All language subtitles for Lifeline.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,800 --> 00:00:20,237 [distant siren wailing] 4 00:00:27,679 --> 00:00:30,117 [buzzing] 5 00:00:41,650 --> 00:00:43,782 - I'm still here. 6 00:00:43,913 --> 00:00:46,176 [distant barking] 7 00:00:46,307 --> 00:00:48,396 [chatter] 8 00:00:57,579 --> 00:01:00,016 [rattling] 9 00:01:02,453 --> 00:01:04,455 - I'm still here. 10 00:01:04,586 --> 00:01:06,675 And so are you. 11 00:01:06,805 --> 00:01:08,677 [somber music] 12 00:01:08,807 --> 00:01:11,201 [dial tone] 13 00:01:16,772 --> 00:01:19,166 [alarm beeping] 14 00:01:38,663 --> 00:01:41,144 [water bubbling] 15 00:01:46,236 --> 00:01:49,283 - So you're not going to tell me her name? 16 00:01:49,413 --> 00:01:50,588 - Don't make it a big thing, mom. 17 00:01:50,719 --> 00:01:52,416 - Well, she invited you to hang out. 18 00:01:52,547 --> 00:01:53,635 - I know that. 19 00:01:53,765 --> 00:01:54,897 - Hey. 20 00:01:55,027 --> 00:01:55,941 - Hey. 21 00:01:56,072 --> 00:01:57,204 - Hey. 22 00:01:57,334 --> 00:02:00,685 - Guess who just might have a girlfriend. 23 00:02:00,816 --> 00:02:01,991 - I heard he's got two of them. 24 00:02:02,122 --> 00:02:03,471 - I didn't say that. - Oh. 25 00:02:03,601 --> 00:02:04,472 [laughter] - Oh my gosh. 26 00:02:04,602 --> 00:02:05,560 You guys are annoying. 27 00:02:09,259 --> 00:02:10,130 - Good nap? 28 00:02:10,260 --> 00:02:11,870 - Yeah. 29 00:02:12,001 --> 00:02:15,961 Weird dreams I still have this headache that won't go away. 30 00:02:16,092 --> 00:02:18,050 - You think you should call out? 31 00:02:18,181 --> 00:02:19,922 - No. 32 00:02:20,052 --> 00:02:22,577 They're probably short staffed as it is. 33 00:02:22,707 --> 00:02:24,883 Speaking of which, have you seen my ID anywhere? 34 00:02:25,014 --> 00:02:26,233 - Yeah. 35 00:02:26,363 --> 00:02:27,059 This is what happens now that you're only 36 00:02:27,190 --> 00:02:28,713 volunteering twice a year. 37 00:02:28,844 --> 00:02:29,975 - Why don't you give me a hard time a little bit more, 38 00:02:30,106 --> 00:02:31,325 will you. 39 00:02:31,455 --> 00:02:32,239 Guilt trip me. 40 00:02:32,369 --> 00:02:33,283 Yeah. 41 00:02:33,414 --> 00:02:35,807 [curious music] 42 00:03:03,139 --> 00:03:05,097 What's he doing tonight? 43 00:03:05,228 --> 00:03:08,144 - He said he's hanging out at a friend's house down the street. 44 00:03:08,275 --> 00:03:09,450 - What about you? 45 00:03:09,580 --> 00:03:10,886 You still going to do that work thing? 46 00:03:11,016 --> 00:03:13,367 - I decided to ditch it and go to my sister's. 47 00:03:13,497 --> 00:03:15,630 She's having her annual shindig. 48 00:03:15,760 --> 00:03:17,066 - It's quite a hike, isn't it? 49 00:03:17,197 --> 00:03:18,285 - I know. 50 00:03:18,415 --> 00:03:19,677 I just feel like I owe her a visit. 51 00:03:19,808 --> 00:03:23,159 Check out the invitation she sent. 52 00:03:23,290 --> 00:03:25,422 - Julia's New Year's Eve bonanza. 53 00:03:25,553 --> 00:03:27,816 Well, you-- you can't miss that. 54 00:03:27,946 --> 00:03:29,252 - This came from your brother. 55 00:03:29,383 --> 00:03:30,993 I was thinking of putting him on the fridge. 56 00:03:34,953 --> 00:03:36,390 - Where are their sweaters? 57 00:03:36,520 --> 00:03:37,782 - I think the sweaters are cute. 58 00:03:37,913 --> 00:03:40,002 - Dad, did you get the Lakers tickets yet? 59 00:03:40,132 --> 00:03:41,003 - Oh, shit. 60 00:03:41,133 --> 00:03:42,787 No, not yet. 61 00:03:42,918 --> 00:03:44,224 I'm still working on it. 62 00:03:44,354 --> 00:03:45,877 - If you give me your card, I can order them 63 00:03:46,008 --> 00:03:47,096 because they're going to sell out. 64 00:03:47,227 --> 00:03:48,880 - No, no. I'm going to do it. 65 00:03:49,011 --> 00:03:53,189 - Oh, I almost forgot. 66 00:03:53,320 --> 00:03:55,887 I had coffee with Matt Chauvins yesterday. 67 00:03:56,018 --> 00:03:57,976 He asked to read your book. 68 00:03:58,107 --> 00:04:00,501 - It's-- it's really not that type of thing, you know? 69 00:04:00,631 --> 00:04:06,289 - Well, he was thrilled to give you notes, so, sent it to him. 70 00:04:06,420 --> 00:04:08,335 Is that a problem? 71 00:04:08,465 --> 00:04:09,249 - No. 72 00:04:09,379 --> 00:04:10,902 I mean, look. 73 00:04:11,033 --> 00:04:13,862 It's-- he's just a big-time fiction writer, you know? 74 00:04:13,992 --> 00:04:16,081 And you asked him to read my dumb little memoir. 75 00:04:16,212 --> 00:04:17,387 - Wow. 76 00:04:17,518 --> 00:04:21,522 OK, no more goodwill gestures from me. 77 00:04:21,652 --> 00:04:23,045 - Appreciate it. 78 00:04:23,175 --> 00:04:27,528 - [radio chatter]. 79 00:04:27,658 --> 00:04:29,704 [horns honking] 80 00:04:31,140 --> 00:04:32,097 [radio chatter] 81 00:04:33,534 --> 00:04:34,448 [radio fades out] 82 00:04:34,578 --> 00:04:36,972 [train horn blares] 83 00:04:48,244 --> 00:04:49,637 [line ringing] 84 00:04:49,767 --> 00:04:51,160 - You've reached Andrew. 85 00:04:51,291 --> 00:04:52,509 Please leave a message and I'll get back to you. 86 00:04:52,640 --> 00:04:53,554 - Hey, big brother. 87 00:04:53,684 --> 00:04:54,903 It's me. 88 00:04:55,033 --> 00:04:57,601 Just calling to say happy new year. 89 00:04:57,732 --> 00:04:59,037 I got those photos you sent. 90 00:04:59,168 --> 00:05:00,125 Thanks for those. 91 00:05:02,650 --> 00:05:03,999 Anyway, give me a call back. 92 00:05:04,129 --> 00:05:05,043 Let's catch up. 93 00:05:09,570 --> 00:05:11,485 [door clicks shut] 94 00:05:11,615 --> 00:05:14,009 [phone rings] 95 00:05:15,576 --> 00:05:17,969 [elevator dings] 96 00:05:26,456 --> 00:05:28,676 - Because I'm at work right now. 97 00:05:28,806 --> 00:05:30,852 You cannot just drop this on me last minute, Ty. 98 00:05:30,982 --> 00:05:31,940 It's New Year's Eve. 99 00:05:34,638 --> 00:05:35,509 Fine. 100 00:05:35,639 --> 00:05:36,901 [phone rings] 101 00:05:37,032 --> 00:05:38,163 No. 102 00:05:38,294 --> 00:05:39,991 I just can't argue about it right now. 103 00:05:40,122 --> 00:05:41,166 You know what? 104 00:05:41,297 --> 00:05:42,211 I'll figure it out. 105 00:05:45,301 --> 00:05:46,737 Steven, hi. 106 00:05:46,868 --> 00:05:47,999 How are you? - Good. 107 00:05:48,130 --> 00:05:49,305 - So good to see you. 108 00:05:49,436 --> 00:05:50,567 - How are you? 109 00:05:50,698 --> 00:05:52,134 - You know, same old, same old. 110 00:05:52,264 --> 00:05:53,440 - I'm not interrupting, am I? 111 00:05:53,570 --> 00:05:54,963 - No. 112 00:05:55,093 --> 00:05:57,313 That was just my ex-husband dropping the ball again. 113 00:05:57,444 --> 00:05:59,359 I actually have to go and get my kids. 114 00:05:59,489 --> 00:06:01,186 He got his dates all messed up, and now it's 115 00:06:01,317 --> 00:06:02,623 impossible to find a sitter. 116 00:06:02,753 --> 00:06:03,928 Actually, I think it's just going 117 00:06:04,059 --> 00:06:05,234 to be here most of the night. 118 00:06:05,365 --> 00:06:06,801 Cindy's off at 11:00 - Oh. 119 00:06:06,931 --> 00:06:07,889 Uh, OK. 120 00:06:08,019 --> 00:06:09,369 - I'm so sorry, Steven. 121 00:06:09,499 --> 00:06:11,196 I know it's a lot for one person, but I just-- 122 00:06:11,327 --> 00:06:12,197 - No. No, no, no. 123 00:06:12,328 --> 00:06:13,242 It's fine. It's fine. 124 00:06:13,373 --> 00:06:14,939 Go be with your kids. It's OK. 125 00:06:15,070 --> 00:06:16,550 - You're a lifesaver. - Come on. 126 00:06:16,680 --> 00:06:18,203 You're the hero. 127 00:06:18,334 --> 00:06:20,467 I'm the one who sold out and went into private practice. 128 00:06:20,597 --> 00:06:21,468 [laughter] 129 00:06:21,598 --> 00:06:22,904 - Well, at least use my desk. 130 00:06:23,034 --> 00:06:23,861 I do have the nice chair. 131 00:06:23,992 --> 00:06:24,862 - Thank you. 132 00:06:24,993 --> 00:06:26,864 All right. 133 00:06:26,995 --> 00:06:28,344 [phone rings] 134 00:06:28,475 --> 00:06:29,432 - Hello. 135 00:06:36,657 --> 00:06:37,875 - Lifeline. 136 00:06:41,052 --> 00:06:43,707 Hello? 137 00:06:43,838 --> 00:06:46,231 - I don't want to talk about myself. 138 00:06:46,362 --> 00:06:47,711 - OK. 139 00:06:47,842 --> 00:06:48,886 I understand. 140 00:06:51,498 --> 00:06:52,412 Hello? 141 00:06:59,854 --> 00:07:02,160 [phone rings] 142 00:07:11,213 --> 00:07:12,214 Lifeline. 143 00:07:17,219 --> 00:07:18,655 Hello? 144 00:07:18,786 --> 00:07:21,005 [muffled breathing] 145 00:07:22,398 --> 00:07:25,836 It's-- it's OK if you're not ready to talk, 146 00:07:25,967 --> 00:07:27,403 but can I get your name at least? 147 00:07:31,015 --> 00:07:31,886 - Mary. 148 00:07:32,016 --> 00:07:33,670 - Mary? 149 00:07:33,801 --> 00:07:34,758 Hi, Mary. 150 00:07:34,889 --> 00:07:35,846 I'm Steve. 151 00:07:38,719 --> 00:07:42,113 - I don't really know how this works. 152 00:07:42,244 --> 00:07:47,554 - Well, it's really whatever you feel like you need. 153 00:07:47,684 --> 00:07:50,382 What made you call in this evening? 154 00:07:50,513 --> 00:07:51,949 And there's no right answer to that. 155 00:07:52,080 --> 00:07:54,822 - I don't want to feel like this. 156 00:07:54,952 --> 00:07:56,171 I want it to be over. 157 00:07:58,869 --> 00:08:00,349 But please, don't tell the police 158 00:08:00,480 --> 00:08:04,005 where I am because they'll just-- 159 00:08:04,135 --> 00:08:05,310 - No, no, no. No. 160 00:08:05,441 --> 00:08:06,616 No, no I won't. I promise. 161 00:08:06,747 --> 00:08:08,226 This call is anonymous, so you don't 162 00:08:08,357 --> 00:08:09,445 have to worry about that, OK? 163 00:08:12,492 --> 00:08:14,232 OK? 164 00:08:14,363 --> 00:08:17,497 I'd just like to talk a little bit about how you're feeling. 165 00:08:17,627 --> 00:08:20,717 Did, uh-- did something happen at home tonight? 166 00:08:20,848 --> 00:08:22,589 Maybe a fight with family, or-- 167 00:08:22,719 --> 00:08:23,633 - Yeah. 168 00:08:23,764 --> 00:08:24,634 Yeah. 169 00:08:24,765 --> 00:08:25,940 - Yeah? 170 00:08:26,070 --> 00:08:28,072 Can you tell me a little bit about that? 171 00:08:28,203 --> 00:08:30,510 [pencil scratching] 172 00:08:32,424 --> 00:08:39,344 - Um, it's just my head. 173 00:08:39,475 --> 00:08:40,868 It's been all over the place. 174 00:08:40,998 --> 00:08:47,614 And no one I know gets it, so I got these pills. 175 00:08:47,744 --> 00:08:49,877 - You have the pills with you now? 176 00:08:50,007 --> 00:08:51,356 [somber music] 177 00:08:51,487 --> 00:08:52,488 - Mm-hmm. 178 00:08:55,491 --> 00:08:57,145 They're for sleep and depression. 179 00:08:57,275 --> 00:08:59,800 But I figured if I take enough-- 180 00:08:59,930 --> 00:09:02,237 - Well, I'm really hoping you don't do that, Mary. 181 00:09:02,367 --> 00:09:03,717 - There's no other way. 182 00:09:03,847 --> 00:09:05,545 I don't have a choice. 183 00:09:05,675 --> 00:09:06,415 - Wait. 184 00:09:06,546 --> 00:09:07,634 Why do you say that? 185 00:09:07,764 --> 00:09:09,331 - What? 186 00:09:09,461 --> 00:09:11,202 - When you say that don't feel like you have a choice, 187 00:09:11,333 --> 00:09:12,290 what do you mean by that? 188 00:09:15,642 --> 00:09:16,860 - Mary, can you-- 189 00:09:16,991 --> 00:09:19,907 can you tell me where you are right now? 190 00:09:20,037 --> 00:09:20,951 Are you at home? 191 00:09:21,082 --> 00:09:23,171 - No, I'm in Palm Springs. 