All language subtitles for Kiff s02e11 Up All Night.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,334 --> 00:00:02,628 - [? theme music playing] - ? Kiff! ? 2 00:00:04,087 --> 00:00:05,255 ? Kiff! Kiff! ? 3 00:00:05,964 --> 00:00:07,216 ? Kiff! Kiff! Kiff! ? 4 00:00:07,966 --> 00:00:09,425 ? Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ? 5 00:00:09,426 --> 00:00:15,848 ? Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ? 6 00:00:15,849 --> 00:00:17,809 ? Yeah! ? 7 00:00:18,143 --> 00:00:20,073 - ? Kiff! ? - [? theme music concludes] 8 00:00:21,104 --> 00:00:23,105 - [chuckles] - [laughs] 9 00:00:23,106 --> 00:00:24,816 [both laughing] 10 00:00:24,817 --> 00:00:28,361 [narrator 1] Brought to you by Peddlers of Patio Prairie. 11 00:00:28,362 --> 00:00:32,198 Will you be the first player in history to finish a game? 12 00:00:32,199 --> 00:00:34,367 - [Kiff] Sleepover night! - [Barry] Sleepover night! 13 00:00:34,368 --> 00:00:36,452 [? thrilling music playing over TV] 14 00:00:36,453 --> 00:00:39,747 So, it's Friday night. What are you crazy kids gonna do 15 00:00:39,748 --> 00:00:43,168 with your fancy sleepover bedtime of 10:30 p.m.? 16 00:00:43,921 --> 00:00:46,796 You really just wanna sit here 17 00:00:46,797 --> 00:00:48,339 and watch the nightly news with us? 18 00:00:48,340 --> 00:00:51,260 Yeah, it's grown-up! It's cool. 19 00:00:51,261 --> 00:00:54,178 [Sally over TV] More on that cerebral hematoma 20 00:00:54,179 --> 00:00:55,809 - coming up later. - [both groan] 21 00:00:56,348 --> 00:00:58,141 [? thrilling music continues] 22 00:01:00,644 --> 00:01:03,312 Our top story tonight, Snailey's Comet, 23 00:01:03,313 --> 00:01:05,439 the confusingly named lightning-fast comet 24 00:01:05,440 --> 00:01:08,150 that only comes around every 500 years, 25 00:01:08,151 --> 00:01:10,903 will be visible tonight over Table Town. 26 00:01:10,904 --> 00:01:12,071 - [gasps] - [exclaims] 27 00:01:12,072 --> 00:01:14,824 That's right. Visible for one minute, 28 00:01:14,825 --> 00:01:18,160 - tonight only, at 4:00 a.m. - [both groan] 29 00:01:18,161 --> 00:01:19,412 - [? perky music playing] - I mean, 30 00:01:19,413 --> 00:01:22,164 we have to set a 4:00 a.m. alarm. 31 00:01:22,165 --> 00:01:24,042 [chuckling] We gotta see that comet. 32 00:01:24,293 --> 00:01:25,794 Wake me up at 4:00 a.m.? 33 00:01:27,379 --> 00:01:29,964 "Don't talk to me until I've had my eggs Benedict, 34 00:01:29,965 --> 00:01:32,049 "which I eat after 7:00 a.m. at the ea-" 35 00:01:32,050 --> 00:01:33,677 Oh. "Earliest." Yeah. Okay. 36 00:01:34,469 --> 00:01:36,387 What if we didn't have to get up 37 00:01:36,388 --> 00:01:39,278 - because we already were up? - [? dubious music playing] 38 00:01:40,559 --> 00:01:43,144 I'm saying, what if me and Bar stay up all night? 39 00:01:43,145 --> 00:01:44,937 - [group] Oh! - Yeah. 40 00:01:44,938 --> 00:01:47,982 I don't know. Growing kids need sleep. 