Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,684
Tyrannis: Ladies and gentlemen,
thank you
2
00:00:04,913 --> 00:00:06,671
for coming to this
grand unveiling.
3
00:00:06,767 --> 00:00:08,192
Miriam: What's grand about it?
4
00:00:08,420 --> 00:00:09,752
Joshua: I don't see a veil.
5
00:00:09,848 --> 00:00:11,089
Tyrannis: Well,
there was going to be
6
00:00:11,183 --> 00:00:12,425
an archway and a curtain,
7
00:00:12,519 --> 00:00:14,853
and my sister Stupendous
was going to be here.
8
00:00:14,950 --> 00:00:16,933
A military presence
would have really popped.
9
00:00:17,028 --> 00:00:19,454
Imagine I'm standing
under a grand arch,
10
00:00:19,550 --> 00:00:22,534
and there's a full military
guard and all this fanfare,
11
00:00:22,556 --> 00:00:25,724
and I'm pulling down
a huge curtain to reveal...
12
00:00:27,141 --> 00:00:28,290
Miriam: Our street?
13
00:00:28,384 --> 00:00:29,475
Tyrannis: That's what
it is currently,
14
00:00:29,629 --> 00:00:31,128
but it is the future home of
15
00:00:31,223 --> 00:00:33,649
Krapopolis' new Grand Boulevard.
16
00:00:33,896 --> 00:00:35,896
They have one in Corinth.
It's fantastic.
17
00:00:36,066 --> 00:00:39,160
Joshua: What's a "boulevard"?
Like a fancy cow?
18
00:00:39,315 --> 00:00:40,589
Brutus: Sounds like
a real snob!
19
00:00:40,818 --> 00:00:43,169
Tyrannis: A boulevard is
like a street, but bigger,
20
00:00:43,339 --> 00:00:44,413
with a garden down the center.
21
00:00:44,583 --> 00:00:45,658
I saw one in Corinth
22
00:00:45,753 --> 00:00:47,328
and it works like gangbusters.
23
00:00:47,422 --> 00:00:49,440
Kayleigh: What do
we want with a big street?
24
00:00:49,610 --> 00:00:50,609
Tyrannis: We can have
parades down it.
25
00:00:50,838 --> 00:00:52,113
We can march elephants down it.
26
00:00:52,341 --> 00:00:53,507
Joshua: Fancy elephants?
27
00:00:53,677 --> 00:00:54,934
Brutus: Oh, they think
they're better than us?!
28
00:00:55,030 --> 00:00:56,513
Tyrannis: No one's saying
anyone's better than
29
00:00:56,607 --> 00:00:57,790
anyone else!
This is all going wrong!
30
00:00:58,019 --> 00:00:59,443
The announcement
was supposed to be impressive.
31
00:00:59,538 --> 00:01:01,355
There was
gonna be a big military guard
32
00:01:01,450 --> 00:01:02,541
in ceremonial uniforms.
33
00:01:02,636 --> 00:01:04,044
Where the hell is Stupe?
34
00:01:04,289 --> 00:01:05,473
Stupendous: Uhh!
35
00:01:05,625 --> 00:01:07,809
Gus: This was a great call!
So fun!
36
00:01:07,981 --> 00:01:09,630
Stupendous: Right?
I mean, every once in a while,
37
00:01:09,800 --> 00:01:12,710
you gotta pick a fight
that's ridiculously easy.
38
00:01:12,806 --> 00:01:14,881
Enemy soldier: Why us?
We didn't do anything!
39
00:01:15,053 --> 00:01:17,645
Stupendous: We're getting
an easy win. What's it to you?
40
00:01:17,816 --> 00:01:19,983
Enemy soldier: Can you please
just get it already,
41
00:01:20,154 --> 00:01:21,171
then, if it's so easy?
42
00:01:21,399 --> 00:01:22,915
You've been
hurting us since morning!
43
00:01:23,086 --> 00:01:25,236
Stupendous: Aw, crap,
is it not morning anymore?
44
00:01:25,331 --> 00:01:28,424
Everyone, wrap this up.
We got a thing.
45
00:01:28,596 --> 00:01:30,671
I ran back here
for a dumb announcement?
46
00:01:30,767 --> 00:01:33,342
That's why I've been
training a drum corps?
47
00:01:33,514 --> 00:01:35,681
Tyrannis: You have
something on your shoe.
48
00:01:35,777 --> 00:01:37,260
Stupendous: All right, everyone.
Apparently,
49
00:01:37,373 --> 00:01:40,207
this wide street is important.
50
00:01:41,196 --> 00:01:42,880
Soldiers: Buh-buh-buh-buuuuh!
51
00:01:43,068 --> 00:01:44,792
Tyrannis: Guess you weren't
able to get those trumpets.
52
00:01:44,887 --> 00:01:47,537
All right. Anyway,
Scott, release the doves.
53
00:01:47,634 --> 00:01:50,285
Scott: I couldn't find
any doves. I got badgers!
54
00:01:50,381 --> 00:01:52,649
[Citizens screaming]
55
00:01:56,319 --> 00:01:58,077
Stupendous: Ya did good, Scott.
56
00:01:58,306 --> 00:02:00,156
[Theme music playing]
57
00:02:00,252 --> 00:02:09,167
?
58
00:02:09,270 --> 00:02:10,327
Male singers: ? Huh ?
59
00:02:10,421 --> 00:02:14,090
?
60
00:02:14,187 --> 00:02:16,446
? Huh! Huh! ?
61
00:02:16,676 --> 00:02:21,495
? Huh! Huh! Huh! Whoo! ?
62
00:02:23,280 --> 00:02:24,464
Tyrannis: That's what you
were doing when you were
63
00:02:24,692 --> 00:02:25,448
supposed to be helping me?
64
00:02:25,618 --> 00:02:27,118
Just raiding an easy city?
65
00:02:27,213 --> 00:02:30,364
Stupendous: Yeah. It's called
a vanity raid. It's for morale.
66
00:02:30,461 --> 00:02:31,811
Tyrannis: I needed you
for a ceremony.
67
00:02:32,039 --> 00:02:34,056
Stupendous: Ty, look at me.
I don't do ceremonies.
68
00:02:34,152 --> 00:02:36,635
I'm built for one thing
and one thing only:
69
00:02:36,732 --> 00:02:37,973
ripping guys' heads off
70
00:02:38,068 --> 00:02:39,718
and shoving their head
down their own throat!
71
00:02:39,830 --> 00:02:42,498
Shlub: I've seen her do it.
she's the best in the biz.
72
00:02:42,670 --> 00:02:44,002
Tyrannis: Well,
the biz is changing.
73
00:02:44,172 --> 00:02:45,246
The biz is now ripping
74
00:02:45,341 --> 00:02:46,656
the head off civic duties
75
00:02:46,752 --> 00:02:48,160
and shoving the head
down the throat
76
00:02:48,255 --> 00:02:49,346
of showing up for ceremonies.
77
00:02:49,517 --> 00:02:51,091
Stupendous: I gotta say,
you made it sound
78
00:02:51,244 --> 00:02:52,260
as appealing as possible,
79
00:02:52,355 --> 00:02:53,688
but I'm just
not cut out for it.
80
00:02:53,917 --> 00:02:54,857
Tyrannis: You know what?
You're right.
81
00:02:55,085 --> 00:02:56,509
I can't make you
do that stuff.
82
00:02:56,605 --> 00:02:57,938
I guess this is how it ends.
83
00:02:58,033 --> 00:02:59,591
Stupendous:
"Ends" meaning we fight
84
00:02:59,686 --> 00:03:01,352
to the death, or...
