Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,124 --> 00:00:06,179
Daddy!
You should've came with me
2
00:00:06,180 --> 00:00:07,745
to the flea market, man.
3
00:00:07,746 --> 00:00:10,400
I told you, flea markets
are a big racket.
4
00:00:10,401 --> 00:00:11,923
You pay people to haul away
they junk,
5
00:00:11,924 --> 00:00:13,534
and then you got to wait
for another flea market
6
00:00:13,535 --> 00:00:15,666
to sell it back
to some other sucker.
7
00:00:15,667 --> 00:00:18,191
Well, call me a brother
from another sucker,
8
00:00:18,192 --> 00:00:20,410
'cause I went to town
on this flea market, baby.
9
00:00:20,411 --> 00:00:21,846
[whoops]
10
00:00:21,847 --> 00:00:23,152
See, I'm gonna sell
these treasures
11
00:00:23,153 --> 00:00:24,719
that I got for
next to nothing
12
00:00:24,720 --> 00:00:27,069
and use that money
to make my film.
13
00:00:27,070 --> 00:00:28,462
I like the hustle.
14
00:00:28,463 --> 00:00:29,767
Mm.
Now let me see the treasures.
15
00:00:29,768 --> 00:00:30,768
All right.
Sit down.
16
00:00:30,769 --> 00:00:32,683
I am sitting.
Yeah. Deeper.
17
00:00:32,684 --> 00:00:34,250
Drive that ass into the ground.
18
00:00:34,251 --> 00:00:36,600
Yeah, bring it.
Come on, bring it.
19
00:00:36,601 --> 00:00:38,211
All right, check
this out. Bam.
20
00:00:38,212 --> 00:00:39,603
Classic J's.
21
00:00:39,604 --> 00:00:42,650
- Oh, wow. You mean classic G's?
- What?
22
00:00:42,651 --> 00:00:44,827
Who the hell is Miguel Gordon?
23
00:00:44,997 --> 00:00:47,046
Huh.
24
00:00:47,047 --> 00:00:48,351
I didn't even notice that.
25
00:00:48,352 --> 00:00:49,657
All right, forget those.
26
00:00:49,658 --> 00:00:51,093
What else
we got here?
27
00:00:51,094 --> 00:00:53,400
Oh. [laughs]
28
00:00:53,401 --> 00:00:55,793
Look at the mouth on that trout.
29
00:00:55,794 --> 00:00:58,492
[fish singing]
30
00:00:58,493 --> 00:01:00,015
Wow.
31
00:01:00,016 --> 00:01:01,234
And you wonder
why somebody
32
00:01:01,235 --> 00:01:03,236
would want to get
rid of this thing.
33
00:01:03,237 --> 00:01:05,542
Oh. I said the same thing.
34
00:01:05,543 --> 00:01:06,761
Remind me of your mama.
35
00:01:06,762 --> 00:01:08,242
[fish stops singing]
36
00:01:09,547 --> 00:01:11,505
I could get at
least $50 for that.
37
00:01:11,506 --> 00:01:13,420
Which is a five-dollar
profit for me.
38
00:01:13,421 --> 00:01:16,031
How you gonna make a movie
$5 at a time?
39
00:01:16,032 --> 00:01:18,033
Slowly.
40
00:01:18,034 --> 00:01:19,774
Hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa.
41
00:01:19,775 --> 00:01:21,645
What? What? What?
What'd I do?
42
00:01:21,646 --> 00:01:23,560
This is Billie Holiday.
43
00:01:23,561 --> 00:01:24,822
Do you know who this is?
44
00:01:24,823 --> 00:01:28,130
[laughing]:
Do I know who Billie Holiday is?
45
00:01:28,131 --> 00:01:30,176
This guy, right?
46
00:01:30,177 --> 00:01:34,441
The question is, do you know
who Billie Holiday is?
47
00:01:34,442 --> 00:01:35,877
Yeah. Yeah.
48
00:01:35,878 --> 00:01:37,792
I do. This is special.
You should give it to your dad.
49
00:01:37,793 --> 00:01:38,923
I'm sorry,
- did you say "give"? - Yeah.
50
00:01:38,924 --> 00:01:40,664
[laughs] I think
I heard you say "give."
51
00:01:40,665 --> 00:01:41,839
I said give.
Yoink.
52
00:01:41,840 --> 00:01:43,754
Sorry, buddy,
not giving that to anybody.
53
00:01:43,755 --> 00:01:46,192
However,
you can buy it from me.
54
00:01:46,193 --> 00:01:48,150
Okay, I'll buy it
from you. Whoa, whoa, whoa,
55
00:01:48,151 --> 00:01:50,892
Let me put on
my "Bitness Man" hat first.
56
00:01:50,893 --> 00:01:53,329
Which I also got
at the flea market.
57
00:01:53,330 --> 00:01:55,679
[coughing]
Oh.
58
00:01:55,680 --> 00:01:58,029
[clears throat]
All right.
59
00:01:58,030 --> 00:01:59,727
Ooh.
60
00:01:59,728 --> 00:02:03,819
[Southern accent]:
Now, let us enter into this here negotiation.
61
00:02:03,820 --> 00:02:07,822
Okay, Yosemite Sam,
how much did you pay for it?
62
00:02:07,823 --> 00:02:11,608
Well, Baldy Bean, it's not about
how much I paid for it.
63
00:02:11,609 --> 00:02:14,220
It's about how much you are
willing to pay for it.
64
00:02:14,221 --> 00:02:16,700
You see,
I'm a bitness man, m'kay?
65
00:02:16,701 --> 00:02:19,225
I got to make
a profit, cueball.
66
00:02:19,226 --> 00:02:20,400
You know
what I'm saying?
67
00:02:20,401 --> 00:02:23,316
I got to earn what they call
sweat equity.
