:48,241
I said it doesn't
matter what you think.
115
00:05:49,344 --> 00:05:50,620
- So what, we just
have to accept it?
116
00:05:50,620 --> 00:05:54,275
- No, not accept,
but Adam's right.
117
00:05:54,275 --> 00:05:56,344
We have to realize
at the moment,
118
00:05:56,344 --> 00:05:59,379
we're not the ones in
control of any of this.
119
00:05:59,379 --> 00:06:01,689
- Yeah, but just for the moment.
120
00:06:01,689 --> 00:06:03,586
- Just for the moment.
121
00:06:04,793 --> 00:06:09,517
- Look, I say we all
have something to eat,
122
00:06:09,517 --> 00:06:10,793
and then together we focus
123
00:06:10,793 --> 00:06:12,344
on finding another
way out of here.
124
00:06:12,344 --> 00:06:13,172
[wall banging]
125
00:06:13,172 --> 00:06:15,517
- [Jess] Oh my god!
126
00:06:15,517 --> 00:06:16,448
- No one's doing anything
until I get some answers.
127
00:06:16,448 --> 00:06:17,896
- What are you doing, Bobby?
128
00:06:20,206 --> 00:06:21,517
- Get back.
129
00:06:21,517 --> 00:06:22,655
Get back, get against the wall.
130
00:06:22,655 --> 00:06:24,551
All of you get against the wall.
131
00:06:24,551 --> 00:06:28,344
Look, I fell asleep while saying
goodbye to my friend, Nick,
132
00:06:28,344 --> 00:06:31,724
and when I woke up, this
gun was right next to me.
133
00:06:31,724 --> 00:06:34,793
[suspenseful music]
134
00:06:59,517 --> 00:07:01,620
Someone start talking!
135
00:07:01,620 --> 00:07:04,000
My best friend's body
isn't even cold yet.
136
00:07:05,965 --> 00:07:08,206
Someone is framing me,
137
00:07:10,827 --> 00:07:12,241
and I'm not going
down like that.
138
00:07:12,241 --> 00:07:13,379
- I don't understand.
139
00:07:13,379 --> 00:07:14,896
- What?
140
00:07:14,896 --> 00:07:17,275
- If you were asleep, why
didn't they just kill you?
141
00:07:17,275 --> 00:07:20,551
Why go through all the trouble
of trying to set you up?
142
00:07:20,551 --> 00:07:22,896
It just doesn't
make a lot of sense.
143
00:07:22,896 --> 00:07:24,517
- Do you think if I knew
144
00:07:24,517 --> 00:07:28,172
that I'd be wasting my
time asking you idiots
145
00:07:28,172 --> 00:07:29,620
these questions, watching this?
146
00:07:30,689 --> 00:07:32,000
Do you think I
would be doing that?
147
00:07:32,000 --> 00:07:32,827
- Please leave us alone.
148
00:07:32,827 --> 00:07:34,379
Please.
149
00:07:34,379 --> 00:07:37,413
[suspenseful music]
150
00:07:43,586 --> 00:07:45,379
- Maybe no one's talking
because the one person
151
00:07:45,379 --> 00:07:48,000
who's on the top of my
suspect list is this.
152
00:07:48,000 --> 00:07:49,172
- No, get off.
153
00:07:49,172 --> 00:07:51,379
You are so quick
to blame Krispy.
154
00:07:51,379 --> 00:07:54,241
He's innocent. He stayed
back here with Adam.
155
00:07:54,241 --> 00:07:55,344
Don't you remember?
156
00:07:55,344 --> 00:07:56,413
- Marie, get back.
I'll shoot you.
157
00:07:56,413 --> 00:07:57,344
- Bobby.
158
00:07:57,344 --> 00:07:59,413
You didn't want him there,
159
00:07:59,413 --> 00:08:01,586
and they were here
when we came back.
160
00:08:01,586 --> 00:08:02,551
Okay.
161
00:08:02,551 --> 00:08:03,310
- Marie, what are you doing?
162
00:08:03,310 --> 00:08:04,758
- Chris, shut up.
163
00:08:06,448 --> 00:08:07,586
Bobby. Listen.
164
00:08:09,172 --> 00:08:10,793
I believe you.
165
00:08:10,793 --> 00:08:12,931
I believe that somebody
put the gun beside you.
166
00:08:12,931 --> 00:08:16,068
So let's just find
out who that is.
167
00:08:16,068 --> 00:08:18,620
- How do you, how do you
propose that we figure this out,
168
00:08:18,620 --> 00:08:19,482
Marie, huh?
169
00:08:19,482 --> 00:08:20,413
I'm all ears.
170
00:08:20,413 --> 00:08:21,862
- Marie, get out of the way.
171
00:08:21,862 --> 00:08:23,275
- Please.
172
00:08:23,275 --> 00:08:24,551
Can you just stop being the
hero all the time, okay?
173
00:08:24,551 --> 00:08:27,137
Because he will kill
you in a heartbeat.
174
00:08:27,137 --> 00:08:29,931
You told me that we
were getting outta it,
175
00:08:29,931 --> 00:08:31,655
and means leaves together
176
00:08:31,655 --> 00:08:33,862
because I'm not having
this baby alone.
177
00:08:33,862 --> 00:08:37,379
- Wait,
[dramatic music]
178
00:08:37,379 --> 00:08:38,241
wait.
179
00:08:38,241 --> 00:08:39,068
You're pregnant?
180
00:08:39,068 --> 00:08:39,896
- Yeah.
181
00:08:39,896 --> 00:08:42,724
[dramatic music]
182
00:08:44,206 --> 00:08:47,965
- Listen, all I wanna know is
who put this gun next to me?
183
00:08:47,965 --> 00:08:50,413
Who's trying to
frame me? Who is it?
184
00:08:51,379 --> 00:08:52,517
This will all be over.
185
00:08:52,517 --> 00:08:53,206
This will all be
over if you tell me.
186
00:08:53,206 --> 00:08:54,241
- Hey, Bobby.
187
00:08:55,689 --> 00:08:57,517
Maybe it wasn't any of us. Okay?
188
00:08:57,517 --> 00:08:58,655
- You just think I'm crazy,
189
00:08:58,655 --> 00:08:59,965
that I'm making
this whole thing up?
190
00:08:59,965 --> 00:09:01,275
Is that what this is?
Someone planted the gun.
191
00:09:01,275 --> 00:09:03,655
It shouldn't just fall
from the sky, Adam.
192
00:09:03,655 --> 00:09:04,517
- No, just listen to me.
193
00:09:04,517 --> 00:09:05,379
- Okay? Hear me out.
194
00:09:06,482 --> 00:09:07,344
Okay, listen.
195
00:09:08,827 --> 00:09:11,310
Can I put a match
in the door frame?
196
00:09:11,310 --> 00:09:13,551
Now, if someone
opens that hatch,
197
00:09:13,551 --> 00:09:15,965
match is gonna
drop to the floor.
198
00:09:15,965 --> 00:09:17,586
All you gotta do is just
let me check it out, okay?
199
00:09:17,586 --> 00:09:18,586
- No, you get back.
200
00:09:18,586 --> 00:09:20,000
You get back,
201
00:09:20,000 --> 00:09:20,862
get back, get back, get
back, get back, get back.
202
00:09:20,862 --> 00:09:23,275
Okay. You, here you go.
203
00:09:23,275 --> 00:09:24,689
- Me?
204
00:09:24,689 --> 00:09:26,137
- You go. Yes. You go.
205
00:09:26,137 --> 00:09:28,034
- Why me? I don't even
go to the bathroom alone.
206
00:09:28,034 --> 00:09:30,620
No, I don't wanna go. No.
207
00:09:30,620 --> 00:09:31,448
[Bobby groaning]
208
00:09:31,448 --> 00:09:32,586
- For you.
209
00:09:32,586 --> 00:09:34,103
- Please, Lisa,
just go with her.
210
00:09:34,103 --> 00:09:36,034
Just go with her,
please, please.
211
00:09:36,034 --> 00:09:36,862
Both of you go!