85
00:03:01,523 --> 00:03:02,598
Tyrannis: No, no,
I'm saying
86
00:03:02,692 --> 00:03:03,950
we just can't
work together anymore.
87
00:03:04,195 --> 00:03:06,695
I guess it's time for me
to find a new Number Two.
88
00:03:06,867 --> 00:03:08,033
Hippocampus: I'm not available.
89
00:03:08,128 --> 00:03:09,794
Shlub: What is
that rock you're rubbing?
90
00:03:09,890 --> 00:03:11,782
And is it magic?
And either way, may I rub it?
91
00:03:11,877 --> 00:03:13,452
Hippocampus:
It's for my girlfriend.
92
00:03:13,547 --> 00:03:14,731
Deliria: The little wood nymph?
Branchy?
93
00:03:14,900 --> 00:03:16,382
Hippocampus: Daphne.
Shlub: That's still happening?
94
00:03:16,403 --> 00:03:18,069
It's been so long
since we heard anything,
95
00:03:18,298 --> 00:03:20,073
I'd rather assumed
it had petered out.
96
00:03:20,227 --> 00:03:21,485
Hippocampus:
Well, that's the problem.
97
00:03:21,655 --> 00:03:22,747
I've been so busy in the lab,
98
00:03:22,975 --> 00:03:24,474
I haven't been paying her
enough attention.
99
00:03:24,568 --> 00:03:26,085
But I'm taking her
to this place.
100
00:03:26,314 --> 00:03:27,905
The Cypress Grove Inn.
101
00:03:28,001 --> 00:03:30,927
Mineral baths, couples massages,
moonlight dinners on the beach.
102
00:03:31,157 --> 00:03:33,825
Shlub: I have no idea why they
call it the Cypress Grove Inn
103
00:03:33,921 --> 00:03:35,997
when clearly it should
be named "Bone Town."
104
00:03:36,092 --> 00:03:37,442
Deliria: Oh, that's
a much better name.
105
00:03:37,671 --> 00:03:39,337
I'd say Nymphy is
a very lucky lady.
106
00:03:39,507 --> 00:03:41,765
Hippocampus: Daphne.
Deliria: I'll call her what I want!
107
00:03:41,821 --> 00:03:43,270
Shlub: So you're giving her
a polished rock?
108
00:03:43,365 --> 00:03:45,907
Well, that's about
the least romantic thing ever.
109
00:03:45,962 --> 00:03:47,703
Stupendous: Typical
science guy gift.
110
00:03:47,800 --> 00:03:49,874
Friggin' shiny rock.
111
00:03:50,078 --> 00:03:52,304
Hippocampus: Fine.
I won't give her the rock!
112
00:03:54,312 --> 00:03:56,370
Kayleigh: Hey! Dumb rock!
113
00:03:56,465 --> 00:03:57,464
Tyrannis: Thank you all
for coming.
114
00:03:57,560 --> 00:03:58,633
Once Scott has completed
115
00:03:58,728 --> 00:03:59,820
your medical evaluation,
116
00:04:00,049 --> 00:04:01,806
you can line up here
for the interview phase.
117
00:04:01,977 --> 00:04:03,235
Scott: I will be examining
your teeth,
118
00:04:03,388 --> 00:04:04,312
the shape of your head,
119
00:04:04,332 --> 00:04:05,573
and your stool sample.
120
00:04:05,742 --> 00:04:07,984
If you do not have
a stool sample, make one.
121
00:04:08,006 --> 00:04:11,066
If you try to show me
someone else's stool sample,
122
00:04:11,162 --> 00:04:12,403
I will know.
123
00:04:12,497 --> 00:04:13,906
If you tell me I'm just
124
00:04:13,926 --> 00:04:15,667
doing this for
the stool samples,
125
00:04:15,762 --> 00:04:18,747
that's going to cost you
another stool sample.
126
00:04:18,843 --> 00:04:20,509
Stupendous: Oh, good.
It hasn't started yet.
127
00:04:20,606 --> 00:04:21,922
Tyrannis: What are
you doing here?
128
00:04:22,017 --> 00:04:23,425
Stupendous: Ty,
the leading cause of death
129
00:04:23,519 --> 00:04:24,685
among kings is the guy
130
00:04:24,706 --> 00:04:26,113
they hired to help out.
131
00:04:26,209 --> 00:04:27,208
This is too important
132
00:04:27,378 --> 00:04:28,693
for you to decide on your own.
133
00:04:28,788 --> 00:04:30,105
Tyrannis: Thanks for
the vote of confidence.
134
00:04:30,275 --> 00:04:31,958
Stupendous: This is me
caring about you.
135
00:04:32,054 --> 00:04:33,295
Tyrannis: Sounds like
you not trusting me.
136
00:04:33,390 --> 00:04:34,538
Stupendous: Let me spin it
137
00:04:34,708 --> 00:04:36,634
how I want to spin it!
Who's first?
138
00:04:36,804 --> 00:04:38,563
Long-haired warrior: It would
be the honor of my life
139
00:04:38,792 --> 00:04:40,216
to protect the king!
140
00:04:40,312 --> 00:04:41,904
Stupendous: Dumb hair. Next.
141
00:04:42,983 --> 00:04:44,816
Satyr bellhop: Welcome to
the Cypress Grove Inn.
142
00:04:44,987 --> 00:04:46,895
Are you folks here
to save a relationship,
143
00:04:46,991 --> 00:04:49,066
or are you just starting out?
Hippocampus and Daphne: Save.
144
00:04:49,088 --> 00:04:50,663
Satyr bellhop: Oh.
Well, you've come to the most
145
00:04:50,758 --> 00:04:52,240
romantic place on Earth.
146
00:04:52,336 --> 00:04:53,594
We always say, if you can't
147
00:04:53,822 --> 00:04:55,171
fix your relationship here,
148
00:04:55,267 --> 00:04:56,841
you got no business trying.
149
00:04:56,995 --> 00:04:58,252
Satyr server:
Care for an aphrodisiac?
150
00:04:58,348 --> 00:04:59,773
Oysters? Chocolate?
Ginseng?
151
00:04:59,925 --> 00:05:01,108
Plain old grain alcohol?
152
00:05:01,279 --> 00:05:03,262
Daphne: Don't even need it.
Just show us to our room
153
00:05:03,358 --> 00:05:04,674
and I'll take it from there.
154
00:05:04,768 --> 00:05:06,010
Shlub:
Son! Welcome to the party.
155
00:05:06,181 --> 00:05:07,697
We got the room next to yours.
156
00:05:07,792 --> 00:05:09,183
Daphne: You invited
your parents?
157
00:05:09,278 --> 00:05:10,610
Hippocampus:
I didn't invite them.
158
00:05:10,706 --> 00:05:11,855
Shlub: Um, when you
get a chance,
159
00:05:11,967 --> 00:05:14,467
we've laid waste
to all of your hot tubs.
160
00:05:15,790 --> 00:05:17,716
Tyrannis: Stupe,
you can't keep overruling me.
161
00:05:17,812 --> 00:05:19,461
Stupendous: Guess what.
You're overruled.
162
00:05:19,557 --> 00:05:20,723
I found you a guy.
163
00:05:20,818 --> 00:05:21,650
Tell him what you told me.
164
00:05:21,878 --> 00:05:23,227
Man: My name is Zan.
165
00:05:23,323 --> 00:05:24,638
Protecting kingdoms has been
166
00:05:24,734 --> 00:05:26,141
in my family lineage
since before record.
167
00:05:26,236 --> 00:05:28,662
A blood oath to protect
from a decorated warrior
168
00:05:28,834 --> 00:05:30,241
such as myself cannot be broken.
