Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,078 --> 00:00:04,578
Shlub: And here you go,
2
00:00:04,749 --> 00:00:05,799
and this is for you,
3
00:00:05,843 --> 00:00:06,893
and you get a little.
4
00:00:06,920 --> 00:00:08,328
Ty: Dad, what are you doing?
5
00:00:08,423 --> 00:00:11,424
Shlub: Every so often I have
to go through and remusk
6
00:00:11,522 --> 00:00:12,602
all of my possessions.
7
00:00:12,603 --> 00:00:14,193
Otherwise, who would
know they're mine?
8
00:00:14,194 --> 00:00:15,634
Oh, this is a family heirloom.
9
00:00:15,680 --> 00:00:17,422
Won't be losing this.
10
00:00:17,423 --> 00:00:18,427
[Sniffs]
11
00:00:18,428 --> 00:00:19,928
Don't touch that.
It's mine.
12
00:00:20,023 --> 00:00:21,189
Yes, so I smelled.
13
00:00:21,190 --> 00:00:22,620
It's interesting.
Looks foreign.
14
00:00:22,621 --> 00:00:25,939
It's actually from
the Sicilian side of my family.
15
00:00:26,036 --> 00:00:27,961
-I have Sicilian relatives?
-Yes.
16
00:00:27,962 --> 00:00:30,136
It's one of those big, warm,
loving families.
17
00:00:30,137 --> 00:00:32,045
-You know Sicilians.
-I don't.
18
00:00:32,141 --> 00:00:33,791
Is that what they're like?
19
00:00:33,886 --> 00:00:34,961
Who's this?
20
00:00:34,962 --> 00:00:36,633
Shlub: Well, there's
your Aunt Rosa.
21
00:00:36,634 --> 00:00:37,986
Ty: And who is she smiling at?
Shlub: Her son,
22
00:00:37,987 --> 00:00:39,473
which would be your cousin Sal.
23
00:00:39,474 --> 00:00:40,826
She looks like she loves him.
24
00:00:40,827 --> 00:00:43,072
Bet she never cuts him
down with sarcastic asides.
25
00:00:43,073 --> 00:00:45,499
How wonderful that
must be for them both.
26
00:00:45,596 --> 00:00:46,744
May I keep this?
27
00:00:46,840 --> 00:00:49,010
If you can overpower
your old man's scent,
28
00:00:49,086 --> 00:00:50,661
then it's all yours.
29
00:00:50,662 --> 00:00:53,094
Messenger: King Ty,
I've just run all day and night
30
00:00:53,095 --> 00:00:54,278
to bring you this news.
31
00:00:54,279 --> 00:00:55,951
Ty: Sounds like you ran all day
and night
32
00:00:55,952 --> 00:00:57,287
to tell us you're into running.
33
00:00:57,288 --> 00:00:59,032
Stupe: That's just like
runners, isn't it?
34
00:00:59,033 --> 00:01:00,443
Every chance
they get to work it in.
35
00:01:00,444 --> 00:01:02,189
Forgive me.
I shouldn't have bragged
36
00:01:02,190 --> 00:01:03,283
about the running part.
37
00:01:03,284 --> 00:01:04,803
Hss. It's just pretty
extraordinary.
38
00:01:04,804 --> 00:01:07,142
The last guy who ran this far
died immediately after
39
00:01:07,143 --> 00:01:08,343
delivering his message.
40
00:01:08,344 --> 00:01:10,298
Well, I suppose you'd
better spit it out
41
00:01:10,299 --> 00:01:12,378
rather than foist
your lifestyle choices on us.
42
00:01:12,379 --> 00:01:14,716
Messenger: Once again, I didn't
come here to tell you I run,
43
00:01:14,717 --> 00:01:16,236
although there are some
great trails around here,
44
00:01:16,237 --> 00:01:17,814
and it's true about
the runner's high.
45
00:01:17,815 --> 00:01:19,744
Hippo: Spit it out!
Messenger: An army approaches.
46
00:01:19,745 --> 00:01:21,065
Stupe: Is it the Kassites?
47
00:01:21,232 --> 00:01:24,066
Messenger: No. The great
warrior Hector with his men.
48
00:01:24,162 --> 00:01:26,212
Stupe: Hector? Hector!
Messenger: Yes.
49
00:01:26,213 --> 00:01:28,413
He says anyone who wants
to see something spectacular
50
00:01:28,414 --> 00:01:29,933
should gather
in the amphitheater.
51
00:01:29,934 --> 00:01:31,361
Shlub: We have an amphitheater?
52
00:01:31,362 --> 00:01:32,772
Deliria: Stupendous
used to worship Hector.
53
00:01:32,773 --> 00:01:34,442
Stupe: Yeah.
I don't know about worship.
54
00:01:34,443 --> 00:01:36,371
Deliria: You had a fresco
of him in your bedroom.
55
00:01:36,372 --> 00:01:39,045
Stupe: I ate so much plaster
making out with that thing.
56
00:01:39,046 --> 00:01:40,439
It's one of the reasons
I get turned on
57
00:01:40,440 --> 00:01:41,942
when I smell someone
getting a cast.
58
00:01:41,943 --> 00:01:44,114
Deliria: Well, I think we
should go and see him.
59
00:01:44,115 --> 00:01:45,735
Runner person, when is the show?
60
00:01:45,801 --> 00:01:48,134
-He didn't say.
-Well, could you find out?
61
00:01:48,135 --> 00:01:49,809
Messenger:
Don't have to ask me twice.
62
00:01:49,810 --> 00:01:51,070
Anyone want to come with?
63
00:01:51,146 --> 00:01:52,896
Best way to start
is to just dive in.
64
00:01:52,984 --> 00:01:54,742
Anyone? No? All right.
65
00:01:54,743 --> 00:01:56,323
Have fun
with your heart disease.
66
00:01:56,324 --> 00:01:57,901
No offense.
Wish you all the best.
67
00:01:57,902 --> 00:01:59,127
Just saying.
68
00:02:15,867 --> 00:02:16,940
Singers: ? Huh ?
69
00:02:17,186 --> 00:02:20,537
? Huh huh huh huh ?
70
00:02:20,693 --> 00:02:22,677
? Whoo ?
71
00:02:25,037 --> 00:02:26,870
Deliria: Oh! There's Hector now.
72
00:02:26,965 --> 00:02:28,724
God, look at those muscles.
73
00:02:28,820 --> 00:02:31,379
He looks like a wineskin
full of watermelons,
74
00:02:31,475 --> 00:02:33,050
and I do mean that
in a good way.
75
00:02:33,145 --> 00:02:35,813
Stupe:
What would the bad way be?
76
00:02:35,943 --> 00:02:38,819
Ha ha ha! Aah!
77
00:02:38,820 --> 00:02:39,843
[Ping]
78
00:02:39,844 --> 00:02:41,752
Ha ha! Hyah!
79
00:02:41,848 --> 00:02:43,589
[Cheering]
80
00:02:43,685 --> 00:02:45,910
Stupe: Hold on.
