Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,800 --> 00:00:20,237
[distant siren wailing]
4
00:00:27,679 --> 00:00:30,117
[buzzing]
5
00:00:41,650 --> 00:00:43,782
- I'm still here.
6
00:00:43,913 --> 00:00:46,176
[distant barking]
7
00:00:46,307 --> 00:00:48,396
[chatter]
8
00:00:57,579 --> 00:01:00,016
[rattling]
9
00:01:02,453 --> 00:01:04,455
- I'm still here.
10
00:01:04,586 --> 00:01:06,675
And so are you.
11
00:01:06,805 --> 00:01:08,677
[somber music]
12
00:01:08,807 --> 00:01:11,201
[dial tone]
13
00:01:16,772 --> 00:01:19,166
[alarm beeping]
14
00:01:38,663 --> 00:01:41,144
[water bubbling]
15
00:01:46,236 --> 00:01:49,283
- So you're not going
to tell me her name?
16
00:01:49,413 --> 00:01:50,588
- Don't make it
a big thing, mom.
17
00:01:50,719 --> 00:01:52,416
- Well, she invited
you to hang out.
18
00:01:52,547 --> 00:01:53,635
- I know that.
19
00:01:53,765 --> 00:01:54,897
- Hey.
20
00:01:55,027 --> 00:01:55,941
- Hey.
21
00:01:56,072 --> 00:01:57,204
- Hey.
22
00:01:57,334 --> 00:02:00,685
- Guess who just might
have a girlfriend.
23
00:02:00,816 --> 00:02:01,991
- I heard he's got two of them.
24
00:02:02,122 --> 00:02:03,471
- I didn't say that.
- Oh.
25
00:02:03,601 --> 00:02:04,472
[laughter]
- Oh my gosh.
26
00:02:04,602 --> 00:02:05,560
You guys are annoying.
27
00:02:09,259 --> 00:02:10,130
- Good nap?
28
00:02:10,260 --> 00:02:11,870
- Yeah.
29
00:02:12,001 --> 00:02:15,961
Weird dreams I still have this
headache that won't go away.
30
00:02:16,092 --> 00:02:18,050
- You think you should call out?
31
00:02:18,181 --> 00:02:19,922
- No.
32
00:02:20,052 --> 00:02:22,577
They're probably short
staffed as it is.
33
00:02:22,707 --> 00:02:24,883
Speaking of which, have
you seen my ID anywhere?
34
00:02:25,014 --> 00:02:26,233
- Yeah.
35
00:02:26,363 --> 00:02:27,059
This is what happens
now that you're only
36
00:02:27,190 --> 00:02:28,713
volunteering twice a year.
37
00:02:28,844 --> 00:02:29,975
- Why don't you give me a
hard time a little bit more,
38
00:02:30,106 --> 00:02:31,325
will you.
39
00:02:31,455 --> 00:02:32,239
Guilt trip me.
40
00:02:32,369 --> 00:02:33,283
Yeah.
41
00:02:33,414 --> 00:02:35,807
[curious music]
42
00:03:03,139 --> 00:03:05,097
What's he doing tonight?
43
00:03:05,228 --> 00:03:08,144
- He said he's hanging out at a
friend's house down the street.
44
00:03:08,275 --> 00:03:09,450
- What about you?
45
00:03:09,580 --> 00:03:10,886
You still going to
do that work thing?
46
00:03:11,016 --> 00:03:13,367
- I decided to ditch it
and go to my sister's.
47
00:03:13,497 --> 00:03:15,630
She's having her annual shindig.
48
00:03:15,760 --> 00:03:17,066
- It's quite a hike, isn't it?
49
00:03:17,197 --> 00:03:18,285
- I know.
50
00:03:18,415 --> 00:03:19,677
I just feel like
I owe her a visit.
51
00:03:19,808 --> 00:03:23,159
Check out the
invitation she sent.
52
00:03:23,290 --> 00:03:25,422
- Julia's New
Year's Eve bonanza.
53
00:03:25,553 --> 00:03:27,816
Well, you-- you can't miss that.
54
00:03:27,946 --> 00:03:29,252
- This came from your brother.
55
00:03:29,383 --> 00:03:30,993
I was thinking of putting
him on the fridge.
56
00:03:34,953 --> 00:03:36,390
- Where are their sweaters?
57
00:03:36,520 --> 00:03:37,782
- I think the sweaters are cute.
58
00:03:37,913 --> 00:03:40,002
- Dad, did you get the
Lakers tickets yet?
59
00:03:40,132 --> 00:03:41,003
- Oh, shit.
60
00:03:41,133 --> 00:03:42,787
No, not yet.
61
00:03:42,918 --> 00:03:44,224
I'm still working on it.
62
00:03:44,354 --> 00:03:45,877
- If you give me your
card, I can order them
63
00:03:46,008 --> 00:03:47,096
because they're
going to sell out.
64
00:03:47,227 --> 00:03:48,880
- No, no.
I'm going to do it.
65
00:03:49,011 --> 00:03:53,189
- Oh, I almost forgot.
66
00:03:53,320 --> 00:03:55,887
I had coffee with Matt
Chauvins yesterday.
67
00:03:56,018 --> 00:03:57,976
He asked to read your book.
68
00:03:58,107 --> 00:04:00,501
- It's-- it's really not
that type of thing, you know?
69
00:04:00,631 --> 00:04:06,289
- Well, he was thrilled to give
you notes, so, sent it to him.
70
00:04:06,420 --> 00:04:08,335
Is that a problem?
71
00:04:08,465 --> 00:04:09,249
- No.
72
00:04:09,379 --> 00:04:10,902
I mean, look.
73
00:04:11,033 --> 00:04:13,862
It's-- he's just a big-time
fiction writer, you know?
74
00:04:13,992 --> 00:04:16,081
And you asked him to read
my dumb little memoir.
75
00:04:16,212 --> 00:04:17,387
- Wow.
76
00:04:17,518 --> 00:04:21,522
OK, no more goodwill
gestures from me.
77
00:04:21,652 --> 00:04:23,045
- Appreciate it.
78
00:04:23,175 --> 00:04:27,528
- [radio chatter].
79
00:04:27,658 --> 00:04:29,704
[horns honking]
80
00:04:31,140 --> 00:04:32,097
[radio chatter]
81
00:04:33,534 --> 00:04:34,448
[radio fades out]
82
00:04:34,578 --> 00:04:36,972
[train horn blares]
83
00:04:48,244 --> 00:04:49,637
[line ringing]
84
00:04:49,767 --> 00:04:51,160
- You've reached Andrew.
85
00:04:51,291 --> 00:04:52,509
Please leave a message
and I'll get back to you.
86
00:04:52,640 --> 00:04:53,554
- Hey, big brother.
87
00:04:53,684 --> 00:04:54,903
It's me.
88
00:04:55,033 --> 00:04:57,601
Just calling to
say happy new year.
89
00:04:57,732 --> 00:04:59,037
I got those photos you sent.
90
00:04:59,168 --> 00:05:00,125
Thanks for those.
91
00:05:02,650 --> 00:05:03,999
Anyway, give me a call back.
92
00:05:04,129 --> 00:05:05,043
Let's catch up.
93
00:05:09,570 --> 00:05:11,485
[door clicks shut]
94
00:05:11,615 --> 00:05:14,009
[phone rings]
95
00:05:15,576 --> 00:05:17,969
[elevator dings]
96
00:05:26,456 --> 00:05:28,676
- Because I'm at work right now.
97
00:05:28,806 --> 00:05:30,852
You cannot just drop this
on me last minute, Ty.
98
00:05:30,982 --> 00:05:31,940
It's New Year's Eve.
99
00:05:34,638 --> 00:05:35,509
Fine.
100
00:05:35,639 --> 00:05:36,901
[phone rings]
101
00:05:37,032 --> 00:05:38,163
No.
102
00:05:38,294 --> 00:05:39,991
I just can't argue
about it right now.
103
00:05:40,122 --> 00:05:41,166
You know what?
104
00:05:41,297 --> 00:05:42,211
I'll figure it out.
105
00:05:45,301 --> 00:05:46,737
Steven, hi.
106
00:05:46,868 --> 00:05:47,999
How are you?
- Good.
107
00:05:48,130 --> 00:05:49,305
- So good to see you.
108
00:05:49,436 --> 00:05:50,567
- How are you?
109
00:05:50,698 --> 00:05:52,134
- You know, same old, same old.
110
00:05:52,264 --> 00:05:53,440
- I'm not interrupting, am I?
111
00:05:53,570 --> 00:05:54,963
- No.
112
00:05:55,093 --> 00:05:57,313
That was just my ex-husband
dropping the ball again.
113
00:05:57,444 --> 00:05:59,359
I actually have to
go and get my kids.
114
00:05:59,489 --> 00:06:01,186
He got his dates all
messed up, and now it's
115
00:06:01,317 --> 00:06:02,623
impossible to find a sitter.
116
00:06:02,753 --> 00:06:03,928
Actually, I think
it's just going
117
00:06:04,059 --> 00:06:05,234
to be here most of the night.
118
00:06:05,365 --> 00:06:06,801
Cindy's off at 11:00
- Oh.
119
00:06:06,931 --> 00:06:07,889
Uh, OK.
120
00:06:08,019 --> 00:06:09,369
- I'm so sorry, Steven.
121
00:06:09,499 --> 00:06:11,196
I know it's a lot for
one person, but I just--
122
00:06:11,327 --> 00:06:12,197
- No.
No, no, no.
123
00:06:12,328 --> 00:06:13,242
It's fine.
It's fine.
124
00:06:13,373 --> 00:06:14,939
Go be with your kids.
It's OK.
125
00:06:15,070 --> 00:06:16,550
- You're a lifesaver.
- Come on.
126
00:06:16,680 --> 00:06:18,203
You're the hero.
127
00:06:18,334 --> 00:06:20,467
I'm the one who sold out and
went into private practice.
128
00:06:20,597 --> 00:06:21,468
[laughter]
129
00:06:21,598 --> 00:06:22,904
- Well, at least use my desk.
130
00:06:23,034 --> 00:06:23,861
I do have the nice chair.
131
00:06:23,992 --> 00:06:24,862
- Thank you.
132
00:06:24,993 --> 00:06:26,864
All right.
133
00:06:26,995 --> 00:06:28,344
[phone rings]
134
00:06:28,475 --> 00:06:29,432
- Hello.
135
00:06:36,657 --> 00:06:37,875
- Lifeline.
136
00:06:41,052 --> 00:06:43,707
Hello?
137
00:06:43,838 --> 00:06:46,231
- I don't want to
talk about myself.
138
00:06:46,362 --> 00:06:47,711
- OK.
139
00:06:47,842 --> 00:06:48,886
I understand.
140
00:06:51,498 --> 00:06:52,412
Hello?
141
00:06:59,854 --> 00:07:02,160
[phone rings]
142
00:07:11,213 --> 00:07:12,214
Lifeline.
143
00:07:17,219 --> 00:07:18,655
Hello?
144
00:07:18,786 --> 00:07:21,005
[muffled breathing]
145
00:07:22,398 --> 00:07:25,836
It's-- it's OK if you're
not ready to talk,
146
00:07:25,967 --> 00:07:27,403
but can I get your
name at least?
147
00:07:31,015 --> 00:07:31,886
- Mary.
148
00:07:32,016 --> 00:07:33,670
- Mary?
149
00:07:33,801 --> 00:07:34,758
Hi, Mary.
150
00:07:34,889 --> 00:07:35,846
I'm Steve.
151
00:07:38,719 --> 00:07:42,113
- I don't really
know how this works.
152
00:07:42,244 --> 00:07:47,554
- Well, it's really whatever
you feel like you need.
153
00:07:47,684 --> 00:07:50,382
What made you call
in this evening?
154
00:07:50,513 --> 00:07:51,949
And there's no right
answer to that.
155
00:07:52,080 --> 00:07:54,822
- I don't want to
feel like this.
156
00:07:54,952 --> 00:07:56,171
I want it to be over.
157
00:07:58,869 --> 00:08:00,349
But please, don't
tell the police
158
00:08:00,480 --> 00:08:04,005
where I am because
they'll just--
159
00:08:04,135 --> 00:08:05,310
- No, no, no.
No.
160
00:08:05,441 --> 00:08:06,616
No, no I won't.
I promise.
161
00:08:06,747 --> 00:08:08,226
This call is
anonymous, so you don't
162
00:08:08,357 --> 00:08:09,445
have to worry about that, OK?
163
00:08:12,492 --> 00:08:14,232
OK?
164
00:08:14,363 --> 00:08:17,497
I'd just like to talk a little
bit about how you're feeling.
165
00:08:17,627 --> 00:08:20,717
Did, uh-- did something
happen at home tonight?
166
00:08:20,848 --> 00:08:22,589
Maybe a fight with family, or--
167
00:08:22,719 --> 00:08:23,633
- Yeah.
168
00:08:23,764 --> 00:08:24,634
Yeah.
169
00:08:24,765 --> 00:08:25,940
- Yeah?
170
00:08:26,070 --> 00:08:28,072
Can you tell me a
little bit about that?
171
00:08:28,203 --> 00:08:30,510
[pencil scratching]
172
00:08:32,424 --> 00:08:39,344
- Um, it's just my head.
173
00:08:39,475 --> 00:08:40,868
It's been all over the place.
174
00:08:40,998 --> 00:08:47,614
And no one I know gets
it, so I got these pills.
175
00:08:47,744 --> 00:08:49,877
- You have the
pills with you now?
176
00:08:50,007 --> 00:08:51,356
[somber music]
177
00:08:51,487 --> 00:08:52,488
- Mm-hmm.
178
00:08:55,491 --> 00:08:57,145
They're for sleep
and depression.
179
00:08:57,275 --> 00:08:59,800
But I figured if I take enough--
180
00:08:59,930 --> 00:09:02,237
- Well, I'm really hoping
you don't do that, Mary.
181
00:09:02,367 --> 00:09:03,717
- There's no other way.
182
00:09:03,847 --> 00:09:05,545
I don't have a choice.
183
00:09:05,675 --> 00:09:06,415
- Wait.
184
00:09:06,546 --> 00:09:07,634
Why do you say that?
185
00:09:07,764 --> 00:09:09,331
- What?
186
00:09:09,461 --> 00:09:11,202
- When you say that don't
feel like you have a choice,
187
00:09:11,333 --> 00:09:12,290
what do you mean by that?
188
00:09:15,642 --> 00:09:16,860
- Mary, can you--
189
00:09:16,991 --> 00:09:19,907
can you tell me where
you are right now?
190
00:09:20,037 --> 00:09:20,951
Are you at home?