192 00:09:23,301 --> 00:09:26,740 My husband rented a house here for the holidays. 193 00:09:26,870 --> 00:09:30,918 - But he knows that you've been having a hard time? 194 00:09:31,048 --> 00:09:32,572 - What? 195 00:09:32,702 --> 00:09:35,575 - But he knows that you've been hurting? 196 00:09:40,188 --> 00:09:41,145 Mary? 197 00:09:41,276 --> 00:09:42,582 - I don't trust him. 198 00:09:42,712 --> 00:09:44,322 He's the reason I'm-- 199 00:09:44,453 --> 00:09:46,324 - The the-- the reason that you-- 200 00:09:46,455 --> 00:09:48,109 you feel like hurting yourself? 201 00:09:48,239 --> 00:09:51,025 - Yeah. 202 00:09:51,155 --> 00:09:52,635 [ominous music] 203 00:09:52,766 --> 00:09:55,638 He drove us out here because I was having problems. 204 00:09:55,769 --> 00:09:58,772 There was a medication change I went through recently. 205 00:09:58,902 --> 00:10:04,778 And I told him I was in therapy and he got really mad. 206 00:10:04,908 --> 00:10:06,693 - How come? 207 00:10:06,823 --> 00:10:08,390 - I don't think I can talk much longer. 208 00:10:08,520 --> 00:10:09,521 - Why not? 209 00:10:12,176 --> 00:10:13,830 Mary, is it because you're worried 210 00:10:13,961 --> 00:10:15,832 about your husband finding out? 211 00:10:15,963 --> 00:10:16,920 - Yeah. 212 00:10:20,576 --> 00:10:24,362 - Has your husband ever hurt you? 213 00:10:24,493 --> 00:10:26,626 - No. 214 00:10:26,756 --> 00:10:28,149 But I'm afraid of him. 215 00:10:28,279 --> 00:10:29,193 It's hard to explain. 216 00:10:34,764 --> 00:10:35,635 - No, no. 217 00:10:35,765 --> 00:10:38,159 I think I understand. 218 00:10:38,289 --> 00:10:41,510 But I got to say, things, they sound really tense over there 219 00:10:41,641 --> 00:10:42,946 tonight. 220 00:10:43,077 --> 00:10:45,906 So I'd like to come up with a safe word, 221 00:10:46,036 --> 00:10:48,996 or-- or phrase in case your husband comes home 222 00:10:49,126 --> 00:10:50,214 and we're still talking. 223 00:10:50,345 --> 00:10:51,825 - What do you mean? What is-- 224 00:10:51,955 --> 00:10:53,261 - It's just a way for you to let me 225 00:10:53,391 --> 00:10:56,699 know that you're feeling unsafe so it 226 00:10:56,830 --> 00:10:58,353 doesn't trigger your husband. 227 00:10:58,483 --> 00:11:00,442 Can we do that? 228 00:11:00,572 --> 00:11:01,486 - OK, fine. 229 00:11:01,617 --> 00:11:02,444 Yeah. 230 00:11:02,574 --> 00:11:03,924 - OK, great. 231 00:11:04,054 --> 00:11:05,839 So the best thing to do is to pick 232 00:11:05,969 --> 00:11:08,580 a word or a phrase that's really easy to bring up 233 00:11:08,711 --> 00:11:10,234 in a conversation. 234 00:11:10,365 --> 00:11:12,715 [horn honks in distance] 235 00:11:14,238 --> 00:11:16,458 - Like, "he's so wonderful," or something? 236 00:11:16,588 --> 00:11:17,372 - Yeah. 237 00:11:17,502 --> 00:11:18,808 Yeah, that's great. 238 00:11:18,939 --> 00:11:20,505 "He's so wonderful" works. That's great. 239 00:11:20,636 --> 00:11:21,855 And you'll remember that, right? 240 00:11:21,985 --> 00:11:22,986 Just in case? 241 00:11:23,117 --> 00:11:24,640 - Yeah. 242 00:11:24,771 --> 00:11:25,641 - OK. 243 00:11:25,772 --> 00:11:27,251 - I don't know. 244 00:11:27,382 --> 00:11:29,863 It feels really risky. 245 00:11:29,993 --> 00:11:31,125 - Mary-- Mary, listen. 246 00:11:31,255 --> 00:11:33,083 I just want to do whatever we can to-- 247 00:11:33,214 --> 00:11:34,215 - I should hang up. - No. 248 00:11:34,345 --> 00:11:35,477 No, no, no. Mary. 249 00:11:35,607 --> 00:11:36,478 Mary. Wait. 250 00:11:36,608 --> 00:11:38,262 Wait. Are you still there? 251 00:11:38,393 --> 00:11:43,659 If we can get you someplace safe tonight away from your husband, 252 00:11:43,790 --> 00:11:48,795 OK, just until your therapist is available, 253 00:11:48,925 --> 00:11:52,799 do you think that you could hold off on maybe taking those pills? 254 00:11:52,929 --> 00:11:54,496 [tense music] 255 00:11:55,497 --> 00:11:56,367 - I-- I don't know. 256 00:11:56,498 --> 00:11:57,978 Maybe. 257 00:11:58,108 --> 00:11:59,283 - Maybe? 258 00:11:59,414 --> 00:12:01,982 Well, can you give me your address? 259 00:12:02,112 --> 00:12:07,074 And I'd just feel better if we got you out of that situation, 260 00:12:07,204 --> 00:12:10,338 away from him. 261 00:12:10,468 --> 00:12:12,383 578 Flamingo Drive. 262 00:12:12,514 --> 00:12:14,037 - 578 Flamingo Drive. 263 00:12:14,168 --> 00:12:17,562 And you said you're in Palm Springs, right? 264 00:12:17,693 --> 00:12:20,304 - Honestly, I think it'd be easier to just end it. 265 00:12:20,435 --> 00:12:21,610 - Mary. Mary. 266 00:12:21,741 --> 00:12:23,307 - It just keeps happening. [wailing] 267 00:12:23,438 --> 00:12:24,352 - I know. 268 00:12:24,482 --> 00:12:25,745 Listen, I understand, Mary. 269 00:12:25,875 --> 00:12:27,007 I understand. 270 00:12:27,137 --> 00:12:29,096 Listen. 271 00:12:29,226 --> 00:12:30,227 But that would be-- 272 00:12:33,317 --> 00:12:35,842 that would be a really big mistake and one that you cannot 273 00:12:35,972 --> 00:12:36,799 take back. 274 00:12:36,930 --> 00:12:38,583 Do you understand that? 275 00:12:38,714 --> 00:12:40,324 [tense music] 276 00:12:40,455 --> 00:12:41,238 Mary? 277 00:12:41,369 --> 00:12:42,849 [phone beeps] 278 00:12:42,979 --> 00:12:43,850 Shit. 279 00:12:59,430 --> 00:13:01,868 [unsettling music] 280 00:13:05,393 --> 00:13:07,787 [horn wailing] 281 00:13:16,708 --> 00:13:18,232 [radio chatter] 282 00:13:19,320 --> 00:13:20,625 - --games are on the schedule. 283 00:13:20,756 --> 00:13:23,106 The Cavaliers came up with a surprise. 284 00:13:23,237 --> 00:13:25,152 [gentle music] 285 00:13:25,282 --> 00:13:27,632 [phone rings] 286 00:13:32,072 --> 00:13:34,378 - Lifeline. 287 00:13:34,509 --> 00:13:36,424 How can I help you today? 288 00:13:36,554 --> 00:13:38,382 [uneasy music] 289 00:13:38,513 --> 00:13:40,863 [pencil scratching] 290 00:13:42,386 --> 00:13:43,779 [phone rings] 291 00:13:43,910 --> 00:13:45,650 - Lifeline. 292 00:13:45,781 --> 00:13:48,175 [phone rings] 293 00:13:49,698 --> 00:13:53,136 - And give that hot bath a try, OK? 294 00:13:53,267 --> 00:13:55,617 Thank you. 295 00:13:55,747 --> 00:13:56,661 Yeah, you too. 296 00:14:06,933 --> 00:14:09,326 [phone rings] 297 00:14:14,810 --> 00:14:17,160 Lifeline. 298 00:14:17,291 --> 00:14:18,335 [sneezes] 299 00:14:18,466 --> 00:14:19,336 - Sorry. 300 00:14:19,467 --> 00:14:20,381 I'm sick. 301 00:14:20,511 --> 00:14:21,948 - OK. 302 00:14:22,078 --> 00:14:24,733 Well, that's OK, but this line is specifically 303 00:14:24,864 --> 00:14:27,997 for mental health purposes, so. 304 00:14:28,128 --> 00:14:30,043 - So, what? 305 00:14:30,173 --> 00:14:32,872 - Well, if you, uh-- 306 00:14:33,002 --> 00:14:35,048 if you have a cold, then you should 307 00:14:35,178 --> 00:14:40,009 talk to a doctor or someone more qualified than me. 308 00:14:40,140 --> 00:14:41,315 No. 309 00:14:41,445 --> 00:14:44,448 I mean, I also want to kill myself. 310 00:14:44,579 --> 00:14:45,928 - OK. 311 00:14:46,059 --> 00:14:48,452 That is something that we should talk about. 312 00:14:48,583 --> 00:14:50,367 [coughing] 313 00:14:50,498 --> 00:14:52,282 - Can you-- can you hold on a second? 314 00:14:52,413 --> 00:14:53,457 - Sure. 315 00:14:53,588 --> 00:14:55,677 [muffled laughter] 316 00:14:57,418 --> 00:15:00,725 Listen, if this is a prank call, I'm going to hang up, OK? 317 00:15:00,856 --> 00:15:03,250 [laughter] 318 00:15:08,124 --> 00:15:10,474 - Julia, what are you two doing? 319 00:15:10,605 --> 00:15:12,694 [line clicks] 320 00:15:16,872 --> 00:15:18,700 [phone rings] 321 00:15:18,830 --> 00:15:20,920 - Lifeline. 322 00:15:21,050 --> 00:15:22,704 You all right? 323 00:15:22,834 --> 00:15:25,228 [a/c whirrs] 324 00:15:33,236 --> 00:15:35,673 [water splashes] 325 00:15:46,815 --> 00:15:47,729 - You all right? 326 00:15:47,859 --> 00:15:49,035 - Oh, yeah. 327 00:15:49,165 --> 00:15:50,645 It's just a little coffee burn, thanks. 328 00:15:50,775 --> 00:15:51,907 How's your night going? 329 00:15:52,038 --> 00:15:53,039 - Pretty good. 330 00:15:53,169 --> 00:15:54,692 Feels like it's been nonstop. 331 00:15:54,823 --> 00:15:55,867 - Yeah. 332 00:15:55,998 --> 00:15:57,217 I'm going to make a little coffee. 333 00:15:57,347 --> 00:15:58,609 You want some? [phone ringing] 334 00:15:58,740 --> 00:15:59,915 - Lifeline. 335 00:16:00,046 --> 00:16:02,483 [coffee percolating] 336 00:16:06,443 --> 00:16:08,968 [phone rings] 337 00:16:19,935 --> 00:16:21,806 - Lifeline. 338 00:16:21,937 --> 00:16:23,286 - Hi. 339 00:16:23,417 --> 00:16:25,767 Uh, my wife, Mary, called a little while ago. 340 00:16:25,897 --> 00:16:26,811 My name is Jason. 341 00:16:26,942 --> 00:16:29,118 - OK. 342 00:16:29,249 --> 00:16:32,078 Yeah, hi. 343 00:16:32,208 --> 00:16:35,168 She, you know-- well, I'll let her explain. 344 00:16:35,298 --> 00:16:36,212 She's right here. 345 00:16:36,343 --> 00:16:37,257 - Hello? 346 00:16:39,302 --> 00:16:40,173 - Hi, Mary. 347 00:16:40,303 --> 00:16:41,609 It's Steven. 348 00:16:41,739 --> 00:16:44,133 [tense music] 349 00:16:44,264 --> 00:16:45,961 - Um, yeah. 350 00:16:46,092 --> 00:16:51,140 I just wanted to call and-- and say, I was sorry about before. 351 00:16:51,271 --> 00:16:55,275 My meds, they just make me think crazy thoughts. 352 00:16:55,405 --> 00:16:57,842 And 353 00:16:57,973 --> 00:17:02,021 - Mary, is your husband there with you right now? 354 00:17:02,151 --> 00:17:03,326 - Uh-huh. 355 00:17:03,457 --> 00:17:04,458 Yeah. 356 00:17:08,766 --> 00:17:10,594 He's so wonderful. 357 00:17:10,725 --> 00:17:12,988 [clock ticking] 358 00:17:13,119 --> 00:17:14,468 - Well, thanks for letting me know 359 00:17:14,598 --> 00:17:17,340 you're OK, and have a good rest of your night. 360 00:17:17,471 --> 00:17:18,341 - Yeah. 361 00:17:18,472 --> 00:17:19,473 Happy new year. 362 00:17:19,603 --> 00:17:20,604 - You too. 363 00:17:25,783 --> 00:17:27,698 [dial pad beeping] 364 00:17:28,786 --> 00:17:31,050 [line trilling] 365 00:17:31,180 --> 00:17:32,703 - Palm Springs Police department. 366 00:17:32,834 --> 00:17:34,444 What's your emergency? 367 00:17:34,575 --> 00:17:36,490 - Hi, my name is Steven Thomas and I'm a hotline responder 368 00:17:36,620 --> 00:17:38,361 at the Lifeline Call Center. 369 00:17:38,492 --> 00:17:42,539 There's a lady in your area at 578 Flamingo Drive 370 00:17:42,670 --> 00:17:45,760 and I believe that there's a possible domestic violence 371 00:17:45,890 --> 00:17:48,415 situation with her husband. 372 00:17:48,545 --> 00:17:49,851 - All right. 373 00:17:49,981 --> 00:17:51,896 Let me put you through to an officer on patrol. 374 00:17:52,027 --> 00:17:53,550 Hang on. 375 00:17:53,681 --> 00:17:55,552 [tense music] 376 00:17:55,683 --> 00:17:58,599 [phone ringing] 377 00:18:03,647 --> 00:18:05,910 - This is Officer Fredericks with the Palm Springs PD. 378 00:18:06,041 --> 00:18:07,956 You're reporting a domestic violence case? 379 00:18:08,087 --> 00:18:09,000 - Yes. 380 00:18:09,131 --> 00:18:13,179 She's at 578 Flamingo Drive. 