212
00:09:36,862 --> 00:09:37,689
Go, go, go.
213
00:09:37,689 --> 00:09:38,551
- Let's go. Let's go.
214
00:09:38,551 --> 00:09:39,379
- We will, we will.
215
00:09:39,379 --> 00:09:40,344
- Just do what he says.
216
00:09:40,344 --> 00:09:41,620
- Stop telling us what to do.
217
00:09:41,620 --> 00:09:43,103
- Okay, I will do it.
I'm gonna do this.
218
00:09:43,103 --> 00:09:44,241
- Don't, get back.
219
00:09:44,241 --> 00:09:45,482
I swear to God.
220
00:09:45,482 --> 00:09:48,413
- Okay. Okay. Okay.
We'll do it, okay?
221
00:09:48,413 --> 00:09:50,172
No one needs to get
shot. We're going.
222
00:09:50,172 --> 00:09:52,034
- If you take one more
step, I swear to God,
223
00:09:52,034 --> 00:09:54,482
I'll put a bullet in your brain.
224
00:09:54,482 --> 00:09:57,172
Anyone else? Sit
down and shut up.
225
00:09:57,172 --> 00:09:59,344
Okay, all of you just
sit down, get down.
226
00:09:59,344 --> 00:10:02,724
Sit down and shut
up, all of you.
227
00:10:02,724 --> 00:10:03,620
Okay?
228
00:10:04,793 --> 00:10:06,344
- Hey, I'm here. What
am I looking for?
229
00:10:06,344 --> 00:10:07,931
- Okay, so just climb up it.
230
00:10:07,931 --> 00:10:09,862
Don't be ridiculous, or else
231
00:10:09,862 --> 00:10:11,448
I swear to God I'll
start shooting everyone.
232
00:10:11,448 --> 00:10:12,724
- I'll do it. Okay, I'll do it.
233
00:10:12,724 --> 00:10:15,172
- Girls, just check
around the hatch, okay?
234
00:10:15,172 --> 00:10:16,724
Top right corner.
235
00:10:16,724 --> 00:10:17,965
- Please, just someone else.
236
00:10:17,965 --> 00:10:19,517
Just come and help us.
237
00:10:19,517 --> 00:10:21,000
- How is everything over there?
238
00:10:21,000 --> 00:10:23,758
- Lisa? Lisa?
239
00:10:23,758 --> 00:10:27,724
- I see it. It's still here.
240
00:10:27,724 --> 00:10:30,551
[dramatic music]
241
00:10:41,758 --> 00:10:44,275
- So you don't know where
the Shambala is either?
242
00:10:44,275 --> 00:10:46,551
- I've been doing
this for 20 years.
243
00:10:46,551 --> 00:10:48,655
As far as I know,
there is no Shambala
244
00:10:48,655 --> 00:10:50,482
in this part of the world.
245
00:10:50,482 --> 00:10:53,068
- Okay, are you hearing
of any new hots,
246
00:10:53,068 --> 00:10:54,827
high-end vacation
getaways this year?
247
00:10:54,827 --> 00:10:57,655
- Nothing outta the ordinary
248
00:10:57,655 --> 00:11:01,275
and certainly none in a
place called Shambala.
249
00:11:01,275 --> 00:11:04,689
Can I ask what this
is about, Inspector?
250
00:11:05,655 --> 00:11:07,413
- Let me ask you this.
251
00:11:07,413 --> 00:11:10,206
Is it possible there
is some new hotspot
252
00:11:10,206 --> 00:11:12,275
that maybe you
haven't heard of yet?
253
00:11:12,275 --> 00:11:14,103
- I'm sure anything is possible,
254
00:11:14,103 --> 00:11:15,758
but like I said, I've
been doing this for.
255
00:11:15,758 --> 00:11:17,137
- For 20 years.
256
00:11:17,137 --> 00:11:19,172
Right, I got it.
257
00:11:19,172 --> 00:11:23,758
Look, if you're here
of anything, can you call me directly?
258
00:11:23,758 --> 00:11:25,551
- Of course.
- Thank you.
259
00:11:25,551 --> 00:11:28,206
- This must be really
important to you, huh?
260
00:11:30,413 --> 00:11:31,586
I'm sorry.
261
00:11:31,586 --> 00:11:33,206
- Nothing to worry about.
262
00:11:33,206 --> 00:11:34,689
I just have an amazing daughter,
263
00:11:34,689 --> 00:11:37,137
and I was looking to
spoil her this year.
264
00:11:37,137 --> 00:11:38,689
That's all.
265
00:11:38,689 --> 00:11:41,517
[footsteps clicking]
266
00:11:41,517 --> 00:11:44,482
[suspenseful music]
267
00:11:52,103 --> 00:11:52,931
Damn it!
268
00:11:58,068 --> 00:12:00,551
[footsteps clicking]
[birds chirping]
269
00:12:00,551 --> 00:12:03,068
- Here, you look like
you could use this.
270
00:12:08,068 --> 00:12:10,620
Take it. That was the last one.
271
00:12:10,620 --> 00:12:12,034
- It's been 48 hours now.
272
00:12:12,034 --> 00:12:14,758
We can start filing the
missing persons report.
273
00:12:14,758 --> 00:12:15,620
[birds chirping]
274
00:12:15,620 --> 00:12:17,137
Throw out the wide nets.
275
00:12:17,137 --> 00:12:18,448
- Okay, yeah.
276
00:12:18,448 --> 00:12:19,862
- Get involved all the
agencies, I don't know.
277
00:12:19,862 --> 00:12:21,275
[footsteps clicking]
[birds chirping]
278
00:12:21,275 --> 00:12:22,655
- Ophelia,
279
00:12:22,655 --> 00:12:25,931
I already filed the
reports for both of them.
280
00:12:29,103 --> 00:12:31,379
- What do we do now?
- I don't know.
281
00:12:32,655 --> 00:12:36,344
The tech said everything
about the place was faked
282
00:12:39,000 --> 00:12:41,275
and whoever put
information online
283
00:12:41,275 --> 00:12:43,241
really wanted to
sell it as real.
284
00:12:44,379 --> 00:12:46,275
- Is there a way to
trace the origins?
285
00:12:47,931 --> 00:12:51,758
- They knew what
they were doing. They covered their tracks.
286
00:12:51,758 --> 00:12:54,448
[dramatic music]
287
00:13:01,793 --> 00:13:04,000
- So who brought the gun
in here with him? Hmm?
288
00:13:06,172 --> 00:13:10,344
Are you gonna talk? You said
you were in security, right?
289
00:13:10,344 --> 00:13:12,965
- I did, but I
don't see the point
290
00:13:12,965 --> 00:13:13,931
in putting the gun next to you.
291
00:13:13,931 --> 00:13:15,068
So don't look at me.
292
00:13:15,068 --> 00:13:16,206
- Whoever put the gun in there
293
00:13:16,206 --> 00:13:18,103
obviously knew what
they were doing.
294
00:13:20,275 --> 00:13:22,000
I mean, they knew
that Nick's death
295
00:13:22,000 --> 00:13:24,758
would gimme a reason
why to kill all of you.
296
00:13:24,758 --> 00:13:26,068
I mean, obviously they
want you all dead.
297
00:13:26,068 --> 00:13:27,448
- There's only one
part of your theory
298
00:13:27,448 --> 00:13:29,103
that doesn't make any sense.
299
00:13:29,103 --> 00:13:30,689
[Bobby laughing]
300
00:13:30,689 --> 00:13:34,206
- Oh, this should be
good. Go on, Prince.
301
00:13:34,206 --> 00:13:37,344
- If one of us planted the gun,
assuming you'd take the bait
302
00:13:37,344 --> 00:13:40,862
and kill us all, then
we'd essentially be committing suicide
303
00:13:40,862 --> 00:13:42,344
by giving you the
gun the first place.
304
00:13:42,344 --> 00:13:44,482
- He's right.
- That is a good point.
305
00:13:45,758 --> 00:13:50,000
Maybe that is the point.
Maybe they're guilty, too.
306
00:13:51,172 --> 00:13:53,689
I mean, remember, we're
all guilty, right?