169
00:05:30,337 --> 00:05:33,063
No wound of flesh
or mind would stop me
170
00:05:33,158 --> 00:05:34,491
from guarding Krapopolis.
171
00:05:34,661 --> 00:05:35,586
Stupendous: Ehh?
172
00:05:35,756 --> 00:05:37,663
Now, that's a candidate!
173
00:05:37,760 --> 00:05:39,076
Tyrannis: Pass.
Stupendous: Are you serious?!
174
00:05:39,170 --> 00:05:40,245
Did you see him?!
175
00:05:40,415 --> 00:05:42,173
Tyrannis: I do,
and I find him off-putting.
176
00:05:42,268 --> 00:05:43,342
He hasn't blinked yet.
177
00:05:43,588 --> 00:05:44,937
I saw a fly walk
across his open eye.
178
00:05:45,033 --> 00:05:46,699
Stupendous: That's because
he's looking for threats.
179
00:05:46,852 --> 00:05:47,943
Tyrannis: And he
doesn't see the fly?
180
00:05:48,188 --> 00:05:49,687
Stupendous:
The fly isn't a threat!
181
00:05:49,858 --> 00:05:51,600
This guy is
everything you want.
182
00:05:51,695 --> 00:05:54,105
Hey, Zan, are you castrated?
Zan: I can be.
183
00:05:54,200 --> 00:05:55,866
Stupendous: That's
a team player right there.
184
00:05:56,037 --> 00:05:57,445
Tyrannis: He's everything
you want, Stupe,
185
00:05:57,541 --> 00:05:59,800
but I'm the one who has to
be around him, so...next.
186
00:05:59,970 --> 00:06:02,288
Zan: It was an honor to be
considered. Thank you.
187
00:06:02,383 --> 00:06:03,399
Man: Hey! There he is!
188
00:06:03,570 --> 00:06:05,978
The man, the myth,
the absolute legend.
189
00:06:06,075 --> 00:06:08,075
Heard about the opening,
and I jumped at the opportunity
190
00:06:08,228 --> 00:06:09,912
to interface with you.
Let's chat about what I could
191
00:06:10,141 --> 00:06:11,824
bring to the table, how we
could level up your game.
192
00:06:11,920 --> 00:06:14,829
Stupendous: Sorry, weird bro.
We're looking for a guard.
193
00:06:14,926 --> 00:06:15,999
Man: Ooh, are you, though?
194
00:06:16,095 --> 00:06:17,652
Or are you looking for someone
195
00:06:17,747 --> 00:06:18,764
in the business of guarding?
196
00:06:18,992 --> 00:06:20,100
Ty, my guy.
You're the king.
197
00:06:20,328 --> 00:06:21,844
You gotta focus on
that king stuff
198
00:06:21,940 --> 00:06:24,832
and leave everything else
up to someone like me.
199
00:06:24,928 --> 00:06:27,171
And how do we do that?
It's called "brainergy."
200
00:06:27,342 --> 00:06:29,951
Krapopolis is
Vesuvius hot right now.
201
00:06:30,181 --> 00:06:32,606
People, business, culture.
It could be the next Corinth.
202
00:06:32,703 --> 00:06:33,961
Tyrannis: That's what
I've been saying!
203
00:06:34,222 --> 00:06:36,038
Man: Uh-huh! And you'd be
calling the shots.
204
00:06:36,135 --> 00:06:37,375
I'm just
the megaphone, big dog.
205
00:06:37,470 --> 00:06:39,211
Hey, you smell that?
It's inspiration cooking.
206
00:06:39,307 --> 00:06:42,700
And buddy, you are
a bread bowl of inspired. Ha!
207
00:06:42,797 --> 00:06:45,056
Tyrannis: Now, that's how
you pitch. I like this guy.
208
00:06:45,227 --> 00:06:46,877
Stupendous:
Are you friggin' crazy?
209
00:06:47,048 --> 00:06:48,063
He's obviously a backstabber.
210
00:06:48,159 --> 00:06:50,734
Do you not see that?
The greasy hair,
211
00:06:50,906 --> 00:06:52,071
the constant rubbing of hands.
212
00:06:52,167 --> 00:06:54,834
This guy is textbook
power weasel.
213
00:06:55,064 --> 00:06:56,079
Tyrannis:
Yeah, my power weasel.
214
00:06:56,175 --> 00:06:57,990
Stupendous: Zan is
the obvious choice!
215
00:06:58,086 --> 00:06:59,827
If you don't hire him, I will.
216
00:06:59,924 --> 00:07:00,997
Tyrannis: Be my guest.
217
00:07:01,092 --> 00:07:02,717
Stupendous:
All right then! Zan?
218
00:07:02,855 --> 00:07:05,838
Oh! OK.
Welcome aboard.
219
00:07:05,936 --> 00:07:08,603
Zan: I pledge my life
to serve you.
220
00:07:08,699 --> 00:07:10,440
Tyrannis:
Welcome aboard, um...
221
00:07:10,536 --> 00:07:11,927
Man: Uh, Wormius.
222
00:07:12,022 --> 00:07:14,874
And, bam, that's how
you do it, Big Dog.
223
00:07:15,046 --> 00:07:16,787
Tyrannis: Could you call me
"Big Dog" more often?
224
00:07:16,958 --> 00:07:18,049
Wormius: You got it, Big Dog.
225
00:07:18,219 --> 00:07:20,385
Tyrannis: Oh, yeah.
I like that.
226
00:07:23,897 --> 00:07:25,471
Tyrannis: I told Stupe,
we need an arch
227
00:07:25,549 --> 00:07:27,958
to pull this off.
I told her 3 times at least.
228
00:07:28,054 --> 00:07:29,721
Then I get there
and of course...
229
00:07:29,967 --> 00:07:31,391
Wormius: Lemme guess, no arch?
Tyrannis: No arch.
230
00:07:31,486 --> 00:07:33,653
No military guard
in shiny uniforms. Just me.
231
00:07:33,824 --> 00:07:37,734
And, as charismatic as I am,
I needed pageantry.
232
00:07:37,832 --> 00:07:40,073
Wormius: That is beyond
frustrating, Big Dog.
233
00:07:40,170 --> 00:07:41,503
We'll get things sorted.
Don't worry about it.
234
00:07:41,598 --> 00:07:43,823
If you want your vision of
a boulevard to be a reality,
235
00:07:43,918 --> 00:07:45,918
you should have the help
of at least 100 men.
236
00:07:46,016 --> 00:07:47,348
You're the friggin'
king, my man.
237
00:07:47,443 --> 00:07:48,609
You mind if I go ahead
and make some hires?
238
00:07:48,779 --> 00:07:49,669
Tyrannis: Of course not!
239
00:07:49,839 --> 00:07:50,838
I'm glad someone gets it.
240
00:07:50,932 --> 00:07:52,265
Wormius: Sick.
Oh, and, uh, Ty?
241
00:07:52,436 --> 00:07:53,786
When we're done here,
people will forget
242
00:07:54,014 --> 00:07:55,289
Corinth even had a boulevard.
243
00:07:55,518 --> 00:07:57,351
Stupendous: How's everything
going with your guy?
244
00:07:57,446 --> 00:07:59,797
Tyrannis: Fantastic.
Wormius understands my vision
245
00:07:59,984 --> 00:08:01,301
in a way that you never could.
246
00:08:01,454 --> 00:08:03,621
Stupendous: If that's
an insult, it's not landing,
247
00:08:03,792 --> 00:08:05,958
because I think
your vision is dumb.