381 00:18:13,309 --> 00:18:15,006 That's the address dispatch sent us. 382 00:18:15,137 --> 00:18:16,486 Is there a number I can reach you at? 383 00:18:16,617 --> 00:18:17,487 - Sure. 384 00:18:17,618 --> 00:18:23,189 My cell is 717-555-6455. 385 00:18:23,319 --> 00:18:24,712 - Great. 386 00:18:24,842 --> 00:18:26,627 I'll give you a call back once we get eyes on her. 387 00:18:26,757 --> 00:18:27,758 What was the name again? 388 00:18:27,889 --> 00:18:28,759 - Mary. 389 00:18:28,890 --> 00:18:30,892 I didn't get a last name. 390 00:18:31,022 --> 00:18:31,936 - OK. 391 00:18:32,067 --> 00:18:33,590 Well, we're on our way now. 392 00:18:33,721 --> 00:18:34,591 - Great. 393 00:18:34,722 --> 00:18:35,679 I appreciate it. 394 00:18:38,682 --> 00:18:41,163 [eerie music] 395 00:18:47,691 --> 00:18:50,085 [deep rumbling] 396 00:18:50,216 --> 00:18:52,653 [glasses clinking] 397 00:19:00,095 --> 00:19:02,619 [lights buzzing] 398 00:19:17,112 --> 00:19:18,983 [water draining] 399 00:19:19,114 --> 00:19:21,595 [phone rings] 400 00:19:33,172 --> 00:19:34,303 Lifeline. 401 00:19:34,434 --> 00:19:36,653 [light breathing] 402 00:19:38,525 --> 00:19:39,917 - I'm going to kill myself. 403 00:19:40,048 --> 00:19:40,962 - OK. 404 00:19:43,312 --> 00:19:45,140 Can you tell me a little bit about why? 405 00:19:50,624 --> 00:19:53,192 - It wouldn't make sense. 406 00:19:53,322 --> 00:19:56,195 - Well, I'd like to try and understand. 407 00:19:56,325 --> 00:19:58,240 I'm in no rush. 408 00:19:58,371 --> 00:20:00,590 [ominous music] 409 00:20:02,505 --> 00:20:05,813 Can you tell me a little bit about yourself? 410 00:20:05,943 --> 00:20:07,249 - Like what? 411 00:20:07,380 --> 00:20:09,382 - You-- you have a job? 412 00:20:09,512 --> 00:20:12,776 You-- are you a student? 413 00:20:12,907 --> 00:20:14,517 - I go to UCLA. 414 00:20:14,648 --> 00:20:15,692 - Oh, yeah? 415 00:20:15,823 --> 00:20:17,259 I went there. 416 00:20:17,390 --> 00:20:18,739 I mean, a while ago, but. 417 00:20:18,869 --> 00:20:23,178 Um, what's your name? 418 00:20:23,309 --> 00:20:24,614 - Steven. 419 00:20:24,745 --> 00:20:25,833 - Steven. 420 00:20:25,963 --> 00:20:28,575 That's my name, too. 421 00:20:28,705 --> 00:20:31,230 Where are you right now, Steven? 422 00:20:31,360 --> 00:20:32,753 - In a motel. 423 00:20:32,883 --> 00:20:34,581 [pencil scratches] 424 00:20:34,711 --> 00:20:35,625 I bought a gun. 425 00:20:39,194 --> 00:20:41,109 - I got to be honest with you, Steven. 426 00:20:41,240 --> 00:20:48,725 Um, guns make me really nervous in this kind of situation. 427 00:20:48,856 --> 00:20:51,467 Did you tell anyone else where you are? 428 00:20:51,598 --> 00:20:55,515 - I-- I tried to tell my girlfriend, 429 00:20:55,645 --> 00:21:02,913 but-- or ex-girlfriend, but we just got into a fight, so. 430 00:21:03,044 --> 00:21:05,873 - I'm sorry to hear that. 431 00:21:06,003 --> 00:21:07,744 What's your girlfriend's name? 432 00:21:07,875 --> 00:21:10,269 [tense music] 433 00:21:11,705 --> 00:21:15,274 - It's Vivian, but everybody calls her Viv. 434 00:21:15,404 --> 00:21:16,884 - And you said your name is Steven? 435 00:21:17,014 --> 00:21:17,928 - Yeah. 436 00:21:18,059 --> 00:21:19,278 - What's your last name? 437 00:21:19,408 --> 00:21:20,366 - Thomas. 438 00:21:22,542 --> 00:21:24,152 - Thomas. 439 00:21:24,283 --> 00:21:28,287 So you wouldn't happen to have gone to Woodrow Wilson High 440 00:21:28,417 --> 00:21:30,854 School, did you? 441 00:21:30,985 --> 00:21:31,812 - Yeah. 442 00:21:31,942 --> 00:21:33,683 How did you know that? 443 00:21:33,814 --> 00:21:35,511 [laughter] 444 00:21:35,642 --> 00:21:37,296 - I'm going to put you on hold for just a second, all right? 445 00:21:40,995 --> 00:21:43,389 [line trilling] 446 00:21:48,089 --> 00:21:49,003 - Hello? 447 00:21:49,133 --> 00:21:50,091 - Hey, it's me. 448 00:21:50,221 --> 00:21:51,527 - Dad? 449 00:21:51,658 --> 00:21:54,225 - Yeah, nice work with that prank call there. 450 00:21:54,356 --> 00:21:55,488 - What? 451 00:21:55,618 --> 00:21:56,532 - That was good. 452 00:21:56,663 --> 00:21:58,534 You get your Mom in on that, too? 453 00:21:58,665 --> 00:22:01,320 - Dad, I seriously have no idea what you're talking about. 454 00:22:01,450 --> 00:22:02,799 [ominous music] 455 00:22:02,930 --> 00:22:04,671 - This is the guy that called in claiming to be me, 456 00:22:04,801 --> 00:22:06,107 you knew nothing about that? 457 00:22:06,237 --> 00:22:07,413 - No. 458 00:22:07,543 --> 00:22:09,110 [laughter] 459 00:22:09,240 --> 00:22:11,939 And, Dad, it's really loud here right now, so-- 460 00:22:12,069 --> 00:22:13,767 - OK. All right. 461 00:22:13,897 --> 00:22:15,159 Well, we'll talk about this later. 462 00:22:15,290 --> 00:22:16,944 - OK, bye. 463 00:22:17,074 --> 00:22:19,468 [droning music] 464 00:22:23,516 --> 00:22:24,386 - Hey. 465 00:22:24,517 --> 00:22:25,996 So-- so listen, buddy. 466 00:22:26,127 --> 00:22:29,086 - You seriously just put me on hold? 467 00:22:29,217 --> 00:22:30,740 I came here to blow my brains out 468 00:22:30,871 --> 00:22:32,002 and you're too fucking busy-- - OK. 469 00:22:32,133 --> 00:22:32,829 - --to stay on the phone with me? 470 00:22:32,960 --> 00:22:33,874 - Hey, listen. Listen. 471 00:22:34,004 --> 00:22:35,005 Listen. I'm sorry. 472 00:22:36,006 --> 00:22:36,703 I'm sorry that-- you're right. 473 00:22:36,833 --> 00:22:38,705 That was wrong of me. 474 00:22:38,835 --> 00:22:40,184 I apologize. 475 00:22:40,315 --> 00:22:41,795 [sniffles] 476 00:22:41,925 --> 00:22:43,449 - Whatever. 477 00:22:43,579 --> 00:22:45,146 It doesn't matter. 478 00:22:45,276 --> 00:22:46,713 It's happening no matter what, so. 479 00:22:50,673 --> 00:22:52,283 - When you say it's happening, you mean-- 480 00:22:52,414 --> 00:22:55,548 - I mean, I'm going to kill myself. 481 00:22:55,678 --> 00:22:56,592 I've already decided. 482 00:22:59,639 --> 00:23:02,032 - But you haven't done it yet and that's a great thing. 483 00:23:02,163 --> 00:23:03,164 - I told myself midnight. 484 00:23:06,123 --> 00:23:08,691 - Is there a reason that you gave yourself a time? 485 00:23:08,822 --> 00:23:10,345 - I don't know. 486 00:23:10,476 --> 00:23:12,565 It helps when I have a goal, I guess. 487 00:23:12,695 --> 00:23:13,696 [somber music] 488 00:23:13,827 --> 00:23:17,308 - Well, you seem pretty determined. 489 00:23:17,439 --> 00:23:20,137 Did you get the gun for this purpose? 490 00:23:20,268 --> 00:23:22,226 - Yeah. 491 00:23:22,357 --> 00:23:25,926 - It's either I use it on myself or on-- 492 00:23:26,056 --> 00:23:27,144 - On who? 493 00:23:27,275 --> 00:23:29,059 [droning music] 494 00:23:30,060 --> 00:23:32,236 - Doesn't matter. 495 00:23:32,367 --> 00:23:35,239 I'm too much of a coward to do that. 496 00:23:35,370 --> 00:23:37,851 He always knew that about me. 497 00:23:37,981 --> 00:23:41,724 I only called because I don't want to be alone when I do it. 498 00:23:41,855 --> 00:23:43,465 It said this hotline was anonymous, 499 00:23:43,596 --> 00:23:46,033 so I figured if I told anyone else, they'd call the cops. 500 00:23:46,163 --> 00:23:47,904 - Well, that's not going to happen with me. 501 00:23:48,035 --> 00:23:51,430 But I got to be honest with you, this, uh-- 502 00:23:51,560 --> 00:23:52,953 this worries me, Steven. 503 00:23:53,083 --> 00:23:54,563 - But you're not going to call them though, right? 504 00:23:54,694 --> 00:23:55,999 'Cause if I hear one fucking siren-- 505 00:23:56,130 --> 00:23:57,174 - No, no. 506 00:23:57,305 --> 00:23:58,437 I'm not going to call the cops. 507 00:23:58,567 --> 00:24:00,090 I just want to keep talking to you, OK? 508 00:24:00,221 --> 00:24:01,396 That's it. 509 00:24:01,527 --> 00:24:04,355 Can we do that? 510 00:24:04,486 --> 00:24:06,009 - Yeah. 511 00:24:06,140 --> 00:24:08,534 - OK. 512 00:24:08,664 --> 00:24:10,623 - As long as you know, it won't matter. 513 00:24:10,753 --> 00:24:11,885 [clock ticking] 514 00:24:12,015 --> 00:24:15,279 We can't change what's happening. 515 00:24:15,410 --> 00:24:19,893 - What specifically do you feel like you can't change? 516 00:24:20,023 --> 00:24:22,025 - I-- I just mean, generally. 517 00:24:22,156 --> 00:24:27,291 I-- I feel like we all believe we're in control when we aren't. 518 00:24:27,422 --> 00:24:28,858 - So you feel powerless? 519 00:24:28,989 --> 00:24:30,643 - I don't feel, I am. 520 00:24:30,773 --> 00:24:31,905 I am fucking powerless. 521 00:24:32,035 --> 00:24:34,951 That's why I know nothing matters. 522 00:24:35,082 --> 00:24:38,085 I know people say that all the time, but it's true. 523 00:24:38,215 --> 00:24:40,435 It's, like, the only thing that's true. 524 00:24:40,566 --> 00:24:42,306 [clock ticking] 525 00:24:42,437 --> 00:24:43,612 - That nothing matters? 526 00:24:43,743 --> 00:24:45,962 - We're all just talking to ourselves, 527 00:24:46,093 --> 00:24:49,226 telling ourselves the same things over and over, 528 00:24:49,357 --> 00:24:51,925 putting meaning into every little-- 529 00:24:52,055 --> 00:24:53,840 we're pretending to be people we aren't, all 530 00:24:53,970 --> 00:24:57,496 of us, acting like everything's perfect and normal. 531 00:24:57,626 --> 00:25:00,020 [ominous music] 532 00:25:00,150 --> 00:25:01,151 - And what I did. 533 00:25:04,372 --> 00:25:05,373 - What did you do? 534 00:25:09,856 --> 00:25:15,122 - I mean, what I let that happen. 535 00:25:15,252 --> 00:25:16,166 - Good boy. 536 00:25:20,954 --> 00:25:22,129 - What did you let happen? 537 00:25:22,259 --> 00:25:23,260 - Forget it. 538 00:25:26,916 --> 00:25:28,614 - Steven. 539 00:25:28,744 --> 00:25:32,531 - Once I do this, I'll be free. 540 00:25:32,661 --> 00:25:34,968 I mean, it's all insane. 541 00:25:35,098 --> 00:25:38,972 And if the whole world is insane, then-- 542 00:25:39,102 --> 00:25:42,410 then why is it insane to want to end my life? 543 00:25:42,541 --> 00:25:45,892 - I think it would be tragic, but insane? 544 00:25:48,459 --> 00:25:49,460 I don't know. 545 00:25:52,551 --> 00:25:53,900 You see, there's a part of me that 546 00:25:54,030 --> 00:25:55,945 can understand the feeling that the whole world is 547 00:25:56,076 --> 00:25:59,035 rigged against us. 548 00:25:59,166 --> 00:26:01,037 And no matter how hard we try, life just 549 00:26:01,168 --> 00:26:05,738 keeps putting obstacles in our way, sometimes worse. 550 00:26:05,868 --> 00:26:09,089 Sometimes things feel like they're 551 00:26:09,219 --> 00:26:12,658 so bad that that it is too much for one person to take on. 552 00:26:15,617 --> 00:26:17,576 Alone, at least. 553 00:26:17,706 --> 00:26:20,143 [eerie atmospheric music] 554 00:26:20,274 --> 00:26:25,801 But that's why you called in and I think that's great. 555 00:26:31,111 --> 00:26:32,112 Steven? 556 00:26:35,245 --> 00:26:36,420 You still with me? 557 00:26:40,381 --> 00:26:42,731 [machine beeps] 558 00:26:50,565 --> 00:26:52,785 [chatter] 559 00:27:01,228 --> 00:27:03,186 [phone beeps] 560 00:27:03,317 --> 00:27:05,711 [line trilling] 561 00:27:09,236 --> 00:27:10,672 - Hi, this is Vivian. 562 00:27:10,803 --> 00:27:11,978 Please leave a message. 