307
00:13:53,689 --> 00:13:58,655
You, you, you, you.
308
00:13:59,482 --> 00:14:00,482
- But I didn't do anything.
309
00:14:00,482 --> 00:14:02,034
- We didn't either.
310
00:14:02,034 --> 00:14:04,172
- What are we guilty?
- Yes, yes, yes.
311
00:14:04,172 --> 00:14:07,241
You're all saying the same
story over and over again.
312
00:14:07,241 --> 00:14:10,241
You're all innocent,
right? That's what this is.
313
00:14:10,241 --> 00:14:14,379
You're all angels.
Why are you in here?
314
00:14:17,206 --> 00:14:18,379
- I have no idea.
315
00:14:18,379 --> 00:14:19,517
- I bet you're
wishing you took me
316
00:14:19,517 --> 00:14:20,862
up on that offer now, huh?
317
00:14:23,034 --> 00:14:24,620
And why were you crying
318
00:14:24,620 --> 00:14:27,655
after you lit the candle at
the shrine after we all left?
319
00:14:27,655 --> 00:14:32,034
- You know, I just saw the
inscription of the photo
320
00:14:33,310 --> 00:14:37,310
and the lines on there,
and it made me emotional.
321
00:14:37,310 --> 00:14:42,241
So yes, I was
crying and praying.
322
00:14:43,896 --> 00:14:45,724
It just came out.
323
00:14:45,724 --> 00:14:46,931
- You're a liar.
324
00:14:46,931 --> 00:14:50,344
- She could be telling
the true, Bobby.
325
00:14:50,344 --> 00:14:51,931
- I don't care
[gun cocking]
326
00:14:51,931 --> 00:14:54,206
what you think, Dr. Serob.
327
00:14:54,206 --> 00:14:55,206
You shut your mouth.
328
00:14:55,206 --> 00:14:57,482
- Just stay out of it, okay?
329
00:14:57,482 --> 00:15:01,137
- The way I see it
not a single one
330
00:15:01,137 --> 00:15:02,827
of us isn't guilty
for something.
331
00:15:03,965 --> 00:15:06,034
We weren't put down
here by accident.
332
00:15:06,034 --> 00:15:08,103
- So you're guilty of
something too then?
333
00:15:09,137 --> 00:15:10,793
- Get back. Get back.
334
00:15:15,448 --> 00:15:20,379
Of course I am. I'm the
one who killed Alex.
335
00:15:20,379 --> 00:15:22,827
I'm the one who hung
him from the ceiling.
336
00:15:22,827 --> 00:15:25,517
Nick and I, we killed him.
337
00:15:26,827 --> 00:15:27,862
Surprise.
338
00:15:31,275 --> 00:15:33,000
Now that the cat's
out of the bag,
339
00:15:34,551 --> 00:15:37,655
who has the balls to admit
why they're down here, hmm?
340
00:15:37,655 --> 00:15:41,379
- Hey, listen. You
don't have to do this.
341
00:15:43,413 --> 00:15:44,517
- You're right.
342
00:15:44,517 --> 00:15:45,758
I don't have to do anything,
343
00:15:45,758 --> 00:15:47,482
but I have the gun.
344
00:15:47,482 --> 00:15:50,310
[dramatic music]
345
00:15:57,400 --> 00:16:01,814
When I have the gun, I
can do anything I want.
346
00:16:03,262 --> 00:16:06,090
I can make each and every one
of you do whatever I want.
347
00:16:08,469 --> 00:16:09,883
You're like my little puppets.
348
00:16:12,504 --> 00:16:15,883
You, put all the rest of
the food in the bag fast.
349
00:16:15,883 --> 00:16:18,262
- Don't do it. Just stay put.
350
00:16:18,262 --> 00:16:19,780
- Wait a minute.
351
00:16:19,780 --> 00:16:21,918
You're taking all the food?
352
00:16:21,918 --> 00:16:23,780
The rest of us will starve.
353
00:16:23,780 --> 00:16:24,952
- Please don't do this.
354
00:16:24,952 --> 00:16:27,366
- You're gonna
bury us alive, man.
355
00:16:27,366 --> 00:16:31,159
- If she doesn't do what I say,
the youngest one goes first.
356
00:16:31,159 --> 00:16:33,366
- No, Bobby, just
listen to me please. No.
357
00:16:33,366 --> 00:16:34,780
- One.
358
00:16:34,780 --> 00:16:36,193
- Come on, just do what
he's asking, please.
359
00:16:36,193 --> 00:16:39,297
- If she does,
then we all starve.
360
00:16:39,297 --> 00:16:40,262
- Two.
361
00:16:40,262 --> 00:16:41,918
- Bobby, come on, man. Come on.
362
00:16:41,918 --> 00:16:43,366
You don't need to do
this buddy. Come on.
363
00:16:43,366 --> 00:16:44,573
Come on. Think.
364
00:16:45,780 --> 00:16:47,159
Think, come on. You
don't need to do this.
365
00:16:47,159 --> 00:16:48,573
- Bobby, I'm begging you.
366
00:16:48,573 --> 00:16:49,952
Please, you're better
than this. Don't do this.
367
00:16:49,952 --> 00:16:50,986
Don't do this, please.
368
00:16:50,986 --> 00:16:54,297
- Six, seven.
[dramatic music]
369
00:16:54,297 --> 00:16:55,159
- So, God, I'll do
it. I'll get the food.
370
00:16:55,952 --> 00:16:58,780
[dramatic music]
371
00:17:04,573 --> 00:17:05,918
- Bring the waters too.
372
00:17:05,918 --> 00:17:07,469
- I will. I'll get the water.
373
00:17:07,469 --> 00:17:08,366
- Now.
374
00:17:12,745 --> 00:17:14,400
- Here's the water.
375
00:17:17,607 --> 00:17:19,745
- See, that wasn't
so hard now, was it?
376
00:17:19,745 --> 00:17:21,780
[dramatic music]
377
00:17:21,780 --> 00:17:24,055
You know, one time me
and Nick tested together,
378
00:17:25,297 --> 00:17:28,159
there was this guy that
went on a hunger strike.
379
00:17:28,159 --> 00:17:29,297
You know, for life of me,
380
00:17:29,297 --> 00:17:31,952
I can't remember
why he was so upset,
381
00:17:34,331 --> 00:17:36,745
but I can remember the
sounds towards the end.
382
00:17:39,538 --> 00:17:42,642
Sounded a lot like
an animal dying.
383
00:17:44,849 --> 00:17:48,780
I never want to hear those
sounds again. Ever, ever again.
384
00:17:48,780 --> 00:17:51,400
- Then just give us
back some of the food.
385
00:17:51,400 --> 00:17:54,573
- Man, I wish I could
do that. I really do.
386
00:17:56,124 --> 00:17:58,055
That's not gonna happen.
387
00:17:58,055 --> 00:17:59,986
[dramatic music]
388
00:17:59,986 --> 00:18:01,193
Who killed Nick?
389
00:18:02,745 --> 00:18:03,918
Who planted the gun?
390
00:18:06,504 --> 00:18:09,538
One of you have to
admit to it right now.
391
00:18:11,504 --> 00:18:13,469
Who killed Nick?
Who killed Nick?
392
00:18:13,469 --> 00:18:14,918
Hmm? Who planted the gun?
393
00:18:16,159 --> 00:18:18,780
Admit to it.
Someone admit to it.
394
00:18:18,780 --> 00:18:21,607
[dramatic music]
395
00:18:23,676 --> 00:18:26,297
You caused your own death wish.
396
00:18:27,711 --> 00:18:30,883
It's on you now.
[bag rustling]
397
00:18:32,952 --> 00:18:35,849
Good luck.
398
00:18:37,883 --> 00:18:40,883
- For God's sake, whoever
did it, just say something.
399
00:18:40,883 --> 00:18:42,986
He literally just took
everything from us.
400
00:18:43,849 --> 00:18:45,297
- Whoever did it, please.
401
00:18:46,366 --> 00:18:48,297
You're gonna starve
with us, too.