248
00:08:06,130 --> 00:08:07,963
Tyrannis: And I think you're
a meathead for thinking that.
249
00:08:08,134 --> 00:08:09,484
Stupendous: Look at us
breaking up peacefully.
250
00:08:09,712 --> 00:08:10,969
We really know each other.
251
00:08:11,065 --> 00:08:12,305
Tyrannis: How are things
working out with Zan?
252
00:08:12,401 --> 00:08:13,642
Stupendous:
He's an absolute dream.
253
00:08:13,737 --> 00:08:14,736
Zan: You are my sun and moon
254
00:08:14,831 --> 00:08:15,813
and if I ever disappoint you,
255
00:08:15,982 --> 00:08:16,999
my life will be forfeit.
256
00:08:17,228 --> 00:08:18,652
Stupendous: No!
I want you alive!
257
00:08:18,822 --> 00:08:20,505
Zan: As you wish.
And if I ever die,
258
00:08:20,676 --> 00:08:21,842
I will kill myself
in punishment.
259
00:08:22,070 --> 00:08:23,828
Stupendous: This coulda
been yours.
260
00:08:23,998 --> 00:08:26,424
Tyrannis: And this...
could have been yours.
261
00:08:26,596 --> 00:08:28,246
Do you have to
hunch like that?
262
00:08:28,417 --> 00:08:30,250
Daphne: Ugh. How can
you relax right now?
263
00:08:30,421 --> 00:08:32,087
Hippocampus: What?
Oh, the parents thing?
264
00:08:32,181 --> 00:08:33,590
Daphne: Yes,
"the parents thing"!
265
00:08:33,685 --> 00:08:35,260
How can you be so casual
about this?
266
00:08:35,355 --> 00:08:36,538
Hippocampus: You're talking
about the two most
267
00:08:36,708 --> 00:08:38,023
self-involved people on Earth.
268
00:08:38,193 --> 00:08:40,193
I learned a long time ago,
if I get upset with them,
269
00:08:40,289 --> 00:08:41,939
they somehow take it
as a compliment.
270
00:08:42,034 --> 00:08:43,443
Daphne: So, you're not
going to say anything?
271
00:08:43,538 --> 00:08:45,555
Hippocampus: If I complain,
they get more obnoxious.
272
00:08:45,784 --> 00:08:47,876
Oh, and we're invited to
dinner with them tonight
273
00:08:48,046 --> 00:08:50,456
and I gave them a very
passive aggressive "OK."
274
00:08:50,552 --> 00:08:52,403
Daphne: OK, why is it that you
are the first to tell anyone
275
00:08:52,648 --> 00:08:55,315
when they're wrong, but you
can't do that to your parents?
276
00:08:55,413 --> 00:08:56,912
Hippocampus: Trust me.
Consequences of that
277
00:08:57,140 --> 00:08:58,248
are not worth the effort.
278
00:08:58,477 --> 00:09:00,994
Shlub: Did someone say
double couple massage?
279
00:09:01,148 --> 00:09:02,164
Deliria: I did!
I did!
280
00:09:02,259 --> 00:09:03,833
Tree masseuse:
Any problem areas?
281
00:09:03,929 --> 00:09:05,077
Spots I should avoid?
282
00:09:05,173 --> 00:09:06,431
Deliria: Yes, but I prefer
283
00:09:06,601 --> 00:09:07,842
a human masseuse.
284
00:09:07,937 --> 00:09:09,344
Tree masseuse: They said
you said no preference.
285
00:09:09,440 --> 00:09:11,347
Deliria: Well, I didn't think
"bark for hands"
286
00:09:11,444 --> 00:09:13,426
was something I had
to screen for.
287
00:09:13,598 --> 00:09:14,781
Why on Earth did you even
288
00:09:15,009 --> 00:09:16,842
get into the massage business
with those hands?
289
00:09:16,938 --> 00:09:18,680
Tree masseuse: I like
to help people relax.
290
00:09:18,775 --> 00:09:20,183
Deliria: Not with
those hands, you don't.
291
00:09:20,277 --> 00:09:21,535
Tree masseuse: Mm. I think
you're being prejudiced.
292
00:09:21,631 --> 00:09:24,040
Deliria: Yes, against
being rubbed by kindling.
293
00:09:24,136 --> 00:09:25,376
Tree masseuse: OK,
that's uncalled-for.
294
00:09:25,472 --> 00:09:27,046
Shlub: Darling,
I can do the rubdown.
295
00:09:27,142 --> 00:09:28,716
Hippo, Daphne, why don't you
296
00:09:28,812 --> 00:09:30,145
get on the table first?
297
00:09:30,373 --> 00:09:31,647
Tree masseuse: Is it
because I have aphids?
298
00:09:31,876 --> 00:09:33,818
Go ahead and say the word.
Say the word!
299
00:09:34,047 --> 00:09:35,822
Stupendous: All right,
warriors, look alive!
300
00:09:36,051 --> 00:09:37,659
Except Markus and Dimitrios.
301
00:09:37,905 --> 00:09:39,312
I know you guys are dead.
302
00:09:39,333 --> 00:09:40,056
What the?
303
00:09:40,150 --> 00:09:41,483
Zan: Soldiers! Ten-hut!
304
00:09:41,654 --> 00:09:42,653
Soldiers: General Stupendous!
305
00:09:42,823 --> 00:09:43,839
Your army is ready!
306
00:09:44,067 --> 00:09:45,734
Stupendous: What the hell
am I looking at?
307
00:09:45,829 --> 00:09:48,088
Zan: I hope you don't mind.
I've been drilling them.
308
00:09:48,259 --> 00:09:49,758
Stupendous: Oh, my God,
I've been trying to get
309
00:09:49,854 --> 00:09:51,670
these guys to do
straight lines forever.
310
00:09:51,766 --> 00:09:53,007
They're still
kind of transitioning
311
00:09:53,176 --> 00:09:54,752
from horde to army.
Zan: Yes.
312
00:09:54,847 --> 00:09:56,922
I've studied you, and I surmised
that this would please you.
313
00:09:57,018 --> 00:09:58,276
Stupendous: Well,
you got that right.
314
00:09:58,445 --> 00:10:00,186
So, you must know...
Zan: That you've always
315
00:10:00,283 --> 00:10:02,433
tried to get them to do
synchronized drills?
316
00:10:02,604 --> 00:10:03,786
Present...spears!
317
00:10:03,882 --> 00:10:05,048
And jab!
And step!
318
00:10:05,276 --> 00:10:07,885
And jab, and step,
and spin, and spin,
319
00:10:08,115 --> 00:10:10,115
and toss-toss-jab,
and march in a square
320
00:10:10,286 --> 00:10:11,877
and march in a square
and jab-jab-
321
00:10:12,123 --> 00:10:13,956
hands on hips, jab and present!
322
00:10:14,052 --> 00:10:15,794
Stupendous: This is
the coolest thing ever.
323
00:10:15,964 --> 00:10:17,221
Everybody, give it up for Zan!
324
00:10:17,242 --> 00:10:19,133
[Soldiers chanting "Zan!"]
Zan: No, no, no, please.
325
00:10:19,154 --> 00:10:20,653
I cannot accept this praise.
326
00:10:20,823 --> 00:10:22,973
I exist only
to serve my General.
327
00:10:23,145 --> 00:10:25,087
What Stupendous wants,
Zan does.
328
00:10:25,316 --> 00:10:27,240
Zan has no ego or agenda.
329
00:10:27,337 --> 00:10:29,929
There is no Zan.
There is only Stupendous.
330
00:10:30,084 --> 00:10:31,601
Stupendous: OK,
that's a little extreme.
