Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,551 --> 00:00:03,000
[ominous music]
2
00:00:05,620 --> 00:00:08,655
[suspenseful music]
3
00:00:38,448 --> 00:00:40,482
- [Announcer]
Previously on Purgatory.
4
00:00:40,482 --> 00:00:42,965
[tense music]
5
00:00:51,068 --> 00:00:51,931
- We shouldn't have come here.
6
00:00:51,931 --> 00:00:53,172
- Look.
7
00:00:53,172 --> 00:00:54,344
- No, you barely ate
anything earlier.
8
00:00:54,344 --> 00:00:54,931
You're not feeling well.
- I'm pregnant.
9
00:00:56,068 --> 00:00:56,896
- [Chris] What?
10
00:00:58,379 --> 00:01:00,965
- You're not coming
with us, Dimitri.
11
00:01:00,965 --> 00:01:03,827
- I don't believe I was invited.
12
00:01:03,827 --> 00:01:05,448
- [Victor] Wait, who are you?
13
00:01:05,448 --> 00:01:06,310
Please help!
14
00:01:06,310 --> 00:01:07,206
- [Emma] No, no, no!
15
00:01:07,206 --> 00:01:08,551
- [Victor] Help! Help!
16
00:01:08,551 --> 00:01:09,413
Emma!
17
00:01:09,413 --> 00:01:11,448
- [Emma] Guys, hurry up!
18
00:01:15,344 --> 00:01:17,896
- [Chris] Hey, open this door!
19
00:01:19,724 --> 00:01:22,689
[mysterious music]
20
00:01:31,068 --> 00:01:33,068
- Maybe the wind
just blew it shut.
21
00:01:33,068 --> 00:01:36,551
- No, I've heard
Victor screaming.
22
00:01:36,551 --> 00:01:38,172
They were beating him, I think.
23
00:01:39,758 --> 00:01:41,724
And I looked up to see someone
closing and locking the door.
24
00:01:41,724 --> 00:01:43,000
- Who was there?
25
00:01:43,000 --> 00:01:46,137
- The ones I saw had a mask on.
26
00:01:46,137 --> 00:01:47,724
- Please tell me you're kidding.
27
00:01:49,068 --> 00:01:51,000
- I knew I had a weird
feeling about this place.
28
00:01:51,000 --> 00:01:52,931
We shouldn't have come.
29
00:01:52,931 --> 00:01:55,482
[somber music]
30
00:01:57,379 --> 00:02:00,068
- I'm so scared, Ivan, I
don't want to stay here.
31
00:02:01,344 --> 00:02:03,655
- Feels like being in
jail all over again.
32
00:02:03,655 --> 00:02:07,172
- Everyone just calm down, okay?
33
00:02:07,172 --> 00:02:09,448
- But that door, it's solid.
34
00:02:09,448 --> 00:02:13,379
If they don't open it from
outside, we have no chance
35
00:02:13,379 --> 00:02:15,103
to open it ourselves.
36
00:02:15,103 --> 00:02:16,862
- We must not panic.
37
00:02:16,862 --> 00:02:18,034
- Not panic?
38
00:02:18,034 --> 00:02:19,310
Don't you see what's
going on here?
39
00:02:19,310 --> 00:02:23,413
- I understand our
predicament very well,
40
00:02:23,413 --> 00:02:26,482
but panicking won't
solve anything.
41
00:02:26,482 --> 00:02:28,275
- Wait, wait, wait.
42
00:02:28,275 --> 00:02:31,517
Maybe this, just part
of the experience?
43
00:02:31,517 --> 00:02:32,413
- Yeah, right.
44
00:02:33,896 --> 00:02:36,206
Someone's gonna pop out from
the corner and yell, "Gotcha!"
45
00:02:37,517 --> 00:02:39,724
Probably there's some hidden
cameras watching us too.
46
00:02:39,724 --> 00:02:41,655
- No, maybe he's right.
47
00:02:42,965 --> 00:02:46,379
Yes, yes, maybe we
just needed to get in
48
00:02:46,379 --> 00:02:48,482
and our guide is now-
49
00:02:48,482 --> 00:02:49,931
- I'm sorry, our guide?
50
00:02:49,931 --> 00:02:52,896
Do you see anyone else
down here besides us?
51
00:02:52,896 --> 00:02:53,965
- We had a guide.
52
00:02:55,000 --> 00:02:58,068
He is probably dead.
53
00:03:01,103 --> 00:03:04,827
[everyone chatters at once]
54
00:03:06,344 --> 00:03:08,758
- No, no, no, stop, relax.
55
00:03:08,758 --> 00:03:12,448
[everyone chatters at once]
56
00:03:17,586 --> 00:03:22,137
- Okay, okay, everyone,
everyone just calm down, okay?
57
00:03:22,137 --> 00:03:24,724
None of this is helping.
58
00:03:24,724 --> 00:03:27,275
[tense music]
59
00:04:00,068 --> 00:04:02,793
- Why aren't they
answering their phones?
60
00:04:02,793 --> 00:04:06,413
- You have to stop calling.
- You're not worried?
61
00:04:06,413 --> 00:04:07,413
- No.
62
00:04:07,413 --> 00:04:08,620
- How can you not be worried?
63
00:04:08,620 --> 00:04:10,206
- He's 30-years-old,
64
00:04:10,206 --> 00:04:12,517
he has to look out for
himself at some point.
65
00:04:20,517 --> 00:04:23,068
[tense music]
66
00:04:35,137 --> 00:04:38,655
- Sooner or later
someone will come for us.
67
00:04:38,655 --> 00:04:41,103
- Oh yeah, like who?
68
00:04:41,103 --> 00:04:43,172
- No one knows where we are.
69
00:04:43,172 --> 00:04:46,517
And even if they did, they
wouldn't be able to find us.
70
00:04:46,517 --> 00:04:49,241
- He's right, we don't
even know where we are.
71
00:04:49,241 --> 00:04:51,172
- Okay, okay, hold up.
72
00:04:51,172 --> 00:04:54,379
The company that Victor
works for knows we're here.
73
00:04:54,379 --> 00:04:56,034
Okay?
74
00:04:56,034 --> 00:04:57,517
They'll notice something went
wrong and they'll come for us.
75
00:04:57,517 --> 00:05:00,724
- Exactly, just stay calm.
76
00:05:00,724 --> 00:05:02,413
- God, I wish I had
this guy's patience.
77
00:05:02,413 --> 00:05:04,206
- Yeah, or his
delusional optimism.
78
00:05:08,034 --> 00:05:09,689
Has it not sunk in yet?
79
00:05:12,172 --> 00:05:14,241
We gotta stop them
from coming down here.
80
00:05:17,931 --> 00:05:20,034
There's every chance
we may never get out.
81
00:05:25,275 --> 00:05:27,172
- Is anyone having any
luck with their phones?
82
00:05:27,172 --> 00:05:29,206
- There's no
connection, obviously.
83
00:05:31,413 --> 00:05:33,379
- Oh, I say we drink.
84
00:05:33,379 --> 00:05:34,310
- Oh, come on.
85
00:05:35,137 --> 00:05:36,517
- Seriously, dude?
86
00:05:36,517 --> 00:05:38,724
- Okay, okay, but
timing can get.
87
00:05:40,172 --> 00:05:43,620
- I still think we search
the cave for another way out.
88
00:05:43,620 --> 00:05:44,517
- He's right.
89
00:05:45,827 --> 00:05:48,379
- Oh, yeah, yeah, I'm
sure that's a possibility.
90
00:05:48,379 --> 00:05:49,689
[Ryan laughs]
91
00:05:49,689 --> 00:05:52,482
- Come on, come on,
everyone, let's go.
92
00:05:52,482 --> 00:05:56,172
I'm sure we won't be here long.
93
00:05:56,172 --> 00:06:00,206
We'll all laugh about this
in the new year, come on.
94
00:06:03,034 --> 00:06:04,482
- If I have to listen to him
talk for one more second.
95
00:06:04,482 --> 00:06:06,482
I'm gonna kill myself,
gimme a sip of that.
96
00:06:06,482 --> 00:06:09,620
- Okay, let's just
stick behind then.
97
00:06:12,448 --> 00:06:15,172
- Hey, you going with them?
98
00:06:15,172 --> 00:06:19,137
- Yeah, I wanna find a way out.