402
00:18:48,297 --> 00:18:50,573
- We can't confess to
something we didn't do.
403
00:18:55,986 --> 00:19:00,400
- Adam, Adam, hey. Whoa.
What are you doing, man?
404
00:19:00,400 --> 00:19:01,745
- I'm gonna kill him.
405
00:19:01,745 --> 00:19:02,986
I'm gonna get our
food and water back.
406
00:19:02,986 --> 00:19:05,607
- Don't be stupid.
He has a loaded gun.
407
00:19:05,607 --> 00:19:07,262
- Think I can't
take it from him?
408
00:19:09,090 --> 00:19:10,400
Get out the way.
409
00:19:10,400 --> 00:19:12,538
- Hey Adam, please,
please don't go back.
410
00:19:12,538 --> 00:19:13,745
- Adam, hey Adam. Stop.
411
00:19:13,745 --> 00:19:14,711
Okay, stop.
412
00:19:14,711 --> 00:19:16,297
We need to get outfit together
413
00:19:16,297 --> 00:19:18,400
and that's not gonna happen
if you get yourself killed.
414
00:19:18,400 --> 00:19:19,262
Okay?
415
00:19:19,262 --> 00:19:20,883
So just stay with us
416
00:19:20,883 --> 00:19:23,745
before you do anything
you regret, okay?
417
00:19:23,745 --> 00:19:26,366
- She's right. She's right.
418
00:19:26,366 --> 00:19:30,124
- It's okay. You're
okay. It's fine.
419
00:19:30,124 --> 00:19:33,297
Come on. Let him go.
420
00:19:33,297 --> 00:19:35,573
Yeah, it's okay. It's okay.
421
00:19:41,090 --> 00:19:42,745
- We searched for another exit,
422
00:19:43,745 --> 00:19:45,090
but still didn't find one.
423
00:19:45,918 --> 00:19:47,573
[dramatic music]
424
00:19:47,573 --> 00:19:49,918
- What if the hatch is really
the only way in or out?
425
00:19:49,918 --> 00:19:52,193
- There's air flowing
in here from somewhere,
426
00:19:53,435 --> 00:19:55,055
or we all would've
suffocated by now, right?
427
00:19:55,055 --> 00:19:56,745
- He's right.
428
00:19:58,090 --> 00:20:01,469
There has to be some kind
of ventilation system.
429
00:20:01,469 --> 00:20:05,676
- Yeah, exactly. So
there's pipes or something.
430
00:20:07,124 --> 00:20:11,504
There's a way out. We just
have to hurry up and find it.
431
00:20:11,504 --> 00:20:13,504
[dramatic music]
432
00:20:13,504 --> 00:20:14,676
Come on, come on.
433
00:20:18,228 --> 00:20:19,435
Come on.
434
00:20:19,435 --> 00:20:22,538
[footsteps clicking]
435
00:20:30,849 --> 00:20:35,228
- Are coming? Come.
436
00:20:35,228 --> 00:20:38,745
Don't stay here
alone. It's not safe.
437
00:20:39,952 --> 00:20:42,986
- Okay.
[eerie music]
438
00:20:42,986 --> 00:20:47,952
[footsteps clicking]
[eerie music]
439
00:20:52,504 --> 00:20:55,469
[suspenseful music]
440
00:21:01,711 --> 00:21:03,883
[Bobby sighing]
441
00:21:03,883 --> 00:21:06,400
- You've turned out to be
a pain in the ass, Alex,
442
00:21:07,469 --> 00:21:08,607
even after your death.
443
00:21:12,262 --> 00:21:16,400
You know, I've killed a
lot of people before you
444
00:21:16,400 --> 00:21:18,642
and a lot of people
after you, and you, man,
445
00:21:20,814 --> 00:21:23,055
none of them gimme any
trouble like you have.
446
00:21:24,849 --> 00:21:25,986
I guess it was a matter of time
447
00:21:25,986 --> 00:21:28,124
before my sins caught up to me.
448
00:21:28,124 --> 00:21:30,193
[suspenseful music]
449
00:21:30,193 --> 00:21:31,883
Yeah, I was always
assuming that someone would
450
00:21:31,883 --> 00:21:33,918
kick me out on the inside,
451
00:21:33,918 --> 00:21:38,918
but I guess I should be
grateful I'm still alive.
452
00:21:39,469 --> 00:21:40,849
Shouldn't I be?
453
00:21:40,849 --> 00:21:44,469
[suspenseful music]
454
00:21:44,469 --> 00:21:48,849
Hey, you can tell me, who
do you have protecting you?
455
00:21:51,366 --> 00:21:54,055
Who do you have that's locked
us up down here? Tell me.
456
00:21:58,745 --> 00:21:59,918
Well, you wanna play hardball?
457
00:22:01,331 --> 00:22:03,262
I've still got five bullets.
458
00:22:04,642 --> 00:22:06,504
I could kill five of them.
459
00:22:06,504 --> 00:22:08,642
You just gotta
tell me which ones.
460
00:22:08,642 --> 00:22:11,469
[dramatic music]
461
00:22:14,228 --> 00:22:15,538
I can see you.
462
00:22:15,538 --> 00:22:18,366
[dramatic music]
463
00:22:22,331 --> 00:22:25,435
[all gasping]
[footsteps clicking]
464
00:22:25,435 --> 00:22:29,573
- Hey guys, I'm sorry. Can
we just rest for a moment?
465
00:22:29,573 --> 00:22:31,435
- Oh God, my head's killing me.
466
00:22:31,435 --> 00:22:33,400
- Let me take a look.
467
00:22:36,159 --> 00:22:36,986
- How is it?
468
00:22:38,883 --> 00:22:39,780
- I'll be fine.
469
00:22:42,124 --> 00:22:43,504
- Hard to say.
470
00:22:43,504 --> 00:22:46,469
As long it stays clean,
you're probably all right,
471
00:22:46,469 --> 00:22:50,228
but we need to
keep on eye on it.
472
00:22:50,228 --> 00:22:53,607
- What happens if we don't?
- I have no way
473
00:22:53,607 --> 00:22:56,021
to treat an infection down here.
474
00:22:56,021 --> 00:22:57,331
I'm sorry.
475
00:22:57,331 --> 00:22:59,711
- Yeah, we have nothing
to clean the wound.
476
00:22:59,711 --> 00:23:01,228
We don't even have any water.
477
00:23:01,228 --> 00:23:03,986
[dramatic music]
478
00:23:11,228 --> 00:23:14,262
- Laura, Laura, give
me your perfume.
479
00:23:20,676 --> 00:23:24,952
Oh, there's alcohol in this.
480
00:23:26,573 --> 00:23:29,642
[perfume splashing]
481
00:23:30,642 --> 00:23:32,228
- Everybody, it
doesn't look good.
482
00:23:34,676 --> 00:23:36,711
- Maria, I'll be fine.
- No, no, no.
483
00:23:36,711 --> 00:23:41,642
Best you don't sleep after a
blow to the head like that.
484
00:23:44,745 --> 00:23:46,124
- You've gotta be kidding me.
485
00:23:46,124 --> 00:23:48,124
- Chris, seriously, just
open your damn eyes. Okay?
486
00:23:48,124 --> 00:23:50,055
- So what's the game plan?
487
00:23:50,055 --> 00:23:52,159
- I don't know.
488
00:23:52,159 --> 00:23:55,262
I've been searching for
hours. I found nothing, so.
489
00:23:55,262 --> 00:23:57,676
- I'm convinced we're never
going to get outta here.
490
00:23:57,676 --> 00:23:59,228
- Katarina, please just shut up.
491
00:24:01,538 --> 00:24:03,090
- Hey, no worries.
492
00:24:04,366 --> 00:24:05,297
- I'm okay.
493
00:24:05,297 --> 00:24:07,297
Just thirsty like everyone else.
494
00:24:10,297 --> 00:24:13,159
[footsteps clicking]
495
00:24:13,159 --> 00:24:14,021
- Yep.
496
00:24:15,918 --> 00:24:18,711
Wait, you've had
water this whole time?
