Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
5
00:04:14,083 --> 00:04:16,208
Yes, yes, what do you want?!
6
00:04:16,291 --> 00:04:18,291
Leo Valdivia?
7
00:04:19,583 --> 00:04:22,375
You are wrong, it is not
No Leo Valdivia here.
8
00:04:22,458 --> 00:04:25,000
Don't lie to me,
Mr. Valdivia.
9
00:04:25,083 --> 00:04:27,416
Hey, go or call the police!
11
00:04:34,791 --> 00:04:39,000
Right, Right! Now!
12
00:04:39,500 --> 00:04:41,166
Is possible.
13
00:04:41,750 --> 00:04:44,791
Stop immediately!
Are you crazy?
14
00:04:45,333 --> 00:04:47,250
Leo Valdivia, right?
15
00:04:51,291 --> 00:04:53,541
What do you want?
16
00:04:53,625 --> 00:04:55,291
I just want to talk.
17
00:04:55,416 --> 00:04:58,833
I call the police,
I'll give you a minute to leave.
18
00:04:58,916 --> 00:05:01,083
Are you sure you don't want to talk a little?
19
00:05:01,208 --> 00:05:02,583
It will only be half an hour.
20
00:05:03,500 --> 00:05:04,833
What about Cameron?
22
00:05:07,958 --> 00:05:10,375
Could I talk to Cameron Graves?
23
00:05:12,250 --> 00:05:13,541
Who are you?
24
00:05:14,708 --> 00:05:17,916
Jota Montalvo, I'm glad to meet you.
25
00:05:19,541 --> 00:05:24,250
And what the hell does Jota Montalvo want?
How soon we will lose our education.
26
00:05:24,333 --> 00:05:27,416
What do you want?
Aha, are we tutu? Aha, are we tutu? Very good.
27
00:05:27,666 --> 00:05:29,416
To do my job.
28
00:05:30,166 --> 00:05:31,791
So you're a journalist.
29
00:05:32,750 --> 00:05:34,000
That's how you said.
30
00:05:35,375 --> 00:05:37,875
It would be good to leave.
Or what, Leo?
31
00:05:38,208 --> 00:05:41,250
We both know that
You won't call the police.
32
00:05:41,750 --> 00:05:43,541
I also can't open up to you.
33
00:05:43,625 --> 00:05:45,625
I don't give up easily
34
00:05:46,708 --> 00:05:48,125
And I can be very annoying.
36
00:05:49,250 --> 00:05:51,291
Yes, yes, I don't doubt that!
37
00:05:51,750 --> 00:05:54,791
Come on, half an hour,
What do you have to lose?
38
00:05:54,875 --> 00:05:57,833
Time, it's something
What I hate to lose.
39
00:05:57,958 --> 00:06:01,041
ah. Half an hour and I leave you alone.
40
00:06:01,166 --> 00:06:02,583
What if I don't want to talk?
41
00:06:02,708 --> 00:06:03,541
It's okay.
42
00:06:03,625 --> 00:06:06,750
I get back from where I have
come and you see your job.
43
00:06:06,833 --> 00:06:09,791
Only tomorrow
The world will know who you are. .
44
00:06:09,916 --> 00:06:12,250
And if you already know who I am
45
00:06:13,041 --> 00:06:14,916
What is the point in talking?
46
00:06:15,000 --> 00:06:16,541
You still would give it empty.
47
00:06:17,000 --> 00:06:20,875
If you promise me that
You will only talk to me
48
00:06:20,958 --> 00:06:22,958
About your new book
49
00:06:25,625 --> 00:06:27,583
This is called blackmail.
50
00:06:28,375 --> 00:06:29,750
This is called understanding.
51
00:06:29,875 --> 00:06:31,458
And I respect my understandings.
52
00:06:31,541 --> 00:06:33,250
Why should I trust you?
53
00:06:33,333 --> 00:06:34,833
Because I have to win.
54
00:06:34,916 --> 00:06:37,458
The only secret that can
be kept is the one in which
55
00:06:37,583 --> 00:06:40,875
All involved receive a part
or are dead.
56
00:06:40,958 --> 00:06:43,375
Yes, I see you read me.
No, not you.
57
00:06:43,750 --> 00:06:45,375
For Cameron Graves.
58
00:06:46,791 --> 00:06:47,791
Understanding?
59
00:06:49,750 --> 00:06:51,083
Thirty minutes.
60
00:06:51,375 --> 00:06:52,666
Thirty minutes maximum.
61
00:06:59,750 --> 00:07:02,458
You have to allow me to enter, Leo.
62
00:07:03,666 --> 00:07:05,375
Like vampires.
63
00:07:28,916 --> 00:07:30,625
How did you find me?
64
00:07:31,791 --> 00:07:33,916
How do you think I found you?
65
00:07:34,916 --> 00:07:37,375
No one knows about this place.
66
00:07:37,916 --> 00:07:39,000
No one?
67
00:07:45,166 --> 00:07:47,333
Only one person, my agent.
68
00:07:47,666 --> 00:07:49,333
That's someone, isn't it?
69
00:07:52,625 --> 00:07:55,541
If I were in your place,
I would dismiss the gardener.
70
00:07:56,333 --> 00:07:58,583
And the man from maintenance.
71
00:08:04,916 --> 00:08:06,458
Do you live alone in the villa?
72
00:08:06,583 --> 00:08:08,458
What newspaper do you work for?
73
00:08:08,583 --> 00:08:10,458
You don't answer my questions.
74
00:08:10,583 --> 00:08:12,458
And you don't answer mine either.
75
00:08:14,375 --> 00:08:15,458
Well
76
00:08:15,583 --> 00:08:17,916
It seems that it is more habitable.
77
00:08:25,083 --> 00:08:26,291
What a barrack.
78
00:08:27,500 --> 00:08:29,000
Is it yours or rented?
79
00:08:29,083 --> 00:08:30,458
Belongs to a friend.
80
00:08:30,666 --> 00:08:33,541
I see you're a man
with very good friends.
81
00:08:34,458 --> 00:08:36,458
You haven't talked to my agent.
82
00:08:36,583 --> 00:08:39,375
She would not say
No one about that place.
83
00:08:40,625 --> 00:08:42,958
Ah,would say.
84
00:08:44,041 --> 00:08:45,458
Think about what you want.
85
00:08:45,875 --> 00:08:47,958
But you and I have an understanding.
86
00:08:48,041 --> 00:08:51,125
Yes but ... I told you I kept
understanding. I told you I kept my understandings.
87
00:08:51,208 --> 00:08:54,708
But you, Leo? Do you keep your understandings?
88
00:08:55,125 --> 00:08:56,708
I usually do it, yes.
89
00:08:57,541 --> 00:08:58,291
Can i?
90
00:08:58,708 --> 00:09:00,708
As if you were at home.
91
00:09:13,416 --> 00:09:16,458
An accident with a glass of wine.
92
00:09:18,125 --> 00:09:19,333
Oh, wow. Wow.
93
00:09:21,458 --> 00:09:22,708
Nice prize.
94
00:09:23,708 --> 00:09:25,666
I received it for my first novel.
95
00:09:25,750 --> 00:09:28,750
An Orlac, a prize
Very important in America.
96
00:09:28,833 --> 00:09:30,833
I know what an Orlac is, Leo.
97
00:09:42,375 --> 00:09:43,791
Shall we sit down?
98
00:09:52,083 --> 00:09:53,125
Do you mind if we sit down?
99
00:09:54,250 --> 00:09:55,833
It was on.
100
00:09:55,916 --> 00:09:58,458
What have you been, you were filming me
all this time?
101
00:09:59,291 --> 00:10:00,291
Are you upset?
102
00:10:01,666 --> 00:10:03,625
25 minutes left.
103
00:10:10,958 --> 00:10:13,250
How long are you Cameron Graves?
104
00:10:15,375 --> 00:10:17,083
For ten years.
105
00:10:18,833 --> 00:10:22,041
And how did your idea come to you
to use a pseudonym?
106
00:10:22,125 --> 00:10:24,875
It doesn't work that way.
-What doesn't work like that?
107
00:10:24,958 --> 00:10:27,166
Jota was your name, wasn't it?
Jota Montalvo.
108
00:10:27,250 --> 00:10:30,125
Jota Montalvo,Well in ten years no one
109
00:10:30,208 --> 00:10:34,208
did not find out that
I find behind this
110
00:10:34,291 --> 00:10:37,833
name or that they come here
Every winter to write.
111
00:10:37,916 --> 00:10:38,708
No one found out.
112
00:10:38,916 --> 00:10:42,333
And all of a sudden you come here, knowing things
113
00:10:43,083 --> 00:10:45,750
about me that
You shouldn't know them.
114
00:10:45,833 --> 00:10:48,875
So I don't know if it's a joke or can
115
00:10:48,958 --> 00:10:51,916
someone sent you here
to play with me.
116
00:10:52,000 --> 00:10:55,375
Or maybe you like to
You think too much about things.
117
00:10:55,458 --> 00:10:57,375
I propose another understanding.
118
00:10:57,458 --> 00:10:58,750
Question
119
00:10:59,291 --> 00:11:00,416
with question.
120
00:11:00,541 --> 00:11:02,916
It seems to me more correct, isn't it?
-And clichรฉ.
121
00:11:04,541 --> 00:11:06,500
I see you like your clichรฉs.
122
00:11:06,625 --> 00:11:08,625
As in your novels.
123
00:11:08,875 --> 00:11:10,958
Often clichรฉs are nothing but
124
00:11:11,041 --> 00:11:14,208
things that repeat
Just because it works.
125
00:11:14,291 --> 00:11:16,291
Ah! Okay.
126
00:11:17,166 --> 00:11:18,750
All right, I accept.
127
00:11:22,208 --> 00:11:23,666
But with a condition.
128
00:11:23,750 --> 00:11:24,750
What condition?
129
00:11:24,833 --> 00:11:27,375
I will be completely honest with you.
130
00:11:27,458 --> 00:11:30,458
But you have to be
completely honest with me,
131
00:11:30,583 --> 00:11:32,250
Because if you are not, I will notice that.
132
00:11:32,583 --> 00:11:34,708
And I do not support the liars.
133
00:11:34,791 --> 00:11:37,458
I do not support the liars.
You can't stand the liars.
134
00:11:38,083 --> 00:11:39,791
Or traitors.
136
00:11:49,291 --> 00:11:50,125
Very good.
137
00:11:50,416 --> 00:11:52,291
Absolute sincerity.
138
00:11:52,958 --> 00:11:54,750
perfect. I will start.
139
00:11:55,041 --> 00:11:57,541
How did it come to?
No, no, no, it's my turn.
140
00:11:57,666 --> 00:12:01,458
You've already asked me about how much
Time are Cameron Graves.
141
00:12:02,625 --> 00:12:04,000
Now it's my turn.
142
00:12:06,958 --> 00:12:09,208
Are you really a journalist?
143
00:12:09,791 --> 00:12:11,833
I never said I am a journalist.
144
00:12:11,916 --> 00:12:13,916
I thought you hated the liars.
145
00:12:14,000 --> 00:12:16,458
You told me there
that you are a journalist.
146
00:12:16,583 --> 00:12:19,958
I didn't say that.
You are the one who said it.
147
00:12:20,041 --> 00:12:22,083
So you're a journalist.
148
00:12:22,166 --> 00:12:24,583
And I replied: You said it.
149
00:12:24,708 --> 00:12:25,333
Ah.
150
00:12:25,875 --> 00:12:29,541
I see you're a guy
pretty childish
151
00:12:29,666 --> 00:12:31,666
And Sucit, isn't it, Jota Montalvo?