99
00:06:21,000 --> 00:06:23,965
- All right, Marie and I
are gonna go check it out.
100
00:06:26,379 --> 00:06:27,827
- Stay safe.
- You too.
101
00:06:36,103 --> 00:06:39,896
- [Ivan] Maybe someone will
come and open this goddamn cage.
102
00:06:39,896 --> 00:06:41,965
- You don't really
believe that, do you?
103
00:06:41,965 --> 00:06:44,137
- [Ivan] Is there anyone?
104
00:06:44,137 --> 00:06:46,689
[tense music]
105
00:06:50,275 --> 00:06:53,206
- Great, which way?
- Let's try this way.
106
00:06:59,724 --> 00:07:00,793
- Lisa.
107
00:07:00,793 --> 00:07:02,344
Wait, wait, come.
108
00:07:03,586 --> 00:07:04,931
- What are you doing?
109
00:07:04,931 --> 00:07:07,000
- [Kat] Making sure we
can find our way back.
110
00:07:07,000 --> 00:07:08,482
- Oh my God, you're
so smart, I love you.
111
00:07:08,482 --> 00:07:09,551
- [Kat] I love you too.
112
00:07:09,551 --> 00:07:10,862
- [Lisa] Like a genius.
113
00:07:10,862 --> 00:07:12,655
- Yeah, sometimes I
even surprise myself.
114
00:07:12,655 --> 00:07:14,965
- Let's go, let's go.
115
00:07:14,965 --> 00:07:17,689
[ominous music]
116
00:07:35,206 --> 00:07:37,344
- Can I get one of those?
117
00:07:43,827 --> 00:07:45,206
Thanks.
118
00:07:53,551 --> 00:07:54,448
- Do you mind?
119
00:07:55,275 --> 00:07:56,827
- Oh, come on.
120
00:07:56,827 --> 00:07:59,413
Secondhand smoke is really
our biggest concern right now?
121
00:07:59,413 --> 00:08:03,724
- Hey, Nick, Nick,
you're a dick, all right?
122
00:08:03,724 --> 00:08:05,896
- I think this whole
thing was planned.
123
00:08:05,896 --> 00:08:07,482
- Yeah, no kidding, genius.
124
00:08:09,103 --> 00:08:10,103
You're not helping.
125
00:08:11,206 --> 00:08:12,724
- Oh, shut up, you
are not my mother.
126
00:08:12,724 --> 00:08:14,724
- What, what, what?
127
00:08:14,724 --> 00:08:15,758
What, what?
128
00:08:15,758 --> 00:08:16,620
Let's go!
129
00:08:16,620 --> 00:08:18,172
- Easy, the both of you.
130
00:08:18,172 --> 00:08:20,172
We're all in the
dark here, okay?
131
00:08:20,172 --> 00:08:23,137
We're all just trying to
figure this out, so stop.
132
00:08:23,137 --> 00:08:24,172
Stop.
133
00:08:25,448 --> 00:08:26,896
You hear me?
- Yeah.
134
00:08:26,896 --> 00:08:28,241
- Go cool off.
135
00:08:29,655 --> 00:08:31,241
- Not all of us.
136
00:08:32,482 --> 00:08:34,862
How did you end up here with us?
137
00:08:34,862 --> 00:08:37,413
[tense music]
138
00:08:46,586 --> 00:08:48,000
- This is awful.
139
00:08:53,551 --> 00:08:55,379
- [Kat] I feel like
I can barely breathe.
140
00:08:57,172 --> 00:09:00,448
- We've been walking forever
and still, still no exit.
141
00:09:05,965 --> 00:09:09,137
- [Ivan] We just
have to keep looking.
142
00:09:12,793 --> 00:09:15,827
- I think I'm about
to lose my mind.
143
00:09:18,551 --> 00:09:20,068
- I can't breathe.
144
00:09:22,103 --> 00:09:24,344
- Chris, I can't do this.
145
00:09:24,344 --> 00:09:26,896
- It's fine, just keep moving.
146
00:09:29,896 --> 00:09:32,896
[mysterious music]
147
00:09:35,310 --> 00:09:38,241
[mysterious music]
148
00:10:09,413 --> 00:10:11,931
- Hey, what's she doing?
149
00:10:11,931 --> 00:10:13,379
- I have no idea.
150
00:10:23,517 --> 00:10:25,275
- What are you doing?
151
00:10:27,724 --> 00:10:29,275
What the hell are you doing?
152
00:10:29,275 --> 00:10:32,793
- Hey, it's solid, it has to
be to keep out the elements.
153
00:10:32,793 --> 00:10:34,931
- Yeah, I'm not an idiot.
154
00:10:34,931 --> 00:10:36,689
- Then what are you doing, huh?
155
00:10:36,689 --> 00:10:39,000
- What if I had
something to dislodge it
156
00:10:39,000 --> 00:10:40,413
or damage it structurally?
157
00:10:41,620 --> 00:10:44,000
At least enough for
us to pry it open.
158
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
- Like what?
159
00:10:45,000 --> 00:10:46,931
- I don't know, a gun.
160
00:10:48,206 --> 00:10:50,241
- A gun?
- Or something explosive.
161
00:10:54,862 --> 00:10:55,827
- Do you have a gun?
162
00:10:56,793 --> 00:11:00,310
Hey, do you have a gun?
163
00:11:01,448 --> 00:11:02,379
- Do I have?
164
00:11:02,379 --> 00:11:04,068
No, I don't have a gun.
165
00:11:04,068 --> 00:11:05,793
- Then why would you
ask the question?
166
00:11:05,793 --> 00:11:08,620
- I only did, I was
asking hypothetically,
167
00:11:08,620 --> 00:11:10,206
at least I don't want
to sit here around
168
00:11:10,206 --> 00:11:12,000
and waiting to die.
169
00:11:15,034 --> 00:11:19,724
- Okay, maybe I shouldn't
jump to conclusions, huh?
170
00:11:20,931 --> 00:11:22,034
Problem is I work in security.
171
00:11:22,034 --> 00:11:23,620
- Are we done here?
172
00:11:23,620 --> 00:11:24,517
Ouch.
173
00:11:27,551 --> 00:11:30,206
- You think she's
telling the truth?
174
00:11:34,689 --> 00:11:36,000
- I don't know.
175
00:11:40,275 --> 00:11:42,758
[tense music]
176
00:11:45,000 --> 00:11:47,448
- Whoa, it's much better.
177
00:11:47,448 --> 00:11:48,413
- But still no exit.
178
00:11:49,655 --> 00:11:53,586
Just more passages that
lead to who knows where.
179
00:11:53,586 --> 00:11:55,931
- No, it's much worse.
180
00:11:55,931 --> 00:11:57,620
- What the hell is that?
181
00:11:57,620 --> 00:11:59,413
- It means we've
already been here.
182
00:12:00,689 --> 00:12:03,517
We've been walking a whole
circle this whole time.
183
00:12:03,517 --> 00:12:04,413
- Come on.
184
00:12:06,379 --> 00:12:09,310
- There really is no
one else down here.
185
00:12:11,310 --> 00:12:13,000
Not another way out.
186
00:12:14,275 --> 00:12:16,896
- I knew that the second
they shut the door on us.
187
00:12:16,896 --> 00:12:18,448
- This can't be happening.
188
00:12:19,620 --> 00:12:22,068
- Everything's gonna
be all right. Jess.
189
00:12:22,068 --> 00:12:24,827
- I can't stand another
more minute down here.
190
00:12:24,827 --> 00:12:25,862
- Just calm down.
191
00:12:26,965 --> 00:12:28,551
- I'm gonna kill Victor.
192
00:12:28,551 --> 00:12:31,620
- If Emma's telling the truth,
he's probably already dead.
193
00:12:31,620 --> 00:12:32,965
- [Marie] Chris,
I'm freaking out.
194
00:12:32,965 --> 00:12:36,241
- No, hey, hey, you're
fine, I'm right here.
195
00:12:36,241 --> 00:12:38,620
- So what, what's the plan now?
196
00:12:38,620 --> 00:12:40,379
Like what are we gonna do?
197
00:12:41,655 --> 00:12:44,068
- Let's just head back to
the others and regroup.
198
00:12:44,068 --> 00:12:45,103
- Okay, let's go.
199
00:12:56,931 --> 00:12:58,517
- Can I get another
one of those?
200
00:13:01,206 --> 00:13:02,068
What?