That guy's not oozing
81
00:02:46,006 --> 00:02:47,582
or spraying anything.
82
00:02:47,677 --> 00:02:48,727
Where's the blood
83
00:02:48,728 --> 00:02:50,515
and that mush that comes out
of people's ears
84
00:02:50,516 --> 00:02:52,094
when you hit them
in the head too hard?
85
00:02:52,095 --> 00:02:53,781
Deliria: Well, he's not
actually hurt.
86
00:02:53,782 --> 00:02:56,132
Stupe: Huh? Then why is
everyone applauding?
87
00:02:56,133 --> 00:02:58,366
Deliria: Stupendous,
it's a performance.
88
00:02:58,367 --> 00:02:59,533
These men are heroes.
89
00:02:59,628 --> 00:03:01,612
They're much too famous
for real war.
90
00:03:01,708 --> 00:03:04,375
Stupe: Real heroes fight
in real wars.
91
00:03:04,472 --> 00:03:06,046
This is more like, uh-
92
00:03:06,047 --> 00:03:07,887
Deliria: A skillful,
choreographed dance?
93
00:03:07,888 --> 00:03:10,054
Stupe: I was gonna say
a big, stupid lie.
94
00:03:10,226 --> 00:03:11,635
It makes a mockery of battle.
95
00:03:11,636 --> 00:03:13,917
Deliria: Oh, this is
better than battle, Stupendous.
96
00:03:13,918 --> 00:03:15,251
This is a show.
97
00:03:15,480 --> 00:03:17,070
Hector: Hyah!
Men: Unh!
98
00:03:17,071 --> 00:03:19,003
Man: Confettied them
right in the face!
99
00:03:19,004 --> 00:03:20,745
[Cheering]
100
00:03:20,766 --> 00:03:24,176
Stupe: This is what the great
hero of old Troy does now,
101
00:03:24,274 --> 00:03:25,756
play fighting?!
102
00:03:25,757 --> 00:03:28,005
Deliria: And making
a killing in mutton legs
103
00:03:28,006 --> 00:03:29,266
and novelty tourniquets.
104
00:03:29,267 --> 00:03:30,770
I wonder who represents him.
105
00:03:30,771 --> 00:03:32,440
Hector: Thanks, everybody.
Thank you.
106
00:03:32,441 --> 00:03:34,608
I'd like to thank Apollo
for his favor.
107
00:03:34,779 --> 00:03:36,769
If you liked today's show,
please make
108
00:03:36,859 --> 00:03:39,527
a livestock sacrifice
to the Sun God.
109
00:03:39,528 --> 00:03:41,869
Deliria: Of course,
like that tow-headed fop
110
00:03:41,870 --> 00:03:44,221
isn't already drowning
in fatted lambs.
111
00:03:44,317 --> 00:03:47,300
Apollo hogs all
the best warriors and hogs.
112
00:03:47,398 --> 00:03:50,140
Stupe: These aren't warriors.
Warriors war in wars,
113
00:03:50,238 --> 00:03:53,128
and they definitely don't curtsy
after they get stabbed.
114
00:03:53,170 --> 00:03:54,920
Deliria: Oh, come on,
Stupendous.
115
00:03:54,921 --> 00:03:57,327
Isn't there a little part of you
that would like to be up there?
116
00:03:57,328 --> 00:03:58,586
This is what you do.
117
00:03:58,756 --> 00:03:59,847
This is not what I do.
118
00:04:00,076 --> 00:04:02,306
I mean, do I ever throw in
a little cartwheel
119
00:04:02,307 --> 00:04:03,916
when I'm kicking
a guy's head off?
120
00:04:03,917 --> 00:04:06,935
Sure! I've got as much style
as the next guy, but this-
121
00:04:07,033 --> 00:04:08,941
Hector: Eat my child
and call me Zeus.
122
00:04:09,037 --> 00:04:10,778
Is that the goddess Deliria?
123
00:04:10,933 --> 00:04:13,692
Deliria: Hector,
you were magnificent!
124
00:04:13,693 --> 00:04:16,553
Hector: Really? I feel like
the short shadow of the sun show
125
00:04:16,554 --> 00:04:18,962
is never as good
as the long shadow show.
126
00:04:19,059 --> 00:04:20,392
Deliria: Oh, stop.
127
00:04:20,545 --> 00:04:23,638
You know, my daughter
is something of a hero, too.
128
00:04:23,639 --> 00:04:25,798
Hector: You don't say.
You know, we're always looking
129
00:04:25,799 --> 00:04:27,986
for warriors with fancy feet
and a winning smile.
130
00:04:27,987 --> 00:04:30,471
Thanks, but I do my winning
on the battlefield.
131
00:04:30,567 --> 00:04:32,127
Hector: Ha ha ha! Suit yourself.
132
00:04:32,128 --> 00:04:34,333
Del hon, let me know the next
time you're coming.
133
00:04:34,334 --> 00:04:36,484
I'll get you comped.
If you'll excuse me!
134
00:04:36,580 --> 00:04:39,173
Deliria: Look, Stupendous. Fans!
135
00:04:39,328 --> 00:04:40,468
Hector: OK, everybody.
136
00:04:40,589 --> 00:04:43,941
On 3, take a very vivid
mental picture.
137
00:04:43,942 --> 00:04:46,025
Sorry. I blinked.
One more-one more time,
138
00:04:46,026 --> 00:04:47,117
one more time.
139
00:04:47,345 --> 00:04:48,665
Hippo: Oh, Ty. There you are.
140
00:04:48,698 --> 00:04:51,349
Ty: Nunus tenti mim!
Hippo: Is that Hittite?
141
00:04:51,521 --> 00:04:54,130
Ty: It's "Hello, brother"
in Siculian, I think.
142
00:04:54,303 --> 00:04:56,361
That's one of the languages
of Sicily.
143
00:04:56,362 --> 00:04:58,310
Now, I've made a us
a real, traditional,
144
00:04:58,311 --> 00:04:59,631
authentic Sicilian meal,
145
00:04:59,632 --> 00:05:01,225
not the stuff you'd get
in the colonies
146
00:05:01,226 --> 00:05:02,711
or some Phoenician trading post.
147
00:05:02,712 --> 00:05:04,803
I'm talking
Sicani, Siculi, Elimi.
148
00:05:04,975 --> 00:05:07,159
-Excuse me?
-He's obsessed with Sicily.
149
00:05:07,389 --> 00:05:08,479
Ty: Not obsessed.
150
00:05:08,480 --> 00:05:10,152
Simply getting in touch
with my roots.
151
00:05:10,153 --> 00:05:12,323
Bandfish with cheese?
Pistachios, introduced
152
00:05:12,324 --> 00:05:13,492
to the island by
Arabian traders,
153
00:05:13,493 --> 00:05:14,679
according to my research.
154
00:05:14,680 --> 00:05:16,165
You cooked?
