Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:04,482
♪ Mötley Crüe's "Wild Side" ♪
2
00:00:09,705 --> 00:00:10,835
Come on!
3
00:00:10,836 --> 00:00:12,882
Hold! Hold!
4
00:00:12,969 --> 00:00:15,102
You heard the man! Hold 'em up!
5
00:00:33,772 --> 00:00:35,817
Nice and dry
up here, ladies!
6
00:00:35,818 --> 00:00:40,300
Got coffees, burgers, fries!
7
00:00:40,301 --> 00:00:42,650
If you want to quit,
8
00:00:42,651 --> 00:00:47,047
all you gotta do
is ring my bell.
9
00:00:47,134 --> 00:00:50,006
Wanna sleep in
a warm bed tonight?
10
00:00:50,093 --> 00:00:52,964
Have Mommy kiss you goodnight?
11
00:00:52,965 --> 00:00:55,403
You know what you gotta do!
12
00:00:57,231 --> 00:00:58,622
You want out, Austin?
13
00:00:58,623 --> 00:01:00,364
You gonna quit?
14
00:01:00,451 --> 00:01:01,409
No, Chief!
15
00:01:01,496 --> 00:01:02,800
Can't hear you!
16
00:01:02,801 --> 00:01:04,672
- Ahh!
- Hoo-yah!
17
00:01:06,544 --> 00:01:08,416
No, Chief!
18
00:01:15,771 --> 00:01:17,554
Okay, everybody up!
19
00:01:17,555 --> 00:01:19,948
Up, up, up, up, up!
20
00:01:19,949 --> 00:01:21,819
Onto the beach!
21
00:01:21,820 --> 00:01:23,343
Move it, move it,
move it, move it!
22
00:01:23,344 --> 00:01:25,910
Come on, kid! You got this!
23
00:01:25,911 --> 00:01:29,349
Get up! Get up!
24
00:01:29,350 --> 00:01:31,699
Hey, Austin! Open your eyes!
25
00:01:31,700 --> 00:01:33,267
Austin!
26
00:01:34,224 --> 00:01:35,704
Kid's dead, man.
27
00:01:40,274 --> 00:01:41,535
Hey.
28
00:01:43,364 --> 00:01:44,539
You okay?
29
00:01:46,628 --> 00:01:47,715
The usual?
30
00:01:47,716 --> 00:01:49,283
Yeah.
31
00:01:50,806 --> 00:01:51,849
Peppermint?
32
00:01:51,850 --> 00:01:52,981
Yes, please.
33
00:01:52,982 --> 00:01:55,636
Good morning!
34
00:01:57,291 --> 00:01:59,030
Oh, don't forget to use...
35
00:01:59,031 --> 00:02:01,381
Filtered water. Got it.
36
00:02:01,382 --> 00:02:03,557
I've trained you well.
37
00:02:51,301 --> 00:02:53,215
- What are your legs?
- Huh?
38
00:02:53,216 --> 00:02:54,825
Steel springs.
39
00:02:54,826 --> 00:02:56,218
And what are they gonna do?
40
00:02:56,219 --> 00:02:57,785
No idea.
41
00:02:57,786 --> 00:02:59,656
Hurl you down the track!
42
00:02:59,657 --> 00:03:00,962
Right.
43
00:03:00,963 --> 00:03:02,704
How fast you gonna run?
44
00:03:04,271 --> 00:03:06,273
You say, "Fast as a leopard."
45
00:03:07,056 --> 00:03:08,143
Fast as a leopard.
46
00:03:08,144 --> 00:03:09,493
How fast you gonna run?
47
00:03:09,580 --> 00:03:11,233
The hell are you goin' on about?
48
00:03:11,234 --> 00:03:12,800
It's Gallipoli.
49
00:03:12,801 --> 00:03:13,889
It's a film.
50
00:03:13,976 --> 00:03:15,498
Never heard of it.
51
00:03:15,499 --> 00:03:17,980
You are unbelievable, D.
52
00:03:18,067 --> 00:03:19,676
Australia makes films too,
you know.
53
00:03:19,677 --> 00:03:21,375
Oh, duh. Crocodile Dundee.
54
00:03:21,462 --> 00:03:23,245
See, now, that's a fine
Australian flick.
55
00:03:23,246 --> 00:03:24,291
Bet you can't name another.
56
00:03:26,945 --> 00:03:28,598
Crocodile Dundee in L.A.?
57
00:03:28,599 --> 00:03:30,296
Seriously?
58
00:03:30,297 --> 00:03:33,081
The one where our national hero
goes to your home town?
59
00:03:33,082 --> 00:03:34,301
That's the one you remember?
60
00:03:34,388 --> 00:03:36,650
You got a lot of
catching up to do, D.
61
00:03:36,651 --> 00:03:38,260
Starting with Gallipoli.
62
00:03:38,261 --> 00:03:39,349
It's a great film.
63
00:03:39,436 --> 00:03:42,133
A young Mel Gibson is hot.
64
00:03:42,134 --> 00:03:44,702
Right. Now you're gonna
tell me he's Aussie?
65
00:03:46,095 --> 00:03:47,313
Well?
66
00:03:47,314 --> 00:03:49,097
What are you waiting for?
67
00:03:49,098 --> 00:03:50,665
Oh, call me old-fashioned,
68
00:03:50,752 --> 00:03:52,666
but I'm having a little trouble
murdering a kid's teddy bear.
69
00:03:52,667 --> 00:03:53,841
Here.
70
00:03:58,673 --> 00:04:01,023
I'll let you explain that one
to Rankin's daughter.
71
00:04:04,766 --> 00:04:05,853
Bingo.
72
00:04:05,854 --> 00:04:07,898
Maybe he's not quite
the softy after all.
73
00:04:07,899 --> 00:04:10,727
- Mm-hm.
- Hey! Think quick!
74
00:04:10,728 --> 00:04:11,989
Ah! No!
75
00:04:11,990 --> 00:04:14,558
- Ooh! Good catch!
- Yes! Great catch!
76
00:04:22,087 --> 00:04:23,828
It's encrypted.
77
00:04:23,915 --> 00:04:25,307
How long to unencrypt it?
78
00:04:25,308 --> 00:04:26,831
How long's a lamb's tail?
79
00:04:26,918 --> 00:04:27,832
Hmm.
80
00:04:27,919 --> 00:04:29,398
Uh, 'two shakes
of a lamb's tail'
81
00:04:29,399 --> 00:04:30,618
or 'how long's
a piece of string'?
82
00:04:30,705 --> 00:04:33,055
- This is Mackey.
- Uh, that depends, doesn't it?
83
00:04:33,142 --> 00:04:34,708
Well, 'piece of string'
if you're not sure,
84
00:04:34,709 --> 00:04:36,144
'lamb's tail' if you're onto it.
85
00:04:36,145 --> 00:04:38,538
- Piece of string.
- Got it.
86
00:04:38,539 --> 00:04:41,192
Evie's claiming
Mel Gibson's Aussie.
87
00:04:41,193 --> 00:04:42,847
Yeah, Aussie as solar panels, mate.
88
00:04:42,934 --> 00:04:44,370
- Yeah.
- Solar panels too?
89
00:04:44,371 --> 00:04:45,545
- Yep.
- Come on, now!
90
00:04:45,546 --> 00:04:46,763
Okay, let's roll.
91
00:04:46,764 --> 00:04:48,374
A former SEAL
just hanged himself
92
00:04:48,375 --> 00:04:49,766
at a wellness retreat.
93
00:04:49,767 --> 00:04:51,333
There's something wrong
with that sentence.
94
00:04:51,334 --> 00:04:53,380
- Yeah.
- You drive. Let's go!
95
00:04:57,775 --> 00:04:59,341
- Wolverine.
- Uh-uh.
96
00:04:59,342 --> 00:05:01,125
No way is Wolverine Aussie.
97
00:05:01,126 --> 00:05:02,997
Hugh Jackman is Australian.
98
00:05:02,998 --> 00:05:05,913
- Wolverine's American!
- Wolverine is fiction, D.
99
00:05:05,914 --> 00:05:07,523
- Wh...
- You do know that, right?
100
00:05:07,524 --> 00:05:08,655
Fictional American.
101
00:05:10,353 --> 00:05:13,356
Wait till I tell you
about Thor.
102
00:05:17,665 --> 00:05:20,885
Paintball and boot camp
meets yoga and meditation.
103
00:05:20,972 --> 00:05:23,147
My worst nightmare.
104
00:05:23,148 --> 00:05:25,411
According to the website, it's
run by a husband-and-wife team.
105
00:05:25,412 --> 00:05:28,458
She's an Aussie wellness guru,
he is an ex-Navy SEAL.
106
00:05:28,545 --> 00:05:30,242
Guess he brings the 'brute'.
107
00:05:30,330 --> 00:05:31,721
'Former' Navy SEAL.
108
00:05:31,722 --> 00:05:33,027
Never 'ex'.