191
00:09:21,082 --> 00:09:23,171
- No, I'm in Palm Springs.
192
00:09:23,301 --> 00:09:26,740
My husband rented a house
here for the holidays.
193
00:09:26,870 --> 00:09:30,918
- But he knows that you've
been having a hard time?
194
00:09:31,048 --> 00:09:32,572
- What?
195
00:09:32,702 --> 00:09:35,575
- But he knows that
you've been hurting?
196
00:09:40,188 --> 00:09:41,145
Mary?
197
00:09:41,276 --> 00:09:42,582
- I don't trust him.
198
00:09:42,712 --> 00:09:44,322
He's the reason I'm--
199
00:09:44,453 --> 00:09:46,324
- The the-- the
reason that you--
200
00:09:46,455 --> 00:09:48,109
you feel like hurting yourself?
201
00:09:48,239 --> 00:09:51,025
- Yeah.
202
00:09:51,155 --> 00:09:52,635
[ominous music]
203
00:09:52,766 --> 00:09:55,638
He drove us out here because
I was having problems.
204
00:09:55,769 --> 00:09:58,772
There was a medication change
I went through recently.
205
00:09:58,902 --> 00:10:04,778
And I told him I was in
therapy and he got really mad.
206
00:10:04,908 --> 00:10:06,693
- How come?
207
00:10:06,823 --> 00:10:08,390
- I don't think I
can talk much longer.
208
00:10:08,520 --> 00:10:09,521
- Why not?
209
00:10:12,176 --> 00:10:13,830
Mary, is it because
you're worried
210
00:10:13,961 --> 00:10:15,832
about your husband finding out?
211
00:10:15,963 --> 00:10:16,920
- Yeah.
212
00:10:20,576 --> 00:10:24,362
- Has your husband
ever hurt you?
213
00:10:24,493 --> 00:10:26,626
- No.
214
00:10:26,756 --> 00:10:28,149
But I'm afraid of him.
215
00:10:28,279 --> 00:10:29,193
It's hard to explain.
216
00:10:34,764 --> 00:10:35,635
- No, no.
217
00:10:35,765 --> 00:10:38,159
I think I understand.
218
00:10:38,289 --> 00:10:41,510
But I got to say, things, they
sound really tense over there
219
00:10:41,641 --> 00:10:42,946
tonight.
220
00:10:43,077 --> 00:10:45,906
So I'd like to come
up with a safe word,
221
00:10:46,036 --> 00:10:48,996
or-- or phrase in case
your husband comes home
222
00:10:49,126 --> 00:10:50,214
and we're still talking.
223
00:10:50,345 --> 00:10:51,825
- What do you mean?
What is--
224
00:10:51,955 --> 00:10:53,261
- It's just a way
for you to let me
225
00:10:53,391 --> 00:10:56,699
know that you're
feeling unsafe so it
226
00:10:56,830 --> 00:10:58,353
doesn't trigger your husband.
227
00:10:58,483 --> 00:11:00,442
Can we do that?
228
00:11:00,572 --> 00:11:01,486
- OK, fine.
229
00:11:01,617 --> 00:11:02,444
Yeah.
230
00:11:02,574 --> 00:11:03,924
- OK, great.
231
00:11:04,054 --> 00:11:05,839
So the best thing
to do is to pick
232
00:11:05,969 --> 00:11:08,580
a word or a phrase that's
really easy to bring up
233
00:11:08,711 --> 00:11:10,234
in a conversation.
234
00:11:10,365 --> 00:11:12,715
[horn honks in distance]
235
00:11:14,238 --> 00:11:16,458
- Like, "he's so
wonderful," or something?
236
00:11:16,588 --> 00:11:17,372
- Yeah.
237
00:11:17,502 --> 00:11:18,808
Yeah, that's great.
238
00:11:18,939 --> 00:11:20,505
"He's so wonderful" works.
That's great.
239
00:11:20,636 --> 00:11:21,855
And you'll remember that, right?
240
00:11:21,985 --> 00:11:22,986
Just in case?
241
00:11:23,117 --> 00:11:24,640
- Yeah.
242
00:11:24,771 --> 00:11:25,641
- OK.
243
00:11:25,772 --> 00:11:27,251
- I don't know.
244
00:11:27,382 --> 00:11:29,863
It feels really risky.
245
00:11:29,993 --> 00:11:31,125
- Mary-- Mary, listen.
246
00:11:31,255 --> 00:11:33,083
I just want to do
whatever we can to--
247
00:11:33,214 --> 00:11:34,215
- I should hang up.
- No.
248
00:11:34,345 --> 00:11:35,477
No, no, no.
Mary.
249
00:11:35,607 --> 00:11:36,478
Mary.
Wait.
250
00:11:36,608 --> 00:11:38,262
Wait.
Are you still there?
251
00:11:38,393 --> 00:11:43,659
If we can get you someplace safe
tonight away from your husband,
252
00:11:43,790 --> 00:11:48,795
OK, just until your
therapist is available,
253
00:11:48,925 --> 00:11:52,799
do you think that you could hold
off on maybe taking those pills?
254
00:11:52,929 --> 00:11:54,496
[tense music]
255
00:11:55,497 --> 00:11:56,367
- I-- I don't know.
256
00:11:56,498 --> 00:11:57,978
Maybe.
257
00:11:58,108 --> 00:11:59,283
- Maybe?
258
00:11:59,414 --> 00:12:01,982
Well, can you give
me your address?
259
00:12:02,112 --> 00:12:07,074
And I'd just feel better if we
got you out of that situation,
260
00:12:07,204 --> 00:12:10,338
away from him.
261
00:12:10,468 --> 00:12:12,383
578 Flamingo Drive.
262
00:12:12,514 --> 00:12:14,037
- 578 Flamingo Drive.
263
00:12:14,168 --> 00:12:17,562
And you said you're in
Palm Springs, right?
264
00:12:17,693 --> 00:12:20,304
- Honestly, I think it'd
be easier to just end it.
265
00:12:20,435 --> 00:12:21,610
- Mary.
Mary.
266
00:12:21,741 --> 00:12:23,307
- It just keeps happening.
[wailing]
267
00:12:23,438 --> 00:12:24,352
- I know.
268
00:12:24,482 --> 00:12:25,745
Listen, I understand, Mary.
269
00:12:25,875 --> 00:12:27,007
I understand.
270
00:12:27,137 --> 00:12:29,096
Listen.
271
00:12:29,226 --> 00:12:30,227
But that would be--
272
00:12:33,317 --> 00:12:35,842
that would be a really big
mistake and one that you cannot
273
00:12:35,972 --> 00:12:36,799
take back.
274
00:12:36,930 --> 00:12:38,583
Do you understand that?
275
00:12:38,714 --> 00:12:40,324
[tense music]
276
00:12:40,455 --> 00:12:41,238
Mary?
277
00:12:41,369 --> 00:12:42,849
[phone beeps]
278
00:12:42,979 --> 00:12:43,850
Shit.
279
00:12:59,430 --> 00:13:01,868
[unsettling music]
280
00:13:05,393 --> 00:13:07,787
[horn wailing]
281
00:13:16,708 --> 00:13:18,232
[radio chatter]
282
00:13:19,320 --> 00:13:20,625
- --games are on the schedule.
283
00:13:20,756 --> 00:13:23,106
The Cavaliers came
up with a surprise.
284
00:13:23,237 --> 00:13:25,152
[gentle music]
285
00:13:25,282 --> 00:13:27,632
[phone rings]
286
00:13:32,072 --> 00:13:34,378
- Lifeline.
287
00:13:34,509 --> 00:13:36,424
How can I help you today?
288
00:13:36,554 --> 00:13:38,382
[uneasy music]
289
00:13:38,513 --> 00:13:40,863
[pencil scratching]
290
00:13:42,386 --> 00:13:43,779
[phone rings]
291
00:13:43,910 --> 00:13:45,650
- Lifeline.
292
00:13:45,781 --> 00:13:48,175
[phone rings]
293
00:13:49,698 --> 00:13:53,136
- And give that
hot bath a try, OK?
294
00:13:53,267 --> 00:13:55,617
Thank you.
295
00:13:55,747 --> 00:13:56,661
Yeah, you too.
296
00:14:06,933 --> 00:14:09,326
[phone rings]
297
00:14:14,810 --> 00:14:17,160
Lifeline.
298
00:14:17,291 --> 00:14:18,335
[sneezes]
299
00:14:18,466 --> 00:14:19,336
- Sorry.
300
00:14:19,467 --> 00:14:20,381
I'm sick.
301
00:14:20,511 --> 00:14:21,948
- OK.
302
00:14:22,078 --> 00:14:24,733
Well, that's OK, but
this line is specifically
303
00:14:24,864 --> 00:14:27,997
for mental health purposes, so.
304
00:14:28,128 --> 00:14:30,043
- So, what?
305
00:14:30,173 --> 00:14:32,872
- Well, if you, uh--
306
00:14:33,002 --> 00:14:35,048
if you have a cold,
then you should
307
00:14:35,178 --> 00:14:40,009
talk to a doctor or someone
more qualified than me.
308
00:14:40,140 --> 00:14:41,315
No.
309
00:14:41,445 --> 00:14:44,448
I mean, I also want
to kill myself.
310
00:14:44,579 --> 00:14:45,928
- OK.
311
00:14:46,059 --> 00:14:48,452
That is something that
we should talk about.
312
00:14:48,583 --> 00:14:50,367
[coughing]
313
00:14:50,498 --> 00:14:52,282
- Can you-- can you
hold on a second?
314
00:14:52,413 --> 00:14:53,457
- Sure.
315
00:14:53,588 --> 00:14:55,677
[muffled laughter]
316
00:14:57,418 --> 00:15:00,725
Listen, if this is a prank
call, I'm going to hang up, OK?
317
00:15:00,856 --> 00:15:03,250
[laughter]
318
00:15:08,124 --> 00:15:10,474
- Julia, what are you two doing?
319
00:15:10,605 --> 00:15:12,694
[line clicks]
320
00:15:16,872 --> 00:15:18,700
[phone rings]
321
00:15:18,830 --> 00:15:20,920
- Lifeline.
322
00:15:21,050 --> 00:15:22,704
You all right?
323
00:15:22,834 --> 00:15:25,228
[a/c whirrs]
324
00:15:33,236 --> 00:15:35,673
[water splashes]
325
00:15:46,815 --> 00:15:47,729
- You all right?
326
00:15:47,859 --> 00:15:49,035
- Oh, yeah.
327
00:15:49,165 --> 00:15:50,645
It's just a little
coffee burn, thanks.
328
00:15:50,775 --> 00:15:51,907
How's your night going?
329
00:15:52,038 --> 00:15:53,039
- Pretty good.
330
00:15:53,169 --> 00:15:54,692
Feels like it's been nonstop.
331
00:15:54,823 --> 00:15:55,867
- Yeah.
332
00:15:55,998 --> 00:15:57,217
I'm going to make
a little coffee.
333
00:15:57,347 --> 00:15:58,609
You want some?
[phone ringing]
334
00:15:58,740 --> 00:15:59,915
- Lifeline.
335
00:16:00,046 --> 00:16:02,483
[coffee percolating]
336
00:16:06,443 --> 00:16:08,968
[phone rings]
337
00:16:19,935 --> 00:16:21,806
- Lifeline.
338
00:16:21,937 --> 00:16:23,286
- Hi.
339
00:16:23,417 --> 00:16:25,767
Uh, my wife, Mary, called
a little while ago.
340
00:16:25,897 --> 00:16:26,811
My name is Jason.
341
00:16:26,942 --> 00:16:29,118
- OK.
342
00:16:29,249 --> 00:16:32,078
Yeah, hi.
343
00:16:32,208 --> 00:16:35,168
She, you know-- well,
I'll let her explain.
344
00:16:35,298 --> 00:16:36,212
She's right here.
345
00:16:36,343 --> 00:16:37,257
- Hello?
346
00:16:39,302 --> 00:16:40,173
- Hi, Mary.
347
00:16:40,303 --> 00:16:41,609
It's Steven.
348
00:16:41,739 --> 00:16:44,133
[tense music]
349
00:16:44,264 --> 00:16:45,961
- Um, yeah.
350
00:16:46,092 --> 00:16:51,140
I just wanted to call and-- and
say, I was sorry about before.
351
00:16:51,271 --> 00:16:55,275
My meds, they just make
me think crazy thoughts.
352
00:16:55,405 --> 00:16:57,842
And
353
00:16:57,973 --> 00:17:02,021
- Mary, is your husband
there with you right now?
354
00:17:02,151 --> 00:17:03,326
- Uh-huh.
355
00:17:03,457 --> 00:17:04,458
Yeah.
356
00:17:08,766 --> 00:17:10,594
He's so wonderful.
357
00:17:10,725 --> 00:17:12,988
[clock ticking]
358
00:17:13,119 --> 00:17:14,468
- Well, thanks for
letting me know
359
00:17:14,598 --> 00:17:17,340
you're OK, and have a
good rest of your night.
360
00:17:17,471 --> 00:17:18,341
- Yeah.
361
00:17:18,472 --> 00:17:19,473
Happy new year.
362
00:17:19,603 --> 00:17:20,604
- You too.
363
00:17:25,783 --> 00:17:27,698
[dial pad beeping]
364
00:17:28,786 --> 00:17:31,050
[line trilling]
365
00:17:31,180 --> 00:17:32,703
- Palm Springs
Police department.
366
00:17:32,834 --> 00:17:34,444
What's your emergency?
367
00:17:34,575 --> 00:17:36,490
- Hi, my name is Steven Thomas
and I'm a hotline responder
368
00:17:36,620 --> 00:17:38,361
at the Lifeline Call Center.
369
00:17:38,492 --> 00:17:42,539
There's a lady in your
area at 578 Flamingo Drive
370
00:17:42,670 --> 00:17:45,760
and I believe that there's
a possible domestic violence
371
00:17:45,890 --> 00:17:48,415
situation with her husband.
372
00:17:48,545 --> 00:17:49,851
- All right.
373
00:17:49,981 --> 00:17:51,896
Let me put you through
to an officer on patrol.
374
00:17:52,027 --> 00:17:53,550
Hang on.
375
00:17:53,681 --> 00:17:55,552
[tense music]
376
00:17:55,683 --> 00:17:58,599
[phone ringing]
377
00:18:03,647 --> 00:18:05,910
- This is Officer Fredericks
with the Palm Springs PD.
378
00:18:06,041 --> 00:18:07,956
You're reporting a
domestic violence case?
379
00:18:08,087 --> 00:18:09,000
- Yes.
380
00:18:09,131 --> 00:18:13,179
She's at 578 Flamingo Drive.