41 00:01:47,983 --> 00:01:49,608 Marty, let's let 'em try it. 42 00:01:49,609 --> 00:01:51,152 - It's cute. Trust me... - [both snicker] 43 00:01:51,153 --> 00:01:53,362 ...they'll be sawing logs within the hour. 44 00:01:53,363 --> 00:01:55,781 All right. If you wanna try and stay up for the comet, 45 00:01:55,782 --> 00:01:56,908 we'll allow it. 46 00:01:57,868 --> 00:02:00,453 But you gotta brush your teeth and stay in your PJs. 47 00:02:00,454 --> 00:02:02,456 No TV and no being noisy and waking us up. 48 00:02:02,789 --> 00:02:03,914 - Deal! - Deal! 49 00:02:03,915 --> 00:02:06,626 [? cheerful music playing] 50 00:02:18,847 --> 00:02:20,390 [? cheerful music builds] 51 00:02:22,142 --> 00:02:24,061 [? music concludes] 52 00:02:24,269 --> 00:02:26,479 This is gonna be a piece of cake. 53 00:02:26,480 --> 00:02:28,147 - [? quirky music playing] - It's already 10:30. 54 00:02:28,148 --> 00:02:29,398 We're just five and a half hours away 55 00:02:29,399 --> 00:02:31,150 from comet time, baby. [chuckles] 56 00:02:31,151 --> 00:02:33,201 I eat five and a half hours for breakfast. 57 00:02:33,445 --> 00:02:36,155 - [stomach growls] - Breakfast? 58 00:02:36,156 --> 00:02:38,657 If we went to sleep now, we'd be eating breakfast 59 00:02:38,658 --> 00:02:39,708 before we know it. 60 00:02:39,785 --> 00:02:42,329 No, no, no, no. We snooze, we lose. Agreed? 61 00:02:43,038 --> 00:02:45,207 Okay, now let's pass some time. 62 00:02:45,666 --> 00:02:47,876 [? light-hearted music playing] 63 00:02:55,342 --> 00:02:58,969 [breathes deeply] 64 00:02:58,970 --> 00:03:02,140 [shredder whirring] 65 00:03:05,018 --> 00:03:07,646 [camera shutter clicking] 66 00:03:20,158 --> 00:03:22,494 [? music concludes] 67 00:03:24,496 --> 00:03:27,373 All right! Well, I think we've earned it. 68 00:03:27,374 --> 00:03:30,626 Let's check that clock! Seventeen minutes? 69 00:03:30,627 --> 00:03:33,212 It's only been 17 minutes? How is that possible? 70 00:03:33,213 --> 00:03:36,090 We have to pass so much more time. 71 00:03:36,091 --> 00:03:38,008 Well, we can take comfort in knowing 72 00:03:38,009 --> 00:03:39,844 that we organized your board games 73 00:03:39,845 --> 00:03:44,515 - and found your dad's passport. - Yeah, yeah. Wait! Board games! 74 00:03:44,516 --> 00:03:47,310 [? quirky music playing] 75 00:03:47,311 --> 00:03:48,686 [blows] 76 00:03:48,687 --> 00:03:51,397 [Barry] "Peddlers of Patio Prairie." 77 00:03:51,398 --> 00:03:53,149 Mm-hmm. Dad and Uncle Pat 78 00:03:53,150 --> 00:03:54,442 tried to get me to play this one. 79 00:03:54,443 --> 00:03:57,445 It's super complicated. It'll take at least half an hour 80 00:03:57,446 --> 00:03:59,256 just to put together all the pieces. 81 00:03:59,698 --> 00:04:05,287 - Nice try, time! - [both laugh menacingly] 82 00:04:06,580 --> 00:04:09,499 [? dramatic music playing] 83 00:04:14,921 --> 00:04:16,547 - [yawns] - [yawns] 84 00:04:16,548 --> 00:04:20,051 Done. Okay. [groans] How do we play? 85 00:04:20,469 --> 00:04:23,304 [groans, breathes deeply] Okay. 86 00:04:23,305 --> 00:04:26,641 - [? dubious music playing] - "The player board... 87 00:04:27,100 --> 00:04:30,228 "The player board keeps track of your resource cubes. 