68
00:02:23,317 --> 00:02:24,752
[chuckles] That's bitness talk.
69
00:02:24,753 --> 00:02:25,970
You don't know
nothing about that.
70
00:02:25,971 --> 00:02:28,930
Okay, I'll tell you what,
Little Nas X...
71
00:02:28,931 --> 00:02:29,981
Yeah.
72
00:02:31,977 --> 00:02:33,761
I'll give you $20
73
00:02:33,762 --> 00:02:36,198
to get you back
to that old town road.
74
00:02:36,199 --> 00:02:38,983
Now hold on, Raisinette.
75
00:02:38,984 --> 00:02:40,898
[laughs]
You're gonna give me 20,
76
00:02:40,899 --> 00:02:43,074
it's got to be worth
at least 40.
77
00:02:43,075 --> 00:02:46,382
Okay, Juan Valdez,
I'll give you 40.
78
00:02:46,383 --> 00:02:47,731
If you gonna give me 40,
79
00:02:47,732 --> 00:02:49,733
it's got to be worth
at least 80.
80
00:02:49,734 --> 00:02:52,693
I say, I say, you drive
a hard bargain there,
81
00:02:52,694 --> 00:02:55,086
Mr. Foghorn Leghorn.
82
00:02:55,087 --> 00:02:58,525
I'm willing to give you
$100 for it, partner.
83
00:02:58,526 --> 00:02:59,917
- $100?
- Mm-hmm.
84
00:02:59,918 --> 00:03:01,876
[whoops] $100.
85
00:03:01,877 --> 00:03:03,834
Sold to the sucker
in the cardigan.
86
00:03:03,835 --> 00:03:05,880
Huh! My, oh, my.
87
00:03:05,881 --> 00:03:08,056
Today is a good... [inhales]
88
00:03:08,057 --> 00:03:09,840
...day.
89
00:03:09,841 --> 00:03:11,755
I just made 10 X on my money
right now.
90
00:03:11,756 --> 00:03:13,192
That's 'cause you're
a good "bitness man."
91
00:03:13,193 --> 00:03:14,976
Why, thank you,
Planters peanut.
92
00:03:14,977 --> 00:03:16,934
Thank you very much.
93
00:03:16,935 --> 00:03:19,155
Now... [spits]
94
00:03:21,288 --> 00:03:22,723
...gentleman's shake on it.
95
00:03:22,724 --> 00:03:25,335
I'm not gonna shake
your spitty hand, boy.
96
00:03:26,467 --> 00:03:27,772
Bird flu. Go on.
97
00:03:29,818 --> 00:03:32,080
All right,
but a deal's a deal, okay?
98
00:03:32,081 --> 00:03:35,518
All sales are final.
No buyer's remorse, okay?
99
00:03:35,519 --> 00:03:36,867
Because there's a new shark
in this shark tank,
100
00:03:36,868 --> 00:03:38,043
and his name is...
101
00:03:39,349 --> 00:03:41,264
...Dark Cuban. [laughs]
102
00:03:42,134 --> 00:03:43,831
? Poppa's
103
00:03:43,832 --> 00:03:45,963
? House
104
00:03:45,964 --> 00:03:47,095
? Yeah.
105
00:03:47,096 --> 00:03:48,966
Hey, how's work going?
106
00:03:48,967 --> 00:03:52,927
Actually, I just finished
writing my new book last night.
107
00:03:52,928 --> 00:03:54,885
What? Congratulations.
108
00:03:54,886 --> 00:03:56,496
I cannot wait to read it.
109
00:03:56,497 --> 00:03:57,801
Great!
110
00:03:57,802 --> 00:03:59,586
Oh.
111
00:03:59,587 --> 00:04:02,284
'Cause I could really use
another set of eyes on it
112
00:04:02,285 --> 00:04:04,330
before I turn it in
to my publisher.
113
00:04:04,331 --> 00:04:05,896
Me? Are you sure?
114
00:04:05,897 --> 00:04:07,115
Yes, you.
115
00:04:07,116 --> 00:04:08,899
And I want the
dirty truth.
116
00:04:08,900 --> 00:04:11,206
Unadulterated.
Raw. Uncut.
117
00:04:11,207 --> 00:04:12,903
Are you sure
this is a good idea?
118
00:04:12,904 --> 00:04:15,558
I-I might be too close to you
to give feedback.
119
00:04:15,559 --> 00:04:18,300
Yes, Nina, that's why
you're the best person.
120
00:04:18,301 --> 00:04:20,824
Because you know me,
and you know my voice.
121
00:04:20,825 --> 00:04:22,957
Yeah, but that does not mean
I know a good book.
122
00:04:22,958 --> 00:04:25,394
Just last night,
Maya called my bedtime story
123
00:04:25,395 --> 00:04:27,309
"predictable
and uninspired,
124
00:04:27,310 --> 00:04:28,616
like a Lifetime movie."
125
00:04:30,226 --> 00:04:32,619
Please? I could really
use your input
126
00:04:32,620 --> 00:04:34,969
before I turn it in to
my publisher on Friday.
127
00:04:34,970 --> 00:04:36,144
Please, please,
please, please-
128
00:04:36,145 --> 00:04:38,799
All right, fine,
you know I got you, girl.
129
00:04:38,800 --> 00:04:41,671
I will start as soon
as I put the kids to bed.
130
00:04:41,672 --> 00:04:43,804
Thank you.
I love you.
131
00:04:43,805 --> 00:04:46,372
And listen, don't feel
like you need to say
132
00:04:46,373 --> 00:04:47,938
it's the greatest thing
you've ever read
133
00:04:47,939 --> 00:04:49,331
just because we're
bestest friends,
134
00:04:49,332 --> 00:04:52,030
slash sisters,
slash exact kidney match.