381
00:18:13,309 --> 00:18:15,006
That's the address
dispatch sent us.
382
00:18:15,137 --> 00:18:16,486
Is there a number
I can reach you at?
383
00:18:16,617 --> 00:18:17,487
- Sure.
384
00:18:17,618 --> 00:18:23,189
My cell is 717-555-6455.
385
00:18:23,319 --> 00:18:24,712
- Great.
386
00:18:24,842 --> 00:18:26,627
I'll give you a call back
once we get eyes on her.
387
00:18:26,757 --> 00:18:27,758
What was the name again?
388
00:18:27,889 --> 00:18:28,759
- Mary.
389
00:18:28,890 --> 00:18:30,892
I didn't get a last name.
390
00:18:31,022 --> 00:18:31,936
- OK.
391
00:18:32,067 --> 00:18:33,590
Well, we're on our way now.
392
00:18:33,721 --> 00:18:34,591
- Great.
393
00:18:34,722 --> 00:18:35,679
I appreciate it.
394
00:18:38,682 --> 00:18:41,163
[eerie music]
395
00:18:47,691 --> 00:18:50,085
[deep rumbling]
396
00:18:50,216 --> 00:18:52,653
[glasses clinking]
397
00:19:00,095 --> 00:19:02,619
[lights buzzing]
398
00:19:17,112 --> 00:19:18,983
[water draining]
399
00:19:19,114 --> 00:19:21,595
[phone rings]
400
00:19:33,172 --> 00:19:34,303
Lifeline.
401
00:19:34,434 --> 00:19:36,653
[light breathing]
402
00:19:38,525 --> 00:19:39,917
- I'm going to kill myself.
403
00:19:40,048 --> 00:19:40,962
- OK.
404
00:19:43,312 --> 00:19:45,140
Can you tell me a
little bit about why?
405
00:19:50,624 --> 00:19:53,192
- It wouldn't make sense.
406
00:19:53,322 --> 00:19:56,195
- Well, I'd like to
try and understand.
407
00:19:56,325 --> 00:19:58,240
I'm in no rush.
408
00:19:58,371 --> 00:20:00,590
[ominous music]
409
00:20:02,505 --> 00:20:05,813
Can you tell me a little
bit about yourself?
410
00:20:05,943 --> 00:20:07,249
- Like what?
411
00:20:07,380 --> 00:20:09,382
- You-- you have a job?
412
00:20:09,512 --> 00:20:12,776
You-- are you a student?
413
00:20:12,907 --> 00:20:14,517
- I go to UCLA.
414
00:20:14,648 --> 00:20:15,692
- Oh, yeah?
415
00:20:15,823 --> 00:20:17,259
I went there.
416
00:20:17,390 --> 00:20:18,739
I mean, a while ago, but.
417
00:20:18,869 --> 00:20:23,178
Um, what's your name?
418
00:20:23,309 --> 00:20:24,614
- Steven.
419
00:20:24,745 --> 00:20:25,833
- Steven.
420
00:20:25,963 --> 00:20:28,575
That's my name, too.
421
00:20:28,705 --> 00:20:31,230
Where are you right now, Steven?
422
00:20:31,360 --> 00:20:32,753
- In a motel.
423
00:20:32,883 --> 00:20:34,581
[pencil scratches]
424
00:20:34,711 --> 00:20:35,625
I bought a gun.
425
00:20:39,194 --> 00:20:41,109
- I got to be honest
with you, Steven.
426
00:20:41,240 --> 00:20:48,725
Um, guns make me really nervous
in this kind of situation.
427
00:20:48,856 --> 00:20:51,467
Did you tell anyone
else where you are?
428
00:20:51,598 --> 00:20:55,515
- I-- I tried to
tell my girlfriend,
429
00:20:55,645 --> 00:21:02,913
but-- or ex-girlfriend, but
we just got into a fight, so.
430
00:21:03,044 --> 00:21:05,873
- I'm sorry to hear that.
431
00:21:06,003 --> 00:21:07,744
What's your girlfriend's name?
432
00:21:07,875 --> 00:21:10,269
[tense music]
433
00:21:11,705 --> 00:21:15,274
- It's Vivian, but
everybody calls her Viv.
434
00:21:15,404 --> 00:21:16,884
- And you said your
name is Steven?
435
00:21:17,014 --> 00:21:17,928
- Yeah.
436
00:21:18,059 --> 00:21:19,278
- What's your last name?
437
00:21:19,408 --> 00:21:20,366
- Thomas.
438
00:21:22,542 --> 00:21:24,152
- Thomas.
439
00:21:24,283 --> 00:21:28,287
So you wouldn't happen to have
gone to Woodrow Wilson High
440
00:21:28,417 --> 00:21:30,854
School, did you?
441
00:21:30,985 --> 00:21:31,812
- Yeah.
442
00:21:31,942 --> 00:21:33,683
How did you know that?
443
00:21:33,814 --> 00:21:35,511
[laughter]
444
00:21:35,642 --> 00:21:37,296
- I'm going to put you on hold
for just a second, all right?
445
00:21:40,995 --> 00:21:43,389
[line trilling]
446
00:21:48,089 --> 00:21:49,003
- Hello?
447
00:21:49,133 --> 00:21:50,091
- Hey, it's me.
448
00:21:50,221 --> 00:21:51,527
- Dad?
449
00:21:51,658 --> 00:21:54,225
- Yeah, nice work with
that prank call there.
450
00:21:54,356 --> 00:21:55,488
- What?
451
00:21:55,618 --> 00:21:56,532
- That was good.
452
00:21:56,663 --> 00:21:58,534
You get your Mom
in on that, too?
453
00:21:58,665 --> 00:22:01,320
- Dad, I seriously have no
idea what you're talking about.
454
00:22:01,450 --> 00:22:02,799
[ominous music]
455
00:22:02,930 --> 00:22:04,671
- This is the guy that
called in claiming to be me,
456
00:22:04,801 --> 00:22:06,107
you knew nothing about that?
457
00:22:06,237 --> 00:22:07,413
- No.
458
00:22:07,543 --> 00:22:09,110
[laughter]
459
00:22:09,240 --> 00:22:11,939
And, Dad, it's really
loud here right now, so--
460
00:22:12,069 --> 00:22:13,767
- OK.
All right.
461
00:22:13,897 --> 00:22:15,159
Well, we'll talk
about this later.
462
00:22:15,290 --> 00:22:16,944
- OK, bye.
463
00:22:17,074 --> 00:22:19,468
[droning music]
464
00:22:23,516 --> 00:22:24,386
- Hey.
465
00:22:24,517 --> 00:22:25,996
So-- so listen, buddy.
466
00:22:26,127 --> 00:22:29,086
- You seriously
just put me on hold?
467
00:22:29,217 --> 00:22:30,740
I came here to
blow my brains out
468
00:22:30,871 --> 00:22:32,002
and you're too fucking busy--
- OK.
469
00:22:32,133 --> 00:22:32,829
- --to stay on
the phone with me?
470
00:22:32,960 --> 00:22:33,874
- Hey, listen.
Listen.
471
00:22:34,004 --> 00:22:35,005
Listen.
I'm sorry.
472
00:22:36,006 --> 00:22:36,703
I'm sorry that-- you're right.
473
00:22:36,833 --> 00:22:38,705
That was wrong of me.
474
00:22:38,835 --> 00:22:40,184
I apologize.
475
00:22:40,315 --> 00:22:41,795
[sniffles]
476
00:22:41,925 --> 00:22:43,449
- Whatever.
477
00:22:43,579 --> 00:22:45,146
It doesn't matter.
478
00:22:45,276 --> 00:22:46,713
It's happening no
matter what, so.
479
00:22:50,673 --> 00:22:52,283
- When you say it's
happening, you mean--
480
00:22:52,414 --> 00:22:55,548
- I mean, I'm going
to kill myself.
481
00:22:55,678 --> 00:22:56,592
I've already decided.
482
00:22:59,639 --> 00:23:02,032
- But you haven't done it
yet and that's a great thing.
483
00:23:02,163 --> 00:23:03,164
- I told myself midnight.
484
00:23:06,123 --> 00:23:08,691
- Is there a reason that
you gave yourself a time?
485
00:23:08,822 --> 00:23:10,345
- I don't know.
486
00:23:10,476 --> 00:23:12,565
It helps when I have
a goal, I guess.
487
00:23:12,695 --> 00:23:13,696
[somber music]
488
00:23:13,827 --> 00:23:17,308
- Well, you seem
pretty determined.
489
00:23:17,439 --> 00:23:20,137
Did you get the gun
for this purpose?
490
00:23:20,268 --> 00:23:22,226
- Yeah.
491
00:23:22,357 --> 00:23:25,926
- It's either I use
it on myself or on--
492
00:23:26,056 --> 00:23:27,144
- On who?
493
00:23:27,275 --> 00:23:29,059
[droning music]
494
00:23:30,060 --> 00:23:32,236
- Doesn't matter.
495
00:23:32,367 --> 00:23:35,239
I'm too much of a
coward to do that.
496
00:23:35,370 --> 00:23:37,851
He always knew that about me.
497
00:23:37,981 --> 00:23:41,724
I only called because I don't
want to be alone when I do it.
498
00:23:41,855 --> 00:23:43,465
It said this hotline
was anonymous,
499
00:23:43,596 --> 00:23:46,033
so I figured if I told anyone
else, they'd call the cops.
500
00:23:46,163 --> 00:23:47,904
- Well, that's not
going to happen with me.
501
00:23:48,035 --> 00:23:51,430
But I got to be honest
with you, this, uh--
502
00:23:51,560 --> 00:23:52,953
this worries me, Steven.
503
00:23:53,083 --> 00:23:54,563
- But you're not going to
call them though, right?
504
00:23:54,694 --> 00:23:55,999
'Cause if I hear
one fucking siren--
505
00:23:56,130 --> 00:23:57,174
- No, no.
506
00:23:57,305 --> 00:23:58,437
I'm not going to call the cops.
507
00:23:58,567 --> 00:24:00,090
I just want to keep
talking to you, OK?
508
00:24:00,221 --> 00:24:01,396
That's it.
509
00:24:01,527 --> 00:24:04,355
Can we do that?
510
00:24:04,486 --> 00:24:06,009
- Yeah.
511
00:24:06,140 --> 00:24:08,534
- OK.
512
00:24:08,664 --> 00:24:10,623
- As long as you
know, it won't matter.
513
00:24:10,753 --> 00:24:11,885
[clock ticking]
514
00:24:12,015 --> 00:24:15,279
We can't change
what's happening.
515
00:24:15,410 --> 00:24:19,893
- What specifically do you
feel like you can't change?
516
00:24:20,023 --> 00:24:22,025
- I-- I just mean, generally.
517
00:24:22,156 --> 00:24:27,291
I-- I feel like we all believe
we're in control when we aren't.
518
00:24:27,422 --> 00:24:28,858
- So you feel powerless?
519
00:24:28,989 --> 00:24:30,643
- I don't feel, I am.
520
00:24:30,773 --> 00:24:31,905
I am fucking powerless.
521
00:24:32,035 --> 00:24:34,951
That's why I know
nothing matters.
522
00:24:35,082 --> 00:24:38,085
I know people say that all
the time, but it's true.
523
00:24:38,215 --> 00:24:40,435
It's, like, the only
thing that's true.
524
00:24:40,566 --> 00:24:42,306
[clock ticking]
525
00:24:42,437 --> 00:24:43,612
- That nothing matters?
526
00:24:43,743 --> 00:24:45,962
- We're all just
talking to ourselves,
527
00:24:46,093 --> 00:24:49,226
telling ourselves the
same things over and over,
528
00:24:49,357 --> 00:24:51,925
putting meaning
into every little--
529
00:24:52,055 --> 00:24:53,840
we're pretending to be
people we aren't, all
530
00:24:53,970 --> 00:24:57,496
of us, acting like everything's
perfect and normal.
531
00:24:57,626 --> 00:25:00,020
[ominous music]
532
00:25:00,150 --> 00:25:01,151
- And what I did.
533
00:25:04,372 --> 00:25:05,373
- What did you do?
534
00:25:09,856 --> 00:25:15,122
- I mean, what I
let that happen.
535
00:25:15,252 --> 00:25:16,166
- Good boy.
536
00:25:20,954 --> 00:25:22,129
- What did you let happen?
537
00:25:22,259 --> 00:25:23,260
- Forget it.
538
00:25:26,916 --> 00:25:28,614
- Steven.
539
00:25:28,744 --> 00:25:32,531
- Once I do this, I'll be free.
540
00:25:32,661 --> 00:25:34,968
I mean, it's all insane.
541
00:25:35,098 --> 00:25:38,972
And if the whole world
is insane, then--
542
00:25:39,102 --> 00:25:42,410
then why is it insane
to want to end my life?
543
00:25:42,541 --> 00:25:45,892
- I think it would be
tragic, but insane?
544
00:25:48,459 --> 00:25:49,460
I don't know.
545
00:25:52,551 --> 00:25:53,900
You see, there's
a part of me that
546
00:25:54,030 --> 00:25:55,945
can understand the feeling
that the whole world is
547
00:25:56,076 --> 00:25:59,035
rigged against us.
548
00:25:59,166 --> 00:26:01,037
And no matter how
hard we try, life just
549
00:26:01,168 --> 00:26:05,738
keeps putting obstacles in
our way, sometimes worse.
550
00:26:05,868 --> 00:26:09,089
Sometimes things
feel like they're
551
00:26:09,219 --> 00:26:12,658
so bad that that it is too
much for one person to take on.
552
00:26:15,617 --> 00:26:17,576
Alone, at least.
553
00:26:17,706 --> 00:26:20,143
[eerie atmospheric music]
554
00:26:20,274 --> 00:26:25,801
But that's why you called
in and I think that's great.
555
00:26:31,111 --> 00:26:32,112
Steven?
556
00:26:35,245 --> 00:26:36,420
You still with me?
557
00:26:40,381 --> 00:26:42,731
[machine beeps]
558
00:26:50,565 --> 00:26:52,785
[chatter]
559
00:27:01,228 --> 00:27:03,186
[phone beeps]
560
00:27:03,317 --> 00:27:05,711
[line trilling]
561
00:27:09,236 --> 00:27:10,672
- Hi, this is Vivian.
562
00:27:10,803 --> 00:27:11,978
Please leave a message.
563
00:27:12,108 --> 00:27:13,022
[beep]
564
00:27:13,153 --> 00:27:14,458
- Hey, it's me.
565
00:27:14,589 --> 00:27:19,028
Just had a call that
threw me for a loop.