563 00:27:12,108 --> 00:27:13,022 [beep] 564 00:27:13,153 --> 00:27:14,458 - Hey, it's me. 565 00:27:14,589 --> 00:27:19,028 Just had a call that threw me for a loop. 566 00:27:19,159 --> 00:27:20,943 Give me a call when you get it. 567 00:27:21,074 --> 00:27:22,641 I love you. 568 00:27:22,771 --> 00:27:25,034 [lights buzzing] 569 00:27:27,820 --> 00:27:28,734 - OK. 570 00:27:28,864 --> 00:27:30,083 I'm so sorry. 571 00:27:30,213 --> 00:27:31,475 I know you're about to head out, but I 572 00:27:31,606 --> 00:27:33,216 need to run down to the restroom downstairs. 573 00:27:33,347 --> 00:27:35,392 Can you cover for me for just a sec? 574 00:27:35,523 --> 00:27:36,611 - Yeah, sure. 575 00:27:36,742 --> 00:27:37,656 - Thank you. 576 00:27:37,786 --> 00:27:39,135 - Uh-huh. 577 00:27:39,266 --> 00:27:40,615 [gentle music] 578 00:27:40,746 --> 00:27:42,922 [ringtone plays] 579 00:27:43,052 --> 00:27:44,663 - Hello? - Hi. 580 00:27:44,793 --> 00:27:45,794 It's Officer Fredericks. 581 00:27:45,925 --> 00:27:46,969 - Oh, yeah. 582 00:27:47,100 --> 00:27:47,970 - This is my cell. 583 00:27:48,101 --> 00:27:49,755 I just wanted to follow up. 584 00:27:49,885 --> 00:27:53,106 We arrested the victim's husband you called in about, a Jason. 585 00:27:53,236 --> 00:27:54,324 - Oh, OK. 586 00:27:54,455 --> 00:27:56,370 And-- and how's Mary? 587 00:27:56,500 --> 00:27:58,198 - She was worked up for sure. 588 00:27:58,328 --> 00:28:00,287 And we had an ambulance take her to the hospital 589 00:28:00,417 --> 00:28:01,897 since her head was injured pretty bad. 590 00:28:02,028 --> 00:28:03,769 - Oh my goodness. 591 00:28:03,899 --> 00:28:05,901 - But hey. 592 00:28:06,032 --> 00:28:07,903 It's great you called. 593 00:28:08,034 --> 00:28:09,426 Who knows how bad things could have 594 00:28:09,557 --> 00:28:11,254 gotten if we hadn't showed up? 595 00:28:11,385 --> 00:28:12,952 - Well, thank you. 596 00:28:13,082 --> 00:28:14,736 - I'll give you a call this week since we'll 597 00:28:14,867 --> 00:28:16,651 need a full statement. 598 00:28:16,782 --> 00:28:17,957 - For sure. 599 00:28:18,087 --> 00:28:19,349 - This is the best number to reach you at? 600 00:28:19,480 --> 00:28:20,655 - Yes, it is. 601 00:28:20,786 --> 00:28:22,004 - OK. 602 00:28:22,135 --> 00:28:23,266 You have a good rest of your night, sir. 603 00:28:23,397 --> 00:28:24,572 - You too. 604 00:28:24,703 --> 00:28:26,095 Happy new year. 605 00:28:26,226 --> 00:28:28,576 [elevator whirrs] 606 00:28:28,707 --> 00:28:31,057 [doors grind shut] 607 00:28:33,624 --> 00:28:35,496 [horn honks] 608 00:28:36,758 --> 00:28:38,194 [police radio chatter] - Hey, there. 609 00:28:38,325 --> 00:28:39,500 I'm just going to use your restroom really quick, 610 00:28:39,630 --> 00:28:40,544 all right? 611 00:28:40,675 --> 00:28:42,503 - Key's on the desk right there. 612 00:28:42,633 --> 00:28:44,418 - Thank you. 613 00:28:44,548 --> 00:28:46,942 [water splashing] 614 00:28:47,073 --> 00:28:49,423 [muzak playing] 615 00:28:57,213 --> 00:28:59,694 [high-pitched ringing] 616 00:29:04,003 --> 00:29:04,873 - You never listen. 617 00:29:05,004 --> 00:29:06,919 You never listen. 618 00:29:07,049 --> 00:29:09,356 [crying] 619 00:29:09,486 --> 00:29:11,532 Listen now, huh? 620 00:29:11,662 --> 00:29:13,403 [piano plays] 621 00:29:13,534 --> 00:29:15,362 [glasses shatter] 622 00:29:15,492 --> 00:29:17,930 - You're going listen to me. 623 00:29:18,060 --> 00:29:20,410 [woman crying] 624 00:29:25,154 --> 00:29:26,025 - Yeah. 625 00:29:26,155 --> 00:29:27,374 All right. 626 00:29:27,504 --> 00:29:29,898 [door clicks open] 627 00:29:32,379 --> 00:29:33,467 - What was that? 628 00:29:33,597 --> 00:29:34,903 - Damn gunshot victim. 629 00:29:35,034 --> 00:29:37,166 - Those doctors, there's a hospital nearby? 630 00:29:37,297 --> 00:29:39,125 - Yeah, next door in the west tower. 631 00:29:39,255 --> 00:29:42,389 I'll tell you, a bunch of strange happenings going on 632 00:29:42,519 --> 00:29:43,390 in this plot. 633 00:29:43,520 --> 00:29:45,827 Man. 634 00:29:45,958 --> 00:29:46,828 You on eight, right? 635 00:29:46,959 --> 00:29:48,438 - Yeah. 636 00:29:48,569 --> 00:29:49,962 - Yeah, you'll probably see me around here later. 637 00:29:50,092 --> 00:29:52,051 - Graveyard shift for us, huh? 638 00:29:52,181 --> 00:29:54,401 - Man, it gets lonely around here on New Year's Eve. 639 00:29:54,531 --> 00:29:56,359 I tell you. 640 00:29:56,490 --> 00:29:57,621 - But-- 641 00:29:57,752 --> 00:29:58,622 [lights buzzing] 642 00:29:58,753 --> 00:30:00,668 - I don't believe this. 643 00:30:00,799 --> 00:30:02,496 Is this happening upstairs, too? 644 00:30:02,626 --> 00:30:04,367 - Yeah, there's something similar. 645 00:30:04,498 --> 00:30:06,979 It must've been from that earthquake earlier. 646 00:30:07,109 --> 00:30:08,067 - We had one? 647 00:30:08,197 --> 00:30:09,633 - Yeah, you didn't feel it? 648 00:30:09,764 --> 00:30:11,810 - I must have missed it. 649 00:30:11,940 --> 00:30:12,985 - Hey. Thanks again. 650 00:30:13,115 --> 00:30:14,290 - Oh. No problem. 651 00:30:14,421 --> 00:30:15,378 Happy New Year. 652 00:30:15,509 --> 00:30:16,597 - You too. 653 00:30:16,727 --> 00:30:18,642 [ringtone plays] 654 00:30:18,773 --> 00:30:19,774 - Andrew. 655 00:30:19,905 --> 00:30:21,123 [horn honks] 656 00:30:21,254 --> 00:30:22,255 - Hey, man. 657 00:30:22,385 --> 00:30:23,604 Sorry, I just got your message. 658 00:30:23,734 --> 00:30:24,561 - Yeah, no worries. 659 00:30:24,692 --> 00:30:25,780 - Yeah. 660 00:30:25,911 --> 00:30:26,825 It's crazy. 661 00:30:26,955 --> 00:30:28,304 It's almost midnight here. 662 00:30:28,435 --> 00:30:31,133 The boys somehow have more energy than me. 663 00:30:31,264 --> 00:30:33,527 - Yeah, they look really big in the photos you sent. 664 00:30:33,657 --> 00:30:35,181 - Yeah. Tell me about it. 665 00:30:35,311 --> 00:30:37,009 - Hey, I-- 666 00:30:37,139 --> 00:30:39,620 I was meaning to call you earlier this week, you know? 667 00:30:39,750 --> 00:30:41,187 It's-- it's just-- it's been a little. 668 00:30:41,317 --> 00:30:42,231 - No, no, no. 669 00:30:42,362 --> 00:30:43,232 I get it. 670 00:30:43,363 --> 00:30:44,494 I get it. 671 00:30:44,625 --> 00:30:47,062 It's weird. 672 00:30:47,193 --> 00:30:51,850 I've been thinking about Mom and Dad recently and-- 673 00:30:51,980 --> 00:30:53,112 and I don't know. 674 00:30:53,242 --> 00:30:55,897 It's-- It's like memories of them. 675 00:30:56,028 --> 00:30:57,551 They're fading, you know? 676 00:30:57,681 --> 00:30:59,988 Like, I can only remember them in bits and pieces now. 677 00:31:02,817 --> 00:31:04,645 Sorry, I-- I don't know what I'm trying to say. 678 00:31:04,775 --> 00:31:05,689 - No, I-- I get it. 679 00:31:05,820 --> 00:31:07,691 It's the same for me. 680 00:31:07,822 --> 00:31:10,520 It feels like it's easier to block things 681 00:31:10,651 --> 00:31:12,522 out most of the time. 682 00:31:12,653 --> 00:31:15,308 You know I've been thinking about it, too. 683 00:31:15,438 --> 00:31:20,052 I mean, how can we not on a night like tonight, you know? 684 00:31:20,182 --> 00:31:23,751 Do you remember that time when dad took Mom on that trip 685 00:31:23,882 --> 00:31:25,579 and left us alone for the weekend 686 00:31:25,709 --> 00:31:27,842 and didn't tell us where they were going or anything? 687 00:31:27,973 --> 00:31:29,583 They just left. 688 00:31:29,713 --> 00:31:31,890 - Yeah. 689 00:31:32,020 --> 00:31:33,892 Yeah, I remember that. 690 00:31:34,022 --> 00:31:36,329 [somber music] 691 00:31:39,854 --> 00:31:42,204 [engine rumbles] 692 00:31:45,207 --> 00:31:49,951 - You said something to me I've never forgotten. 693 00:31:50,082 --> 00:31:51,039 - What if he kills her? 694 00:31:54,303 --> 00:31:56,479 - I know they came back a few days later. 695 00:31:56,610 --> 00:31:59,091 She was OK, but-- 696 00:31:59,221 --> 00:32:03,617 and then with me going so far away for college. 697 00:32:03,747 --> 00:32:10,711 We've never talked about it, but I could have done more. 698 00:32:10,841 --> 00:32:13,888 I know that. 699 00:32:14,019 --> 00:32:15,107 Hey, Steve. 700 00:32:15,237 --> 00:32:16,282 Hang on one sec. 701 00:32:16,412 --> 00:32:18,545 Honey! 702 00:32:18,675 --> 00:32:19,763 Boys. 703 00:32:19,894 --> 00:32:21,156 [stammers] 704 00:32:21,287 --> 00:32:23,593 I'm sorry, we're closing in on midnight here. 705 00:32:23,724 --> 00:32:25,465 - Yeah, no. 706 00:32:25,595 --> 00:32:26,901 I gotta run, too. 707 00:32:27,032 --> 00:32:28,424 I'm at work, so. 708 00:32:28,555 --> 00:32:32,254 - Hey, but let's find a time to talk more, you know, 709 00:32:32,385 --> 00:32:35,475 when I'm not being used as a jungle gym. 710 00:32:35,605 --> 00:32:36,955 - Yeah, for sure. 711 00:32:37,085 --> 00:32:39,218 [energetic music] 712 00:33:23,262 --> 00:33:24,611 - Hello? - Steven? 713 00:33:24,741 --> 00:33:26,134 Hi. 714 00:33:26,265 --> 00:33:28,876 It's Matt Chauvins, a colleague of your wife's. 715 00:33:29,007 --> 00:33:29,920 - Yeah. 716 00:33:30,051 --> 00:33:31,444 Hi, how are you? 717 00:33:31,574 --> 00:33:32,488 - I'm good. 718 00:33:32,619 --> 00:33:33,750 I'm good, I'm good. 719 00:33:33,881 --> 00:33:34,795 Yourself? 720 00:33:34,925 --> 00:33:35,752 - I'm great. 721 00:33:35,883 --> 00:33:37,232 Um, funny. 722 00:33:37,363 --> 00:33:40,366 I'm actually looking at your Wikipedia page. 723 00:33:40,496 --> 00:33:41,802 [laughter] 724 00:33:41,932 --> 00:33:43,325 - No kidding? 725 00:33:43,456 --> 00:33:48,113 - Yeah, I-- I heard that Vivian sent my draft to you. 726 00:33:48,243 --> 00:33:49,549 So sorry. 727 00:33:49,679 --> 00:33:51,072 I just didn't expect to hear from you so soon. 728 00:33:51,203 --> 00:33:54,423 - Well, good writers seek out other good writers 729 00:33:54,554 --> 00:33:55,468 whenever they can. 730 00:33:55,598 --> 00:33:56,686 - Hey, you're the professional. 731 00:33:56,817 --> 00:33:58,036 I'm just a wannabe. 732 00:33:58,166 --> 00:34:00,560 - Oh, please don't sell yourself short. 733 00:34:00,690 --> 00:34:01,865 - Well, I-- I'll-- 734 00:34:01,996 --> 00:34:03,606 I'll admit, by the end of college, 735 00:34:03,737 --> 00:34:07,349 I was dead set on either being a psychologist or a sci-fi writer, 736 00:34:07,480 --> 00:34:08,698 so you know. 737 00:34:08,829 --> 00:34:10,352 - Oh yeah? 738 00:34:10,483 --> 00:34:11,440 - Yeah, yeah. 739 00:34:11,571 --> 00:34:12,876 It's going to be one or the other-- 740 00:34:13,007 --> 00:34:15,401 [building rumbles] 741 00:34:15,531 --> 00:34:17,403 [lights clicking] 742 00:34:17,533 --> 00:34:19,927 [glass breaking] 743 00:34:23,409 --> 00:34:24,366 - Hello? 744 00:34:27,500 --> 00:34:28,675 - Hi, sorry. 745 00:34:28,805 --> 00:34:30,198 Did you-- did you feel that earthquake? 746 00:34:30,329 --> 00:34:31,678 - No, no. 747 00:34:31,808 --> 00:34:33,941 It must have not hit us here in the Valley. 748 00:34:34,072 --> 00:34:35,029 Are you all right? 749 00:34:35,160 --> 00:34:38,119 - Uh, yeah. 750 00:34:38,250 --> 00:34:41,209 Yeah, all good. 751 00:34:41,340 --> 00:34:43,429 - Good. 752 00:34:43,559 --> 00:34:45,822 So I know it's New Year's Eve. 753 00:34:45,953 --> 00:34:47,607 I hope I'm not interrupting 754 00:34:47,737 --> 00:34:50,436 - No, not at the moment. 