152
00:12:33,958 --> 00:12:36,250
That's another question.
153
00:12:37,333 --> 00:12:38,416
It's your turn.
154
00:12:42,541 --> 00:12:45,916
How did you become Cameron Graves?
155
00:12:48,083 --> 00:12:53,625
Well I am actually a teacher
university of creative writing.
156
00:12:53,958 --> 00:12:55,000
Yes, I know.
157
00:12:57,291 --> 00:12:59,541
In a winter, right in this cottage, me
158
00:12:59,666 --> 00:13:02,916
past
I write a little novel
159
00:13:03,000 --> 00:13:06,333
policeman with a very original intrigue,
I would
160
00:13:06,458 --> 00:13:08,208
He said unheard of until then,
I knew it would be a success.
161
00:13:08,291 --> 00:13:10,750
With many turns of
situation and a surprising end.
162
00:13:11,666 --> 00:13:14,541
With many upheavals of situation,
Yes, and a surprising end.
163
00:13:14,666 --> 00:13:16,416
So I gave it to my agent.
164
00:13:16,541 --> 00:13:17,541
Your wife.
165
00:13:18,416 --> 00:13:21,000
I see you checked me,
But he's a former wife.
166
00:13:21,083 --> 00:13:23,083
But we talk since then.
167
00:13:23,166 --> 00:13:24,708
So she was just a woman.
168
00:13:24,791 --> 00:13:27,625
Yes at that time
It was just my wife, yes.
169
00:13:27,750 --> 00:13:29,750
And why did you divorce?
170
00:13:30,083 --> 00:13:33,166
That's a very question
Personal, which you deviate.
171
00:13:33,250 --> 00:13:36,833
The thing is that, Victoria, my agent, who
172
00:13:36,916 --> 00:13:39,000
came with the pseudonym Cameron Graves.
173
00:13:39,375 --> 00:13:40,375
A mask.
174
00:13:40,416 --> 00:13:43,666
On the international market
For this
175
00:13:43,750 --> 00:13:45,750
genre of works, it sells more to
176
00:13:46,083 --> 00:13:47,416
Be Cameron Graves than Leopoldo Valdivia.
177
00:13:47,500 --> 00:13:48,375
Obviously.
178
00:13:48,458 --> 00:13:50,291
There were conjectures, they were theories.
179
00:13:50,416 --> 00:13:54,250
If it's American, it's spanish,
she's a man, she's a woman.
180
00:13:54,458 --> 00:13:57,541
Myth has grown, sales have
181
00:13:57,833 --> 00:14:00,833
Increased, but no one
He didn't approach
182
00:14:00,958 --> 00:14:03,041
ever to know who is behind the name.
183
00:14:03,791 --> 00:14:04,875
Yet.
184
00:14:05,541 --> 00:14:07,083
So far, yes.
186
00:14:12,625 --> 00:14:13,541
It's my turn.
187
00:14:14,375 --> 00:14:17,750
I was wondering if
You let me ask.
188
00:14:18,083 --> 00:14:20,708
I don't like to be
strict with the rules.
189
00:14:21,166 --> 00:14:22,708
No, you don't like it.
190
00:14:27,666 --> 00:14:30,333
What you like is
to talk about yourself.
191
00:14:35,250 --> 00:14:37,083
If you are not a journalist,
192
00:14:37,666 --> 00:14:39,208
What are you up to?
193
00:14:39,541 --> 00:14:41,375
What are you up to?
194
00:14:41,458 --> 00:14:42,250
I do nothing.
195
00:14:42,541 --> 00:14:43,291
(Impact)
196
00:14:43,791 --> 00:14:46,250
You said you will
be honest with me.
197
00:14:46,333 --> 00:14:49,291
I am. I don't
Nothing, I live from income.
199
00:14:50,083 --> 00:14:52,125
My parents had a lot of money
200
00:14:52,250 --> 00:14:53,666
and a lot of properties.
202
00:14:54,583 --> 00:14:57,583
And when they died I have
were their only heir.
203
00:14:57,833 --> 00:15:00,083
Money for more lives.
204
00:15:00,625 --> 00:15:02,333
A poor rich boy.
205
00:15:02,833 --> 00:15:05,250
A poor rich boy.
206
00:15:05,708 --> 00:15:08,541
You speak as a character
from one of my novels.
207
00:15:09,666 --> 00:15:13,166
The typical victim of a
Elaborated plot?
208
00:15:13,333 --> 00:15:15,541
No, you don't look like a victim.
209
00:15:16,083 --> 00:15:17,083
That's luck.
210
00:15:17,875 --> 00:15:20,833
What? Not to have a victim face?
211
00:15:20,958 --> 00:15:23,375
To have money for more lives.
212
00:15:23,833 --> 00:15:26,791
Yes, it's a shame I only have one.
214
00:15:27,708 --> 00:15:31,416
To have a lot of money is
Good luck, but also a curse.
216
00:15:32,291 --> 00:15:34,000
Because you get bored a lot.
217
00:15:34,625 --> 00:15:37,000
You have to look for things
to have fun.
219
00:15:37,958 --> 00:15:40,916
Like to come and
you annoy the favorite author.
220
00:15:42,125 --> 00:15:44,833
I didn't say you were
my favorite author.
221
00:15:45,666 --> 00:15:47,833
I have to have a
some interest in you.
222
00:15:51,041 --> 00:15:53,291
A great interest, I assure you.
223
00:15:53,416 --> 00:15:57,166
So ask me anything ...
-Have you ever killed someone, Leo?
224
00:15:57,250 --> 00:16:00,583
You ever killed someone,
Leo?
225
00:16:00,958 --> 00:16:03,250
What kind of question is that?
226
00:16:03,791 --> 00:16:07,416
The kind you answer yes or no.
227
00:16:07,958 --> 00:16:10,416
The answer is, of course, no.
228
00:16:14,458 --> 00:16:17,750
Write about people
who kill other people.
229
00:16:17,833 --> 00:16:18,666
ยง y?
230
00:16:19,458 --> 00:16:23,250
I don't know. How can you
You tell you convincing ...
231
00:16:23,333 --> 00:16:25,333
something you didn't live?
232
00:16:27,750 --> 00:16:30,166
It's called imagination, it's called creation,
233
00:16:30,666 --> 00:16:31,916
it is called to write.
234
00:16:33,541 --> 00:16:34,916
I am not a father either
235
00:16:35,000 --> 00:16:38,291
And I write about the experience
of having children.
236
00:16:38,750 --> 00:16:40,208
And I am not an old man
237
00:16:40,291 --> 00:16:43,916
and I write about the feeling of
To feel close to death.
238
00:16:44,041 --> 00:16:47,000
I have to put myself
instead of the characters.
239
00:16:48,416 --> 00:16:50,291
Yes, but that's very easy.
240
00:16:50,416 --> 00:16:53,000
You meet parents, you meet older people.
241
00:16:53,291 --> 00:16:54,500
You can
242
00:16:55,666 --> 00:16:57,541
To be inspired by them, to copy them.
243
00:16:57,666 --> 00:17:00,791
But do you know any criminal?
244
00:17:00,916 --> 00:17:03,791
No, I don't know no
killer as I know.
245
00:17:04,666 --> 00:17:05,458
You can say.
246
00:17:06,125 --> 00:17:07,000
Why?
247
00:17:07,541 --> 00:17:10,416
Because of the way in
which characters kill.
248
00:17:12,333 --> 00:17:15,291
Wow, I see that there is a
criticize about it.
249
00:17:16,458 --> 00:17:20,083
Everything is too exaggerated.
250
00:17:21,833 --> 00:17:25,875
A corpse in a room
locked from the inside and without windows.
251
00:17:26,500 --> 00:17:30,666
A killer that reproduces
The paintings of a classic painter.
252
00:17:31,000 --> 00:17:34,041
A dead man who returns
from the grave to take revenge.
253
00:17:34,291 --> 00:17:36,541
Two twin sisters who cover each other,
254
00:17:36,666 --> 00:17:38,750
so that they do not
He knows who the criminal is.
255
00:17:38,833 --> 00:17:41,791
Four bestsellers who sold ...
256
00:17:41,916 --> 00:17:44,541
Dispariers, strange dishes,
past secrets.
257
00:17:44,625 --> 00:17:46,583
You have no idea where he wants to go.
258
00:17:46,666 --> 00:17:49,416
There is always o
Surprising final explanation.
259
00:17:49,541 --> 00:17:51,958
Twisted, but plausible.
260
00:17:52,083 --> 00:17:53,833
All threads are linked.
261
00:17:53,916 --> 00:17:56,375
And if there is a fantastic element,
262
00:17:56,458 --> 00:17:59,083
There is always a rational explanation.
263
00:17:59,833 --> 00:18:01,666
It's a little scoo-doo, isn't it?
264
00:18:02,666 --> 00:18:04,416
What would you like?
265
00:18:04,666 --> 00:18:06,250
Nothing explained,
266
00:18:06,333 --> 00:18:08,708
that things have happened for free?
267
00:18:08,791 --> 00:18:13,333
I mean all those deaths,
of Cameron Graves' books,
268
00:18:13,583 --> 00:18:15,833
. are logical, they are plausible,
269
00:18:18,250 --> 00:18:21,166
. But they are not realistic, they are not credible.
270
00:18:21,250 --> 00:18:22,708
People don't kill that way.
271
00:18:22,791 --> 00:18:26,375
People kill in many
Types and for many reasons.
272
00:18:26,458 --> 00:18:28,541
People kill themselves
273
00:18:29,250 --> 00:18:30,583
for four reasons
274
00:18:30,875 --> 00:18:33,041
. and only in two ways.
275
00:18:33,458 --> 00:18:35,500
Very well, Jota Montalvo,
276
00:18:35,583 --> 00:18:37,750
Luminize me if you know so much.
277
00:18:37,833 --> 00:18:40,083
People kill in principle for money,
278
00:18:40,208 --> 00:18:42,333
out of anger, from love or broken heart,
279
00:18:42,833 --> 00:18:45,000
and to cover something they did.
280
00:18:45,208 --> 00:18:47,625
And in which two ways
Would you achieve this?
281
00:18:47,750 --> 00:18:50,208
In the way you are caught
and in the way not.
282
00:18:50,291 --> 00:18:52,208
It's pretty simple, don't you think?
283
00:18:52,291 --> 00:18:54,083
In real life my friend Leo,
284
00:18:54,541 --> 00:18:58,750
. There are ways to
made a perfect crime.
285
00:18:59,541 --> 00:19:02,708
But they are none of
Those in your novels.
286
00:19:04,000 --> 00:19:09,125
You simply have to get out of the ones
four basic reasons to kill.
287
00:19:09,833 --> 00:19:10,833
For example?
289
00:19:12,625 --> 00:19:16,708
Kill someone with whom
You have no relationship.
290
00:19:16,791 --> 00:19:18,208
Kill him by chance.
291
00:19:18,291 --> 00:19:20,208
By chance.
292
00:19:20,291 --> 00:19:22,208
Just for the sake of killing.
293
00:19:22,291 --> 00:19:24,541
And which one is
The character's motivation?
294
00:19:24,625 --> 00:19:28,125
None. Or none. No reason.
295
00:19:28,333 --> 00:19:30,125
Pure boredom or just for
296
00:19:30,833 --> 00:19:34,375
prove that he can do it.
297
00:19:35,333 --> 00:19:38,083
Everyone can have
His reasons, isn't it?
298
00:19:38,583 --> 00:19:41,416
Killing for that
Something seems to me.