I've got plenty of
155
00:05:16,166 --> 00:05:17,352
poison in my lab already.
156
00:05:17,353 --> 00:05:18,762
Ty: You know what?
I looked at this vase
157
00:05:18,763 --> 00:05:20,930
and realized we don't have
to be like this.
158
00:05:21,027 --> 00:05:22,342
We don't hug each other.
159
00:05:22,343 --> 00:05:24,108
We leave each other hanging,
and we certainly don't
160
00:05:24,109 --> 00:05:25,516
dance shoulder to shoulder.
161
00:05:25,517 --> 00:05:27,708
Because we're smart
and your shoulders are pointy.
162
00:05:27,709 --> 00:05:29,694
Dad, what can you tell me
about my Aunt Rosa?
163
00:05:29,695 --> 00:05:32,125
Does she have a lilting voice?
I bet she has a lilting voice.
164
00:05:32,126 --> 00:05:34,447
Shlub: Look. I've had very
little contact with them.
165
00:05:34,448 --> 00:05:36,618
They're just people
who live somewhere else
166
00:05:36,619 --> 00:05:39,044
and happen to have someone
in their family tree
167
00:05:39,141 --> 00:05:40,641
who slept with someone in mine.
168
00:05:40,642 --> 00:05:42,647
And from there,
two families diverged.
169
00:05:42,648 --> 00:05:45,483
One grew cold and self-centered
as the other tended
170
00:05:45,639 --> 00:05:47,689
the fields
under the blue Sicilian sky,
171
00:05:47,690 --> 00:05:50,405
singing and laughing together,
growing pistachios,
172
00:05:50,406 --> 00:05:52,636
commonly referred to
as the warmest of nuts.
173
00:05:52,637 --> 00:05:54,098
Shlub: I can think
of two warmer.
174
00:05:54,099 --> 00:05:56,582
-Dad, could you fly me there?
-I don't know, son.
175
00:05:56,679 --> 00:05:59,773
In my experience,
family can be a real mixed bag.
176
00:05:59,774 --> 00:06:02,617
Hippo: Yeah. I'd hate to see you
go there and be disappointed.
177
00:06:02,618 --> 00:06:04,843
What am I saying?
I would love to see that.
178
00:06:04,938 --> 00:06:07,697
Shlub: Same here.
Plus, we're out of pistachios.
179
00:06:07,796 --> 00:06:09,854
Scott: So how was the show?
180
00:06:10,025 --> 00:06:12,015
Is he as good
as they say in all the odes?
181
00:06:12,046 --> 00:06:14,864
Deliria: Better.
Live battle is such a thrill.
182
00:06:14,960 --> 00:06:17,430
Stupe: This is crazy.
I got way more battle skills
183
00:06:17,465 --> 00:06:18,631
than any of those guys.
184
00:06:18,632 --> 00:06:20,154
Well, of course you do, darling.
185
00:06:20,155 --> 00:06:22,493
Stupe: So how come Scott's never
breathlessly referred
186
00:06:22,494 --> 00:06:24,569
to my work as "a revelation"?
187
00:06:24,570 --> 00:06:27,077
Deliria: The only reason
everybody doesn't know that
188
00:06:27,078 --> 00:06:29,488
is because you always kill
or cut out the tongue
189
00:06:29,489 --> 00:06:31,754
of anyone who could pass on
that information.
190
00:06:31,755 --> 00:06:34,849
You have to leave someone
alive with a tongue
191
00:06:35,021 --> 00:06:36,262
to tell the story.
192
00:06:36,415 --> 00:06:38,599
Leave someone alive
with a tongue?
193
00:06:38,696 --> 00:06:41,363
Why don't I just braid
them a friendship bracelet?
194
00:06:41,364 --> 00:06:43,204
It just sucks to do
all the work and get
195
00:06:43,205 --> 00:06:44,405
none of the recognition.
196
00:06:44,600 --> 00:06:47,543
Ugh. Stupendous,
the heroes who get odes and fans
197
00:06:47,774 --> 00:06:50,124
are just the ones
who know how to self-promote.
198
00:06:50,125 --> 00:06:51,447
Stupe: Isn't that kind of gross?
199
00:06:51,448 --> 00:06:52,948
Deliria: Gross and necessary.
200
00:06:52,949 --> 00:06:54,971
If you want people to recognize
your talent,
201
00:06:54,972 --> 00:06:57,790
I could be your sponsor,
like Hector has Apollo.
202
00:06:57,811 --> 00:06:59,811
It would be a way
for us to spend some
203
00:06:59,983 --> 00:07:01,033
more time together.
204
00:07:01,034 --> 00:07:03,140
Stupe: Well, that would
be nice, I guess.
205
00:07:03,141 --> 00:07:05,808
Deliria: There we go,
and of course, as your mother,
206
00:07:05,904 --> 00:07:09,498
I would waive the traditional
15% of all burnt offerings.
207
00:07:09,596 --> 00:07:13,431
How does 10 sound?
8, but that's as low as I go.
208
00:07:13,663 --> 00:07:15,346
-9.
-OK, maybe,
209
00:07:15,347 --> 00:07:16,760
but I'm not wearing makeup!
210
00:07:16,761 --> 00:07:18,172
Deliria: You will wear
stage makeup,
211
00:07:18,173 --> 00:07:20,103
or I shall smite everyone
in this town.
212
00:07:20,119 --> 00:07:22,602
Stupe: Fine, but no blush.
It washes me out.
213
00:07:22,603 --> 00:07:24,610
Scott: Wow! So she's gonna
do it, huh?
214
00:07:24,611 --> 00:07:26,036
This is very exciting!
215
00:07:26,037 --> 00:07:28,527
Deliria: Who is this?
Are you part of this somehow?
216
00:07:28,528 --> 00:07:29,955
Am I supposed to know
who you are?
217
00:07:29,956 --> 00:07:32,365
Scott: I thought so,
but I guess it's good
218
00:07:32,479 --> 00:07:33,812
to know if not.
219
00:07:36,321 --> 00:07:39,823
[Grunting]
220
00:07:39,824 --> 00:07:42,165
Mm-wha. There. Now you're ready
to knock them dead.
221
00:07:42,166 --> 00:07:44,456
Isn't that specifically
what I'm not doing?
222
00:07:44,505 --> 00:07:46,654
What you're doing
is becoming a legend
223
00:07:46,752 --> 00:07:50,403
sponsored by the goddess
of winning-Deliria.
224
00:07:50,576 --> 00:07:51,684
[Hector grunting]
225
00:07:51,913 --> 00:07:53,354
Hyah!
226
00:07:53,583 --> 00:07:54,633
[Grunting]
227
00:07:54,634 --> 00:07:56,421
Stupe: Whoa.
Woman: What are you doing?
228
00:07:56,422 --> 00:07:57,682
Hector: Gargie
doesn't feel pain.
229
00:07:57,683 --> 00:07:59,278
Gargie: Oh, Gargie
can't feel pain,
230
00:07:59,279 --> 00:08:00,853
but can Gargie die of burns?