88 00:04:30,437 --> 00:04:33,230 "Most resource icons refer to resource cubes, 89 00:04:33,231 --> 00:04:34,648 "but resource... 90 00:04:34,649 --> 00:04:36,859 [yawns] "...icons with brown boxes indicate 91 00:04:36,860 --> 00:04:41,072 "the production of that resource and not the cube itself." 92 00:04:41,907 --> 00:04:44,617 Huh, now that I think about it... [grunts] 93 00:04:44,618 --> 00:04:46,785 ...some of the sleepiest times in my life have been 94 00:04:46,786 --> 00:04:49,288 while someone was reading the instructions 95 00:04:49,289 --> 00:04:51,333 to a convoluted board game. 96 00:04:52,501 --> 00:04:55,962 - [groans softly, mumbles] - [? sinister music playing] 97 00:04:56,254 --> 00:04:59,006 [yelps, pants] We almost fell asleep! No! 98 00:04:59,007 --> 00:05:01,801 What if we can't stop ourselves? What if we miss the comet? 99 00:05:01,802 --> 00:05:04,261 [groans] Barry, look! 100 00:05:04,262 --> 00:05:06,430 That little scare kind of woke me up. 101 00:05:06,431 --> 00:05:08,432 I think getting scared keeps you awake! 102 00:05:08,433 --> 00:05:09,934 Where are you going with this? 103 00:05:09,935 --> 00:05:13,438 - [? ominous music playing] - And they never found his elbow. 104 00:05:14,022 --> 00:05:17,484 And that little girl was me. 105 00:05:17,485 --> 00:05:19,485 If the house was boarded up, 106 00:05:19,486 --> 00:05:22,238 where was all the slime coming from? 107 00:05:22,239 --> 00:05:26,493 - [crickets chirping] - [owl hooting] 108 00:05:27,619 --> 00:05:30,120 There's a ghost over there, like, 109 00:05:30,121 --> 00:05:32,666 a boy with wet hair. 110 00:05:33,959 --> 00:05:35,418 Oh. Perfect. 111 00:05:39,130 --> 00:05:41,633 - [grunts heavily] - [groans] 112 00:05:42,133 --> 00:05:44,134 [yelps] I can't do it, Kiff. 113 00:05:44,135 --> 00:05:46,845 My brain's not strong enough to keep itself awake. 114 00:05:46,846 --> 00:05:49,306 - Mine neither. - I mean, how cool is this 115 00:05:49,307 --> 00:05:51,016 Snailey's Comet thing anyway? 116 00:05:51,017 --> 00:05:52,685 Right? Yeah. I mean, plus, 117 00:05:52,686 --> 00:05:54,353 what with the way science is going, 118 00:05:54,354 --> 00:05:56,605 we'll probably live another 500 years anyway. 119 00:05:56,606 --> 00:05:58,566 We'll just catch it next time. 120 00:05:58,567 --> 00:06:00,377 That's really sounding right to me. 121 00:06:00,443 --> 00:06:02,194 I say we just agree to meet back up 122 00:06:02,195 --> 00:06:04,738 in another 500 years and try again. 123 00:06:04,739 --> 00:06:06,199 So, um, bed? 124 00:06:06,533 --> 00:06:08,535 Race ya! [yawns] 125 00:06:08,536 --> 00:06:11,537 [? thrilling music playing over TV] 126 00:06:11,538 --> 00:06:13,122 [Sally over TV] Special breaking news bulletin, 127 00:06:13,123 --> 00:06:14,957 Snailey's Comet has released a statement 128 00:06:14,958 --> 00:06:17,001 announcing this will be its last visit 129 00:06:17,002 --> 00:06:18,794 through our night skies before it retires 130 00:06:18,795 --> 00:06:20,796 to the Klaxar V Nebula, which is basically 131 00:06:20,797 --> 00:06:23,257 like a chill beach town area in outer space, 132 00:06:23,258 --> 00:06:24,425 if you're unfamiliar. 