201
00:13:07,482 --> 00:13:09,000
- My pack is almost gone.
202
00:13:12,034 --> 00:13:13,655
- Right.
203
00:13:13,655 --> 00:13:17,896
- Hey, hey, wait, I think
they're, I think they're back.
204
00:13:17,896 --> 00:13:19,310
Maybe they found a way out.
205
00:13:22,586 --> 00:13:23,655
- We didn't.
206
00:13:23,655 --> 00:13:25,379
- Oh, you didn't?
207
00:13:25,379 --> 00:13:26,241
That's great.
208
00:13:27,689 --> 00:13:30,310
[uneasy music]
209
00:13:31,689 --> 00:13:33,379
- Okay, okay guys, so what
are we gonna do now, huh?
210
00:13:33,379 --> 00:13:34,241
- I don't know.
211
00:13:36,344 --> 00:13:39,000
- Oh, you don't know
everything, shocking.
212
00:13:39,000 --> 00:13:40,172
- You know what, man?
213
00:13:40,172 --> 00:13:41,344
At least he's actually looking.
214
00:13:41,344 --> 00:13:42,965
I don't see you
searching for a way out.
215
00:13:42,965 --> 00:13:44,862
- You got a big
mouth, tough guy.
216
00:13:44,862 --> 00:13:45,793
You trying to be tough?
217
00:13:45,793 --> 00:13:47,655
- Oh, come on, come on, come on.
218
00:13:47,655 --> 00:13:48,724
Hey, watch yourself.
219
00:13:50,172 --> 00:13:52,379
- Maybe that's because we're
not foolish enough to think
220
00:13:52,379 --> 00:13:56,241
that whoever locked us in
here did it by accident.
221
00:13:56,241 --> 00:13:58,482
- You know, why don't
you both just shut up?
222
00:14:00,862 --> 00:14:03,310
- I'd think twice before
talking to us like that.
223
00:14:03,310 --> 00:14:06,103
- Oh, hey, hey, come
on, hey, enough!
224
00:14:06,103 --> 00:14:07,931
Okay, we are all stuck
down here together
225
00:14:07,931 --> 00:14:09,827
so why don't we try
and be civil, huh?
226
00:14:09,827 --> 00:14:11,413
- You watch your boy's mouth.
227
00:14:11,413 --> 00:14:12,620
- Chris, back up.
228
00:14:12,620 --> 00:14:14,310
- He's right.
229
00:14:14,310 --> 00:14:16,655
Just stop it, none
of this is helping.
230
00:14:16,655 --> 00:14:17,482
- What are you doing?
231
00:14:17,482 --> 00:14:18,827
Come here.
232
00:14:18,827 --> 00:14:21,827
- No need to make our
lives more difficult
233
00:14:21,827 --> 00:14:23,103
if we don't have to.
234
00:14:24,413 --> 00:14:26,827
- First thing, you don't
know anything about my life.
235
00:14:26,827 --> 00:14:28,379
Old man.
236
00:14:28,379 --> 00:14:29,655
So why don't you
shut your mouth?
237
00:14:29,655 --> 00:14:31,896
- Hey, you should be
ashamed of yourself.
238
00:14:31,896 --> 00:14:33,551
He could be your father's age.
239
00:14:35,068 --> 00:14:35,965
- Or yours.
240
00:14:37,275 --> 00:14:41,068
- I'll say it again, panic
won't do us any good.
241
00:14:41,068 --> 00:14:44,724
I know, we've been in
here for a few hours, but-
242
00:14:44,724 --> 00:14:46,896
- What happens if we've
been in here for a few days?
243
00:14:46,896 --> 00:14:49,724
- My God, no, we can't be
down here for a few days.
244
00:14:49,724 --> 00:14:52,379
- Lisa, calm down, we're not
gonna stay here for a few days.
245
00:14:52,379 --> 00:14:56,413
- Look, we still don't know
why this was done to us
246
00:14:56,413 --> 00:14:59,034
or who is the man
with the masks.
247
00:14:59,034 --> 00:15:03,827
But what we do know is that
our friends and families
248
00:15:03,827 --> 00:15:05,724
will be looking for us soon.
249
00:15:05,724 --> 00:15:06,620
- Soon?
250
00:15:07,655 --> 00:15:09,551
This trip was for 10 days.
251
00:15:09,551 --> 00:15:12,241
We're not gonna survive
down here for 10 days.
252
00:15:12,241 --> 00:15:13,862
- God, this is ridiculous.
253
00:15:14,689 --> 00:15:15,689
I pay all this money-
254
00:15:15,689 --> 00:15:16,655
- You're a sucker.
255
00:15:17,827 --> 00:15:19,344
- What the hell did
you just say to me?
256
00:15:19,344 --> 00:15:21,517
- I said, you're a sucker
because you paid for this trip.
257
00:15:21,517 --> 00:15:22,551
You're a sucker.
258
00:15:24,448 --> 00:15:26,034
- What, you didn't pay?
259
00:15:26,034 --> 00:15:28,137
- No.
- Not a dime.
260
00:15:28,137 --> 00:15:29,000
- It was a gift.
261
00:15:30,034 --> 00:15:31,793
- Hey, you're kidding, right?
262
00:15:31,793 --> 00:15:32,689
- Nope.
263
00:15:38,620 --> 00:15:40,344
- What about everyone else?
264
00:15:40,344 --> 00:15:42,896
[tense music]
265
00:16:12,000 --> 00:16:12,862
- Ophelia.
266
00:16:15,794 --> 00:16:16,690
- Is it important, Ryan?
267
00:16:16,690 --> 00:16:18,242
I'm kind of in a hurry.
268
00:16:18,242 --> 00:16:21,518
- I was just wondering how
Jessica was enjoying the trip.
269
00:16:23,690 --> 00:16:26,483
- I spoke with her earlier,
she sounded excited.
270
00:16:26,483 --> 00:16:27,725
I wish I could say the same.
271
00:16:27,725 --> 00:16:30,587
- Jessica is a
great kid, Ophelia.
272
00:16:31,449 --> 00:16:33,414
- Have a good night, Ryan.
273
00:16:33,414 --> 00:16:35,483
- I'm sorry. I'm not
trying to tell you
274
00:16:35,483 --> 00:16:36,794
how to raise your daughter.
275
00:16:36,794 --> 00:16:40,414
- See you tomorrow.
- Yeah, good night.
276
00:16:43,207 --> 00:16:46,173
[mysterious music]
277
00:16:48,138 --> 00:16:51,104
[mysterious music]
278
00:16:52,173 --> 00:16:54,931
[dramatic music]
279
00:17:05,931 --> 00:17:09,207
- The invitation was
a wedding gift for us.
280
00:17:09,207 --> 00:17:10,311
- From who?
281
00:17:10,311 --> 00:17:11,656
- We don't know.
282
00:17:11,656 --> 00:17:14,104
We had a few gifts that
the card went missing,
283
00:17:14,104 --> 00:17:17,897
so we didn't know who to
send a thank you card to.
284
00:17:19,035 --> 00:17:21,621
- Ivan loves nature,
so it seemed like
285
00:17:21,621 --> 00:17:23,759
the perfect opportunity
for our honeymoon.
286
00:17:25,828 --> 00:17:28,104
- [Jessica] Well,
we got ours online.
287
00:17:28,104 --> 00:17:28,966
Right, Luke?
288
00:17:33,104 --> 00:17:34,759
- They were a gift too actually.
289
00:17:36,449 --> 00:17:37,449
- A gift?
290
00:17:37,449 --> 00:17:38,794
What are you talking about?
291
00:17:41,828 --> 00:17:43,656
- Ryan gave them to me.
292
00:17:44,966 --> 00:17:46,449
- [Jessica] Ryan?
293
00:17:46,449 --> 00:17:50,621
- Yeah, he knew your mom
would never let you go.
294
00:17:50,621 --> 00:17:53,587
That's why he gave them to
me and told me to take you
295
00:17:53,587 --> 00:17:58,104
and said you deserve
to get away for a bit
296
00:17:58,104 --> 00:18:01,069
and to get a break.
297
00:18:01,069 --> 00:18:02,207
- Aw, that's sweet.
298
00:18:03,414 --> 00:18:04,690
Looks like your mom
is gonna be upset
299
00:18:04,690 --> 00:18:06,242
if you never get
outta here, huh?