135
00:04:53,641 --> 00:04:56,164
?
136
00:04:56,165 --> 00:04:59,080
Oh, here, let me
help with the salad.
137
00:04:59,081 --> 00:05:03,998
You can help by finish
reading my manuscript.
138
00:05:03,999 --> 00:05:05,478
And, um, you know what?
139
00:05:05,479 --> 00:05:06,914
You can feel free to "lol"
140
00:05:06,915 --> 00:05:08,219
if there's something
you agree with.
141
00:05:08,220 --> 00:05:10,874
Oh! Or, um, say,
"Ain't it the truth, Ruth?"
142
00:05:10,875 --> 00:05:15,053
Or give a sister,
"Won't he do it?" [laughs]
143
00:05:15,054 --> 00:05:19,448
Or give a sister "back off and
stop breathing down my neck."
144
00:05:19,449 --> 00:05:21,379
Ain't that the truth, Ruth?
[laughs]
145
00:05:21,756 --> 00:05:22,886
Gonna do it. [laughs]
146
00:05:22,887 --> 00:05:24,714
Hello, everyone. I brought...
147
00:05:24,715 --> 00:05:26,150
[whispers]:
chocolate cupcakes.
148
00:05:26,151 --> 00:05:27,369
Why'd you whisper that?
149
00:05:27,370 --> 00:05:28,631
Because you have the diabetes,
150
00:05:28,632 --> 00:05:30,622
and I didn't want
to hurt your feelings.
151
00:05:31,331 --> 00:05:33,941
It's chocolate on it.
You can't have chocolate.
152
00:05:33,942 --> 00:05:35,116
Speaking of hurting feelings,
153
00:05:35,117 --> 00:05:36,857
does everyone know
that I got one over
154
00:05:36,858 --> 00:05:38,075
on the Wallet Wizard over here?
155
00:05:38,076 --> 00:05:39,076
We know.
156
00:05:39,077 --> 00:05:40,295
You tweeted it three times.
157
00:05:40,296 --> 00:05:41,514
JUNIOR:Mm-hmm.
Oh, boy.
158
00:05:41,515 --> 00:05:43,472
Yep, yep, yep.
Yep, yep, yep, yep.
159
00:05:43,473 --> 00:05:46,910
Yeah, I was able to get
the person who prides himself
160
00:05:46,911 --> 00:05:48,956
on being the smartest man
in the room
161
00:05:48,957 --> 00:05:51,524
to buy a worthless old album.
162
00:05:51,525 --> 00:05:53,177
[chuckling]
163
00:05:53,178 --> 00:05:54,222
You got to show it
to 'em, Dad.
164
00:05:54,223 --> 00:05:55,223
You guys got to see it.
165
00:05:55,224 --> 00:05:56,964
It's so worthless
and stupid.
166
00:05:56,965 --> 00:05:57,921
I can't believe
he got it.
167
00:05:57,922 --> 00:05:59,096
What a sucker, man.[laughs]
168
00:05:59,097 --> 00:06:01,142
Yeah, you sure
pulled the wool
169
00:06:01,143 --> 00:06:03,405
over your dad's eyes
on that one. I did.
170
00:06:03,406 --> 00:06:05,407
Hey, any chance you want
to buy it back from me?
171
00:06:05,408 --> 00:06:06,756
No, no.
Hmm-mm.
172
00:06:06,757 --> 00:06:08,932
That old thing? I think not.
173
00:06:08,933 --> 00:06:11,065
[chuckles]
A deal's a deal, buddy.
174
00:06:11,066 --> 00:06:12,153
Cold-blooded.
175
00:06:12,154 --> 00:06:13,589
Mm-hmm.
Ain't that the truth, Ruth?
176
00:06:13,590 --> 00:06:15,069
What can I say?
177
00:06:15,070 --> 00:06:17,724
I'm a natural-born
"negrotiator."
178
00:06:17,725 --> 00:06:18,942
[laughs]
179
00:06:18,943 --> 00:06:20,814
I'm a bitness man, baby.
Ain't that right?
180
00:06:20,815 --> 00:06:22,250
Shut up, Junior.
JUNIOR: Okay.
181
00:06:22,251 --> 00:06:24,121
You know something,
Mr. Bitness Man? Hmm?
182
00:06:24,122 --> 00:06:26,210
I was so upset with myself,
183
00:06:26,211 --> 00:06:29,126
I was downright
frustrated. Mm.
184
00:06:29,127 --> 00:06:30,911
To the point where I almost
threw that album in the trash.
185
00:06:30,912 --> 00:06:31,999
Oh, well, why didn't you?
186
00:06:32,000 --> 00:06:34,915
Well, I heard a voice.
Oh.
187
00:06:34,916 --> 00:06:36,612
I call it
my "inner Poppa." Oh.
188
00:06:36,613 --> 00:06:38,005
And then he said, he said-
189
00:06:38,006 --> 00:06:40,442
[grumbling]
190
00:06:40,443 --> 00:06:43,880
"Hey, Pop, why don't you
go have that looked at
191
00:06:43,881 --> 00:06:45,969
by a professional,
that there record wheel?"
192
00:06:45,970 --> 00:06:48,015
Record wheel?
How old is inner Poppa?
193
00:06:48,016 --> 00:06:49,233
[knocking at door]
Old enough to hear
194
00:06:49,234 --> 00:06:51,453
that knuckle through the wood.
195
00:06:51,454 --> 00:06:54,413
That must be the professional,
right here.
196
00:06:54,414 --> 00:06:55,979
[vocalizing happily]
197
00:06:55,980 --> 00:06:58,721
Howdy do.
Good evening, Mr. Fulton.
198
00:06:58,722 --> 00:06:59,940
So, what's the verdict
199
00:06:59,941 --> 00:07:01,681
on this here worthless
Billie Holiday album?