566
00:27:19,159 --> 00:27:20,943
Give me a call when you get it.
567
00:27:21,074 --> 00:27:22,641
I love you.
568
00:27:22,771 --> 00:27:25,034
[lights buzzing]
569
00:27:27,820 --> 00:27:28,734
- OK.
570
00:27:28,864 --> 00:27:30,083
I'm so sorry.
571
00:27:30,213 --> 00:27:31,475
I know you're about
to head out, but I
572
00:27:31,606 --> 00:27:33,216
need to run down to the
restroom downstairs.
573
00:27:33,347 --> 00:27:35,392
Can you cover for
me for just a sec?
574
00:27:35,523 --> 00:27:36,611
- Yeah, sure.
575
00:27:36,742 --> 00:27:37,656
- Thank you.
576
00:27:37,786 --> 00:27:39,135
- Uh-huh.
577
00:27:39,266 --> 00:27:40,615
[gentle music]
578
00:27:40,746 --> 00:27:42,922
[ringtone plays]
579
00:27:43,052 --> 00:27:44,663
- Hello?
- Hi.
580
00:27:44,793 --> 00:27:45,794
It's Officer Fredericks.
581
00:27:45,925 --> 00:27:46,969
- Oh, yeah.
582
00:27:47,100 --> 00:27:47,970
- This is my cell.
583
00:27:48,101 --> 00:27:49,755
I just wanted to follow up.
584
00:27:49,885 --> 00:27:53,106
We arrested the victim's husband
you called in about, a Jason.
585
00:27:53,236 --> 00:27:54,324
- Oh, OK.
586
00:27:54,455 --> 00:27:56,370
And-- and how's Mary?
587
00:27:56,500 --> 00:27:58,198
- She was worked up for sure.
588
00:27:58,328 --> 00:28:00,287
And we had an ambulance
take her to the hospital
589
00:28:00,417 --> 00:28:01,897
since her head was
injured pretty bad.
590
00:28:02,028 --> 00:28:03,769
- Oh my goodness.
591
00:28:03,899 --> 00:28:05,901
- But hey.
592
00:28:06,032 --> 00:28:07,903
It's great you called.
593
00:28:08,034 --> 00:28:09,426
Who knows how bad
things could have
594
00:28:09,557 --> 00:28:11,254
gotten if we hadn't showed up?
595
00:28:11,385 --> 00:28:12,952
- Well, thank you.
596
00:28:13,082 --> 00:28:14,736
- I'll give you a call
this week since we'll
597
00:28:14,867 --> 00:28:16,651
need a full statement.
598
00:28:16,782 --> 00:28:17,957
- For sure.
599
00:28:18,087 --> 00:28:19,349
- This is the best
number to reach you at?
600
00:28:19,480 --> 00:28:20,655
- Yes, it is.
601
00:28:20,786 --> 00:28:22,004
- OK.
602
00:28:22,135 --> 00:28:23,266
You have a good rest
of your night, sir.
603
00:28:23,397 --> 00:28:24,572
- You too.
604
00:28:24,703 --> 00:28:26,095
Happy new year.
605
00:28:26,226 --> 00:28:28,576
[elevator whirrs]
606
00:28:28,707 --> 00:28:31,057
[doors grind shut]
607
00:28:33,624 --> 00:28:35,496
[horn honks]
608
00:28:36,758 --> 00:28:38,194
[police radio chatter]
- Hey, there.
609
00:28:38,325 --> 00:28:39,500
I'm just going to use your
restroom really quick,
610
00:28:39,630 --> 00:28:40,544
all right?
611
00:28:40,675 --> 00:28:42,503
- Key's on the desk right there.
612
00:28:42,633 --> 00:28:44,418
- Thank you.
613
00:28:44,548 --> 00:28:46,942
[water splashing]
614
00:28:47,073 --> 00:28:49,423
[muzak playing]
615
00:28:57,213 --> 00:28:59,694
[high-pitched ringing]
616
00:29:04,003 --> 00:29:04,873
- You never listen.
617
00:29:05,004 --> 00:29:06,919
You never listen.
618
00:29:07,049 --> 00:29:09,356
[crying]
619
00:29:09,486 --> 00:29:11,532
Listen now, huh?
620
00:29:11,662 --> 00:29:13,403
[piano plays]
621
00:29:13,534 --> 00:29:15,362
[glasses shatter]
622
00:29:15,492 --> 00:29:17,930
- You're going listen to me.
623
00:29:18,060 --> 00:29:20,410
[woman crying]
624
00:29:25,154 --> 00:29:26,025
- Yeah.
625
00:29:26,155 --> 00:29:27,374
All right.
626
00:29:27,504 --> 00:29:29,898
[door clicks open]
627
00:29:32,379 --> 00:29:33,467
- What was that?
628
00:29:33,597 --> 00:29:34,903
- Damn gunshot victim.
629
00:29:35,034 --> 00:29:37,166
- Those doctors, there's
a hospital nearby?
630
00:29:37,297 --> 00:29:39,125
- Yeah, next door
in the west tower.
631
00:29:39,255 --> 00:29:42,389
I'll tell you, a bunch of
strange happenings going on
632
00:29:42,519 --> 00:29:43,390
in this plot.
633
00:29:43,520 --> 00:29:45,827
Man.
634
00:29:45,958 --> 00:29:46,828
You on eight, right?
635
00:29:46,959 --> 00:29:48,438
- Yeah.
636
00:29:48,569 --> 00:29:49,962
- Yeah, you'll probably
see me around here later.
637
00:29:50,092 --> 00:29:52,051
- Graveyard shift for us, huh?
638
00:29:52,181 --> 00:29:54,401
- Man, it gets lonely around
here on New Year's Eve.
639
00:29:54,531 --> 00:29:56,359
I tell you.
640
00:29:56,490 --> 00:29:57,621
- But--
641
00:29:57,752 --> 00:29:58,622
[lights buzzing]
642
00:29:58,753 --> 00:30:00,668
- I don't believe this.
643
00:30:00,799 --> 00:30:02,496
Is this happening upstairs, too?
644
00:30:02,626 --> 00:30:04,367
- Yeah, there's
something similar.
645
00:30:04,498 --> 00:30:06,979
It must've been from
that earthquake earlier.
646
00:30:07,109 --> 00:30:08,067
- We had one?
647
00:30:08,197 --> 00:30:09,633
- Yeah, you didn't feel it?
648
00:30:09,764 --> 00:30:11,810
- I must have missed it.
649
00:30:11,940 --> 00:30:12,985
- Hey.
Thanks again.
650
00:30:13,115 --> 00:30:14,290
- Oh.
No problem.
651
00:30:14,421 --> 00:30:15,378
Happy New Year.
652
00:30:15,509 --> 00:30:16,597
- You too.
653
00:30:16,727 --> 00:30:18,642
[ringtone plays]
654
00:30:18,773 --> 00:30:19,774
- Andrew.
655
00:30:19,905 --> 00:30:21,123
[horn honks]
656
00:30:21,254 --> 00:30:22,255
- Hey, man.
657
00:30:22,385 --> 00:30:23,604
Sorry, I just got your message.
658
00:30:23,734 --> 00:30:24,561
- Yeah, no worries.
659
00:30:24,692 --> 00:30:25,780
- Yeah.
660
00:30:25,911 --> 00:30:26,825
It's crazy.
661
00:30:26,955 --> 00:30:28,304
It's almost midnight here.
662
00:30:28,435 --> 00:30:31,133
The boys somehow have
more energy than me.
663
00:30:31,264 --> 00:30:33,527
- Yeah, they look really
big in the photos you sent.
664
00:30:33,657 --> 00:30:35,181
- Yeah.
Tell me about it.
665
00:30:35,311 --> 00:30:37,009
- Hey, I--
666
00:30:37,139 --> 00:30:39,620
I was meaning to call you
earlier this week, you know?
667
00:30:39,750 --> 00:30:41,187
It's-- it's just--
it's been a little.
668
00:30:41,317 --> 00:30:42,231
- No, no, no.
669
00:30:42,362 --> 00:30:43,232
I get it.
670
00:30:43,363 --> 00:30:44,494
I get it.
671
00:30:44,625 --> 00:30:47,062
It's weird.
672
00:30:47,193 --> 00:30:51,850
I've been thinking about
Mom and Dad recently and--
673
00:30:51,980 --> 00:30:53,112
and I don't know.
674
00:30:53,242 --> 00:30:55,897
It's-- It's like
memories of them.
675
00:30:56,028 --> 00:30:57,551
They're fading, you know?
676
00:30:57,681 --> 00:30:59,988
Like, I can only remember
them in bits and pieces now.
677
00:31:02,817 --> 00:31:04,645
Sorry, I-- I don't know
what I'm trying to say.
678
00:31:04,775 --> 00:31:05,689
- No, I-- I get it.
679
00:31:05,820 --> 00:31:07,691
It's the same for me.
680
00:31:07,822 --> 00:31:10,520
It feels like it's
easier to block things
681
00:31:10,651 --> 00:31:12,522
out most of the time.
682
00:31:12,653 --> 00:31:15,308
You know I've been
thinking about it, too.
683
00:31:15,438 --> 00:31:20,052
I mean, how can we not on a
night like tonight, you know?
684
00:31:20,182 --> 00:31:23,751
Do you remember that time
when dad took Mom on that trip
685
00:31:23,882 --> 00:31:25,579
and left us alone
for the weekend
686
00:31:25,709 --> 00:31:27,842
and didn't tell us where
they were going or anything?
687
00:31:27,973 --> 00:31:29,583
They just left.
688
00:31:29,713 --> 00:31:31,890
- Yeah.
689
00:31:32,020 --> 00:31:33,892
Yeah, I remember that.
690
00:31:34,022 --> 00:31:36,329
[somber music]
691
00:31:39,854 --> 00:31:42,204
[engine rumbles]
692
00:31:45,207 --> 00:31:49,951
- You said something to
me I've never forgotten.
693
00:31:50,082 --> 00:31:51,039
- What if he kills her?
694
00:31:54,303 --> 00:31:56,479
- I know they came
back a few days later.
695
00:31:56,610 --> 00:31:59,091
She was OK, but--
696
00:31:59,221 --> 00:32:03,617
and then with me going
so far away for college.
697
00:32:03,747 --> 00:32:10,711
We've never talked about it,
but I could have done more.
698
00:32:10,841 --> 00:32:13,888
I know that.
699
00:32:14,019 --> 00:32:15,107
Hey, Steve.
700
00:32:15,237 --> 00:32:16,282
Hang on one sec.
701
00:32:16,412 --> 00:32:18,545
Honey!
702
00:32:18,675 --> 00:32:19,763
Boys.
703
00:32:19,894 --> 00:32:21,156
[stammers]
704
00:32:21,287 --> 00:32:23,593
I'm sorry, we're closing
in on midnight here.
705
00:32:23,724 --> 00:32:25,465
- Yeah, no.
706
00:32:25,595 --> 00:32:26,901
I gotta run, too.
707
00:32:27,032 --> 00:32:28,424
I'm at work, so.
708
00:32:28,555 --> 00:32:32,254
- Hey, but let's find a
time to talk more, you know,
709
00:32:32,385 --> 00:32:35,475
when I'm not being
used as a jungle gym.
710
00:32:35,605 --> 00:32:36,955
- Yeah, for sure.
711
00:32:37,085 --> 00:32:39,218
[energetic music]
712
00:33:23,262 --> 00:33:24,611
- Hello?
- Steven?
713
00:33:24,741 --> 00:33:26,134
Hi.
714
00:33:26,265 --> 00:33:28,876
It's Matt Chauvins, a
colleague of your wife's.
715
00:33:29,007 --> 00:33:29,920
- Yeah.
716
00:33:30,051 --> 00:33:31,444
Hi, how are you?
717
00:33:31,574 --> 00:33:32,488
- I'm good.
718
00:33:32,619 --> 00:33:33,750
I'm good, I'm good.
719
00:33:33,881 --> 00:33:34,795
Yourself?
720
00:33:34,925 --> 00:33:35,752
- I'm great.
721
00:33:35,883 --> 00:33:37,232
Um, funny.
722
00:33:37,363 --> 00:33:40,366
I'm actually looking
at your Wikipedia page.
723
00:33:40,496 --> 00:33:41,802
[laughter]
724
00:33:41,932 --> 00:33:43,325
- No kidding?
725
00:33:43,456 --> 00:33:48,113
- Yeah, I-- I heard that
Vivian sent my draft to you.
726
00:33:48,243 --> 00:33:49,549
So sorry.
727
00:33:49,679 --> 00:33:51,072
I just didn't expect to
hear from you so soon.
728
00:33:51,203 --> 00:33:54,423
- Well, good writers seek
out other good writers
729
00:33:54,554 --> 00:33:55,468
whenever they can.
730
00:33:55,598 --> 00:33:56,686
- Hey, you're the professional.
731
00:33:56,817 --> 00:33:58,036
I'm just a wannabe.
732
00:33:58,166 --> 00:34:00,560
- Oh, please don't
sell yourself short.
733
00:34:00,690 --> 00:34:01,865
- Well, I-- I'll--
734
00:34:01,996 --> 00:34:03,606
I'll admit, by the
end of college,
735
00:34:03,737 --> 00:34:07,349
I was dead set on either being a
psychologist or a sci-fi writer,
736
00:34:07,480 --> 00:34:08,698
so you know.
737
00:34:08,829 --> 00:34:10,352
- Oh yeah?
738
00:34:10,483 --> 00:34:11,440
- Yeah, yeah.
739
00:34:11,571 --> 00:34:12,876
It's going to be
one or the other--
740
00:34:13,007 --> 00:34:15,401
[building rumbles]
741
00:34:15,531 --> 00:34:17,403
[lights clicking]
742
00:34:17,533 --> 00:34:19,927
[glass breaking]
743
00:34:23,409 --> 00:34:24,366
- Hello?
744
00:34:27,500 --> 00:34:28,675
- Hi, sorry.
745
00:34:28,805 --> 00:34:30,198
Did you-- did you
feel that earthquake?
746
00:34:30,329 --> 00:34:31,678
- No, no.
747
00:34:31,808 --> 00:34:33,941
It must have not hit
us here in the Valley.
748
00:34:34,072 --> 00:34:35,029
Are you all right?
749
00:34:35,160 --> 00:34:38,119
- Uh, yeah.
750
00:34:38,250 --> 00:34:41,209
Yeah, all good.
751
00:34:41,340 --> 00:34:43,429
- Good.
752
00:34:43,559 --> 00:34:45,822
So I know it's New Year's Eve.
753
00:34:45,953 --> 00:34:47,607
I hope I'm not interrupting
754
00:34:47,737 --> 00:34:50,436
- No, not at the moment.