133 00:06:24,426 --> 00:06:25,843 So, just to clarify, 134 00:06:25,844 --> 00:06:28,721 this truly will be a once in a lifetime event. 135 00:06:28,722 --> 00:06:31,266 Even if you live 500 more years, it won't matter. 136 00:06:31,267 --> 00:06:32,933 It's tonight or never, Kiff and Barry! 137 00:06:32,934 --> 00:06:33,893 - [gasps] - [gasps] 138 00:06:33,894 --> 00:06:36,353 We have to do this. If we miss this comet, 139 00:06:36,354 --> 00:06:38,647 we will regret it for the next 500 years, 140 00:06:38,648 --> 00:06:40,482 what with the way science is going. 141 00:06:40,483 --> 00:06:43,904 Maybe it's time we used science. 142 00:06:44,404 --> 00:06:47,157 [? exciting techno music playing] 143 00:06:59,427 --> 00:07:02,671 - [? music concludes] - Will it work? 144 00:07:02,672 --> 00:07:04,172 [Kiff] Only one way to find out. 145 00:07:06,468 --> 00:07:09,303 [? intriguing music playing] 146 00:07:09,304 --> 00:07:10,597 [yawns] 147 00:07:12,223 --> 00:07:14,601 [? perky music playing] 148 00:07:20,273 --> 00:07:21,608 [machine whirring] 149 00:07:27,364 --> 00:07:28,907 [? music concludes] 150 00:07:29,699 --> 00:07:31,992 - [laughs] It works! - [laughs] 151 00:07:31,993 --> 00:07:33,744 [crickets chirping] 152 00:07:33,745 --> 00:07:36,581 - [objects clattering] - [metal clanging] 153 00:07:44,172 --> 00:07:46,591 [yawns, groans] 154 00:07:48,385 --> 00:07:49,825 [water gun hisses, squeaks] 155 00:07:51,054 --> 00:07:54,306 Bar! Bar! Look alive! I think we ran out of water. 156 00:07:54,307 --> 00:07:55,432 - Wow, look! - [? funky music playing] 157 00:07:55,433 --> 00:07:56,600 We didn't fall asleep. 158 00:07:56,601 --> 00:07:59,770 - We're not gonna miss the comet. - O-M-G! The comet! 159 00:07:59,771 --> 00:08:01,980 I almost totally forgot why we're even doing this. 160 00:08:01,981 --> 00:08:04,066 - Let's check the time. - [? music concludes] 161 00:08:04,067 --> 00:08:06,861 - [both] 05:02? What? - [? dramatic music playing] 162 00:08:07,112 --> 00:08:10,490 [Barry screams] No! What was this all for? 163 00:08:10,824 --> 00:08:11,991 [Martin exhales] Hmm. 164 00:08:11,992 --> 00:08:14,702 - [grunts, pants] - [sobbing] No, no, no, no! 165 00:08:14,703 --> 00:08:16,620 [sobbing] No, no! 166 00:08:16,621 --> 00:08:18,831 No, no, no, no, no, no! No, no! [pants] 167 00:08:18,832 --> 00:08:22,210 That was sublime. I can die now. 168 00:08:23,878 --> 00:08:25,963 - [wails] - [? gloomy music playing] 169 00:08:25,964 --> 00:08:27,297 Snailey's Comet flew by an hour ago... 170 00:08:27,298 --> 00:08:28,716 This is the worst thing that's ever happened to us! 171 00:08:28,717 --> 00:08:29,967 ...and we were just sitting inside, 172 00:08:29,968 --> 00:08:31,385 - getting splashed in the face... - [groans] It hurts! 173 00:08:31,386 --> 00:08:32,594 It hurts in my bones! 174 00:08:32,595 --> 00:08:34,138 ...like a couple of splash-faced dummies? 