231
00:08:00,949 --> 00:08:03,784
Hector: Uh, I don't think so.
Now go put yourself out.
232
00:08:03,881 --> 00:08:05,991
We need to burn something
during the show.
233
00:08:06,962 --> 00:08:10,964
Ha! Who is this tall drink
of razzmatazz?
234
00:08:11,063 --> 00:08:13,053
Showbiz looks good on you,
Stupendous.
235
00:08:13,142 --> 00:08:15,126
Deliria: Thank you.
I did the makeup.
236
00:08:15,221 --> 00:08:17,480
I'm getting rather good
at lightning bolts.
237
00:08:17,481 --> 00:08:19,488
Stupe: I'm a big fan
of your earlier stuff.
238
00:08:19,489 --> 00:08:20,750
Hector: Oh, the Trojan War? Ha!
239
00:08:20,751 --> 00:08:22,253
Yeah, yeah, yeah,
people love that one,
240
00:08:22,254 --> 00:08:25,405
but it's the stuff I do now
that really gets
241
00:08:25,502 --> 00:08:26,818
the blind men talking.
242
00:08:26,989 --> 00:08:29,579
-Are you wearing fake hair?
-Oh, it's not fake hair.
243
00:08:29,580 --> 00:08:30,771
It's show hair,
and it's real.
244
00:08:30,772 --> 00:08:31,979
It's just not mine.
245
00:08:31,980 --> 00:08:33,778
So you want to be
a part of the show?
246
00:08:33,779 --> 00:08:35,189
-What can you do?
-Oh, I don't know.
247
00:08:35,190 --> 00:08:36,880
Kill with my sword.
Kill with my ax.
248
00:08:36,881 --> 00:08:38,697
Kill with pulling guys apart
with my hands.
249
00:08:38,698 --> 00:08:40,018
Kill with stomping my feet.
250
00:08:40,019 --> 00:08:41,686
Kill with crushing guys
between my thighs.
251
00:08:41,687 --> 00:08:43,206
Kill with
throwing guys off of cliffs.
252
00:08:43,207 --> 00:08:45,286
Kill with throwing guys
off of high walls. Um...
253
00:08:45,287 --> 00:08:46,714
Deliria: That's why you've
never heard of her.
254
00:08:46,715 --> 00:08:48,548
Everyone she encounters dies.
255
00:08:48,549 --> 00:08:50,464
What's that little battle cry
you have that
256
00:08:50,465 --> 00:08:51,725
always makes me chuckle?
257
00:08:51,800 --> 00:08:54,819
-Not today!
-Oh, she's good, isn't she?
258
00:08:54,974 --> 00:08:57,159
Thanks, Mom.
Hector: OK, Stupendous.
259
00:08:57,389 --> 00:08:59,906
Show me what that big,
beautiful arm can do.
260
00:09:00,003 --> 00:09:02,745
Knock his beard off!
I know you can do it.
261
00:09:02,900 --> 00:09:06,343
You're my daughter,
and you're Stupendous.
262
00:09:08,413 --> 00:09:11,672
[Both grunting]
263
00:09:11,770 --> 00:09:14,070
Oh, check it out.
264
00:09:16,829 --> 00:09:21,289
Hector: Ha ha! That's what
I'm talking about.
265
00:09:21,290 --> 00:09:22,340
[Cheering]
266
00:09:22,384 --> 00:09:25,444
Deliria, where did you
find this star?
267
00:09:25,466 --> 00:09:27,967
Deliria: In my uterus!
268
00:09:28,064 --> 00:09:30,305
Shlub: Now, Ty, there's
a very real chance
269
00:09:30,477 --> 00:09:31,960
they hate me for some reason.
270
00:09:32,054 --> 00:09:34,572
That's not based on anything
I know about them.
271
00:09:34,803 --> 00:09:36,423
It's just an observable pattern.
272
00:09:36,640 --> 00:09:40,400
Ty: I doubt our Sicilian...
tigge, uh, would hate you.
273
00:09:40,573 --> 00:09:42,573
That's Elymian for "family,"
I think.
274
00:09:42,670 --> 00:09:44,595
Might actually be Siculian.
275
00:09:44,766 --> 00:09:45,823
Man: Who's there?
276
00:09:45,994 --> 00:09:47,504
Ty: Uh, hello. Nunu-
Man: Huh?
277
00:09:47,664 --> 00:09:49,681
Uh, my, uh, name is Tyrannis,
278
00:09:49,835 --> 00:09:52,260
and I believe
we are distant relatives.
279
00:09:52,357 --> 00:09:55,358
Woman: Sal, who's at the door?
Sal: His name's Tyrannis.
280
00:09:55,359 --> 00:09:56,941
He says he's a distant relative.
281
00:09:56,942 --> 00:09:58,626
-A relative?
-Yeah, distant.
282
00:09:58,627 --> 00:10:01,543
Man: We got family at the door?
Woman: That's what Sal says.
283
00:10:01,544 --> 00:10:02,984
Sal: Yeah. Distant relatives.
284
00:10:02,985 --> 00:10:04,549
Man: Distant means
nothing to me.
285
00:10:04,550 --> 00:10:06,420
Hey, everybody.
There's family here.
286
00:10:06,480 --> 00:10:08,372
[Laughter]
287
00:10:08,467 --> 00:10:10,818
I'm your Auntie Rosa.
This is your Uncle Vince.
288
00:10:10,819 --> 00:10:13,310
These are your cousins
Antonia, Angelo, Maria,
289
00:10:13,311 --> 00:10:16,738
Checca, Antonelo, Carmala,
Carmalo, Sal, Nunzio,
290
00:10:16,739 --> 00:10:18,488
and there's a bunch more
in the kitchen.
291
00:10:18,489 --> 00:10:19,730
Are you hungry?
292
00:10:19,731 --> 00:10:21,178
Vince: Of course he's hungry.
Look at him.
293
00:10:21,179 --> 00:10:22,939
Rosa: Hey.
Vince: You like pistachios?
294
00:10:22,940 --> 00:10:24,760
We grow them on our farm.
Out of this world.
295
00:10:24,761 --> 00:10:26,022
What do you do for a living, Ty?
296
00:10:26,023 --> 00:10:27,675
Ty: Well, I'm the king
of Krapop-
297
00:10:27,676 --> 00:10:29,512
Vince: A king? Everybody,
cousin Ty's a king!
298
00:10:29,513 --> 00:10:30,754
-Ohh!
-Ohh!
299
00:10:30,755 --> 00:10:32,761
Sal, get some pistachios
for your king cousin!
300
00:10:32,762 --> 00:10:34,392
Hippo: I got to hand it
to you, Ty.
301
00:10:34,433 --> 00:10:35,690
Your family is awesome.
302
00:10:35,785 --> 00:10:37,043
Sal: His family? Ohh!
303
00:10:37,044 --> 00:10:39,610
You're in this great big
meatball, too, Pesce.