300
00:18:06,242 --> 00:18:10,069
- Must be nice to
actually have a mom
301
00:18:11,345 --> 00:18:13,069
that gives a crap about you.
302
00:18:14,173 --> 00:18:16,345
- My mom's an inspector.
303
00:18:16,345 --> 00:18:20,552
Sometimes people show
gratitude by giving gifts.
304
00:18:21,587 --> 00:18:24,000
I guess that's
how Ryan got them?
305
00:18:25,449 --> 00:18:28,725
- Uh-huh, that's what he said.
306
00:18:28,725 --> 00:18:30,276
- Wait a minute,
your mom's a cop?
307
00:18:30,276 --> 00:18:31,794
- Yeah, so?
308
00:18:33,000 --> 00:18:36,621
The job isn't all perks
for my mom or for me.
309
00:18:36,621 --> 00:18:37,518
Trust me.
310
00:18:38,828 --> 00:18:42,380
- How about you two, huh?
- Ours was a gift too.
311
00:18:42,380 --> 00:18:45,242
- Yeah, this woman came
into the salon the other day
312
00:18:45,242 --> 00:18:47,345
and I'd never seen her before,
313
00:18:47,345 --> 00:18:48,552
but I just thought
that she was like
314
00:18:48,552 --> 00:18:50,069
a new customer or something.
315
00:18:50,069 --> 00:18:53,656
And she started talking to
Kat and she was really nice.
316
00:18:53,656 --> 00:18:55,449
- And yeah, when she
knew I was an influencer,
317
00:18:55,449 --> 00:18:56,966
she started talking
about this place.
318
00:18:56,966 --> 00:18:58,656
- And this concert
that we could go to.
319
00:18:58,656 --> 00:19:01,311
So I asked her if we could
get tickets and she said,
320
00:19:01,311 --> 00:19:04,483
because Kat, that we could,
321
00:19:04,483 --> 00:19:07,621
and we couldn't tell
anyone about it.
322
00:19:08,759 --> 00:19:10,276
- So that's why we
lied to our parents,
323
00:19:10,276 --> 00:19:13,035
and we told them, we're
involved in this instead of...
324
00:19:14,483 --> 00:19:16,518
- All this lying to parents.
325
00:19:16,518 --> 00:19:18,449
- Stop, just give it a rest.
326
00:19:18,449 --> 00:19:20,104
- But why would somebody
wanna give us free tickets
327
00:19:20,104 --> 00:19:21,587
to some exclusive place?
328
00:19:21,587 --> 00:19:23,966
- Yeah, and make me pay?
329
00:19:23,966 --> 00:19:25,207
- Who cares why?
330
00:19:26,656 --> 00:19:29,759
- I agree, I think we should
focus on who put us in here
331
00:19:29,759 --> 00:19:31,690
and why is that?
332
00:19:31,690 --> 00:19:33,483
- Yeah, well, one
thing's for sure.
333
00:19:34,897 --> 00:19:37,794
They catered each of our
tickets to each one of us.
334
00:19:39,311 --> 00:19:40,311
- What do you mean?
335
00:19:41,828 --> 00:19:43,276
- If it was free,
336
00:19:43,276 --> 00:19:44,897
it wouldn't be exclusive
enough for someone like Chris.
337
00:19:44,897 --> 00:19:46,276
- Yeah, and they knew
they could get us
338
00:19:46,276 --> 00:19:47,897
with a stupid concert.
339
00:19:47,897 --> 00:19:51,621
- [Ivan] And we wouldn't
question a wedding gift.
340
00:19:53,069 --> 00:19:55,690
- [Nora] Especially if it
was a free honeymoon getaway.
341
00:19:57,311 --> 00:20:01,242
- Oh, I see it, and
it was free for us,
342
00:20:02,449 --> 00:20:04,483
because we're both broke.
343
00:20:08,725 --> 00:20:09,621
- Here.
344
00:20:13,931 --> 00:20:14,794
- Thank you.
345
00:20:22,138 --> 00:20:23,621
- I will be back.
346
00:20:29,552 --> 00:20:32,173
- Where the hell are you going?
347
00:20:33,311 --> 00:20:36,207
- You all already
know how I got here.
348
00:20:37,414 --> 00:20:40,173
I just signed up only for a gig.
349
00:20:41,414 --> 00:20:45,449
And well, maybe I can
make myself useful
350
00:20:46,828 --> 00:20:50,862
and find something will
help us to get out of here.
351
00:20:50,862 --> 00:20:51,862
- Knock yourself out.
352
00:20:52,862 --> 00:20:53,794
- I'll be back.
353
00:21:01,483 --> 00:21:05,104
- But why were each of
us chosen then, huh?
354
00:21:09,414 --> 00:21:11,035
- What?
355
00:21:11,035 --> 00:21:11,897
- Why you?
356
00:21:13,380 --> 00:21:15,138
Why did they send
you the invite?
357
00:21:16,380 --> 00:21:18,000
- I don't know, I
just saw the ad online
358
00:21:18,000 --> 00:21:19,862
and it looked like
a fun place to go.
359
00:21:22,621 --> 00:21:23,931
- Where'd you see the ad?
360
00:21:25,897 --> 00:21:27,931
- All I remember was
361
00:21:27,931 --> 00:21:30,794
they just kept bombarding
me with emails.
362
00:21:30,794 --> 00:21:33,414
I did some research
online and it just sounded
363
00:21:33,414 --> 00:21:36,794
selective and different than
anywhere else I'd ever been.
364
00:21:37,966 --> 00:21:40,276
Oh God, another one.
365
00:21:40,276 --> 00:21:41,138
What is this?
366
00:21:42,621 --> 00:21:46,345
"Shambala, come to the place
that defines exclusivity.
367
00:21:47,587 --> 00:21:50,069
"Shambala is not for
everyone, is it for you?
368
00:21:51,518 --> 00:21:54,794
"Only if you're in the top
1% of the one percenters."
369
00:21:54,794 --> 00:21:57,276
It was different from
anywhere else I'd ever been.
370
00:21:58,862 --> 00:21:59,966
It caught my attention.
371
00:21:59,966 --> 00:22:01,276
- And you bought
the tickets online?
372
00:22:01,276 --> 00:22:02,173
- Yeah.
373
00:22:04,587 --> 00:22:07,966
- Okay, you said you were
given the tickets as a gift,
374
00:22:09,035 --> 00:22:10,138
who gave them to you?
375
00:22:11,518 --> 00:22:13,862
- Will you stop asking
me questions, bro?
376
00:22:13,862 --> 00:22:15,414
It's none of your business.
377
00:22:15,414 --> 00:22:19,069
- Dude, come on, we're just
trying to figure everything out.
378
00:22:22,690 --> 00:22:25,138
- Fine, what about you, huh?
379
00:22:28,207 --> 00:22:29,518
- Me?
- Yes.
380
00:22:30,759 --> 00:22:32,449
How'd you hear about this place?
381
00:22:33,518 --> 00:22:34,966
Where'd you get your tickets?
382
00:22:38,380 --> 00:22:41,518
[suspenseful music]
383
00:22:46,931 --> 00:22:47,794
- What the?
384
00:22:55,759 --> 00:22:57,276
I've got an invitation by mail.
385
00:22:59,621 --> 00:23:01,345
At first I thought that
[phone notification dings]
386
00:23:01,345 --> 00:23:04,518
I won some prize or something.
387
00:23:07,000 --> 00:23:10,069
I just never really
questioned it all that much.
388
00:23:10,069 --> 00:23:11,414
- Really?
389
00:23:11,414 --> 00:23:14,966
That's it?
- Yeah, why?
390
00:23:14,966 --> 00:23:16,035
What's the problem?
391
00:23:17,380 --> 00:23:20,207
- Nothing, just asking.
392
00:23:22,311 --> 00:23:25,276
[mysterious music]
393
00:23:27,380 --> 00:23:30,345
[mysterious music]
394
00:23:32,862 --> 00:23:34,794
- Well, thanks for that guys,
395
00:23:34,794 --> 00:23:37,035
but we still don't
have any answers.
396
00:23:38,621 --> 00:23:40,656
- Yep, just more questions.
397
00:23:40,656 --> 00:23:45,690
- Well, it looks like we
may have a common enemy,
398
00:23:46,862 --> 00:23:49,966
except none of us seem
to know who it is.
399
00:23:49,966 --> 00:23:51,794
- This is unbelievable.