497
00:24:18,711 --> 00:24:22,124
- Yeah, I didn't put any of
my stuff like everyone else's.
498
00:24:22,124 --> 00:24:23,262
Remember?
499
00:24:23,262 --> 00:24:25,124
- Emma, thank you so much.
500
00:24:25,124 --> 00:24:27,228
I promise I won't
drink too much.
501
00:24:27,228 --> 00:24:28,607
- Drink as much as you need
502
00:24:29,573 --> 00:24:31,021
and share it with everyone,
503
00:24:32,331 --> 00:24:35,849
even though some of
you don't deserve it.
504
00:24:37,021 --> 00:24:41,366
- Certainly, I agree
with you wholeheartedly.
505
00:24:41,366 --> 00:24:43,262
[plastic rattling]
506
00:24:43,262 --> 00:24:44,469
- Here.
507
00:24:44,469 --> 00:24:46,193
It's not much. That's all I got.
508
00:24:47,883 --> 00:24:51,918
- What if we divide
this to everyone?
509
00:24:51,918 --> 00:24:55,090
I don't know, do
whatever you want.
510
00:24:55,090 --> 00:24:58,090
- Oh, you're not as bad
511
00:24:58,090 --> 00:25:00,193
as you make yourself out
to be, you know that?
512
00:25:00,193 --> 00:25:02,952
- People aren't always
what they appear
513
00:25:02,952 --> 00:25:04,159
to be on the surface.
514
00:25:05,711 --> 00:25:06,918
- Unless you're Bobby.
515
00:25:08,538 --> 00:25:10,883
- I knew he was trouble
the day you met him.
516
00:25:12,297 --> 00:25:13,676
- I hear that.
517
00:25:13,676 --> 00:25:16,193
- Let's keep going while
we still have some energy.
518
00:25:16,193 --> 00:25:21,228
[dramatic music]
[footsteps shuffling]
519
00:25:40,055 --> 00:25:41,918
Hey, Dimitri?
520
00:25:41,918 --> 00:25:42,814
- Yeah.
521
00:25:44,297 --> 00:25:46,745
- Any idea which way's been
explored more than the other?
522
00:25:51,814 --> 00:25:55,918
- I'm not sure. Sorry.
- Maybe we should split up.
523
00:25:56,952 --> 00:25:58,469
Cover more ground.
524
00:25:58,469 --> 00:25:59,986
- Yeah.
- I agree.
525
00:26:02,814 --> 00:26:03,849
I'll go this way.
526
00:26:08,124 --> 00:26:10,986
- But wait, Dimitri,
you're going by yourself?
527
00:26:13,090 --> 00:26:14,883
That the guy is something else.
528
00:26:14,883 --> 00:26:16,366
- He sure is.
529
00:26:16,366 --> 00:26:18,193
- Looks like we're going right.
530
00:26:18,193 --> 00:26:20,090
Come on people, let's go.
531
00:26:20,090 --> 00:26:22,883
[dramatic music]
532
00:26:42,538 --> 00:26:44,573
- Well, this doesn't
look ominous.
533
00:26:44,573 --> 00:26:47,124
[eerie music]
534
00:26:52,711 --> 00:26:55,676
- This place was
built by the sinners.
535
00:26:55,676 --> 00:26:57,262
Those who themselves have sent,
536
00:26:57,262 --> 00:27:00,228
those whose parents have sent,
537
00:27:01,849 --> 00:27:05,124
and they never saw the
light of day again.
538
00:27:05,124 --> 00:27:07,711
- I told you, we are never
gonna get out of here.
539
00:27:07,711 --> 00:27:10,159
- Will you just stop already?
540
00:27:10,159 --> 00:27:13,021
This is just some stupid
writing on some stupid wall.
541
00:27:14,228 --> 00:27:17,883
- We can't go doom and
gloom, or you're right.
542
00:27:18,711 --> 00:27:20,090
We won't get out of here.
543
00:27:20,090 --> 00:27:21,193
- [Dimitri] Help! Help!
544
00:27:21,193 --> 00:27:22,124
- Dmitri! Dmitri!
545
00:27:22,124 --> 00:27:24,676
[eerie music]
546
00:27:25,642 --> 00:27:26,883
- Guys, hurry.
547
00:27:28,538 --> 00:27:29,469
We're almost there.
548
00:27:29,469 --> 00:27:30,711
- We coming, Dimitri!
549
00:27:30,711 --> 00:27:31,918
- [Dimitri] Help!
550
00:27:31,918 --> 00:27:35,918
[eerie music]
[footsteps clicking]
551
00:27:45,400 --> 00:27:48,641
- Hello guys. Help,
where are you guys?
552
00:27:49,600 --> 00:27:50,496
Help!
553
00:27:52,324 --> 00:27:53,220
- Jesus.
554
00:27:55,117 --> 00:27:57,220
- Okay. Oh, my God, Dimitri.
555
00:27:57,220 --> 00:27:59,151
[Dimitri groaning]
556
00:27:59,151 --> 00:28:00,186
Dimitri, one.
557
00:28:00,186 --> 00:28:01,013
- Here you go.
- Two.
558
00:28:01,013 --> 00:28:02,117
Three.
559
00:28:02,117 --> 00:28:04,910
- Watch the foot,
watch the foot.
560
00:28:04,910 --> 00:28:07,117
Get his leg up. Get his leg up.
561
00:28:07,117 --> 00:28:09,496
[Dimitri groaning]
562
00:28:09,496 --> 00:28:10,531
Okay. Okay, so let's go.
563
00:28:10,531 --> 00:28:13,496
[Dimitri groaning]
564
00:28:15,255 --> 00:28:18,875
- Stay calm. Please,
just stay calm.
565
00:28:18,875 --> 00:28:21,634
- If you don't calm down,
you are going into shock.
566
00:28:21,634 --> 00:28:24,496
Do you hear me, Dimitri?
567
00:28:24,496 --> 00:28:26,151
- Yeah. Yeah.
568
00:28:26,151 --> 00:28:29,634
- The good news, it
didn't snap your leg.
569
00:28:30,841 --> 00:28:32,082
- So what's the bad news?
570
00:28:32,082 --> 00:28:33,669
- The bad news?
571
00:28:33,669 --> 00:28:38,462
I'm using the most expensive
septic for second time today.
572
00:28:39,220 --> 00:28:41,979
[dramatic music]
573
00:28:51,427 --> 00:28:56,462
[perfume spraying]
[Dimitri groaning]
574
00:28:59,324 --> 00:29:02,393
If you knew how much
this cost, okay,
575
00:29:04,117 --> 00:29:07,255
that should at
least sterilize it.
576
00:29:07,255 --> 00:29:10,358
[dramatic music]
577
00:29:10,358 --> 00:29:11,875
He can't walk.
578
00:29:11,875 --> 00:29:13,875
- So what, we have to carry him?
579
00:29:13,875 --> 00:29:15,669
- Unless you have a wheelchair.
580
00:29:17,910 --> 00:29:19,496
- This is bad.
581
00:29:19,496 --> 00:29:22,910
- No, this is a purgatory.
582
00:29:24,220 --> 00:29:26,979
- Okay. Okay guys.
583
00:29:26,979 --> 00:29:28,324
Come on, nothing has changed.
584
00:29:28,324 --> 00:29:29,220
All right?
585
00:29:31,393 --> 00:29:33,738
We just need to adapt to
our circumstances, okay?
586
00:29:33,738 --> 00:29:36,910
This is gonna be fine as long
as we can just keep moving.
587
00:29:38,393 --> 00:29:41,048
- Whoever locked us in here
isn't finished with us yet.
588
00:29:41,048 --> 00:29:44,048
- Yeah, that could have
been any one of us.
589
00:29:48,393 --> 00:29:50,910
- This thing was
put here on purpose.
590
00:29:50,910 --> 00:29:51,807
- Yeah, Dimitri's
lucky we found him.
591
00:29:53,531 --> 00:29:54,807
It could have been worse.
592
00:29:54,807 --> 00:29:57,772
- Guys, what's this
yellow stuff on it?
593
00:29:57,772 --> 00:29:59,807
Is it some kind of rust?