299
00:19:42,458 --> 00:19:45,750
And it seems more respectable
to kill for another reason.
300
00:19:47,166 --> 00:19:49,583
Crime is a crime
For the majority, but
301
00:19:49,666 --> 00:19:52,250
a privilege for a few. Does it sound known to you?
302
00:19:55,458 --> 00:19:56,583
And you
303
00:19:57,666 --> 00:19:59,416
Did you kill someone?
305
00:20:02,041 --> 00:20:05,416
Never or in
Last 24 hours?
306
00:20:07,291 --> 00:20:09,833
Have you killed someone,
Jota Montalvo?
307
00:20:10,125 --> 00:20:12,125
Yes, Leo, I killed someone.
308
00:20:13,541 --> 00:20:16,208
I told you that you
be completely honest.
309
00:20:17,750 --> 00:20:19,375
Who? Your parents?
310
00:20:20,375 --> 00:20:21,583
No, for the name of God.
311
00:20:21,791 --> 00:20:24,000
I was 11 when they died.
312
00:20:24,083 --> 00:20:26,166
What kind of monster do you think they are?
313
00:20:26,291 --> 00:20:29,083
I have no idea what
kind of monster you are.
314
00:20:39,250 --> 00:20:41,500
Who did you kill, Jota?
315
00:20:42,458 --> 00:20:43,625
You're a writer,
316
00:20:44,250 --> 00:20:45,416
Put yourself in my place.
317
00:20:47,625 --> 00:20:49,708
My agent, is it okay?
318
00:20:50,791 --> 00:20:52,000
Your former wife?
319
00:20:52,625 --> 00:20:55,291
You haven't told me yet
How does this work.
320
00:20:56,000 --> 00:20:58,708
You divorced from
Your cause, isn't it?
321
00:20:59,791 --> 00:21:01,875
Victoria, is it okay?
322
00:21:02,541 --> 00:21:04,333
Why do you ask that?
323
00:21:05,583 --> 00:21:08,416
Wouldn't tell anyone
about this place.
324
00:21:08,541 --> 00:21:10,541
And yet you are here.
325
00:21:12,666 --> 00:21:14,083
Why are you here?
326
00:21:14,666 --> 00:21:16,083
Let's talk.
327
00:21:16,958 --> 00:21:18,416
We are talking, isn't it?
328
00:21:22,666 --> 00:21:26,458
I don't know how you can be quiet
in such an isolated place.
329
00:21:27,250 --> 00:21:30,416
I like this tranquility.
It's good for me.
330
00:21:30,583 --> 00:21:32,500
No one saw me coming.
331
00:21:34,916 --> 00:21:37,458
And we have no relationship.
332
00:21:39,416 --> 00:21:41,625
I could be one of the
333
00:21:41,750 --> 00:21:43,041
Your characters, you said it yourself.
335
00:21:45,625 --> 00:21:48,333
And I could be your author and to
336
00:21:48,833 --> 00:21:51,916
I delete from history
right now.
338
00:21:56,083 --> 00:21:56,833
Well, what
339
00:21:57,458 --> 00:21:58,583
We do now?
340
00:22:00,041 --> 00:22:02,083
I don't know how to continue that.
341
00:22:08,166 --> 00:22:09,125
(LAUGHTER)
342
00:22:10,166 --> 00:22:11,583
I didn't see you taking it.
343
00:22:11,666 --> 00:22:15,166
I didn't see you either,
but with so much arrival
344
00:22:15,291 --> 00:22:17,291
And departures in the kitchen must have taken something.
345
00:22:18,291 --> 00:22:20,875
Well, but it was going well, wasn't it?
346
00:22:21,000 --> 00:22:23,041
I don't know, I don't know.
Yes, I think yes.
347
00:22:23,166 --> 00:22:25,833
I'm sure we can
Remove something of all this.
348
00:22:25,958 --> 00:22:29,333
The problem is that I don't know
If I like that intrigue.
349
00:22:29,708 --> 00:22:32,875
Two weeks ago, when I have
Talking about it, you agreed with her.
350
00:22:33,000 --> 00:22:36,333
Yes, but at this moment we are ...
351
00:22:36,875 --> 00:22:38,166
Everything is very trivial, as if
352
00:22:38,291 --> 00:22:42,375
We would have read and seen
a thousand times.
353
00:22:42,458 --> 00:22:47,250
We will not find something suddenly
truly original again.
354
00:22:47,750 --> 00:22:50,416
I have always had commercial success,
355
00:22:50,500 --> 00:22:53,458
but critical success
Only with the first novel.
356
00:22:53,583 --> 00:22:56,583
Well, the teacher of
357
00:22:56,666 --> 00:22:59,291
creative writing is not satisfied with the success
358
00:22:59,375 --> 00:23:01,916
commercially, he wants and
Critics at his feet.
359
00:23:02,041 --> 00:23:04,416
I'm tired of you!
Always with the same thing!
360
00:23:05,041 --> 00:23:08,875
Last year, when they appeared
Reviews at Blood Moon,
361
00:23:09,000 --> 00:23:11,458
You swelled like a turkey.
You didn't do it?
362
00:23:12,166 --> 00:23:13,583
Also.
363
00:23:14,500 --> 00:23:15,875
But I admit.
364
00:23:16,000 --> 00:23:19,166
Is only human recognition
that we deserve.
365
00:23:19,583 --> 00:23:21,666
And you don't want to put on
366
00:23:21,791 --> 00:23:24,958
Our name on the table ...
I have already talked about it.
367
00:23:25,041 --> 00:23:26,041
Don't insist.
368
00:23:26,625 --> 00:23:27,875
You know I don't insist.
369
00:23:28,750 --> 00:23:30,541
Will never happen.
370
00:23:43,000 --> 00:23:44,041
Do you want wine?
371
00:23:46,791 --> 00:23:49,416
No, I stay at beer.
372
00:23:52,208 --> 00:23:55,333
Very good.
What do you propose for the new novel?
373
00:23:55,416 --> 00:24:00,666
I don't know, if you are not convinced of it,
We will have to think about something more original.
374
00:24:02,625 --> 00:24:03,916
How about that?
375
00:24:04,000 --> 00:24:07,625
We will leave the thing with Misery at the beginning,
as it is,
376
00:24:07,750 --> 00:24:11,666
the psychopath who comes to
his favorite writer's house.
377
00:24:12,208 --> 00:24:18,416
But the moment the two
They take off their knives, everything stops.
378
00:24:19,458 --> 00:24:23,666
They are actually two
writers, just like us,
379
00:24:23,750 --> 00:24:27,666
Both authors under
the same pseudonym,
380
00:24:27,750 --> 00:24:31,250
who write novels
successful policeman,
381
00:24:31,333 --> 00:24:32,541
like us.
382
00:24:33,000 --> 00:24:34,041
They have a ritual,
383
00:24:35,125 --> 00:24:37,250
A game, to inspire them.
384
00:24:37,750 --> 00:24:41,333
They interpret the characters
to the novel he is to write.
385
00:24:41,458 --> 00:24:42,916
. to see where he takes them.
386
00:24:43,000 --> 00:24:44,458
Sometimes I find gold.
387
00:24:44,708 --> 00:24:48,541
and at other times they are blocked,
as we are now.
388
00:24:49,666 --> 00:24:52,083
And how do they get out of stagnation?
389
00:24:52,291 --> 00:24:54,291
I don't have the slightest idea.
390
00:24:57,666 --> 00:25:04,083
Maybe if they start to look around ....
Why did you come here two days earlier?
391
00:25:06,250 --> 00:25:07,750
To make you a surprise.
392
00:25:08,875 --> 00:25:10,333
I surprised you, Leo?
393
00:25:10,458 --> 00:25:11,375
Not,
394
00:25:12,625 --> 00:25:14,500
but did not stop trying.
395
00:25:19,666 --> 00:25:20,833
Where are you going?
396
00:25:21,416 --> 00:25:23,125
To the bathroom. Can i?
397
00:25:24,000 --> 00:25:26,541
We get to a place
Interesting, isn't it?
398
00:26:58,208 --> 00:26:59,666
It's amazing.
399
00:26:59,791 --> 00:27:00,541
Did you like it?
400
00:27:00,625 --> 00:27:03,750
It's great because
I was going to like it.
401
00:27:03,833 --> 00:27:05,875
I knew
402
00:27:06,000 --> 00:27:09,041
I.
403
00:27:09,125 --> 00:27:10,791
It's that village you told me,
It doesn't have time for the time. Yes, it is.
404
00:27:10,875 --> 00:27:14,416
I is brutal.
405
00:27:14,708 --> 00:27:16,541
He helped me relax a little.
406
00:27:16,625 --> 00:27:19,250
No, no, super.
407
00:27:19,333 --> 00:27:24,000
You don't have to be nervous.
408
00:27:24,791 --> 00:27:27,083
I have known him for many years, he is a friend of mine
And he trusts my judgment. Not and if
409
00:27:27,791 --> 00:27:29,083
It's not about Roman.
And then what do we do?
410
00:27:31,166 --> 00:27:34,166
Nothing, leave it, doesn't matter.
No, tell me, tell me.
411
00:27:36,583 --> 00:27:40,500
You brought me this
wonderful site and you have
412
00:27:40,791 --> 00:27:43,791
spoke to your friend
Editor about Roman.
413
00:27:44,208 --> 00:27:45,500
And everything
414
00:27:46,375 --> 00:27:48,083
You were very good and
415
00:27:48,166 --> 00:27:51,291
But I don't behave well?
416
00:27:51,541 --> 00:27:54,041
No, it's not about it.
So?
417
00:27:57,166 --> 00:28:00,541
I feel like I put a lot of pressure
on you over the past few weeks and
418
00:28:01,291 --> 00:28:04,791
I don't want to be forced to
419
00:28:06,416 --> 00:28:09,125
I didn't want to see what
I said that on an ultimatum ...
420
00:28:09,250 --> 00:28:10,750
Ultimatum?
Yes, isn't it? -No, no, at all.
421
00:28:10,833 --> 00:28:12,166
No, no, at all.
422
00:28:12,291 --> 00:28:14,250
Seriously, I didn't live it like that.
423
00:28:14,333 --> 00:28:16,708
I just want to be happy.
I know. I know.
424
00:28:16,791 --> 00:28:20,791
I'm tired of having
Let's hide all the time.
425
00:28:20,875 --> 00:28:23,875
I'm leaving on the weekend with
you and I can't say.
426
00:28:24,666 --> 00:28:27,625
Leo, I just can't, I don't know
427
00:28:27,750 --> 00:28:30,791
I don't even want to
I lie to everyone
428
00:28:30,916 --> 00:28:33,583
Because you know how it makes me feel?
429
00:28:35,041 --> 00:28:36,375
You are perfectly right.
430
00:28:38,708 --> 00:28:40,791
Look, look, look, look.
431
00:28:42,583 --> 00:28:44,791
It's the last time I ask you
432
00:28:45,750 --> 00:28:49,208
to hide about us.
433
00:28:50,750 --> 00:28:52,500
Promise?
You swear.
434
00:28:52,583 --> 00:28:55,291
It's the last time
When I ask you to lie.
435
00:28:55,416 --> 00:28:57,791
It's over, all this is over.
436
00:28:59,000 --> 00:29:01,291
And Victoria?
I'm going to talk to her.
437
00:29:01,416 --> 00:29:03,000
I'm going to talk to her.
-Next week.
438
00:29:03,083 --> 00:29:05,125
Well because I know it's hard
439
00:29:05,250 --> 00:29:07,250
to leave her after ten years,
440
00:29:07,333 --> 00:29:10,833
But I can't wait.