400
00:23:53,173 --> 00:23:57,000
- Wait a minute, if you
transferred your money
401
00:23:57,000 --> 00:23:59,483
into an account, then
we should be able
402
00:23:59,483 --> 00:24:00,828
to trace the account holder.
403
00:24:00,828 --> 00:24:01,725
- Yes!
404
00:24:01,725 --> 00:24:03,483
- No, no, no, no, no, no.
405
00:24:03,483 --> 00:24:04,725
The bank would be overseas
406
00:24:04,725 --> 00:24:05,966
and they would've taken
steps to make sure
407
00:24:05,966 --> 00:24:08,207
it was next to
impossible to trace.
408
00:24:08,207 --> 00:24:10,552
Not that it helps us
much in here anyway, but.
409
00:24:12,862 --> 00:24:14,207
- [Emma] So what?
410
00:24:14,207 --> 00:24:15,759
We're like, what,
hand-picked victims here?
411
00:24:17,173 --> 00:24:20,828
- Seems that way.
- Yeah, but why us?
412
00:24:20,828 --> 00:24:23,380
[tense music]
413
00:24:25,069 --> 00:24:27,759
- [Dimitri] Hey guys, come here.
414
00:24:27,759 --> 00:24:29,966
I think I found something.
415
00:24:30,966 --> 00:24:32,587
Down here, Chris, down here.
416
00:24:32,587 --> 00:24:33,414
[unsettling music]
417
00:24:33,414 --> 00:24:34,311
Down here.
418
00:24:40,414 --> 00:24:41,587
- What is it?
419
00:24:46,035 --> 00:24:47,345
- What, this is it?
420
00:24:47,345 --> 00:24:49,380
This is what you found?
- Yeah.
421
00:24:49,380 --> 00:24:52,069
- Come on, Dmitri, I mean.
422
00:24:52,069 --> 00:24:53,449
- We thought you
found a way out.
423
00:24:54,759 --> 00:24:57,380
- I'm sorry, I thought that
it could be interesting.
424
00:24:57,380 --> 00:24:58,345
- It's not.
425
00:24:59,759 --> 00:25:01,242
Fuck this guy.
426
00:25:01,242 --> 00:25:03,483
We haven't been in here
long enough for you
427
00:25:03,483 --> 00:25:04,862
to start losing your mind.
428
00:25:06,000 --> 00:25:07,656
- I'm not losing my mind.
429
00:25:07,656 --> 00:25:10,173
- Well, hold on, hold
on a second guys, okay?
430
00:25:10,173 --> 00:25:12,552
We did all that searching and
we didn't find this place.
431
00:25:12,552 --> 00:25:13,966
So maybe there's
some other places
432
00:25:13,966 --> 00:25:15,138
we haven't discovered yet.
433
00:25:15,138 --> 00:25:16,966
- Yeah, like a way out.
434
00:25:16,966 --> 00:25:20,483
- You'll see, there's
no reason to give up.
435
00:25:20,483 --> 00:25:22,311
- Great, so do we light a candle
436
00:25:22,311 --> 00:25:24,931
and pray to the saint for
a way out of here or what?
437
00:25:26,690 --> 00:25:28,414
- This isn't a
picture of a saint.
438
00:25:29,587 --> 00:25:31,380
Chris, isn't that
your old friend Alex?
439
00:25:31,380 --> 00:25:32,897
The one that got into trouble?
440
00:25:34,345 --> 00:25:39,069
- I mean, it looks like him,
but no, no, it can't be him.
441
00:25:39,069 --> 00:25:40,035
- Are you sure?
442
00:25:40,035 --> 00:25:41,311
- I don't think it's him.
443
00:25:42,276 --> 00:25:44,414
- Who cares who it is?
444
00:25:44,414 --> 00:25:46,759
What difference
does it make to us?
445
00:25:46,759 --> 00:25:49,035
It's just a picture.
446
00:25:49,035 --> 00:25:50,828
- I'd still like to
know who this is though.
447
00:25:50,828 --> 00:25:52,587
- Maybe he is the owner of cave.
448
00:25:52,587 --> 00:25:55,725
- Yeah, maybe, but someone put
his photo here for a reason.
449
00:25:55,725 --> 00:25:58,276
- Maybe it's the guy that
got stuck down here before us
450
00:25:58,276 --> 00:25:59,138
and he died.
451
00:25:59,138 --> 00:26:00,725
- Lisa, please!
452
00:26:00,725 --> 00:26:03,656
- Don't be scared,
ladies, I'm here for you.
453
00:26:03,656 --> 00:26:05,690
- Seriously, stop.
454
00:26:05,690 --> 00:26:07,069
- What?
455
00:26:07,069 --> 00:26:09,000
- You're so awkward
sometimes, give it a rest.
456
00:26:10,311 --> 00:26:14,173
- Hey look, I think
something is written on it.
457
00:26:15,242 --> 00:26:16,311
What does it say?
458
00:26:25,759 --> 00:26:28,656
- "If you prick us,
do we not bleed?
459
00:26:28,656 --> 00:26:31,000
"If you tickle us,
do we not laugh?
460
00:26:32,035 --> 00:26:33,794
"If you poison
us, do we not die?
461
00:26:34,966 --> 00:26:38,345
"And if you wrong us,
do we not avenge?"
462
00:26:40,690 --> 00:26:42,138
- What is that?
463
00:26:42,138 --> 00:26:43,621
Is it Shakespeare?
464
00:26:43,621 --> 00:26:46,311
- [Dimitri] Yes,
Merchant of Venice.
465
00:26:46,311 --> 00:26:48,035
- So is this where you
poisoned your friend, Chris?
466
00:26:48,035 --> 00:26:49,207
Is that what it is?
467
00:26:50,656 --> 00:26:52,621
- I didn't poison.
468
00:26:52,621 --> 00:26:53,794
That's not...
469
00:26:55,483 --> 00:26:56,552
- Chris, wait,
where are you going?
470
00:26:56,552 --> 00:26:57,966
- I'm gonna go talk to him.
471
00:26:59,690 --> 00:27:01,552
- Oh, he is a liar.
472
00:27:01,552 --> 00:27:04,276
I mean, he's a damn good
one, I'll give him that,
473
00:27:04,276 --> 00:27:05,414
but he is lying.
474
00:27:05,414 --> 00:27:06,690
- What?
475
00:27:06,690 --> 00:27:08,104
You don't even know
me and my husband.
476
00:27:08,104 --> 00:27:09,725
- It's obvious.
477
00:27:09,725 --> 00:27:10,794
- No, we don't.
478
00:27:12,483 --> 00:27:16,035
They seem, he knows
the guy in the picture.
479
00:27:16,035 --> 00:27:17,000
- Yeah, I don't mean to pry,
480
00:27:17,000 --> 00:27:18,690
but it really did seem that way.
481
00:27:18,690 --> 00:27:19,587
- Okay, look.
482
00:27:21,035 --> 00:27:24,518
I thought I recognized Chris's
friend, but you know what?
483
00:27:24,518 --> 00:27:27,897
Why am I wasting my time trying
to explain this to you guys?
484
00:27:27,897 --> 00:27:29,931
- Looks like they're
both good at lying.
485
00:27:30,862 --> 00:27:32,725
- Guys, calm down.
486
00:27:32,725 --> 00:27:35,035
She's right, we
don't even know them.
487
00:27:35,035 --> 00:27:36,897
Just leave her alone.
488
00:27:36,897 --> 00:27:38,242
- When a boat is sinking
489
00:27:39,276 --> 00:27:41,000
the rats are the
first ones to flee.
490
00:27:41,000 --> 00:27:42,449
- Are you talking
about my husband?
491
00:27:42,449 --> 00:27:43,794
- What else should
I be talking about?
492
00:27:43,794 --> 00:27:45,311
- Right, that is enough.
493
00:27:45,311 --> 00:27:47,000
I do not wanna hear another
word from any of you guys.
494
00:27:47,000 --> 00:27:48,242
- Or what?
495
00:27:48,242 --> 00:27:52,035
- Look, everyone,
just take it easy.
496
00:27:52,035 --> 00:27:53,587
- And don't give up.
497
00:27:53,587 --> 00:27:56,000
- Everyone please, things
are already stressful enough.
498
00:27:56,000 --> 00:27:57,414
Can't you see?