109
00:05:33,028 --> 00:05:34,985
Once a SEAL, always a SEAL.
110
00:05:34,986 --> 00:05:36,684
Get the gate, D.
111
00:05:53,091 --> 00:05:54,005
Would you...
112
00:05:54,092 --> 00:05:55,310
Damn, girl!
113
00:05:55,311 --> 00:05:58,095
How... You know,
how old are you?
114
00:05:58,096 --> 00:06:00,315
Oh, it's an oldie but a goodie.
115
00:06:00,316 --> 00:06:01,577
It's a classic Aussie gag.
116
00:06:01,578 --> 00:06:03,057
Really?
117
00:06:03,058 --> 00:06:04,798
Aussies came up with the idea of
118
00:06:04,799 --> 00:06:06,540
driving off as they
get into a car?
119
00:06:06,627 --> 00:06:08,324
- Mmm.
- It's comic genius.
120
00:06:08,411 --> 00:06:11,195
Thank you. Jealousy's a curse.
121
00:06:11,196 --> 00:06:13,807
Let me guess, you guys
also invented gates, right?
122
00:06:13,808 --> 00:06:14,808
Mm-hm.
123
00:06:14,809 --> 00:06:16,244
And roads. And cars.
124
00:06:16,245 --> 00:06:19,248
- Mm-hm.
- And really bad dad jokes.
125
00:06:23,861 --> 00:06:25,906
So he hanged himself
on the massage table?
126
00:06:25,907 --> 00:06:29,866
Situations like this, we like
to leave the scene preserved.
127
00:06:29,867 --> 00:06:32,695
We have 20 execs from a Big Four
accounting firm staying on site.
128
00:06:32,696 --> 00:06:34,524
I didn't want them
to see him like that.
129
00:06:34,611 --> 00:06:36,396
Was Levinson
staying on site too?
130
00:06:36,483 --> 00:06:38,222
Yeah, he and a bunch
of Finn's SEAL buddies
131
00:06:38,223 --> 00:06:39,529
flew out for his birthday.
132
00:06:41,052 --> 00:06:42,314
It's Levinson's birthday?
133
00:06:42,402 --> 00:06:43,532
Yeah.
134
00:06:43,533 --> 00:06:45,535
Yeah, Pete would have
turned 40 today.
135
00:06:45,622 --> 00:06:47,928
Special Agent Mackey, NCIS.
136
00:06:47,929 --> 00:06:49,320
Finn McKay.
137
00:06:49,321 --> 00:06:50,452
I thought you were running
obstacle.
138
00:06:50,453 --> 00:06:51,888
I put Axe and Scalpel onto it.
139
00:06:51,889 --> 00:06:54,457
Mind showing my agents
where you found him?
140
00:06:55,589 --> 00:06:56,937
Boys got in yesterday.
141
00:06:56,938 --> 00:06:59,461
Um, we had some beers.
142
00:06:59,462 --> 00:07:01,463
Couple of rounds of paintball.
143
00:07:01,464 --> 00:07:02,944
More beers around the firepit.
144
00:07:03,031 --> 00:07:05,773
I had an early start, so I hit
the hay before the others.
145
00:07:05,860 --> 00:07:08,515
- What time was that?
- About 11:00.
146
00:07:09,733 --> 00:07:11,560
Levinson seem okay
when you left him?
147
00:07:11,561 --> 00:07:13,954
Yeah. He was messy,
but, hell, we all were.
148
00:07:13,955 --> 00:07:15,129
Been drinking since noon.
149
00:07:15,130 --> 00:07:17,261
You mentioned you might have
seen this coming.
150
00:07:17,262 --> 00:07:18,567
How come?
151
00:07:18,568 --> 00:07:20,569
Occupational hazard,
I guess.
152
00:07:20,570 --> 00:07:22,266
We spend our lives
lying in the dirt
153
00:07:22,267 --> 00:07:23,746
in some ass-backwards country.
154
00:07:23,747 --> 00:07:26,533
No one teaches you
how to come home.
155
00:07:26,620 --> 00:07:28,272
Y'all are Navy SEALs, right?
156
00:07:28,273 --> 00:07:30,885
Uh-huh. You serve?
157
00:07:31,973 --> 00:07:33,540
2nd Battalion, 8th Marines.
158
00:07:33,627 --> 00:07:35,019
Afghanistan, two tours.
159
00:07:35,106 --> 00:07:37,194
America's Battalion. Hoo-yah.
160
00:07:37,195 --> 00:07:39,370
- Did y'all serve together?
- Uh-huh.
161
00:07:39,371 --> 00:07:42,244
But we all ended up cycling out
as BUD/S instructors.
162
00:07:42,331 --> 00:07:45,028
- BUD/S?
- SEAL qualification.
163
00:07:45,029 --> 00:07:47,335
Toughest ass-kicking in
any branch in the military,
164
00:07:47,336 --> 00:07:49,163
anywhere in the world.
165
00:07:49,164 --> 00:07:51,558
You speaking from
personal experience?
166
00:07:52,863 --> 00:07:55,170
I had a crack. A long time ago.
167
00:07:56,345 --> 00:07:57,825
We're gonna need
to take statements
168
00:07:57,912 --> 00:07:58,912
from everyone staying here.
169
00:07:58,913 --> 00:07:59,827
Sure thing.
170
00:07:59,914 --> 00:08:01,175
And, uh, we'll need to have
171
00:08:01,176 --> 00:08:02,350
a look at Levinson's phone.
172
00:08:02,351 --> 00:08:04,658
- It wasn't on him.
- It'll be in his room.
173
00:08:10,446 --> 00:08:11,751
Let me guess -
you watched
174
00:08:11,752 --> 00:08:13,840
Demi Moore in G.I. Jane
when you were six
175
00:08:13,841 --> 00:08:15,668
and you knew you wanted
to be a Navy SEAL.
176
00:08:15,669 --> 00:08:17,713
She was Army, not Navy.
177
00:08:17,714 --> 00:08:19,628
You shave your head
like Demi too?
178
00:08:19,629 --> 00:08:21,501
Just concentrate on
finding the phone.
179
00:08:23,198 --> 00:08:25,373
So you gave it a crack?
What happened?
180
00:08:25,374 --> 00:08:27,462
A charger. Boarding passes.
181
00:08:27,463 --> 00:08:29,291
Oof. You fail?
182
00:08:30,379 --> 00:08:31,335
I quit.
183
00:08:31,336 --> 00:08:33,642
You quit?
184
00:08:33,643 --> 00:08:35,950
Why? Steel springs
weren't springy enough?
185
00:08:40,563 --> 00:08:41,694
Somatotropin.
186
00:08:41,695 --> 00:08:43,086
Trenbolone.
187
00:08:43,087 --> 00:08:44,435
Steroids.
188
00:08:44,436 --> 00:08:46,525
Out of place
at a health retreat.
189
00:08:46,526 --> 00:08:48,570
- Hmm.
- Masking agents too.
190
00:08:48,571 --> 00:08:50,617
Way more than he'd need
for personal use.
191
00:09:02,367 --> 00:09:04,282
Think we found
Levinson's side hustle.
192
00:09:06,458 --> 00:09:08,329
Ohh.
193
00:09:08,330 --> 00:09:10,157
Now, petechiae in his face
194
00:09:10,158 --> 00:09:15,205
suggests death by asphyxiation
caused by... neck compression.
195
00:09:15,206 --> 00:09:17,120
Scratch marks around the neck.
196
00:09:17,121 --> 00:09:20,428
Well, that's him trying to
free himself, is my guess.
197
00:09:20,429 --> 00:09:22,082
So he hangs himself
and has second thoughts?
198
00:09:22,083 --> 00:09:23,997
Oh, mate.
More common that you think.
199
00:09:23,998 --> 00:09:26,086
Oh, hello.
200
00:09:26,087 --> 00:09:27,261
What is it, Doc?
201
00:09:27,262 --> 00:09:29,263
Uh, there's a second
ligature mark.
202
00:09:29,264 --> 00:09:33,484
Now, some form
of fine-diameter cable
203
00:09:33,485 --> 00:09:35,878
has been wrapped around
his neck by...
204
00:09:35,879 --> 00:09:37,445
...the killer.
205
00:09:37,446 --> 00:09:39,665
Wait - he was murdered?
206
00:09:39,666 --> 00:09:41,014
Are we sure about that?
207
00:09:41,015 --> 00:09:42,929
Oh, yeah. Sure as eggs.
208
00:09:42,930 --> 00:09:45,323
Now, I know SEALs are bred
tough, but I cannot imagine
209
00:09:45,410 --> 00:09:47,281
this bloke getting
garroted to death,
210
00:09:47,282 --> 00:09:49,283
then jumping up to hang himself,
211
00:09:49,284 --> 00:09:51,894
no matter how bad a day
he was having.
212
00:09:59,816 --> 00:10:02,297
You know Aussies
are claiming Wolverine?
213
00:10:02,384 --> 00:10:03,863
Let 'em have him, D.