200
00:07:01,682 --> 00:07:04,074
Well, Mr. Fulton, you were right
201
00:07:04,075 --> 00:07:05,946
about the signature
on the inner sleeve.
202
00:07:05,947 --> 00:07:07,121
Sig- Signature?
203
00:07:07,122 --> 00:07:08,252
Mm-hmm.
204
00:07:08,253 --> 00:07:11,081
Indeed. We were able
to authenticate,
205
00:07:11,082 --> 00:07:13,997
in fact, that it is
Billie Holiday's.
206
00:07:13,998 --> 00:07:16,783
You hear that? Billie Holiday
signed this record.
207
00:07:16,784 --> 00:07:18,045
That makes
this album
208
00:07:18,046 --> 00:07:21,048
worth at least $20,000.
209
00:07:21,049 --> 00:07:24,399
[screaming]:
$20,000?!
210
00:07:24,400 --> 00:07:26,488
[shrieking]
211
00:07:26,489 --> 00:07:27,750
Oh, my God!
212
00:07:27,751 --> 00:07:29,491
I'm rich! I'm rich!
213
00:07:29,492 --> 00:07:32,625
I don't need you
anymore. I'm rich!
214
00:07:32,626 --> 00:07:34,583
No. I'm rich.
215
00:07:34,584 --> 00:07:35,976
[squealing] I'm rich!
216
00:07:35,977 --> 00:07:37,457
[laughing]
217
00:07:45,465 --> 00:07:47,117
There she is.
218
00:07:47,118 --> 00:07:50,033
Nina, my literary queen-a.
219
00:07:50,034 --> 00:07:53,559
Oh, my gosh, flowers?
For me?!
220
00:07:53,560 --> 00:07:55,648
Ah, that's so unnecessary.
221
00:07:55,649 --> 00:07:57,911
And, quite frankly,
more of a theater thing.
222
00:07:57,912 --> 00:08:00,391
Ah, but thank you.
223
00:08:00,392 --> 00:08:02,611
So, did you finish
reading my book?
224
00:08:02,612 --> 00:08:05,179
I did, and my
gut reaction- Oh, wait.
225
00:08:05,180 --> 00:08:06,963
Hold on,
I-I want to sit down.
226
00:08:06,964 --> 00:08:09,400
Good idea.
Mmm.
227
00:08:09,401 --> 00:08:10,793
Okay.
228
00:08:10,794 --> 00:08:12,316
So, do tell.
How great is it?
229
00:08:12,317 --> 00:08:14,884
On a scale
of excellent to amazing,
230
00:08:14,885 --> 00:08:16,277
where does it land?
231
00:08:16,278 --> 00:08:17,844
Ivy, this really hurts me
to say,
232
00:08:17,845 --> 00:08:19,541
but I don't think
it's very good.
233
00:08:19,542 --> 00:08:21,849
[laughing]
234
00:08:23,415 --> 00:08:24,764
Oh, my God.
235
00:08:24,765 --> 00:08:26,548
It almost sounded like you said
236
00:08:26,549 --> 00:08:28,158
you didn't think
it was very good.
237
00:08:28,159 --> 00:08:31,161
Look, look, you know
I am a fan of your work.
238
00:08:31,162 --> 00:08:33,076
I have read all nine
of your books,
239
00:08:33,077 --> 00:08:35,339
but this one just
feels like a retread.
240
00:08:35,340 --> 00:08:36,732
[squeals, laughs]
241
00:08:36,733 --> 00:08:39,126
[laughing]
Oh, my God!
242
00:08:39,127 --> 00:08:41,955
Oh, my God, it almost
sounded like you said,
243
00:08:41,956 --> 00:08:43,565
"This one feels like a retread."
244
00:08:43,566 --> 00:08:45,045
Ivy, come on.
245
00:08:45,046 --> 00:08:46,655
You said you wanted
my honest feedback,
246
00:08:46,656 --> 00:08:47,917
raw and uncut.
247
00:08:47,918 --> 00:08:50,398
I said uncut, not cutthroat.
248
00:08:50,399 --> 00:08:53,140
So, here's what
I'm gonna do, Nina,
249
00:08:53,141 --> 00:08:55,011
because... I like you, right?
250
00:08:55,012 --> 00:08:57,100
I'm gonna walk out,
251
00:08:57,101 --> 00:08:58,449
I'm gonna come back in
252
00:08:58,450 --> 00:09:00,190
and give you another shot
at this, okay?
253
00:09:00,191 --> 00:09:02,890
Whew.
? Do-do-do-do-do.
254
00:09:05,806 --> 00:09:07,496
[door closes,
knocking at door]
255
00:09:08,939 --> 00:09:10,592
There she is.
256
00:09:10,593 --> 00:09:12,638
Nina, my literary queen-a.
257
00:09:12,639 --> 00:09:15,597
Ah. So, did you read my book?
258
00:09:15,598 --> 00:09:17,207
This is so uncomfortable.
259
00:09:17,208 --> 00:09:19,819
I do not know anything
about giving real feedback.
260
00:09:19,820 --> 00:09:21,647
Did you just want me
to tell you the good stuff?
261
00:09:21,648 --> 00:09:23,170
Yes, like all my other friends.
262
00:09:23,171 --> 00:09:24,693
Okay, you
know what?
263
00:09:24,694 --> 00:09:26,086
I'm-a give you one more shot.
264
00:09:26,087 --> 00:09:27,130
Except this time,
I'm coming through the window.
265
00:09:27,131 --> 00:09:28,131
Ivy. Ivy!
266
00:09:28,132 --> 00:09:29,263
Ivy.
267
00:09:29,264 --> 00:09:30,699
Stop, just-
268
00:09:30,700 --> 00:09:32,440
Just pretend
I didn't say anything.