594
00:29:59,807 --> 00:30:01,186
- What did you say?
595
00:30:01,186 --> 00:30:02,807
- Nothing. Just
asking what is this?
596
00:30:02,807 --> 00:30:04,048
- Put it down.
597
00:30:04,048 --> 00:30:04,875
- Keep that away from you.
598
00:30:04,875 --> 00:30:06,255
- I said drop it.
599
00:30:06,255 --> 00:30:07,565
[metal clanging]
600
00:30:07,565 --> 00:30:10,772
You two, use this on your hands,
601
00:30:10,772 --> 00:30:13,427
and everyone who touch the trap.
602
00:30:14,393 --> 00:30:16,186
- What the hell's going on, Doc?
603
00:30:16,186 --> 00:30:18,496
Doc, talk to me though.
604
00:30:19,531 --> 00:30:23,013
- I told them to
sanitize their hands
605
00:30:23,013 --> 00:30:27,117
if they touch any blood.
[dramatic music]
606
00:30:27,117 --> 00:30:29,151
- Oh, here's your
perfect bag. Thank you.
607
00:30:29,151 --> 00:30:34,151
- No, it's okay. Help him up,
and let's get out of here.
608
00:30:34,703 --> 00:30:36,634
[dramatic music]
609
00:30:36,634 --> 00:30:38,048
- Lemme oh, you
guys, here we go.
610
00:30:38,048 --> 00:30:40,358
Alright, wait. Three, two, one.
611
00:30:40,358 --> 00:30:41,703
[Dimitri groaning]
612
00:30:41,703 --> 00:30:44,082
Okay, there we go. All
right, buddy, all right.
613
00:30:44,082 --> 00:30:45,220
One step at a time. Let's go.
614
00:30:45,220 --> 00:30:47,462
Come on. I got you. I got you.
615
00:30:47,462 --> 00:30:50,427
Come on. Lean on
me. There we go.
616
00:30:50,427 --> 00:30:53,151
[dramatic music]
617
00:30:58,427 --> 00:30:59,807
- What is it you're
not telling us, Doc?
618
00:30:59,807 --> 00:31:02,565
- The trap had poison on it.
619
00:31:02,565 --> 00:31:05,393
[dramatic music]
620
00:31:22,772 --> 00:31:24,944
- Who said that?
Listen, listen to Bobby.
621
00:31:24,944 --> 00:31:26,393
You're losing it.
622
00:31:28,496 --> 00:31:29,772
[paper rustling]
623
00:31:29,772 --> 00:31:33,600
Hey, there you are.
Now where were we?
624
00:31:33,600 --> 00:31:35,013
[suspenseful music]
625
00:31:35,013 --> 00:31:38,807
Oh, I'm sorry. So rude of me.
626
00:31:39,875 --> 00:31:42,324
I should have
offered you a chip.
627
00:31:42,324 --> 00:31:44,841
[bag rustling]
628
00:31:46,462 --> 00:31:51,358
It's good, isn't it? Now
let's get down the business.
629
00:31:51,358 --> 00:31:52,910
[Bobby laughing]
630
00:31:52,910 --> 00:31:56,393
Come on, I know one of your
people trapped us down here.
631
00:31:56,393 --> 00:31:59,427
Oh yeah, those morons.
632
00:31:59,427 --> 00:32:00,875
Yeah, they're all just
stuck in there trying
633
00:32:00,875 --> 00:32:02,875
to figure a way to get out.
634
00:32:02,875 --> 00:32:07,875
Wait, what's that, Alex? Oh
yeah, I do still have a shot.
635
00:32:09,082 --> 00:32:11,186
You're right. I still
have a shot to get out.
636
00:32:11,186 --> 00:32:13,669
[Bobby laughing]
637
00:32:13,669 --> 00:32:18,634
Oh wait minute. What's that?
Oh yeah, yeah, you're right.
638
00:32:18,634 --> 00:32:20,634
I can find out who
brought the gun,
639
00:32:20,634 --> 00:32:22,117
find out who's on your side,
640
00:32:23,600 --> 00:32:25,565
and they will help
me break outta here.
641
00:32:25,565 --> 00:32:28,634
Sooner or later
they'll have to come,
642
00:32:28,634 --> 00:32:30,979
and I'll have my
ticket outta here.
643
00:32:32,807 --> 00:32:33,944
[bag rustling]
644
00:32:33,944 --> 00:32:35,531
The rest can starve.
Kill themselves.
645
00:32:37,669 --> 00:32:39,600
I don't care.
[clock ticking]
646
00:32:39,600 --> 00:32:43,082
[suspenseful music]
647
00:32:43,082 --> 00:32:44,600
- You got it? Come on.
648
00:32:45,807 --> 00:32:47,082
All right. All right.
649
00:32:47,082 --> 00:32:50,807
Luke, start turning.
[suspenseful music]
650
00:32:50,807 --> 00:32:51,772
There we go.
651
00:32:52,807 --> 00:32:53,910
[suspenseful music]
652
00:32:53,910 --> 00:32:58,875
Let's go. There you go.
653
00:33:00,013 --> 00:33:01,048
[Dimitri groaning]
654
00:33:01,048 --> 00:33:03,496
- Thank you, guys. Thank you.
655
00:33:10,841 --> 00:33:14,496
- What do you think
they're talking about?
656
00:33:14,496 --> 00:33:16,634
- My guess is what's
do next with Dimitri.
657
00:33:18,082 --> 00:33:18,979
- It would be nice
if they invited us
658
00:33:18,979 --> 00:33:20,324
to their little boys club.
659
00:33:22,082 --> 00:33:23,358
- Okay, so what's next?
660
00:33:23,358 --> 00:33:25,427
- I guess we're
about to find out.
661
00:33:25,427 --> 00:33:28,462
[suspenseful music]
662
00:33:31,841 --> 00:33:34,393
- Hey, what's going on?
663
00:33:34,393 --> 00:33:36,565
- You not gonna believe this.
664
00:33:36,565 --> 00:33:37,738
The trap was poisoned.
665
00:33:38,531 --> 00:33:39,358
- Hmm?
666
00:33:39,358 --> 00:33:40,841
- What?
667
00:33:40,841 --> 00:33:43,393
- The doc says he has a
few days, maybe a week.
668
00:33:45,117 --> 00:33:46,393
- Until he dies?
669
00:33:46,393 --> 00:33:49,427
- Jesus, is he sure?
670
00:33:50,220 --> 00:33:51,462
- Seems like it.
671
00:33:52,669 --> 00:33:54,013
As you know, it was poisoned.
672
00:33:55,807 --> 00:33:57,186
Something to do
with the chemical.
673
00:33:57,186 --> 00:33:59,669
It turns yellow when it
makes contact with metal.
674
00:34:00,600 --> 00:34:02,048
Looks like.
675
00:34:02,048 --> 00:34:03,462
- Yeah.
676
00:34:03,462 --> 00:34:07,393
I don't mean to be insensitive,
but we touched it, too.
677
00:34:07,393 --> 00:34:09,289
No, he said as long
678
00:34:09,289 --> 00:34:11,944
as it didn't get into our
bloodstream, we'll be fine.
679
00:34:13,738 --> 00:34:15,255
- The poor man. What do
you do to deserve this?
680
00:34:17,220 --> 00:34:18,324
- My father was
doing him a favor
681
00:34:18,324 --> 00:34:19,634
by inviting him
down here with us.
682
00:34:19,634 --> 00:34:21,082
- Oh, come on.
683
00:34:21,082 --> 00:34:23,703
You didn't know this
was gonna happen.
684
00:34:23,703 --> 00:34:25,358
- Is there's no way to save him?
685
00:34:26,427 --> 00:34:27,669
- Doug doesn't think so.
686
00:34:28,703 --> 00:34:30,738
Says his heart's
just gonna slow down
687
00:34:30,738 --> 00:34:32,117
until it stops completely.
688
00:34:33,703 --> 00:34:34,600
- How is he?
689
00:34:37,772 --> 00:34:38,910
- Hmm?
690
00:34:38,910 --> 00:34:39,841
- Does he know?