304
00:10:39,611 --> 00:10:40,793
[Cheering]
305
00:10:40,794 --> 00:10:42,540
Vince: You have to stay
for dinner.
306
00:10:42,541 --> 00:10:44,453
Ty: This isn't dinner?
Vince: No. We eat constantly.
307
00:10:44,454 --> 00:10:46,214
Ty: And after dinner,
will there be dancing?
308
00:10:46,215 --> 00:10:48,128
Vince: Will there be dancing?
Are you out of your mind?
309
00:10:48,129 --> 00:10:49,388
Of course there'll be dancing.
310
00:10:49,389 --> 00:10:50,647
[Cheering]
311
00:10:50,893 --> 00:10:52,651
[Cheering and applause]
312
00:10:52,822 --> 00:10:55,306
Ladies and gentlemen,
people and horse people,
313
00:10:55,327 --> 00:10:56,377
are you ready?
314
00:10:56,422 --> 00:10:57,904
No. I can't hear you.
315
00:10:58,000 --> 00:11:03,745
I said are you ready
for the showdowwwwnnn?
316
00:11:03,746 --> 00:11:05,941
Deliria: Now don't be nervous.
You've got this.
317
00:11:05,942 --> 00:11:08,943
Stupe: Why would I be nervous?
I've killed actual armies.
318
00:11:09,174 --> 00:11:11,191
This is nothing. Wait.
Are you nervous?
319
00:11:11,288 --> 00:11:15,531
No. Just do everything exactly
the way we rehearsed and smile.
320
00:11:15,532 --> 00:11:16,948
People love a happy warrior.
321
00:11:16,949 --> 00:11:18,114
Stupe: OK.
322
00:11:18,211 --> 00:11:20,878
Hector:
Hailing from the Polis of Krap,
323
00:11:20,879 --> 00:11:22,478
it's the Mountain
of the Mediterranean,
324
00:11:22,479 --> 00:11:24,461
the one-eyed wonder herself,
325
00:11:24,557 --> 00:11:29,486
the sexy, super Stupendous!
326
00:11:29,660 --> 00:11:33,662
And from the dungeon under
that spooky castle in Thebes,
327
00:11:33,836 --> 00:11:35,744
you know him, you fear him.
328
00:11:35,916 --> 00:11:38,400
I just think he's kind of cute.
329
00:11:38,496 --> 00:11:41,014
Dragonnnnn!
330
00:11:41,244 --> 00:11:43,186
[Dragon shrieks and growls]
331
00:11:43,415 --> 00:11:45,598
Warriors, ready?
332
00:11:45,695 --> 00:11:47,028
Battle!
333
00:11:47,257 --> 00:11:49,824
[Growling]
334
00:11:54,381 --> 00:11:56,773
Stupe: Aah!
335
00:11:56,869 --> 00:11:58,444
Hyah!
336
00:11:58,539 --> 00:11:59,739
[Grunting]
337
00:11:59,801 --> 00:12:01,801
Deliria: Hoo! Aah! Ooh!
338
00:12:01,897 --> 00:12:04,231
[Stupe grunting, dragon roaring]
339
00:12:05,798 --> 00:12:07,388
Stupe: Huh! Ah! Unh!
340
00:12:07,484 --> 00:12:08,534
[Cheering]
341
00:12:08,535 --> 00:12:10,248
Deliria: Stay down!
Stupe: What?
342
00:12:10,249 --> 00:12:11,976
He has to do
his catchphrase first.
343
00:12:11,977 --> 00:12:13,994
Know why they call me dragon?
344
00:12:14,090 --> 00:12:18,167
'Cause I'm draggin'
this tail across your face!
345
00:12:18,266 --> 00:12:20,099
Stupe: Unh! Agh!
346
00:12:20,329 --> 00:12:22,012
Now you!
347
00:12:22,166 --> 00:12:23,515
Stupe: Not today!
348
00:12:23,686 --> 00:12:25,111
Dragon: Aah!
349
00:12:25,340 --> 00:12:26,673
Ohh!
350
00:12:26,767 --> 00:12:29,860
[Stupe panting]
351
00:12:30,016 --> 00:12:32,459
[Cheering and applause]
352
00:12:35,361 --> 00:12:39,046
Deliria: Ladies and gentlemen,
the great Stupendous,
353
00:12:39,220 --> 00:12:43,372
daughter of me,
destroyer of this dragon.
354
00:12:43,470 --> 00:12:46,155
Are you getting all this,
blind men in the press box?
355
00:12:46,385 --> 00:12:49,495
Bland man: Can someone
describe him to us?
356
00:12:49,726 --> 00:12:51,316
[Cheering]
357
00:12:51,317 --> 00:12:53,082
Hippo: I can't believe
Ty was right.
358
00:12:53,083 --> 00:12:54,344
This family seems awesome.
359
00:12:54,345 --> 00:12:56,164
Shlub: You know what
they remind me of?
360
00:12:56,165 --> 00:12:57,215
Strangers at the bar.
361
00:12:57,216 --> 00:12:59,170
Hippo: You know,
that's exactly right.
362
00:12:59,171 --> 00:13:00,582
It's like a family that acts
like drunk people
363
00:13:00,583 --> 00:13:02,695
you don't know that make
you feel more like family
364
00:13:02,696 --> 00:13:03,920
than family does.
365
00:13:03,921 --> 00:13:05,535
Ty: See? This is how
it should be.
366
00:13:05,536 --> 00:13:07,613
Shoulder to shoulder.
Just how I dreamt it.
367
00:13:07,614 --> 00:13:09,693
They enjoy each other,
look after each other.
368
00:13:09,694 --> 00:13:10,954
I've not seen one eyeroll.
369
00:13:10,955 --> 00:13:12,791
Do you know how hard it is
to go through a day
370
00:13:12,792 --> 00:13:14,128
in our house without being
eyerolled
371
00:13:14,129 --> 00:13:15,539
or eyerolling someone else?
372
00:13:15,540 --> 00:13:16,892
Hippo: I do it constantly
at home,
373
00:13:16,893 --> 00:13:18,454
but here,
I wouldn't think of it.
374
00:13:18,455 --> 00:13:19,955
I don't even feel dumb dancing.
375
00:13:19,956 --> 00:13:21,628
Shlub: I'm feeling so
at ease here,
376
00:13:21,629 --> 00:13:24,630
I've not once had the urge
to change the topic to sex.
377
00:13:24,726 --> 00:13:28,303
Wait. Do I change the topic
to sex to avoid discomfort?
378
00:13:28,304 --> 00:13:30,589
Let's everyone have sex
with everyone else.
379
00:13:30,590 --> 00:13:31,640
[Knock on door]
380
00:13:31,641 --> 00:13:33,261
Vince: Who's that? More family?
381
00:13:33,262 --> 00:13:36,579
Sal: No, it's our cousins,
the Bonaseras.
382
00:13:36,580 --> 00:13:39,165
Ty: Even more family.