269
00:09:32,441 --> 00:09:34,311
Let's just go to lunch.
270
00:09:34,312 --> 00:09:37,227
Well, why would I want
to have lunch with someone
271
00:09:37,228 --> 00:09:39,403
who apparently has no taste?
272
00:09:39,404 --> 00:09:41,232
Uh-
273
00:09:42,799 --> 00:09:45,410
Except these.
These are nice.
274
00:09:45,411 --> 00:09:51,111
Dad, I can't believe you're not
gonna split the money with me.
275
00:09:51,112 --> 00:09:53,417
That's crazy.
I did all the hard work.
276
00:09:53,418 --> 00:09:55,245
I need that money
for my film.
277
00:09:55,246 --> 00:09:57,639
What happened to
"no buyer's remorse"?
278
00:09:57,640 --> 00:09:58,945
Huh? The
gentleman's handshake?
279
00:09:58,946 --> 00:10:01,077
[imitates spitting] Huh?
280
00:10:01,078 --> 00:10:02,644
You didn't shake my hand
'cause I spit in it.
281
00:10:02,645 --> 00:10:04,254
Right.
282
00:10:04,255 --> 00:10:05,342
Yeah. And that was before I knew
how much the album was worth.
283
00:10:05,343 --> 00:10:07,214
Well, you should've
did your homework
284
00:10:07,215 --> 00:10:08,650
before you sold it to me.
285
00:10:08,651 --> 00:10:10,739
Look like there's a new...
286
00:10:10,740 --> 00:10:12,654
[Southern accent]:
shark in these shark tank, son.
287
00:10:12,655 --> 00:10:15,483
And his name is Dark Zuckerberg.
288
00:10:15,484 --> 00:10:17,137
[cackles]
Dad. I'm not going
289
00:10:17,138 --> 00:10:18,660
to let you take advantage of me.
290
00:10:18,661 --> 00:10:20,923
Don't be mad, son.
It's "bitness."
291
00:10:20,924 --> 00:10:22,577
Oh, all right,
uh, fine.
292
00:10:22,578 --> 00:10:25,058
Well, if it's "bitness," then
I want to buy my record back.
293
00:10:25,059 --> 00:10:26,668
I'll pay you $200.
294
00:10:26,669 --> 00:10:28,061
$200?
Yes.
295
00:10:28,062 --> 00:10:31,368
Well, let me put
my bitness hat back on
296
00:10:31,369 --> 00:10:35,547
and study this here bitness
proposal that you proposin'.
297
00:10:36,636 --> 00:10:38,158
Okay, so you said
200, right?
298
00:10:38,159 --> 00:10:40,203
200.
Well, I'll take the two
299
00:10:40,204 --> 00:10:42,771
and I multiply that by five,
and divide that by...
300
00:10:42,772 --> 00:10:45,295
[mumbling]
301
00:10:45,296 --> 00:10:46,862
- Well, I'll be damned.
- What?
302
00:10:46,863 --> 00:10:47,950
He said no.
303
00:10:47,951 --> 00:10:49,386
But don't
you worry now,
304
00:10:49,387 --> 00:10:50,910
I'm gonna take the hat off
305
00:10:50,911 --> 00:10:54,261
and see what the guy
- without the hat say. - Okay.
306
00:10:54,262 --> 00:10:55,784
Strange. He said no, too.
307
00:10:55,785 --> 00:10:57,394
Damn it!
308
00:10:57,395 --> 00:10:58,874
Okay, look, son, it's bitness.
309
00:10:58,875 --> 00:11:00,310
Stop saying "bitness."
310
00:11:00,311 --> 00:11:03,139
Okay, okay, if you don't
like me saying "bitness,"
311
00:11:03,140 --> 00:11:04,706
I won't say
"bitness" no more
312
00:11:04,707 --> 00:11:07,970
because "bitness" seems
to get under your skin.
313
00:11:07,971 --> 00:11:10,495
I'll just mind my own, uh...
314
00:11:11,366 --> 00:11:12,715
No.
315
00:11:13,760 --> 00:11:15,761
...bitness.
316
00:11:15,762 --> 00:11:17,980
You bought this from me knowing
the album was worth more,
317
00:11:17,981 --> 00:11:19,242
and I'm not gonna stand for it.
318
00:11:19,243 --> 00:11:20,722
Well, what you
gonna do, huh?
319
00:11:20,723 --> 00:11:22,637
You gonna sue me?
320
00:11:22,638 --> 00:11:24,596
[laughing]
321
00:11:29,340 --> 00:11:32,429
You are about to enter
the courtroom of Judge...
322
00:11:32,430 --> 00:11:34,388
Say wha?
323
00:11:34,389 --> 00:11:35,563
The people are real,
324
00:11:35,564 --> 00:11:37,566
the cases are real
and the judge is...
325
00:11:38,567 --> 00:11:39,741
...keeping it real.
326
00:11:39,742 --> 00:11:42,004
Junior, the plaintiff,
327
00:11:42,005 --> 00:11:43,832
is accusing his father,
the defendant,
328
00:11:43,833 --> 00:11:45,573
of being a weenie,
329
00:11:45,574 --> 00:11:48,271
for not splitting the profits
of a rare album.
330
00:11:48,272 --> 00:11:50,665
And that his father is jealous
of his full head of hair,
331
00:11:50,666 --> 00:11:54,409
because he went bald
at the tender age of 12.
332
00:11:56,716 --> 00:11:59,369
Order.
Case number 01333.
333
00:11:59,370 --> 00:12:02,155
All rise for
the honorable Judge...
334
00:12:02,156 --> 00:12:04,332
Say wha?
335
00:12:08,510 --> 00:12:09,641
Be seated.