214
00:10:03,864 --> 00:10:06,779
They are a tiny population
on the world's largest island.
215
00:10:06,780 --> 00:10:09,086
They've gotta talk themselves up
somehow.
216
00:10:09,173 --> 00:10:10,434
Yeah, that's right.
217
00:10:10,435 --> 00:10:11,653
We've gotta talk ourselves up
218
00:10:11,654 --> 00:10:13,960
because you guys
claim everything that's ours.
219
00:10:13,961 --> 00:10:15,222
'Cause you think you
invented everything.
220
00:10:15,223 --> 00:10:16,484
Yep.
221
00:10:16,485 --> 00:10:17,442
We're gonna head back with Doc,
222
00:10:17,529 --> 00:10:18,879
see what the autopsy uncovers.
223
00:10:18,966 --> 00:10:21,010
DeShawn, you and Evie stay here
and find out...
224
00:10:21,011 --> 00:10:23,230
Who knew what and when.
Copy that.
225
00:10:23,231 --> 00:10:26,755
Oh, and, um, extra points if you
can rustle up the murder weapon.
226
00:10:26,756 --> 00:10:29,845
Oh, but if anyone asks, we're
still talking suicide, okay?
227
00:10:29,846 --> 00:10:31,848
Don't wanna spook the horses
just yet.
228
00:10:40,857 --> 00:10:42,292
Keeping
that breathing going.
229
00:10:42,293 --> 00:10:43,512
What time are we talking?
230
00:10:43,599 --> 00:10:46,820
Approximately 2245, ma'am.
231
00:10:47,908 --> 00:10:50,475
Call of nature led me to
the amenities block.
232
00:10:50,562 --> 00:10:52,390
On the way back to my bungalow,
233
00:10:52,477 --> 00:10:55,916
I witnessed three men
arguing by the firepit.
234
00:10:56,003 --> 00:10:57,482
Which men?
235
00:10:57,569 --> 00:10:59,092
Hard to say, ma'am.
236
00:10:59,093 --> 00:11:00,223
Shortsighted.
237
00:11:00,224 --> 00:11:01,922
Anything else?
238
00:11:02,009 --> 00:11:04,532
Negative, ma'am.
Nothing else to report.
239
00:11:04,533 --> 00:11:05,794
- Hoo-yah!
- That's it.
240
00:11:05,795 --> 00:11:07,753
- Thanks.
- Okay, everybody.
241
00:11:07,754 --> 00:11:10,104
Mats back up
on the shelves, please.
242
00:11:13,063 --> 00:11:15,238
Some of your clients are
really into the boot camp, huh?
243
00:11:15,239 --> 00:11:17,327
Oh, yeah, it's a point
of difference for us.
244
00:11:17,328 --> 00:11:19,112
So what's next?
245
00:11:19,113 --> 00:11:21,549
- Zip line, then we're done.
- Huh!
246
00:11:21,550 --> 00:11:23,333
Hey, uh, while I've got you,
247
00:11:23,334 --> 00:11:27,381
did you notice any non-retreaty
nocturnal goings-on last night?
248
00:11:27,382 --> 00:11:28,556
No, I had an early one.
249
00:11:28,557 --> 00:11:30,951
I had a chamomile tea
and slept like a log.
250
00:11:34,868 --> 00:11:37,652
Hey, uh, you got a minute?
251
00:11:37,653 --> 00:11:39,959
We have a situation.
252
00:11:55,410 --> 00:11:58,586
So the problem
with the light ones is...
253
00:11:58,587 --> 00:12:00,109
Not heavy enough
to go all the way.
254
00:12:00,110 --> 00:12:01,371
What's the plan?
255
00:12:01,372 --> 00:12:04,811
We force her to let go,
then we catch her.
256
00:12:04,898 --> 00:12:05,941
DeShawn, right?
257
00:12:05,942 --> 00:12:08,204
- I'm, uh...
- 'Axeman' Beysdorf.
258
00:12:08,205 --> 00:12:10,511
I know who you are.
Got your book and everything.
259
00:12:10,512 --> 00:12:12,208
I like this guy already.
260
00:12:12,209 --> 00:12:13,820
Grab a corner.
261
00:12:16,474 --> 00:12:18,954
Fall back far as you can.
262
00:12:18,955 --> 00:12:20,565
How's it hanging, Amy?
You okay?
263
00:12:20,652 --> 00:12:22,916
- No!
- Come on, Amy.
264
00:12:23,003 --> 00:12:26,309
You got three Navy SEALs
and a Marine down here
265
00:12:26,310 --> 00:12:28,616
with their reputations on the
line if anything happens to you.
266
00:12:28,617 --> 00:12:30,661
- Looking good, Amy!
- Come on, Ames!
267
00:12:30,662 --> 00:12:32,185
I can't! I'm scared!
268
00:12:32,186 --> 00:12:33,926
That's just adrenaline
getting your body ready
269
00:12:33,927 --> 00:12:36,929
to do what it's gotta do
to get outta this jam.
270
00:12:36,930 --> 00:12:38,017
Okay?
271
00:12:38,018 --> 00:12:39,670
Okay.
272
00:12:39,671 --> 00:12:41,672
- You got this.
- Tight as you can, brother.
273
00:12:41,673 --> 00:12:44,024
So listen to me. You're gonna
hook your legs over the cable.
274
00:12:44,111 --> 00:12:45,764
Like a spider monkey.
275
00:12:45,765 --> 00:12:47,635
That's it. One, two, three. Up!
276
00:12:47,636 --> 00:12:48,767
That's it.
277
00:12:48,768 --> 00:12:50,508
Now unclip yourself.
278
00:12:50,595 --> 00:12:53,423
You're doing great.
279
00:12:53,424 --> 00:12:55,164
Now slowly hold on.
280
00:12:55,165 --> 00:12:56,950
Take your weight.
281
00:12:57,037 --> 00:12:58,341
Good job. Good job.
282
00:12:58,342 --> 00:12:59,953
Okay, on the count of three,
you're gonna release.
283
00:13:00,040 --> 00:13:01,344
Ready? Nice and tight, guys.
Yeah.
284
00:13:01,345 --> 00:13:03,434
One, two, three.
285
00:13:03,521 --> 00:13:04,870
Release!
286
00:13:04,871 --> 00:13:07,002
- Yeah!
- Good job!
287
00:13:07,003 --> 00:13:08,438
Well done.
288
00:13:08,439 --> 00:13:10,398
- Yeah, good work.
- Thank you.
289
00:13:10,485 --> 00:13:12,487
Good job, guys.
290
00:13:13,488 --> 00:13:17,274
Yeah, Pete, he didn't
know what to do after the war.
291
00:13:18,623 --> 00:13:20,842
You gotta find something
to get into mentally.
292
00:13:20,843 --> 00:13:22,975
Otherwise you go crazy,
293
00:13:22,976 --> 00:13:24,325
turn out like Scalpel.
294
00:13:25,805 --> 00:13:27,893
I'm blessed.
295
00:13:27,894 --> 00:13:30,634
If I hadn't met Jane and found
something like this place
296
00:13:30,635 --> 00:13:31,811
to throw myself into...
297
00:13:33,073 --> 00:13:34,073
Well...
298
00:13:34,074 --> 00:13:36,641
Come on, y'all.
Preaching to the choir.
299
00:13:36,728 --> 00:13:38,818
DeShawn knows the score, right?
300
00:13:40,254 --> 00:13:42,429
I remember coming back
from my first tour.
301
00:13:42,430 --> 00:13:45,171
I was so happy to be home,
you know?
302
00:13:45,172 --> 00:13:47,565
But after the dust settles,
you realize
303
00:13:47,652 --> 00:13:49,567
no one has any idea
what you've been through.
304
00:13:50,699 --> 00:13:53,309
There's no right words
to explain it to 'em.
305
00:13:53,310 --> 00:13:55,181
Except your brothers.
306
00:13:55,182 --> 00:13:56,836
Amen to that.
307
00:13:59,708 --> 00:14:00,665
How we all going?
308
00:14:00,752 --> 00:14:02,884
Guys, my partner, Evie Cooper.
309
00:14:02,885 --> 00:14:05,191
Evie, Axeman, Scalpel.
310
00:14:05,192 --> 00:14:06,627
Sorry about your friend.
311
00:14:06,628 --> 00:14:08,716
Appreciate that.
312
00:14:08,717 --> 00:14:10,284
You get everyone's statements?
313
00:14:10,371 --> 00:14:11,675
Yeah. All good.
314
00:14:25,952 --> 00:14:27,562
Injection mark, left elbow.
315
00:14:27,649 --> 00:14:29,868
Site tested positive
for trenbolone.
316
00:14:29,869 --> 00:14:30,825
Which is?
317
00:14:30,826 --> 00:14:32,044
It's like a steroid on steroids.
318
00:14:32,045 --> 00:14:34,569
What? Same as the stash we found
in the fridge?