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
441
00:29:11,708 --> 00:29:14,041
You are perfect right, perfect justice.
442
00:29:14,333 --> 00:29:19,125
But you don't have to be upset,
or nervous, because the decision is made.
443
00:29:19,833 --> 00:29:20,583
Yes?
444
00:29:25,208 --> 00:29:26,791
That's right, yes?
445
00:29:26,875 --> 00:29:32,291
Come on, we have a very job
important to do tonight.
446
00:29:32,416 --> 00:29:33,458
Yes, that's right.
447
00:29:36,500 --> 00:29:37,500
You know ...
448
00:29:38,416 --> 00:29:42,166
as every ten years
Do you become a different person?
449
00:29:43,375 --> 00:29:45,916
Well now
450
00:29:46,291 --> 00:29:50,083
It's my turn to
I change and evolve with you.
451
00:29:50,208 --> 00:29:54,458
That means that in ten
years you will be a different person.
452
00:29:54,541 --> 00:29:57,416
And you will leave me, don't you?
453
00:29:58,041 --> 00:29:59,375
Or you.
454
00:30:22,250 --> 00:30:24,000
I can't
455
00:30:24,583 --> 00:30:25,500
Holy Sisoe!
456
00:30:25,750 --> 00:30:28,125
Jota! I was waiting for you later.
457
00:30:28,416 --> 00:30:31,250
You know what is expected of me
458
00:30:34,458 --> 00:30:36,625
to be unpredictable.
459
00:30:36,750 --> 00:30:39,000
And that makes you so predictable.
460
00:30:39,083 --> 00:30:41,750
Adriana, the writer.
Well, how are you?
461
00:30:41,833 --> 00:30:44,083
Jota, my friend and editor.
I am excited.
462
00:30:44,208 --> 00:30:45,875
Pleased to meet you.
464
00:30:48,125 --> 00:30:50,291
What a scare!
Yes.
466
00:30:58,791 --> 00:31:02,708
Just a bottle? I see that leo not a
still daring to throw himself into the water.
467
00:31:02,791 --> 00:31:05,416
You won't even see it.
That marsh is like a tomb.
468
00:31:05,541 --> 00:31:08,500
What exaggeration, nothing of
this kind. It's a miracle.
469
00:31:08,583 --> 00:31:11,333
It's a miracle. You're right.
470
00:31:11,416 --> 00:31:15,333
But Leo is also a tomb. Well
Okay, a lot of graves.
471
00:31:15,458 --> 00:31:19,416
It's a cemetery down there.
472
00:31:20,083 --> 00:31:21,083
I told you about it, it's incredible
Because it's very impressive.
473
00:31:21,208 --> 00:31:23,791
Oops!
Sorry.
474
00:31:23,875 --> 00:31:25,833
It's okay, be careful,
It's a mess.
475
00:31:25,958 --> 00:31:27,750
You should repair all this.
476
00:31:28,333 --> 00:31:31,583
Would lose his charm. How long do you change,
I'll prepare you for something to drink, don't you?
477
00:31:31,666 --> 00:31:33,791
Yes. Yes, yes, yes, yes.
-Haide, perfect.
478
00:31:33,875 --> 00:31:36,750
Wine, as usual?
Yes, as usual.
479
00:31:37,041 --> 00:31:41,083
Well, I let you undress.
480
00:31:41,208 --> 00:31:42,291
Quietly.
483
00:31:49,333 --> 00:31:51,333
I think you can imagine.
484
00:31:51,416 --> 00:31:53,958
We came to spend
A weekend at him at home.
485
00:31:54,041 --> 00:31:55,750
Do you think he won't think about it?
486
00:31:55,833 --> 00:31:58,541
Well, yes.
But where is it? Here?
487
00:31:59,083 --> 00:32:02,333
Not. He does not live here regularly.
488
00:32:02,416 --> 00:32:04,833
Not? Is it his second house?
489
00:32:05,625 --> 00:32:07,291
It's his trick.
490
00:32:08,125 --> 00:32:09,541
What is his trick?
491
00:32:10,250 --> 00:32:12,583
The place where he takes his mistresses.
492
00:32:15,791 --> 00:32:17,750
Did you bring me to his horse school?
493
00:32:18,166 --> 00:32:21,291
You brought me to his school
of riding? Okay, okay!
494
00:32:21,708 --> 00:32:25,458
Look, the most important thing
Today is to sell your novel, right?
495
00:32:25,541 --> 00:32:27,458
Yes.
Hai let's focus on it.
496
00:32:27,583 --> 00:32:28,500
Well.
498
00:32:31,583 --> 00:32:33,708
Then looked at the body for a few seconds and
499
00:32:33,791 --> 00:32:37,416
there both she and the reader
must feel the release.
500
00:32:37,541 --> 00:32:42,041
This is the reason why,
at the end,the only survivor
501
00:32:42,416 --> 00:32:46,291
Close the door and leave the house, leaving
After all that just happened.
502
00:32:46,375 --> 00:32:49,083
And that's it, the end.
503
00:32:49,291 --> 00:32:51,750
It is the perfect end.
504
00:32:51,833 --> 00:32:53,125
The story
505
00:32:53,958 --> 00:32:55,166
It's great.
506
00:32:55,916 --> 00:32:57,166
It's great.
507
00:32:57,541 --> 00:33:00,041
And I like the overthrow of
Situation from the end, it is great.
508
00:33:00,166 --> 00:33:03,375
It is also written
In a cultivated, elegant language.
509
00:33:03,458 --> 00:33:05,333
At the height of the story.
Yes.
510
00:33:05,458 --> 00:33:09,333
One of the best that
I read them in this kind, I told you.
511
00:33:09,750 --> 00:33:12,791
Come on, no. It's just that
For me, Leo's opinion
512
00:33:12,916 --> 00:33:14,666
And yours, too
513
00:33:15,166 --> 00:33:17,125
Thank you.
the compliment.
514
00:33:17,666 --> 00:33:20,125
Very original. Unparalleled so far.
515
00:33:20,250 --> 00:33:22,583
Indeed, I have never seen before.
516
00:33:23,541 --> 00:33:26,500
Well, it helped me
Very much. Very much.
517
00:33:26,666 --> 00:33:27,833
I can imagine.
518
00:33:28,541 --> 00:33:30,250
And how did you know yourself?
519
00:33:33,791 --> 00:33:34,916
Well
520
00:33:37,291 --> 00:33:38,583
I? Well
521
00:33:38,708 --> 00:33:43,333
Nothing, I was a teacher
substitute at the university
522
00:33:43,458 --> 00:33:47,041
for a few months and I have
been to some of his hours.
523
00:33:47,125 --> 00:33:48,333
Yes, the charm of creative writing teachers.
524
00:33:48,458 --> 00:33:52,375
Sure, yes.
He's a great teacher.
525
00:33:52,458 --> 00:33:56,291
Well, it's hard. It's hard, but fair.
526
00:33:56,541 --> 00:33:58,708
And above all well informed.
527
00:33:58,791 --> 00:34:02,208
Well that's my opinion but I don't understand how
528
00:34:02,291 --> 00:34:04,708
by yet it is not considered as it should be.
529
00:34:04,791 --> 00:34:08,375
In the literary world, because
It has two magnificent novels.
530
00:34:08,458 --> 00:34:10,625
Well he didn't sell
Not even a copy.
532
00:34:13,791 --> 00:34:18,125
This does not mourn from the fact that they are excellent.
They were, two excellent failures.
533
00:34:18,250 --> 00:34:19,458
That's how things are.
534
00:34:19,625 --> 00:34:25,750
Success is when
The writer knows he did well.
535
00:34:25,833 --> 00:34:27,833
That's what you said in class.
536
00:34:28,083 --> 00:34:30,250
I wouldn't let her escape, Leo.
537
00:34:30,375 --> 00:34:34,125
Not only quotes you but believes that the ones
538
00:34:34,208 --> 00:34:36,916
two failed novels
yours are magnificent.
539
00:34:37,416 --> 00:34:41,750
Yes, look, for me, success
is the value of a well done thing.
540
00:34:41,833 --> 00:34:43,458
That's because you are young.
541
00:34:43,541 --> 00:34:47,458
You have a few failures
and you will see how
542
00:34:47,583 --> 00:34:48,958
Success, the true one, has another taste.
543
00:34:49,041 --> 00:34:51,125
What do you think would prefer Leo, two novels
544
00:34:51,250 --> 00:34:56,291
Magnificent failed or a
Mediocre novel?
545
00:34:56,541 --> 00:35:00,541
I like to talk about
Me, but we are here for something else.
546
00:35:02,750 --> 00:35:05,250
Are you going to edit the novel or not?
547
00:35:05,333 --> 00:35:08,958
First of all, I hope there are no children of
To him to circulate through other publishers, right?
548
00:35:09,041 --> 00:35:12,125
No, no, no.
549
00:35:12,250 --> 00:35:14,500
I don't like me
I'm wasting time, Adriana.
550
00:35:14,625 --> 00:35:17,291
He is the first publisher
to whom you show.
551
00:35:17,375 --> 00:35:21,208
You are the second person
who reads it, after Leo.
552
00:35:21,375 --> 00:35:22,041
Just him?
553
00:35:22,583 --> 00:35:27,000
You don't even have
told no one intrigue?
554
00:35:27,083 --> 00:35:30,125
No, just the three of us know it because Leo
555
00:35:30,208 --> 00:35:34,375
told me to keep
The secret, isn't it?
556
00:35:34,458 --> 00:35:38,750
So in creative writing it
learn preventive distrust.
558
00:35:39,250 --> 00:35:41,375
You can never be too cautious.
559
00:35:41,875 --> 00:35:43,083
A good advice.
560
00:35:45,083 --> 00:35:45,958
A good advice,
561
00:35:47,000 --> 00:35:48,166
you saw.
562
00:35:48,250 --> 00:35:51,875
The novel is amazing.
It is.
563
00:35:51,958 --> 00:35:57,916
A very original intrigue, a lot of upsets.
A surprising end, a bomb.
564
00:35:58,000 --> 00:36:00,666
Anyone would kill for such an idea.
565
00:36:01,250 --> 00:36:02,666
Anyone, yes.
566
00:36:05,250 --> 00:36:09,250
And the title. I like it.
568
00:36:11,916 --> 00:36:14,416
And suddenly, the darkness.
569
00:36:17,458 --> 00:36:19,708
And suddenly, the darkness.
570
00:36:26,916 --> 00:36:30,958
All right, we will prepare the contract week
future.Next week we are preparing the contract.
571
00:36:31,083 --> 00:36:32,333
Serious?
572
00:36:35,583 --> 00:36:39,708
Thank you very much, both, seriously.
573
00:36:39,875 --> 00:36:43,333
I will send you a copy
by e-mail and you will have it
574
00:36:43,458 --> 00:36:46,625
No, no, no, no.
This is after the contract is signed.
575
00:36:46,750 --> 00:36:48,166
The more legal, the better.
576
00:36:48,291 --> 00:36:49,916
Okay, okay, okay.
Yes, the better.
577
00:36:51,416 --> 00:36:54,333
Now if you apologize, I'm going to the bathroom.
578
00:36:54,458 --> 00:36:55,458
Yes, of course.
579
00:36:56,958 --> 00:37:00,583
Thank you very much, indeed. Thank you very much.
Well, okay.
580
00:37:01,916 --> 00:37:05,750
Don't give them yet,
I haven't signed yet.
581
00:37:05,916 --> 00:37:07,750
Yes, that's right.