755
00:34:50,566 --> 00:34:54,222
- Well, I had to call
because honestly, I'm
756
00:34:54,353 --> 00:34:56,659
reading this memoir and
I'm on the edge of my seat.
757
00:34:56,790 --> 00:34:57,573
I couldn't put it down.
758
00:34:57,704 --> 00:34:58,705
- Really?
759
00:35:00,620 --> 00:35:02,535
- That-- that means a lot.
760
00:35:02,665 --> 00:35:03,579
- Yeah no.
761
00:35:03,710 --> 00:35:06,104
It's gripping stuff.
762
00:35:06,234 --> 00:35:10,020
I really can't wait
to read the rest.
763
00:35:10,151 --> 00:35:13,763
- Well, I figured it was more or
less finished, page count-wise.
764
00:35:13,894 --> 00:35:15,287
- Huh.
765
00:35:15,417 --> 00:35:17,115
So I'm just going to give
you my personal opinion.
766
00:35:17,245 --> 00:35:18,855
You can take it, you
can leave it, but--
767
00:35:18,986 --> 00:35:20,074
- No, no.
768
00:35:20,205 --> 00:35:22,903
Please, I-- I'd
love the feedback.
769
00:35:23,033 --> 00:35:26,733
- Well, it feels like
you stopped short right
770
00:35:26,863 --> 00:35:29,431
as things with your
father start heating up.
771
00:35:29,562 --> 00:35:31,825
[ominous music]
772
00:35:32,956 --> 00:35:33,957
- Can I trust you?
773
00:35:37,222 --> 00:35:39,876
- But the way you set
everything up until this point,
774
00:35:40,007 --> 00:35:42,749
the father-son dynamic, yeah.
775
00:35:42,879 --> 00:35:47,362
I just figured there was more to
explore with that relationship.
776
00:35:47,493 --> 00:35:50,060
- With my father?
777
00:35:50,191 --> 00:35:51,845
OK.
778
00:35:51,975 --> 00:35:54,500
Because I don't think I really
got into our relationship
779
00:35:54,630 --> 00:35:57,155
until around
chapter eight or so.
780
00:35:57,285 --> 00:35:58,634
- Huh.
781
00:35:58,765 --> 00:36:00,941
Vivian must have sent me
an earlier manuscript.
782
00:36:01,071 --> 00:36:02,769
This copy ends at chapter five.
783
00:36:02,899 --> 00:36:03,900
- Oh.
784
00:36:06,599 --> 00:36:09,428
I actually have the latest
draft emailed to myself
785
00:36:09,558 --> 00:36:12,822
and I can forward
that to you right now.
786
00:36:12,953 --> 00:36:14,259
- Yeah, that'd be great.
787
00:36:20,308 --> 00:36:22,441
The writing is terrific.
788
00:36:22,571 --> 00:36:24,094
And your teenage years?
I mean--
789
00:36:24,225 --> 00:36:25,052
[exhales]
790
00:36:25,183 --> 00:36:27,010
It's harrowing, honestly.
791
00:36:27,141 --> 00:36:31,493
Yeah I just end up sticking to
sci-fi and political thrillers.
792
00:36:31,624 --> 00:36:34,801
Maybe I'm too afraid
of getting personal.
793
00:36:34,931 --> 00:36:37,195
[phone beeps]
794
00:36:37,325 --> 00:36:38,239
- Man, I'm sorry.
795
00:36:38,370 --> 00:36:39,719
I've got to call you right back.
796
00:36:39,849 --> 00:36:41,590
- Oh, OK.
797
00:36:41,721 --> 00:36:43,636
Let's-- let's talk later.
798
00:36:43,766 --> 00:36:45,028
- Hey, Viv.
799
00:36:45,159 --> 00:36:46,465
- Hey, sorry.
800
00:36:46,595 --> 00:36:48,206
I just got your message.
- It's all right.
801
00:36:48,336 --> 00:36:49,294
It's no problem.
802
00:36:49,424 --> 00:36:51,818
- Have you talked to Jeff?
803
00:36:51,948 --> 00:36:53,907
- Yeah, I talked to
him about an hour ago.
804
00:36:54,037 --> 00:36:56,301
He was still at the party.
805
00:36:56,431 --> 00:36:57,432
Why?
806
00:36:57,563 --> 00:36:59,347
- He hasn't
responded to my text.
807
00:36:59,478 --> 00:37:00,783
- Really?
808
00:37:00,914 --> 00:37:02,220
- I mean, I know he's
just down the street,
809
00:37:02,350 --> 00:37:03,873
but I've been
trying to check in.
810
00:37:04,004 --> 00:37:05,092
Oh.
Hang on.
811
00:37:05,223 --> 00:37:07,399
He just texted.
812
00:37:07,529 --> 00:37:10,750
He's saying he'll be home
by 12:30 at the latest.
813
00:37:10,880 --> 00:37:12,447
- You're great.
814
00:37:12,578 --> 00:37:14,101
And how was your party?
815
00:37:14,232 --> 00:37:16,059
- Ugh, I left early.
816
00:37:16,190 --> 00:37:17,887
I'm actually on the road now.
817
00:37:18,018 --> 00:37:19,759
- That much fun, huh?
818
00:37:19,889 --> 00:37:20,934
- No, it was fine.
819
00:37:21,064 --> 00:37:22,675
It was good to see Julia.
820
00:37:22,805 --> 00:37:24,764
She spent at least an hour
telling embarrassing stories
821
00:37:24,894 --> 00:37:26,287
from when we were young.
822
00:37:26,418 --> 00:37:27,810
How is everything on your end?
823
00:37:27,941 --> 00:37:29,290
Your voicemail sounded--
824
00:37:29,421 --> 00:37:30,857
- No.
825
00:37:30,987 --> 00:37:34,252
I-- I think I just wanted to
hear your voice, you know?
826
00:37:34,382 --> 00:37:36,558
Conversation's tonight
got me thinking.
827
00:37:36,689 --> 00:37:37,864
- Yeah?
828
00:37:37,994 --> 00:37:38,908
- Yeah.
829
00:37:39,039 --> 00:37:40,997
- About what?
830
00:37:41,128 --> 00:37:43,086
- Us, the past.
831
00:37:43,217 --> 00:37:46,351
- Oh, not the past.
832
00:37:46,481 --> 00:37:49,092
- Yeah, that little old thing.
833
00:37:49,223 --> 00:37:50,964
[gentle music]
834
00:37:51,094 --> 00:37:55,882
I just think there's things
I've forgotten, you know?
835
00:37:59,538 --> 00:38:02,628
Senior year of college
and maybe before.
836
00:38:05,195 --> 00:38:07,937
Tell me what you
remember about us.
837
00:38:08,068 --> 00:38:09,504
- About us?
838
00:38:09,635 --> 00:38:11,854
Wow.
839
00:38:11,985 --> 00:38:14,509
- Yeah.
840
00:38:14,640 --> 00:38:16,598
Yeah, from the beginning.
841
00:38:16,729 --> 00:38:20,080
- Well, I hope you haven't
forgotten that much.
842
00:38:20,210 --> 00:38:23,475
- No, I'm just in a
reflective moment.
843
00:38:23,605 --> 00:38:27,130
And I am writing a memoir,
supposedly, anyway.
844
00:38:27,261 --> 00:38:28,262
- Yeah.
845
00:38:28,393 --> 00:38:30,569
That's true.
846
00:38:30,699 --> 00:38:32,222
So?
847
00:38:32,353 --> 00:38:35,835
- Well, we first
met in psych class,
848
00:38:35,965 --> 00:38:42,972
but I don't think we started
dating until physics I think.
849
00:38:43,103 --> 00:38:44,626
We ended up getting
partnered together
850
00:38:44,757 --> 00:38:47,150
for a final, that
paper we wrote.
851
00:38:47,281 --> 00:38:50,676
God, why do I always
forget the name?
852
00:38:50,806 --> 00:38:52,112
- The many worlds one?
853
00:38:52,242 --> 00:38:53,374
- Yeah.
854
00:38:53,505 --> 00:38:55,202
Yeah, that one.
855
00:38:55,333 --> 00:38:57,900
- Which, by the way, I found
that stashed at home earlier
856
00:38:58,031 --> 00:38:59,424
today.
857
00:38:59,554 --> 00:39:00,816
You kept that?
858
00:39:00,947 --> 00:39:01,730
- Yeah.
859
00:39:01,861 --> 00:39:03,166
Yeah.
860
00:39:03,297 --> 00:39:04,472
Probably just sentimental
value, I guess.
861
00:39:04,603 --> 00:39:05,734
- Yeah.
862
00:39:05,865 --> 00:39:07,301
I hadn't thought
about that till today.
863
00:39:07,432 --> 00:39:08,911
- Yeah.
864
00:39:09,042 --> 00:39:10,739
I don't know why I hold onto it.
865
00:39:10,870 --> 00:39:16,310
I just felt like we got through
some tough times that year, so.
866
00:39:16,441 --> 00:39:20,009
But yeah, that--
that paper, it was
867
00:39:20,140 --> 00:39:21,968
way above our heads
when we were trying
868
00:39:22,098 --> 00:39:24,318
to prove that parallel
universes existed,
869
00:39:24,449 --> 00:39:26,320
or-- or something like that.
870
00:39:26,451 --> 00:39:29,236
I remember you had doubts.
871
00:39:29,367 --> 00:39:31,456
- Yeah, that sounds like me.
872
00:39:31,586 --> 00:39:33,893
[laughter]
873
00:39:34,023 --> 00:39:36,591
- You got all philosophical
that first night working
874
00:39:36,722 --> 00:39:41,161
on the take-home, debating
whether life was deterministic.
875
00:39:41,291 --> 00:39:45,687
You had this relentless
belief in free will.
876
00:39:45,818 --> 00:39:50,475
And that, among other things,
is why I fell in love with you.
877
00:39:53,695 --> 00:39:55,131
- What do you mean by we--
878
00:39:55,262 --> 00:39:57,046
we got through tough
times that year?
879
00:40:00,136 --> 00:40:02,225
- Well, you know.
880
00:40:02,356 --> 00:40:06,839
I mean, I don't even want
to think about it now, but--
881
00:40:06,969 --> 00:40:09,276
- No, what?
882
00:40:09,407 --> 00:40:10,756
- No.
883
00:40:10,886 --> 00:40:12,932
It just-- it's hard to
think about how close things
884
00:40:13,062 --> 00:40:15,151
came to ending.
885
00:40:15,282 --> 00:40:17,327
- What do you mean, "ending?"
886
00:40:17,458 --> 00:40:18,981
- Just us.
887
00:40:19,112 --> 00:40:21,636
Everything that day in the car.
888
00:40:29,601 --> 00:40:34,127
It was a few weeks after you
first told me about the scars
889
00:40:34,257 --> 00:40:38,348
on your back, where
they really came from.
890
00:40:42,570 --> 00:40:44,093
- Go get our room.
891
00:40:44,224 --> 00:40:46,444
[tense music]
892
00:40:51,231 --> 00:40:53,799
- You were so afraid to
talk about it back then.
893
00:40:53,929 --> 00:40:56,410
[tempo increasing]
894
00:41:18,171 --> 00:41:19,085
[smacks]
895
00:41:19,215 --> 00:41:20,086
[grunts]
896
00:41:20,216 --> 00:41:21,043
- No crying.
897
00:41:21,174 --> 00:41:22,044
[smacks]
898
00:41:22,175 --> 00:41:23,306
[grunts]
899
00:41:23,437 --> 00:41:24,612
Quiet, Steven.
900
00:41:24,743 --> 00:41:27,223
[unsettling music]
901
00:41:34,666 --> 00:41:37,146
[line trilling]
902
00:41:41,629 --> 00:41:43,109
[tone plays]
903
00:41:43,239 --> 00:41:45,894
- The number you dialed
is not in service.
904
00:41:46,025 --> 00:41:47,940
[unsettling music]
905
00:41:48,070 --> 00:41:50,420
[line trilling]
906
00:41:50,551 --> 00:41:52,335
- Hello?
907
00:41:52,466 --> 00:41:54,512
- Jeff?
908
00:41:54,642 --> 00:41:55,730
- Sorry, man.
909
00:41:55,861 --> 00:41:57,384
You got the wrong number.
- Come on.
910
00:41:57,515 --> 00:41:58,690
I know this is Jeff's number.
911
00:41:58,820 --> 00:41:59,647
I'm his father.
912
00:42:02,432 --> 00:42:03,738
[line trilling]
913
00:42:03,869 --> 00:42:04,696
- Hey.
914
00:42:04,826 --> 00:42:05,653
You've reached Tyler.
915
00:42:05,784 --> 00:42:07,002
Leave a message.
916
00:42:07,133 --> 00:42:09,570
[phone beeps]
917
00:42:24,672 --> 00:42:27,066
[keys clacking]
918
00:42:40,558 --> 00:42:43,038
[unsettling music]
919
00:42:51,090 --> 00:42:52,395
- Just go.
920
00:42:52,526 --> 00:42:54,920
[muffled rainfall]
921
00:42:56,922 --> 00:42:59,315
[door clicks open]
922
00:43:00,316 --> 00:43:01,274
[door slams shut]
923
00:43:01,404 --> 00:43:03,668
[phone ringing]
924
00:43:08,455 --> 00:43:09,456
- Lifeline.
925
00:43:13,721 --> 00:43:15,941
- It's me again.
926
00:43:16,071 --> 00:43:17,377
- Steven?
927
00:43:17,507 --> 00:43:18,465
- Yeah.
928
00:43:22,208 --> 00:43:24,253
- I'm glad you called back.
929
00:43:24,384 --> 00:43:26,081
You're still in the motel?
930
00:43:26,212 --> 00:43:27,126
- Yeah.
931
00:43:30,085 --> 00:43:31,565
Do you believe in the afterlife?
932
00:43:31,696 --> 00:43:33,611
[gentle music]
933
00:43:34,742 --> 00:43:38,616
- Well, um, I'm not religious.
934
00:43:38,746 --> 00:43:42,663
So in that sense, no.
935
00:43:42,794 --> 00:43:47,625
- You know, as a kid, the idea
of the afterlife scared me.
936
00:43:47,755 --> 00:43:49,148
Even reincarnation.
937
00:43:52,238 --> 00:43:55,241
- Why do you think?
938
00:43:55,371 --> 00:43:56,895
- It's like that Greek
myth of Sisyphus.
939
00:43:57,025 --> 00:43:58,461
You know that one?
940
00:43:58,592 --> 00:44:00,159
- Yeah, I do.