319
00:14:34,656 --> 00:14:35,917
You think he's a regular user?
320
00:14:35,918 --> 00:14:37,484
- No, unlikely.
- Really?
321
00:14:37,485 --> 00:14:39,790
Because there's no sign of it
in his bloodstream whatsoever.
322
00:14:39,791 --> 00:14:43,142
My guess is he was injected
postmortem.
323
00:14:43,143 --> 00:14:44,534
So someone
wants us to think
324
00:14:44,535 --> 00:14:46,407
that he's using
performance-enhancing drugs.
325
00:14:46,494 --> 00:14:48,234
- Mm-hm.
- Why would someone do that?
326
00:14:48,235 --> 00:14:50,367
That's above my pay grade,
I'm afraid.
327
00:14:52,369 --> 00:14:55,285
What's with the bald patch?
Looks like it's been shaved.
328
00:14:56,591 --> 00:14:59,071
Uh, well, it could be some kind
of medical procedure.
329
00:14:59,072 --> 00:15:00,508
An angiogram or an ECG, maybe.
330
00:15:00,595 --> 00:15:02,248
Or a wire.
331
00:15:02,249 --> 00:15:05,686
So I can account for
every number bar one.
332
00:15:05,687 --> 00:15:08,123
And Mr. Levinson has called it
every day for the past month,
333
00:15:08,124 --> 00:15:09,995
sometimes even up to
three times a day.
334
00:15:09,996 --> 00:15:12,998
That's a Washington, D.C.
area code.
335
00:15:12,999 --> 00:15:15,087
He had a stopover there
to Sydney from Dallas.
336
00:15:16,132 --> 00:15:17,959
Why fly to D.C.
on your way to Sydney?
337
00:15:17,960 --> 00:15:19,352
It's in the opposite direction.
338
00:15:19,353 --> 00:15:20,701
Mmm. Let's find out.
339
00:15:24,662 --> 00:15:25,750
Hilary Johnson speaking.
340
00:15:25,837 --> 00:15:27,447
Hey, Hilary.
341
00:15:27,448 --> 00:15:29,101
This is Sergeant Jim Dempsey,
Australian Federal Police.
342
00:15:29,102 --> 00:15:31,233
What can I do for you, Sergeant?
343
00:15:31,234 --> 00:15:33,367
I wanted to talk to you
about Peter Levinson.
344
00:15:34,629 --> 00:15:36,109
Let me take your number
345
00:15:36,196 --> 00:15:37,718
and have someone from my office
call you back.
346
00:15:37,719 --> 00:15:39,198
And what office would that be?
347
00:15:39,199 --> 00:15:42,027
I'm an investigative reporter
with the Times.
348
00:15:42,028 --> 00:15:43,376
So if you send me
your details...
349
00:15:43,377 --> 00:15:46,423
Ms. Johnson, it's
Special Agent Mackey, NCIS.
350
00:15:46,510 --> 00:15:49,035
I'd prefer to chat right now,
if that's okay.
351
00:15:49,122 --> 00:15:51,558
What's this regarding, exactly?
352
00:15:51,559 --> 00:15:53,952
It's regarding
Lieutenant Pete Levinson
353
00:15:53,953 --> 00:15:56,477
and the fact you had him
wear a wire.
354
00:15:58,174 --> 00:15:59,740
I actually flew
into Sydney yesterday.
355
00:15:59,741 --> 00:16:01,786
Where are you guys based?
356
00:16:04,833 --> 00:16:06,878
Agent Mackey?
Can I get you some coffee?
357
00:16:06,966 --> 00:16:10,012
We'd rather get down
to business, if that's okay.
358
00:16:12,232 --> 00:16:14,363
How well do you know
Pete Levinson?
359
00:16:14,364 --> 00:16:17,063
I'm writing an exposé
on illicit drug use
360
00:16:17,150 --> 00:16:18,977
amongst SEAL candidates
at BUD/S.
361
00:16:18,978 --> 00:16:20,413
- Steroids, right?
- Mm-hm.
362
00:16:20,414 --> 00:16:22,110
What spurred
your interest?
363
00:16:22,111 --> 00:16:24,373
The death of a candidate,
Victor Austin.
364
00:16:24,374 --> 00:16:26,419
His grandmother approached me
with concerns -
365
00:16:26,420 --> 00:16:28,595
well-founded concerns
from what I've seen.
366
00:16:28,596 --> 00:16:30,336
Can I be frank, Ms. Johnson?
367
00:16:30,337 --> 00:16:32,642
I served with SEAL teams.
368
00:16:32,643 --> 00:16:37,387
And to me, they were the epitome
of what it means to serve.
369
00:16:37,474 --> 00:16:39,214
And of the dozens of
SEALs I've interviewed
370
00:16:39,215 --> 00:16:40,868
over the course of
the investigation,
371
00:16:40,869 --> 00:16:42,087
I couldn't agree more.
372
00:16:42,088 --> 00:16:45,264
But in any cohort,
there's a bad apple or two.
373
00:16:45,265 --> 00:16:46,701
And that's what
I'm looking at here.
374
00:16:46,788 --> 00:16:49,573
And Levinson.
He was helping you how?
375
00:16:49,660 --> 00:16:52,881
Levinson was medical officer
at the time of Austin's death.
376
00:16:54,100 --> 00:16:55,448
Levinson is dead.
377
00:16:55,449 --> 00:16:57,103
He was murdered.
378
00:16:57,973 --> 00:16:59,321
By whom?
379
00:16:59,322 --> 00:17:01,889
We're hoping
you could help us with that.
380
00:17:01,890 --> 00:17:03,587
What was Levinson doing
in Sydney?
381
00:17:03,674 --> 00:17:06,634
I can't divulge any more about
my investigation, I'm afraid.
382
00:17:06,721 --> 00:17:08,852
I understand.
383
00:17:08,853 --> 00:17:11,246
We'll get our tech team
to decrypt your recorder, then.
384
00:17:11,247 --> 00:17:12,856
Find out what's on it.
385
00:17:12,857 --> 00:17:13,901
You have the recorder?
386
00:17:13,902 --> 00:17:15,946
How do you think
we knew about the wire?
387
00:17:15,947 --> 00:17:17,513
I'm gonna need that back.
388
00:17:17,514 --> 00:17:19,080
Shoot us
Austin's autopsy.
389
00:17:19,081 --> 00:17:21,257
We'll see what we can do.
390
00:17:32,616 --> 00:17:33,877
You heard JD.
391
00:17:33,878 --> 00:17:35,879
Someone shot up Levinson
postmortem.
392
00:17:35,880 --> 00:17:37,490
Why would anybody do that?
393
00:17:37,491 --> 00:17:39,709
They're setting their mate up
to take the fall.
394
00:17:39,710 --> 00:17:41,102
That is not how these guys roll.
395
00:17:41,103 --> 00:17:43,104
The brotherhood is
everything to them.
396
00:17:43,105 --> 00:17:44,932
Take a look
at Axe and Scalpel.
397
00:17:44,933 --> 00:17:47,544
They're both 40-something
and ripped like a 20-year-old.
398
00:17:47,631 --> 00:17:48,589
What does that tell you?
399
00:17:48,676 --> 00:17:49,764
Tells me that they work out!
400
00:17:49,851 --> 00:17:51,983
You could learn a thing or two.
401
00:17:54,116 --> 00:17:55,944
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
402
00:17:59,948 --> 00:18:01,079
That'd be our murder weapon, right?
403
00:18:01,080 --> 00:18:02,993
Mmm. Keep looking.
404
00:18:02,994 --> 00:18:04,517
The receiver's gotta be
close by.
405
00:18:04,518 --> 00:18:06,519
Wait, are we sure this thing
was on our person?
406
00:18:06,520 --> 00:18:08,391
You know, some of these things
can work remotely.
407
00:18:09,871 --> 00:18:11,394
Or somebody fished it out.
408
00:18:13,744 --> 00:18:15,745
Hmm.
409
00:18:15,746 --> 00:18:17,225
Still going?
410
00:18:17,226 --> 00:18:19,185
Just dotting 'I's
and crossing 'T's.
411
00:18:19,272 --> 00:18:20,968
Same.
412
00:18:20,969 --> 00:18:22,578
Giving Pete a proper send-off,
413
00:18:22,579 --> 00:18:24,537
getting drunk and shooting
the hell outta something.
414
00:18:24,538 --> 00:18:27,540
Got a TAC-338 with your name
on it if you wanna join us.
415
00:18:27,541 --> 00:18:30,500
Ooh, damn, I would like that,
man, but, uh...
416
00:18:30,587 --> 00:18:32,501
...I better keep dotting
those 'T's with my partner,
417
00:18:32,502 --> 00:18:33,938
if that's okay with y'all.
418
00:18:34,765 --> 00:18:36,027
Okay, brother.
419
00:18:36,941 --> 00:18:38,116
Before you go,
420
00:18:38,117 --> 00:18:39,900
do you guys remember
a BUD/S candidate
421
00:18:39,901 --> 00:18:42,163
by the name of Victor Austin?