What an embarrassment of riches.
383
00:13:39,166 --> 00:13:41,003
Vince: We hate them.
Ty: Why do we hate them?
384
00:13:41,004 --> 00:13:42,761
Vince: They disrespected us.
385
00:13:42,762 --> 00:13:44,268
Ty: Who would do such a thing?
386
00:13:44,269 --> 00:13:45,847
Bonasera:
Because you stole our farm!
387
00:13:45,848 --> 00:13:46,898
Ty: Is that true?
388
00:13:46,899 --> 00:13:48,369
Vince: Of course we stole
their farm
389
00:13:48,370 --> 00:13:49,798
because they disrespected us.
390
00:13:49,799 --> 00:13:51,784
Bonasera: We didn't start
disrespecting you until after.
391
00:13:51,785 --> 00:13:53,138
Vince: There were inklings.
392
00:13:53,139 --> 00:13:55,609
Ty: We stole their farm
on a hunch of disrespect?
393
00:13:55,645 --> 00:13:57,794
Vince: We stole it on inklings.
394
00:13:57,816 --> 00:13:58,964
Full family fight!
395
00:13:58,965 --> 00:14:00,395
Families: Full family fight!
396
00:14:00,396 --> 00:14:03,047
Full family fight!
Full family fight!
397
00:14:03,218 --> 00:14:05,402
-Fists?
-Sure. Knives?
398
00:14:05,574 --> 00:14:06,890
You betcha. Bats?
399
00:14:06,985 --> 00:14:08,035
Ty: Pillows maybe.
400
00:14:08,036 --> 00:14:09,582
Vince: Filled with rocks. Yes.
401
00:14:09,583 --> 00:14:12,584
One of our two whole families
is dying tonight!
402
00:14:12,756 --> 00:14:13,889
[Cheering]
403
00:14:15,094 --> 00:14:18,245
Deliria: Apollo,
I didn't know you'd be here.
404
00:14:18,246 --> 00:14:20,698
Apollo: Yeah, I had to welcome
you to the big leagues.
405
00:14:20,699 --> 00:14:21,865
Please make a plate.
406
00:14:21,866 --> 00:14:23,428
I always make sure Hector has
407
00:14:23,429 --> 00:14:25,119
the best snacks
for his strength.
408
00:14:25,120 --> 00:14:26,544
Messenger: Goddess Deliria!
Deliria: Oh. It's you.
409
00:14:26,545 --> 00:14:29,120
-I've run all day and night.
-There we go.
410
00:14:29,275 --> 00:14:30,595
The Kassites are invading.
411
00:14:30,596 --> 00:14:32,965
Deliria: This one likes to talk
about how far he's run.
412
00:14:32,966 --> 00:14:34,710
Can't get enough of it.
Apollo: Oh, yeah?
413
00:14:34,711 --> 00:14:36,624
How far have you got?
What's your personal best?
414
00:14:36,625 --> 00:14:37,976
Deliria:
Oh, you can't be serious.
415
00:14:37,977 --> 00:14:39,388
Messenger:
I must find Stupendous.
416
00:14:39,389 --> 00:14:40,800
-Her army is-
-Stupendous is busy.
417
00:14:40,801 --> 00:14:43,285
-But the Kassites are-
-She's busy, I said.
418
00:14:44,900 --> 00:14:45,980
Messenger: All right.
419
00:14:45,981 --> 00:14:47,665
This isn't actually my record,
420
00:14:47,666 --> 00:14:50,592
but Marathon to Athens feels
like a good length for-Aah!
421
00:14:50,764 --> 00:14:53,080
Deliria: I never think
to zap people sooner.
422
00:14:53,177 --> 00:14:55,844
Apollo: Look at him go.
You do run fast!
423
00:14:55,845 --> 00:14:57,946
Messenger: Thanks!
It's really a lifestyle!
424
00:14:57,947 --> 00:14:59,029
Aah!
425
00:15:01,603 --> 00:15:07,774
Not today!
NOT today! Not to-DAYYY!
426
00:15:07,875 --> 00:15:09,859
No. Too weird.
Deliria: Stupendous,
427
00:15:09,955 --> 00:15:11,639
this is going to be huge.
428
00:15:11,868 --> 00:15:13,125
Tell her what you told me.
429
00:15:13,145 --> 00:15:14,961
Hector: I had a genius idea.
430
00:15:14,962 --> 00:15:16,593
They're desperate
for a new hero,
431
00:15:16,594 --> 00:15:18,284
and I need to keep
the show fresh,
432
00:15:18,307 --> 00:15:20,382
so it's time for me to go down,
433
00:15:20,436 --> 00:15:22,978
and I want you to be
the one who beats me.
434
00:15:22,979 --> 00:15:25,338
-Hector promise Gargie.
-Gargie, you're dying.
435
00:15:25,339 --> 00:15:27,250
-Gargie didn't know that.
-Come on, man.
436
00:15:27,251 --> 00:15:28,754
Look at yourself.
You're full of arrows.
437
00:15:28,755 --> 00:15:32,406
Think about it, Stupe.
The great Hector blindsided
438
00:15:32,429 --> 00:15:34,109
by the up-and-comer Stupendous!
439
00:15:34,250 --> 00:15:35,673
The world gets a new hero,
440
00:15:35,674 --> 00:15:38,349
and then maybe down the line,
we'll give me a redemption arc,
441
00:15:38,350 --> 00:15:40,428
or I come back
as Dark Hector, my evil twin.
442
00:15:40,429 --> 00:15:41,871
Da da da. We'll figure it out.
443
00:15:41,872 --> 00:15:43,602
But when we get out there,
beat me.
444
00:15:43,603 --> 00:15:45,048
I've been wanting to move
into more
445
00:15:45,049 --> 00:15:46,456
of a producing role anyway.
446
00:15:46,457 --> 00:15:48,204
Apollo: Uh, heh heh.
Wait, Hector.
447
00:15:48,205 --> 00:15:49,645
Uh, we didn't talk about this.
448
00:15:49,725 --> 00:15:53,042
Hector: Apollo, baby, trust me.
It'll be great!
449
00:15:53,140 --> 00:15:54,732
For her maybe.
What about me?
450
00:15:54,961 --> 00:15:58,796
Suddenly, the great Apollo
is sponsoring a loser?
451
00:15:58,797 --> 00:16:00,247
Suddenly, friggin' Deliria
452
00:16:00,248 --> 00:16:02,898
is the god of the greatest
warrior in the world
453
00:16:02,921 --> 00:16:04,979
and getting my fatted lambs?!
454
00:16:05,074 --> 00:16:06,165
Deliria: Works for us.
455
00:16:06,166 --> 00:16:07,596
Apollo: Well, it doesn't
work for me!
456
00:16:07,597 --> 00:16:09,325
Deliria: Oh, be a team player,
Apollo!
457
00:16:09,326 --> 00:16:10,828
It's for the story, and, Stupe,
458
00:16:10,829 --> 00:16:12,332
please don't forget
to pull your punches.