941
00:44:00,289 --> 00:44:01,856
The guy that pushes the rock
up the hill over and over.
942
00:44:04,554 --> 00:44:06,165
- Sometimes I think
that's all life
943
00:44:06,295 --> 00:44:10,604
is, these endless cycles of
pain that we all just accept.
944
00:44:10,735 --> 00:44:14,347
I wanted to know that when
we die, that it's just over.
945
00:44:14,477 --> 00:44:16,828
Just blackness No more
consciousness, no--
946
00:44:16,958 --> 00:44:19,526
no more pain.
947
00:44:19,657 --> 00:44:21,354
- And that's something
you find comforting?
948
00:44:24,836 --> 00:44:26,446
- Finality, yeah.
949
00:44:29,188 --> 00:44:33,758
I hate the idea that there
could be two possible outcomes.
950
00:44:33,888 --> 00:44:38,806
Death just feels like it
should be so definitive.
951
00:44:38,937 --> 00:44:41,896
Like, it's the one
thing you can't cheat.
952
00:44:42,027 --> 00:44:44,899
- Well, I told you, I don't
think it's a-- an insane thought
953
00:44:45,030 --> 00:44:47,510
to contemplate death, or even
think about taking your own
954
00:44:47,641 --> 00:44:49,034
life.
But--
955
00:44:49,164 --> 00:44:51,514
[somber music]
956
00:44:51,645 --> 00:44:55,605
I think with what you have
going on, Steven, that this is--
957
00:44:55,736 --> 00:44:56,868
- Stop.
958
00:44:56,998 --> 00:44:58,086
- Stop what?
959
00:44:58,217 --> 00:44:59,522
- Just get it--
960
00:44:59,653 --> 00:45:01,220
get it through your fucking
head that you're not
961
00:45:01,350 --> 00:45:02,656
going to talk me down.
962
00:45:02,787 --> 00:45:05,224
I'm not-- I'm not calling
you to be fucking saved.
963
00:45:05,354 --> 00:45:07,356
You should treat this like
it's already happened.
964
00:45:09,968 --> 00:45:11,360
- What's already happened?
965
00:45:11,491 --> 00:45:13,449
- Yeah, because
there's no stopping it.
966
00:45:13,580 --> 00:45:16,670
I'm killing myself at
midnight, like I said.
967
00:45:16,801 --> 00:45:19,107
[shrill music]
968
00:45:21,109 --> 00:45:24,765
But I agree, obviously,
that it's not
969
00:45:24,896 --> 00:45:26,462
insane to think about it.
970
00:45:26,593 --> 00:45:30,553
It's insane if you don't
think about killing yourself.
971
00:45:30,684 --> 00:45:34,296
Honestly, I think
everyone, every person on--
972
00:45:34,427 --> 00:45:39,084
on Earth is just doing therapy
with themselves constantly.
973
00:45:39,214 --> 00:45:42,261
I mean, one part of our
brain telling another part
974
00:45:42,391 --> 00:45:47,962
not to kill ourselves, that
there's some reason to keep--
975
00:45:48,093 --> 00:45:51,923
- That's an interesting
way of looking at life.
976
00:45:52,053 --> 00:45:54,012
Maybe a little cynical,
but I think it makes sense.
977
00:45:54,142 --> 00:45:55,361
- I don't know.
978
00:45:55,491 --> 00:45:57,798
It's so weird that
I'm even doing this.
979
00:45:57,929 --> 00:46:00,279
- What, calling in tonight?
980
00:46:00,409 --> 00:46:01,410
- Yeah.
981
00:46:04,065 --> 00:46:06,415
I've always hated to talk
about myself to other people,
982
00:46:06,546 --> 00:46:09,070
especially when
I'm in a bad place.
983
00:46:09,201 --> 00:46:10,898
- Well, I'm happy that
you did, because I'm
984
00:46:11,029 --> 00:46:14,423
a big believer in
talking things out.
985
00:46:14,554 --> 00:46:16,512
I think it helps.
986
00:46:16,643 --> 00:46:19,211
You know, when I was younger,
I think it was a lot like you,
987
00:46:19,341 --> 00:46:20,603
and I didn't talk
about anything.
988
00:46:24,042 --> 00:46:25,957
Even my first
girlfriend in college,
989
00:46:26,087 --> 00:46:30,309
I never told her anything
personal, was never vulnerable.
990
00:46:30,439 --> 00:46:31,571
[muffled rain pattering]
991
00:46:31,701 --> 00:46:34,661
- If you can't
talk to me, then--
992
00:46:34,792 --> 00:46:37,185
then I can't do this anymore.
993
00:46:37,316 --> 00:46:39,884
- Then go.
994
00:46:40,014 --> 00:46:40,928
- Steven.
995
00:46:41,059 --> 00:46:41,973
- Just go.
996
00:46:44,323 --> 00:46:45,977
- You know, I've taken
a few psych classes,
997
00:46:46,107 --> 00:46:48,153
so you don't have
to bullshit me.
998
00:46:48,283 --> 00:46:49,763
- I'm not.
999
00:46:49,894 --> 00:46:51,591
- Yeah, you're just
trying to bond with me.
1000
00:46:51,721 --> 00:46:53,245
I know how it works.
1001
00:46:53,375 --> 00:46:54,942
- Well, I'm sorry it
came across that way,
1002
00:46:55,073 --> 00:47:00,034
but I do believe I can
relate to what you're saying.
1003
00:47:00,165 --> 00:47:01,644
- How do you do it?
1004
00:47:01,775 --> 00:47:02,776
- Do what?
1005
00:47:05,474 --> 00:47:07,955
- I don't know, stay
optimistic while taking calls
1006
00:47:08,086 --> 00:47:11,045
from people like me.
1007
00:47:11,176 --> 00:47:12,307
I mean, when you go home, what?
1008
00:47:12,438 --> 00:47:15,833
You just shut it off
and forget about it?
1009
00:47:15,963 --> 00:47:17,443
- I wish it were that easy.
1010
00:47:17,573 --> 00:47:18,487
- So, what?
1011
00:47:18,618 --> 00:47:20,707
You get high or something?
1012
00:47:20,838 --> 00:47:21,839
- No.
1013
00:47:21,969 --> 00:47:24,319
[somber music]
1014
00:47:25,799 --> 00:47:27,496
Well, I have--
1015
00:47:27,627 --> 00:47:30,151
I have been known to
finish off a bottle of wine
1016
00:47:30,282 --> 00:47:33,111
when I get home
from time to time.
1017
00:47:33,241 --> 00:47:41,423
But, um, I'm lucky to have
people in my life I can rely on.
1018
00:47:41,554 --> 00:47:43,121
- Yeah.
1019
00:47:43,251 --> 00:47:44,383
That's the thing about luck.
1020
00:47:44,513 --> 00:47:46,907
No one wants to talk about it.
1021
00:47:47,038 --> 00:47:51,216
- You really feel like you don't
have anyone you can rely on?
1022
00:47:56,438 --> 00:47:57,875
- Not after what
he's done to me.
1023
00:48:04,011 --> 00:48:06,622
- Your father?
1024
00:48:06,753 --> 00:48:09,147
[sighs]
1025
00:48:11,062 --> 00:48:11,932
- What?
1026
00:48:12,063 --> 00:48:13,586
You never, ever listen.
1027
00:48:13,716 --> 00:48:15,196
- Sorry.
I'll listen.
1028
00:48:15,327 --> 00:48:16,850
No!
[bangs]
1029
00:48:16,981 --> 00:48:17,895
[sobbing]
1030
00:48:18,025 --> 00:48:19,374
- You going to listen now?
1031
00:48:19,505 --> 00:48:20,375
- Please.
1032
00:48:20,506 --> 00:48:21,420
- Huh?
1033
00:48:21,550 --> 00:48:22,508
- Please.
1034
00:48:22,638 --> 00:48:23,901
I want to see Thomas, please.
1035
00:48:24,031 --> 00:48:26,381
[somber music]
1036
00:48:29,819 --> 00:48:31,560
- Your girlfriend.
1037
00:48:31,691 --> 00:48:33,519
Tell me more about her.
1038
00:48:33,649 --> 00:48:35,695
[eerie music]
1039
00:48:35,825 --> 00:48:37,262
Vivian's her name,
you said, right?
1040
00:48:39,351 --> 00:48:40,308
- Yeah.
1041
00:48:43,659 --> 00:48:46,445
And we've been dating since
we were sophomores, so
1042
00:48:46,575 --> 00:48:49,230
a couple of years.
1043
00:48:49,361 --> 00:48:53,147
I-- I always thought she
was out of my league.
1044
00:48:53,278 --> 00:48:54,801
I was surprised when
she asked me out.
1045
00:48:58,065 --> 00:49:02,113
- I know you said that
you guys had a fight.
1046
00:49:02,243 --> 00:49:06,552
But she seems like someone
you've confided in before,
1047
00:49:06,682 --> 00:49:08,162
or trusted.
1048
00:49:08,293 --> 00:49:12,471
- I-- I-- I told you, I--
1049
00:49:12,601 --> 00:49:14,821
I can't trust anyone.
1050
00:49:14,952 --> 00:49:16,779
[door creaks open]
1051
00:49:17,824 --> 00:49:20,218
Not after what he's done to me.
1052
00:49:20,348 --> 00:49:22,655
[ominous music]
1053
00:49:22,785 --> 00:49:25,136
[clock ticking]
1054
00:49:40,368 --> 00:49:42,980
Are you a father?
1055
00:49:43,110 --> 00:49:43,981
- I am, yeah.
1056
00:49:49,334 --> 00:49:50,813
- You seem like
you'd be a good one.
1057
00:49:55,296 --> 00:49:56,254
I feel like that's rare.
1058
00:50:00,475 --> 00:50:02,173
- Can we talk about
your dad for a minute?
1059
00:50:06,829 --> 00:50:12,183
'Cause he seems like a pretty
hard guy to have for a parent.
1060
00:50:12,313 --> 00:50:14,011
- You could say that.
1061
00:50:14,141 --> 00:50:16,361
[uneasy music]
1062
00:50:16,491 --> 00:50:18,667
[gravel crunching]
1063
00:50:18,798 --> 00:50:20,843
- Did he abuse you?
1064
00:50:20,974 --> 00:50:22,236
[keys jangle]
1065
00:50:22,367 --> 00:50:24,499
- Yeah.
1066
00:50:24,630 --> 00:50:26,936
[door slams]
1067
00:50:28,155 --> 00:50:29,852
But he always
disguised his love.
1068
00:50:33,682 --> 00:50:35,597
He's always with me.
1069
00:50:35,728 --> 00:50:44,128
His voice, I hear it even now.
1070
00:50:44,258 --> 00:50:46,913
I feel him hovering
over me all the time.
1071
00:50:47,044 --> 00:50:52,223
Like, one day, he's telling me
how proud he is of me, and--
1072
00:50:52,353 --> 00:50:54,877
[crying gently]
1073
00:50:55,008 --> 00:50:57,141
- And then what?
1074
00:50:57,271 --> 00:50:59,534
[ominous music]
1075
00:51:02,842 --> 00:51:03,712
- Fuck it.
1076
00:51:03,843 --> 00:51:04,713
It doesn't matter.
1077
00:51:04,844 --> 00:51:05,758
- No, it does.
1078
00:51:05,888 --> 00:51:06,802
It does matter.
1079
00:51:06,933 --> 00:51:09,370
What were you going to say?
1080
00:51:09,501 --> 00:51:10,371
- Nothing.
1081
00:51:10,502 --> 00:51:11,459
- Steven.
1082
00:51:15,420 --> 00:51:18,684
Steven, can we push back this
deadline that you've set?
1083
00:51:18,814 --> 00:51:19,772
Can we do that?
1084
00:51:22,470 --> 00:51:24,516
- No.
1085
00:51:24,646 --> 00:51:26,039
I can't.
1086
00:51:26,170 --> 00:51:27,954
I can't just let him eat
away at me little by little.
1087
00:51:28,085 --> 00:51:29,956
- Then let's talk about
that a little bit more.
1088
00:51:30,087 --> 00:51:31,131
- No!
1089
00:51:31,262 --> 00:51:33,394
I-- I can't fucking
think straight.
1090
00:51:33,525 --> 00:51:35,092
I just-- I just want
you to fucking talk
1091
00:51:35,222 --> 00:51:36,223
about something else, man.
- All right, then.
1092
00:51:36,354 --> 00:51:37,529
All-- all right.
I'm sorry.
1093
00:51:37,659 --> 00:51:38,878
Then let's talk
about something else.
1094
00:51:39,008 --> 00:51:42,969
We can talk about
whatever you want, OK?
1095
00:51:43,100 --> 00:51:45,928
But there's one thing that
I need to know, Steven.
1096
00:51:46,059 --> 00:51:48,279
[tense music]
1097
00:51:50,194 --> 00:51:52,544
Do you have the gun in
your hand right now?
1098
00:51:52,674 --> 00:51:55,112
[eerie horn]
1099
00:52:05,687 --> 00:52:08,125
[line trilling]
1100
00:52:16,481 --> 00:52:17,612
- This is Officer Fredericks.
1101
00:52:17,743 --> 00:52:19,571
- Hey, Steven.
1102
00:52:19,701 --> 00:52:22,878
I know that you're
all alone in a motel
1103
00:52:23,009 --> 00:52:26,360
and you're sounding
really depressed.
1104
00:52:26,491 --> 00:52:28,057
And you told me
that you have a gun.
1105
00:52:33,846 --> 00:52:35,848
I know that you're in
the Red Palm Motel.
1106
00:52:35,978 --> 00:52:37,328
- I didn't tell you that.
1107
00:52:37,458 --> 00:52:38,720
- Yes, you did.
1108
00:52:38,851 --> 00:52:39,678
- How did you--
1109
00:52:39,808 --> 00:52:40,809
- You told me that.
1110
00:52:40,940 --> 00:52:42,115
You told me where you--
1111
00:52:42,246 --> 00:52:43,508
I just forgot the room.
- No, I didn't--
1112
00:52:43,638 --> 00:52:44,857
- I just forgot the room.
Just tell me the room.
1113
00:52:44,987 --> 00:52:46,293
- I didn't tell you--
1114
00:52:46,424 --> 00:52:47,773
I didn't tell you my
room number either.
1115
00:52:47,903 --> 00:52:49,557
- Steven, I don't
want you to die.
1116
00:52:49,688 --> 00:52:51,298
Can you just tell
me where you are?
1117
00:52:51,429 --> 00:52:55,824
Please, just so I know.
1118
00:52:55,955 --> 00:52:58,131
[tense music]
1119
00:52:58,262 --> 00:52:59,741
- It's room 15, all right?