583
00:37:28,583 --> 00:37:31,458
For a friend does not behave
Too good with you, isn't it?
584
00:37:32,208 --> 00:37:36,083
Sometimes you don't get those on
who you want, but the ones you deserve.
585
00:37:37,333 --> 00:37:41,041
It is true that the jita can be a
little insensitive sometimes but if he
likes what a
586
00:37:41,458 --> 00:37:45,791
Read, he will do anything to be edited,
he will do everything needed to publish it.
587
00:37:48,208 --> 00:37:49,625
It's strong.
588
00:37:54,250 --> 00:37:55,541
Are you okay?
589
00:37:57,291 --> 00:37:59,458
Yes, I'm fine. I'm very good.
590
00:37:59,791 --> 00:38:00,833
And you?
591
00:38:02,083 --> 00:38:04,458
I'm happy.
592
00:38:04,583 --> 00:38:09,875
It's just that it's crazy, a
to edit my novel.
593
00:38:10,083 --> 00:38:13,666
It's okay, you know?
You are going to leave your wife,
594
00:38:14,583 --> 00:38:15,958
my novel
595
00:38:17,833 --> 00:38:20,708
Stand in the right place
at the right time.
596
00:38:20,791 --> 00:38:21,916
What are you talking about?
597
00:38:23,583 --> 00:38:27,125
Well, the right place
at the right time.
598
00:38:28,416 --> 00:38:32,875
Yes, it's a moment
good for the new writers.
599
00:38:33,250 --> 00:38:36,000
And you are young, attractive and
600
00:38:36,083 --> 00:38:38,208
Beautiful, which sells much more.
601
00:38:40,291 --> 00:38:41,583
What do you mean?
602
00:38:41,750 --> 00:38:43,000
Nothing, woman, you have a
603
00:38:43,083 --> 00:38:45,666
Good promotional image.
604
00:38:45,958 --> 00:38:47,875
Very good, I would say.
605
00:38:51,666 --> 00:38:55,583
And according to your words, people
sell books because of their image.
606
00:38:55,750 --> 00:38:59,291
I just say that in
These times the image
607
00:38:59,375 --> 00:39:01,833
It matters,and if that helps for sale
608
00:39:01,916 --> 00:39:06,958
I don't think the picture or
Advertising tricks matter.
609
00:39:07,500 --> 00:39:09,666
They matter. It matters a lot.
610
00:39:12,416 --> 00:39:15,291
I think it's a little cynical to
You think so, don't you, Leo?
611
00:39:15,375 --> 00:39:18,250
What are you doing! Loo!
612
00:39:18,750 --> 00:39:19,750
Loo!
613
00:39:20,541 --> 00:39:24,333
Loo! Loo!
614
00:39:26,958 --> 00:39:28,333
Leave me, no, no!
615
00:39:33,875 --> 00:39:35,916
Leave me, Leo!
618
00:39:45,750 --> 00:39:46,791
Kill her.
619
00:39:48,708 --> 00:39:49,458
What?
620
00:39:52,583 --> 00:39:53,958
Kill her.
621
00:39:55,375 --> 00:39:56,916
I will help you do it.
622
00:39:58,666 --> 00:39:59,666
You're crazy.
623
00:39:59,750 --> 00:40:01,875
The girl gave you an ultimatum.
624
00:40:01,958 --> 00:40:03,958
If that comes out.
625
00:40:04,041 --> 00:40:07,458
I don't think the university
would look with good eyes
626
00:40:07,583 --> 00:40:10,541
that you coupled from
New with a student, Leo.
627
00:40:10,666 --> 00:40:12,250
This is not a student.
628
00:40:13,291 --> 00:40:14,375
What about Victoria?
629
00:40:14,458 --> 00:40:17,166
She won't give you a chance.
630
00:40:17,291 --> 00:40:19,208
If you kill the girl
631
00:40:20,208 --> 00:40:22,458
I end the problem in a moment.
632
00:40:24,250 --> 00:40:25,416
In addition,
633
00:40:26,250 --> 00:40:28,000
You could keep his novel.
634
00:40:29,000 --> 00:40:33,041
You said to anyone who would kill
To have written such a novel.
635
00:40:33,791 --> 00:40:37,208
You will not deny that they are
good reasons to do it.
636
00:40:39,250 --> 00:40:41,916
And your reasons,
What would be your reasons?
638
00:41:06,125 --> 00:41:08,291
It was easier than I thought it would be.
639
00:41:09,041 --> 00:41:10,041
Shut your mouth.
640
00:41:10,166 --> 00:41:12,541
I played it well
The editor, isn't it?
641
00:41:12,625 --> 00:41:16,541
I don't know, maybe you should have
To be a little tougher, right?
642
00:41:16,625 --> 00:41:20,916
I should have suck some changes
To once!
643
00:41:21,000 --> 00:41:23,583
Hey, hey, take it easy.
644
00:41:25,208 --> 00:41:27,375
I just killed a human being.
645
00:41:27,458 --> 00:41:29,583
Doesn't that turn your stomach on the back?
646
00:41:42,083 --> 00:41:44,666
I don't get scruples now
647
00:41:45,458 --> 00:41:49,583
You had more time than
enough to think about it
648
00:41:49,708 --> 00:41:51,708
and stop it anytime.
649
00:41:52,500 --> 00:41:53,708
But here we are.
650
00:41:53,791 --> 00:41:55,708
And it was done.
651
00:41:55,791 --> 00:41:57,708
Now there is no way to return.
652
00:41:57,791 --> 00:42:00,000
So come on, help me.
653
00:42:00,083 --> 00:42:02,083
Let's finish with that.
654
00:42:04,708 --> 00:42:05,708
Leo.
655
00:42:12,375 --> 00:42:13,375
Already?
656
00:42:18,333 --> 00:42:21,000
Everything goes according to plan.
657
00:42:21,625 --> 00:42:23,500
Let's stay on the plan, okay?
658
00:42:23,625 --> 00:42:26,708
And so everything will end
exactly as we discussed.
659
00:42:27,625 --> 00:42:28,458
Well then,
660
00:42:29,625 --> 00:42:31,250
everything except for one thing.
661
00:42:32,000 --> 00:42:33,083
What one thing?
662
00:42:34,291 --> 00:42:36,958
I will be an author, Leo. With you.
663
00:42:38,041 --> 00:42:40,708
If you are not a writer.
-Now I am.
664
00:42:41,375 --> 00:42:43,791
You can't write even
at least a novel.
665
00:42:43,875 --> 00:42:45,625
Did you write that novel?
666
00:42:46,083 --> 00:42:48,875
That was not the understanding, Jota.
I know.
667
00:42:49,000 --> 00:42:50,250
You said that
668
00:42:50,375 --> 00:42:52,458
Yes, yes, but I read the book, it's incredible.
669
00:42:52,583 --> 00:42:55,125
It's as much of mine as
670
00:42:55,625 --> 00:42:56,500
yours, I won it, didn't you?
671
00:43:00,166 --> 00:43:02,000
We will go into details later.
672
00:43:05,625 --> 00:43:08,083
Let's continue with the plan,
Okay?
673
00:43:11,041 --> 00:43:12,625
We agree, Leo?
674
00:43:15,000 --> 00:43:17,125
We agree, Leo?
675
00:43:29,875 --> 00:43:32,791
You take it to your feet. Of feet.
678
00:45:40,041 --> 00:45:44,000
You still haven't told me why you are
two days before the program.
679
00:45:44,083 --> 00:45:47,208
It's my house, isn't it?
I can come anytime I want.
681
00:45:51,375 --> 00:45:52,583
Okay, I got bored.
682
00:45:53,041 --> 00:45:55,250
In the end you
SATURI by so many travelers.
684
00:45:56,375 --> 00:45:57,541
If you like it.
685
00:45:57,958 --> 00:45:59,833
You don't stop anywhere.
686
00:46:00,791 --> 00:46:03,750
Sometimes it takes me for months to give you.
687
00:46:03,750 --> 00:46:06,291
The silence of anonymity.
688
00:46:06,375 --> 00:46:07,458
And the money.
689
00:46:08,375 --> 00:46:09,833
That's why it's the money.
690
00:46:09,958 --> 00:46:11,000
That's what is said.
691
00:46:11,083 --> 00:46:16,333
Don't complain. You live very well from
Cameron Graves' copyright.
692
00:46:18,000 --> 00:46:19,791
Half of the copyright.
693
00:46:20,791 --> 00:46:22,041
Right, half.
694
00:46:23,625 --> 00:46:27,583
Anyway the money does not
I make happy, I assure you.
695
00:46:27,875 --> 00:46:29,583
I was the one with the clichรฉs.
696
00:46:29,708 --> 00:46:31,958
Yes, but that's true.
697
00:46:32,041 --> 00:46:34,750
Money does not bring happiness, what
698
00:46:35,291 --> 00:46:37,458
ce fac este o putere nenorocitฤ.
699
00:46:37,583 --> 00:46:39,750
And for me, what can I
700
00:46:39,833 --> 00:46:42,291
Let me say, I bring my happiness.
701
00:46:43,708 --> 00:46:46,916
Poor and rich child.
The very rich boy.
702
00:46:49,333 --> 00:46:50,250
Shall we continue?
703
00:46:51,500 --> 00:46:53,416
Still registered.
704
00:46:59,250 --> 00:46:59,791
Continue.
705
00:46:59,875 --> 00:47:01,375
Going on the idea of โโbreaking up suddenly
706
00:47:01,458 --> 00:47:05,416
intrigue and bring them
on these two writers
707
00:47:05,541 --> 00:47:07,500
Actually, I think it's not bad.
708
00:47:07,625 --> 00:47:10,416
No, if I think
Okay, it's not bad at all.
709
00:47:11,083 --> 00:47:14,916
But you should find
a conflict between the two.
710
00:47:15,791 --> 00:47:17,125
And what do you find?
711
00:47:18,291 --> 00:47:22,250
Well these two writers,
under the same pseudonym, have
712
00:47:22,333 --> 00:47:24,833
always had commercial success.
713
00:47:24,916 --> 00:47:27,666
Ah look, like us.
714
00:47:28,458 --> 00:47:29,541
Just like us.
716
00:47:32,750 --> 00:47:38,791
Maybe one of them wants to
Bucharest of this success in flesh and bones.
717
00:47:42,500 --> 00:47:44,166
To take down the mask.
718
00:47:45,041 --> 00:47:48,250
And let the audience to
He knows who he really is.
719
00:47:48,333 --> 00:47:53,000
Well but that would not
be a problem, isn't it?
720
00:47:53,083 --> 00:47:55,416
If they will discuss and reach an understanding,
721
00:47:55,500 --> 00:47:58,958
may decide to reveal their identity.
722
00:47:59,041 --> 00:48:01,958
Sure but the other
does not agree.
723
00:48:02,041 --> 00:48:06,291
He loves his life, he loves himself
Anonymous, he likes to travel.
724
00:48:06,416 --> 00:48:09,666
And manipulates its agent
to be on his side.
725
00:48:10,458 --> 00:48:12,250
What a bitch's son.
726
00:48:13,208 --> 00:48:14,958
A true son of bitch.
727
00:48:21,916 --> 00:48:26,375
And you think that could
determined his colleague to kill?
728
00:48:27,500 --> 00:48:30,541
In the depths of the soul, everyone
He is able to kill, isn't he?
729
00:48:31,500 --> 00:48:34,208
You just have to
Find the right reason.
730
00:48:35,166 --> 00:48:41,458
Maybe the reason is that
he doesn't just want to give
731
00:48:41,583 --> 00:48:46,666
down the mask, but also, when
The mask falls, to be alone.