422
00:18:42,164 --> 00:18:43,992
Sure. I remember him.
423
00:18:44,079 --> 00:18:45,820
Sad story.
424
00:18:47,082 --> 00:18:49,953
He gave it his all,
and I mean his all.
425
00:18:49,954 --> 00:18:52,173
He died five minutes out
from finishing.
426
00:18:52,174 --> 00:18:53,392
Damn.
427
00:18:53,393 --> 00:18:54,828
What happened?
428
00:18:54,829 --> 00:18:56,874
Kid drowned at my feet.
429
00:18:56,961 --> 00:18:58,788
Didn't realize
till it was too late.
430
00:18:58,789 --> 00:18:59,964
That's on me.
431
00:19:00,051 --> 00:19:02,314
I'm learning to live with that.
432
00:19:02,315 --> 00:19:05,143
When people talk about
watering it down,
433
00:19:05,144 --> 00:19:06,927
easing back on
some of the drills,
434
00:19:06,928 --> 00:19:08,798
but you need to push people
to the edge.
435
00:19:08,799 --> 00:19:09,973
You need people who are prepared
436
00:19:09,974 --> 00:19:11,410
to drown themselves
to save their team.
437
00:19:11,411 --> 00:19:13,238
And that kid,
438
00:19:13,239 --> 00:19:16,197
Victor Austin,
he proved he had it.
439
00:19:16,198 --> 00:19:18,461
BUD/S is crazy tough
for a reason.
440
00:19:18,548 --> 00:19:20,593
No one wants a quitter
by their side
441
00:19:20,594 --> 00:19:22,161
in the middle of a firefight.
442
00:19:24,075 --> 00:19:25,685
Finn said you had
a go at BUD/S, man.
443
00:19:25,686 --> 00:19:27,296
How far you get?
444
00:19:28,863 --> 00:19:29,776
Last day of Hell Week.
445
00:19:29,777 --> 00:19:31,778
Last day?
446
00:19:31,779 --> 00:19:33,127
Hell.
447
00:19:33,128 --> 00:19:34,737
You ring the bell?
448
00:19:34,738 --> 00:19:36,610
Ring-a-ding-ding?
449
00:19:38,089 --> 00:19:39,482
Gave it my best shot.
450
00:19:39,569 --> 00:19:42,092
Let's just say my best
wasn't good enough.
451
00:19:42,093 --> 00:19:44,356
No need to explain, man.
452
00:19:44,357 --> 00:19:46,794
Plenty of good men
end up ringing it.
453
00:19:46,881 --> 00:19:48,274
Plenty of wusses too.
454
00:19:54,410 --> 00:19:56,673
We're just breaking your balls,
man. We good?
455
00:19:56,760 --> 00:19:58,327
All good.
456
00:20:00,155 --> 00:20:03,898
♪ You can ring my bell
457
00:20:03,985 --> 00:20:05,203
♪ Ring my bell... ♪
458
00:20:07,336 --> 00:20:09,294
You guys are mean.
459
00:20:09,295 --> 00:20:12,036
♪ You can ring my bell
460
00:20:25,876 --> 00:20:27,574
Bingo.
461
00:20:27,661 --> 00:20:29,270
- Yo, Rosie.
- What?
462
00:20:29,271 --> 00:20:30,706
Need another autopsy.
463
00:20:30,707 --> 00:20:32,752
Well, mate, you've come
to the right place!
464
00:20:32,753 --> 00:20:34,710
- Great!
- Where's the body?
465
00:20:34,711 --> 00:20:36,235
Six feet under, in Maryland.
466
00:20:36,322 --> 00:20:38,323
Uh, that's challenging,
even for me.
467
00:20:38,324 --> 00:20:41,021
Yeah. I need you to go over it,
see if it tracks.
468
00:20:41,022 --> 00:20:43,197
What, you want me to autopsy
an autopsy?
469
00:20:43,198 --> 00:20:44,590
A redacted autopsy, what's more!
470
00:20:44,591 --> 00:20:45,939
Yep.
471
00:20:45,940 --> 00:20:48,158
You're gonna need Blue's help
with that, aren't you?
472
00:20:48,159 --> 00:20:49,769
How very dare you, sir!
473
00:20:49,770 --> 00:20:51,597
Hey, Bluebird! In here, please.
474
00:20:51,598 --> 00:20:54,948
So Austin drowned at
Coronado Beach four years ago.
475
00:20:54,949 --> 00:20:57,342
This guy on your slab
participated in that autopsy.
476
00:20:58,169 --> 00:21:00,693
So, uh, tick-tock, Doc.
477
00:21:00,694 --> 00:21:02,216
- Hi.
- Hello!
478
00:21:02,217 --> 00:21:04,392
Hey, can you, uh, wave your
magic wand over that, please,
479
00:21:04,393 --> 00:21:05,785
and see what you can see?
480
00:21:05,786 --> 00:21:07,003
Rupert that.
481
00:21:07,004 --> 00:21:08,962
And then can you
contact the lad's family
482
00:21:08,963 --> 00:21:12,445
and see if they can send us
his, uh, medical records?
483
00:21:13,620 --> 00:21:15,011
Is there a problem?
484
00:21:15,012 --> 00:21:16,970
No. No problem.
485
00:21:16,971 --> 00:21:18,450
I'll text them right away.
486
00:21:18,451 --> 00:21:21,975
You don't text the family
about their dead son.
487
00:21:21,976 --> 00:21:23,933
Yeah. Yeah, of course.
488
00:21:23,934 --> 00:21:26,632
Sorry, you're right. 100%.
I'll email them.
489
00:21:26,633 --> 00:21:29,678
Ooh. We're better than that,
Bluebird, hmm?
490
00:21:29,679 --> 00:21:32,942
No! Rosie, please don't
make me 20th-century them.
491
00:21:32,943 --> 00:21:35,119
It's the least we can do.
492
00:21:43,693 --> 00:21:45,955
Don't pick up,
don't pick up, don't pick up...
493
00:21:45,956 --> 00:21:47,870
You've reached
the Austin home.
494
00:21:47,871 --> 00:21:48,741
Please leave a message.
495
00:21:50,221 --> 00:21:52,745
Hi. This is Bluebird Gleeson
from NCIS Sydney.
496
00:21:52,746 --> 00:21:55,225
Could you please send over
Victor's medical records?
497
00:21:55,226 --> 00:21:57,446
I will email you the address
to send them to.
498
00:21:57,533 --> 00:21:59,839
Thank you so much. 'Bye!
499
00:22:03,409 --> 00:22:05,453
Didn't answer.
500
00:22:05,454 --> 00:22:07,238
Left a message.
501
00:22:22,471 --> 00:22:23,472
I mean,
502
00:22:23,559 --> 00:22:25,168
if a phone rings in the forest
503
00:22:25,169 --> 00:22:26,736
and no one's around to hear it,
504
00:22:26,823 --> 00:22:28,521
did it even ring?
505
00:22:35,092 --> 00:22:36,832
My nan used to
keep chooks.
506
00:22:36,833 --> 00:22:39,226
Scared the crap out of me.
Always trying to peck my toes.
507
00:22:39,227 --> 00:22:41,141
Ooh. What happened?
508
00:22:41,142 --> 00:22:43,273
Oh, it's a burn injury.
509
00:22:43,274 --> 00:22:44,711
Ooh, nasty!
510
00:22:44,798 --> 00:22:47,452
It's melted cheese from
a jaffle iron last night.
511
00:22:47,453 --> 00:22:49,106
Midnight cravings.
512
00:22:49,193 --> 00:22:50,325
Midnight?
513
00:22:50,412 --> 00:22:51,673
I thought you slept through.
514
00:22:51,674 --> 00:22:54,982
Oh! Pregnancy brain.
I did get up for a bit.
515
00:22:55,069 --> 00:22:57,375
- For your midnight feast?
- Yeah, that's right.
516
00:22:57,376 --> 00:22:59,202
Why are you lying to us?
517
00:22:59,203 --> 00:23:00,726
Excuse me?
518
00:23:00,727 --> 00:23:03,207
Proprietor of a wellness retreat
mixed up in
519
00:23:03,294 --> 00:23:05,121
the murder of a US Navy SEAL.
520
00:23:05,122 --> 00:23:06,733
It's not a good look, I imagine.
521
00:23:06,820 --> 00:23:08,298
My partner
right there, Jane?
522
00:23:08,299 --> 00:23:10,039
You know, that why you
giving us the runaround?
523
00:23:10,040 --> 00:23:11,345
Protecting your business?
524
00:23:11,346 --> 00:23:12,695
Or is it protecting
your husband?
525
00:23:15,481 --> 00:23:17,352
None of this has anything
to do with Finn.
526
00:23:18,440 --> 00:23:20,007
Where's the receiver, Jane?
527
00:23:20,094 --> 00:23:22,878
We know someone fished it
out of the firepit.