336
00:12:10,991 --> 00:12:12,339
Good day,
Your Honor.
337
00:12:12,340 --> 00:12:13,688
Mmm.
338
00:12:13,689 --> 00:12:15,473
Looks like it could be.
339
00:12:15,474 --> 00:12:18,824
I appreciate a man who knows
how to dress for the occasion.
340
00:12:18,825 --> 00:12:20,434
Why, thank you. And may I say,
341
00:12:20,435 --> 00:12:22,915
a black robe has never
looked more alluring.
342
00:12:22,916 --> 00:12:25,004
I object. Prejudicial.
343
00:12:25,005 --> 00:12:27,223
Say wha?
344
00:12:27,224 --> 00:12:31,445
You're accusing me, the judge,
of being prejudicial?
345
00:12:31,446 --> 00:12:33,229
Sure you want
to come at me like that?
346
00:12:33,230 --> 00:12:36,407
Don't make me
come dance over there.
347
00:12:37,495 --> 00:12:39,061
Retracted.
348
00:12:39,062 --> 00:12:40,584
Okay, so, uh,
let me get this straight.
349
00:12:40,585 --> 00:12:44,545
For $100, you sold your father
an album you bought
350
00:12:44,546 --> 00:12:46,242
from a flea market for $10.
351
00:12:46,243 --> 00:12:49,332
In the words of Judge Mathis,
352
00:12:49,333 --> 00:12:51,161
sounds like a crackhead move
to me.
353
00:12:52,336 --> 00:12:54,468
When your father
354
00:12:54,469 --> 00:12:57,993
discovered that the album
was worth $20,000,
355
00:12:57,994 --> 00:13:00,387
you wanted him to split
the money with you, correct?
356
00:13:00,388 --> 00:13:01,958
Uh, yes, correct.
I did all the-
357
00:13:02,869 --> 00:13:04,305
Did I ask you all that?
358
00:13:05,915 --> 00:13:08,264
One word, correct or incorrect?
359
00:13:08,265 --> 00:13:09,744
Correct. I was just saying-
360
00:13:09,745 --> 00:13:12,966
I will tell you
when you can speak.
361
00:13:14,402 --> 00:13:16,317
Okay. Go on.
362
00:13:17,927 --> 00:13:19,101
I said go.
363
00:13:19,102 --> 00:13:21,147
Okay, okay, okay.
So, here's what happened.
364
00:13:21,148 --> 00:13:22,626
I took the energy and the time
365
00:13:22,627 --> 00:13:24,280
to drive down
to the flea market.
366
00:13:24,281 --> 00:13:25,891
After I got there,
I paid for the parking-
367
00:13:25,892 --> 00:13:28,850
Look, boy, this show
is only 30 minutes long.
368
00:13:28,851 --> 00:13:30,504
I don't care if you had
to journey all the way down
369
00:13:30,505 --> 00:13:32,201
to the Amazon River for it.
370
00:13:32,202 --> 00:13:33,724
The question is,
371
00:13:33,725 --> 00:13:38,513
did you sell said album to
your fine-ass father for $100?
372
00:13:39,601 --> 00:13:41,689
Yes, but it's not binding.
373
00:13:41,690 --> 00:13:42,777
How so?
374
00:13:42,778 --> 00:13:44,474
Because we never
signed a contract.
375
00:13:44,475 --> 00:13:46,041
I wrote it up,
he didn't want to sign it.
376
00:13:46,042 --> 00:13:47,477
I tried to do
the gentleman's handshake.
377
00:13:47,478 --> 00:13:48,478
He didn't want
to do that, either.
378
00:13:48,479 --> 00:13:50,741
Your Honor, he spit in his hand,
379
00:13:50,742 --> 00:13:52,395
and then wanted me
to shake that.
380
00:13:52,396 --> 00:13:55,356
Just as nasty as you are rude.
381
00:13:56,618 --> 00:13:57,836
It was entrapment.
382
00:13:57,837 --> 00:13:59,402
Ha. Entrapment?
383
00:13:59,403 --> 00:14:01,100
How can it
be entrapment?
384
00:14:01,101 --> 00:14:02,753
You were the seller,
he was the buyer.
385
00:14:02,754 --> 00:14:05,234
Sounds like he was
a good bitness man to me.
386
00:14:05,235 --> 00:14:07,411
Say wha?
387
00:14:09,457 --> 00:14:11,197
Enough from the plaintiff.
388
00:14:11,198 --> 00:14:12,589
Now let's hear
from Mr. Fulton.
389
00:14:12,590 --> 00:14:13,764
What say you?
390
00:14:13,765 --> 00:14:15,375
Well, Your Honor,
I first want to say
391
00:14:15,376 --> 00:14:17,594
what an honor it is
to be in your presence.
392
00:14:17,595 --> 00:14:19,901
Objection. He is clearly-
JUDGE SAYWHA: Overruled.
393
00:14:19,902 --> 00:14:22,296
You had your turn to speak,
Father-Suer.
394
00:14:23,471 --> 00:14:24,906
Go on, baby.
395
00:14:24,907 --> 00:14:26,473
Your Honor, when...
396
00:14:26,474 --> 00:14:28,605
my son came home
from the flea market
397
00:14:28,606 --> 00:14:30,738
with this Billie Holiday-
398
00:14:30,739 --> 00:14:32,871
Billie Holiday! [whoops]
Get that.
399
00:14:32,872 --> 00:14:34,221
Get that.
400
00:14:39,574 --> 00:14:42,402
I love me some Billie.
401
00:14:42,403 --> 00:14:43,969
Lady Day.
402
00:14:43,970 --> 00:14:46,929
Great taste in music,
and knows how to wear a suit.
403
00:14:48,104 --> 00:14:49,278
Go on.