331
00:10:31,770 --> 00:10:34,012
Zan: I have displeased you.
If you want me to march
332
00:10:34,109 --> 00:10:36,017
into the wilderness
until death, I will.
333
00:10:36,113 --> 00:10:37,838
Stupendous: No!
Could you just have them
334
00:10:37,857 --> 00:10:38,948
do the spinny thing again?
335
00:10:39,177 --> 00:10:41,286
Zan: Of course.
And 5, 6, 7, 8!
336
00:10:41,457 --> 00:10:44,516
Tyrannis: Wow! Wormius,
you absolutely nailed this.
337
00:10:44,612 --> 00:10:46,278
Wormius: You like?
Tyrannis: I love.
338
00:10:46,375 --> 00:10:48,634
I'm gonna go re-launch
this boulevard.
339
00:10:48,804 --> 00:10:49,953
Wormius: Bup-bup-bup!
Not yet.
340
00:10:50,124 --> 00:10:51,307
[Trumpeters play fanfare]
341
00:10:51,535 --> 00:10:52,976
Tyrannis:
You got the trumpets?
342
00:10:53,205 --> 00:10:54,371
Wormius: Yeah.
Guess where I got 'em from?
343
00:10:54,541 --> 00:10:55,649
Tyrannis: Corinth?
Wormius: I got 'em from
344
00:10:55,877 --> 00:10:57,209
the place Corinth gets 'em from.
345
00:10:57,304 --> 00:10:58,396
Tyrannis: Sick! And you got
346
00:10:58,491 --> 00:11:00,199
people to put on
soldier costumes?
347
00:11:00,310 --> 00:11:02,403
Wormius: No, no, Ty.
These are your new bodyguards.
348
00:11:02,499 --> 00:11:04,165
Remember I said you needed
a staff of hundreds?
349
00:11:04,369 --> 00:11:06,002
You got your own personal
security team now, buddy.
350
00:11:06,173 --> 00:11:08,081
Oh, speaking of, uh, you're
gonna need to pay these guys.
351
00:11:08,177 --> 00:11:10,068
Is it cool if I go into the
coffers and take care of it?
352
00:11:10,088 --> 00:11:13,239
Tyrannis: Oh, absolutely.
All right, here I go.
353
00:11:13,336 --> 00:11:15,187
Citizens of Krapopolis!
It is my honor
354
00:11:15,358 --> 00:11:19,110
to present to you,
our Grand Boulevard!
355
00:11:22,020 --> 00:11:23,945
[Trumpeters play fanfare]
356
00:11:24,041 --> 00:11:27,876
Joshua: Oh, I get it now!
All hail King Ty!
357
00:11:28,107 --> 00:11:29,882
[Citizens chanting "King Ty!"]
358
00:11:30,053 --> 00:11:31,945
Tyrannis: Do you want to
hoist me on your shoulders?
359
00:11:32,115 --> 00:11:34,373
You can.
Joshua: You bet!
360
00:11:34,471 --> 00:11:36,304
Tyrannis: What's happening?
I want to ride shoulders!
361
00:11:36,400 --> 00:11:38,567
Wormius: Too risky.
You know how many shoulder-borne
362
00:11:38,738 --> 00:11:40,629
poisons they got these days?
I'm gonna have to dictate
363
00:11:40,800 --> 00:11:43,300
your movements from now on.
Tyrannis: Dictate my movements?
364
00:11:43,472 --> 00:11:45,396
Wormius: All the top kings
have their movements dictated.
365
00:11:45,493 --> 00:11:47,476
Tyrannis: I wanted
a shoulder ride.
366
00:11:48,482 --> 00:11:51,074
Shlub: Oh, wow,
now, that's a spicy meatball!
367
00:11:51,170 --> 00:11:53,095
Deliria: Meet me on
the ceiling, darling!
368
00:11:53,324 --> 00:11:55,916
Shlub: I'm trying. I just don't
want to throw out my back.
369
00:11:56,013 --> 00:11:57,104
Hippocampus: It's almost over.
370
00:11:57,332 --> 00:11:58,498
The ceiling is usually
the last part.
371
00:11:58,593 --> 00:12:00,611
Daphne: You know
their sex routine?
372
00:12:00,840 --> 00:12:02,097
Hippocampus: Everyone does.
373
00:12:02,192 --> 00:12:03,266
Daphne: And you're seriously
374
00:12:03,361 --> 00:12:04,434
not gonna confront them.
375
00:12:04,531 --> 00:12:06,014
Hippocampus: He's
a literal monster
376
00:12:06,108 --> 00:12:07,274
and she's a literal god.
377
00:12:07,369 --> 00:12:08,460
If they want to ruin my life,
378
00:12:08,689 --> 00:12:09,538
they're gonna do it.
379
00:12:09,633 --> 00:12:11,024
Daphne: OK, well,
if you're not gonna
380
00:12:11,135 --> 00:12:12,359
stand up to them, I will.
381
00:12:12,454 --> 00:12:15,364
Hippocampus: Uh,
you can't just--Wait!
382
00:12:15,459 --> 00:12:17,644
Daphne: Hey! Stop it!
Shlub: Dreadfully sorry.
383
00:12:17,874 --> 00:12:19,540
So rude of us to exclude you.
384
00:12:19,561 --> 00:12:21,727
Daphne: You two need to leave.
Hippocampus: Uh, Daphne...
385
00:12:21,973 --> 00:12:23,639
Daphne: This is our
romantic getaway.
386
00:12:23,810 --> 00:12:24,901
Deliria: Excuse me?
387
00:12:24,996 --> 00:12:26,312
Hippocampus:
This is not good. I--
388
00:12:26,515 --> 00:12:27,832
Daphne: Your son is
too afraid to say this,
389
00:12:28,061 --> 00:12:29,151
but it needs to be said.
You are being
390
00:12:29,321 --> 00:12:31,654
rude, insensitive,
and inconsiderate,
391
00:12:31,826 --> 00:12:32,843
and you have turned a normally
392
00:12:33,071 --> 00:12:35,012
strong-willed man
into a scared son.
393
00:12:35,166 --> 00:12:36,165
He's afraid to stand up to you,
394
00:12:36,260 --> 00:12:38,077
which I'm finding very unsexy.
395
00:12:38,172 --> 00:12:40,172
Deliria: Hmm.
I appreciate the correction.
396
00:12:40,418 --> 00:12:41,842
Daphne and Hippocampus: You do?
Deliria: Yes.
397
00:12:41,864 --> 00:12:43,438
Even though I'm a goddess,
398
00:12:43,533 --> 00:12:44,514
I'm not unreasonable.
399
00:12:44,610 --> 00:12:46,776
I'm always happy
to take criticism
400
00:12:46,948 --> 00:12:48,540
from a wretched, little worm!
401
00:12:48,769 --> 00:12:51,269
Daphne: Aah!
Hippocampus: There it is.
402
00:12:51,365 --> 00:12:54,216
Mom, could you please
turn Daphne back?
403
00:12:54,446 --> 00:12:56,388
Deliria: When I'm ready.
404
00:12:56,617 --> 00:12:59,801
Zan: General, please,
let me shop for you.
405
00:12:59,974 --> 00:13:02,642
Stupendous: Zan,
are you dressing like me?
406
00:13:02,739 --> 00:13:03,738
Zan: Yes, for there is
407
00:13:03,966 --> 00:13:04,965
no other way to dress.
408
00:13:05,059 --> 00:13:06,317
You are the one true warrior
409
00:13:06,487 --> 00:13:08,470
and all of my focus is on you.