691
00:34:39,841 --> 00:34:43,531
- My opinion? We don't tell him.
692
00:34:43,531 --> 00:34:46,324
- What? You don't
wanna tell him?
693
00:34:46,324 --> 00:34:49,013
- Who knows how he'll react?
694
00:34:49,013 --> 00:34:50,807
Would you want to know
695
00:34:52,117 --> 00:34:56,979
or would you like to go
peacefully in your sleep?
696
00:34:56,979 --> 00:34:58,910
- It doesn't matter
what I would want.
697
00:34:59,772 --> 00:35:04,186
He'll find out sooner or later.
698
00:35:04,186 --> 00:35:07,358
[suspenseful music]
699
00:35:07,358 --> 00:35:10,220
[Dimitri sighing]
700
00:35:13,393 --> 00:35:16,117
[siren blaring]
701
00:35:17,703 --> 00:35:19,220
- You know there is a
reason we are not supposed
702
00:35:19,220 --> 00:35:20,875
to take any gifts.
703
00:35:23,186 --> 00:35:24,807
Okay.
704
00:35:24,807 --> 00:35:28,289
There is no reason in
beating yourself up now.
705
00:35:30,151 --> 00:35:34,082
Let's just deal with
what's important.
706
00:35:34,082 --> 00:35:35,393
- Thank you, sir.
707
00:35:35,393 --> 00:35:38,186
- We have to send a
BOLO out all of them,
708
00:35:38,186 --> 00:35:40,772
to see if we can find anything.
709
00:35:40,772 --> 00:35:42,772
- Thank you, sir.
- We'll find them.
710
00:35:42,772 --> 00:35:45,944
Just don't go rogue on me
711
00:35:45,944 --> 00:35:48,841
and share any information
you have with me, okay?
712
00:35:48,841 --> 00:35:49,703
- Of course.
713
00:35:50,565 --> 00:35:53,358
[dramatic music]
714
00:35:55,220 --> 00:35:58,427
[footsteps shuffling]
715
00:36:04,772 --> 00:36:06,358
- Stop.
716
00:36:06,358 --> 00:36:09,565
[footsteps shuffling]
717
00:36:12,324 --> 00:36:13,220
- Hey.
718
00:36:14,738 --> 00:36:15,634
How's she doing?
719
00:36:18,117 --> 00:36:21,979
- I knew she was
going to pass out.
720
00:36:23,807 --> 00:36:24,944
- It's been a long day.
721
00:36:26,255 --> 00:36:28,255
- No kidding.
722
00:36:31,772 --> 00:36:32,807
- How ya holding up?
723
00:36:37,220 --> 00:36:40,772
- Honestly, I'm just worried
about her more than anything.
724
00:36:43,151 --> 00:36:47,289
I don't know how many
725
00:36:47,289 --> 00:36:50,117
of us are actually
gonna get out of here.
726
00:36:51,117 --> 00:36:53,565
[soft music]
727
00:36:55,462 --> 00:36:56,634
- You care about her?
728
00:36:58,393 --> 00:37:00,496
- Yeah, of course.
729
00:37:02,772 --> 00:37:03,979
- You can't think that way.
730
00:37:05,151 --> 00:37:06,600
Okay, you gotta
take those feelings
731
00:37:06,600 --> 00:37:10,048
and you gotta push 'em
down deep, all right?
732
00:37:11,600 --> 00:37:14,669
You gotta focus on what's
important, what you want.
733
00:37:14,669 --> 00:37:17,565
You gotta get to
the end for her.
734
00:37:18,669 --> 00:37:19,565
- I'll try.
735
00:37:21,703 --> 00:37:23,117
- I hope so.
736
00:37:23,117 --> 00:37:27,979
[soft music]
[footsteps shuffling]
737
00:37:27,979 --> 00:37:29,738
How's your arm?
738
00:37:30,496 --> 00:37:32,565
- I'll be fine.
739
00:37:33,910 --> 00:37:34,807
Thank you.
740
00:37:37,151 --> 00:37:38,669
- Get some sleep, kid.
741
00:37:38,669 --> 00:37:39,565
- Thanks, Adam.
742
00:37:40,324 --> 00:37:42,807
[soft music]
743
00:37:57,496 --> 00:38:00,289
- Hey, are you
sure there's no way
744
00:38:01,427 --> 00:38:03,220
of the poison spreading
to the rest of us?
745
00:38:04,255 --> 00:38:07,703
- Yeah, that's what
the doctor said.
746
00:38:07,703 --> 00:38:10,462
I'm sure you'll be fine.
747
00:38:10,462 --> 00:38:13,669
- Great. Just like the best
news I've heard in weeks.
748
00:38:13,669 --> 00:38:14,979
- You know, you could try
749
00:38:14,979 --> 00:38:16,875
to show just a little
bit of sympathy.
750
00:38:16,875 --> 00:38:18,151
- Oh, come on.
Don't give me that.
751
00:38:18,151 --> 00:38:19,634
You know, I sympathize.
752
00:38:21,462 --> 00:38:22,875
For all I know I could be next
so I just wanna make sure.
753
00:38:22,875 --> 00:38:25,151
- Can we just try
and get some sleep?
754
00:38:25,151 --> 00:38:26,013
- Yeah.
755
00:38:26,013 --> 00:38:26,875
I have been trying.
756
00:38:28,565 --> 00:38:30,151
Every time I close
my eyes, all I see is
757
00:38:30,151 --> 00:38:33,220
as an extinct body,
or Bobby with the gun,
758
00:38:33,220 --> 00:38:35,979
or Dimitri's disgusting
leg, and just,
759
00:38:37,151 --> 00:38:39,496
I just can't sleep.
760
00:38:39,496 --> 00:38:40,772
- Well, maybe
you're not supposed
761
00:38:40,772 --> 00:38:42,875
to be at peace right now then.
762
00:38:42,875 --> 00:38:44,151
- I'm sorry. What?
763
00:38:44,151 --> 00:38:45,255
- We're all sinners.
764
00:38:46,255 --> 00:38:48,634
That's why we are
here, isn't it?
765
00:38:48,634 --> 00:38:50,048
- Oh my God.
766
00:38:50,048 --> 00:38:51,738
For the last freaking time,
I haven't done anything.
767
00:38:51,738 --> 00:38:55,531
- Maybe you didn't.
Maybe your parents did.
768
00:38:55,531 --> 00:38:57,358
Remember what was
written on a wall.
769
00:38:57,358 --> 00:38:58,979
- Why are you talking
about my parents?
770
00:38:58,979 --> 00:39:00,220
You don't even know my parents.
771
00:39:00,220 --> 00:39:02,255
- Why would we know them?
772
00:39:02,255 --> 00:39:04,013
- Okay, well, my mom is amazing,
773
00:39:04,013 --> 00:39:06,048
and my dad is the
kindest person I know.
774
00:39:07,393 --> 00:39:09,875
Have you guys heard of
the restaurant, Lisa's?
775
00:39:09,875 --> 00:39:13,875
- I heard.
- Okay. Well my dad owns that.
776
00:39:15,117 --> 00:39:17,255
He bought it after he
retired from the Army,
777
00:39:18,531 --> 00:39:20,669
and he has made sure
that that is a safe place
778
00:39:20,669 --> 00:39:22,600
for everyone and anyone,
779
00:39:22,600 --> 00:39:24,496
and at the end of every
night, he donates all
780
00:39:24,496 --> 00:39:26,772
of the extra food
to homeless people.
781
00:39:28,841 --> 00:39:31,910
You tell me why someone like
that deserves to be killed.
782
00:39:31,910 --> 00:39:35,738
- Well, now we finally know how
you're involved in all this.
783
00:39:38,013 --> 00:39:39,565
- What are you talking about?
784
00:39:39,565 --> 00:39:41,186
- That's the restaurant
we went to the night
785
00:39:41,186 --> 00:39:42,807
Alex had his hit and run.
786
00:39:42,807 --> 00:39:44,772
[dramatic music]
787
00:39:44,772 --> 00:39:47,738
- Alex got insanely drunk
at your father's restaurant,
788
00:39:51,496 --> 00:39:52,772
and then he drove.