499
00:27:57,414 --> 00:27:59,656
There's a reason we
are all locked in here,
500
00:27:59,656 --> 00:28:01,173
and this message says it all.
501
00:28:01,173 --> 00:28:02,656
- What are you talking about?
502
00:28:02,656 --> 00:28:04,414
- We were all brought out here
503
00:28:04,414 --> 00:28:06,552
for someone to
get their revenge.
504
00:28:06,552 --> 00:28:08,069
- So what?
505
00:28:08,069 --> 00:28:12,621
You like think they bought
us for, to what, kill us?
506
00:28:14,483 --> 00:28:18,552
- Yes, I suppose that
could be a possibility.
507
00:28:19,759 --> 00:28:21,000
- No, I didn't do anything.
508
00:28:21,000 --> 00:28:22,759
Why would anybody wanna kill me?
509
00:28:22,759 --> 00:28:24,552
- What did any of us do?
510
00:28:24,552 --> 00:28:28,069
- Stop assuming things!
511
00:28:28,069 --> 00:28:30,587
- What are you doing?
512
00:28:30,587 --> 00:28:31,414
- I can't look at this picture.
513
00:28:31,414 --> 00:28:34,242
[glass shatters]
514
00:28:43,035 --> 00:28:44,966
[sinister music]
515
00:28:44,966 --> 00:28:45,794
Oh.
516
00:28:45,794 --> 00:28:46,690
- What is it?
517
00:28:50,700 --> 00:28:53,149
- There is something
written on it.
518
00:28:54,286 --> 00:28:56,080
You should read this.
519
00:28:59,459 --> 00:29:00,769
Read it out loud.
520
00:29:04,424 --> 00:29:06,769
- It's his name,
Alexander Novak.
521
00:29:11,631 --> 00:29:15,217
[sinister music continues]
522
00:29:21,528 --> 00:29:24,735
- I think you should
tell us what you know.
523
00:29:30,252 --> 00:29:32,666
- Chris, Chris, come on.
524
00:29:32,666 --> 00:29:34,700
What are you doing?
525
00:29:34,700 --> 00:29:36,804
- Look, this, this
is all planned out.
526
00:29:36,804 --> 00:29:38,045
Us here.
527
00:29:38,045 --> 00:29:40,355
It has to do with Alex.
528
00:29:40,355 --> 00:29:42,321
- Listen to what you're saying,
okay, what do you think?
529
00:29:42,321 --> 00:29:44,390
Someone just woke up
eight years later,
530
00:29:44,390 --> 00:29:46,114
decided to get back at us
for what happened to Alex?
531
00:29:46,114 --> 00:29:47,011
- Yes!
532
00:29:49,114 --> 00:29:52,666
- Chris, Chris, you need to
get real, all right, man?
533
00:29:54,114 --> 00:29:55,252
Think about it.
534
00:29:56,390 --> 00:29:57,217
Who did he even have?
535
00:29:57,217 --> 00:29:58,321
He had no one.
536
00:29:58,321 --> 00:30:00,080
We were his only
friends, remember?
537
00:30:00,907 --> 00:30:03,700
- Forget what I remember.
538
00:30:03,700 --> 00:30:06,011
Just look at the facts.
539
00:30:06,011 --> 00:30:07,769
We're all locked in here.
540
00:30:07,769 --> 00:30:09,804
We found Alex's picture.
541
00:30:09,804 --> 00:30:12,149
It can't just all
be coincidence,
542
00:30:12,149 --> 00:30:14,183
- Okay, say you're right.
543
00:30:14,183 --> 00:30:16,114
Okay, why wait all
these years, okay?
544
00:30:20,011 --> 00:30:21,424
- Oh my God.
545
00:30:21,424 --> 00:30:22,666
Oh my God, it's his dad.
546
00:30:23,804 --> 00:30:26,666
No, dude, no, it has
to be Alex's dad.
547
00:30:26,666 --> 00:30:30,217
- Okay, look, how many years
did we know Alex for, okay?
548
00:30:31,252 --> 00:30:32,355
You ever see his dad?
549
00:30:33,631 --> 00:30:37,907
Hell, you ever even hear
him talk about his dad?
550
00:30:37,907 --> 00:30:39,838
All right, the
guy wasn't around.
551
00:30:41,011 --> 00:30:42,424
He's either a
deadbeat or he's dead.
552
00:30:42,424 --> 00:30:44,700
Either way, ain't him.
553
00:30:44,700 --> 00:30:46,597
- Well then, who?
- I don't know.
554
00:30:49,183 --> 00:30:50,493
I can't even imagine anyone
555
00:30:50,493 --> 00:30:52,286
who waited years to
get revenge though.
556
00:30:53,666 --> 00:30:57,976
- Adam, you heard what
was written on that photo?
557
00:30:57,976 --> 00:31:01,011
- Oh, it's a stupid Shakespeare
quote, man, come on.
558
00:31:03,459 --> 00:31:07,252
Okay, let's ask another
question, okay, huh?
559
00:31:07,252 --> 00:31:08,769
What about the others?
560
00:31:10,735 --> 00:31:12,321
What'd they do?
561
00:31:12,321 --> 00:31:13,976
Yeah, those kids, Marie,
562
00:31:13,976 --> 00:31:16,011
what have they got to
do with what happened?
563
00:31:18,907 --> 00:31:22,769
Listen, I know none
of this makes sense.
564
00:31:22,769 --> 00:31:25,804
So, how about we
calm down, okay?
565
00:31:26,838 --> 00:31:29,011
And we figure it
out together, yeah?
566
00:31:29,011 --> 00:31:30,114
- I'm not planning
on dying in here.
567
00:31:30,114 --> 00:31:32,011
- Oh yeah, you think I am, huh?
568
00:31:32,011 --> 00:31:33,286
- Listen to me.
569
00:31:34,700 --> 00:31:36,528
I am not gonna die in here.
570
00:31:36,528 --> 00:31:38,942
I will claw my way
through the damn walls
571
00:31:38,942 --> 00:31:40,562
if that's what it takes.
572
00:31:41,769 --> 00:31:44,080
- Okay, I believe you.
573
00:31:44,080 --> 00:31:48,183
- Okay, Adam, so let up.
574
00:31:48,183 --> 00:31:50,045
- Take it easy.
575
00:31:50,045 --> 00:31:51,804
- I'm getting Marie and
my child outta here.
576
00:31:52,942 --> 00:31:53,735
- Child?
577
00:32:01,321 --> 00:32:02,769
- Marie's pregnant.
578
00:32:14,700 --> 00:32:15,769
- It's okay.
579
00:32:21,838 --> 00:32:23,735
Okay, look at me, all
right, look at me.
580
00:32:24,735 --> 00:32:25,976
I promise you,
581
00:32:27,321 --> 00:32:29,080
we're gonna get you and
your kid outta here, okay?
582
00:32:29,080 --> 00:32:31,804
We're gonna get your whole
family out of here, okay?
583
00:32:34,666 --> 00:32:35,562
I promise.
584
00:32:38,355 --> 00:32:41,286
[mysterious music]
585
00:32:43,390 --> 00:32:46,321
[mysterious music]
586
00:32:47,493 --> 00:32:48,735
- Look, I am trying
to figure this out
587
00:32:48,735 --> 00:32:50,011
just as much as the
rest of you are.
588
00:32:50,011 --> 00:32:51,286
- And you know what?
589
00:32:51,286 --> 00:32:53,459
We'd all like to believe
you, but this is insane.
590
00:32:53,459 --> 00:32:55,217
- I'm telling the truth.
591
00:32:55,217 --> 00:32:58,080
- I believe you, Marie.
- I believe her too.
592
00:32:58,080 --> 00:33:01,252
- Yeah, okay, I believe
you too, but now what?
593
00:33:01,252 --> 00:33:02,597
- Now she tells us everything.
594
00:33:02,597 --> 00:33:06,597
- [Ivan] Nora.
- Darling, are you okay?
595
00:33:06,597 --> 00:33:07,769
- Yes, yes, I'm fine.
596
00:33:07,769 --> 00:33:10,907
- No, it doesn't look good.
597
00:33:10,907 --> 00:33:13,011
- It will pass, it will pass.
598
00:33:13,011 --> 00:33:14,562
- Let's get out of this room.
599
00:33:14,562 --> 00:33:17,217
- I'll be fine, I will
be fine, don't worry.