528
00:23:22,879 --> 00:23:24,838
My money's on you.
529
00:23:29,712 --> 00:23:32,018
I was worried it was gonna
implicate Finn.
530
00:23:32,019 --> 00:23:33,455
How?
531
00:23:33,542 --> 00:23:35,935
For that kid dying on the beach
during Hell Week.
532
00:23:35,936 --> 00:23:38,546
Finn's job was to push those
recruits to their limits.
533
00:23:38,547 --> 00:23:40,462
It wasn't his fault
the kid drowned.
534
00:23:40,549 --> 00:23:42,681
Now some journo's been
sniffing around for a story
535
00:23:42,682 --> 00:23:43,943
to crucify him for it.
536
00:23:43,944 --> 00:23:46,380
That's not right.
537
00:23:46,381 --> 00:23:47,817
He was just doing his job.
538
00:23:47,904 --> 00:23:49,644
Take us through what you saw.
539
00:23:49,645 --> 00:23:51,777
Hard to make out
exactly what was happening,
540
00:23:51,778 --> 00:23:53,343
but they were arguing.
541
00:23:53,344 --> 00:23:54,257
Who?
542
00:23:54,258 --> 00:23:57,653
Axeman, Scalpel, Pete.
543
00:23:57,740 --> 00:23:59,045
Not your husband?
544
00:23:59,046 --> 00:24:01,048
No, Finn was in bed,
fast asleep.
545
00:24:01,135 --> 00:24:03,876
- So they argued, then...
- Then there was a struggle.
546
00:24:03,877 --> 00:24:05,530
Then one of them threw
something into the fire.
547
00:24:05,531 --> 00:24:06,967
Then they all got up and left.
548
00:24:08,055 --> 00:24:09,970
I went down to the fire
and... drew it out.
549
00:24:11,014 --> 00:24:13,581
The receiver, please, Jane.
550
00:24:13,582 --> 00:24:16,150
You'll find it under Joycey.
551
00:24:17,194 --> 00:24:18,457
Joycey?
552
00:24:33,167 --> 00:24:34,298
My hero!
553
00:24:37,432 --> 00:24:39,259
The receiver's casing
is damaged,
554
00:24:39,260 --> 00:24:41,043
but the SD card is still intact.
555
00:24:41,044 --> 00:24:43,307
Some kind of data protection
on it.
556
00:24:44,395 --> 00:24:45,571
Call us when you got it.
557
00:24:47,268 --> 00:24:48,573
Am I missing something?
558
00:24:48,574 --> 00:24:50,749
I thought this was
about steroids.
559
00:24:50,750 --> 00:24:53,143
But the wife thinks it's about
a kid drowning at BUD/S.
560
00:24:53,230 --> 00:24:55,102
- Mmm.
- I mean, which way is up here?
561
00:24:59,889 --> 00:25:01,456
You going somewhere, fellas?
562
00:25:01,543 --> 00:25:03,457
Got a plane to catch.
563
00:25:03,458 --> 00:25:05,111
Managed to change our flights.
564
00:25:05,112 --> 00:25:06,504
That's a shame.
565
00:25:06,505 --> 00:25:08,418
We're gonna need you to stick
around a little longer.
566
00:25:08,419 --> 00:25:10,073
Nah, gotta keep moving.
567
00:25:10,160 --> 00:25:11,813
Go see Pete's folks.
568
00:25:11,814 --> 00:25:13,555
Important we're there for that.
569
00:25:14,730 --> 00:25:15,775
Real nice to meet y'all.
570
00:25:17,254 --> 00:25:18,646
My partner's right.
571
00:25:18,647 --> 00:25:19,865
Afraid you guys can't leave
572
00:25:19,866 --> 00:25:21,475
until we complete
our investigation.
573
00:25:21,476 --> 00:25:23,433
Best book a later flight.
574
00:25:24,435 --> 00:25:26,916
All those other guys left.
575
00:25:28,614 --> 00:25:29,658
Something I'm not getting here?
576
00:25:31,747 --> 00:25:33,052
What's going on, brother?
577
00:25:33,053 --> 00:25:35,534
Just dotting those 'T's, bro.
578
00:25:36,883 --> 00:25:38,405
Damn paperwork, huh?
579
00:25:38,406 --> 00:25:39,581
Mm-hm.
580
00:25:41,322 --> 00:25:42,802
Sure, man. Whatever.
581
00:25:44,194 --> 00:25:46,021
One more day in paradise.
582
00:25:46,022 --> 00:25:47,633
No hard stretch.
583
00:25:47,720 --> 00:25:49,764
Think maybe we can
get some chow?
584
00:25:49,765 --> 00:25:52,159
Yeah. I'll see
what I can rustle up.
585
00:25:54,553 --> 00:25:56,163
We'll be in our cabins.
586
00:25:57,425 --> 00:25:59,121
Come on, Scalp.
587
00:26:07,217 --> 00:26:10,612
Victor never
touched drugs growing up.
588
00:26:10,699 --> 00:26:12,700
Kids at college
were doing steroids,
589
00:26:12,701 --> 00:26:14,094
he'd call 'em out.
590
00:26:15,138 --> 00:26:17,576
He wanted to make it
through BUD/S so bad
591
00:26:17,663 --> 00:26:19,447
that second time.
592
00:26:19,534 --> 00:26:21,709
I saw how he was changing.
593
00:26:21,710 --> 00:26:23,756
Body all beefed up.
594
00:26:23,843 --> 00:26:27,323
He'd get into rages,
even with me.
595
00:26:27,324 --> 00:26:29,630
Never did that before.
596
00:26:29,631 --> 00:26:31,894
I'm sorry. That must have been
really hard.
597
00:26:31,981 --> 00:26:35,202
It's been real nice talking
with you, Ms. Gleeson,
598
00:26:35,289 --> 00:26:36,942
but I think I need to go now.
599
00:26:36,943 --> 00:26:38,987
It's been an honor, ma'am.
600
00:26:38,988 --> 00:26:41,642
And, um, if I can play
just a small part
601
00:26:41,643 --> 00:26:44,340
in bringing justice for Victor,
then...
602
00:26:44,341 --> 00:26:46,691
I don't doubt you will.
603
00:26:46,692 --> 00:26:48,431
Sending them now.
604
00:26:48,432 --> 00:26:50,912
Goodbye and God bless.
605
00:26:50,913 --> 00:26:52,393
God bless.
606
00:27:06,233 --> 00:27:07,929
The image on the left
shows Mr. Austin
607
00:27:07,930 --> 00:27:09,452
12 months out from BUD/S.
608
00:27:09,453 --> 00:27:12,064
The image on the right
was from the autopsy report.
609
00:27:12,065 --> 00:27:14,980
I will now hand you over
to my esteemed colleague.
610
00:27:14,981 --> 00:27:17,373
Right, good. Thank you, I guess.
611
00:27:17,374 --> 00:27:20,420
Uh, well, prior to BUD/S,
Austin was in rude good health.
612
00:27:20,421 --> 00:27:23,641
Low BMI, a resting heart rate
of 45bpm.
613
00:27:23,642 --> 00:27:26,644
Lung capacity was
120% of predicted...
614
00:27:26,645 --> 00:27:28,558
Whoa, whoa, whoa, whoa.
For... for the dummies, Rosie.
615
00:27:28,559 --> 00:27:30,473
He was a beast.
616
00:27:30,474 --> 00:27:33,128
90 kilograms, 6% body fat.
617
00:27:33,129 --> 00:27:35,217
He would have made
a very handy back-rower.
618
00:27:35,218 --> 00:27:38,395
In fact, he reminded me of
myself in my younger days.
619
00:27:38,482 --> 00:27:41,354
Although I doubt whether he had
the ability to palm with both...
620
00:27:41,355 --> 00:27:44,662
Anyway, at autopsy,
621
00:27:44,663 --> 00:27:47,795
he had a 32% gain in muscle mass
622
00:27:47,796 --> 00:27:49,754
and biggest change
was in his heart,
623
00:27:49,755 --> 00:27:52,408
which increased in size by 28%.
624
00:27:52,409 --> 00:27:54,410
What's the shadowing
around his lungs?
625
00:27:54,411 --> 00:27:55,673
That's pulmonary edema
626
00:27:55,674 --> 00:27:56,848
caused by a massive
heart attack.
627
00:27:56,849 --> 00:27:58,763
Muscle stopped pumping,
fluid backed up.
628
00:27:58,764 --> 00:28:00,678
So he didn't drown?
629
00:28:00,679 --> 00:28:02,244
Well, he did, but, uh,
630
00:28:02,245 --> 00:28:04,420
in his own fluids.
631
00:28:04,421 --> 00:28:05,639
So he was abusing steroids?
632
00:28:05,640 --> 00:28:07,076
I mean, how... how was that
not picked up?
633
00:28:07,163 --> 00:28:10,645
Because his bloods were
tampered with postmortem.