404
00:14:49,279 --> 00:14:50,714
Well, Your Honor,
when I saw it, I said,
405
00:14:50,715 --> 00:14:52,542
"Hey, why don't you give that
to your dear old dad?"
406
00:14:52,543 --> 00:14:54,414
The man who brought you
into the world,
407
00:14:54,415 --> 00:14:56,633
who sacrificed to-to, you know,
408
00:14:56,634 --> 00:14:58,418
send him to private school,
409
00:14:58,419 --> 00:15:00,072
despite having diabetes.
410
00:15:00,073 --> 00:15:01,770
Self-inflicted.
Hush, boy.
411
00:15:02,945 --> 00:15:04,599
Disrespectful, too.
412
00:15:05,861 --> 00:15:08,602
I'm guilty, Your Honor.
I love sweet things.
413
00:15:08,603 --> 00:15:10,909
You put a hot cherry pie
in my face,
414
00:15:10,910 --> 00:15:12,040
I'm gonna eat it up.
415
00:15:12,041 --> 00:15:13,434
Mmm.
416
00:15:13,435 --> 00:15:17,132
I love me a warm cookie.
You know what I'm saying?
417
00:15:17,133 --> 00:15:18,352
Oh.
418
00:15:19,440 --> 00:15:20,745
It's getting hot in here.
419
00:15:22,443 --> 00:15:24,748
What is happening?
420
00:15:24,749 --> 00:15:26,228
Proceed.
421
00:15:26,229 --> 00:15:27,882
Well, you know what he said
to me, Your Beautifulness?
422
00:15:27,883 --> 00:15:29,275
What?
423
00:15:29,276 --> 00:15:32,669
"No, I won't give it to you,
I'll sell it to you."
424
00:15:32,670 --> 00:15:34,802
Say wha?
425
00:15:34,803 --> 00:15:36,630
And you know what
he said, Your Honor?
426
00:15:36,631 --> 00:15:37,761
Hmm?
And I quote,
427
00:15:37,762 --> 00:15:39,502
"A deal is a deal,
428
00:15:39,503 --> 00:15:42,505
all sales final," end quote.
429
00:15:42,506 --> 00:15:44,508
Mm, mm, mm.
430
00:15:45,553 --> 00:15:48,683
Anyway, Your Honor, ever since
my divorce, I've been trying-
431
00:15:49,122 --> 00:15:50,210
So you're single?
432
00:15:51,385 --> 00:15:52,994
And vulnerable.
433
00:15:52,995 --> 00:15:54,865
I've made my judgment.
434
00:15:54,866 --> 00:15:58,434
Young man, you thought you was
gonna get over on your daddy
435
00:15:58,435 --> 00:15:59,827
like a fat rat.
436
00:15:59,828 --> 00:16:03,439
But instead, you got
your gibski chumped.
437
00:16:03,440 --> 00:16:06,704
Say wha...?
438
00:16:08,576 --> 00:16:11,621
But you were right
about one thing, though.
439
00:16:11,622 --> 00:16:13,536
A deal is a deal.
440
00:16:13,537 --> 00:16:16,496
I rule in favor
of the dapper defendant.
441
00:16:16,497 --> 00:16:18,150
Case dismissed.
442
00:16:18,151 --> 00:16:19,499
Say wha?
443
00:16:19,500 --> 00:16:20,980
Now you go.
444
00:16:22,677 --> 00:16:24,547
De-fine-dant.
Yes, Your Honor?
445
00:16:24,548 --> 00:16:27,508
Please approach
the bench, slowly.
446
00:16:29,771 --> 00:16:31,947
Oh, my goodness...
447
00:16:37,953 --> 00:16:39,432
Here's my card.
448
00:16:39,433 --> 00:16:41,348
Oops.
449
00:16:43,350 --> 00:16:44,568
I'll get it.
450
00:16:48,572 --> 00:16:50,486
Say butt?
Say butt?
451
00:16:50,487 --> 00:16:51,836
Ah!
452
00:16:52,552 --> 00:16:56,057
Uh, you were
the clear winner today.
453
00:16:56,058 --> 00:16:57,319
How does it feel?
454
00:16:57,320 --> 00:17:00,409
Well, I feel like
justice prevailed,
455
00:17:00,410 --> 00:17:03,760
and, um, I hope my son
learned a valuable lesson.
456
00:17:03,761 --> 00:17:06,024
Yeah, yeah, yeah, yeah,
a $20,000 lesson.
457
00:17:06,025 --> 00:17:07,373
Let me tell you something.
458
00:17:07,374 --> 00:17:08,809
My [bleep] sweat equity
459
00:17:08,810 --> 00:17:10,854
found that [bleep] album
in the first [bleep] place.
460
00:17:10,855 --> 00:17:12,987
This is [bleep],
all right?
461
00:17:12,988 --> 00:17:14,728
And this [bleep]
sniper over here
462
00:17:14,729 --> 00:17:16,164
came and [bleep] me over.
463
00:17:16,165 --> 00:17:17,687
I don't like this!
464
00:17:17,688 --> 00:17:19,515
This is horse[bleep],
all right?
465
00:17:19,516 --> 00:17:21,562
[bleep] this in the-
Okay. You're done.
466
00:17:31,050 --> 00:17:32,137
Can we talk?
467
00:17:32,138 --> 00:17:34,068
I don't know, Tevin Campbell,
can we?
468
00:17:34,069 --> 00:17:38,056
Because that friendship
you said wasn't going anywhere
469
00:17:38,057 --> 00:17:40,189
seems to have gone somewhere.
470
00:17:43,062 --> 00:17:46,368
I just wanted to share
my publisher's feedback.
471
00:17:46,369 --> 00:17:48,196
Ivy, she obviously knows
more than me.