1120
00:53:03,267 --> 00:53:05,747
[door creaks]
1121
00:53:07,836 --> 00:53:09,011
[door clicks shut]
1122
00:53:09,142 --> 00:53:10,056
But I told you, if
you call the cops--
1123
00:53:10,187 --> 00:53:11,753
- I know.
I know.
1124
00:53:11,884 --> 00:53:13,625
If you hear any sirens,
you're going to kill yourself.
1125
00:53:13,755 --> 00:53:15,148
And I don't want that, Steven.
1126
00:53:18,238 --> 00:53:21,894
But I was thinking,
what if I came?
1127
00:53:24,505 --> 00:53:26,159
Not the cops, just me.
1128
00:53:26,290 --> 00:53:28,030
It'll take me a little
bit to drive out there,
1129
00:53:28,161 --> 00:53:29,336
but I can be there.
- No.
1130
00:53:29,467 --> 00:53:30,424
No.
No.
1131
00:53:30,555 --> 00:53:31,991
There's no time.
Just stop, OK?
1132
00:53:32,121 --> 00:53:33,645
Just stop.
- OK.
1133
00:53:33,775 --> 00:53:35,516
Then-- then-- then just
it's important for me
1134
00:53:35,647 --> 00:53:37,214
to know where you are, OK?
1135
00:53:37,344 --> 00:53:38,650
And I'm just confirming.
1136
00:53:38,780 --> 00:53:41,392
You said the Red Palm
Motel, room 15, correct?
1137
00:53:41,522 --> 00:53:43,524
- Why-- why do you keep
asking me what I said
1138
00:53:43,655 --> 00:53:44,482
- I'm sorry.
1139
00:53:44,612 --> 00:53:45,570
You're right.
1140
00:53:45,700 --> 00:53:47,224
I won't ask again, OK?
1141
00:53:47,354 --> 00:53:49,835
[shrill music]
1142
00:53:51,402 --> 00:53:53,795
[clock ticking rapidly]
1143
00:54:05,633 --> 00:54:06,591
- Tell me a story.
1144
00:54:11,160 --> 00:54:12,161
- A story?
1145
00:54:14,947 --> 00:54:16,340
- One from when you were a kid.
1146
00:54:19,386 --> 00:54:23,216
That's the only good
memory I have of my dad.
1147
00:54:23,347 --> 00:54:27,046
He'd read to me
when I was little.
1148
00:54:27,176 --> 00:54:28,917
He really enjoyed
that for some reason.
1149
00:54:33,618 --> 00:54:34,532
- Steven.
1150
00:54:37,709 --> 00:54:38,927
Hey, Steven.
1151
00:54:39,058 --> 00:54:40,102
- I have to do it.
1152
00:54:40,233 --> 00:54:41,582
I'm sorry.
- No, no.
1153
00:54:41,713 --> 00:54:42,888
Hold on.
Hold on.
1154
00:54:43,018 --> 00:54:44,716
I know it's really
hard right now,
1155
00:54:44,846 --> 00:54:47,849
but I need you to stick with me
for just a little longer, OK?
1156
00:54:47,980 --> 00:54:49,895
Because I really think that
I fully understand what
1157
00:54:50,025 --> 00:54:51,636
you're going through.
- You couldn't.
1158
00:54:51,766 --> 00:54:52,854
- No, I do.
1159
00:54:52,985 --> 00:54:53,899
- No.
1160
00:54:54,029 --> 00:54:56,249
- No, I do.
1161
00:54:59,383 --> 00:55:02,037
Your father.
1162
00:55:02,168 --> 00:55:05,040
I know.
1163
00:55:05,171 --> 00:55:07,826
I know everything.
1164
00:55:07,956 --> 00:55:10,785
Your mother, I know her, too.
1165
00:55:10,916 --> 00:55:12,178
- What?
1166
00:55:12,309 --> 00:55:14,572
[clock ticking]
1167
00:55:14,702 --> 00:55:17,052
[unsettling music]
1168
00:55:20,012 --> 00:55:21,230
- I know what happened to her.
1169
00:55:21,361 --> 00:55:23,494
And now you blame yourself.
1170
00:55:23,624 --> 00:55:24,495
- I don't--
1171
00:55:24,625 --> 00:55:26,497
How do you--
1172
00:55:26,627 --> 00:55:27,585
- I just know, Steven.
1173
00:55:30,631 --> 00:55:32,067
- No, you can't.
1174
00:55:32,198 --> 00:55:33,112
You can't.
1175
00:55:33,242 --> 00:55:34,069
No one does.
1176
00:55:34,200 --> 00:55:35,636
He--
1177
00:55:35,767 --> 00:55:38,726
- He covered it up, and
he forced you to lie.
1178
00:55:38,857 --> 00:55:41,120
[clock ticking]
1179
00:55:42,687 --> 00:55:45,342
- Going to have to tell
the police what happened.
1180
00:55:45,472 --> 00:55:47,126
[somber music]
1181
00:55:48,127 --> 00:55:50,477
Can I trust you?
1182
00:55:50,608 --> 00:55:52,740
- And then when she was gone
and your brother went away
1183
00:55:52,871 --> 00:55:55,352
to college, he turned to you.
1184
00:55:58,180 --> 00:56:00,400
He started hurting you.
1185
00:56:00,531 --> 00:56:01,575
He made you powerless.
1186
00:56:01,706 --> 00:56:02,533
But you're not, Steven.
1187
00:56:02,663 --> 00:56:04,056
- Yes, I am.
1188
00:56:04,186 --> 00:56:05,492
I told you, we all are.
1189
00:56:05,623 --> 00:56:07,233
- It's not your fault.
You did everything
1190
00:56:07,364 --> 00:56:10,541
you could to protect your mom,
especially for being a kid.
1191
00:56:16,547 --> 00:56:27,209
And everything your father
did to you, I know the effects
1192
00:56:27,340 --> 00:56:28,297
it had on you.
1193
00:56:32,780 --> 00:56:34,391
We can protect you from him.
1194
00:56:37,829 --> 00:56:41,267
We can fix this without--
1195
00:56:41,398 --> 00:56:43,225
you don't have to
do this, Steven.
1196
00:56:43,356 --> 00:56:44,749
- How do you know
all this about me?
1197
00:56:44,879 --> 00:56:45,750
Is it possible--
1198
00:56:45,880 --> 00:56:47,491
- I know it's strange.
1199
00:56:47,621 --> 00:56:50,624
I know it's strange, but I'm
here to tell you there's hope.
1200
00:56:50,755 --> 00:56:52,626
And no matter how bad
you're feeling right now,
1201
00:56:52,757 --> 00:56:54,759
those feelings,
they're survivable.
1202
00:56:54,889 --> 00:56:57,892
And I know that because
I've seen it, Steven.
1203
00:56:58,023 --> 00:56:58,980
I've seen it.
1204
00:57:01,853 --> 00:57:03,985
- I can't--
1205
00:57:04,116 --> 00:57:05,073
I can't.
1206
00:57:05,204 --> 00:57:06,205
- Yeah, you can.
1207
00:57:06,335 --> 00:57:07,162
- I'm sorry.
1208
00:57:07,293 --> 00:57:08,512
- No.
1209
00:57:08,642 --> 00:57:09,513
Just stay with me.
1210
00:57:09,643 --> 00:57:10,514
It's easy.
1211
00:57:10,644 --> 00:57:11,776
Just stay.
1212
00:57:11,906 --> 00:57:14,256
[somber music]
1213
00:57:15,257 --> 00:57:16,389
Steven, are you here?
1214
00:57:20,524 --> 00:57:21,568
- I have to.
1215
00:57:21,699 --> 00:57:22,569
- No, you don't.
1216
00:57:22,700 --> 00:57:23,875
- I'm sorry.
1217
00:57:24,005 --> 00:57:26,181
- Because you have a
future, I promise you.
1218
00:57:26,312 --> 00:57:29,533
I promise you that there's a
future with people who love you.
1219
00:57:29,663 --> 00:57:31,186
I promise you, Steven,
these people are--
1220
00:57:31,317 --> 00:57:33,493
[gun shot]
1221
00:57:36,975 --> 00:57:39,325
[rumbling]
1222
00:57:39,456 --> 00:57:41,893
[banging]
1223
00:57:47,855 --> 00:57:50,249
[creaking]
1224
00:58:00,607 --> 00:58:01,521
- Hello?
1225
00:58:05,394 --> 00:58:06,787
- Hi, yeah.
1226
00:58:06,918 --> 00:58:08,267
- Hey.
1227
00:58:08,397 --> 00:58:09,790
Just wanted to stay on
the line to confirm.
1228
00:58:09,921 --> 00:58:12,184
You've got a potential
suicide victim at The Red Palm
1229
00:58:12,314 --> 00:58:13,620
is what it sounded like.
1230
00:58:13,751 --> 00:58:16,493
Room 15, right?
1231
00:58:16,623 --> 00:58:18,059
- Yes, room 15.
But hurry.
1232
00:58:18,190 --> 00:58:19,496
I think it's--
1233
00:58:19,626 --> 00:58:20,845
- I'm already on my way.
1234
00:58:20,975 --> 00:58:23,804
I'm only a minute out,
so I'll call you back.
1235
00:58:23,935 --> 00:58:25,284
- Thank you.
1236
00:58:25,414 --> 00:58:27,808
[phone beeps]
1237
00:58:30,419 --> 00:58:32,813
[tense music]
1238
00:58:56,533 --> 00:58:58,535
What?
1239
00:58:58,665 --> 00:59:01,015
[ringtone playing]
1240
00:59:03,844 --> 00:59:04,802
[phone beeps]
1241
00:59:04,932 --> 00:59:05,977
Hello?
1242
00:59:06,107 --> 00:59:06,978
- Yeah, hi.
1243
00:59:07,108 --> 00:59:09,415
So nothing here at The Red Palm.
1244
00:59:09,546 --> 00:59:11,243
Actually, the hotel
manager says no one's
1245
00:59:11,373 --> 00:59:13,071
checked in at all tonight.
1246
00:59:13,201 --> 00:59:14,376
[ominous music]
1247
00:59:14,507 --> 00:59:15,552
- What?
1248
00:59:15,682 --> 00:59:17,249
- But a sort of a weird thing.
1249
00:59:17,379 --> 00:59:21,558
I found a bullet hole in the
wall of the bathroom in room 15.
1250
00:59:21,688 --> 00:59:22,559
- You did?
1251
00:59:22,689 --> 00:59:24,212
- Yeah.
1252
00:59:24,343 --> 00:59:25,823
I mean, I can't tell if
that's what it is for sure,
1253
00:59:25,953 --> 00:59:31,916
or how recent it is, but it
looks old if I had to guess.
1254
00:59:32,046 --> 00:59:36,398
- Um, thank you for your help.
1255
00:59:36,529 --> 00:59:41,708
I-- I guess I don't--
1256
00:59:41,839 --> 00:59:42,796
thank you.
1257
00:59:49,586 --> 00:59:52,066
[door clicks shut]
1258
00:59:57,028 --> 00:59:59,552
[humming]
1259
01:00:04,078 --> 01:00:06,515
[eerie music]
1260
01:00:12,043 --> 01:00:14,480
[door clicks shut]
1261
01:00:16,961 --> 01:00:19,485
[footsteps descending]
1262
01:00:22,488 --> 01:00:23,489
Hey!
1263
01:00:33,238 --> 01:00:36,110
[door clicks shut]
1264
01:00:38,025 --> 01:00:39,157
Hey!
1265
01:00:39,287 --> 01:00:41,638
[droning music]
1266
01:00:44,118 --> 01:00:45,293
[door creaks]
1267
01:00:45,424 --> 01:00:46,338
Hello?
1268
01:00:52,213 --> 01:00:53,214
Hello?
1269
01:00:57,828 --> 01:01:00,221
[droning intensifies]
1270
01:01:01,266 --> 01:01:03,660
[doorknob clicking]
1271
01:01:06,532 --> 01:01:07,402
[banging]
1272
01:01:07,533 --> 01:01:08,534
Hello?
1273
01:01:10,710 --> 01:01:12,364
- Hey.
1274
01:01:12,494 --> 01:01:14,932
You're not authorized to
be on this floor, are you?
1275
01:01:15,062 --> 01:01:16,150
- No.
I--
1276
01:01:16,281 --> 01:01:17,151
- Come on, man.
1277
01:01:17,282 --> 01:01:18,500
I like you.
1278
01:01:18,631 --> 01:01:20,154
I don't want to
have to report you.
1279
01:01:20,285 --> 01:01:22,679
[droning subsides]
1280
01:01:32,514 --> 01:01:34,516
- There's something
going on in that lab.
1281
01:01:34,647 --> 01:01:36,518
- Looked pretty dead to me.
1282
01:01:36,649 --> 01:01:38,564
[tense music]
1283
01:01:39,565 --> 01:01:41,959
[elevator dings]
1284
01:01:44,570 --> 01:01:45,397
- Eight, right?
1285
01:01:45,527 --> 01:01:46,920
- Yeah.
1286
01:01:47,051 --> 01:01:49,096
You said there's a
hospital in the west tower?
1287
01:01:49,227 --> 01:01:50,576
- Mm-hmm.
1288
01:01:50,707 --> 01:01:53,710
- What's the name of it?
1289
01:01:53,840 --> 01:01:56,060
- Not again.
1290
01:01:56,190 --> 01:01:58,671
[elevator dings]
1291
01:02:20,649 --> 01:02:22,608
[distant sirens wailing]
1292
01:02:23,609 --> 01:02:26,090
[phone ringing]
1293
01:02:36,100 --> 01:02:37,710
- Hello?
1294
01:02:37,841 --> 01:02:39,233
- Hey.
1295
01:02:39,364 --> 01:02:40,669
I'm so sorry.
1296
01:02:40,800 --> 01:02:43,237
I just realized my
sister and her friend,
1297
01:02:43,368 --> 01:02:45,805
they prank called this
number earlier tonight.
1298
01:02:45,936 --> 01:02:47,720
And when I realized it was--
[muffled laughter]
1299
01:02:47,851 --> 01:02:48,982
- Julia, no.
1300
01:02:49,113 --> 01:02:50,418
Come on, you said
you'd apologize.
1301
01:02:50,549 --> 01:02:51,724
Julia.
- Wait.
1302
01:02:51,855 --> 01:02:53,160
- I--
1303
01:02:53,291 --> 01:02:54,814
- Wait, your-- wait your
sister's named Julia?
1304
01:02:54,945 --> 01:02:56,294
Your younger sister?
1305
01:02:56,424 --> 01:02:58,383
- Yeah, she's-- sorry.