410
00:13:08,565 --> 00:13:09,898
Stupendous: You could tone it
down just a bit, though.
411
00:13:09,994 --> 00:13:11,160
Zan: All I want
is to please you.
412
00:13:11,330 --> 00:13:13,313
You're all I see!
All I think about!
413
00:13:13,409 --> 00:13:14,833
All I dream about!
414
00:13:14,930 --> 00:13:16,745
I just wish I could be
in your skin.
415
00:13:16,766 --> 00:13:20,676
I wish I could be you.
Just literally become you.
416
00:13:20,774 --> 00:13:21,998
Is that weird?
417
00:13:22,169 --> 00:13:24,427
Stupendous: Uh...no.
418
00:13:24,597 --> 00:13:26,239
[Fly buzzing]
419
00:13:30,034 --> 00:13:31,608
Wormius: All right.
You'll be safe here.
420
00:13:31,704 --> 00:13:34,279
This is basically where you're
gonna be most of the time now.
421
00:13:34,451 --> 00:13:35,375
Tyrannis: It just looks
a little...
422
00:13:35,528 --> 00:13:36,952
Wormius: Secure? You betcha.
423
00:13:37,123 --> 00:13:38,364
You're gonna be staying
in here most of the day.
424
00:13:38,459 --> 00:13:39,867
It's just easier
to keep you in one place.
425
00:13:39,980 --> 00:13:41,370
You're too important
to roam around.
426
00:13:41,465 --> 00:13:43,315
Tyrannis: But what do I do
if I want a sandwich?
427
00:13:43,544 --> 00:13:44,986
Wormius: Great question.
You get all that stuff through me.
428
00:13:45,215 --> 00:13:46,230
Uh, hey, guys!
Get those windows
429
00:13:46,383 --> 00:13:47,474
blocked up for the king, OK?
430
00:13:47,569 --> 00:13:49,385
And how we coming
on those new door locks?
431
00:13:49,556 --> 00:13:50,889
Tyrannis: Shouldn't the locks
be on my side?
432
00:13:50,983 --> 00:13:52,166
Wormius: Nah-nah-nah.
You don't want to have to
433
00:13:52,395 --> 00:13:53,728
deal with all that rigamarole.
434
00:13:53,822 --> 00:13:55,397
Tyrannis: Yeah, see,
that's what I'm wondering.
435
00:13:55,510 --> 00:13:57,401
I know you're here
to help me, which is great.
436
00:13:57,572 --> 00:13:58,829
I just think it's almost like
437
00:13:58,924 --> 00:14:01,925
now you're in charge of me,
if that makes sense.
438
00:14:02,082 --> 00:14:03,690
Wormius: See, this is why
you're the big dog, Big Dog.
439
00:14:03,842 --> 00:14:06,101
That's a great idea. How about
you give me that door key?
440
00:14:06,198 --> 00:14:08,757
Tyrannis: I...am thinking
that is not a request.
441
00:14:08,894 --> 00:14:10,685
Wormius: Wow, I knew you'd
be great to work with.
442
00:14:10,856 --> 00:14:12,281
Nothing needs to be
explained to you.
443
00:14:12,452 --> 00:14:14,619
Guys, help King Ty decide
to give me the door key.
444
00:14:14,715 --> 00:14:17,365
Oh, and I couldn't get into
the treasury to pay your guys,
445
00:14:17,462 --> 00:14:18,961
so, I'm gonna need
that key, as well.
446
00:14:19,131 --> 00:14:22,283
Tyrannis: You need my door key
and the key to the treasury?
447
00:14:22,380 --> 00:14:23,621
Wormius: Yeah.
It's called delegating.
448
00:14:23,715 --> 00:14:26,292
Tyrannis: It feels
a bit like a coup.
449
00:14:26,388 --> 00:14:27,646
Wormius: Can't get
anything past this guy.
450
00:14:27,741 --> 00:14:28,981
You're way ahead of me.
451
00:14:29,745 --> 00:14:30,911
Tyrannis: [Gulp]
Wormius: Ooh!
452
00:14:31,139 --> 00:14:32,822
Did you literally
just gulp, bro?
453
00:14:32,918 --> 00:14:34,826
Tyrannis: There was something in
my throat. The timing was weird.
454
00:14:34,980 --> 00:14:37,238
Wormius: Sounded like one of
those "Oh, no" gulps, you know?
455
00:14:37,335 --> 00:14:38,835
Tyrannis: I can see why
you would think that,
456
00:14:38,988 --> 00:14:40,504
but there's something going on
with my throat,
457
00:14:40,600 --> 00:14:42,992
some kind of spasm or...[Gulp]
Wormius: Oh!
458
00:14:43,012 --> 00:14:44,829
OK, you're trying to tell
me that that one wasn't--
459
00:14:45,000 --> 00:14:46,233
Tyrannis: It wasn't!
460
00:14:48,507 --> 00:14:51,867
[Gulping] OK, I gotta
get this checked out.
461
00:14:56,297 --> 00:14:57,296
[Door opens]
Wormius: Morning, King!
462
00:14:57,467 --> 00:14:58,524
How was your kingly sleep?
463
00:14:58,619 --> 00:14:59,877
Tyrannis:
Scary and claustrophobic
464
00:15:00,121 --> 00:15:01,454
with strong hints of
absolute failure.
465
00:15:01,659 --> 00:15:02,957
Wormius: Oh,
I think of it as snug.
466
00:15:03,127 --> 00:15:04,144
Anyway, here's your crown.
467
00:15:04,372 --> 00:15:05,462
Stick that on the old noggin
468
00:15:05,516 --> 00:15:07,224
and, uh, let's go talk
to the staff.
469
00:15:07,378 --> 00:15:08,652
Tyrannis: The staff?
Wormius: Yeah, you gotta make
470
00:15:08,881 --> 00:15:10,381
some announcements,
throw your weight around.
471
00:15:10,400 --> 00:15:11,399
You know, tell 'em
who's in charge.
472
00:15:11,495 --> 00:15:12,828
Tyrannis: Who would
that be exactly?
473
00:15:13,056 --> 00:15:15,056
Wormius: Ha ha!
Oh, fantastic.
474
00:15:15,151 --> 00:15:17,318
Love this guy.
Help him along, will you?
475
00:15:17,414 --> 00:15:19,398
Tyrannis: Hello, everyone.
Thank you for coming here.
476
00:15:19,569 --> 00:15:21,403
Wormius: Great. Now tell them
they're all fired.
477
00:15:21,573 --> 00:15:22,997
Tyrannis: They're all fired?
Wormius: There it is,
478
00:15:23,092 --> 00:15:24,166
straight from the horse's mouth.
479
00:15:24,261 --> 00:15:25,502
I did everything
I could, guys.
480
00:15:25,598 --> 00:15:27,023
[Crowd gasps]
Wormius: Now here you go.
481
00:15:27,193 --> 00:15:28,841
Hand this back to me.
And, OK!
482
00:15:28,938 --> 00:15:31,513
You've all witnessed the king
handing me the official signet.
483
00:15:31,610 --> 00:15:33,035
Only the Hand of the King
wears it, and when he
484
00:15:33,263 --> 00:15:34,779
wears it, he speaks
for the king.
485
00:15:34,933 --> 00:15:35,874
[Crowd grumbling]
486
00:15:36,102 --> 00:15:37,359
Wormius: Oh, you and you,
stick around.
487
00:15:37,454 --> 00:15:38,861
You're gonna need to
build me a bigger office,
488
00:15:38,958 --> 00:15:40,457
but then you're out.
Sorry. My hands are tied.
489
00:15:40,628 --> 00:15:42,369
Tyrannis: You can't do this!