755 00:34:50,566 --> 00:34:54,222 - Well, I had to call because honestly, I'm 756 00:34:54,353 --> 00:34:56,659 reading this memoir and I'm on the edge of my seat. 757 00:34:56,790 --> 00:34:57,573 I couldn't put it down. 758 00:34:57,704 --> 00:34:58,705 - Really? 759 00:35:00,620 --> 00:35:02,535 - That-- that means a lot. 760 00:35:02,665 --> 00:35:03,579 - Yeah no. 761 00:35:03,710 --> 00:35:06,104 It's gripping stuff. 762 00:35:06,234 --> 00:35:10,020 I really can't wait to read the rest. 763 00:35:10,151 --> 00:35:13,763 - Well, I figured it was more or less finished, page count-wise. 764 00:35:13,894 --> 00:35:15,287 - Huh. 765 00:35:15,417 --> 00:35:17,115 So I'm just going to give you my personal opinion. 766 00:35:17,245 --> 00:35:18,855 You can take it, you can leave it, but-- 767 00:35:18,986 --> 00:35:20,074 - No, no. 768 00:35:20,205 --> 00:35:22,903 Please, I-- I'd love the feedback. 769 00:35:23,033 --> 00:35:26,733 - Well, it feels like you stopped short right 770 00:35:26,863 --> 00:35:29,431 as things with your father start heating up. 771 00:35:29,562 --> 00:35:31,825 [ominous music] 772 00:35:32,956 --> 00:35:33,957 - Can I trust you? 773 00:35:37,222 --> 00:35:39,876 - But the way you set everything up until this point, 774 00:35:40,007 --> 00:35:42,749 the father-son dynamic, yeah. 775 00:35:42,879 --> 00:35:47,362 I just figured there was more to explore with that relationship. 776 00:35:47,493 --> 00:35:50,060 - With my father? 777 00:35:50,191 --> 00:35:51,845 OK. 778 00:35:51,975 --> 00:35:54,500 Because I don't think I really got into our relationship 779 00:35:54,630 --> 00:35:57,155 until around chapter eight or so. 780 00:35:57,285 --> 00:35:58,634 - Huh. 781 00:35:58,765 --> 00:36:00,941 Vivian must have sent me an earlier manuscript. 782 00:36:01,071 --> 00:36:02,769 This copy ends at chapter five. 783 00:36:02,899 --> 00:36:03,900 - Oh. 784 00:36:06,599 --> 00:36:09,428 I actually have the latest draft emailed to myself 785 00:36:09,558 --> 00:36:12,822 and I can forward that to you right now. 786 00:36:12,953 --> 00:36:14,259 - Yeah, that'd be great. 787 00:36:20,308 --> 00:36:22,441 The writing is terrific. 788 00:36:22,571 --> 00:36:24,094 And your teenage years? I mean-- 789 00:36:24,225 --> 00:36:25,052 [exhales] 790 00:36:25,183 --> 00:36:27,010 It's harrowing, honestly. 791 00:36:27,141 --> 00:36:31,493 Yeah I just end up sticking to sci-fi and political thrillers. 792 00:36:31,624 --> 00:36:34,801 Maybe I'm too afraid of getting personal. 793 00:36:34,931 --> 00:36:37,195 [phone beeps] 794 00:36:37,325 --> 00:36:38,239 - Man, I'm sorry. 795 00:36:38,370 --> 00:36:39,719 I've got to call you right back. 796 00:36:39,849 --> 00:36:41,590 - Oh, OK. 797 00:36:41,721 --> 00:36:43,636 Let's-- let's talk later. 798 00:36:43,766 --> 00:36:45,028 - Hey, Viv. 799 00:36:45,159 --> 00:36:46,465 - Hey, sorry. 800 00:36:46,595 --> 00:36:48,206 I just got your message. - It's all right. 801 00:36:48,336 --> 00:36:49,294 It's no problem. 802 00:36:49,424 --> 00:36:51,818 - Have you talked to Jeff? 803 00:36:51,948 --> 00:36:53,907 - Yeah, I talked to him about an hour ago. 804 00:36:54,037 --> 00:36:56,301 He was still at the party. 805 00:36:56,431 --> 00:36:57,432 Why? 806 00:36:57,563 --> 00:36:59,347 - He hasn't responded to my text. 807 00:36:59,478 --> 00:37:00,783 - Really? 808 00:37:00,914 --> 00:37:02,220 - I mean, I know he's just down the street, 809 00:37:02,350 --> 00:37:03,873 but I've been trying to check in. 810 00:37:04,004 --> 00:37:05,092 Oh. Hang on. 811 00:37:05,223 --> 00:37:07,399 He just texted. 812 00:37:07,529 --> 00:37:10,750 He's saying he'll be home by 12:30 at the latest. 813 00:37:10,880 --> 00:37:12,447 - You're great. 814 00:37:12,578 --> 00:37:14,101 And how was your party? 815 00:37:14,232 --> 00:37:16,059 - Ugh, I left early. 816 00:37:16,190 --> 00:37:17,887 I'm actually on the road now. 817 00:37:18,018 --> 00:37:19,759 - That much fun, huh? 818 00:37:19,889 --> 00:37:20,934 - No, it was fine. 819 00:37:21,064 --> 00:37:22,675 It was good to see Julia. 820 00:37:22,805 --> 00:37:24,764 She spent at least an hour telling embarrassing stories 821 00:37:24,894 --> 00:37:26,287 from when we were young. 822 00:37:26,418 --> 00:37:27,810 How is everything on your end? 823 00:37:27,941 --> 00:37:29,290 Your voicemail sounded-- 824 00:37:29,421 --> 00:37:30,857 - No. 825 00:37:30,987 --> 00:37:34,252 I-- I think I just wanted to hear your voice, you know? 826 00:37:34,382 --> 00:37:36,558 Conversation's tonight got me thinking. 827 00:37:36,689 --> 00:37:37,864 - Yeah? 828 00:37:37,994 --> 00:37:38,908 - Yeah. 829 00:37:39,039 --> 00:37:40,997 - About what? 830 00:37:41,128 --> 00:37:43,086 - Us, the past. 831 00:37:43,217 --> 00:37:46,351 - Oh, not the past. 832 00:37:46,481 --> 00:37:49,092 - Yeah, that little old thing. 833 00:37:49,223 --> 00:37:50,964 [gentle music] 834 00:37:51,094 --> 00:37:55,882 I just think there's things I've forgotten, you know? 835 00:37:59,538 --> 00:38:02,628 Senior year of college and maybe before. 836 00:38:05,195 --> 00:38:07,937 Tell me what you remember about us. 837 00:38:08,068 --> 00:38:09,504 - About us? 838 00:38:09,635 --> 00:38:11,854 Wow. 839 00:38:11,985 --> 00:38:14,509 - Yeah. 840 00:38:14,640 --> 00:38:16,598 Yeah, from the beginning. 841 00:38:16,729 --> 00:38:20,080 - Well, I hope you haven't forgotten that much. 842 00:38:20,210 --> 00:38:23,475 - No, I'm just in a reflective moment. 843 00:38:23,605 --> 00:38:27,130 And I am writing a memoir, supposedly, anyway. 844 00:38:27,261 --> 00:38:28,262 - Yeah. 845 00:38:28,393 --> 00:38:30,569 That's true. 846 00:38:30,699 --> 00:38:32,222 So? 847 00:38:32,353 --> 00:38:35,835 - Well, we first met in psych class, 848 00:38:35,965 --> 00:38:42,972 but I don't think we started dating until physics I think. 849 00:38:43,103 --> 00:38:44,626 We ended up getting partnered together 850 00:38:44,757 --> 00:38:47,150 for a final, that paper we wrote. 851 00:38:47,281 --> 00:38:50,676 God, why do I always forget the name? 852 00:38:50,806 --> 00:38:52,112 - The many worlds one? 853 00:38:52,242 --> 00:38:53,374 - Yeah. 854 00:38:53,505 --> 00:38:55,202 Yeah, that one. 855 00:38:55,333 --> 00:38:57,900 - Which, by the way, I found that stashed at home earlier 856 00:38:58,031 --> 00:38:59,424 today. 857 00:38:59,554 --> 00:39:00,816 You kept that? 858 00:39:00,947 --> 00:39:01,730 - Yeah. 859 00:39:01,861 --> 00:39:03,166 Yeah. 860 00:39:03,297 --> 00:39:04,472 Probably just sentimental value, I guess. 861 00:39:04,603 --> 00:39:05,734 - Yeah. 862 00:39:05,865 --> 00:39:07,301 I hadn't thought about that till today. 863 00:39:07,432 --> 00:39:08,911 - Yeah. 864 00:39:09,042 --> 00:39:10,739 I don't know why I hold onto it. 865 00:39:10,870 --> 00:39:16,310 I just felt like we got through some tough times that year, so. 866 00:39:16,441 --> 00:39:20,009 But yeah, that-- that paper, it was 867 00:39:20,140 --> 00:39:21,968 way above our heads when we were trying 868 00:39:22,098 --> 00:39:24,318 to prove that parallel universes existed, 869 00:39:24,449 --> 00:39:26,320 or-- or something like that. 870 00:39:26,451 --> 00:39:29,236 I remember you had doubts. 871 00:39:29,367 --> 00:39:31,456 - Yeah, that sounds like me. 872 00:39:31,586 --> 00:39:33,893 [laughter] 873 00:39:34,023 --> 00:39:36,591 - You got all philosophical that first night working 874 00:39:36,722 --> 00:39:41,161 on the take-home, debating whether life was deterministic. 875 00:39:41,291 --> 00:39:45,687 You had this relentless belief in free will. 876 00:39:45,818 --> 00:39:50,475 And that, among other things, is why I fell in love with you. 877 00:39:53,695 --> 00:39:55,131 - What do you mean by we-- 878 00:39:55,262 --> 00:39:57,046 we got through tough times that year? 879 00:40:00,136 --> 00:40:02,225 - Well, you know. 880 00:40:02,356 --> 00:40:06,839 I mean, I don't even want to think about it now, but-- 881 00:40:06,969 --> 00:40:09,276 - No, what? 882 00:40:09,407 --> 00:40:10,756 - No. 883 00:40:10,886 --> 00:40:12,932 It just-- it's hard to think about how close things 884 00:40:13,062 --> 00:40:15,151 came to ending. 885 00:40:15,282 --> 00:40:17,327 - What do you mean, "ending?" 886 00:40:17,458 --> 00:40:18,981 - Just us. 887 00:40:19,112 --> 00:40:21,636 Everything that day in the car. 888 00:40:29,601 --> 00:40:34,127 It was a few weeks after you first told me about the scars 889 00:40:34,257 --> 00:40:38,348 on your back, where they really came from. 890 00:40:42,570 --> 00:40:44,093 - Go get our room. 891 00:40:44,224 --> 00:40:46,444 [tense music] 892 00:40:51,231 --> 00:40:53,799 - You were so afraid to talk about it back then. 893 00:40:53,929 --> 00:40:56,410 [tempo increasing] 894 00:41:18,171 --> 00:41:19,085 [smacks] 895 00:41:19,215 --> 00:41:20,086 [grunts] 896 00:41:20,216 --> 00:41:21,043 - No crying. 897 00:41:21,174 --> 00:41:22,044 [smacks] 898 00:41:22,175 --> 00:41:23,306 [grunts] 899 00:41:23,437 --> 00:41:24,612 Quiet, Steven. 900 00:41:24,743 --> 00:41:27,223 [unsettling music] 901 00:41:34,666 --> 00:41:37,146 [line trilling] 902 00:41:41,629 --> 00:41:43,109 [tone plays] 903 00:41:43,239 --> 00:41:45,894 - The number you dialed is not in service. 904 00:41:46,025 --> 00:41:47,940 [unsettling music] 905 00:41:48,070 --> 00:41:50,420 [line trilling] 906 00:41:50,551 --> 00:41:52,335 - Hello? 907 00:41:52,466 --> 00:41:54,512 - Jeff? 908 00:41:54,642 --> 00:41:55,730 - Sorry, man. 909 00:41:55,861 --> 00:41:57,384 You got the wrong number. - Come on. 910 00:41:57,515 --> 00:41:58,690 I know this is Jeff's number. 911 00:41:58,820 --> 00:41:59,647 I'm his father. 912 00:42:02,432 --> 00:42:03,738 [line trilling] 913 00:42:03,869 --> 00:42:04,696 - Hey. 914 00:42:04,826 --> 00:42:05,653 You've reached Tyler. 915 00:42:05,784 --> 00:42:07,002 Leave a message. 916 00:42:07,133 --> 00:42:09,570 [phone beeps] 917 00:42:24,672 --> 00:42:27,066 [keys clacking] 918 00:42:40,558 --> 00:42:43,038 [unsettling music] 919 00:42:51,090 --> 00:42:52,395 - Just go. 920 00:42:52,526 --> 00:42:54,920 [muffled rainfall] 921 00:42:56,922 --> 00:42:59,315 [door clicks open] 922 00:43:00,316 --> 00:43:01,274 [door slams shut] 923 00:43:01,404 --> 00:43:03,668 [phone ringing] 924 00:43:08,455 --> 00:43:09,456 - Lifeline. 925 00:43:13,721 --> 00:43:15,941 - It's me again. 926 00:43:16,071 --> 00:43:17,377 - Steven? 927 00:43:17,507 --> 00:43:18,465 - Yeah. 928 00:43:22,208 --> 00:43:24,253 - I'm glad you called back. 929 00:43:24,384 --> 00:43:26,081 You're still in the motel? 930 00:43:26,212 --> 00:43:27,126 - Yeah. 931 00:43:30,085 --> 00:43:31,565 Do you believe in the afterlife? 932 00:43:31,696 --> 00:43:33,611 [gentle music] 933 00:43:34,742 --> 00:43:38,616 - Well, um, I'm not religious. 934 00:43:38,746 --> 00:43:42,663 So in that sense, no. 935 00:43:42,794 --> 00:43:47,625 - You know, as a kid, the idea of the afterlife scared me. 936 00:43:47,755 --> 00:43:49,148 Even reincarnation. 937 00:43:52,238 --> 00:43:55,241 - Why do you think? 938 00:43:55,371 --> 00:43:56,895 - It's like that Greek myth of Sisyphus. 