1306
01:02:58,513 --> 01:03:00,254
You know, she's a little young.
1307
01:03:00,385 --> 01:03:01,690
- And you're Vivian?
1308
01:03:01,821 --> 01:03:03,388
[ominous music]
1309
01:03:03,518 --> 01:03:04,955
- Yeah.
1310
01:03:05,085 --> 01:03:07,914
How did you know that?
1311
01:03:08,045 --> 01:03:11,396
- It's January 1, 2009
where you're at, right?
1312
01:03:11,526 --> 01:03:14,791
Just past midnight?
1313
01:03:14,921 --> 01:03:16,314
- Yeah.
1314
01:03:16,444 --> 01:03:19,621
- I need to tell you
something about Steven Thomas.
1315
01:03:19,752 --> 01:03:20,666
- You know Steven?
1316
01:03:20,797 --> 01:03:21,928
- Yeah, it's a long story.
1317
01:03:22,059 --> 01:03:24,104
But listen, right
now, I need you
1318
01:03:24,235 --> 01:03:30,458
to go to Saint Jude's
hospital in Palm Springs, OK?
1319
01:03:30,589 --> 01:03:31,459
Do you have a car?
1320
01:03:31,590 --> 01:03:33,200
- Uh, yeah.
1321
01:03:33,331 --> 01:03:36,595
But what's going on?
1322
01:03:36,725 --> 01:03:40,120
- Steven tried to
kill himself tonight.
1323
01:03:40,251 --> 01:03:42,775
And I don't know if
he's going to make it.
1324
01:03:42,906 --> 01:03:44,168
- Uh, OK.
- OK?
1325
01:03:44,298 --> 01:03:45,125
- OK.
1326
01:03:45,256 --> 01:03:46,474
I'm-- I'm-- I'm--
1327
01:03:46,605 --> 01:03:48,259
I'm going now.
1328
01:03:48,389 --> 01:03:51,958
Wait, are you the person he said
he talked to earlier tonight?
1329
01:03:52,089 --> 01:03:53,699
- I don't know.
Did he--
1330
01:03:53,830 --> 01:03:55,353
- He said he tried
calling someone,
1331
01:03:55,483 --> 01:03:56,571
but that he kept hanging up.
1332
01:03:56,702 --> 01:03:58,443
He wasn't really making sense.
1333
01:03:58,573 --> 01:04:04,188
But anyway, whoever
you are, thank you.
1334
01:04:04,318 --> 01:04:05,667
[gentle music]
1335
01:04:05,798 --> 01:04:08,192
[phone beeps]
1336
01:04:12,587 --> 01:04:13,588
- He tried to call.
1337
01:04:27,646 --> 01:04:30,083
[distant sirens wailing]
1338
01:04:34,044 --> 01:04:36,437
[muffled laughter]
1339
01:04:37,395 --> 01:04:38,918
[chatter]
1340
01:04:39,049 --> 01:04:41,486
[distant siren wailing]
1341
01:04:49,015 --> 01:04:51,409
[floor creaking]
1342
01:04:51,539 --> 01:04:53,933
[unsettling music]
1343
01:05:21,482 --> 01:05:22,744
[faucet clicks]
1344
01:05:22,875 --> 01:05:25,312
[water runs]
1345
01:06:16,146 --> 01:06:18,626
[buttons beeping]
1346
01:06:21,586 --> 01:06:24,067
[phone ringing]
1347
01:06:27,113 --> 01:06:28,549
- Lifeline.
1348
01:06:28,680 --> 01:06:31,074
[phone clicks]
1349
01:06:31,204 --> 01:06:33,554
[water running]
1350
01:06:50,919 --> 01:06:53,313
[tense music]
1351
01:07:00,320 --> 01:07:02,670
[buttons beeping]
1352
01:07:02,801 --> 01:07:05,151
[phone ringing]
1353
01:07:09,634 --> 01:07:12,898
- Lifeline.
1354
01:07:13,029 --> 01:07:15,118
Can I get your name?
1355
01:07:15,248 --> 01:07:16,771
- Steven.
1356
01:07:16,902 --> 01:07:18,338
I don't want to
talk about myself.
1357
01:07:21,994 --> 01:07:24,388
I just need a distraction.
1358
01:07:24,518 --> 01:07:26,042
I don't know.
1359
01:07:26,172 --> 01:07:30,916
I-- maybe you can just talk
about yourself or something?
1360
01:07:31,047 --> 01:07:31,873
- OK.
1361
01:07:32,004 --> 01:07:33,005
I understand.
1362
01:07:33,136 --> 01:07:34,267
Sure.
1363
01:07:34,398 --> 01:07:36,356
Well, my name is
Steven, too, actually.
1364
01:07:36,487 --> 01:07:37,749
Steven Jefferson.
1365
01:07:37,879 --> 01:07:40,317
And your last name is?
1366
01:07:40,447 --> 01:07:42,058
- Thomas.
1367
01:07:42,188 --> 01:07:44,060
- Gotcha.
1368
01:07:44,190 --> 01:07:47,237
Well, that's funny.
1369
01:07:47,367 --> 01:07:51,676
Both of our names together make
up one whole former president.
1370
01:07:51,806 --> 01:07:55,071
Sorry, I only-- I
only tell bad jokes.
1371
01:07:55,201 --> 01:07:57,595
[gentle music]
1372
01:08:01,033 --> 01:08:03,514
[pencil scratching]
1373
01:08:07,518 --> 01:08:09,259
- Do you have a family?
1374
01:08:09,389 --> 01:08:11,261
- I do, yeah.
1375
01:08:11,391 --> 01:08:13,915
I have a wife and a son.
1376
01:08:14,046 --> 01:08:17,702
My-- my son's about to turn
14 next month, actually.
1377
01:08:17,832 --> 01:08:18,703
[gun clicks]
1378
01:08:18,833 --> 01:08:20,748
And he's a big Lakers fan.
1379
01:08:20,879 --> 01:08:22,010
[pencil scratching]
1380
01:08:22,141 --> 01:08:23,360
My wife thinks he
has a girlfriend,
1381
01:08:23,490 --> 01:08:29,801
but he's too shy to talk
to me about that stuff.
1382
01:08:29,931 --> 01:08:32,108
And so recently, I've
only been volunteering
1383
01:08:32,238 --> 01:08:34,588
a few times a year,
uh, ever since I
1384
01:08:34,719 --> 01:08:35,807
went into private practice.
1385
01:08:38,375 --> 01:08:40,072
And I was told that
writing a memoir
1386
01:08:40,203 --> 01:08:43,597
would be a good
therapeutic exercise.
1387
01:08:43,728 --> 01:08:44,990
[keyboard clacking]
1388
01:08:45,121 --> 01:08:48,472
So I'm about five chapters
deep in right now.
1389
01:08:48,602 --> 01:08:50,996
[shrill music]
1390
01:09:03,487 --> 01:09:05,967
[distant alarm wailing]
1391
01:09:41,829 --> 01:09:44,267
[pencil scratching]
1392
01:10:05,853 --> 01:10:07,725
- Tell me a story.
1393
01:10:07,855 --> 01:10:10,249
[frantic music]
1394
01:10:20,085 --> 01:10:22,522
[gun shot]
1395
01:10:22,653 --> 01:10:26,352
[water draining]
1396
01:10:26,483 --> 01:10:28,789
[lights flickering]
1397
01:10:28,920 --> 01:10:30,922
[machine beeping]
1398
01:10:31,052 --> 01:10:32,880
[machine beeping rhythmically]
1399
01:10:35,709 --> 01:10:38,059
[light buzzes]
1400
01:10:55,163 --> 01:10:57,775
- I can't take any
more of these seizures.
1401
01:10:57,905 --> 01:11:00,212
[muffled conversation]
1402
01:11:01,561 --> 01:11:03,259
[electrical whining]
1403
01:11:03,389 --> 01:11:05,957
- Let's induce hypothermia again
to reduce the brain swelling.
1404
01:11:06,087 --> 01:11:07,175
- Clear!
1405
01:11:07,306 --> 01:11:09,613
[rumbling]
1406
01:11:09,743 --> 01:11:12,137
[glass breaking]
1407
01:11:13,138 --> 01:11:14,226
- Knock, knock.
1408
01:11:14,357 --> 01:11:15,662
- Who's there?
1409
01:11:15,793 --> 01:11:18,056
[machine beeping rapidly]
1410
01:11:18,186 --> 01:11:20,667
[rumbling]
1411
01:11:24,192 --> 01:11:27,848
- Do you ever see a
future between us?
1412
01:11:27,979 --> 01:11:30,242
[machine beeping rapidly]
1413
01:11:33,550 --> 01:11:34,812
- Steven.
1414
01:11:34,942 --> 01:11:35,769
- Steven, look at--
1415
01:11:35,900 --> 01:11:37,118
- Just go.
1416
01:11:37,249 --> 01:11:39,643
[somber piano]
1417
01:11:48,521 --> 01:11:49,914
- I'm alive.
1418
01:11:50,044 --> 01:11:52,438
I'm alive.
1419
01:11:52,569 --> 01:11:54,179
- OK Stay with us, Steven.
1420
01:11:54,310 --> 01:11:55,572
[electrical whining]
1421
01:11:55,702 --> 01:11:57,182
We're losing him.
1422
01:11:57,313 --> 01:11:58,401
Clear!
1423
01:11:58,531 --> 01:12:00,794
[rumbling]
1424
01:12:00,925 --> 01:12:02,230
[furniture crashing]
1425
01:12:02,361 --> 01:12:03,275
[glass breaking]
1426
01:12:03,406 --> 01:12:05,756
[machine beeping rapidly]
1427
01:12:10,195 --> 01:12:12,502
- Alive.
1428
01:12:12,632 --> 01:12:13,720
I'm alive.
1429
01:12:13,851 --> 01:12:15,156
I'm alive.
1430
01:12:15,287 --> 01:12:16,810
I'm alive.
1431
01:12:16,941 --> 01:12:19,335
[beeping fades]
1432
01:12:21,293 --> 01:12:23,730
[machine beeping rhythmically]
1433
01:12:37,657 --> 01:12:39,442
- You know his odds aren't good.
1434
01:12:39,572 --> 01:12:41,357
[machine beeping rhythmically]
1435
01:12:41,487 --> 01:12:42,358
[ventilator whirring]
1436
01:12:42,488 --> 01:12:52,890
And even if he does make it, I--
1437
01:12:53,020 --> 01:12:54,544
I can't stand to
see him like this.
1438
01:12:54,674 --> 01:12:55,675
I need to go on a walk.
1439
01:12:55,806 --> 01:12:56,981
- Andrew.
1440
01:12:57,111 --> 01:12:58,112
- I'm sorry.
1441
01:12:58,243 --> 01:12:59,592
Hi,
1442
01:12:59,723 --> 01:13:02,203
[beeping continues]
1443
01:13:06,686 --> 01:13:09,123
[gentle music]
1444
01:13:15,652 --> 01:13:18,089
[baby wails]
1445
01:13:26,489 --> 01:13:27,838
- Hi, Mary.
1446
01:13:27,968 --> 01:13:29,405
How you doing?
1447
01:13:29,535 --> 01:13:31,015
- OK, I guess.
1448
01:13:31,145 --> 01:13:33,234
- So your concussion
symptoms were pretty mild,
1449
01:13:33,365 --> 01:13:35,498
but we're still going to want
to keep you overnight, OK?
1450
01:13:35,628 --> 01:13:37,195
- Also, there's a
detective here that
1451
01:13:37,325 --> 01:13:38,457
would like to speak with you.
1452
01:13:41,808 --> 01:13:44,202
[baby wails]
1453
01:13:44,332 --> 01:13:46,726
[phone ringing]
1454
01:13:46,857 --> 01:13:48,641
- Mary, hi.
1455
01:13:48,772 --> 01:13:51,992
I'm Detective Fredericks
with the Palm Springs Police.
1456
01:13:52,123 --> 01:13:55,561
I'd like to get more background
about your husband, Jason.
1457
01:13:55,692 --> 01:13:58,042
[triumphant music]
1458
01:13:59,043 --> 01:14:00,044
- Yeah, that's fine.
1459
01:14:00,174 --> 01:14:01,088
Thanks.
1460
01:14:01,219 --> 01:14:02,089
- Hey, Loretta.
1461
01:14:02,220 --> 01:14:03,613
[phone rings]
1462
01:14:03,743 --> 01:14:04,657
- Hello?
1463
01:14:04,788 --> 01:14:05,571
- Dr. Williams?
1464
01:14:05,702 --> 01:14:07,312
- No, I-- I can't.
1465
01:14:07,443 --> 01:14:08,879
I can't get a sitter that fast.
- Dr. Williams, I'm sorry.
1466
01:14:09,009 --> 01:14:09,967
It's very urgent.
- Come on.
1467
01:14:10,097 --> 01:14:11,838
You're just not telling me this?
1468
01:14:11,969 --> 01:14:13,274
- I just have to
show you one thing.
1469
01:14:13,405 --> 01:14:14,537
- I gotta call you back.
1470
01:14:14,667 --> 01:14:16,060
- It's just going
to be really quick.
1471
01:14:16,190 --> 01:14:17,278
All right, so the patient
in 204, he was just--
1472
01:14:17,409 --> 01:14:18,845
[speech fades]
1473
01:14:21,021 --> 01:14:22,936
[baby wails]
1474
01:14:23,067 --> 01:14:25,156
[man humming]
1475
01:14:47,918 --> 01:14:50,311
[machine beeping]
1476
01:14:50,442 --> 01:14:52,836
[ventilator hissing]
1477
01:15:30,264 --> 01:15:33,093
- They told me it's not
likely you'll wake up.
1478
01:15:33,224 --> 01:15:35,356
I don't believe it.
1479
01:15:35,487 --> 01:15:38,708
I know you.
1480
01:15:38,838 --> 01:15:42,450
When you do, we're
going to talk more, OK?
1481
01:15:42,581 --> 01:15:44,235
We're not going to hide things.
1482
01:15:48,805 --> 01:15:52,896
I'm scared though, Steven.
1483
01:15:53,026 --> 01:15:54,985
But I'm still here.
1484
01:15:55,115 --> 01:15:56,552
And so are you.
1485
01:15:56,682 --> 01:15:57,988
[somber music]
1486
01:15:59,032 --> 01:16:00,381
[phone buzzes]
1487
01:16:00,512 --> 01:16:01,905
[ringtone plays]
1488
01:16:02,035 --> 01:16:03,515
[machine beeping]
1489
01:16:23,013 --> 01:16:24,362
[beeping stops]
1490
01:16:24,492 --> 01:16:27,234
[somber music]
90671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.