472
00:17:48,197 --> 00:17:50,068
Just take her notes-She said
473
00:17:50,069 --> 00:17:52,027
it feels like a retread.
474
00:17:54,334 --> 00:17:55,683
How'd you take it?
475
00:17:56,771 --> 00:17:58,859
I laughed,
walked out of her office,
476
00:17:58,860 --> 00:18:00,643
came back in,
gave her another chance,
477
00:18:00,644 --> 00:18:03,211
climbed out the window,
came back in.
478
00:18:03,212 --> 00:18:04,691
So you took it the same?
479
00:18:04,692 --> 00:18:07,303
I should've listened
to you from the get-go.
480
00:18:08,522 --> 00:18:12,655
It's just... Nina, this is
my tenth book in five years.
481
00:18:12,656 --> 00:18:15,136
I feel like I don't
have anything new to say.
482
00:18:15,137 --> 00:18:18,226
Well, I know
there's something big
483
00:18:18,227 --> 00:18:19,923
in that brain of yours,
484
00:18:19,924 --> 00:18:22,143
and I know it's getting ready
to pop soon.
485
00:18:22,144 --> 00:18:24,146
That sounds like an aneurysm.
486
00:18:26,061 --> 00:18:27,149
But thank you.
487
00:18:28,716 --> 00:18:29,804
It's okay.
488
00:18:33,634 --> 00:18:35,330
Well...
489
00:18:35,331 --> 00:18:39,118
bidding for the album
is up to $23,000 now.
490
00:18:39,119 --> 00:18:41,293
So when are you gonna
sell it, man?
491
00:18:41,294 --> 00:18:42,990
Or are you just
gonna keep torturing me?
492
00:18:42,991 --> 00:18:46,124
Why are you so concerned
with what I do with my album?
493
00:18:46,125 --> 00:18:48,213
Because I don't have any money!
494
00:18:48,214 --> 00:18:50,215
Don't you get it, Dad?
Are you dumb?
495
00:18:50,216 --> 00:18:52,348
I'm poor!
496
00:18:53,741 --> 00:18:56,090
Do you even know
who Billie Holiday was?
497
00:18:56,091 --> 00:18:57,961
Yeah. He was awesome.
498
00:18:57,962 --> 00:19:01,096
He owns old hotels, he sings
all those Christmas songs.
499
00:19:02,228 --> 00:19:06,144
No, she is a female icon.
500
00:19:06,145 --> 00:19:08,015
Sit down.
501
00:19:08,016 --> 00:19:11,454
Let me tell you
a little about Lady Day.
502
00:19:12,542 --> 00:19:16,893
? There ain't nothing I can do
503
00:19:16,894 --> 00:19:20,680
? Or nothing I can say...
504
00:19:20,681 --> 00:19:24,205
She was a brilliant
jazz singer-songwriter
505
00:19:24,206 --> 00:19:25,728
whose music
just about influenced
506
00:19:25,729 --> 00:19:28,122
every artist
that came after her.
507
00:19:28,123 --> 00:19:30,429
Do you hear
this voice?
508
00:19:30,430 --> 00:19:33,084
It's haunting.
It gives me goosebumps.
509
00:19:33,085 --> 00:19:36,086
I have to admit,
she is giving me the feels.
510
00:19:36,087 --> 00:19:38,088
? And don't care...
511
00:19:38,089 --> 00:19:40,047
So how much you selling it for?
512
00:19:40,048 --> 00:19:41,483
Nothing!
513
00:19:41,484 --> 00:19:44,138
Some things
are priceless.
514
00:19:44,139 --> 00:19:47,097
That's why that's going
into my special collection.
515
00:19:47,098 --> 00:19:49,752
And you know who gets that
collection when I'm gone?
516
00:19:49,753 --> 00:19:51,101
[chuckles bashfully]
517
00:19:51,102 --> 00:19:52,974
Trey.
518
00:19:54,062 --> 00:19:56,717
But I do have
something for you, son.
519
00:19:56,718 --> 00:19:58,761
Bam.
520
00:19:58,762 --> 00:20:00,110
? Ain't nobody's business...
521
00:20:00,111 --> 00:20:01,286
Wait, what?
522
00:20:01,287 --> 00:20:02,984
$10,000?
523
00:20:02,985 --> 00:20:05,551
Dad, you didn't
have to do that.
524
00:20:05,552 --> 00:20:08,206
All right.
No, no, no, no.
525
00:20:08,207 --> 00:20:12,079
Look, I believe in you.
I like your hustle.
526
00:20:12,080 --> 00:20:14,212
And I'm investing
in your film.
527
00:20:14,213 --> 00:20:16,215
Thanks, Dad.
528
00:20:17,172 --> 00:20:19,217
[sighs] I feel awful.
529
00:20:19,218 --> 00:20:21,262
Say that again?
530
00:20:21,263 --> 00:20:23,482
I said I feel awful.
531
00:20:23,483 --> 00:20:25,224
Oh, that sounds so good.
532
00:20:31,099 --> 00:20:32,578
Marker.
And vulnerable.
533
00:20:32,579 --> 00:20:34,493
Is your name Almond?
534
00:20:34,494 --> 00:20:36,800
'Cause I got "Joy."
535
00:20:38,411 --> 00:20:40,239
Boy, stop.
536
00:20:41,457 --> 00:20:43,241
You know he got sugar diabetes.
537
00:20:43,242 --> 00:20:45,155
I'm sorry.
538
00:20:45,156 --> 00:20:47,446
I like chocolate, not the nuts.
[gavel slams]
539
00:20:47,681 --> 00:20:49,030
[laughs]
540
00:20:53,382 --> 00:20:57,342
Captioning sponsored by
CBS
541
00:20:57,343 --> 00:20:59,437
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
542
00:20:59,438 --> 00:21:03,988
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.