939 00:43:57,025 --> 00:43:58,461 You know that one? 940 00:43:58,592 --> 00:44:00,159 - Yeah, I do. 941 00:44:00,289 --> 00:44:01,856 The guy that pushes the rock up the hill over and over. 942 00:44:04,554 --> 00:44:06,165 - Sometimes I think that's all life 943 00:44:06,295 --> 00:44:10,604 is, these endless cycles of pain that we all just accept. 944 00:44:10,735 --> 00:44:14,347 I wanted to know that when we die, that it's just over. 945 00:44:14,477 --> 00:44:16,828 Just blackness No more consciousness, no-- 946 00:44:16,958 --> 00:44:19,526 no more pain. 947 00:44:19,657 --> 00:44:21,354 - And that's something you find comforting? 948 00:44:24,836 --> 00:44:26,446 - Finality, yeah. 949 00:44:29,188 --> 00:44:33,758 I hate the idea that there could be two possible outcomes. 950 00:44:33,888 --> 00:44:38,806 Death just feels like it should be so definitive. 951 00:44:38,937 --> 00:44:41,896 Like, it's the one thing you can't cheat. 952 00:44:42,027 --> 00:44:44,899 - Well, I told you, I don't think it's a-- an insane thought 953 00:44:45,030 --> 00:44:47,510 to contemplate death, or even think about taking your own 954 00:44:47,641 --> 00:44:49,034 life. But-- 955 00:44:49,164 --> 00:44:51,514 [somber music] 956 00:44:51,645 --> 00:44:55,605 I think with what you have going on, Steven, that this is-- 957 00:44:55,736 --> 00:44:56,868 - Stop. 958 00:44:56,998 --> 00:44:58,086 - Stop what? 959 00:44:58,217 --> 00:44:59,522 - Just get it-- 960 00:44:59,653 --> 00:45:01,220 get it through your fucking head that you're not 961 00:45:01,350 --> 00:45:02,656 going to talk me down. 962 00:45:02,787 --> 00:45:05,224 I'm not-- I'm not calling you to be fucking saved. 963 00:45:05,354 --> 00:45:07,356 You should treat this like it's already happened. 964 00:45:09,968 --> 00:45:11,360 - What's already happened? 965 00:45:11,491 --> 00:45:13,449 - Yeah, because there's no stopping it. 966 00:45:13,580 --> 00:45:16,670 I'm killing myself at midnight, like I said. 967 00:45:16,801 --> 00:45:19,107 [shrill music] 968 00:45:21,109 --> 00:45:24,765 But I agree, obviously, that it's not 969 00:45:24,896 --> 00:45:26,462 insane to think about it. 970 00:45:26,593 --> 00:45:30,553 It's insane if you don't think about killing yourself. 971 00:45:30,684 --> 00:45:34,296 Honestly, I think everyone, every person on-- 972 00:45:34,427 --> 00:45:39,084 on Earth is just doing therapy with themselves constantly. 973 00:45:39,214 --> 00:45:42,261 I mean, one part of our brain telling another part 974 00:45:42,391 --> 00:45:47,962 not to kill ourselves, that there's some reason to keep-- 975 00:45:48,093 --> 00:45:51,923 - That's an interesting way of looking at life. 976 00:45:52,053 --> 00:45:54,012 Maybe a little cynical, but I think it makes sense. 977 00:45:54,142 --> 00:45:55,361 - I don't know. 978 00:45:55,491 --> 00:45:57,798 It's so weird that I'm even doing this. 979 00:45:57,929 --> 00:46:00,279 - What, calling in tonight? 980 00:46:00,409 --> 00:46:01,410 - Yeah. 981 00:46:04,065 --> 00:46:06,415 I've always hated to talk about myself to other people, 982 00:46:06,546 --> 00:46:09,070 especially when I'm in a bad place. 983 00:46:09,201 --> 00:46:10,898 - Well, I'm happy that you did, because I'm 984 00:46:11,029 --> 00:46:14,423 a big believer in talking things out. 985 00:46:14,554 --> 00:46:16,512 I think it helps. 986 00:46:16,643 --> 00:46:19,211 You know, when I was younger, I think it was a lot like you, 987 00:46:19,341 --> 00:46:20,603 and I didn't talk about anything. 988 00:46:24,042 --> 00:46:25,957 Even my first girlfriend in college, 989 00:46:26,087 --> 00:46:30,309 I never told her anything personal, was never vulnerable. 990 00:46:30,439 --> 00:46:31,571 [muffled rain pattering] 991 00:46:31,701 --> 00:46:34,661 - If you can't talk to me, then-- 992 00:46:34,792 --> 00:46:37,185 then I can't do this anymore. 993 00:46:37,316 --> 00:46:39,884 - Then go. 994 00:46:40,014 --> 00:46:40,928 - Steven. 995 00:46:41,059 --> 00:46:41,973 - Just go. 996 00:46:44,323 --> 00:46:45,977 - You know, I've taken a few psych classes, 997 00:46:46,107 --> 00:46:48,153 so you don't have to bullshit me. 998 00:46:48,283 --> 00:46:49,763 - I'm not. 999 00:46:49,894 --> 00:46:51,591 - Yeah, you're just trying to bond with me. 1000 00:46:51,721 --> 00:46:53,245 I know how it works. 1001 00:46:53,375 --> 00:46:54,942 - Well, I'm sorry it came across that way, 1002 00:46:55,073 --> 00:47:00,034 but I do believe I can relate to what you're saying. 1003 00:47:00,165 --> 00:47:01,644 - How do you do it? 1004 00:47:01,775 --> 00:47:02,776 - Do what? 1005 00:47:05,474 --> 00:47:07,955 - I don't know, stay optimistic while taking calls 1006 00:47:08,086 --> 00:47:11,045 from people like me. 1007 00:47:11,176 --> 00:47:12,307 I mean, when you go home, what? 1008 00:47:12,438 --> 00:47:15,833 You just shut it off and forget about it? 1009 00:47:15,963 --> 00:47:17,443 - I wish it were that easy. 1010 00:47:17,573 --> 00:47:18,487 - So, what? 1011 00:47:18,618 --> 00:47:20,707 You get high or something? 1012 00:47:20,838 --> 00:47:21,839 - No. 1013 00:47:21,969 --> 00:47:24,319 [somber music] 1014 00:47:25,799 --> 00:47:27,496 Well, I have-- 1015 00:47:27,627 --> 00:47:30,151 I have been known to finish off a bottle of wine 1016 00:47:30,282 --> 00:47:33,111 when I get home from time to time. 1017 00:47:33,241 --> 00:47:41,423 But, um, I'm lucky to have people in my life I can rely on. 1018 00:47:41,554 --> 00:47:43,121 - Yeah. 1019 00:47:43,251 --> 00:47:44,383 That's the thing about luck. 1020 00:47:44,513 --> 00:47:46,907 No one wants to talk about it. 1021 00:47:47,038 --> 00:47:51,216 - You really feel like you don't have anyone you can rely on? 1022 00:47:56,438 --> 00:47:57,875 - Not after what he's done to me. 1023 00:48:04,011 --> 00:48:06,622 - Your father? 1024 00:48:06,753 --> 00:48:09,147 [sighs] 1025 00:48:11,062 --> 00:48:11,932 - What? 1026 00:48:12,063 --> 00:48:13,586 You never, ever listen. 1027 00:48:13,716 --> 00:48:15,196 - Sorry. I'll listen. 1028 00:48:15,327 --> 00:48:16,850 No! [bangs] 1029 00:48:16,981 --> 00:48:17,895 [sobbing] 1030 00:48:18,025 --> 00:48:19,374 - You going to listen now? 1031 00:48:19,505 --> 00:48:20,375 - Please. 1032 00:48:20,506 --> 00:48:21,420 - Huh? 1033 00:48:21,550 --> 00:48:22,508 - Please. 1034 00:48:22,638 --> 00:48:23,901 I want to see Thomas, please. 1035 00:48:24,031 --> 00:48:26,381 [somber music] 1036 00:48:29,819 --> 00:48:31,560 - Your girlfriend. 1037 00:48:31,691 --> 00:48:33,519 Tell me more about her. 1038 00:48:33,649 --> 00:48:35,695 [eerie music] 1039 00:48:35,825 --> 00:48:37,262 Vivian's her name, you said, right? 1040 00:48:39,351 --> 00:48:40,308 - Yeah. 1041 00:48:43,659 --> 00:48:46,445 And we've been dating since we were sophomores, so 1042 00:48:46,575 --> 00:48:49,230 a couple of years. 1043 00:48:49,361 --> 00:48:53,147 I-- I always thought she was out of my league. 1044 00:48:53,278 --> 00:48:54,801 I was surprised when she asked me out. 1045 00:48:58,065 --> 00:49:02,113 - I know you said that you guys had a fight. 1046 00:49:02,243 --> 00:49:06,552 But she seems like someone you've confided in before, 1047 00:49:06,682 --> 00:49:08,162 or trusted. 1048 00:49:08,293 --> 00:49:12,471 - I-- I-- I told you, I-- 1049 00:49:12,601 --> 00:49:14,821 I can't trust anyone. 1050 00:49:14,952 --> 00:49:16,779 [door creaks open] 1051 00:49:17,824 --> 00:49:20,218 Not after what he's done to me. 1052 00:49:20,348 --> 00:49:22,655 [ominous music] 1053 00:49:22,785 --> 00:49:25,136 [clock ticking] 1054 00:49:40,368 --> 00:49:42,980 Are you a father? 1055 00:49:43,110 --> 00:49:43,981 - I am, yeah. 1056 00:49:49,334 --> 00:49:50,813 - You seem like you'd be a good one. 1057 00:49:55,296 --> 00:49:56,254 I feel like that's rare. 1058 00:50:00,475 --> 00:50:02,173 - Can we talk about your dad for a minute? 1059 00:50:06,829 --> 00:50:12,183 'Cause he seems like a pretty hard guy to have for a parent. 1060 00:50:12,313 --> 00:50:14,011 - You could say that. 1061 00:50:14,141 --> 00:50:16,361 [uneasy music] 1062 00:50:16,491 --> 00:50:18,667 [gravel crunching] 1063 00:50:18,798 --> 00:50:20,843 - Did he abuse you? 1064 00:50:20,974 --> 00:50:22,236 [keys jangle] 1065 00:50:22,367 --> 00:50:24,499 - Yeah. 1066 00:50:24,630 --> 00:50:26,936 [door slams] 1067 00:50:28,155 --> 00:50:29,852 But he always disguised his love. 1068 00:50:33,682 --> 00:50:35,597 He's always with me. 1069 00:50:35,728 --> 00:50:44,128 His voice, I hear it even now. 1070 00:50:44,258 --> 00:50:46,913 I feel him hovering over me all the time. 1071 00:50:47,044 --> 00:50:52,223 Like, one day, he's telling me how proud he is of me, and-- 1072 00:50:52,353 --> 00:50:54,877 [crying gently] 1073 00:50:55,008 --> 00:50:57,141 - And then what? 1074 00:50:57,271 --> 00:50:59,534 [ominous music] 1075 00:51:02,842 --> 00:51:03,712 - Fuck it. 1076 00:51:03,843 --> 00:51:04,713 It doesn't matter. 1077 00:51:04,844 --> 00:51:05,758 - No, it does. 1078 00:51:05,888 --> 00:51:06,802 It does matter. 1079 00:51:06,933 --> 00:51:09,370 What were you going to say? 1080 00:51:09,501 --> 00:51:10,371 - Nothing. 1081 00:51:10,502 --> 00:51:11,459 - Steven. 1082 00:51:15,420 --> 00:51:18,684 Steven, can we push back this deadline that you've set? 1083 00:51:18,814 --> 00:51:19,772 Can we do that? 1084 00:51:22,470 --> 00:51:24,516 - No. 1085 00:51:24,646 --> 00:51:26,039 I can't. 1086 00:51:26,170 --> 00:51:27,954 I can't just let him eat away at me little by little. 1087 00:51:28,085 --> 00:51:29,956 - Then let's talk about that a little bit more. 1088 00:51:30,087 --> 00:51:31,131 - No! 1089 00:51:31,262 --> 00:51:33,394 I-- I can't fucking think straight. 1090 00:51:33,525 --> 00:51:35,092 I just-- I just want you to fucking talk 1091 00:51:35,222 --> 00:51:36,223 about something else, man. - All right, then. 1092 00:51:36,354 --> 00:51:37,529 All-- all right. I'm sorry. 1093 00:51:37,659 --> 00:51:38,878 Then let's talk about something else. 1094 00:51:39,008 --> 00:51:42,969 We can talk about whatever you want, OK? 1095 00:51:43,100 --> 00:51:45,928 But there's one thing that I need to know, Steven. 1096 00:51:46,059 --> 00:51:48,279 [tense music] 1097 00:51:50,194 --> 00:51:52,544 Do you have the gun in your hand right now? 1098 00:51:52,674 --> 00:51:55,112 [eerie horn] 1099 00:52:05,687 --> 00:52:08,125 [line trilling] 1100 00:52:16,481 --> 00:52:17,612 - This is Officer Fredericks. 1101 00:52:17,743 --> 00:52:19,571 - Hey, Steven. 1102 00:52:19,701 --> 00:52:22,878 I know that you're all alone in a motel 1103 00:52:23,009 --> 00:52:26,360 and you're sounding really depressed. 1104 00:52:26,491 --> 00:52:28,057 And you told me that you have a gun. 1105 00:52:33,846 --> 00:52:35,848 I know that you're in the Red Palm Motel. 1106 00:52:35,978 --> 00:52:37,328 - I didn't tell you that. 1107 00:52:37,458 --> 00:52:38,720 - Yes, you did. 1108 00:52:38,851 --> 00:52:39,678 - How did you-- 1109 00:52:39,808 --> 00:52:40,809 - You told me that. 1110 00:52:40,940 --> 00:52:42,115 You told me where you-- 1111 00:52:42,246 --> 00:52:43,508 I just forgot the room. - No, I didn't-- 1112 00:52:43,638 --> 00:52:44,857 - I just forgot the room. Just tell me the room. 1113 00:52:44,987 --> 00:52:46,293 - I didn't tell you-- 1114 00:52:46,424 --> 00:52:47,773 I didn't tell you my room number either. 