175 00:08:34,139 --> 00:08:37,767 [? gentle instrumental music playing] 176 00:08:42,522 --> 00:08:46,526 Uh, hello? We're trying to wallow over here? 177 00:08:50,238 --> 00:08:56,953 [sings] ? Look outside It's a brand-new day today ? 178 00:08:57,871 --> 00:08:59,830 ? The sun's coming up ? 179 00:08:59,831 --> 00:09:05,169 ? It'll only happen once today ? 180 00:09:05,170 --> 00:09:06,504 [birds chirping] 181 00:09:06,838 --> 00:09:12,385 [Nice Old Guy] ? Yesterday's old Today's brand-new ? 182 00:09:12,844 --> 00:09:14,887 ? The world outside ? 183 00:09:14,888 --> 00:09:16,972 - ? Is waiting for you ? - [croaks] 184 00:09:16,973 --> 00:09:21,352 [Nice Old Guy] ? And so, it's time to say ? 185 00:09:21,895 --> 00:09:23,771 ? Good morning to the birds ? 186 00:09:23,772 --> 00:09:26,106 - ? In the trees ? - [birds chirp] 187 00:09:26,107 --> 00:09:27,900 [Nice Old Guy] ? Good morning to the flowers ? 188 00:09:27,901 --> 00:09:30,069 - ? And the bees ? - [yawns] 189 00:09:30,070 --> 00:09:33,071 ? Good morning to the rising sun ? 190 00:09:33,072 --> 00:09:37,242 ? Good morning to everyone ? 191 00:09:37,243 --> 00:09:43,917 ? Look outside It's a brand-new day today ? 192 00:09:44,876 --> 00:09:46,710 ? Sun's coming up ? 193 00:09:46,711 --> 00:09:52,425 ? It'll only happen once today ? 194 00:09:53,134 --> 00:09:59,224 ? Yesterday's old Today's brand-new ? 195 00:10:00,016 --> 00:10:06,272 ? The world outside is waiting for you ? 196 00:10:07,065 --> 00:10:12,612 ? I promise you that you're not still dreaming ? 197 00:10:14,197 --> 00:10:18,492 ? The sunrise gives a special kind of feeling ? 198 00:10:18,493 --> 00:10:23,038 ? And so, it's time to say ? 199 00:10:23,039 --> 00:10:27,084 ? Good morning to the birds in the trees ? 200 00:10:27,085 --> 00:10:30,921 ? Good morning to the flowers and the bees ? 201 00:10:30,922 --> 00:10:33,841 ? Good morning to the rising sun ? 202 00:10:33,842 --> 00:10:38,805 ? Good morning to everyone ? 203 00:10:38,806 --> 00:10:41,640 [Barry, Kiff] ? Good morning to the birds in the trees ? 204 00:10:41,641 --> 00:10:43,225 - [goats yawn] - [Nice Old Guy] ? Good morning ? 205 00:10:43,226 --> 00:10:45,811 [all] ? Good morning to the flowers and the bees ? 206 00:10:45,812 --> 00:10:47,020 [Nice Old Guy] ? Good morning ? 207 00:10:47,021 --> 00:10:49,898 ? Good morning to the rising sun ? 208 00:10:49,899 --> 00:10:52,067 ? Good morning to everyo- ? 209 00:10:52,068 --> 00:10:53,318 [resident] It's 5:00 in the morning! 210 00:10:53,319 --> 00:10:54,570 Keep it down! 211 00:10:54,571 --> 00:10:56,071 - [? music concludes] - Yup. Sorry. 212 00:10:56,072 --> 00:10:57,447 So beautiful. 213 00:10:57,448 --> 00:10:59,867 Well, I hope you enjoyed that 'cause I immediately forget 214 00:10:59,868 --> 00:11:01,326 every song I play. 215 00:11:01,327 --> 00:11:02,494 I guess you could say 216 00:11:02,495 --> 00:11:05,581 that was a once in a lifetime experience y'all had. 217 00:11:05,582 --> 00:11:06,749 Goodbye now. 218 00:11:07,667 --> 00:11:08,751 Cool. 219 00:11:08,801 --> 00:11:13,351 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.