Wormius: Do what, King?
490
00:15:42,389 --> 00:15:44,056
You wanna tell everyone
what's happening here?
491
00:15:44,285 --> 00:15:46,285
That you've lost
control of your kingdom?
492
00:15:46,380 --> 00:15:48,289
How would that go over? Hmm?
493
00:15:48,384 --> 00:15:50,309
Tyrannis: [Gulp]
All right, that one--
494
00:15:50,405 --> 00:15:54,056
that was an "Oh, no" gulp.
[Gulping]
495
00:15:54,154 --> 00:15:55,412
And it set off
the other gulps!
496
00:15:55,640 --> 00:15:58,941
Ahh! Damn it!
[Gulping]
497
00:15:58,947 --> 00:16:01,924
[Hippocampus sighs] Could I have
another pure grain alcohol,
498
00:16:02,154 --> 00:16:03,987
and a leaf for my girlfriend?
499
00:16:04,082 --> 00:16:05,674
I warned you.
You're eating leaves now,
500
00:16:05,770 --> 00:16:07,661
all because you didn't
believe me when I said
501
00:16:07,757 --> 00:16:09,899
don't pick a fight
with my parents.
502
00:16:10,947 --> 00:16:12,405
You can't talk, can you?
503
00:16:13,844 --> 00:16:15,861
Hippocampus: You're probably
saying I got some nerve.
504
00:16:15,957 --> 00:16:17,498
This was all my doing.
505
00:16:19,538 --> 00:16:20,945
Hippocampus: Now you're
probably saying the problem is
506
00:16:21,042 --> 00:16:23,134
I didn't have any nerve.
You at least tried.
507
00:16:23,363 --> 00:16:24,453
You stood up for yourself.
508
00:16:24,548 --> 00:16:26,198
Even now, as a caterpillar,
509
00:16:26,293 --> 00:16:28,561
you've got more backbone
than I'll ever have.
510
00:16:29,317 --> 00:16:30,390
Hippocampus: You're right!
511
00:16:30,485 --> 00:16:32,210
Nerve has
never been the problem.
512
00:16:32,230 --> 00:16:36,366
The problem was I lost track
of what's important!
513
00:16:37,724 --> 00:16:40,149
Hippocampus: You know what?
I just might!
514
00:16:40,172 --> 00:16:41,746
[Deliria and Shlub laughing]
515
00:16:41,841 --> 00:16:43,341
Hippocampus: Mom, Dad,
I want to be here
516
00:16:43,511 --> 00:16:44,902
alone with my girlfriend.
517
00:16:44,997 --> 00:16:46,330
You may not
understand boundaries,
518
00:16:46,500 --> 00:16:48,409
but I demand them!
519
00:16:48,521 --> 00:16:50,262
Deliria: Do you know
who you're talking to?
520
00:16:50,508 --> 00:16:51,691
Hippocampus: Yes!
And I'm not a god,
521
00:16:51,919 --> 00:16:54,436
but I'm your son, and I'm
telling you to leave.
522
00:16:54,608 --> 00:16:56,516
Deliria: Well...I...
Hippocampus: And you need to
523
00:16:56,612 --> 00:16:58,112
turn her back.
Shlub: Are you sure?
524
00:16:58,282 --> 00:16:59,599
A caterpillar can go places
525
00:16:59,618 --> 00:17:01,268
Drafty would never fit.
526
00:17:01,439 --> 00:17:03,864
Hippocampus: Daphne.
Turn her back.
527
00:17:04,035 --> 00:17:07,370
Deliria: Fine, if she
apologizes for insulting me.
528
00:17:07,467 --> 00:17:09,117
Hippocampus: She will
not apologize
529
00:17:09,288 --> 00:17:11,397
and you will turn her back.
530
00:17:12,461 --> 00:17:14,403
In fact,
you'll apologize to her!
531
00:17:14,573 --> 00:17:17,223
Oh--OK, OK.
I'll apologize to her.
532
00:17:17,246 --> 00:17:18,537
Deliria: Ugh.
533
00:17:19,491 --> 00:17:23,994
Daphne: Oh, Hippo.
I love leaf.
534
00:17:24,092 --> 00:17:25,842
Do you know where leaf?
535
00:17:26,764 --> 00:17:28,155
Wormius:
What a productive day.
536
00:17:28,250 --> 00:17:29,583
Look at you,
getting stuff done.
537
00:17:29,678 --> 00:17:30,919
Night night!
Tyrannis: I just woke up!
538
00:17:31,014 --> 00:17:33,273
Wormius: Yup. Big day tomorrow.
Get some sleep!
539
00:17:34,338 --> 00:17:35,854
Guard: You think he
would ever try to escape?
540
00:17:36,024 --> 00:17:37,765
Wormius: Oh, well, the only
way out of that room
541
00:17:37,861 --> 00:17:39,360
is through the toilet.
I don't think he's that dumb.
542
00:17:39,457 --> 00:17:40,456
Tyrannis: Oh, God,
oh, God, oh, God,
543
00:17:40,684 --> 00:17:41,532
oh, God, oh, God.
544
00:17:41,686 --> 00:17:42,534
No, no, no, not good.
545
00:17:42,688 --> 00:17:44,037
Dirty, dirty, nasty, nasty,
546
00:17:44,282 --> 00:17:46,133
ew, ew, ew, ew, ew...
547
00:17:46,362 --> 00:17:48,429
Aah! Oh!
548
00:17:52,039 --> 00:17:53,722
Stupendous: Zan?
Zan: Oh, General,
549
00:17:53,893 --> 00:17:55,151
I was just collecting your hair.
550
00:17:55,380 --> 00:17:56,637
If that's not OK,
I'll kill myself.
551
00:17:56,807 --> 00:17:59,233
Stupendous: It's not OK,
and don't kill yourself.
552
00:17:59,388 --> 00:18:00,887
Zan: But I just
want to be you!
553
00:18:00,982 --> 00:18:04,058
All I want to be in life
is you, Stupendous!
554
00:18:04,230 --> 00:18:06,113
Stupendous: You need to stop.
Zan: I can't!
555
00:18:06,176 --> 00:18:08,659
And if I were you,
I'd tell me the same thing!
556
00:18:08,756 --> 00:18:11,498
I'm so devoted to you,
I'm losing myself!
557
00:18:11,595 --> 00:18:13,187
It's happened before.
My name's not even Zan.
558
00:18:13,432 --> 00:18:14,840
That was the last guy
I worked for.
559
00:18:14,860 --> 00:18:16,509
Tyrannis: Stupe, I need you.
Stupendous: Ty!
560
00:18:16,605 --> 00:18:18,422
Where have you been,
and why do you smell like that?
561
00:18:18,517 --> 00:18:20,017
Tyrannis: I was inside
the toilet, and...
562
00:18:20,186 --> 00:18:22,687
I was inside the toilet.
Stupendous: Got it.
563
00:18:22,709 --> 00:18:24,042
Tyrannis:
I completely screwed up.
564
00:18:24,270 --> 00:18:26,045
That guy stole the kingdom
right out from under me.
565
00:18:26,274 --> 00:18:28,866
He seduced me with smooth talk,
and now I'm a puppet king,
566
00:18:29,038 --> 00:18:31,389
locked in my bedroom.
I should never have fired you!
567
00:18:31,619 --> 00:18:32,951
Stupendous:
You didn't fire me.
568
00:18:33,046 --> 00:18:34,454
Tyrannis: I certainly did,
but I shouldn't have.
569
00:18:34,473 --> 00:18:35,623
Stupendous: Nope, I quit,
570
00:18:35,718 --> 00:18:36,901
but I shouldn't have.