1115 00:52:47,903 --> 00:52:49,557 - Steven, I don't want you to die. 1116 00:52:49,688 --> 00:52:51,298 Can you just tell me where you are? 1117 00:52:51,429 --> 00:52:55,824 Please, just so I know. 1118 00:52:55,955 --> 00:52:58,131 [tense music] 1119 00:52:58,262 --> 00:52:59,741 - It's room 15, all right? 1120 00:53:03,267 --> 00:53:05,747 [door creaks] 1121 00:53:07,836 --> 00:53:09,011 [door clicks shut] 1122 00:53:09,142 --> 00:53:10,056 But I told you, if you call the cops-- 1123 00:53:10,187 --> 00:53:11,753 - I know. I know. 1124 00:53:11,884 --> 00:53:13,625 If you hear any sirens, you're going to kill yourself. 1125 00:53:13,755 --> 00:53:15,148 And I don't want that, Steven. 1126 00:53:18,238 --> 00:53:21,894 But I was thinking, what if I came? 1127 00:53:24,505 --> 00:53:26,159 Not the cops, just me. 1128 00:53:26,290 --> 00:53:28,030 It'll take me a little bit to drive out there, 1129 00:53:28,161 --> 00:53:29,336 but I can be there. - No. 1130 00:53:29,467 --> 00:53:30,424 No. No. 1131 00:53:30,555 --> 00:53:31,991 There's no time. Just stop, OK? 1132 00:53:32,121 --> 00:53:33,645 Just stop. - OK. 1133 00:53:33,775 --> 00:53:35,516 Then-- then-- then just it's important for me 1134 00:53:35,647 --> 00:53:37,214 to know where you are, OK? 1135 00:53:37,344 --> 00:53:38,650 And I'm just confirming. 1136 00:53:38,780 --> 00:53:41,392 You said the Red Palm Motel, room 15, correct? 1137 00:53:41,522 --> 00:53:43,524 - Why-- why do you keep asking me what I said 1138 00:53:43,655 --> 00:53:44,482 - I'm sorry. 1139 00:53:44,612 --> 00:53:45,570 You're right. 1140 00:53:45,700 --> 00:53:47,224 I won't ask again, OK? 1141 00:53:47,354 --> 00:53:49,835 [shrill music] 1142 00:53:51,402 --> 00:53:53,795 [clock ticking rapidly] 1143 00:54:05,633 --> 00:54:06,591 - Tell me a story. 1144 00:54:11,160 --> 00:54:12,161 - A story? 1145 00:54:14,947 --> 00:54:16,340 - One from when you were a kid. 1146 00:54:19,386 --> 00:54:23,216 That's the only good memory I have of my dad. 1147 00:54:23,347 --> 00:54:27,046 He'd read to me when I was little. 1148 00:54:27,176 --> 00:54:28,917 He really enjoyed that for some reason. 1149 00:54:33,618 --> 00:54:34,532 - Steven. 1150 00:54:37,709 --> 00:54:38,927 Hey, Steven. 1151 00:54:39,058 --> 00:54:40,102 - I have to do it. 1152 00:54:40,233 --> 00:54:41,582 I'm sorry. - No, no. 1153 00:54:41,713 --> 00:54:42,888 Hold on. Hold on. 1154 00:54:43,018 --> 00:54:44,716 I know it's really hard right now, 1155 00:54:44,846 --> 00:54:47,849 but I need you to stick with me for just a little longer, OK? 1156 00:54:47,980 --> 00:54:49,895 Because I really think that I fully understand what 1157 00:54:50,025 --> 00:54:51,636 you're going through. - You couldn't. 1158 00:54:51,766 --> 00:54:52,854 - No, I do. 1159 00:54:52,985 --> 00:54:53,899 - No. 1160 00:54:54,029 --> 00:54:56,249 - No, I do. 1161 00:54:59,383 --> 00:55:02,037 Your father. 1162 00:55:02,168 --> 00:55:05,040 I know. 1163 00:55:05,171 --> 00:55:07,826 I know everything. 1164 00:55:07,956 --> 00:55:10,785 Your mother, I know her, too. 1165 00:55:10,916 --> 00:55:12,178 - What? 1166 00:55:12,309 --> 00:55:14,572 [clock ticking] 1167 00:55:14,702 --> 00:55:17,052 [unsettling music] 1168 00:55:20,012 --> 00:55:21,230 - I know what happened to her. 1169 00:55:21,361 --> 00:55:23,494 And now you blame yourself. 1170 00:55:23,624 --> 00:55:24,495 - I don't-- 1171 00:55:24,625 --> 00:55:26,497 How do you-- 1172 00:55:26,627 --> 00:55:27,585 - I just know, Steven. 1173 00:55:30,631 --> 00:55:32,067 - No, you can't. 1174 00:55:32,198 --> 00:55:33,112 You can't. 1175 00:55:33,242 --> 00:55:34,069 No one does. 1176 00:55:34,200 --> 00:55:35,636 He-- 1177 00:55:35,767 --> 00:55:38,726 - He covered it up, and he forced you to lie. 1178 00:55:38,857 --> 00:55:41,120 [clock ticking] 1179 00:55:42,687 --> 00:55:45,342 - Going to have to tell the police what happened. 1180 00:55:45,472 --> 00:55:47,126 [somber music] 1181 00:55:48,127 --> 00:55:50,477 Can I trust you? 1182 00:55:50,608 --> 00:55:52,740 - And then when she was gone and your brother went away 1183 00:55:52,871 --> 00:55:55,352 to college, he turned to you. 1184 00:55:58,180 --> 00:56:00,400 He started hurting you. 1185 00:56:00,531 --> 00:56:01,575 He made you powerless. 1186 00:56:01,706 --> 00:56:02,533 But you're not, Steven. 1187 00:56:02,663 --> 00:56:04,056 - Yes, I am. 1188 00:56:04,186 --> 00:56:05,492 I told you, we all are. 1189 00:56:05,623 --> 00:56:07,233 - It's not your fault. You did everything 1190 00:56:07,364 --> 00:56:10,541 you could to protect your mom, especially for being a kid. 1191 00:56:16,547 --> 00:56:27,209 And everything your father did to you, I know the effects 1192 00:56:27,340 --> 00:56:28,297 it had on you. 1193 00:56:32,780 --> 00:56:34,391 We can protect you from him. 1194 00:56:37,829 --> 00:56:41,267 We can fix this without-- 1195 00:56:41,398 --> 00:56:43,225 you don't have to do this, Steven. 1196 00:56:43,356 --> 00:56:44,749 - How do you know all this about me? 1197 00:56:44,879 --> 00:56:45,750 Is it possible-- 1198 00:56:45,880 --> 00:56:47,491 - I know it's strange. 1199 00:56:47,621 --> 00:56:50,624 I know it's strange, but I'm here to tell you there's hope. 1200 00:56:50,755 --> 00:56:52,626 And no matter how bad you're feeling right now, 1201 00:56:52,757 --> 00:56:54,759 those feelings, they're survivable. 1202 00:56:54,889 --> 00:56:57,892 And I know that because I've seen it, Steven. 1203 00:56:58,023 --> 00:56:58,980 I've seen it. 1204 00:57:01,853 --> 00:57:03,985 - I can't-- 1205 00:57:04,116 --> 00:57:05,073 I can't. 1206 00:57:05,204 --> 00:57:06,205 - Yeah, you can. 1207 00:57:06,335 --> 00:57:07,162 - I'm sorry. 1208 00:57:07,293 --> 00:57:08,512 - No. 1209 00:57:08,642 --> 00:57:09,513 Just stay with me. 1210 00:57:09,643 --> 00:57:10,514 It's easy. 1211 00:57:10,644 --> 00:57:11,776 Just stay. 1212 00:57:11,906 --> 00:57:14,256 [somber music] 1213 00:57:15,257 --> 00:57:16,389 Steven, are you here? 1214 00:57:20,524 --> 00:57:21,568 - I have to. 1215 00:57:21,699 --> 00:57:22,569 - No, you don't. 1216 00:57:22,700 --> 00:57:23,875 - I'm sorry. 1217 00:57:24,005 --> 00:57:26,181 - Because you have a future, I promise you. 1218 00:57:26,312 --> 00:57:29,533 I promise you that there's a future with people who love you. 1219 00:57:29,663 --> 00:57:31,186 I promise you, Steven, these people are-- 1220 00:57:31,317 --> 00:57:33,493 [gun shot] 1221 00:57:36,975 --> 00:57:39,325 [rumbling] 1222 00:57:39,456 --> 00:57:41,893 [banging] 1223 00:57:47,855 --> 00:57:50,249 [creaking] 1224 00:58:00,607 --> 00:58:01,521 - Hello? 1225 00:58:05,394 --> 00:58:06,787 - Hi, yeah. 1226 00:58:06,918 --> 00:58:08,267 - Hey. 1227 00:58:08,397 --> 00:58:09,790 Just wanted to stay on the line to confirm. 1228 00:58:09,921 --> 00:58:12,184 You've got a potential suicide victim at The Red Palm 1229 00:58:12,314 --> 00:58:13,620 is what it sounded like. 1230 00:58:13,751 --> 00:58:16,493 Room 15, right? 1231 00:58:16,623 --> 00:58:18,059 - Yes, room 15. But hurry. 1232 00:58:18,190 --> 00:58:19,496 I think it's-- 1233 00:58:19,626 --> 00:58:20,845 - I'm already on my way. 1234 00:58:20,975 --> 00:58:23,804 I'm only a minute out, so I'll call you back. 1235 00:58:23,935 --> 00:58:25,284 - Thank you. 1236 00:58:25,414 --> 00:58:27,808 [phone beeps] 1237 00:58:30,419 --> 00:58:32,813 [tense music] 1238 00:58:56,533 --> 00:58:58,535 What? 1239 00:58:58,665 --> 00:59:01,015 [ringtone playing] 1240 00:59:03,844 --> 00:59:04,802 [phone beeps] 1241 00:59:04,932 --> 00:59:05,977 Hello? 1242 00:59:06,107 --> 00:59:06,978 - Yeah, hi. 1243 00:59:07,108 --> 00:59:09,415 So nothing here at The Red Palm. 1244 00:59:09,546 --> 00:59:11,243 Actually, the hotel manager says no one's 1245 00:59:11,373 --> 00:59:13,071 checked in at all tonight. 1246 00:59:13,201 --> 00:59:14,376 [ominous music] 1247 00:59:14,507 --> 00:59:15,552 - What? 1248 00:59:15,682 --> 00:59:17,249 - But a sort of a weird thing. 1249 00:59:17,379 --> 00:59:21,558 I found a bullet hole in the wall of the bathroom in room 15. 1250 00:59:21,688 --> 00:59:22,559 - You did? 1251 00:59:22,689 --> 00:59:24,212 - Yeah. 1252 00:59:24,343 --> 00:59:25,823 I mean, I can't tell if that's what it is for sure, 1253 00:59:25,953 --> 00:59:31,916 or how recent it is, but it looks old if I had to guess. 1254 00:59:32,046 --> 00:59:36,398 - Um, thank you for your help. 1255 00:59:36,529 --> 00:59:41,708 I-- I guess I don't-- 1256 00:59:41,839 --> 00:59:42,796 thank you. 1257 00:59:49,586 --> 00:59:52,066 [door clicks shut] 1258 00:59:57,028 --> 00:59:59,552 [humming] 1259 01:00:04,078 --> 01:00:06,515 [eerie music] 1260 01:00:12,043 --> 01:00:14,480 [door clicks shut] 1261 01:00:16,961 --> 01:00:19,485 [footsteps descending] 1262 01:00:22,488 --> 01:00:23,489 Hey! 1263 01:00:33,238 --> 01:00:36,110 [door clicks shut] 1264 01:00:38,025 --> 01:00:39,157 Hey! 1265 01:00:39,287 --> 01:00:41,638 [droning music] 1266 01:00:44,118 --> 01:00:45,293 [door creaks] 1267 01:00:45,424 --> 01:00:46,338 Hello? 1268 01:00:52,213 --> 01:00:53,214 Hello? 1269 01:00:57,828 --> 01:01:00,221 [droning intensifies] 1270 01:01:01,266 --> 01:01:03,660 [doorknob clicking] 1271 01:01:06,532 --> 01:01:07,402 [banging] 1272 01:01:07,533 --> 01:01:08,534 Hello? 1273 01:01:10,710 --> 01:01:12,364 - Hey. 1274 01:01:12,494 --> 01:01:14,932 You're not authorized to be on this floor, are you? 1275 01:01:15,062 --> 01:01:16,150 - No. I-- 1276 01:01:16,281 --> 01:01:17,151 - Come on, man. 1277 01:01:17,282 --> 01:01:18,500 I like you. 1278 01:01:18,631 --> 01:01:20,154 I don't want to have to report you. 1279 01:01:20,285 --> 01:01:22,679 [droning subsides] 1280 01:01:32,514 --> 01:01:34,516 - There's something going on in that lab. 1281 01:01:34,647 --> 01:01:36,518 - Looked pretty dead to me. 1282 01:01:36,649 --> 01:01:38,564 [tense music] 1283 01:01:39,565 --> 01:01:41,959 [elevator dings] 1284 01:01:44,570 --> 01:01:45,397 - Eight, right? 1285 01:01:45,527 --> 01:01:46,920 - Yeah. 1286 01:01:47,051 --> 01:01:49,096 You said there's a hospital in the west tower? 1287 01:01:49,227 --> 01:01:50,576 - Mm-hmm. 1288 01:01:50,707 --> 01:01:53,710 - What's the name of it? 1289 01:01:53,840 --> 01:01:56,060 - Not again. 1290 01:01:56,190 --> 01:01:58,671 [elevator dings] 1291 01:02:20,649 --> 01:02:22,608 [distant sirens wailing] 1292 01:02:23,609 --> 01:02:26,090 [phone ringing] 1293 01:02:36,100 --> 01:02:37,710 - Hello? 1294 01:02:37,841 --> 01:02:39,233 - Hey. 1295 01:02:39,364 --> 01:02:40,669 I'm so sorry. 1296 01:02:40,800 --> 01:02:43,237 I just realized my sister and her friend, 1297 01:02:43,368 --> 01:02:45,805 they prank called this number earlier tonight. 1298 01:02:45,936 --> 01:02:47,720 And when I realized it was-- [muffled laughter] 1299 01:02:47,851 --> 01:02:48,982 - Julia, no. 1300 01:02:49,113 --> 01:02:50,418 Come on, you said you'd apologize. 