732
00:48:47,458 --> 00:48:49,916
Oh, I understand, I understand.
733
00:48:50,458 --> 00:48:52,041
The conflict.
734
00:48:53,166 --> 00:48:54,333
The conflict.
735
00:48:58,583 --> 00:49:02,375
So you propose that this egomaniac
736
00:49:03,291 --> 00:49:07,458
You want to remove the other half
And get all the glory, isn't it?
737
00:49:07,583 --> 00:49:10,625
You say that people
I just kill for money,
738
00:49:10,750 --> 00:49:14,166
love, hate ...
And to hide something he did.
739
00:49:16,291 --> 00:49:19,625
Would enter the ego in
These parameters?
740
00:49:19,750 --> 00:49:23,250
Of course the ego ar
enter these parameters.
741
00:49:23,750 --> 00:49:27,041
In this room, two people,
742
00:49:27,833 --> 00:49:29,041
here,
743
00:49:29,583 --> 00:49:32,375
have already killed for the ego
They ten years ago, right?
744
00:49:32,458 --> 00:49:34,916
And one did not do it
only for his ego.
745
00:49:35,833 --> 00:49:39,375
Did it too to hide
by his wife something he did.
746
00:49:39,458 --> 00:49:42,291
That one made a lot more profit, didn't he?
747
00:49:49,208 --> 00:49:50,625
Did you go to wine?
748
00:49:52,375 --> 00:49:53,666
I went to wine.
749
00:50:01,083 --> 00:50:03,875
You said the crime
perfect is the one
750
00:50:03,958 --> 00:50:06,916
in which you do not know
that it was a crime.
751
00:50:07,583 --> 00:50:10,291
We know better
than anyone, isn't it?
752
00:50:12,750 --> 00:50:15,291
Yes, we know.
753
00:50:17,208 --> 00:50:20,166
There is another type of perfect crime.
Which?
754
00:50:20,291 --> 00:50:24,041
That crime for
which someone else pays.
755
00:50:24,166 --> 00:50:26,416
Yes but the uncertainty remains
756
00:50:26,500 --> 00:50:30,125
to know if that person would
could prove that she is not guilty.
757
00:50:32,708 --> 00:50:33,666
Not
758
00:50:34,916 --> 00:50:36,875
If that person is dead.
759
00:50:37,500 --> 00:50:38,666
Do you play?
760
00:50:40,583 --> 00:50:41,375
What do you mean?
761
00:50:41,458 --> 00:50:43,083
What happens if you play.
762
00:50:45,458 --> 00:50:47,583
Do we play roles now?
763
00:50:47,708 --> 00:50:50,208
Are we the authors the intrigue?
764
00:50:50,916 --> 00:50:52,333
Or are we?
765
00:50:53,958 --> 00:50:55,333
What do you think?
766
00:50:56,125 --> 00:50:58,625
I always play,
you know that.
767
00:51:05,041 --> 00:51:07,958
If I don't play, I get bored.
768
00:51:13,416 --> 00:51:15,166
Do you know anything about Victoria?
769
00:51:16,458 --> 00:51:19,083
Why would I hear about Victoria?
770
00:51:21,083 --> 00:51:24,166
I kept calling it and I have everything
Call her and didn't answer last night.
771
00:51:24,250 --> 00:51:26,458
He said he has a meeting at dinner.
772
00:51:26,583 --> 00:51:29,291
And since then, I haven't heard anything about it.
773
00:51:30,541 --> 00:51:34,083
Maybe the meeting
From the dinner it took a long time.
774
00:51:34,208 --> 00:51:37,250
and turned into a pleasure dinner,
775
00:51:37,375 --> 00:51:40,458
and the dinner of pleasure has been
transformed into a hangover.
777
00:51:52,625 --> 00:51:56,875
I don't think it's
Okay, Leo. It doesn't seem right to me.
778
00:51:58,000 --> 00:52:00,208
You haven't heard my arguments yet.
779
00:52:00,291 --> 00:52:03,750
But there is no need.
I know you too well.
780
00:52:04,583 --> 00:52:07,750
How sad, they are no longer
a mystery to you.
781
00:52:07,875 --> 00:52:11,458
Don't believe it still me more
surprise. But not for the better.
782
00:52:11,583 --> 00:52:15,458
Well I know no divorced couple
to understand each other better than us.
783
00:52:15,541 --> 00:52:19,125
It's true, but it may be related to
With the fact that I am your agent, isn't it?
784
00:52:19,250 --> 00:52:21,458
And that it goes so much
well with Graves.
785
00:52:21,541 --> 00:52:24,750
Don't say that, Victoria.
Don't be commercial.
786
00:52:26,583 --> 00:52:28,708
There was nothing left
of the love that was?
787
00:52:28,791 --> 00:52:30,791
But of course it is.
788
00:52:31,750 --> 00:52:36,041
You're still in love
of the same person.
789
00:52:40,125 --> 00:52:43,833
I love this place but from
moment I am no longer invited.
790
00:52:43,916 --> 00:52:47,125
Since it is now
Their secret, private nest.
791
00:52:47,250 --> 00:52:48,791
Jealous?
792
00:52:50,708 --> 00:52:51,958
Intrigued.
793
00:52:54,041 --> 00:52:56,375
I still don't know why you invited me here.
794
00:52:57,958 --> 00:53:00,000
You know why I invited you.
795
00:53:02,333 --> 00:53:04,291
So you are serious about it.
796
00:53:05,083 --> 00:53:06,291
Very serious.
797
00:53:08,333 --> 00:53:10,541
He's the one with whom he
You have to talk.
798
00:53:10,666 --> 00:53:14,541
I tried but it is impossible to
You talk to Jota about these things,
799
00:53:14,666 --> 00:53:16,958
It seems to do it to annoy me.
800
00:53:17,041 --> 00:53:20,750
Look, you've prepared something
To grind, it's beautiful.
801
00:53:20,833 --> 00:53:24,375
So, you see, they are also
able to think of others.
803
00:53:25,666 --> 00:53:26,416
wine?
804
00:53:26,500 --> 00:53:31,166
Yes, of course.
But can you handle yourself?
805
00:53:31,666 --> 00:53:35,083
One or two glasses are
Even good for you, I was told.
806
00:53:35,208 --> 00:53:36,958
Thanks for your care.
807
00:53:38,291 --> 00:53:41,541
I told the truth about
The fact that I am no longer invited.
808
00:53:42,291 --> 00:53:44,208
We used to feel good here.
809
00:53:46,000 --> 00:53:49,791
I was grilling, swimming,
810
00:53:51,208 --> 00:53:54,291
Well, not you, of course.
811
00:53:55,250 --> 00:53:56,750
How did you say it was?
812
00:53:57,416 --> 00:53:58,666
A grave.
813
00:53:58,750 --> 00:54:00,333
That.
814
00:54:00,458 --> 00:54:03,458
Sunciated village. Do you remember?
815
00:54:03,583 --> 00:54:05,083
I remember, yes.
816
00:54:05,166 --> 00:54:07,916
But now we are just the two of us.
817
00:54:08,916 --> 00:54:11,833
We don't come here to have fun,
We came to work.
818
00:54:13,208 --> 00:54:15,666
Maybe that's part of the problem.
819
00:54:15,750 --> 00:54:18,791
That now you consider it
Writing as a job.
820
00:54:18,916 --> 00:54:22,166
Maybe because I write
much more than him.
821
00:54:22,250 --> 00:54:27,375
He only gives his opinion, criticize, gives his opinion
-But this mixture makes them unique.
822
00:54:27,458 --> 00:54:28,583
unique.
823
00:54:28,666 --> 00:54:32,250
For the world
Cameron Graves is a person.
824
00:54:33,833 --> 00:54:36,250
What distinguishes a writer
825
00:54:37,291 --> 00:54:40,041
is that it is the most alive
when it is the most lonely.
826
00:54:49,375 --> 00:54:50,791
(Laughs) No, Leo.
827
00:54:52,625 --> 00:54:55,875
You quote Martin AMIS
828
00:54:56,000 --> 00:54:58,750
Like the phrase would be yours?
829
00:54:58,875 --> 00:55:00,583
I was about to clarify.
830
00:55:00,666 --> 00:55:03,083
Oh, no, honey.please.
831
00:55:03,208 --> 00:55:06,000
Keep the stolen replicas.
832
00:55:06,083 --> 00:55:10,166
To impress your students,
That doesn't go with me anymore.
833
00:55:11,708 --> 00:55:14,041
But do you understand or not my situation?
Yes, I understand,
834
00:55:14,166 --> 00:55:16,291
But Cameron Graves is both.
835
00:55:16,375 --> 00:55:17,916
Well, me, isn't it?
836
00:55:18,000 --> 00:55:21,041
I worked hard at the original.
837
00:55:21,166 --> 00:55:22,458
Sometimes too much.
838
00:55:22,583 --> 00:55:27,291
Still enters the characters of the characters,
Like in a play, a role play?
839
00:55:27,375 --> 00:55:30,000
I don't know why you laugh, it works well.
840
00:55:30,083 --> 00:55:32,000
Well if it works
841
00:55:32,083 --> 00:55:35,166
Jota comes over three days to
try to surprise me and to
842
00:55:35,250 --> 00:55:39,166
between the house as a psychopathic fan of
to a writer of police novels.
843
00:55:39,250 --> 00:55:42,000
O Lord God! What good times.
844
00:55:42,875 --> 00:55:44,291
Not so much lately.
845
00:55:45,625 --> 00:55:46,750
Oh, leo.
847
00:55:57,625 --> 00:55:59,875
Do you really think it's so exaggerated?
848
00:55:59,958 --> 00:56:03,083
Why kill the goose
who does the golden eggs?
849
00:56:03,166 --> 00:56:05,000
I don't want to kill her, I just want
850
00:56:05,083 --> 00:56:07,666
readers to know who is
nenorocita de gรขscฤ.
851
00:56:07,750 --> 00:56:10,166
That can't be.
Why not?
852
00:56:10,250 --> 00:56:11,750
Look, I understand that, after the success
853
00:56:11,833 --> 00:56:14,125
last book, you want to get out of
854
00:56:14,208 --> 00:56:17,000
The Graves costume, to
You make know who you are.
855
00:56:17,083 --> 00:56:20,750
Ese years you have
856
00:56:20,875 --> 00:56:22,375
was a successful writer without telling anyone.
857
00:56:22,458 --> 00:56:25,333
You know that I deserve that, Victoria.
858
00:56:25,458 --> 00:56:26,500
I know, I know.
859
00:56:26,625 --> 00:56:27,458
So?
860
00:56:27,583 --> 00:56:30,875
So? So, I repeat, you
You are not Cameron Graves.
861
00:56:31,750 --> 00:56:34,166
You and Jota are Cameron Graves.
862
00:56:34,833 --> 00:56:38,416
If you decide to disclose
Identity will have to be between the two of you.
863
00:56:38,541 --> 00:56:41,833
And if one of you is not
Okay, then that's impossible.
864
00:56:41,916 --> 00:56:44,125
The only one who agrees is you.
865
00:56:44,208 --> 00:56:48,250
Jota does not know that you write
A new novel without him.
866
00:56:48,333 --> 00:56:49,833
Didn't you tell her anything?
-Not.
867
00:56:49,958 --> 00:56:52,416
But you can sign it
Just with your name.
868
00:56:52,541 --> 00:56:55,833
No, with my name would not
had the same promotion
869
00:56:55,916 --> 00:56:59,541
Cannot be the new novel of
Cameron Graves, not without Jota.