600
00:33:17,217 --> 00:33:18,942
- No, just come
on, let's get away.
601
00:33:18,942 --> 00:33:20,597
- What's wrong with him?
602
00:33:20,597 --> 00:33:21,562
Where you going?
603
00:33:21,562 --> 00:33:22,252
You're gonna miss all the fun?
604
00:33:22,252 --> 00:33:23,355
Come on.
605
00:33:23,355 --> 00:33:24,873
- [Ivan] I need some space.
606
00:33:24,873 --> 00:33:26,528
- Okay, just a second, something
is wrong with my husband.
607
00:33:26,528 --> 00:33:28,286
- I'm sure there is.
608
00:33:28,286 --> 00:33:29,528
There's always something
wrong with everybody.
609
00:33:29,528 --> 00:33:30,562
- [Lisa] How about
if we just help you?
610
00:33:30,562 --> 00:33:32,390
- [Nora] It's okay, thank you.
611
00:33:32,390 --> 00:33:34,080
- Okay, now you talk.
612
00:33:34,080 --> 00:33:36,252
- I'm trying to figure
all of this out too.
613
00:33:37,942 --> 00:33:39,217
Chris.
614
00:33:39,217 --> 00:33:40,424
- Come on, let's get
out of this room.
615
00:33:40,424 --> 00:33:41,804
- You knew that was
Alex in the photo.
616
00:33:41,804 --> 00:33:42,735
You lied to me.
617
00:33:42,735 --> 00:33:43,631
- What?
618
00:33:45,114 --> 00:33:47,321
Babe, no, you're, you're
jumping to conclusions.
619
00:33:47,321 --> 00:33:48,183
- I'm not.
620
00:33:49,459 --> 00:33:50,631
- Come on, let's, let's
just get outta this room.
621
00:33:50,631 --> 00:33:52,045
We'll find a way
outta here, okay?
622
00:33:52,045 --> 00:33:53,666
- Hey, hey, hey, hey,
you're not going anywhere
623
00:33:53,666 --> 00:33:55,149
until you tell us what happened.
624
00:33:55,149 --> 00:33:56,286
You hear me?
625
00:33:56,286 --> 00:33:57,597
I want answers.
626
00:33:57,597 --> 00:33:59,700
- I don't have to
tell you a damn thing.
627
00:33:59,700 --> 00:34:00,459
Marie, come on.
628
00:34:00,459 --> 00:34:01,873
- No, he's right.
629
00:34:01,873 --> 00:34:04,666
Are we all stuck in
here because of you?
630
00:34:04,666 --> 00:34:06,976
- Yeah, you're the only one
that knows the guy in the pic.
631
00:34:06,976 --> 00:34:07,976
The only one.
632
00:34:07,976 --> 00:34:09,355
- There's more on the back.
633
00:34:09,355 --> 00:34:10,493
You need to read this.
634
00:34:15,873 --> 00:34:18,976
- "Alexander Novak arrested
for a crime he did not commit
635
00:34:18,976 --> 00:34:21,631
"on December 27th, 2012,
636
00:34:21,631 --> 00:34:23,528
"died in prison on
February 6th, 2013
637
00:34:23,528 --> 00:34:25,459
"under strange circumstances.
638
00:34:26,735 --> 00:34:29,528
"All those involved in the
case will face judgment.
639
00:34:29,528 --> 00:34:32,080
"They'll pay for their
sins with their own lives."
640
00:34:33,769 --> 00:34:35,149
- Did you kill that guy, Alex?
641
00:34:35,149 --> 00:34:36,114
- No!
- Really? Why?
642
00:34:36,114 --> 00:34:37,424
It really seems that way?
643
00:34:37,424 --> 00:34:38,804
- No, I didn't kill anyone!
644
00:34:38,804 --> 00:34:40,735
- Hey, hey, first of
all, stop yelling at her.
645
00:34:40,735 --> 00:34:41,942
Stop.
646
00:34:41,942 --> 00:34:44,493
[tense music]
647
00:34:46,873 --> 00:34:48,321
- We went to school together.
648
00:34:49,252 --> 00:34:50,562
Okay? He was my friend
649
00:34:50,562 --> 00:34:52,838
- Then why didn't you
just tell us before?
650
00:34:52,838 --> 00:34:54,080
- Because at first
I couldn't tell
651
00:34:54,080 --> 00:34:55,873
that it was him in the photo.
652
00:34:55,873 --> 00:34:58,321
And because I don't owe anyone
in here any explanations.
653
00:34:58,321 --> 00:34:59,183
- You do.
654
00:35:00,080 --> 00:35:01,493
If we were here because of you.
655
00:35:01,493 --> 00:35:03,942
- Whoever wrote that is lying.
656
00:35:05,114 --> 00:35:07,080
Alex wasn't innocent,
he killed someone.
657
00:35:07,080 --> 00:35:08,459
- Then why are we all here?
658
00:35:08,459 --> 00:35:09,942
- I have no idea.
659
00:35:09,942 --> 00:35:11,838
- You are, you are a
hell of a liar, man.
660
00:35:11,838 --> 00:35:13,907
- I'm not lying, okay?
661
00:35:13,907 --> 00:35:15,286
Adam was with me
when it happened.
662
00:35:15,286 --> 00:35:17,666
- We all used to go
out once a year, okay?
663
00:35:17,666 --> 00:35:19,321
The whole class.
664
00:35:19,321 --> 00:35:22,149
We'd have drinks, have some fun.
665
00:35:22,149 --> 00:35:23,252
That night. I, I don't know.
666
00:35:23,252 --> 00:35:24,597
We, we left early
for some reason.
667
00:35:24,597 --> 00:35:25,769
I can't remember why.
668
00:35:27,080 --> 00:35:29,045
We weren't even home when
we got the call, man.
669
00:35:29,045 --> 00:35:30,355
- Alex drove drunk.
670
00:35:30,355 --> 00:35:33,149
He hit someone with
his car and they died.
671
00:35:33,149 --> 00:35:38,149
- Well, of course he makes
his puppet tell his alibi.
672
00:35:39,321 --> 00:35:41,045
- I'm not making anyone
say anything, okay?
673
00:35:43,631 --> 00:35:45,045
I didn't kill anyone.
674
00:35:45,045 --> 00:35:47,424
- So why don't you finish
the whole story then?
675
00:35:47,424 --> 00:35:49,011
- He was guilty.
676
00:35:49,011 --> 00:35:50,459
There's nothing else to tell.
677
00:35:50,459 --> 00:35:55,321
- Well, it looks like
someone disagrees with you.
678
00:35:56,597 --> 00:35:58,907
- Yes, and we're all gonna
die here because of it.
679
00:35:58,907 --> 00:36:00,217
- I don't know what
else you want me to say.
680
00:36:00,217 --> 00:36:02,045
- There's nothing else to say.
681
00:36:03,873 --> 00:36:06,011
Alex killed someone, it
had nothing to do with us.
682
00:36:06,011 --> 00:36:08,217
- Yeah, but you two knew him.
683
00:36:08,217 --> 00:36:10,045
I've never seen
that guy in my life.
684
00:36:10,045 --> 00:36:11,355
- Me either.
685
00:36:11,355 --> 00:36:15,424
- You're right, that
doesn't make any sense.
686
00:36:15,424 --> 00:36:18,286
- Yeah, Luke and I were
teenagers when this happened.
687
00:36:18,286 --> 00:36:19,976
Why are we stuck here?
688
00:36:19,976 --> 00:36:21,183
- How the hell should I know?
689
00:36:21,183 --> 00:36:22,493
- Because you knew the guy.
690
00:36:22,493 --> 00:36:23,355
- So what?
691
00:36:24,562 --> 00:36:26,735
I'm guilty by association now?
692
00:36:26,735 --> 00:36:28,011
- This is ridiculous.
693
00:36:28,011 --> 00:36:30,907
- Okay, does anyone else,
694
00:36:30,907 --> 00:36:33,045
has anyone else seen
the guy in the pic?
695
00:36:33,045 --> 00:36:34,493
Anyone? No? No one?
696
00:36:34,493 --> 00:36:35,804
No one's seen him, right?
697
00:36:36,700 --> 00:36:37,700
Only you two.
698
00:36:38,976 --> 00:36:41,355
Only you two, so explain that.
699
00:36:43,114 --> 00:36:44,045
Exactly.