459
00:16:12,333 --> 00:16:14,274
I'm not the warrior I once was.
460
00:16:14,275 --> 00:16:15,672
Stupe: Right. I'm just so used
461
00:16:15,673 --> 00:16:17,343
to punching my punches,
you know?
462
00:16:17,344 --> 00:16:19,363
Messenger: Stupendous!
Stupe: Ugh. This guy.
463
00:16:19,364 --> 00:16:21,275
Your army has done everything
they can without you,
464
00:16:21,276 --> 00:16:23,464
but the Kassites are too tough.
Stupe: The Kassites?
465
00:16:23,465 --> 00:16:25,284
Deliria: Tell us more
about what you think
466
00:16:25,285 --> 00:16:26,860
the best running distance is.
467
00:16:26,861 --> 00:16:29,050
It's Marathon to Athens,
and it's catching on.
468
00:16:29,051 --> 00:16:31,293
Stupe: No.
What about the Kassites?
469
00:16:31,390 --> 00:16:32,481
They're invading,
470
00:16:32,482 --> 00:16:34,213
and your army is
not doing great.
471
00:16:34,214 --> 00:16:35,824
They're trying to fight them
without me?
472
00:16:35,825 --> 00:16:37,235
Why didn't they tell me earlier?
473
00:16:37,236 --> 00:16:39,046
They tried,
but your mom stopped me
474
00:16:39,047 --> 00:16:40,000
from giving you the message.
475
00:16:40,001 --> 00:16:41,408
She did what?!
476
00:16:41,504 --> 00:16:44,172
Messenger: Stopped me
from delivering the message.
477
00:16:44,173 --> 00:16:46,181
Deliria: Uh, zap!
Apollo: Whoa. Wait a minute.
478
00:16:46,182 --> 00:16:48,243
This is going in
a pretty good direction for me.
479
00:16:48,244 --> 00:16:49,684
Deliria: What are you doing?
480
00:16:49,764 --> 00:16:51,338
Stupe: My job.
481
00:16:51,434 --> 00:16:53,842
Deliria: No, no, no.
You cannot do this to me.
482
00:16:53,843 --> 00:16:56,428
I didn't have a daughter
and name her Stupendous
483
00:16:56,429 --> 00:16:57,945
to not get credit.
484
00:16:58,115 --> 00:16:59,598
You can be replaced!
485
00:16:59,693 --> 00:17:00,784
Stupe: Don't care.
486
00:17:00,880 --> 00:17:04,623
Oh, Gargie not looking
so bad now, hey, Hector?
487
00:17:04,721 --> 00:17:07,405
[Shouting and grunting]
488
00:17:07,406 --> 00:17:09,213
Ty: Is there any way
we can match up by weight?
489
00:17:09,214 --> 00:17:12,128
There's a fellow over there
I might do much better against.
490
00:17:12,129 --> 00:17:13,239
Man: You get who you get.
491
00:17:13,240 --> 00:17:15,439
That's the rules
of a full family fight.
492
00:17:15,440 --> 00:17:17,991
Ty: But my dad got matched up
with your family monster,
493
00:17:17,992 --> 00:17:20,809
and it looks like my
brother's fighting a baby?
494
00:17:20,831 --> 00:17:23,848
Man: That's just a coincidence.
It's not by size.
495
00:17:23,849 --> 00:17:25,582
Your father could have just
as easily got
496
00:17:25,583 --> 00:17:27,341
matched up with that baby.
497
00:17:27,437 --> 00:17:28,845
-Ohh!
-You know what?
498
00:17:28,846 --> 00:17:30,926
I may have overestimated
the Sicilian lifestyle.
499
00:17:30,927 --> 00:17:33,837
I think our side of the family
has some wonderful traits.
500
00:17:33,934 --> 00:17:36,286
Like, for example,
the one where we run away
501
00:17:36,516 --> 00:17:37,606
when things get rough.
502
00:17:37,607 --> 00:17:39,612
Hippo: Agreed. Dad, want to fly
us out of here?
503
00:17:39,613 --> 00:17:42,856
Shlub: I cannot wait to stop
caring about these people.
504
00:17:42,857 --> 00:17:45,309
Vince: Hey. You don't leave
your family like this!
505
00:17:45,310 --> 00:17:47,313
Ty: This is, as it turns out,
the exact amount
506
00:17:47,314 --> 00:17:48,704
of family that I can handle.
507
00:17:48,800 --> 00:17:51,543
Crowd: Gargie, Gargie,
Gargie, Gargie...
508
00:17:51,639 --> 00:17:53,472
So you're sponsoring who now?
509
00:17:53,719 --> 00:17:55,169
-Gargie.
-Hmm. That's a shame.
510
00:17:55,170 --> 00:17:57,317
He's got, like,
what, two minutes left?
511
00:17:57,318 --> 00:17:58,578
Deliria:
Well, the crowd loves him,
512
00:17:58,579 --> 00:18:01,505
and by definition,
that means they love me.
513
00:18:01,506 --> 00:18:03,589
Gargie: People seem to
want Gargie to win.
514
00:18:03,590 --> 00:18:05,243
Hector: You know they're
cheering for you
515
00:18:05,244 --> 00:18:06,294
as a joke, right?
516
00:18:06,295 --> 00:18:08,007
Gargie: Gargie feels
pretty good.
517
00:18:08,008 --> 00:18:09,917
Hector: Hyah! Hyah! Hyah!
518
00:18:10,012 --> 00:18:11,104
Gargie: Ohh.
519
00:18:11,105 --> 00:18:12,609
Hector: Of course you feel good.
520
00:18:12,610 --> 00:18:14,017
You don't feel anything.
521
00:18:14,114 --> 00:18:15,597
Gargie doing Gargie best.
522
00:18:15,616 --> 00:18:17,950
Gargie giving all. Gargie good.
523
00:18:18,047 --> 00:18:20,217
Hector: Yeah, exactly.
You're Gargie good.
524
00:18:20,219 --> 00:18:21,534
You're just not good good.
525
00:18:21,554 --> 00:18:24,280
Gargie good
good good for Gargie.
526
00:18:24,377 --> 00:18:26,487
I got into this game
because Hector's hot
527
00:18:26,624 --> 00:18:27,884
and I have a thing for Troy.
528
00:18:27,977 --> 00:18:31,812
Remind me what your
relationship is to that.
529
00:18:31,986 --> 00:18:33,152
[Gargie groans]
530
00:18:33,247 --> 00:18:35,155
My daughter
had other priorities.
531
00:18:35,310 --> 00:18:37,310
Oh, that's a shame.
She's a star.
532
00:18:37,423 --> 00:18:39,089
She really made you look good.
533
00:18:39,242 --> 00:18:41,593
Gargie's internal organs
are failing.
534
00:18:41,823 --> 00:18:44,248
Gargie's bleeding
from all holes!
535
00:18:44,345 --> 00:18:46,587
But Gargie's still fine!