870
00:57:00,541 --> 00:57:03,291
If they were to be that we are
871
00:57:03,416 --> 00:57:04,833
Both Graves wouldn't bother me.
872
00:57:05,375 --> 00:57:08,875
Talk to him, try to convince him.
Do you want to do this favor to me?
873
00:57:08,958 --> 00:57:11,458
You don't seem to meet Jota.
874
00:57:12,041 --> 00:57:15,541
Why don't you talk to him?
Because I'm not sleeping with him!
875
00:57:26,875 --> 00:57:28,000
Because I'm not sleeping with him! I'm sorry.
876
00:57:29,541 --> 00:57:34,875
What I do with my private life is
My job, not yours, for a long time.
877
00:57:36,541 --> 00:57:38,250
I know, I know.
878
00:57:39,916 --> 00:57:41,958
We are no longer married.
879
00:57:44,000 --> 00:57:46,875
And remind you that when
880
00:57:47,000 --> 00:57:50,375
I was, I wasn't the one who was
881
00:57:50,458 --> 00:57:51,458
confused with a student every year, right?
882
00:57:55,708 --> 00:57:59,458
Now you make your own life, I do it on a
My, and we do not ask each other's account.
883
00:58:00,208 --> 00:58:01,458
Is it clear?
884
00:58:02,750 --> 00:58:04,000
It's clear, yes.
885
00:58:10,166 --> 00:58:12,250
He knows we met?
886
00:58:12,333 --> 00:58:14,875
You asked me not to tell him,
I didn't tell him.
887
00:58:15,000 --> 00:58:17,000
I remain at what I say.
888
00:58:18,041 --> 00:58:20,166
I just say he
He!
889
00:58:20,250 --> 00:58:22,458
He, he, he, he, he.
890
00:58:23,750 --> 00:58:28,416
It's very honest with me.
And with you, too.
891
00:58:28,541 --> 00:58:33,041
Condition in Cameron's creation
Graves was like his identity
892
00:58:33,166 --> 00:58:35,166
Never be known, and you! Who insisted the most.
893
00:58:35,250 --> 00:58:39,166
It's been ten years since it was
this happened. Ten years under my blood.
894
00:58:39,250 --> 00:58:41,833
It won't happen!
It won't happen!
895
00:58:41,958 --> 00:58:44,541
Will not change their minds
never. Do you understand that?
896
00:58:44,666 --> 00:58:48,791
Besides, I should give me too
With my opinion, my opinion is no.
897
00:58:49,833 --> 00:58:52,083
We leave things as they are.
898
00:58:57,083 --> 00:58:58,458
Great God.
900
00:58:59,958 --> 00:59:01,041
Excuse me, excuse me.
901
00:59:08,000 --> 00:59:09,208
Hello?
903
00:59:13,541 --> 00:59:15,791
I know, I know.
905
00:59:17,333 --> 00:59:20,833
I can't talk right now,
I'm in a working meeting.
906
00:59:26,791 --> 00:59:28,666
I know, I'm sorry.
907
00:59:36,583 --> 00:59:39,750
Yes, no, but I'm talking to you tomorrow, okay?
908
00:59:42,791 --> 00:59:46,750
Dale, a kiss. Dale, a kiss.
909
00:59:53,458 --> 00:59:54,916
Pa.
Forgive me?
910
00:59:57,041 --> 00:59:59,458
Ego, I graduate you.
911
01:00:14,791 --> 01:00:16,333
I'm going to the bathroom.
912
01:00:21,333 --> 01:00:24,000
As much as I finish all this, Eh.
917
01:04:36,166 --> 01:04:39,791
wow,The beautiful asleep woke up.
918
01:04:40,458 --> 01:04:43,458
Did you hit me?
Did you tied me?
919
01:04:43,583 --> 01:04:47,916
I found your novel or
Should I say ours?
920
01:04:48,000 --> 01:04:51,250
You had it well hidden.
Unpack me!
921
01:04:52,958 --> 01:04:55,833
You are still using
the stick of that girl.
922
01:04:55,958 --> 01:04:57,250
I'll sick.
923
01:04:57,333 --> 01:04:58,583
I was writing, we advanced in the novel before
924
01:04:58,708 --> 01:05:02,541
to come. What's in
irregularly with him?
925
01:05:02,666 --> 01:05:05,000
If so, why did you hide it?
926
01:05:06,333 --> 01:05:09,958
I don't know, nonsense, my rituals such as using
927
01:05:10,041 --> 01:05:14,041
same stick for ten
years for every Romanian.
928
01:05:14,125 --> 01:05:15,000
Yes, that's right,
929
01:05:15,875 --> 01:05:19,958
and why did you put
Is that in my wine?
931
01:05:24,583 --> 01:05:27,166
I was a game,
is completely harmless.
932
01:05:27,291 --> 01:05:27,958
Is that so?
933
01:05:29,166 --> 01:05:30,541
Then will not bother you
934
01:05:30,625 --> 01:05:33,791
take a swallow.
935
01:05:34,916 --> 01:05:37,416
You exaggerate with things.
936
01:05:37,541 --> 01:05:40,708
It was a joke, let's see
where the story takes us.
937
01:05:40,791 --> 01:05:43,250
The one about the two writers, right?
938
01:05:43,875 --> 01:05:47,166
Yes, I read it.
939
01:05:52,916 --> 01:05:56,458
I was just reaching
The part ... yes, here it is.
940
01:05:56,541 --> 01:06:00,166
Where he has dinner with
his agent and ex -wife.
941
01:06:00,291 --> 01:06:02,291
I'm right there.
Unpack me!
942
01:06:02,916 --> 01:06:05,250
Stop! Stop reading!
943
01:06:05,333 --> 01:06:07,916
It's a project, it must be corrected.
944
01:06:08,000 --> 01:06:12,166
We will edit it as you like it
Later, but finish it once!
945
01:06:13,083 --> 01:06:14,583
Finish it once.
947
01:06:17,208 --> 01:06:18,916
What did you do, Leo?
949
01:06:22,458 --> 01:06:24,333
What did you do to Victoria?
950
01:06:24,458 --> 01:06:26,375
It's pure fiction.
951
01:06:26,458 --> 01:06:29,333
Just don't think I ...
-You will find out quite soon.
952
01:06:29,458 --> 01:06:30,250
What are you doing?
953
01:06:30,333 --> 01:06:32,458
What are you doing?
Something unimportant, something stupid.
954
01:06:32,541 --> 01:06:35,250
Unleash me, it's absurd!
955
01:06:35,375 --> 01:06:37,250
Jota!
957
01:06:39,541 --> 01:06:41,166
Please Jota.
958
01:06:42,083 --> 01:06:43,166
Stop immediately.
959
01:06:43,291 --> 01:06:46,750
I see that you have started
And gardening!
960
01:06:48,458 --> 01:06:50,500
And that? Is it mine?
961
01:06:50,625 --> 01:06:53,250
Push things to the limit!
962
01:06:53,333 --> 01:06:56,625
How many times have I told you that
Did they have to be planted orange?
963
01:06:56,750 --> 01:06:57,958
What was the plan?
964
01:06:58,166 --> 01:07:02,333
You bury us both here and
We will disappear from the map, right?
965
01:07:04,416 --> 01:07:07,083
And when people will feel us
966
01:07:07,208 --> 01:07:13,250
Lack, you will tell them: You know how Jota is!
967
01:07:13,833 --> 01:07:16,333
You must have run away with victory!
968
01:07:16,458 --> 01:07:20,416
And I suppose after after
A time you will invent
969
01:07:20,541 --> 01:07:23,750
something to keep everything, my house and my money.
970
01:07:24,250 --> 01:07:27,916
I don't know how it ends
romanul tฤu nenorocit, sฤ ศtii!
971
01:08:00,916 --> 01:08:03,750
I'm sorry, sorry.
I'm sorry, sorry.
972
01:08:06,208 --> 01:08:07,625
I'm sorry, Leo.
973
01:08:10,083 --> 01:08:12,875
Forgive me. I thought ...
974
01:08:29,541 --> 01:08:31,583
I'm sorry, Leo, you were right.
975
01:08:31,708 --> 01:08:35,333
I took these little ones
games too far away.
976
01:08:37,041 --> 01:08:39,458
I don't know how I could believe that
977
01:09:20,208 --> 01:09:22,041
What happened, Leo?
978
01:09:26,500 --> 01:09:27,875
Can't you see it?
979
01:09:30,208 --> 01:09:31,250
Who to see?
980
01:09:32,583 --> 01:09:33,666
What do you mean?
981
01:09:41,916 --> 01:09:43,083
Are you okay, leo?
985
01:10:40,541 --> 01:10:41,791
Why is that?
986
01:10:42,958 --> 01:10:47,250
No, Leo. Don't worry, I will not tell him
Nothing, I promise, I will tell him nothing, I promise.
987
01:10:49,041 --> 01:10:49,875
Okay, I'll wait for you at seven.
988
01:10:51,125 --> 01:10:55,625
I will wait for you at seven.
A kiss, dear, pa.
989
01:10:56,750 --> 01:10:58,583
What? And with the same thing?
990
01:10:58,666 --> 01:11:00,125
He's obsessed.
991
01:11:00,250 --> 01:11:04,750
He is obsessed with many
Things, but you can't have everything.
992
01:11:05,708 --> 01:11:08,166
Well, not everyone can.
993
01:11:09,000 --> 01:11:10,250
Come on.
994
01:11:13,041 --> 01:11:16,125
Write a new novel
for weeks.
995
01:11:18,083 --> 01:11:21,791
What do you mean, weeks?
He didn't tell me anything.
996
01:11:21,875 --> 01:11:23,833
I don't think he'll tell you.
997
01:11:23,916 --> 01:11:25,500
He can't do that.
998
01:11:25,625 --> 01:11:27,208
Well, it does it.
999
01:11:29,083 --> 01:11:31,458
Is he in the bunker?
Good that he writes there.
1000
01:11:31,583 --> 01:11:34,541
There we write.
I mean, is he there now?
1001
01:11:34,666 --> 01:11:37,583
No, in the center, will come
after me at seven.
1002
01:11:39,250 --> 01:11:41,791
Perfect, we have time.
1003
01:11:42,750 --> 01:11:43,625
Let's go, let's go.
1004
01:11:44,750 --> 01:11:45,958
Where to go?
1005
01:11:46,666 --> 01:11:48,208
Let's read that novel.
1006
01:11:48,583 --> 01:11:52,375
Tell me the truth. Of
What do you not want to be public?
1007
01:11:53,000 --> 01:11:55,583
You know why. from
the cause of my intimacy.
1008
01:11:55,666 --> 01:11:59,208
No, because that wants to
He most, isn't he?
1009
01:12:26,750 --> 01:12:27,958
What if you take it?
1010
01:12:28,041 --> 01:12:29,625
Why would they take it?
1011
01:12:29,750 --> 01:12:32,666
Think I don't have a term
than over three days.
1012
01:12:34,083 --> 01:12:36,541
You know it's obsessive-compulsive.
1013
01:12:36,625 --> 01:12:38,875
Everything has to make a sense.
1014
01:12:39,000 --> 01:12:42,375
Everything has to be
a ritual. It's exhausting.
1015
01:12:42,458 --> 01:12:45,333
And you weren't
married to him.
1016
01:12:45,458 --> 01:12:49,666
Well I spent more time
with Leo in the past ten years than you.
1017
01:12:49,750 --> 01:12:53,166
You could say that I too
I was married to him.
1018
01:12:54,000 --> 01:12:56,750
I only missed the honeymoon.