571
00:18:37,129 --> 00:18:38,404
Tyrannis: Pretty sure
I fired you, even though
572
00:18:38,633 --> 00:18:40,149
I really got my comeuppance
for it.
573
00:18:40,244 --> 00:18:41,802
Stupendous: No way you would
have had the balls to fire me.
574
00:18:41,897 --> 00:18:42,971
I broke it off first.
575
00:18:42,991 --> 00:18:44,808
And, boy,
did I pay the price for it.
576
00:18:44,903 --> 00:18:46,569
Zan: Hey, brother.
There's two of me now,
577
00:18:46,740 --> 00:18:47,998
by the way.
Pretty cool.
578
00:18:48,093 --> 00:18:49,408
Two identical Stupes.
579
00:18:49,578 --> 00:18:51,503
Tyrannis: Did you...
Zan: Gouge out my own eye?
580
00:18:51,750 --> 00:18:54,810
No, because I never had it.
I'm a cyclops!
581
00:18:56,501 --> 00:18:57,683
Tyrannis: All right, I think
the prices we both paid
582
00:18:57,838 --> 00:18:59,462
are about equal.
I lost my kingdom
583
00:18:59,523 --> 00:19:00,931
and you've got whatever that is.
584
00:19:01,027 --> 00:19:02,785
Either way, I'm sorry,
for firing you.
585
00:19:03,014 --> 00:19:04,347
Stupendous: So am I,
for quitting,
586
00:19:04,441 --> 00:19:05,699
because you didn't fire me.
587
00:19:05,795 --> 00:19:06,961
Tyrannis: Yes, I did.
Stupendous: No, you didn't.
588
00:19:07,206 --> 00:19:08,113
Tyrannis: Yes, I did. So,
589
00:19:08,282 --> 00:19:09,132
how do we get out of this?
590
00:19:09,360 --> 00:19:10,468
You go in and fight my battle
591
00:19:10,696 --> 00:19:11,803
for me like the good, old days?
592
00:19:11,974 --> 00:19:13,140
Stupendous: No.
Wormius has, like,
593
00:19:13,368 --> 00:19:14,217
a million goons now,
594
00:19:14,312 --> 00:19:15,478
and I'm just me.
595
00:19:15,706 --> 00:19:16,980
Wait a minute...
596
00:19:17,969 --> 00:19:20,469
Wormius: Gentlemen, a toast!
Guards: Hear, hear!
597
00:19:20,565 --> 00:19:23,216
Wormius: I gotta say, this was
probably our easiest one yet.
598
00:19:23,312 --> 00:19:25,738
I mean, did you see him
when he handed me the keys?
599
00:19:25,835 --> 00:19:28,244
No struggle at all!
[Guards laugh]
600
00:19:28,340 --> 00:19:30,340
Wormius: Oh, it's great
taking advantage of people.
601
00:19:30,569 --> 00:19:32,235
I just play to their
vanity, and they
602
00:19:32,330 --> 00:19:33,572
practically fleece themselves.
603
00:19:33,666 --> 00:19:34,741
I mean,
you know all this.
604
00:19:34,835 --> 00:19:36,076
I just love talking about it.
605
00:19:36,172 --> 00:19:37,021
Guard: No, no, we love
606
00:19:37,249 --> 00:19:38,248
talking about it, too!
607
00:19:38,342 --> 00:19:39,693
Wormius: Booyah!
OK, let's, uh,
608
00:19:39,845 --> 00:19:42,588
split the loot, head out.
Uh-oh.
609
00:19:42,684 --> 00:19:44,760
Someone's not where
they're supposed to be.
610
00:19:44,855 --> 00:19:46,872
Tyrannis: Yeah. You.
611
00:19:47,102 --> 00:19:48,602
Wormius: Ahahaha!
612
00:19:48,621 --> 00:19:50,029
What are ya--
what are ya thinkin'?
613
00:19:50,200 --> 00:19:52,959
There are a ton of us
and just one of you.
614
00:19:53,131 --> 00:19:56,466
Stupendous: Actually two.
[Cup clatters on floor]
615
00:19:56,563 --> 00:19:59,021
[Stupendous and guards
screaming]
616
00:20:02,241 --> 00:20:04,633
Tyrannis: Seems like you two
have it under control.
617
00:20:04,746 --> 00:20:06,394
I would just be
in your way at this point.
618
00:20:06,491 --> 00:20:08,140
Don't need another
body in the mix.
619
00:20:08,236 --> 00:20:10,402
Stupendous: Uhh!
Tyrannis: I know once you're
620
00:20:10,499 --> 00:20:12,907
fighting with a partner,
you get in a flow.
621
00:20:13,003 --> 00:20:14,261
Wouldn't want to mess that up.
622
00:20:14,490 --> 00:20:15,656
Really the smart move here is
623
00:20:15,750 --> 00:20:17,509
for one of us to stay fresh.
624
00:20:17,605 --> 00:20:19,605
Probably should go back
and get my sword.
625
00:20:19,834 --> 00:20:22,017
That's what I should do.
I'll just...head out and--
626
00:20:22,189 --> 00:20:23,688
Oh, excellent,
you've got it done.
627
00:20:23,842 --> 00:20:26,359
Well done, you two.
Well, well done, us, really.
628
00:20:26,456 --> 00:20:27,771
So, I've got
my Number Two back?
629
00:20:27,866 --> 00:20:30,200
Stupendous: If I've
got my king back.
630
00:20:31,131 --> 00:20:35,708
Zan: Oh, I'll just
get right in...Mmmm.
631
00:20:35,808 --> 00:20:37,098
Tyrannis: Not weird at all.
632
00:20:42,304 --> 00:20:46,073
Satyr bellhop: I'm sorry.
The hot tubs are closed today.
633
00:20:47,665 --> 00:20:50,332
Very sorry.
The hot tubs are closed.
634
00:20:51,673 --> 00:20:52,913
Terribly sorry
for the inconvenience.
635
00:20:53,008 --> 00:20:55,491
The hot tubs are out of order.
636
00:20:55,739 --> 00:20:58,073
The next one,
as well, all of the hot tubs.
637
00:20:58,168 --> 00:21:01,311
Yes, that one, too,
all of the hot tubs.
638
00:21:02,769 --> 00:21:04,920
Oh, I wish I could say
they were in order.
639
00:21:05,015 --> 00:21:07,408
They're still out of order.
640
00:21:07,596 --> 00:21:09,429
Very sorry for
the inconvenience.
641
00:21:09,524 --> 00:21:12,117
No hot tubs today, sir.
Cleaner: Aah!
642
00:21:12,213 --> 00:21:14,105
Satyr bellhop:
Not today, I'm afraid.
643
00:21:14,275 --> 00:21:15,717
Wish I had better news.
644
00:21:16,781 --> 00:21:18,614
I'm so sorry.
I would definitely
645
00:21:18,709 --> 00:21:19,967
not go in that one.
646
00:21:20,062 --> 00:21:22,621
Oh, no, no, no, not that one,
most especially.
647
00:21:22,717 --> 00:21:24,860
That one is
most definitely closed.
648
00:21:25,574 --> 00:21:26,907
All of them are closed.
649
00:21:27,135 --> 00:21:29,559
That one is
definitely out of order.
650
00:21:29,807 --> 00:21:30,822
Closed. So sorry.
651
00:21:31,159 --> 00:21:32,918
Dan Harmon:
Did you get any of that?
652
00:21:35,000 --> 00:21:36,258
Voice: Bento.
[People cheer]
653
00:21:36,308 --> 00:21:40,858
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.