536
00:18:46,759 --> 00:18:49,026
Stupe: Unh!
Kassite: Huh!
537
00:18:49,628 --> 00:18:51,694
Not now, Mom.
538
00:18:51,695 --> 00:18:53,512
Is there anything
I can do to get you
539
00:18:53,607 --> 00:18:54,865
back to the arena?
540
00:18:55,036 --> 00:18:56,086
Stupe: Huh! Unh!
541
00:18:56,130 --> 00:18:57,450
All these swords are fake!
542
00:18:57,451 --> 00:18:58,951
Deliria: Well, do you expect?
543
00:18:58,952 --> 00:19:00,762
You grabbed them
from the prop pile.
544
00:19:00,865 --> 00:19:02,532
Stupe: I'm not going back there.
545
00:19:02,627 --> 00:19:05,145
Can't you see I have work to do?
546
00:19:05,317 --> 00:19:07,650
Damn prop!
Look what you made me into.
547
00:19:07,897 --> 00:19:10,881
I'm a joke of a warrior.
My makeup is running.
548
00:19:10,978 --> 00:19:12,661
That should be blood!
549
00:19:12,833 --> 00:19:13,883
Aah!
550
00:19:13,910 --> 00:19:16,077
Deliria: I was trying
to help you.
551
00:19:16,078 --> 00:19:17,583
Stupe: If you're trying
to help me,
552
00:19:17,584 --> 00:19:19,401
why don't you help me here?
553
00:19:19,496 --> 00:19:21,905
You want glory?
You want to sponsor me?
554
00:19:22,002 --> 00:19:23,185
-Aah!
-Do it!
555
00:19:23,186 --> 00:19:25,174
Deliria: Here where
no one can see?
556
00:19:25,175 --> 00:19:26,194
Stupe: Yes!
557
00:19:26,195 --> 00:19:27,778
Ugh.
558
00:19:32,041 --> 00:19:33,091
-Aah!
-Ohh!
559
00:19:33,118 --> 00:19:34,376
-Unh!
-Agh!
560
00:19:34,605 --> 00:19:36,288
Stupe: Arrr!
Kassite: Aah!
561
00:19:36,384 --> 00:19:37,699
-Unh!
-Aah!
562
00:19:37,795 --> 00:19:38,845
-Ugh!
-Unh!
563
00:19:38,846 --> 00:19:40,466
Deliria: Wait!
Stupe: What? What now?
564
00:19:40,467 --> 00:19:42,618
Deliria: Leave someone to
tell the story.
565
00:19:42,639 --> 00:19:44,047
Stupe: That seems braggy.
566
00:19:44,216 --> 00:19:46,383
Deliria: Just one guy, like-
567
00:19:46,480 --> 00:19:47,905
ugh-him.
Messenger: Oh!
568
00:19:47,906 --> 00:19:49,637
Stupe: Hey, you!
Go tell everyone
569
00:19:49,638 --> 00:19:51,062
that Stupe beat these guys.
570
00:19:51,158 --> 00:19:54,142
Deliria: No! Go back and tell
them Deliria stepped in
571
00:19:54,164 --> 00:19:57,315
and say Stupe was losing
until she prayed to me.
572
00:19:57,412 --> 00:19:58,462
Stupe: I didn't pray.
573
00:19:58,673 --> 00:20:00,363
I just made
a reasonable request.
574
00:20:00,364 --> 00:20:02,331
Deliria: Fine. Just make sure
you tell them that
575
00:20:02,332 --> 00:20:07,444
my daughter Stupendous lived up
to her name and always will.
576
00:20:07,677 --> 00:20:09,026
OK. I think I got it.
577
00:20:09,122 --> 00:20:10,363
Stupe: Wow. Thanks, Mom.
578
00:20:10,607 --> 00:20:12,516
-Oh, don't go soft on me now.
-I'm not.
579
00:20:12,517 --> 00:20:14,858
I just got glitter in my eye
from that cannon.
580
00:20:14,859 --> 00:20:17,117
Deliria: No, no.
What are you doing?
581
00:20:17,288 --> 00:20:18,498
-No need for that.
-Huh?
582
00:20:18,701 --> 00:20:20,550
What possible reason? Stand up.
583
00:20:20,647 --> 00:20:21,847
Well, I was gonna run to-
584
00:20:21,891 --> 00:20:25,393
No. Walk. Oh. You know what?
No knees!
585
00:20:25,491 --> 00:20:27,640
Messenger: Oh, man. Huh!
586
00:20:27,736 --> 00:20:29,119
Deliria: Heh. Much better.
587
00:20:29,262 --> 00:20:32,413
Apollo: I don't know what
you're worried about.
588
00:20:32,414 --> 00:20:33,494
The show was a triumph.
589
00:20:33,657 --> 00:20:35,824
Hector: I'm not worried.
I know it was good.
590
00:20:35,825 --> 00:20:38,075
I'm just telling you
that I think it can be better.
591
00:20:38,076 --> 00:20:40,168
Um, sorry.
Is this a knock on me?
592
00:20:40,169 --> 00:20:42,509
Because I can only work
with what you're giving me.
593
00:20:42,510 --> 00:20:44,010
I'm giving you gold out there!
594
00:20:44,089 --> 00:20:46,681
Ha ha! Well, let's not
get carried away.
595
00:20:46,682 --> 00:20:47,871
You're a dick, you know that?
596
00:20:47,872 --> 00:20:49,539
Apollo: Yeah, I have been told.
597
00:20:49,540 --> 00:20:52,030
Now, where's this incredible
weapon supposed to be?
598
00:20:52,031 --> 00:20:53,884
Gargie said it would be here,
but I'm not see-
599
00:20:53,885 --> 00:20:55,537
Apollo: Wait, wait,
wait a minute.
600
00:20:55,538 --> 00:20:56,706
Gargie? Gargie? Really?
601
00:20:56,707 --> 00:20:58,544
The giant you've been
progressively
602
00:20:58,545 --> 00:21:00,120
killing and humiliating?
603
00:21:00,216 --> 00:21:01,566
Yeah. Why?
Man: Hector!
604
00:21:01,718 --> 00:21:03,977
Clean my stables
and call me Augeas.
605
00:21:04,074 --> 00:21:05,574
I know that voice!
606
00:21:05,745 --> 00:21:08,561
-Achilles!
-I've got you now.
607
00:21:08,584 --> 00:21:10,825
Apollo: Ruh-roh!
Think fast, Hec.
608
00:21:10,922 --> 00:21:13,815
Damn you, Gargie!
609
00:21:13,988 --> 00:21:16,638
[Organ playing comical music]
610
00:21:19,608 --> 00:21:21,733
[Horse neighs]
611
00:21:31,300 --> 00:21:33,110
Dan Harmon:
Did you get any of that?
612
00:21:35,137 --> 00:21:37,095
Voice: Bento.
[Cheering]
613
00:21:37,145 --> 00:21:41,695
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.