1019
01:12:57,875 --> 01:12:59,833
Where have you been?
1021
01:13:07,375 --> 01:13:08,625
To Rome.
1023
01:13:17,958 --> 01:13:19,791
I have to admit
1024
01:13:19,875 --> 01:13:22,333
that for the moment it is very good.
1025
01:13:23,125 --> 01:13:24,000
Look,
1026
01:13:25,041 --> 01:13:26,708
The ex -wife enters the scene.
1032
01:13:55,750 --> 01:13:58,000
No wonder I didn't let me read anything.
1033
01:13:58,750 --> 01:13:59,791
Son of bitch.
1034
01:14:00,333 --> 01:14:02,125
Son of bitch!
1035
01:14:02,208 --> 01:14:03,208
Take it easy.
1036
01:14:03,291 --> 01:14:06,000
Calm? He wants to kill us.
1037
01:14:06,083 --> 01:14:09,041
He wants to get us out
From the equation, Victoria.
1038
01:14:10,083 --> 01:14:13,041
Everything because he wants to be
Cameron Graves by myself.
1039
01:14:16,375 --> 01:14:19,250
He wants to do us
What we did to them
1040
01:14:19,375 --> 01:14:20,875
Well, you know.
1041
01:14:22,583 --> 01:14:23,833
What do we do?
1042
01:14:31,708 --> 01:14:33,791
We rewrite this story.
1044
01:14:43,375 --> 01:14:46,458
But can you handle yourself?
1045
01:14:46,583 --> 01:14:50,166
One or two glasses will make the trick.
Thank you for your care.
1046
01:14:50,291 --> 01:14:54,041
I told the truth,
When I told you I was no longer invited.
1047
01:14:54,125 --> 01:14:57,000
We dive in the marsh.
Well, not you, of course.
1048
01:14:57,083 --> 01:14:58,500
What did you say is it?
1049
01:14:58,625 --> 01:14:59,708
A grave.
1050
01:14:59,791 --> 01:15:01,041
That's all.
1051
01:15:01,666 --> 01:15:06,291
Continue to enter the characters,
Play theater, play roles?
1052
01:15:06,375 --> 01:15:08,250
Ten years have undergone my blood.
1053
01:15:08,333 --> 01:15:12,208
If I decide to reveal the identity,
It will have to be a thing in two ways.
1054
01:15:12,291 --> 01:15:14,875
Because I don't sleep with him!
1055
01:15:14,958 --> 01:15:18,416
You make your own life, I do it on a
My, and we do not ask each other's account.
1056
01:15:18,500 --> 01:15:21,666
He, he, he, he, he. He
It's very honest with me.
1057
01:15:21,750 --> 01:15:23,541
And my opinion is no.
1058
01:15:23,625 --> 01:15:26,000
We leave things as they are.
1060
01:15:27,833 --> 01:15:29,250
Excuse me, uh.
1061
01:15:30,541 --> 01:15:31,583
Hello?
1062
01:15:31,708 --> 01:15:34,083
It's amazing how much
You are a good actress.
1063
01:15:34,208 --> 01:15:36,041
I know, I know.
1064
01:15:36,125 --> 01:15:37,666
Everything is okay?
1065
01:15:37,750 --> 01:15:41,166
I am in a meeting of
thing. I can't talk right now.
1066
01:15:41,291 --> 01:15:42,583
You look at him, aren't you?
1067
01:15:42,666 --> 01:15:43,291
Yes, I look.
1068
01:15:43,416 --> 01:15:45,666
He follows everything he wrote.
1069
01:15:45,750 --> 01:15:46,750
I know, I know.
1070
01:15:46,875 --> 01:15:47,875
Wait, wait, wait, wait, wait!
1071
01:15:49,541 --> 01:15:51,791
He pours the liquid into your glass.
1072
01:15:51,875 --> 01:15:54,791
What a bitch's son,
He does it, Victoria.
1073
01:15:54,875 --> 01:15:57,166
Yes, no, but I'm talking to you tomorrow, okay?
1074
01:15:57,291 --> 01:15:59,541
Okay, trust me.
1075
01:15:59,625 --> 01:16:00,708
Ciao.
1076
01:16:04,333 --> 01:16:05,791
Forgive me?
1077
01:16:06,750 --> 01:16:08,208
Ego I graduate.
1080
01:18:23,750 --> 01:18:25,291
That was perfect.
1081
01:18:26,791 --> 01:18:30,125
You had more fun
playing with me than with Leo?
1082
01:18:30,250 --> 01:18:35,125
I had more fun playing with you than
With anyone else, including Leo.
1083
01:18:40,625 --> 01:18:42,708
Heart attack when planting a tree.
1084
01:18:42,791 --> 01:18:45,125
Sad, isn't it?
1085
01:18:46,291 --> 01:18:49,041
What a twisted mind you have.
Me?
1086
01:18:49,875 --> 01:18:51,875
I am just a simple agent.
1087
01:18:53,041 --> 01:18:57,750
Now that half of Cameron
1088
01:18:57,875 --> 01:19:01,416
Graves died, you could take his place.
1089
01:19:02,291 --> 01:19:03,541
It's not a bad idea.
1090
01:19:03,625 --> 01:19:08,458
And besides the best thing is
that we already have a practical written novel.
1091
01:19:08,583 --> 01:19:10,750
Basically, yes.
1092
01:19:15,750 --> 01:19:16,916
But I think it's
1093
01:19:17,000 --> 01:19:19,166
a free end.
1094
01:19:20,583 --> 01:19:21,583
I know there are.
1095
01:19:21,708 --> 01:19:23,750
Leo has a cuckoo on his head.
1096
01:19:23,875 --> 01:19:25,250
Yes, yes, it has.
1097
01:19:25,375 --> 01:19:30,083
And while the police might think that a
done when he fell because of the attack
1098
01:19:30,208 --> 01:19:35,375
of cord, a forensic doctor would discover quickly
that he was hit with a blunt object.
1099
01:19:35,458 --> 01:19:37,416
Of course, you are perfectly right.
1100
01:19:37,500 --> 01:19:40,958
And would come to the conclusion
that it was a beat.
1101
01:19:41,041 --> 01:19:42,083
That's the way it will be.
1102
01:19:44,291 --> 01:19:45,458
And then what?
1103
01:19:47,500 --> 01:19:48,250
And then what?
1104
01:19:48,375 --> 01:19:51,708
So your plan has
A free end, little girl.
1105
01:19:56,625 --> 01:19:57,666
No, Jota.
1106
01:19:58,875 --> 01:19:59,916
It does not have.
1111
01:20:54,875 --> 01:20:56,791
In real life my friend Leo, there is
1112
01:20:56,875 --> 01:21:01,416
ways to achieve
a perfect crime,
1113
01:21:01,500 --> 01:21:04,166
But there is another type of perfect crime.
1114
01:21:04,291 --> 01:21:07,916
That crime for
which someone else pays.
1115
01:21:09,916 --> 01:21:11,458
But the uncertainty of knowing if that
1116
01:21:11,583 --> 01:21:15,291
person could
prove that she is not guilty.
1117
01:21:15,375 --> 01:21:18,583
Not if that person is dead.
1118
01:21:21,166 --> 01:21:23,875
In the depths of the soul,
Anyone who is able to kill.
1119
01:21:23,958 --> 01:21:26,666
You just have to
Find the right reason.
1120
01:21:26,750 --> 01:21:31,125
People kill in principle for money, out of anger, from
1121
01:21:31,208 --> 01:21:33,458
love or broken heart and to cover something they have done.
1122
01:21:37,500 --> 01:21:40,250
And in which two
Ways would you do it?
1123
01:21:40,625 --> 01:21:42,541
The way you are caught and module
1124
01:21:42,666 --> 01:21:44,208
in which you are not caught.
1125
01:21:44,708 --> 01:21:49,333
Was it started?
Did you record me all the time?
1126
01:21:49,958 --> 01:21:52,750
What a twisted mind you have.
1127
01:21:52,875 --> 01:21:55,541
Me?
I am just a simple agent.
1128
01:21:56,458 --> 01:21:58,875
Your plan has a free end.
1129
01:21:59,000 --> 01:22:02,500
No, Jota. He doesn't have it.
1131
01:22:08,875 --> 01:22:12,583
I'll tell you that I was
Of course, it could not be otherwise.
1132
01:22:12,666 --> 01:22:17,250
Since your first novel, I knew that.
Behind Cameron Graves was a woman.
1133
01:22:17,375 --> 01:22:21,458
It's amazing how well I am
defined the female characters.
1134
01:22:21,583 --> 01:22:23,041
Thank you, thank you very much.
1135
01:22:23,166 --> 01:22:26,833
I hope you think the characters
male are well defined.
1137
01:22:28,500 --> 01:22:29,083
You.
1138
01:22:29,208 --> 01:22:34,166
Hello, good morning. My question
is why you reveal your identity now?
1139
01:22:34,500 --> 01:22:36,666
Well, because I think after all
1140
01:22:36,750 --> 01:22:41,000
These years the public
my worth it
1141
01:22:41,083 --> 01:22:43,000
He knows who Cameron Graves really is.
1142
01:22:43,083 --> 01:22:46,250
And also
I felt that I want to
1143
01:22:46,375 --> 01:22:49,666
I don't hide anymore so I can talk to you.
1145
01:22:52,250 --> 01:22:55,583
Your ex -husband's case was
highly discussed in the media
1146
01:22:55,708 --> 01:22:59,833
will not respond to any
question that is not related to the book.
1147
01:23:05,458 --> 01:23:09,125
She said her ex-husband Ii
killed the best friend and a
1148
01:23:09,208 --> 01:23:12,666
died by a heart attack over time
what he was trying to hide the body.
1149
01:23:12,750 --> 01:23:16,750
And both were accomplices at
The death of a young woman ten years ago.
1150
01:23:16,875 --> 01:23:20,708
Yes it was a shock to find out
What they did, it really affected me.
1151
01:23:20,791 --> 01:23:24,791
You have ever imagined that someone so much
Could you do that close to you?
1152
01:23:24,916 --> 01:23:28,791
Of course I imagined. I imagine
That every time I write a novel.
1153
01:23:29,500 --> 01:23:33,500
Now if you ask me if I have
1154
01:23:33,833 --> 01:23:36,416
He was surprised, I will say no. Not at all.
1155
01:23:36,541 --> 01:23:40,041
No, at all. Say you suspected it
On your former husband that is a criminal?
1157
01:23:45,416 --> 01:23:50,166
What makes you a
criminal is not the fact
1158
01:23:50,291 --> 01:23:53,625
That you kill,
but the fact that others know you did.
1159
01:23:54,875 --> 01:23:56,541
Here, right now, it could be
1160
01:23:57,291 --> 01:24:00,416
One, but we have no place to know.
1161
01:24:00,541 --> 01:24:02,416
Could be a killer.
1163
01:24:04,333 --> 01:24:05,250
Or him.
1164
01:24:05,333 --> 01:24:08,166
He could be a killer.
1165
01:24:09,083 --> 01:24:12,250
You could be a killer.
1166
01:24:14,458 --> 01:24:17,375
Well, even me
I could be a criminal.
1168
01:24:20,000 --> 01:24:22,708
But as long as we are not caught,
you will continue
1169
01:24:22,791 --> 01:24:26,791
To read my novels, I will continue to write them.
1170
01:24:29,083 --> 01:24:30,666
More questions?
1171
01:24:31,208 --> 01:24:36,291
Is true that it will
Do a movie with Suspensa Dots?
1172
01:24:36,375 --> 01:24:38,958
Oh I like this question.81659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.