700
00:36:45,217 --> 00:36:46,562
- I don't wanna die
here, this is not right.
701
00:36:46,562 --> 00:36:47,769
None of this is right.
702
00:36:47,769 --> 00:36:49,390
- No, she's right,
you two know them.
703
00:36:49,390 --> 00:36:50,735
You should be the ones
to pay for this, not us.
704
00:36:50,735 --> 00:36:52,528
- We're not guilty either.
705
00:36:52,528 --> 00:36:53,804
- You are lying.
706
00:36:53,804 --> 00:36:56,631
- If you have something
to say, then say it.
707
00:36:57,528 --> 00:36:58,700
- In time.
708
00:36:58,700 --> 00:37:00,183
- Can everyone
just take a breath?
709
00:37:03,011 --> 00:37:03,907
- Wait a minute.
710
00:37:05,080 --> 00:37:09,149
Alexander was arrested
on December 27th.
711
00:37:09,942 --> 00:37:10,907
- So?
712
00:37:10,907 --> 00:37:12,804
- We got here on December 27th.
713
00:37:16,149 --> 00:37:17,459
When does it say he died?
714
00:37:18,838 --> 00:37:20,149
- February 6th.
715
00:37:20,149 --> 00:37:22,355
- So what does that mean?
716
00:37:22,355 --> 00:37:23,735
- What do you say?
717
00:37:23,735 --> 00:37:25,149
- I think we're all gonna
die by February 6th.
718
00:37:25,149 --> 00:37:26,907
- Oh, come on, Jess.
719
00:37:26,907 --> 00:37:28,907
We're not gonna die,
you are not gonna die.
720
00:37:28,907 --> 00:37:30,597
Everything's gonna be all right.
721
00:37:30,597 --> 00:37:31,873
And we can go there.
722
00:37:35,390 --> 00:37:37,528
- Just look at here, Luke.
723
00:37:37,528 --> 00:37:40,149
All the answers we
need are right here.
724
00:37:40,149 --> 00:37:42,597
- This is so messed up.
725
00:37:42,597 --> 00:37:44,424
- I'm not planning
on dying in here.
726
00:37:46,528 --> 00:37:48,114
- Where the hell do
you think you're going?
727
00:37:48,114 --> 00:37:50,321
- [Chris] Trying to
figure a way out of here.
728
00:37:52,631 --> 00:37:55,562
- If he puts his hands on me
one more time, I swear to God.
729
00:37:55,562 --> 00:37:57,424
- So what if she's right?
730
00:37:57,424 --> 00:37:58,942
- Then someone's left
us down here to die
731
00:37:58,942 --> 00:38:01,045
whether we're innocent or not.
732
00:38:01,045 --> 00:38:03,907
[somber music]
733
00:38:03,907 --> 00:38:05,011
- We're already dead.
734
00:38:06,838 --> 00:38:11,873
Think about it, February
6th, already dead.
735
00:38:13,217 --> 00:38:16,528
- No, I don't wanna die
here, I don't wanna die here.
736
00:38:16,528 --> 00:38:18,942
No, I don't wanna die here,
no, I don't wanna die here!
737
00:38:18,942 --> 00:38:22,390
- Shut up, shut up,
okay, look at me.
738
00:38:22,390 --> 00:38:24,286
We're not gonna
die here, no, okay?
739
00:38:24,286 --> 00:38:25,838
Come, come on, let's go.
740
00:38:25,838 --> 00:38:27,942
- I don't wanna die here.
741
00:38:30,424 --> 00:38:31,976
- Let's get out of here, Jess.
742
00:38:34,114 --> 00:38:35,011
Jessica?
743
00:38:36,631 --> 00:38:38,562
- I can't believe this.
744
00:38:39,459 --> 00:38:41,355
- What's wrong with you?
745
00:38:41,355 --> 00:38:43,424
- I don't wanna die in here.
746
00:38:43,424 --> 00:38:46,493
- Stop it, you're not gonna die.
747
00:38:46,493 --> 00:38:48,011
Everything's gonna be all right.
748
00:38:48,011 --> 00:38:50,080
I love you, you hear me?
749
00:38:50,080 --> 00:38:51,286
Everything's gonna be all right.
750
00:38:51,286 --> 00:38:53,183
So now let's get out of here.
751
00:38:53,183 --> 00:38:54,838
Come on, don't cry.
752
00:39:10,873 --> 00:39:12,631
- You going to be okay?
753
00:39:12,631 --> 00:39:16,735
- All things considered,
just a lot to process.
754
00:39:18,355 --> 00:39:20,528
- It's starting to
get cold in this room.
755
00:39:20,528 --> 00:39:23,149
- You go ahead, I won't be long.
756
00:39:29,045 --> 00:39:30,286
- [Alexander] Emma, I...
757
00:39:31,666 --> 00:39:33,562
- Look, I know that
you still love me
758
00:39:34,942 --> 00:39:37,149
and I know that you,
you're saying this all
759
00:39:39,011 --> 00:39:42,666
and you want me to forget
this, but I can't now.
760
00:39:42,666 --> 00:39:45,631
I can't forget you,
I can't forget us.
761
00:39:45,631 --> 00:39:48,700
I can't erase just
our whole life.
762
00:39:48,700 --> 00:39:50,114
And I know that
it's not your fault.
763
00:39:50,114 --> 00:39:51,700
I know that you're innocent.
764
00:39:51,700 --> 00:39:54,080
- Don't make this
torture for both of us.
765
00:39:54,976 --> 00:39:57,321
- Why are you so
cold, Alexander?
766
00:39:59,080 --> 00:40:00,700
Let me help you.
767
00:40:00,700 --> 00:40:02,424
Let me stay by your side.
768
00:40:02,424 --> 00:40:03,942
- Help?
769
00:40:03,942 --> 00:40:05,080
How can you help me?
770
00:40:06,390 --> 00:40:07,252
- I don't know.
771
00:40:08,424 --> 00:40:10,735
I don't know, I'll
go, I'll go to judge.
772
00:40:10,735 --> 00:40:12,804
I'll speak to the lawyers.
773
00:40:12,804 --> 00:40:16,631
I'll meet them all and I'll
tell them that you're innocent.
774
00:40:16,631 --> 00:40:19,080
- You really think they're
going to believe you?
775
00:40:20,459 --> 00:40:24,183
- Well, they're believing
of all these lies, right?
776
00:40:24,183 --> 00:40:28,390
- Because they're powerful
lies told by powerful liars.
777
00:40:29,493 --> 00:40:32,631
Look, even if I wanted to,
778
00:40:32,631 --> 00:40:34,804
I couldn't prove
that it's a lie.
779
00:40:36,907 --> 00:40:39,735
- So you're just giving up?
780
00:40:42,528 --> 00:40:47,459
- I'm looking at a minimum
of 15 years, 15 years, Emma.
781
00:40:51,149 --> 00:40:52,321
- But I need you now,
782
00:40:56,321 --> 00:41:01,217
a year from now, 15 years
from now, I don't care.
783
00:41:02,011 --> 00:41:02,700
Doesn't matter, I'll wait.
784
00:41:03,769 --> 00:41:05,528
- You are not going
to wait for me.
785
00:41:07,011 --> 00:41:07,907
- You're wrong.
786
00:41:11,390 --> 00:41:13,114
I will, you hear me?
787
00:41:15,183 --> 00:41:16,080
I will.
788
00:41:21,838 --> 00:41:24,804
[mysterious music]
789
00:41:26,459 --> 00:41:28,528
[mysterious music]
790
00:41:28,528 --> 00:41:29,942
- [Announcer] Next
time on Purgatory.
791
00:41:29,942 --> 00:41:34,149
- You set this whole
thing up, didn't you?
792
00:41:34,149 --> 00:41:35,597
- Did you say you
can't find your phone?
793
00:41:35,597 --> 00:41:37,149
- Yeah.
- I can't either.
794
00:41:37,149 --> 00:41:38,838
- He hung himself in prison.
795
00:41:38,838 --> 00:41:43,666
- No, he didn't,
someone hung him.
796
00:41:43,666 --> 00:41:48,631
- If you hurt my son, I'll find
you and I'll burn you alive.
797
00:41:52,562 --> 00:41:54,045
[gunshot fires]
798
00:41:54,045 --> 00:41:55,390
- Oh, Nick, Nick!
799
00:41:55,440 --> 00:41:59,990
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.