634
00:28:11,820 --> 00:28:13,473
That's a big call.
635
00:28:13,474 --> 00:28:14,648
Hope you can back it up.
636
00:28:14,649 --> 00:28:16,476
Oh, you know,
I'm an esteemed colleague.
637
00:28:16,477 --> 00:28:17,956
Yes, as a matter of fact, I can.
638
00:28:17,957 --> 00:28:20,828
The bloods taken at his autopsy
639
00:28:20,829 --> 00:28:23,265
indicated the boy
had rare markers
640
00:28:23,266 --> 00:28:24,572
for Ashkenazi blood,
641
00:28:24,659 --> 00:28:28,183
which is common in people
with Polish Jewish heritage,
642
00:28:28,184 --> 00:28:30,577
but incredibly rare for
the rest of the population,
643
00:28:30,578 --> 00:28:32,405
and also inconsistent
644
00:28:32,406 --> 00:28:34,276
with the medical records
645
00:28:34,277 --> 00:28:36,236
we received from
Austin's grandmother.
646
00:28:37,541 --> 00:28:39,542
So some guy swapped out
his bloods?
647
00:28:39,543 --> 00:28:40,936
Not some guy.
648
00:28:42,111 --> 00:28:43,242
This guy.
649
00:28:43,243 --> 00:28:45,592
Levinson has Ashkenazi markers
in his blood?
650
00:28:45,593 --> 00:28:46,985
Correct.
651
00:28:46,986 --> 00:28:48,638
And he was part
of the medical team
652
00:28:48,639 --> 00:28:50,685
present at Austin's autopsy.
653
00:28:59,912 --> 00:29:01,783
Anyone asks, no comment.
654
00:29:01,870 --> 00:29:03,828
It's four years ago, man.
Ancient history.
655
00:29:03,829 --> 00:29:05,917
Come on, man, you
know what journalists are like.
656
00:29:05,918 --> 00:29:08,180
She's gonna keep badgering me
till she gets her story.
657
00:29:08,181 --> 00:29:09,443
Wait, you talked to her?
658
00:29:09,530 --> 00:29:11,010
Nah, bro.
659
00:29:11,097 --> 00:29:12,925
She just keeps leaving messages.
Dog with a bone.
660
00:29:13,012 --> 00:29:14,882
- So ignore them.
- Not that easy.
661
00:29:14,883 --> 00:29:16,536
I'm the one who switched out
662
00:29:16,537 --> 00:29:17,885
my bloods, remember?
663
00:29:17,886 --> 00:29:19,060
Why you even saying that?
664
00:29:19,061 --> 00:29:20,714
There's gonna be
an investigation
665
00:29:20,715 --> 00:29:22,150
and it's my ass on the line.
666
00:29:22,151 --> 00:29:24,152
You're the one who asked me
to switch the bloods.
667
00:29:24,153 --> 00:29:26,502
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Do me a favor, man.
668
00:29:26,503 --> 00:29:27,852
Lift your shirt up.
669
00:29:27,853 --> 00:29:30,289
What the hell, Axe?
670
00:29:30,290 --> 00:29:32,726
- Lift up your shirt!
- Get your hands off me!
671
00:29:32,727 --> 00:29:34,859
- What the hell is this?
- Get your hands off me!
672
00:29:34,860 --> 00:29:36,469
- What the hell is this?
- Axe...
673
00:29:36,470 --> 00:29:37,776
I thought we were brothers!
674
00:29:37,863 --> 00:29:39,211
Come on, man! No! No!
675
00:29:39,212 --> 00:29:41,692
- Let go!
- No! Axe!
676
00:29:46,523 --> 00:29:48,220
I've heard enough.
677
00:29:50,789 --> 00:29:53,094
DeShawn?
It's Scalpel and Axeman.
678
00:29:53,095 --> 00:29:54,792
I need you and Evie
to leave now.
679
00:29:54,793 --> 00:29:56,620
We'll get a tactical team
en route.
680
00:29:56,707 --> 00:29:58,099
Copy that, boss.
681
00:29:58,100 --> 00:30:00,667
We'll be back in time
for Evie's swim meet.
682
00:30:09,111 --> 00:30:12,592
Hey, hey.
What the hell's going on?
683
00:30:12,593 --> 00:30:14,073
Scalp and I got a problem.
684
00:30:15,378 --> 00:30:17,380
Which means you got
a problem too, buddy.
685
00:30:17,467 --> 00:30:18,946
Moment of truth, brother.
686
00:30:18,947 --> 00:30:20,687
Are you gonna fall in?
687
00:30:34,745 --> 00:30:35,876
Bro, please.
688
00:30:35,877 --> 00:30:37,182
You don't wanna do this, man.
689
00:30:37,183 --> 00:30:40,751
Everything you got going on
here, you lose it all.
690
00:30:40,839 --> 00:30:43,405
These guys aren't your friends.
691
00:30:43,406 --> 00:30:44,493
They lied to you.
692
00:30:44,494 --> 00:30:46,582
Austin didn't drown.
693
00:30:46,583 --> 00:30:47,757
His heart exploded on account of
694
00:30:47,758 --> 00:30:49,281
all the steroids
he'd been taking -
695
00:30:49,282 --> 00:30:50,674
drugs supplied by
those two guys.
696
00:30:52,198 --> 00:30:54,590
Levinson swapped out his bloods.
697
00:30:54,591 --> 00:30:57,071
That's what this investigation
is all about.
698
00:30:57,072 --> 00:30:58,986
It's not about
some kid drowning.
699
00:30:58,987 --> 00:31:01,816
It's about Axe and Scalpel
pushing roids.
700
00:31:11,870 --> 00:31:14,001
They've been lying to you
this whole time.
701
00:31:14,002 --> 00:31:16,048
They killed Levinson
to cover this all up.
702
00:31:16,135 --> 00:31:18,310
Please, man,
you gotta believe me.
703
00:31:19,790 --> 00:31:22,184
No time like the present, bro.
704
00:31:23,403 --> 00:31:24,186
Get out.
705
00:31:33,369 --> 00:31:34,457
Let's go. Move it.
706
00:31:34,544 --> 00:31:35,981
You heard him!
707
00:31:37,504 --> 00:31:40,071
Hey, I hope
you've got a plan,
708
00:31:40,072 --> 00:31:42,161
'cause this is gonna
seriously suck.
709
00:31:42,248 --> 00:31:44,336
How'd that
Gallipoli movie end up?
710
00:31:44,337 --> 00:31:46,555
The guy with the steel springs
for legs, what happened to him?
711
00:31:46,556 --> 00:31:49,384
He got the call to go over the
top and storm the Turkish lines.
712
00:31:49,385 --> 00:31:52,561
Okay. And what happens
when he makes it back?
713
00:31:52,562 --> 00:31:54,824
He doesn't. He gets mowed down
by the Turkish machine guns.
714
00:31:54,825 --> 00:31:56,609
- What kind of movie is that?!
- I don't know!
715
00:31:56,610 --> 00:31:58,480
- It's about sacrifice.
- And now you tell me?!
716
00:31:58,481 --> 00:32:00,439
Stop.
717
00:32:00,440 --> 00:32:01,963
That's far enough.
718
00:32:03,225 --> 00:32:04,791
On your knees.
719
00:32:04,792 --> 00:32:06,358
Turn around and face 'em.
720
00:32:14,541 --> 00:32:15,671
Turn around
721
00:32:15,672 --> 00:32:16,847
and get on your knees.
722
00:32:16,935 --> 00:32:18,284
Or what, you'll shoot us?
723
00:32:19,763 --> 00:32:21,242
What's the matter, Axeman?
724
00:32:21,243 --> 00:32:22,896
You can't shoot us facing you?
725
00:32:22,897 --> 00:32:24,420
Gotta shoot us in the back?
726
00:32:25,944 --> 00:32:27,641
Yeah, real tough guys.
727
00:32:29,034 --> 00:32:30,339
Says the guy who rang the bell.
728
00:32:30,426 --> 00:32:32,601
Was probably
all hopped up on drugs.
729
00:32:32,602 --> 00:32:34,081
Only way he could
make it through.
730
00:32:34,082 --> 00:32:36,301
Cowards, the lot of them.
731
00:32:37,825 --> 00:32:39,566
Hey, Axeman.
732
00:32:39,653 --> 00:32:42,785
What do you say we, uh,
even the odds, huh?
733
00:32:42,786 --> 00:32:44,657
Give 'em a fighting chance.
734
00:32:45,659 --> 00:32:47,008
Screw that.
735
00:32:47,095 --> 00:32:48,749
Hey, it'll make it
more fun for us.
736
00:32:51,143 --> 00:32:53,754
Hell... why not?
737
00:32:55,277 --> 00:32:57,278
We're gonna play
a game of hide-and-shoot.
738
00:32:57,279 --> 00:32:59,541
I'mma count to 20.
739
00:32:59,542 --> 00:33:01,891
You're gonna let us run and
then you're gonna hunt us down?