789
00:39:52,772 --> 00:39:55,600
[dramatic music]
790
00:40:01,772 --> 00:40:05,496
- So, so what?
791
00:40:05,496 --> 00:40:07,082
What, you're saying that
my dad is responsible
792
00:40:07,082 --> 00:40:09,324
for every dickhead that
gets drunk at his bar?
793
00:40:09,324 --> 00:40:10,772
- Don't speak ill of the dead.
794
00:40:10,772 --> 00:40:13,013
- Okay. No, you, you knew him.
795
00:40:13,013 --> 00:40:14,324
Tell us how.
796
00:40:14,324 --> 00:40:17,255
[dramatic music]
797
00:40:17,255 --> 00:40:19,875
[upbeat music]
798
00:40:21,151 --> 00:40:25,669
- Hey Emma.
- Do I know you?
799
00:40:27,117 --> 00:40:30,393
- No, but you come here a lot,
800
00:40:30,393 --> 00:40:33,289
and you never seem happy.
801
00:40:33,289 --> 00:40:37,772
- That's really rude.
- I'm sorry.
802
00:40:37,772 --> 00:40:40,738
Just hard not to
notice when you have
803
00:40:40,738 --> 00:40:43,944
such beautiful set eyes.
804
00:40:43,944 --> 00:40:47,358
[indistinct diner chatter]
805
00:40:47,358 --> 00:40:49,220
Here, on the house.
806
00:40:50,841 --> 00:40:54,048
- That's very nice,
but it's getting late.
807
00:40:54,048 --> 00:40:55,807
I should go.
[glass clinking]
808
00:40:55,807 --> 00:40:59,358
[indistinct diner chatter]
809
00:41:00,220 --> 00:41:03,013
- That's an original creation,
810
00:41:03,013 --> 00:41:04,910
and I'd love your opinion on it,
811
00:41:04,910 --> 00:41:05,875
before you go.
812
00:41:07,186 --> 00:41:08,634
Please stay.
813
00:41:08,634 --> 00:41:10,255
[indistinct diner chatter]
814
00:41:10,255 --> 00:41:13,289
- Shouldn't you make this for
some foot critic or something?
815
00:41:14,462 --> 00:41:19,048
- I feel you'll give
me more honest opinion.
816
00:41:19,048 --> 00:41:22,772
- What if I lie to you,
to spare your feelings?
817
00:41:23,807 --> 00:41:25,393
- You don't seem like the type.
818
00:41:27,393 --> 00:41:28,875
Okay, give it a try.
819
00:41:30,703 --> 00:41:34,565
- Fine.
[indistinct diner chatter]
820
00:41:37,117 --> 00:41:40,048
- Wow. That bad?
821
00:41:40,048 --> 00:41:43,324
- No, just having a little fun.
822
00:41:44,289 --> 00:41:46,979
[dramatic music]
823
00:41:46,979 --> 00:41:51,289
- Hello? Hey.
[fingers snapping]
824
00:41:51,289 --> 00:41:52,496
Yeah, I was talking to you.
825
00:41:52,496 --> 00:41:55,807
- What? I said I don't know him.
826
00:41:55,807 --> 00:41:56,944
- You can stop lying.
827
00:41:58,531 --> 00:42:00,841
Everyone in here is connected
to Alex in one way or another.
828
00:42:00,841 --> 00:42:02,186
- Well, I'm not.
829
00:42:02,186 --> 00:42:04,082
- Your parents might be.
830
00:42:04,082 --> 00:42:05,496
I mean, my parents
probably are too,
831
00:42:05,496 --> 00:42:07,082
'cause I certainly
don't know him.
832
00:42:07,082 --> 00:42:09,841
- Okay. No, obviously you're
here because of your husband.
833
00:42:11,358 --> 00:42:12,738
- Hey, don't feel so bad.
834
00:42:12,738 --> 00:42:15,358
I'm only here because
my dad owns a bar.
835
00:42:15,358 --> 00:42:18,979
- No, you're here because your
dad filled Alex with alcohol
836
00:42:18,979 --> 00:42:20,289
and then let him drive.
837
00:42:20,289 --> 00:42:22,669
[dramatic music]
838
00:42:22,669 --> 00:42:26,255
- You need to stop
talking about my father.
839
00:42:26,255 --> 00:42:27,496
- Okay. Okay. Sit down.
840
00:42:27,496 --> 00:42:28,944
Take it easy, all right?
841
00:42:28,944 --> 00:42:31,910
- Everybody needs to stop
telling me what to do.
842
00:42:31,910 --> 00:42:33,082
Okay?
843
00:42:33,082 --> 00:42:34,013
I've done everything
that you said
844
00:42:34,013 --> 00:42:35,013
and where has it gotten me?
845
00:42:35,013 --> 00:42:36,220
- Jesus, calm down.
846
00:42:36,220 --> 00:42:38,393
- So what did I just say?
847
00:42:38,393 --> 00:42:40,117
God, Katarina.
848
00:42:40,117 --> 00:42:41,703
- What the hell is happening?
849
00:42:41,703 --> 00:42:42,979
- Get up. We're leaving.
850
00:42:42,979 --> 00:42:44,151
- Where?
851
00:42:44,151 --> 00:42:46,944
- Anywhere but
here away from you.
852
00:42:46,944 --> 00:42:47,738
- Come on.
853
00:42:47,738 --> 00:42:49,427
I just fell asleep.
854
00:42:49,427 --> 00:42:50,703
- Calm down.
- Trust me.
855
00:42:50,703 --> 00:42:51,875
- Hey, hey, no one
wants you to leave.
856
00:42:51,875 --> 00:42:55,186
- We're going.
[dramatic music]
857
00:42:55,186 --> 00:42:58,496
- That's great.
[hands clapping]
858
00:42:58,496 --> 00:43:00,324
- And what was
the point of that?
859
00:43:00,324 --> 00:43:02,117
Oh, God knows
where they've gone.
860
00:43:02,117 --> 00:43:04,082
- She just needs
time to cool off.
861
00:43:04,082 --> 00:43:06,151
She just figured out
why she's here, so.
862
00:43:06,151 --> 00:43:07,565
- Right, and now we're
all turning on each other
863
00:43:07,565 --> 00:43:09,255
and acting like savages.
864
00:43:09,255 --> 00:43:12,669
- No, we're all just
trying to survive.
865
00:43:12,669 --> 00:43:14,186
Everyone's handling
it differently.
866
00:43:14,186 --> 00:43:16,979
[dramatic music]
867
00:43:20,600 --> 00:43:21,979
- This is crazy, Lisa.
868
00:43:21,979 --> 00:43:23,669
- You weren't fair, Kat.
869
00:43:23,669 --> 00:43:24,979
You didn't hear it.
870
00:43:24,979 --> 00:43:26,496
They were attacking
me, my family, my dad.
871
00:43:26,496 --> 00:43:27,393
- Your dad?
872
00:43:27,393 --> 00:43:28,531
- Just nevermind.
873
00:43:28,531 --> 00:43:29,944
- Wait, where are you going?
874
00:43:31,013 --> 00:43:34,634
- Tell me what
happened, to find Bobby.
875
00:43:34,634 --> 00:43:38,048
[dramatic music]
876
00:43:38,048 --> 00:43:39,807
- [Announcer] Next
time on "Purgatory."
877
00:43:39,807 --> 00:43:42,634
[dramatic music]
878
00:43:43,531 --> 00:43:44,703
- Get some water!
879
00:43:44,703 --> 00:43:46,220
- Wait, is this
what I think it is?
880
00:43:46,220 --> 00:43:47,600
- Bobby, I'm begging you, man.
881
00:43:47,600 --> 00:43:49,324
- The poison's
starting to kick in.
882
00:43:50,565 --> 00:43:52,875
- Please, please, please.
883
00:43:52,875 --> 00:43:54,220
[gun shooting]
884
00:43:54,220 --> 00:43:56,979
[dramatic music]
885
00:43:57,029 --> 00:44:01,579
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.