1301 01:02:50,549 --> 01:02:51,724 Julia. - Wait. 1302 01:02:51,855 --> 01:02:53,160 - I-- 1303 01:02:53,291 --> 01:02:54,814 - Wait, your-- wait your sister's named Julia? 1304 01:02:54,945 --> 01:02:56,294 Your younger sister? 1305 01:02:56,424 --> 01:02:58,383 - Yeah, she's-- sorry. 1306 01:02:58,513 --> 01:03:00,254 You know, she's a little young. 1307 01:03:00,385 --> 01:03:01,690 - And you're Vivian? 1308 01:03:01,821 --> 01:03:03,388 [ominous music] 1309 01:03:03,518 --> 01:03:04,955 - Yeah. 1310 01:03:05,085 --> 01:03:07,914 How did you know that? 1311 01:03:08,045 --> 01:03:11,396 - It's January 1, 2009 where you're at, right? 1312 01:03:11,526 --> 01:03:14,791 Just past midnight? 1313 01:03:14,921 --> 01:03:16,314 - Yeah. 1314 01:03:16,444 --> 01:03:19,621 - I need to tell you something about Steven Thomas. 1315 01:03:19,752 --> 01:03:20,666 - You know Steven? 1316 01:03:20,797 --> 01:03:21,928 - Yeah, it's a long story. 1317 01:03:22,059 --> 01:03:24,104 But listen, right now, I need you 1318 01:03:24,235 --> 01:03:30,458 to go to Saint Jude's hospital in Palm Springs, OK? 1319 01:03:30,589 --> 01:03:31,459 Do you have a car? 1320 01:03:31,590 --> 01:03:33,200 - Uh, yeah. 1321 01:03:33,331 --> 01:03:36,595 But what's going on? 1322 01:03:36,725 --> 01:03:40,120 - Steven tried to kill himself tonight. 1323 01:03:40,251 --> 01:03:42,775 And I don't know if he's going to make it. 1324 01:03:42,906 --> 01:03:44,168 - Uh, OK. - OK? 1325 01:03:44,298 --> 01:03:45,125 - OK. 1326 01:03:45,256 --> 01:03:46,474 I'm-- I'm-- I'm-- 1327 01:03:46,605 --> 01:03:48,259 I'm going now. 1328 01:03:48,389 --> 01:03:51,958 Wait, are you the person he said he talked to earlier tonight? 1329 01:03:52,089 --> 01:03:53,699 - I don't know. Did he-- 1330 01:03:53,830 --> 01:03:55,353 - He said he tried calling someone, 1331 01:03:55,483 --> 01:03:56,571 but that he kept hanging up. 1332 01:03:56,702 --> 01:03:58,443 He wasn't really making sense. 1333 01:03:58,573 --> 01:04:04,188 But anyway, whoever you are, thank you. 1334 01:04:04,318 --> 01:04:05,667 [gentle music] 1335 01:04:05,798 --> 01:04:08,192 [phone beeps] 1336 01:04:12,587 --> 01:04:13,588 - He tried to call. 1337 01:04:27,646 --> 01:04:30,083 [distant sirens wailing] 1338 01:04:34,044 --> 01:04:36,437 [muffled laughter] 1339 01:04:37,395 --> 01:04:38,918 [chatter] 1340 01:04:39,049 --> 01:04:41,486 [distant siren wailing] 1341 01:04:49,015 --> 01:04:51,409 [floor creaking] 1342 01:04:51,539 --> 01:04:53,933 [unsettling music] 1343 01:05:21,482 --> 01:05:22,744 [faucet clicks] 1344 01:05:22,875 --> 01:05:25,312 [water runs] 1345 01:06:16,146 --> 01:06:18,626 [buttons beeping] 1346 01:06:21,586 --> 01:06:24,067 [phone ringing] 1347 01:06:27,113 --> 01:06:28,549 - Lifeline. 1348 01:06:28,680 --> 01:06:31,074 [phone clicks] 1349 01:06:31,204 --> 01:06:33,554 [water running] 1350 01:06:50,919 --> 01:06:53,313 [tense music] 1351 01:07:00,320 --> 01:07:02,670 [buttons beeping] 1352 01:07:02,801 --> 01:07:05,151 [phone ringing] 1353 01:07:09,634 --> 01:07:12,898 - Lifeline. 1354 01:07:13,029 --> 01:07:15,118 Can I get your name? 1355 01:07:15,248 --> 01:07:16,771 - Steven. 1356 01:07:16,902 --> 01:07:18,338 I don't want to talk about myself. 1357 01:07:21,994 --> 01:07:24,388 I just need a distraction. 1358 01:07:24,518 --> 01:07:26,042 I don't know. 1359 01:07:26,172 --> 01:07:30,916 I-- maybe you can just talk about yourself or something? 1360 01:07:31,047 --> 01:07:31,873 - OK. 1361 01:07:32,004 --> 01:07:33,005 I understand. 1362 01:07:33,136 --> 01:07:34,267 Sure. 1363 01:07:34,398 --> 01:07:36,356 Well, my name is Steven, too, actually. 1364 01:07:36,487 --> 01:07:37,749 Steven Jefferson. 1365 01:07:37,879 --> 01:07:40,317 And your last name is? 1366 01:07:40,447 --> 01:07:42,058 - Thomas. 1367 01:07:42,188 --> 01:07:44,060 - Gotcha. 1368 01:07:44,190 --> 01:07:47,237 Well, that's funny. 1369 01:07:47,367 --> 01:07:51,676 Both of our names together make up one whole former president. 1370 01:07:51,806 --> 01:07:55,071 Sorry, I only-- I only tell bad jokes. 1371 01:07:55,201 --> 01:07:57,595 [gentle music] 1372 01:08:01,033 --> 01:08:03,514 [pencil scratching] 1373 01:08:07,518 --> 01:08:09,259 - Do you have a family? 1374 01:08:09,389 --> 01:08:11,261 - I do, yeah. 1375 01:08:11,391 --> 01:08:13,915 I have a wife and a son. 1376 01:08:14,046 --> 01:08:17,702 My-- my son's about to turn 14 next month, actually. 1377 01:08:17,832 --> 01:08:18,703 [gun clicks] 1378 01:08:18,833 --> 01:08:20,748 And he's a big Lakers fan. 1379 01:08:20,879 --> 01:08:22,010 [pencil scratching] 1380 01:08:22,141 --> 01:08:23,360 My wife thinks he has a girlfriend, 1381 01:08:23,490 --> 01:08:29,801 but he's too shy to talk to me about that stuff. 1382 01:08:29,931 --> 01:08:32,108 And so recently, I've only been volunteering 1383 01:08:32,238 --> 01:08:34,588 a few times a year, uh, ever since I 1384 01:08:34,719 --> 01:08:35,807 went into private practice. 1385 01:08:38,375 --> 01:08:40,072 And I was told that writing a memoir 1386 01:08:40,203 --> 01:08:43,597 would be a good therapeutic exercise. 1387 01:08:43,728 --> 01:08:44,990 [keyboard clacking] 1388 01:08:45,121 --> 01:08:48,472 So I'm about five chapters deep in right now. 1389 01:08:48,602 --> 01:08:50,996 [shrill music] 1390 01:09:03,487 --> 01:09:05,967 [distant alarm wailing] 1391 01:09:41,829 --> 01:09:44,267 [pencil scratching] 1392 01:10:05,853 --> 01:10:07,725 - Tell me a story. 1393 01:10:07,855 --> 01:10:10,249 [frantic music] 1394 01:10:20,085 --> 01:10:22,522 [gun shot] 1395 01:10:22,653 --> 01:10:26,352 [water draining] 1396 01:10:26,483 --> 01:10:28,789 [lights flickering] 1397 01:10:28,920 --> 01:10:30,922 [machine beeping] 1398 01:10:31,052 --> 01:10:32,880 [machine beeping rhythmically] 1399 01:10:35,709 --> 01:10:38,059 [light buzzes] 1400 01:10:55,163 --> 01:10:57,775 - I can't take any more of these seizures. 1401 01:10:57,905 --> 01:11:00,212 [muffled conversation] 1402 01:11:01,561 --> 01:11:03,259 [electrical whining] 1403 01:11:03,389 --> 01:11:05,957 - Let's induce hypothermia again to reduce the brain swelling. 1404 01:11:06,087 --> 01:11:07,175 - Clear! 1405 01:11:07,306 --> 01:11:09,613 [rumbling] 1406 01:11:09,743 --> 01:11:12,137 [glass breaking] 1407 01:11:13,138 --> 01:11:14,226 - Knock, knock. 1408 01:11:14,357 --> 01:11:15,662 - Who's there? 1409 01:11:15,793 --> 01:11:18,056 [machine beeping rapidly] 1410 01:11:18,186 --> 01:11:20,667 [rumbling] 1411 01:11:24,192 --> 01:11:27,848 - Do you ever see a future between us? 1412 01:11:27,979 --> 01:11:30,242 [machine beeping rapidly] 1413 01:11:33,550 --> 01:11:34,812 - Steven. 1414 01:11:34,942 --> 01:11:35,769 - Steven, look at-- 1415 01:11:35,900 --> 01:11:37,118 - Just go. 1416 01:11:37,249 --> 01:11:39,643 [somber piano] 1417 01:11:48,521 --> 01:11:49,914 - I'm alive. 1418 01:11:50,044 --> 01:11:52,438 I'm alive. 1419 01:11:52,569 --> 01:11:54,179 - OK Stay with us, Steven. 1420 01:11:54,310 --> 01:11:55,572 [electrical whining] 1421 01:11:55,702 --> 01:11:57,182 We're losing him. 1422 01:11:57,313 --> 01:11:58,401 Clear! 1423 01:11:58,531 --> 01:12:00,794 [rumbling] 1424 01:12:00,925 --> 01:12:02,230 [furniture crashing] 1425 01:12:02,361 --> 01:12:03,275 [glass breaking] 1426 01:12:03,406 --> 01:12:05,756 [machine beeping rapidly] 1427 01:12:10,195 --> 01:12:12,502 - Alive. 1428 01:12:12,632 --> 01:12:13,720 I'm alive. 1429 01:12:13,851 --> 01:12:15,156 I'm alive. 1430 01:12:15,287 --> 01:12:16,810 I'm alive. 1431 01:12:16,941 --> 01:12:19,335 [beeping fades] 1432 01:12:21,293 --> 01:12:23,730 [machine beeping rhythmically] 1433 01:12:37,657 --> 01:12:39,442 - You know his odds aren't good. 1434 01:12:39,572 --> 01:12:41,357 [machine beeping rhythmically] 1435 01:12:41,487 --> 01:12:42,358 [ventilator whirring] 1436 01:12:42,488 --> 01:12:52,890 And even if he does make it, I-- 1437 01:12:53,020 --> 01:12:54,544 I can't stand to see him like this. 1438 01:12:54,674 --> 01:12:55,675 I need to go on a walk. 1439 01:12:55,806 --> 01:12:56,981 - Andrew. 1440 01:12:57,111 --> 01:12:58,112 - I'm sorry. 1441 01:12:58,243 --> 01:12:59,592 Hi, 1442 01:12:59,723 --> 01:13:02,203 [beeping continues] 1443 01:13:06,686 --> 01:13:09,123 [gentle music] 1444 01:13:15,652 --> 01:13:18,089 [baby wails] 1445 01:13:26,489 --> 01:13:27,838 - Hi, Mary. 1446 01:13:27,968 --> 01:13:29,405 How you doing? 1447 01:13:29,535 --> 01:13:31,015 - OK, I guess. 1448 01:13:31,145 --> 01:13:33,234 - So your concussion symptoms were pretty mild, 1449 01:13:33,365 --> 01:13:35,498 but we're still going to want to keep you overnight, OK? 1450 01:13:35,628 --> 01:13:37,195 - Also, there's a detective here that 1451 01:13:37,325 --> 01:13:38,457 would like to speak with you. 1452 01:13:41,808 --> 01:13:44,202 [baby wails] 1453 01:13:44,332 --> 01:13:46,726 [phone ringing] 1454 01:13:46,857 --> 01:13:48,641 - Mary, hi. 1455 01:13:48,772 --> 01:13:51,992 I'm Detective Fredericks with the Palm Springs Police. 1456 01:13:52,123 --> 01:13:55,561 I'd like to get more background about your husband, Jason. 1457 01:13:55,692 --> 01:13:58,042 [triumphant music] 1458 01:13:59,043 --> 01:14:00,044 - Yeah, that's fine. 1459 01:14:00,174 --> 01:14:01,088 Thanks. 1460 01:14:01,219 --> 01:14:02,089 - Hey, Loretta. 1461 01:14:02,220 --> 01:14:03,613 [phone rings] 1462 01:14:03,743 --> 01:14:04,657 - Hello? 1463 01:14:04,788 --> 01:14:05,571 - Dr. Williams? 1464 01:14:05,702 --> 01:14:07,312 - No, I-- I can't. 1465 01:14:07,443 --> 01:14:08,879 I can't get a sitter that fast. - Dr. Williams, I'm sorry. 1466 01:14:09,009 --> 01:14:09,967 It's very urgent. - Come on. 1467 01:14:10,097 --> 01:14:11,838 You're just not telling me this? 1468 01:14:11,969 --> 01:14:13,274 - I just have to show you one thing. 1469 01:14:13,405 --> 01:14:14,537 - I gotta call you back. 1470 01:14:14,667 --> 01:14:16,060 - It's just going to be really quick. 1471 01:14:16,190 --> 01:14:17,278 All right, so the patient in 204, he was just-- 1472 01:14:17,409 --> 01:14:18,845 [speech fades] 1473 01:14:21,021 --> 01:14:22,936 [baby wails] 1474 01:14:23,067 --> 01:14:25,156 [man humming] 1475 01:14:47,918 --> 01:14:50,311 [machine beeping] 1476 01:14:50,442 --> 01:14:52,836 [ventilator hissing] 1477 01:15:30,264 --> 01:15:33,093 - They told me it's not likely you'll wake up. 1478 01:15:33,224 --> 01:15:35,356 I don't believe it. 1479 01:15:35,487 --> 01:15:38,708 I know you. 1480 01:15:38,838 --> 01:15:42,450 When you do, we're going to talk more, OK? 1481 01:15:42,581 --> 01:15:44,235 We're not going to hide things. 1482 01:15:48,805 --> 01:15:52,896 I'm scared though, Steven. 1483 01:15:53,026 --> 01:15:54,985 But I'm still here. 1484 01:15:55,115 --> 01:15:56,552 And so are you. 1485 01:15:56,682 --> 01:15:57,988 [somber music] 1486 01:15:59,032 --> 01:16:00,381 [phone buzzes] 1487 01:16:00,512 --> 01:16:01,905 [ringtone plays] 1488 01:16:02,035 --> 01:16:03,515 [machine beeping] 1489 01:16:23,013 --> 01:16:24,362 [beeping stops] 1490 01:16:24,492 --> 01:16:27,234 [somber music] 90671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.