740
00:33:08,203 --> 00:33:09,856
What is this, The Hunger Games?
741
00:33:09,857 --> 00:33:11,337
Give 'em your gun.
742
00:33:15,167 --> 00:33:17,125
Now, you got
a couple of .45s.
743
00:33:17,212 --> 00:33:19,258
14 rounds between you.
744
00:33:20,824 --> 00:33:22,174
Should make it more fair.
745
00:33:26,395 --> 00:33:27,570
Game on.
746
00:33:28,528 --> 00:33:29,702
One.
747
00:33:29,703 --> 00:33:30,703
Grab it.
748
00:33:30,704 --> 00:33:32,270
Two.
749
00:33:33,707 --> 00:33:34,881
Three.
750
00:33:34,882 --> 00:33:36,362
Four.
751
00:33:37,928 --> 00:33:39,147
Five.
752
00:33:46,024 --> 00:33:47,328
Nineteen.
753
00:33:47,329 --> 00:33:48,503
Twenty.
754
00:33:49,679 --> 00:33:52,464
Coming, ready or not!
755
00:33:57,209 --> 00:33:58,644
♪ Ring my bell...
756
00:34:04,651 --> 00:34:06,261
♪ Ring my bell ♪
757
00:34:09,221 --> 00:34:13,311
♪ You can ring my bell
758
00:34:13,312 --> 00:34:14,922
♪ Ring my bell...
759
00:34:16,228 --> 00:34:18,099
That song always got me
up on the dance floor.
760
00:34:18,186 --> 00:34:20,144
- Now they've killed it.
- Evie, shh!
761
00:34:20,145 --> 00:34:21,710
No, you need to hear this.
762
00:34:21,711 --> 00:34:22,712
What are you doing?!
763
00:34:22,799 --> 00:34:24,626
I've fired plenty of guns.
764
00:34:24,627 --> 00:34:26,280
Good shot too.
765
00:34:26,281 --> 00:34:28,717
But I've never fired my gun
at a live person before.
766
00:34:28,718 --> 00:34:31,025
You get a shot, you take it.
767
00:34:31,939 --> 00:34:33,114
Okay.
768
00:34:36,509 --> 00:34:37,771
- Come here.
- Yeah, nah.
769
00:34:38,902 --> 00:34:39,989
This is life or death.
770
00:34:39,990 --> 00:34:41,295
Listen, if I'm gonna die,
771
00:34:41,296 --> 00:34:43,168
it's not gonna be
with mud on my face.
772
00:34:43,255 --> 00:34:44,559
- Okay?
- Suit yourself.
773
00:34:44,560 --> 00:34:46,779
We need to find a way
to circle back to the retreat,
774
00:34:46,780 --> 00:34:47,867
call for help.
775
00:34:50,044 --> 00:34:51,392
What are my legs?
776
00:34:51,393 --> 00:34:52,524
What?
777
00:34:52,525 --> 00:34:55,615
Steel springs, D! Steel springs.
778
00:35:02,143 --> 00:35:03,709
- Where are they?
- Uh, beyond the ridge.
779
00:35:03,710 --> 00:35:05,232
Take the quad.
780
00:35:08,062 --> 00:35:09,932
Let's go.
781
00:35:17,115 --> 00:35:19,507
One, two, three, four.
782
00:35:19,508 --> 00:35:22,815
All right, fastest way
back to the retreat. Okay.
783
00:35:25,210 --> 00:35:26,601
Here.
784
00:35:26,602 --> 00:35:28,125
Oh, hell, no!
785
00:35:28,126 --> 00:35:29,343
Why not? You draw their fire.
786
00:35:29,344 --> 00:35:30,824
I'll come round
and hit their flank.
787
00:35:30,911 --> 00:35:32,955
Why don't you get on the zip
line and I take their flank?
788
00:35:32,956 --> 00:35:34,305
'Cause you've never shot nobody
789
00:35:34,306 --> 00:35:36,350
and don't have
tactical experience.
790
00:35:36,351 --> 00:35:37,657
Come on, Evie.
791
00:35:37,744 --> 00:35:40,006
Give me a head start
so I can get in position.
792
00:35:40,007 --> 00:35:42,182
And, remember,
conserve your ammo.
793
00:35:42,183 --> 00:35:43,836
- Okay.
- All right?
794
00:35:48,189 --> 00:35:51,018
See, this is why
I don't do wellness retreats.
795
00:36:02,769 --> 00:36:04,292
Ain't nothin' to it
but to do it.
796
00:36:37,804 --> 00:36:39,196
Drop it.
797
00:36:39,197 --> 00:36:42,416
Drop the rifle now.
798
00:36:42,417 --> 00:36:44,463
Drop it!
799
00:36:49,990 --> 00:36:52,035
Hey, hey. Get going.
800
00:36:53,428 --> 00:36:54,560
I'll handle Axeman.
801
00:36:57,171 --> 00:36:58,911
Watch out!
802
00:36:58,912 --> 00:37:01,305
Evie! Get him to cover!
803
00:37:01,306 --> 00:37:03,133
No, leave!
804
00:37:03,221 --> 00:37:04,483
That's not
how we roll, bro.
805
00:37:04,570 --> 00:37:05,527
Here!
806
00:37:05,614 --> 00:37:07,049
Take it!
807
00:37:07,050 --> 00:37:08,617
- Evie, take him to cover now!
- Come on.
808
00:37:10,837 --> 00:37:11,881
Get back!
809
00:37:28,028 --> 00:37:29,855
Oh, for real.
810
00:37:47,090 --> 00:37:48,527
D?
811
00:37:54,228 --> 00:37:55,577
Evie.
812
00:37:56,709 --> 00:37:57,883
All right, look.
813
00:37:57,884 --> 00:38:00,320
I've got three rounds left.
814
00:38:00,321 --> 00:38:01,713
- You?
- That's three more than me.
815
00:38:01,714 --> 00:38:04,412
Damn it! What did I tell you
about conserving ammo?
816
00:38:05,674 --> 00:38:06,893
Let's even the odds a bit.
817
00:38:07,894 --> 00:38:10,199
Here. Put this on.
818
00:38:10,200 --> 00:38:12,942
- Here.
- All right. Let's go.
819
00:38:34,268 --> 00:38:36,138
Double tap, center mass.
820
00:39:11,740 --> 00:39:12,959
Go, go!
821
00:39:21,271 --> 00:39:22,315
Evie, shoot.
822
00:39:33,980 --> 00:39:35,589
Hey, Axeman!
823
00:39:35,590 --> 00:39:36,983
Get on the floor!
824
00:39:52,346 --> 00:39:54,565
Oh, my God. D? D?
825
00:39:54,566 --> 00:39:55,653
Oh, my God.
826
00:39:55,654 --> 00:39:57,089
You're okay? You're okay?
827
00:40:04,314 --> 00:40:05,837
Appreciate y'all
coming back for me.
828
00:40:05,838 --> 00:40:07,491
That's all him.
829
00:40:07,492 --> 00:40:09,581
I was more than happy
to leave you there.
830
00:40:09,668 --> 00:40:12,409
I've never seen anyone go
the distance with the Axeman.
831
00:40:13,367 --> 00:40:14,673
You may not have finished BUD/S,
832
00:40:14,760 --> 00:40:16,282
but far as I can see,
833
00:40:16,283 --> 00:40:17,806
you got the heart of a SEAL.
834
00:40:17,893 --> 00:40:19,241
Thank you.
835
00:40:19,242 --> 00:40:20,679
You're welcome.
836
00:40:22,289 --> 00:40:23,594
What'd he say?
837
00:40:23,595 --> 00:40:25,727
He said you fight like a seal!
838
00:40:37,913 --> 00:40:38,913
What have you got?
839
00:40:38,914 --> 00:40:40,480
Hydrogen bomb.
840
00:40:40,481 --> 00:40:41,743
What have you got?
841
00:40:43,745 --> 00:40:45,093
Chicken salt.
842
00:40:45,094 --> 00:40:47,401
What the hell is chicken salt?
843
00:40:47,488 --> 00:40:51,535
Hmm, no one really knows,
but it is delicious on chips
844
00:40:51,536 --> 00:40:53,406
and a 100% Australian
invention, so...
845
00:40:53,407 --> 00:40:55,061
- Get the gate, JD.
- Okay.
846
00:41:07,552 --> 00:41:09,422
♪ Anita Ward's "Ring My Bell" ♪
847
00:41:09,423 --> 00:41:10,642
Cool.
848
00:41:11,860 --> 00:41:13,470
♪ You can ring my bell...
849
00:41:13,471 --> 00:41:15,559
Yeah, like I didn't
see this coming.
850
00:41:15,560 --> 00:41:17,125
♪ Ring my bell...
851
00:41:17,126 --> 00:41:19,519
Okay, I'm playing, I'm playing.
Come on. Come on.
852
00:41:19,520 --> 00:41:20,739
Come on, get in.
59610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.